1 00:02:42,470 --> 00:02:47,104 - Ah. It was a fine meal. - Yes, it was, wasn't it? 2 00:02:47,178 --> 00:02:48,770 Yes, what should we do now? 3 00:02:48,848 --> 00:02:52,618 - Let's have lunch. - Oh, good idea. 4 00:02:52,689 --> 00:02:54,661 Quiet down, you villains. 5 00:02:54,727 --> 00:02:57,288 I'm being stolen. Help me, help me! 6 00:02:57,365 --> 00:02:59,229 Put me down! 7 00:03:01,806 --> 00:03:03,033 Hello. 8 00:03:09,220 --> 00:03:11,018 What about my nose? 9 00:03:13,628 --> 00:03:16,225 Banana peels coming down! 10 00:03:18,569 --> 00:03:21,563 Come along, ladies. Here's a nice Christmas turkey. 11 00:03:21,643 --> 00:03:24,410 Turkey. Get your Christmas turkey. 12 00:03:24,482 --> 00:03:27,715 Hey, get back in the box, Martin! 13 00:03:27,786 --> 00:03:31,693 Get your boomerang fish. Guaranteed fresh. 14 00:03:31,760 --> 00:03:35,759 Throw the fish away and it comes back to me. 15 00:03:35,836 --> 00:03:37,601 Get 'em while they're fresh. 16 00:03:37,673 --> 00:03:39,768 - Christmas apples. - We got Macintosh. 17 00:03:39,844 --> 00:03:41,814 - Christmas apples. - Red Delicious. 18 00:03:41,881 --> 00:03:43,784 Tuppence apiece, while they last. 19 00:03:43,852 --> 00:03:47,051 We... They won't last long the way you're eating them. 20 00:03:47,122 --> 00:03:49,890 I'm creating scarcity. Drives the prices up. 21 00:03:49,962 --> 00:03:51,898 Rizzo... 22 00:03:51,966 --> 00:03:55,872 Hello. Welcome to the Muppet Christmas Carol. 23 00:03:55,940 --> 00:03:57,669 I am here to tell the story. 24 00:03:57,745 --> 00:03:59,507 And I am here for the food. 25 00:03:59,580 --> 00:04:01,378 My name is Charles Dickens. 26 00:04:01,450 --> 00:04:03,445 And my name is Rizzo the Rat. 27 00:04:03,523 --> 00:04:06,219 Wait a second, you're not Charles Dickens. 28 00:04:06,291 --> 00:04:07,522 I am, too. 29 00:04:07,595 --> 00:04:10,588 A blue furry Charles Dickens who hangs out with a rat? 30 00:04:10,667 --> 00:04:11,794 Absolutely. 31 00:04:11,868 --> 00:04:14,670 Charles Dickens was a 19th century novelist. 32 00:04:14,743 --> 00:04:15,970 A genius. 33 00:04:16,043 --> 00:04:17,842 You are too kind. 34 00:04:17,914 --> 00:04:19,817 Why should I believe you? 35 00:04:19,885 --> 00:04:23,483 Because I know the story of A Christmas Carol like the back of my hand. 36 00:04:23,558 --> 00:04:25,755 - Prove it. - All right. 37 00:04:25,828 --> 00:04:28,197 There's a little mole on my thumb. 38 00:04:28,266 --> 00:04:31,762 And a scar on my wrist from when I fell off my bicycle... 39 00:04:31,841 --> 00:04:34,778 No, don't tell us your hand, tell us the story. 40 00:04:34,845 --> 00:04:36,941 Oh, thank you. Yes. 41 00:04:37,016 --> 00:04:40,146 The Marleys were dead, to begin with. 42 00:04:40,223 --> 00:04:41,419 The... Pardon me? 43 00:04:41,493 --> 00:04:43,223 That's how the story begins, 44 00:04:43,295 --> 00:04:45,696 "The Marleys were dead, to begin with." 45 00:04:45,765 --> 00:04:48,202 As dead as a doornail. 46 00:04:48,271 --> 00:04:51,675 It's a good beginning. It's creepy and kind of... spooky. 47 00:04:51,745 --> 00:04:54,442 - Thank you, Rizzo. - You're welcome, Mr. Dickens. 48 00:04:54,516 --> 00:04:57,284 In life, the Marleys had been business partners 49 00:04:57,357 --> 00:05:01,763 with a shrewd moneylender named Ebenezer Scrooge. 50 00:05:01,831 --> 00:05:04,926 You will meet him as he comes around that corner. 51 00:05:05,001 --> 00:05:06,302 - Where? - There. 52 00:05:06,373 --> 00:05:08,467 - When? - Now. 53 00:05:10,411 --> 00:05:13,873 There he is, Mr. Ebenezer Scrooge. 54 00:05:17,960 --> 00:05:21,263 Say, is it getting cold around here? 55 00:05:26,743 --> 00:05:29,543 When a cold wind blows, it chills you 56 00:05:29,615 --> 00:05:31,608 Chills you to the bone 57 00:05:31,685 --> 00:05:34,178 But there's nothing in nature that freezes your heart 58 00:05:34,256 --> 00:05:36,251 Like years of being alone 59 00:05:36,328 --> 00:05:39,127 It paints you with indifference 60 00:05:39,199 --> 00:05:41,534 Like a lady paints with rouge 61 00:05:41,605 --> 00:05:44,041 And the worst of the worst, the most hated and cursed 62 00:05:44,109 --> 00:05:46,444 Is the one that we call Scrooge 63 00:05:46,513 --> 00:05:48,949 - Unkind as any - And the wrath of many 64 00:05:49,018 --> 00:05:51,045 This is Ebenezer Scrooge 65 00:05:51,121 --> 00:05:56,065 There goes Mr. Humbug There goes Mr. Grim 66 00:05:56,132 --> 00:05:58,760 If they gave a prize for being mean 67 00:05:58,835 --> 00:06:00,931 The winner would be him 68 00:06:01,008 --> 00:06:03,034 Old Scrooge, he loves his money 69 00:06:03,112 --> 00:06:05,878 'Cause he thinks it gives him power 70 00:06:05,949 --> 00:06:11,984 If he became a flavor You can bet he would be sour 71 00:06:12,061 --> 00:06:14,328 Even the vegetables don't like him. 72 00:06:16,069 --> 00:06:20,532 There goes Mr. Skinflint There goes Mr. Greed 73 00:06:21,011 --> 00:06:25,679 The undisputed master of the underhanded deed 74 00:06:25,754 --> 00:06:27,813 He charges folks a fortune 75 00:06:27,890 --> 00:06:30,589 For his dark and drafty houses 76 00:06:30,662 --> 00:06:32,997 Us poor folk live in misery 77 00:06:33,069 --> 00:06:36,561 It's even worse for mouses 78 00:06:36,640 --> 00:06:40,170 Please, sir, I want some cheese. 79 00:06:40,246 --> 00:06:42,811 He must be so lonely 80 00:06:42,887 --> 00:06:45,186 He must be so sad 81 00:06:45,256 --> 00:06:50,027 He goes to extremes to convince us he's bad 82 00:06:50,100 --> 00:06:52,594 He's really a victim 83 00:06:52,673 --> 00:06:55,071 Of fear and of pride 84 00:06:55,140 --> 00:07:00,778 Look close and there must be a sweet man inside 85 00:07:01,586 --> 00:07:03,079 - Nah. - Uh-uh. 86 00:07:03,157 --> 00:07:05,592 There goes Mr. Outrage 87 00:07:05,660 --> 00:07:08,130 There goes Mr. Sneer 88 00:07:08,199 --> 00:07:10,430 He has no time for friends or fun 89 00:07:10,503 --> 00:07:12,633 His anger makes that clear 90 00:07:12,708 --> 00:07:17,478 Don't ask him for a favor 'cause his nastiness increases 91 00:07:17,550 --> 00:07:20,113 No crust of bread for those in need 92 00:07:20,188 --> 00:07:23,058 No cheeses for us "meeces" 93 00:07:23,127 --> 00:07:24,856 Scrooge liked the cold. 94 00:07:24,930 --> 00:07:27,197 He was hard and sharp as a flint. 95 00:07:27,269 --> 00:07:29,101 Secret and self-contained. 96 00:07:29,172 --> 00:07:31,335 As solitary as an oyster. 97 00:07:31,410 --> 00:07:33,709 There goes Mr. Heartless 98 00:07:33,780 --> 00:07:35,975 There goes Mr. Cruel 99 00:07:36,052 --> 00:07:38,614 He never gives He only takes 100 00:07:38,689 --> 00:07:40,887 He lets his hunger rule 101 00:07:40,962 --> 00:07:45,766 If being mean's a way of life you practice and rehearse 102 00:07:45,838 --> 00:07:48,307 Then all that work is paying off 103 00:07:48,374 --> 00:07:51,039 'Cause Scrooge is getting worse 104 00:07:51,114 --> 00:07:55,781 Every day, in every way Scrooge is getting worse 105 00:07:56,623 --> 00:07:58,649 - [male] Oh, boy. - How the time flies. 106 00:07:58,726 --> 00:08:00,664 Look at this, I've got to move... 107 00:08:04,570 --> 00:08:05,903 Humbug. 108 00:08:12,119 --> 00:08:15,888 Phew! What an unpleasant fellow. 109 00:08:15,959 --> 00:08:21,367 He was a tightfisted hand at the grindstone, Scroo... 110 00:08:21,436 --> 00:08:23,905 Boy, this really is a dirty city. 111 00:08:23,972 --> 00:08:26,343 Ha. You tellin' me. 112 00:08:30,119 --> 00:08:32,749 Thank you for making me a part of this. 113 00:08:32,822 --> 00:08:36,763 He was a tightfisted hand at the grindstone, Scrooge. 114 00:08:36,832 --> 00:08:40,930 A squeezing, wrenching, grasping, clutching... 115 00:08:41,005 --> 00:08:43,304 covetous old sinner. 116 00:08:45,315 --> 00:08:46,977 Bob Cratchit? 117 00:08:47,051 --> 00:08:48,245 Yes, Mr. Scrooge? 118 00:08:48,319 --> 00:08:50,051 Who is this? 119 00:08:50,123 --> 00:08:51,750 Mr. Applegate, sir. 120 00:08:51,825 --> 00:08:54,457 He's here to speak to you about his... mortgage. 121 00:08:54,532 --> 00:08:56,866 Mr. Scrooge, I know you're very angry about this, 122 00:08:56,936 --> 00:08:59,463 and I didn't mean to fall behind in the payment. 123 00:08:59,542 --> 00:09:01,909 Lord knows, it being Christmas and all. 124 00:09:01,978 --> 00:09:04,075 Please don't shout at me, sir. 125 00:09:04,150 --> 00:09:07,177 That and, of course, little Gwen. Her lungs aren't right. 126 00:09:07,253 --> 00:09:09,521 The doctor takes his share, don't he? 127 00:09:09,593 --> 00:09:11,687 You can yell and scream, and you're right, 128 00:09:11,763 --> 00:09:13,530 but it won't do no good... 129 00:09:13,601 --> 00:09:16,264 because I'm the stone you can't squeeze blood from. 130 00:09:16,338 --> 00:09:18,604 And that's the truth! 131 00:09:18,676 --> 00:09:20,975 Thank you for not shouting at me. 132 00:09:21,047 --> 00:09:23,917 [Workers] 17... 42... 133 00:09:23,986 --> 00:09:27,447 Let us deal with the eviction notices for tomorrow, Mr. Cratchit. 134 00:09:27,526 --> 00:09:29,359 Uh... 135 00:09:29,431 --> 00:09:30,898 Tomorrow's Christmas, sir. 136 00:09:30,966 --> 00:09:34,771 Very well, you may gift wrap them. 137 00:09:34,839 --> 00:09:37,334 Let us help you with that, Mr. Cratchit. 138 00:09:37,412 --> 00:09:39,677 My, there are certainly a lot today. 139 00:09:39,748 --> 00:09:40,738 We'll get it. 140 00:09:40,817 --> 00:09:43,050 I'm okay, okay. 141 00:09:43,122 --> 00:09:45,056 - Here you go. - Look out on that end... 142 00:09:47,229 --> 00:09:49,163 - Uh... - [workers] Whoa! 143 00:09:50,568 --> 00:09:53,699 Christmas is a very busy time for us, Mr. Cratchit. 144 00:09:53,774 --> 00:09:57,008 People preparing feasts, giving parties. 145 00:09:57,081 --> 00:10:00,612 Spending the mortgage money on frivolities. 146 00:10:00,686 --> 00:10:04,388 One might say that December is the foreclosure season. 147 00:10:04,462 --> 00:10:08,869 Harvest time for the moneylenders. 148 00:10:08,937 --> 00:10:10,461 - Boss, ask him. - Tell him. 149 00:10:10,539 --> 00:10:13,773 - Come on. Come on. - Do it now. Do it. 150 00:10:13,846 --> 00:10:16,716 If you please, Mr. Scrooge, it's gotten colder. 151 00:10:16,786 --> 00:10:20,518 The bookkeeping staff would like to have an extra shovel of coal for the fire. 152 00:10:20,591 --> 00:10:23,620 - We can't do the bookkeeping. - Our pens are like ink-cicles. 153 00:10:23,698 --> 00:10:25,529 Our assets are frozen. 154 00:10:25,600 --> 00:10:29,404 How would the bookkeepers like to be suddenly unemployed? 155 00:10:29,474 --> 00:10:31,308 Heat wave! 156 00:10:31,379 --> 00:10:34,837 This is my island in the sun! 157 00:10:34,918 --> 00:10:38,255 I, I believe you've convinced them once again, Mr. Scrooge. 158 00:10:41,464 --> 00:10:44,264 At that moment, who should arrive at the door 159 00:10:44,334 --> 00:10:48,434 but Scrooge's nephew, Fred. His only living relative. 160 00:10:48,510 --> 00:10:51,004 - Nephew Fred? I don't see him. - Trust me. 161 00:10:52,516 --> 00:10:54,646 Hello? Uncle? 162 00:10:56,860 --> 00:10:57,850 Rizzo? 163 00:10:57,928 --> 00:11:00,365 You're very good at that, Mr. Dickens. 164 00:11:00,434 --> 00:11:03,700 A merry Christmas, Uncle Scrooge. God save you. 165 00:11:03,771 --> 00:11:05,367 Merry Christmas? 166 00:11:05,443 --> 00:11:07,708 Bah. Humbug! 167 00:11:07,780 --> 00:11:09,773 Quick, it'll be warmer in there. 168 00:11:13,957 --> 00:11:17,624 Christmas a humbug, Uncle? You don't mean that, surely. 169 00:11:17,699 --> 00:11:19,727 Actually, I think it's colder in here. 170 00:11:19,803 --> 00:11:22,706 Merry Christmas, you say? What right have you to be merry? 171 00:11:22,773 --> 00:11:24,267 You're poor enough. 172 00:11:24,346 --> 00:11:26,508 And you to be dismal? You're rich enough. 173 00:11:26,582 --> 00:11:28,743 He's got him. The old boy's speechless. 174 00:11:28,818 --> 00:11:30,880 If I could work my will, 175 00:11:30,956 --> 00:11:34,123 every idiot who goes about with "Merry Christmas" on his lips 176 00:11:34,198 --> 00:11:36,028 would be cooked with his own turkey 177 00:11:36,100 --> 00:11:39,163 and buried with a stake of holly through his heart. 178 00:11:39,240 --> 00:11:41,071 Well, not quite speechless. 179 00:11:41,142 --> 00:11:42,633 - Uncle... - Nephew. 180 00:11:42,712 --> 00:11:46,583 You keep Christmas in your own way, and let me keep it in mine. 181 00:11:46,652 --> 00:11:50,593 Christmas is a loving, honest and charitable time. 182 00:11:50,661 --> 00:11:54,191 And though it's never put a scrap of gold or silver in my pocket, 183 00:11:54,268 --> 00:11:56,999 I believe Christmas has done me good and will do me good, 184 00:11:57,072 --> 00:11:58,734 and I say, God bless it. 185 00:12:00,679 --> 00:12:04,517 And how does one celebrate Christmas on the unemployment line? 186 00:12:06,791 --> 00:12:09,763 Now, in these times, it was customary on Christmas Eve 187 00:12:09,830 --> 00:12:12,527 for well-meaning gentlemen to call upon businesses, 188 00:12:12,602 --> 00:12:16,301 collecting donations for the poor and homeless. 189 00:12:16,975 --> 00:12:19,002 Mr. Scrooge, I presume? 190 00:12:21,517 --> 00:12:22,714 Who are you? 191 00:12:22,787 --> 00:12:26,485 We're from the Order of Victoria Charity Foundation. 192 00:12:26,559 --> 00:12:29,360 We'd like to speak to you about a donation. 193 00:12:29,431 --> 00:12:31,366 Ah! Welcome! 194 00:12:31,435 --> 00:12:34,031 This jolly old gentleman here is Mr. Scrooge. 195 00:12:34,108 --> 00:12:36,475 He's very generous to charities. 196 00:12:36,543 --> 00:12:38,071 My dear nephew! 197 00:12:38,147 --> 00:12:41,211 At this festive season of the year, Mr. Scrooge, 198 00:12:41,286 --> 00:12:45,590 many of us feel we must take care of our poor and homeless. 199 00:12:45,660 --> 00:12:48,224 Are there no prisons? No poor houses? 200 00:12:48,300 --> 00:12:50,565 Oh, plenty of those, sir. 201 00:12:50,637 --> 00:12:52,301 Oh. Excellent. 202 00:12:52,375 --> 00:12:54,173 For a moment, I was worried. 203 00:12:54,245 --> 00:12:58,516 Some of us are endeavoring to raise a fund for the poor and homeless. 204 00:12:58,588 --> 00:13:00,987 What might I put you down for? 205 00:13:01,057 --> 00:13:02,082 Nothing. 206 00:13:02,161 --> 00:13:06,226 - You wish to remain anonymous? - I wish to be left alone. 207 00:13:06,300 --> 00:13:08,362 I do not make merry myself for Christmas. 208 00:13:08,439 --> 00:13:09,531 That certainly is true. 209 00:13:09,673 --> 00:13:11,644 I cannot afford to make idle people merry. 210 00:13:11,711 --> 00:13:13,269 That is certainly not true. 211 00:13:13,346 --> 00:13:15,977 Don't you have other things to do this afternoon? 212 00:13:16,053 --> 00:13:19,512 Sadly, I do, Uncle. So I shall make my donation. 213 00:13:19,592 --> 00:13:22,222 And leave you to make yours. 214 00:13:22,299 --> 00:13:24,028 Thank you so very much. 215 00:13:24,100 --> 00:13:28,268 Oh, Uncle, come and have Christmas dinner with me and Clara tomorrow. 216 00:13:28,342 --> 00:13:30,174 Why ever did you get married? 217 00:13:30,246 --> 00:13:32,271 Why? Because I fell in love. 218 00:13:34,452 --> 00:13:37,721 That's the only thing in the world sillier than a merry Christmas. 219 00:13:37,793 --> 00:13:40,664 It's no use, I shall keep my Christmas humor to the last. 220 00:13:40,732 --> 00:13:44,170 A merry Christmas to you. And a happy New Year. 221 00:13:44,237 --> 00:13:46,642 - Merry Christmas, Fred. - Merry Christmas, Bob. 222 00:13:46,710 --> 00:13:48,042 Humbug! 223 00:13:49,280 --> 00:13:51,046 Ahem. 224 00:13:59,536 --> 00:14:02,300 Now, then, sir, about the... 225 00:14:02,373 --> 00:14:04,068 donation. 226 00:14:04,778 --> 00:14:06,644 Well, now. 227 00:14:06,714 --> 00:14:08,443 Let's see. 228 00:14:09,687 --> 00:14:12,679 I know how to treat the poor. 229 00:14:12,757 --> 00:14:16,198 My taxes go to pay for the prisons and the poorhouses. 230 00:14:16,266 --> 00:14:19,032 - The homeless must go there. - But some would rather die. 231 00:14:19,105 --> 00:14:21,699 If they'd rather die, then they'd better do it, 232 00:14:21,774 --> 00:14:23,770 and decrease the surplus population. 233 00:14:23,846 --> 00:14:26,509 Oh, dear. Oh, dear. 234 00:14:26,585 --> 00:14:30,490 This is the door, you may use it. 235 00:14:30,559 --> 00:14:32,424 All right, Beaker, come along. 236 00:14:32,495 --> 00:14:36,434 I think we've taken enough of Mr. Scrooge's time. 237 00:14:36,503 --> 00:14:39,407 Oh, dear. Dear, dear. 238 00:14:39,475 --> 00:14:43,142 [Workers] 17... 24... 58. 239 00:14:43,217 --> 00:14:46,277 Good King Wencelas looked out on the Feast of Stephen 240 00:14:46,355 --> 00:14:49,556 Though the snow lay round about, deep and crisp and even 241 00:14:49,628 --> 00:14:52,428 Brightly shone the moon that... night, 242 00:14:52,499 --> 00:14:54,094 Though... the... 243 00:14:56,306 --> 00:15:00,577 - What do you want? - Uh... Penny for the song, guvnor? 244 00:15:06,892 --> 00:15:08,419 Wh... Ow! 245 00:15:11,502 --> 00:15:13,199 17... 24... 246 00:15:26,831 --> 00:15:32,034 Excuse me, Mr. Scrooge, but it appears to be closing time. 247 00:15:33,209 --> 00:15:37,376 Very well. I'll see you at eight tomorrow morning. 248 00:15:38,654 --> 00:15:39,984 Ask him, ask him. 249 00:15:40,055 --> 00:15:41,854 Um... Tomorrow's Christmas. 250 00:15:41,926 --> 00:15:44,225 8:30, then. 251 00:15:44,296 --> 00:15:45,695 If you please, sir, 252 00:15:45,764 --> 00:15:48,669 half an hour off hardly seems customary for Christmas Day. 253 00:15:48,738 --> 00:15:51,676 - [Worker] No. - [Worker 2] Hardly customary. 254 00:15:51,744 --> 00:15:54,510 How much time off is customary, Mr. Cratchit? 255 00:15:54,582 --> 00:15:58,180 Um... Why, um, the, er, whole day. 256 00:15:58,255 --> 00:16:00,121 - Yeah, that's right. - The whole day. 257 00:16:00,191 --> 00:16:01,559 The entire day? 258 00:16:01,628 --> 00:16:03,654 - No. - That's the frog's idea. 259 00:16:03,732 --> 00:16:06,830 If you please, why open the office tomorrow? 260 00:16:06,906 --> 00:16:10,401 Other businesses will be closed. You'll have no one to do business with. 261 00:16:10,479 --> 00:16:13,939 It'll waste a lot of expensive coal for the fire. 262 00:16:14,018 --> 00:16:17,184 - That's definitely a point. - That's a point. 263 00:16:17,257 --> 00:16:20,993 It's a poor excuse for picking a man's pocket every December the 25th. 264 00:16:23,835 --> 00:16:27,071 But as I seem to be the only person around who knows that... 265 00:16:28,378 --> 00:16:31,077 ...take the day off. 266 00:16:35,592 --> 00:16:37,824 Will you stop that? 267 00:16:39,232 --> 00:16:41,225 Thank you, Mr. Scrooge. 268 00:16:42,937 --> 00:16:44,910 Be here all the earlier the next morning. 269 00:16:44,977 --> 00:16:47,607 - [Worker] Okay. - [Worker 2] You bet. First thing. 270 00:16:50,921 --> 00:16:53,082 With their employer gone at last, 271 00:16:53,157 --> 00:16:55,789 Bob Cratchit and the bookkeepers immediately began 272 00:16:55,864 --> 00:17:00,703 that most pleasant of activities, the celebration of Christmas. 273 00:17:00,772 --> 00:17:03,744 He's gone! 274 00:17:03,813 --> 00:17:06,145 Gentlemen, let's close up for Christmas. 275 00:17:07,985 --> 00:17:10,956 There's magic in the air this evening 276 00:17:11,024 --> 00:17:13,152 Magic in the air 277 00:17:13,228 --> 00:17:15,995 The world is at her best, you know 278 00:17:16,067 --> 00:17:18,505 When people love and care 279 00:17:18,573 --> 00:17:23,035 The promise of excitement is one the night will keep 280 00:17:23,116 --> 00:17:28,057 After all, there's only one more sleep till Christmas 281 00:17:38,944 --> 00:17:40,845 The world has got a smile 282 00:17:40,914 --> 00:17:43,909 Today, the world has got a glow 283 00:17:43,987 --> 00:17:46,787 There's no such thing as strangers 284 00:17:46,857 --> 00:17:48,884 When a stranger says hello 285 00:17:48,963 --> 00:17:51,489 And everyone is family 286 00:17:51,568 --> 00:17:53,868 We're having so much fun 287 00:17:53,939 --> 00:17:58,880 After all, there's only one more sleep till Christmas 288 00:18:00,985 --> 00:18:03,182 Okay, ready. Here we go. 289 00:18:18,083 --> 00:18:19,607 That's it. Ha! Ha! 290 00:18:19,687 --> 00:18:21,679 Mm-hm. 291 00:18:23,725 --> 00:18:25,888 Very good, gentlemen. 292 00:18:27,768 --> 00:18:32,266 'Tis the season to be jolly and joyous 293 00:18:33,244 --> 00:18:36,685 With a burst of pleasure, we feel it arrive 294 00:18:38,220 --> 00:18:42,752 It's a season when the saints can employ us 295 00:18:42,829 --> 00:18:47,704 To spread the news about peace and to keep love alive 296 00:18:47,771 --> 00:18:49,001 What's that? 297 00:18:49,075 --> 00:18:52,047 Look, it's the penguins' Christmas skating party. 298 00:19:08,644 --> 00:19:10,841 - Hmm. Ah. - Look at that! 299 00:19:17,329 --> 00:19:19,455 You did good, boss. 300 00:19:19,531 --> 00:19:22,559 Oh, thank you. Thank you very much. 301 00:19:27,078 --> 00:19:29,048 Wow! 302 00:19:29,115 --> 00:19:31,348 - No way. - Come on, Rizzo. 303 00:19:36,363 --> 00:19:37,353 Boy. 304 00:19:40,906 --> 00:19:42,202 Fun, huh? 305 00:19:42,274 --> 00:19:44,575 Merry Christmas, penguins. 306 00:19:46,849 --> 00:19:49,252 There's something in the wind today 307 00:19:49,322 --> 00:19:51,916 That's good for everyone 308 00:19:51,991 --> 00:19:54,520 Yes, faith is in our hearts today 309 00:19:54,599 --> 00:19:56,829 We're shining like the sun 310 00:19:56,901 --> 00:19:59,566 And everyone can feel it 311 00:19:59,641 --> 00:20:01,733 The feeling's running deep 312 00:20:01,810 --> 00:20:06,808 After all, there's only one more sleep till Christmas 313 00:20:06,886 --> 00:20:10,986 After all, there's only one more sleep 314 00:20:11,061 --> 00:20:15,628 Till Christmas Day 315 00:20:15,704 --> 00:20:17,694 Merry Christmas! 316 00:20:36,708 --> 00:20:39,441 Scrooge lived in chambers which had once belonged 317 00:20:39,514 --> 00:20:42,613 to his old business partners, Jacob and Robert Marley. 318 00:20:42,688 --> 00:20:44,713 - Have some bread? - Not while I'm working. 319 00:20:44,791 --> 00:20:46,760 Suit yourself. 320 00:20:46,827 --> 00:20:50,789 The building was a dismal heap of brick on a dark street. 321 00:20:50,868 --> 00:20:54,135 Once again, you must remember that the Marleys were dead 322 00:20:54,207 --> 00:20:56,974 - and decaying in their graves. - Yeuch! 323 00:20:57,047 --> 00:20:59,277 That one thing you must remember, 324 00:20:59,350 --> 00:21:01,788 or nothing that follows will seem wondrous. 325 00:21:01,856 --> 00:21:03,380 Why are you whispering? 326 00:21:03,458 --> 00:21:05,654 - It's for dramatic emphasis. - Oh. 327 00:21:05,728 --> 00:21:07,164 Shh. 328 00:21:31,078 --> 00:21:32,409 Jacob Marley? 329 00:21:38,023 --> 00:21:39,547 You okay? 330 00:21:50,614 --> 00:21:51,945 Humbug. 331 00:21:54,955 --> 00:21:57,424 Oh. Gonzo, speak to me. 332 00:21:57,492 --> 00:22:01,331 I mean, Mr. Dickens. Charlie! Are you hurt? 333 00:22:01,400 --> 00:22:04,566 To say that Scrooge was not startled would be untrue. 334 00:22:04,640 --> 00:22:08,078 Still, the moment had passed, and the world was as it should be. 335 00:22:08,146 --> 00:22:10,708 He ain't hurt. Didn't even break his concentration. 336 00:22:10,784 --> 00:22:12,515 - Hmm? - Nothing. 337 00:22:17,263 --> 00:22:19,996 Come on, Rizzo. We'll follow him in. 338 00:22:20,068 --> 00:22:23,665 In a minute. I had a bag of jelly beans over here. 339 00:22:23,740 --> 00:22:25,473 Will you just get over here? 340 00:22:25,545 --> 00:22:27,708 - All right. - Sheesh. 341 00:22:29,153 --> 00:22:31,281 Oh-oh. 342 00:22:33,025 --> 00:22:34,154 Steady, steady. 343 00:22:34,230 --> 00:22:36,699 Scrooge made his way up the stairs, 344 00:22:36,766 --> 00:22:38,759 caring not a button for the darkness. 345 00:22:38,838 --> 00:22:41,399 Darkness was cheap, and Scrooge liked it. 346 00:22:43,580 --> 00:22:47,313 But the incident at the door had made Scrooge wary. 347 00:22:47,385 --> 00:22:51,722 Before he shut himself in for the night, he searched his rooms. 348 00:22:51,793 --> 00:22:54,230 - [Rizzo] Okay, that does it. - [Dickens] Pardon? 349 00:22:54,300 --> 00:22:56,565 How do you know what Scrooge is doing? 350 00:22:56,637 --> 00:22:58,834 We're down here and he's up there. 351 00:22:58,909 --> 00:23:02,678 I keep telling you, storytellers are omniscient. I know everything. 352 00:23:02,750 --> 00:23:05,651 Hoity-toity, Mr. Godlike Smarty-Pants. 353 00:23:08,026 --> 00:23:11,987 To conduct a proper search, Scrooge was forced to light the lamps. 354 00:23:13,736 --> 00:23:15,466 How does he do that? 355 00:23:48,767 --> 00:23:50,325 Agh! 356 00:23:58,351 --> 00:23:59,649 Oh. 357 00:24:00,789 --> 00:24:03,123 It's my best dressing gown. 358 00:24:06,501 --> 00:24:08,596 No harm done. 359 00:25:22,040 --> 00:25:24,740 Look, it's Ebenezer Scrooge. 360 00:25:24,815 --> 00:25:27,546 Looking older and more wicked than ever. 361 00:25:27,617 --> 00:25:29,679 I knew he wouldn't disappoint us. 362 00:25:34,532 --> 00:25:35,625 Who are you? 363 00:25:35,701 --> 00:25:37,669 In life, we were your partners, 364 00:25:37,737 --> 00:25:41,005 - Jacob... - And Robert Marley. 365 00:25:41,076 --> 00:25:43,207 It looks like you. 366 00:25:43,283 --> 00:25:47,220 - But I don't believe it. - Why do you doubt your senses? 367 00:25:47,288 --> 00:25:50,418 Because a little thing can affect them. 368 00:25:50,494 --> 00:25:53,990 A slight disorder of the stomach can make them cheat. 369 00:25:54,070 --> 00:25:57,940 You may be a bit of undigested beef. A blob of mustard. 370 00:25:58,009 --> 00:25:59,806 A crumb of cheese. 371 00:25:59,879 --> 00:26:03,512 Yes, there's more of gravy than of grave about you. 372 00:26:06,191 --> 00:26:08,321 More of gravy than of grave? 373 00:26:08,395 --> 00:26:11,424 What a terrible pun. Where do you get those jokes? 374 00:26:11,500 --> 00:26:13,664 Leave comedy to the bears, Ebenezer. 375 00:26:15,708 --> 00:26:19,671 Please, Jacob, Robert, don't criticize me. 376 00:26:19,750 --> 00:26:21,515 You always criticized me. 377 00:26:21,586 --> 00:26:23,420 We were always heckling you. 378 00:26:23,490 --> 00:26:25,423 It's good to be heckling again. 379 00:26:25,492 --> 00:26:27,656 It's good to be doing anything again. 380 00:26:29,702 --> 00:26:31,399 Why do you come to me? 381 00:26:31,472 --> 00:26:36,379 We're Marley and Marley Avarice and greed 382 00:26:36,448 --> 00:26:41,185 We took advantage of the poor, just ignored the need-y 383 00:26:41,258 --> 00:26:45,662 We specialized in causing pain, spreading fear and doubt 384 00:26:45,730 --> 00:26:50,034 And if you could not pay the rent, we simply threw you out 385 00:26:51,442 --> 00:26:54,470 There was the year we evicted the entire orphanage. 386 00:26:54,547 --> 00:26:58,750 I remember the little tykes all standing in the snowbank. 387 00:26:58,822 --> 00:27:01,658 With their little frostbitten teddy bears. 388 00:27:05,368 --> 00:27:09,776 We're Marley and Marley Our hearts were painted black 389 00:27:09,841 --> 00:27:12,439 We should have known our evil deeds 390 00:27:12,514 --> 00:27:15,111 Would put us both in shack-les 391 00:27:15,186 --> 00:27:19,454 Captive, bound, we're double-ironed, exhausted by the weight 392 00:27:19,526 --> 00:27:22,020 As freedom comes from giving love 393 00:27:22,099 --> 00:27:24,431 So prison comes with hate 394 00:27:24,502 --> 00:27:26,633 We're Marley and Marley 395 00:27:29,614 --> 00:27:31,606 We're Marley and Marley 396 00:27:33,453 --> 00:27:36,858 But my friends, you were not unfeeling towards your fellow men. 397 00:27:36,927 --> 00:27:40,196 True, there was something about mankind we loved. 398 00:27:40,268 --> 00:27:42,032 I think it was their money. 399 00:27:44,274 --> 00:27:48,577 Doomed, Scrooge You're doomed for all time 400 00:27:48,648 --> 00:27:53,385 Your future is a horror story Written by your crime 401 00:27:53,457 --> 00:27:58,228 Your chains are forged by what you say and do 402 00:27:58,299 --> 00:28:00,897 So have your fun When life is done 403 00:28:00,972 --> 00:28:02,804 A nightmare waits for you 404 00:28:04,212 --> 00:28:06,147 Why these terrible chains? 405 00:28:06,215 --> 00:28:08,914 The chains. 406 00:28:08,987 --> 00:28:13,016 We forged these chains in life by our acts of greed. 407 00:28:13,093 --> 00:28:15,224 You wear such a chain yourself. 408 00:28:15,299 --> 00:28:18,063 Humbug. Speak comfort to me, friends. 409 00:28:18,138 --> 00:28:19,607 Comfort! 410 00:28:21,543 --> 00:28:24,345 You will be haunted by three spirits. 411 00:28:24,416 --> 00:28:26,680 Haunted? I've already had enough of that. 412 00:28:26,753 --> 00:28:30,955 Without these visits, you cannot hope to avoid the path we tread. 413 00:28:31,027 --> 00:28:34,523 Expect the first ghost tonight, when the bell tolls one. 414 00:28:34,600 --> 00:28:36,968 Can't I meet them all at once and get it over with? 415 00:28:37,037 --> 00:28:40,169 When the bell tolls one! 416 00:28:40,244 --> 00:28:42,238 We're Marley and Marley 417 00:28:44,854 --> 00:28:47,119 We're Marley and Marley 418 00:28:49,528 --> 00:28:52,056 We're Marley and Marley 419 00:28:55,441 --> 00:28:56,967 Change! 420 00:29:08,331 --> 00:29:12,499 And with that, the spirits of Scrooge's partners vanished into the darkness, 421 00:29:12,572 --> 00:29:17,377 leaving him once again alone in his room. 422 00:29:17,447 --> 00:29:21,548 That's scary stuff. Should we be worried about the kids in the audience? 423 00:29:21,623 --> 00:29:24,057 No, it's all right. This is culture. 424 00:29:24,126 --> 00:29:27,064 Jelly bean? I had them in my pocket all along. 425 00:29:28,600 --> 00:29:29,592 What? 426 00:29:41,994 --> 00:29:43,326 Humbug. 427 00:29:44,464 --> 00:29:46,263 Come on. 428 00:29:46,335 --> 00:29:47,963 But I really hate this. 429 00:29:48,038 --> 00:29:50,007 You wanted to know what was happening. 430 00:29:50,074 --> 00:29:53,514 Scrooge's bedchamber is on this side of the house. Jump. 431 00:29:53,581 --> 00:29:56,211 There's only two things in this life I hate. 432 00:29:56,287 --> 00:29:58,518 Heights, and jumping from them. 433 00:29:58,590 --> 00:30:00,823 Too late now. Come on, I'll catch you. 434 00:30:02,731 --> 00:30:05,067 God save my little broken body. 435 00:30:11,616 --> 00:30:13,480 Missed. 436 00:30:13,552 --> 00:30:16,251 Wait a second. I forgot my jelly beans. 437 00:30:16,325 --> 00:30:17,384 Um... 438 00:30:25,241 --> 00:30:26,335 What? 439 00:30:26,411 --> 00:30:28,242 You can fit through those bars? 440 00:30:28,314 --> 00:30:29,839 Yeah. 441 00:30:29,916 --> 00:30:31,317 You are such an idiot. 442 00:30:31,386 --> 00:30:33,321 What, what? Hey, what? 443 00:30:33,890 --> 00:30:35,121 What? 444 00:30:35,193 --> 00:30:36,718 What? 445 00:30:50,588 --> 00:30:52,181 Oh, dear. 446 00:30:52,258 --> 00:30:56,632 Scrooge slipped into the empty silence of a dreamless sleep. 447 00:30:56,699 --> 00:31:00,160 You know, a guy could break his tail falling out of this tree. 448 00:31:00,239 --> 00:31:02,232 Want to see what's going on, don't you? 449 00:31:02,310 --> 00:31:04,440 - Yes. - There's Scrooge's window. 450 00:31:04,515 --> 00:31:06,313 Oh, yeah. 451 00:31:25,488 --> 00:31:30,555 Expect the first ghost when the bell tolls one! 452 00:31:33,369 --> 00:31:35,100 Wow! Ouch. 453 00:31:56,579 --> 00:31:59,879 Are you the spirit whose coming was foretold to me? 454 00:31:59,950 --> 00:32:01,179 I am. 455 00:32:01,252 --> 00:32:05,751 But... you're just a child. 456 00:32:05,828 --> 00:32:08,993 I can remember nearly 1,900 years. 457 00:32:09,066 --> 00:32:12,235 I am the Ghost of Christmas Past. 458 00:32:12,309 --> 00:32:14,071 What business has brought you here? 459 00:32:14,144 --> 00:32:16,843 - Your welfare. - Huh. 460 00:32:16,916 --> 00:32:19,581 A night's unbroken rest might aid my welfare. 461 00:32:19,654 --> 00:32:21,851 Your salvation, then. 462 00:32:21,927 --> 00:32:24,623 Take heed. Come. 463 00:32:29,505 --> 00:32:33,410 I beg you, spirit, I am mortal. I'm liable to fall. 464 00:32:33,480 --> 00:32:36,815 A touch of my hand, and you shall fly. 465 00:32:44,734 --> 00:32:46,727 - What are we doing? - Nothing. 466 00:32:46,804 --> 00:32:48,433 - What? - Just hold on. 467 00:32:53,116 --> 00:32:55,679 - Watch out, Rizzo. - What? Oh! 468 00:32:55,755 --> 00:32:58,784 Whee! 469 00:32:59,461 --> 00:33:01,260 Hello, London! 470 00:33:01,333 --> 00:33:03,359 Goodbye, lunch! 471 00:33:04,506 --> 00:33:07,067 Spirit? 472 00:33:07,845 --> 00:33:08,971 Yes? 473 00:33:09,047 --> 00:33:10,745 Nothing. 474 00:33:12,552 --> 00:33:14,853 - Look, Rizzo. - I don't want to look. 475 00:33:14,924 --> 00:33:17,724 Spirit? What is that light? 476 00:33:19,300 --> 00:33:21,166 It cannot be dawn. 477 00:33:21,235 --> 00:33:23,534 It is the past. 478 00:33:26,680 --> 00:33:29,311 Look, it's beautiful, Rizzo. 479 00:33:29,386 --> 00:33:31,685 Mommy! 480 00:33:38,838 --> 00:33:40,829 Hey, we're going down. 481 00:33:41,441 --> 00:33:43,878 Hang on, Rizzo. 482 00:33:43,947 --> 00:33:46,644 [Dickens] Sorry, madam. 483 00:33:46,717 --> 00:33:48,654 [Rizzo] Pardon me, sir. 484 00:33:48,722 --> 00:33:50,553 Look out, Rizzo. 485 00:33:53,665 --> 00:33:55,759 Rizzo, this is Louise. 486 00:33:55,834 --> 00:33:57,828 Yeah, we've met. 487 00:34:07,022 --> 00:34:11,621 And so they arrived in Ebenezer Scrooge's childhood. 488 00:34:11,696 --> 00:34:14,100 That was the worst trip of my life. 489 00:34:14,169 --> 00:34:15,534 It's over now. 490 00:34:15,604 --> 00:34:18,667 Yeah, safe at last. 491 00:34:19,513 --> 00:34:20,501 No. 492 00:34:21,214 --> 00:34:23,686 No. No! Oh, no! 493 00:34:23,755 --> 00:34:25,153 Nice kitty, nice kitty. 494 00:34:25,223 --> 00:34:27,251 Ow! I'm from New Jersey. 495 00:34:30,064 --> 00:34:32,560 It was the afternoon of Christmas Eve, 496 00:34:32,637 --> 00:34:35,937 and Scrooge was conscious of a thousand odors. 497 00:34:36,009 --> 00:34:41,109 Each one connected with a thousand thoughts, hopes, joys and cares, 498 00:34:41,185 --> 00:34:43,349 long, long forgotten. 499 00:34:45,528 --> 00:34:47,520 It's my old school. 500 00:34:48,466 --> 00:34:50,094 I was a boy here. 501 00:34:51,105 --> 00:34:53,734 That's Henry. 502 00:34:53,809 --> 00:34:56,076 And Edmund, my best friend. 503 00:34:56,147 --> 00:34:58,775 Hello, boys. Hello. 504 00:34:58,851 --> 00:35:01,619 These are but shadows of your past, Ebenezer. 505 00:35:01,691 --> 00:35:04,320 They can neither see nor hear you. 506 00:35:04,395 --> 00:35:06,730 Come, let us go inside. 507 00:35:09,103 --> 00:35:11,098 Rizzo, stop playing with the cat. 508 00:35:11,175 --> 00:35:13,871 Save me, save me! 509 00:35:32,481 --> 00:35:35,920 And what a flood of memories came back to him, 510 00:35:35,988 --> 00:35:39,118 as Scrooge beheld his old classroom. 511 00:35:40,163 --> 00:35:42,290 I know it all so well, spirit. 512 00:35:43,267 --> 00:35:44,999 The desks. 513 00:35:46,207 --> 00:35:48,267 The smell of the chalk. 514 00:35:50,683 --> 00:35:52,877 I chose my profession in this room. 515 00:35:52,953 --> 00:35:55,686 And is he, too, familiar? 516 00:35:58,663 --> 00:36:02,329 Scrooge beheld a small boy, a boy he knew, 517 00:36:02,403 --> 00:36:04,874 oh, very well indeed. 518 00:36:07,814 --> 00:36:10,410 Good heavens. 519 00:36:10,486 --> 00:36:12,045 It's me. 520 00:36:12,123 --> 00:36:14,559 Come Ebenezer, the last coach is leaving. 521 00:36:14,627 --> 00:36:16,926 Come on, he never goes home for Christmas. 522 00:36:16,998 --> 00:36:19,333 Who cares about stupid old Christmas? 523 00:36:21,305 --> 00:36:23,469 I was often alone. 524 00:36:24,679 --> 00:36:28,312 More time for reading... and study. 525 00:36:28,386 --> 00:36:32,324 The Christmas holiday was a chance to get some extra work done. 526 00:36:33,463 --> 00:36:36,228 A time for... solitude. 527 00:36:39,373 --> 00:36:41,739 Rats don't understand these things. 528 00:36:41,810 --> 00:36:43,941 You were never a lonely child? 529 00:36:44,015 --> 00:36:47,453 I had 1,274 brothers and sisters. 530 00:36:47,521 --> 00:36:51,517 Sheesh. Rats don't understand these things. 531 00:36:51,595 --> 00:36:55,126 Let us see another Christmas in this place. 532 00:36:55,202 --> 00:36:57,366 They were all very much the same. 533 00:36:59,811 --> 00:37:01,574 Nothing ever changed. 534 00:37:01,647 --> 00:37:03,743 You changed. 535 00:37:24,558 --> 00:37:27,256 The years performed their terrible dance. 536 00:37:27,331 --> 00:37:31,498 And in a moment, Scrooge had seen his entire childhood pass. 537 00:37:31,573 --> 00:37:35,737 He saw his old school room age and decay. 538 00:37:35,809 --> 00:37:37,644 What the... Hey! 539 00:37:37,714 --> 00:37:38,704 Agh! 540 00:37:38,783 --> 00:37:42,655 So, Master Scrooge, graduation day! 541 00:37:43,760 --> 00:37:46,926 That's my old headmaster. 542 00:37:46,998 --> 00:37:49,194 This man taught me my greatest lesson. 543 00:37:49,270 --> 00:37:52,730 Stand up. Build your life as this school was built. 544 00:37:52,809 --> 00:37:53,868 Push! 545 00:37:53,944 --> 00:37:55,938 My ear, my ear, my ear. 546 00:37:57,953 --> 00:38:03,054 Yes, work hard, work long, and be constructive. 547 00:38:03,128 --> 00:38:06,066 Ebenezer, life is a golden opportunity. 548 00:38:06,134 --> 00:38:09,072 Today you go forth into the real world. 549 00:38:09,140 --> 00:38:12,043 You must keep your nose to the grindstone. 550 00:38:12,113 --> 00:38:14,378 Work hard, lad. And one day, 551 00:38:14,450 --> 00:38:17,445 your life will be as solid as this very building. 552 00:38:19,393 --> 00:38:21,954 Hmm. I've been meaning to fix that shelf. 553 00:38:22,031 --> 00:38:23,260 Yes, headmaster. 554 00:38:23,333 --> 00:38:28,401 Young man, you have been apprenticed to a fine company in London. 555 00:38:28,476 --> 00:38:32,439 Today, you become a man of business. 556 00:38:32,517 --> 00:38:34,511 I'm looking forward to it, headmaster. 557 00:38:34,588 --> 00:38:37,024 You will love business. 558 00:38:37,093 --> 00:38:39,359 It is the American way. 559 00:38:39,432 --> 00:38:40,421 Sam? 560 00:38:40,500 --> 00:38:42,969 Mmm? 561 00:38:43,937 --> 00:38:46,604 Oh. It is the British way. 562 00:38:46,678 --> 00:38:47,666 Good. 563 00:38:47,745 --> 00:38:49,613 Yes, headmaster. 564 00:38:53,556 --> 00:38:55,892 Oh, here is your coach, Ebenezer. 565 00:38:55,961 --> 00:38:59,298 Come, Scrooge, there is much to see. 566 00:39:01,004 --> 00:39:02,996 Remember, don't tip the driver. 567 00:39:11,589 --> 00:39:15,691 A moment later, Scrooge found himself standing on a city street, 568 00:39:15,766 --> 00:39:19,865 looking at a building he had not seen in years. 569 00:39:19,941 --> 00:39:23,106 Tell me, Ebenezer Scrooge, do you know this place? 570 00:39:23,179 --> 00:39:26,673 Know it? My first job was here. 571 00:39:26,752 --> 00:39:29,417 This is Fozziwig's old rubber chicken factory. 572 00:39:29,492 --> 00:39:31,289 Once again, it was Christmas Eve, 573 00:39:31,360 --> 00:39:36,428 night was falling, and the lamplighters were plying their trade. 574 00:39:36,505 --> 00:39:39,965 Hey, light the lamp, not the rat. Light the lamp, not the rat! 575 00:39:40,043 --> 00:39:41,807 - My apologies. - What are you doing? 576 00:39:41,880 --> 00:39:44,114 Put me out, put me out! 577 00:39:44,185 --> 00:39:46,620 - Rizzo! - What? 578 00:39:50,061 --> 00:39:53,263 Oh, oh, Th-th-th-thank you. 579 00:39:53,336 --> 00:39:55,066 You're welcome. 580 00:39:57,445 --> 00:40:00,176 There he is, old Fozziwig himself. 581 00:40:00,247 --> 00:40:03,914 Look my lads, dusk has fallen, and the lamplighters are at work. 582 00:40:03,989 --> 00:40:06,219 It's Christmas Eve for certain. 583 00:40:06,293 --> 00:40:08,263 What an employer he was. 584 00:40:08,330 --> 00:40:11,701 As hard and as ruthless as a rose petal. 585 00:40:11,772 --> 00:40:14,036 It's time for the party to begin. 586 00:40:14,107 --> 00:40:16,738 It's the Fozziwig Christmas party. 587 00:40:16,813 --> 00:40:18,508 Rizzo, come on. 588 00:40:19,484 --> 00:40:21,750 Rizzo, just grab hold of the stick. 589 00:40:21,822 --> 00:40:24,085 Merry Christmas. 590 00:40:24,158 --> 00:40:26,154 Thank you, thank you. 591 00:40:27,633 --> 00:40:30,432 Excuse me, everyone. Can we have some quiet, please? 592 00:40:33,376 --> 00:40:34,638 Whoa! 593 00:40:40,857 --> 00:40:43,555 I suppose I should be grateful for that. 594 00:40:43,628 --> 00:40:45,496 You're welcome. 595 00:40:45,566 --> 00:40:48,766 Everyone, please, can I have your attention for a moment? 596 00:40:49,907 --> 00:40:53,141 Look, it's the Marley brothers. 597 00:40:53,214 --> 00:40:55,343 My old partners, as they were as lads. 598 00:40:55,418 --> 00:40:57,785 Can I have your attention, please? 599 00:41:01,497 --> 00:41:03,362 Quiet! 600 00:41:05,437 --> 00:41:06,803 Thank you. 601 00:41:06,871 --> 00:41:08,501 That's better. 602 00:41:08,577 --> 00:41:11,878 Welcome to Fozziwig and Mom's annual Christmas party. 603 00:41:11,949 --> 00:41:13,814 At this time in the proceedings, 604 00:41:13,885 --> 00:41:16,720 it is a tradition for me to make a little speech. 605 00:41:16,792 --> 00:41:19,524 And it's a tradition for us to take a little nap. 606 00:41:21,934 --> 00:41:24,061 Uh, pay no attention to them. 607 00:41:24,138 --> 00:41:27,167 My speech, here is my Christmas speech. 608 00:41:27,244 --> 00:41:30,808 "Thank you all and merry Christmas." 609 00:41:30,884 --> 00:41:32,977 - That was the speech? - That was dumb. 610 00:41:33,054 --> 00:41:34,784 - It was obvious. - It was pointless. 611 00:41:34,858 --> 00:41:37,020 It was short. 612 00:41:39,700 --> 00:41:43,970 I'm bored with speeches. Let's dance, Son! 613 00:41:44,042 --> 00:41:46,512 Here's Mrs. Fozziwig to start the party. 614 00:41:46,580 --> 00:41:49,109 - Way to go, Ma! - Hit it, boys! 615 00:41:53,091 --> 00:41:54,218 Hello. 616 00:41:55,831 --> 00:41:58,597 Look, there's a buffet over here. I'm kind of hungry. 617 00:42:02,241 --> 00:42:06,809 Fa-la la-la la La-la la la 618 00:42:06,884 --> 00:42:10,823 Forget it. Mother always taught me, never eat singing food. 619 00:42:13,197 --> 00:42:15,633 A pleasure having you here. 620 00:42:15,702 --> 00:42:18,298 I'm very pleased, and please enjoy yourself. 621 00:42:18,374 --> 00:42:20,899 Excuse me, Mr. Fozziwig? 622 00:42:20,976 --> 00:42:23,040 Sir, I've been going over the accounts. 623 00:42:23,117 --> 00:42:26,143 Do you know how much the firm is spending for this party? 624 00:42:26,221 --> 00:42:29,522 Master Scrooge, this is Christmas. 625 00:42:29,593 --> 00:42:31,687 It's a time for generosity. 626 00:42:31,763 --> 00:42:37,266 Stop working, enjoy yourself. Go meet some people, go ahead. 627 00:42:37,342 --> 00:42:38,468 Hello. 628 00:42:52,605 --> 00:42:54,539 You dancing fool! 629 00:43:01,821 --> 00:43:04,223 I love these annual Christmas parties. 630 00:43:04,292 --> 00:43:06,728 I love them so much, I think we'll do it twice a year. 631 00:43:06,797 --> 00:43:08,095 Excuse me. 632 00:43:08,166 --> 00:43:10,968 - [Fozziwig] Master Scrooge. - Excuse me. 633 00:43:11,037 --> 00:43:14,099 Belle, I'd like to introduce you to Ebenezer Scrooge, 634 00:43:14,177 --> 00:43:16,579 the finest young financial mind in the city. 635 00:43:16,648 --> 00:43:19,049 Ebenezer, this is Belle, 636 00:43:19,119 --> 00:43:21,112 a friend of the Fozziwig family. 637 00:43:21,191 --> 00:43:23,182 I'm pleased to meet you. 638 00:43:24,729 --> 00:43:27,963 Well, I'm glad you two finally met. 639 00:43:28,035 --> 00:43:30,406 Do you remember this meeting? 640 00:43:31,743 --> 00:43:33,472 Remember? 641 00:43:35,584 --> 00:43:36,574 Yes. 642 00:43:37,386 --> 00:43:39,412 I remember. 643 00:43:39,489 --> 00:43:43,554 There was, of course, another Christmas Eve with this young woman, 644 00:43:43,632 --> 00:43:45,966 some years later. 645 00:43:46,035 --> 00:43:50,239 Oh, please, do not show me that Christmas. 646 00:44:11,217 --> 00:44:13,880 Another year before our wedding, Ebenezer. 647 00:44:13,957 --> 00:44:16,016 It can't be helped, Belle. 648 00:44:17,194 --> 00:44:21,327 How could we marry now? There's not even enough for a decent home. 649 00:44:21,402 --> 00:44:23,669 The investments haven't grown as they should. 650 00:44:23,740 --> 00:44:25,733 So you said last year. 651 00:44:26,312 --> 00:44:28,510 Business continues to be poor. 652 00:44:30,218 --> 00:44:32,882 You're a partner in your own firm now. 653 00:44:34,560 --> 00:44:36,358 Barely clearing expenses. 654 00:44:36,431 --> 00:44:39,835 - You said the partnership was the goal. - This is for you. 655 00:44:41,206 --> 00:44:43,699 I love you, Belle. 656 00:44:45,348 --> 00:44:47,647 You did, once. 657 00:44:55,800 --> 00:44:57,529 Oh, Rizzo. 658 00:45:02,176 --> 00:45:04,148 Spirit, show me no more. 659 00:45:05,118 --> 00:45:07,487 Why do you delight in torturing me? 660 00:45:07,556 --> 00:45:12,085 I told you, these are the shadows of the things that have been. 661 00:45:12,165 --> 00:45:15,864 That they are what they are, do not blame me. 662 00:45:15,937 --> 00:45:17,930 Leave me. 663 00:45:39,247 --> 00:45:43,517 Scrooge was left alone and exhausted in his bedchamber. 664 00:45:43,590 --> 00:45:48,553 And thus he remained, until the nearby clock began to strike the hour. 665 00:45:49,233 --> 00:45:50,667 Oh. 666 00:45:50,734 --> 00:45:53,765 - Oh. Oh, what was that? - Two o'clock. 667 00:45:53,842 --> 00:45:56,278 - Is it too early for breakfast? - Yes. 668 00:45:56,347 --> 00:45:58,782 Oh, good, supper time. 669 00:46:03,793 --> 00:46:07,756 Scrooge knew the second of the ghosts was due. 670 00:46:07,833 --> 00:46:11,069 Yet now, as the clock finished striking... 671 00:46:12,644 --> 00:46:14,168 Nothing. 672 00:46:17,085 --> 00:46:20,022 Come in, and know me better, man. 673 00:46:34,652 --> 00:46:37,383 Come in, and know me better, man. 674 00:46:37,456 --> 00:46:40,257 - Did I already say that? - You did. 675 00:46:40,329 --> 00:46:43,128 I am the Ghost of Christmas Present. 676 00:46:43,200 --> 00:46:47,608 This is the night before the dawn before the day of Christmas. 677 00:46:47,675 --> 00:46:51,616 Did I tell you that I am the Ghost of Christmas Present? 678 00:46:51,683 --> 00:46:56,454 - You did. - Come in, know me better, man. 679 00:46:56,525 --> 00:46:58,687 You're a little absent-minded, spirit. 680 00:46:58,761 --> 00:47:03,202 No, I'm a large absent-minded spirit. [chuckles] 681 00:47:04,541 --> 00:47:07,479 My mind is filled with the here and now. 682 00:47:07,545 --> 00:47:11,383 And the now is Christmas. [laughs] 683 00:47:11,453 --> 00:47:15,187 I don't believe I've ever met anybody like you before, sir. 684 00:47:15,260 --> 00:47:19,600 Really? Over 1,800 of my brothers have come before me. 685 00:47:19,669 --> 00:47:23,003 1,800? Lmagine the grocery bills. 686 00:47:28,486 --> 00:47:32,788 Have you ever noticed that everything seems wonderful at Christmas? 687 00:47:34,363 --> 00:47:39,168 Uh, in all honesty, spirit, no. 688 00:47:40,641 --> 00:47:43,578 Perhaps I've never understood about Christmas. 689 00:47:43,648 --> 00:47:47,678 Before this day is done, you will understand. 690 00:47:47,756 --> 00:47:49,724 Oh. [laughs] 691 00:47:49,792 --> 00:47:51,623 Oh, no! Oh, no! 692 00:47:54,001 --> 00:47:57,269 We shall go out into the world. 693 00:48:00,143 --> 00:48:02,548 I suppose you enjoyed that? 694 00:48:02,616 --> 00:48:04,140 Of course. 695 00:48:09,227 --> 00:48:13,795 May I welcome you to Christmas morning? 696 00:48:23,389 --> 00:48:26,328 It's in the singing of a street corner choir 697 00:48:26,394 --> 00:48:28,990 It's going home and getting warm by the fire 698 00:48:29,065 --> 00:48:32,162 It's true wherever you find love 699 00:48:32,240 --> 00:48:34,731 It feels like Christmas 700 00:48:34,809 --> 00:48:37,508 A cup of kindness that we share with another 701 00:48:37,580 --> 00:48:40,312 A sweet reunion with a friend or a brother 702 00:48:40,386 --> 00:48:43,414 In all the places you find love 703 00:48:43,491 --> 00:48:46,362 It feels like Christmas 704 00:48:46,431 --> 00:48:50,872 It is the season of the heart 705 00:48:50,940 --> 00:48:53,807 A special time of caring 706 00:48:53,876 --> 00:48:57,611 The ways of love made clear 707 00:48:57,684 --> 00:49:02,490 And it is the season of the spirit 708 00:49:02,561 --> 00:49:05,192 The message if we hear it 709 00:49:05,266 --> 00:49:09,102 Is make it last all year 710 00:49:14,415 --> 00:49:17,182 It's in the giving of a gift to another 711 00:49:17,254 --> 00:49:20,056 A pair of mittens that were made by your mother 712 00:49:20,127 --> 00:49:23,222 It's all the ways that we show love 713 00:49:23,298 --> 00:49:25,734 That feel like Christmas 714 00:49:25,804 --> 00:49:28,434 A part of childhood we'll always remember 715 00:49:28,509 --> 00:49:31,209 It is the summer of the soul in December 716 00:49:31,281 --> 00:49:34,481 Yes, when you do your best for love 717 00:49:34,554 --> 00:49:37,754 It feels like Christmas 718 00:49:37,827 --> 00:49:41,857 It is the season of the heart 719 00:49:41,933 --> 00:49:44,839 A special time of caring 720 00:49:44,907 --> 00:49:49,008 The ways of love made clear 721 00:49:49,081 --> 00:49:53,042 It is the season of the spirit 722 00:49:53,121 --> 00:49:55,958 The message, if we hear it 723 00:49:56,027 --> 00:49:59,899 Is make it last all year 724 00:50:05,177 --> 00:50:08,080 It's in the singing of a street corner choir 725 00:50:08,151 --> 00:50:10,882 It's going home and getting warm by the fire 726 00:50:10,955 --> 00:50:14,155 It's true wherever you find love 727 00:50:14,227 --> 00:50:16,560 It feels like Christmas 728 00:50:16,632 --> 00:50:23,373 It's true wherever you find love 729 00:50:23,445 --> 00:50:27,475 It feels like Christmas 730 00:50:30,890 --> 00:50:36,199 It feels like Christmas 731 00:50:36,268 --> 00:50:40,674 It feels like Christmas! 732 00:50:42,347 --> 00:50:49,122 It feels like Christmas 733 00:50:52,232 --> 00:50:53,929 Spirit, I had no idea. 734 00:50:54,002 --> 00:50:58,034 I wish to see friends, kin. Show me family. 735 00:51:00,213 --> 00:51:04,176 It's Fred. My dear nephew Fred and his wife, Clara. 736 00:51:04,256 --> 00:51:06,189 Having Christmas with friends. 737 00:51:07,228 --> 00:51:08,718 Hey, look. Fruit. 738 00:51:08,796 --> 00:51:11,895 Well, now, we've had the plum pudding and sung the carols. 739 00:51:11,971 --> 00:51:13,961 - What now, my lovelies? - A game, Fred. 740 00:51:14,041 --> 00:51:16,204 Yeah, we must have a game at Christmas. 741 00:51:16,278 --> 00:51:19,771 - Do people play games at Christmas? - I love games. 742 00:51:19,850 --> 00:51:22,516 Say, do you know that fruit is wax? 743 00:51:22,590 --> 00:51:26,030 Oh, yeah, I wondered about the texture. Yeuch! 744 00:51:26,097 --> 00:51:29,225 - Let's play "Yes and No." - Oh, wonderful game. 745 00:51:29,300 --> 00:51:32,364 Yah! That's a great game. I'll be it. 746 00:51:32,441 --> 00:51:35,205 Yes, let Fred be it. He always thinks of good things. 747 00:51:35,277 --> 00:51:37,680 I do have a good one, Clara. Guess. 748 00:51:37,750 --> 00:51:39,743 Is it vegetable? 749 00:51:39,820 --> 00:51:41,347 - [Fred] No. - [Clara] Mineral? 750 00:51:41,424 --> 00:51:42,824 - No. - Animal, then? 751 00:51:42,893 --> 00:51:44,794 - What else? - What else, indeed. 752 00:51:44,863 --> 00:51:47,096 - Is it found on a farm? - Never. 753 00:51:47,167 --> 00:51:48,863 - In the city? - Usually. 754 00:51:48,936 --> 00:51:51,170 Does it pull a hansom cab? 755 00:51:51,242 --> 00:51:52,768 Certainly not. 756 00:51:52,844 --> 00:51:54,575 How about a dog? 757 00:51:54,648 --> 00:51:55,639 No. 758 00:51:55,717 --> 00:51:56,844 - A cat? - A cat? 759 00:51:56,919 --> 00:52:00,257 - I said it first. - No. 760 00:52:00,326 --> 00:52:02,887 Wait, is this an unwanted creature? 761 00:52:02,964 --> 00:52:05,161 - Often. - A mouse? 762 00:52:05,235 --> 00:52:06,463 - No. - A rat? 763 00:52:06,537 --> 00:52:08,632 - You called? - A cockroach. 764 00:52:08,708 --> 00:52:09,699 No. 765 00:52:09,778 --> 00:52:11,302 - A leech? - It's too wonderful. 766 00:52:11,379 --> 00:52:14,375 Wait, I know. An unwanted creature, 767 00:52:14,452 --> 00:52:16,920 but not a rat, a leech, or a cockroach? 768 00:52:16,989 --> 00:52:18,049 Then what? 769 00:52:18,126 --> 00:52:20,460 - What? - It's Ebenezer Scrooge. 770 00:52:20,531 --> 00:52:21,520 Yes. 771 00:52:21,599 --> 00:52:23,864 Wonderful. 772 00:52:24,939 --> 00:52:27,636 That's a killer. 773 00:52:34,889 --> 00:52:37,862 Come, there is much to see. 774 00:52:37,929 --> 00:52:40,902 No more. I wish to see no more. 775 00:52:45,745 --> 00:52:47,713 Here. 776 00:52:47,780 --> 00:52:50,081 Why have we come to this odd corner of the town? 777 00:52:50,152 --> 00:52:52,815 It's Christmas here, too, you know. 778 00:52:52,891 --> 00:52:55,590 That's Bob Cratchit's house. 779 00:52:55,663 --> 00:52:58,396 Perhaps it was the spirit's own generous nature, 780 00:52:58,469 --> 00:53:00,596 and his sympathy for all poor men, 781 00:53:00,672 --> 00:53:04,942 that led them straight to the home of Scrooge's faithful clerk. 782 00:53:06,883 --> 00:53:09,582 Goose. They're cooking goose down there. 783 00:53:11,158 --> 00:53:13,788 Rizzo, get out of the way. 784 00:53:13,864 --> 00:53:16,060 Hey, don't be sweeping the chimney now. 785 00:53:16,135 --> 00:53:18,162 You're blocking the smell. [sniffs] 786 00:53:19,372 --> 00:53:22,778 - This is Bob Cratchit's house? - How do you know that? 787 00:53:22,846 --> 00:53:24,941 You just told me. 788 00:53:25,017 --> 00:53:27,990 Hmm. Well, I'm usually trustworthy. 789 00:53:32,265 --> 00:53:35,236 - Who's that? - Mrs. Cratchit, of course. 790 00:53:38,443 --> 00:53:40,002 Ahh! 791 00:53:42,519 --> 00:53:45,578 Peter, do not stop turning that spit. 792 00:53:45,656 --> 00:53:48,855 That is the whole secret of a properly roasted goose. 793 00:53:48,929 --> 00:53:53,337 - It smells so good, Mother. - It does, doesn't it? 794 00:53:53,404 --> 00:53:56,673 Oh. That smells wonderful. 795 00:53:57,779 --> 00:53:59,213 Oh, good grief. 796 00:53:59,280 --> 00:54:01,412 Hey, I'm stuck, get me out of here. 797 00:54:01,488 --> 00:54:03,616 I knew you weren't suited for literature. 798 00:54:07,898 --> 00:54:10,333 Oh, at least I landed on something soft. 799 00:54:10,402 --> 00:54:12,465 And hot! Ooh! Ooh! Ooh! 800 00:54:12,540 --> 00:54:14,839 Hot, hot, hot! 801 00:54:15,679 --> 00:54:17,841 Mother, Mother, Mother! 802 00:54:17,916 --> 00:54:23,016 You said we couldn't eat the chestnuts until Father and Tiny Tim get home. 803 00:54:23,092 --> 00:54:25,185 I wasn't eating them, 804 00:54:25,264 --> 00:54:28,860 I was merely checking them to see if they were not burnt. 805 00:54:28,935 --> 00:54:31,909 It's a chef's thing, dear. And do not shout, Betina. 806 00:54:31,975 --> 00:54:35,005 - I'm Belinda. - I'm Betina. 807 00:54:35,082 --> 00:54:37,449 Of course you are, Betina. 808 00:54:37,518 --> 00:54:39,044 Belinda. 809 00:54:40,193 --> 00:54:41,921 Whatever. 810 00:54:43,230 --> 00:54:45,667 Huh? 811 00:54:51,245 --> 00:54:55,708 'Tis the season to be jolly and joyous, fa la la 812 00:54:55,787 --> 00:55:00,889 With a burst of pleasure we feel it arrive, fa la la 813 00:55:00,963 --> 00:55:05,769 It's a season when the saints can employ us, fa la la 814 00:55:05,838 --> 00:55:09,472 To spread the news about peace and to keep love alive 815 00:55:13,922 --> 00:55:15,219 Come on, son. 816 00:55:15,290 --> 00:55:17,725 Let's go see if Christmas dinner is ready yet. 817 00:55:17,793 --> 00:55:19,890 - Oh, yeah. - Yes. 818 00:55:23,939 --> 00:55:26,239 Merry Christmas, everyone. 819 00:55:26,310 --> 00:55:27,437 Daddy! 820 00:55:30,718 --> 00:55:32,050 Merry Christmas, girls. 821 00:55:32,121 --> 00:55:34,319 - Merry Christmas, Peter. - Merry Christmas. 822 00:55:34,392 --> 00:55:37,057 Children, children, it's time to set the table. 823 00:55:37,130 --> 00:55:39,967 - Go ahead. - Wait for me. 824 00:55:40,038 --> 00:55:43,475 - Merry Christmas, Emily. - Merry Christmas... 825 00:55:43,543 --> 00:55:44,875 Crachy. 826 00:55:45,646 --> 00:55:46,636 Emmy. 827 00:55:51,023 --> 00:55:55,327 I fell down the chimney and landed on a flaming hot goose. 828 00:55:55,399 --> 00:55:58,234 You have all the fun. 829 00:55:58,304 --> 00:56:00,330 What? 830 00:56:00,407 --> 00:56:03,038 Peter, the Christmas dinner. 831 00:56:03,113 --> 00:56:05,049 The goose, the goose. 832 00:56:08,522 --> 00:56:12,395 Oh, no, now, son, you've gotten too excited. 833 00:56:12,464 --> 00:56:16,698 You go sit in your chair a moment. Rest a moment. 834 00:56:16,771 --> 00:56:20,607 - How was he at church? - As good as gold and better. 835 00:56:20,678 --> 00:56:22,843 He said he hoped the people saw him in church 836 00:56:22,917 --> 00:56:26,445 because it might be pleasant for them to remember upon Christmas Day 837 00:56:26,522 --> 00:56:30,622 who made lame beggars walk and blind men see. 838 00:56:30,696 --> 00:56:32,691 A remarkable child. 839 00:56:34,172 --> 00:56:37,074 With that, the Cratchits came to what was surely 840 00:56:37,144 --> 00:56:41,244 the happiest single moment in all the livelong year. 841 00:56:41,319 --> 00:56:45,121 - Such a meager feast. - But very much appreciated. 842 00:56:46,995 --> 00:56:49,261 I pay Bob such a small amount. 843 00:56:49,332 --> 00:56:51,828 - Mr. Scrooge. - Bob. 844 00:56:51,905 --> 00:56:54,000 Bob Cratchit? 845 00:56:54,075 --> 00:56:57,047 It only seems right that I should lift a glass to my employer. 846 00:56:57,115 --> 00:56:59,914 I give you Mr. Scrooge, the founder of the feast. 847 00:56:59,985 --> 00:57:03,253 The founder of the feast, indeed. Huh! 848 00:57:03,325 --> 00:57:07,196 If I had him here, I would give him a piece of my mind to feast upon. 849 00:57:07,264 --> 00:57:09,199 And I bet he would choke on it. 850 00:57:09,268 --> 00:57:11,740 - Choke! - My dear, the children. 851 00:57:11,808 --> 00:57:13,036 Christmas Day. 852 00:57:13,109 --> 00:57:17,573 Well, I suppose that on the blessed day of Christmas, 853 00:57:17,651 --> 00:57:21,284 one must drink to the health of Mr. Scrooge, 854 00:57:21,358 --> 00:57:24,625 even though he is odious, stingy, wicked, 855 00:57:24,697 --> 00:57:28,500 and unfeeling, and badly dressed... 856 00:57:28,571 --> 00:57:32,032 To the founder of the feast, Mr. Scrooge. 857 00:57:32,111 --> 00:57:38,386 To Mr. Scrooge, he'll be very merry and happy this day, I have no doubt. 858 00:57:38,457 --> 00:57:39,449 No doubt. 859 00:57:39,527 --> 00:57:40,825 Mm. Cheers. 860 00:57:42,365 --> 00:57:46,236 God bless us, every one. 861 00:57:48,443 --> 00:57:51,415 Life is full of sweet surprises 862 00:57:51,482 --> 00:57:53,780 Every day's a gift 863 00:57:53,852 --> 00:57:56,721 The sun comes up And I can feel it 864 00:57:56,790 --> 00:57:59,423 Lift my spirit 865 00:57:59,497 --> 00:58:04,838 Fills me up with laughter Fills me up with song 866 00:58:04,906 --> 00:58:07,776 I look into the eyes of love 867 00:58:07,846 --> 00:58:11,079 And know that I belong 868 00:58:11,151 --> 00:58:13,816 Bless us all 869 00:58:13,890 --> 00:58:16,656 Who gather here 870 00:58:16,729 --> 00:58:22,228 The loving family I hold dear 871 00:58:22,305 --> 00:58:25,003 No place on Earth 872 00:58:25,077 --> 00:58:27,844 Compares with home 873 00:58:27,918 --> 00:58:33,223 And every path will bring me back from where I roam 874 00:58:33,996 --> 00:58:36,227 Bless us all 875 00:58:36,299 --> 00:58:38,826 That as we live 876 00:58:38,904 --> 00:58:44,746 We always comfort and forgive 877 00:58:44,814 --> 00:58:47,079 We have so much 878 00:58:47,151 --> 00:58:50,056 That we can share 879 00:58:50,126 --> 00:58:55,362 With those in need we see around us everywhere 880 00:58:55,435 --> 00:58:59,772 Let us always love each other 881 00:59:01,077 --> 00:59:04,347 Lead us to the light 882 00:59:06,924 --> 00:59:12,263 Let us hear the voice of reason 883 00:59:12,334 --> 00:59:15,361 Singing in the night 884 00:59:17,776 --> 00:59:21,213 Let us run from anger 885 00:59:23,188 --> 00:59:27,218 And catch us when we fall 886 00:59:29,063 --> 00:59:34,233 Teach us in our dreams And please, yes, please, 887 00:59:34,307 --> 00:59:37,642 Bless us, one and all 888 00:59:41,087 --> 00:59:43,283 Bless us all 889 00:59:43,357 --> 00:59:45,829 With playful years 890 00:59:45,896 --> 00:59:51,431 With noisy games and joyful tears 891 00:59:51,508 --> 00:59:54,408 We reach for you 892 00:59:54,476 --> 00:59:57,449 And we stand tall 893 00:59:57,516 --> 01:00:03,085 And in our prayers and dreams We ask you, bless us all 894 01:00:03,161 --> 01:00:05,825 We reach for you 895 01:00:05,899 --> 01:00:09,702 And we stand tall 896 01:00:09,774 --> 01:00:14,213 And in our prayers and dreams, we ask you 897 01:00:14,281 --> 01:00:18,311 Bless us all 898 01:00:24,601 --> 01:00:28,062 Let's all take our seats now. Let's have dinner. 899 01:00:28,140 --> 01:00:32,308 Spirit, tell me if Tiny Tim will live. 900 01:00:32,380 --> 01:00:34,443 That is the future. 901 01:00:34,519 --> 01:00:36,511 My realm is the present. 902 01:00:36,589 --> 01:00:41,965 However, I see a vacant seat by the chimney corner. 903 01:00:42,031 --> 01:00:44,368 And a crutch without an owner. 904 01:00:44,438 --> 01:00:49,939 If these shadows remain unaltered, I believe the child will die. 905 01:00:50,015 --> 01:00:53,477 But then, if he's going to die, he'd better do it, 906 01:00:53,555 --> 01:00:56,823 and decrease the surplus population. 907 01:00:56,896 --> 01:00:58,296 Oh, spirit. 908 01:00:58,366 --> 01:01:01,495 As the Cratchit family vanished into the darkness, 909 01:01:01,570 --> 01:01:05,839 Scrooge kept his eyes upon Tiny Tim, until the last. 910 01:01:05,912 --> 01:01:09,475 Come. My time grows short. 911 01:01:16,363 --> 01:01:18,301 Spirit, do you grow old? 912 01:01:18,369 --> 01:01:20,929 I do. [chuckles] 913 01:01:23,178 --> 01:01:25,444 Are spirits' lives so short? 914 01:01:25,516 --> 01:01:28,510 My time upon this globe is very brief. 915 01:01:28,588 --> 01:01:34,829 I believe it will end upon the stroke of 12. 916 01:01:34,900 --> 01:01:36,766 [Rizzo] One. 917 01:01:36,835 --> 01:01:41,605 Now? But spirit, I have learned so much from you. 918 01:01:41,710 --> 01:01:44,513 Nothing Scrooge could do or say could stop 919 01:01:44,582 --> 01:01:47,784 the relentless march of those terrible bells. 920 01:01:47,856 --> 01:01:49,849 Five! 921 01:01:49,927 --> 01:01:52,261 Oh, spirit, do not leave me. 922 01:01:52,331 --> 01:01:55,131 I think I must, in fact. 923 01:01:55,237 --> 01:01:58,300 You have meant so much to me. You have changed me. 924 01:01:58,410 --> 01:02:03,749 And now I leave you with the Ghost of Christmas Yet To Come. 925 01:02:03,819 --> 01:02:07,225 - You mean, the future? - Mm. 926 01:02:07,294 --> 01:02:08,352 Must I? 927 01:02:08,428 --> 01:02:14,201 Go forth, and know him better, man. 928 01:02:56,685 --> 01:03:00,716 Am I in the presence of the Ghost of Christmas Yet To Come? 929 01:03:04,566 --> 01:03:11,000 Spirit, I fear you more than any specter I have yet met. 930 01:03:12,414 --> 01:03:15,581 This is too scary. I don't think I want to see any more. 931 01:03:15,653 --> 01:03:18,920 When you're right, you're right. You're on your own, folks. 932 01:03:18,995 --> 01:03:22,830 - We'll meet you at the finale. - Yeah. 933 01:03:23,700 --> 01:03:28,438 I am prepared to follow and to learn, with a thankful heart. 934 01:03:31,783 --> 01:03:34,255 Will you not speak to me? 935 01:03:38,565 --> 01:03:42,627 Oh, yes, the night is waning fast. 936 01:03:42,703 --> 01:03:44,697 Lead on, spirit. 937 01:04:08,051 --> 01:04:10,782 No, I don't know much about it, either way. 938 01:04:10,855 --> 01:04:13,555 I only know he's dead. 939 01:04:13,628 --> 01:04:16,795 - When? - Last night, I believe. 940 01:04:16,868 --> 01:04:20,169 Wonder what he died of. I thought he'd never go. 941 01:04:21,677 --> 01:04:23,874 I don't know or care why he's gone. 942 01:04:23,947 --> 01:04:26,383 I'd just like to know what he's done with his money. 943 01:04:26,452 --> 01:04:27,978 Wouldn't we all? 944 01:04:28,056 --> 01:04:29,819 He didn't give it to me. 945 01:04:31,195 --> 01:04:33,792 It's likely to be a cheap funeral. 946 01:04:33,867 --> 01:04:36,702 I don't know a single soul who would go to it. 947 01:04:36,773 --> 01:04:39,106 - I wouldn't mind going. - Eh? 948 01:04:39,176 --> 01:04:41,407 If lunch is provided. 949 01:04:43,685 --> 01:04:46,019 - Speaking of lunch... - Oh, yes. 950 01:04:49,361 --> 01:04:52,164 I know some of those gentlemen, spirit. 951 01:04:52,235 --> 01:04:55,263 Of what poor wretch do they speak? 952 01:05:10,737 --> 01:05:14,766 So, back from the house of sadness, I see. 953 01:05:14,842 --> 01:05:18,372 Sad that he didn't die years ago, the old skinflint. 954 01:05:18,449 --> 01:05:20,580 - Hear, hear. - Let me see. 955 01:05:20,655 --> 01:05:22,955 What have you got for old Joe? 956 01:05:23,025 --> 01:05:26,829 What have you got for me to remember him by? 957 01:05:26,898 --> 01:05:28,695 Joe, get off. 958 01:05:28,767 --> 01:05:32,764 Well, I got these collar buttons from his dresser. 959 01:05:33,843 --> 01:05:36,077 Mother of pearl. 960 01:05:36,149 --> 01:05:38,915 No, I got his bed curtains. 961 01:05:38,986 --> 01:05:42,050 Very fine damask. [laughs] 962 01:05:42,126 --> 01:05:45,930 Very cheap damask. But worth a few coins. 963 01:05:46,002 --> 01:05:48,232 I've got his blankets. 964 01:05:48,305 --> 01:05:53,837 His blankets? Why, Mrs. Dilber, they're still warm. 965 01:05:53,914 --> 01:05:57,513 I don't pay extra for the warmth, you know. 966 01:05:57,589 --> 01:06:00,617 You should. It's the only warmth he ever had. 967 01:06:08,007 --> 01:06:09,637 I understand, spirit. 968 01:06:09,712 --> 01:06:13,080 The case of this unhappy man might be my own. 969 01:06:13,150 --> 01:06:15,815 My life turns that way now. 970 01:06:15,890 --> 01:06:17,882 Merciful heavens. 971 01:06:18,864 --> 01:06:22,391 Let me see some tenderness connected with this world, 972 01:06:22,468 --> 01:06:25,838 or I'll be haunted by that terrible conversation forever. 973 01:06:33,458 --> 01:06:36,291 It's Bob Cratchit's house. 974 01:06:36,362 --> 01:06:38,799 Oh, yes, spirit. 975 01:06:38,866 --> 01:06:40,858 A place of joy and laughter. 976 01:06:41,805 --> 01:06:44,333 Thank you for bringing me here. 977 01:06:49,886 --> 01:06:52,185 It's so quiet. 978 01:06:54,563 --> 01:06:56,931 Why is it so quiet, spirit? 979 01:07:13,999 --> 01:07:15,831 Mother, you're crying again. 980 01:07:15,902 --> 01:07:19,341 It's just the lamplight, that hurts my eyes. 981 01:07:23,884 --> 01:07:25,876 Not Tiny Tim? 982 01:07:27,358 --> 01:07:31,764 There, now. My eyes get weak in the dim light. 983 01:07:31,833 --> 01:07:35,202 I would not want to show weak eyes to your father, 984 01:07:35,272 --> 01:07:37,539 when he gets home, for anything in the world. 985 01:07:37,610 --> 01:07:40,443 He should be back now. 986 01:07:40,514 --> 01:07:45,353 I think he's walked a little slower these past two evenings. 987 01:07:46,426 --> 01:07:48,555 Hello, my dears. 988 01:07:48,630 --> 01:07:49,756 Daddy. 989 01:07:52,205 --> 01:07:53,967 Hello, girls. 990 01:07:54,040 --> 01:07:55,100 Hello, Peter. 991 01:07:55,175 --> 01:07:58,511 Children, please go set the table. 992 01:07:58,582 --> 01:08:00,449 Thank you. 993 01:08:00,520 --> 01:08:02,113 How was the churchyard? 994 01:08:02,190 --> 01:08:03,783 It will be lovely, Emily. 995 01:08:03,858 --> 01:08:07,957 It would have done you good to see how green the place is. 996 01:08:08,032 --> 01:08:12,872 I picked a spot for Tim where he can see... 997 01:08:12,942 --> 01:08:15,778 It's, it's a spot on the hill. 998 01:08:15,847 --> 01:08:18,317 You can see the ducks on the river. 999 01:08:18,384 --> 01:08:19,612 Tiny Tim... 1000 01:08:19,686 --> 01:08:23,491 Tiny Tim always loved watching the ducks on the river. 1001 01:08:26,735 --> 01:08:32,075 Spirit, must there be a Christmas that brings this awful scene? 1002 01:08:34,046 --> 01:08:36,041 How can we endure it? 1003 01:08:38,890 --> 01:08:41,156 It's all right, children. 1004 01:08:42,363 --> 01:08:44,732 Life is made up of meetings and partings. 1005 01:08:44,802 --> 01:08:46,633 That is the way of it. 1006 01:08:47,805 --> 01:08:50,938 I am sure we shall never forget Tiny Tim. 1007 01:08:51,013 --> 01:08:53,814 Or this first parting that there was among us. 1008 01:09:30,420 --> 01:09:32,584 Must we return to this place? 1009 01:09:36,132 --> 01:09:38,295 There is something else that I must know? 1010 01:09:38,368 --> 01:09:40,895 Is that not true? 1011 01:09:42,476 --> 01:09:45,846 Spirit, I know what I must ask. 1012 01:09:45,916 --> 01:09:48,354 I fear to, but I must. 1013 01:09:49,656 --> 01:09:51,318 Who was the wretched man 1014 01:09:51,392 --> 01:09:54,263 whose death brought so much glee and happiness to others? 1015 01:10:07,322 --> 01:10:09,258 Answer me one more question. 1016 01:10:09,326 --> 01:10:11,797 Are these the shadows of things that will be? 1017 01:10:11,865 --> 01:10:14,529 Or are they the shadows of things that may be, only? 1018 01:10:24,020 --> 01:10:26,355 These events can be changed. 1019 01:10:38,714 --> 01:10:41,049 A life can be made right. 1020 01:11:01,958 --> 01:11:04,086 Ebenezer Scrooge. 1021 01:11:04,160 --> 01:11:06,996 Oh, please, spirit, no. 1022 01:11:07,067 --> 01:11:09,593 Hear me, I'm not the man I was. 1023 01:11:11,374 --> 01:11:14,712 Why would you show me this if I was past all hope? 1024 01:11:16,383 --> 01:11:20,324 I will honor Christmas, and try to keep it all the year. 1025 01:11:22,896 --> 01:11:27,302 I will live my life in the past, the present, and the future. 1026 01:11:27,371 --> 01:11:31,142 I will not shut out the lessons the spirits have taught me. 1027 01:11:31,212 --> 01:11:34,549 Tell me that I may sponge out the writing on this stone. 1028 01:11:37,256 --> 01:11:39,990 Spirit, please speak to me. 1029 01:11:59,065 --> 01:12:00,727 I'm home. 1030 01:12:04,307 --> 01:12:06,333 Yes, the bedposts were his own. 1031 01:12:06,412 --> 01:12:09,713 The bed was his own. The room was his own. 1032 01:12:09,785 --> 01:12:12,015 Hi, guys, we're back. 1033 01:12:12,087 --> 01:12:14,059 We promised we would be. 1034 01:12:14,127 --> 01:12:16,618 But the thing that made Scrooge happiest of all 1035 01:12:16,696 --> 01:12:18,690 was that his life lay before him. 1036 01:12:18,769 --> 01:12:20,862 And it could be changed. 1037 01:12:20,938 --> 01:12:24,377 I will live my life in the past, the present, and the future. 1038 01:12:24,446 --> 01:12:26,971 Oh, Jacob and Robert Marley. 1039 01:12:27,050 --> 01:12:29,646 Heaven in the Christmas time be praised for this day. 1040 01:12:29,720 --> 01:12:31,883 I say it on my knees, Jacob and Robert. 1041 01:12:31,958 --> 01:12:33,222 On my knees. 1042 01:12:33,296 --> 01:12:36,825 Oh, they're not torn down. They're here. 1043 01:12:36,900 --> 01:12:39,531 And I'm here. It's a miracle. 1044 01:12:44,650 --> 01:12:47,279 I don't know what to do. I'm as light as a feather. 1045 01:12:47,355 --> 01:12:50,689 I'm as happy as an angel, I'm as merry as a schoolboy. 1046 01:12:50,760 --> 01:12:53,493 Do you think it's safe for us to be up here? 1047 01:12:53,567 --> 01:12:55,593 Scrooge is saved, what can happen now? 1048 01:12:55,670 --> 01:12:56,831 Yeah. 1049 01:13:00,578 --> 01:13:02,480 You there, boy. 1050 01:13:02,550 --> 01:13:04,075 What, me? 1051 01:13:05,121 --> 01:13:07,456 Uh, that is, "What, me, sir?" 1052 01:13:07,526 --> 01:13:09,859 - What's today? - Pardon? 1053 01:13:09,930 --> 01:13:11,991 What's today, my fine fellow? 1054 01:13:12,068 --> 01:13:14,766 Today? Today is Christmas Day. 1055 01:13:14,839 --> 01:13:16,366 It's Christmas Day? 1056 01:13:16,443 --> 01:13:19,676 I haven't missed it. The spirits did it all in one night. 1057 01:13:19,748 --> 01:13:22,812 They can do anything they like. Of course they can. 1058 01:13:22,887 --> 01:13:25,356 - Of course they can. - Of course they can. 1059 01:13:25,425 --> 01:13:27,258 Know the poultry shop nearby? 1060 01:13:27,329 --> 01:13:29,696 - Yes, sir, I do. - An intelligent lad. 1061 01:13:29,767 --> 01:13:32,261 A remarkable lad. 1062 01:13:32,339 --> 01:13:35,437 Do you know whether the prize turkey has been sold in the window? 1063 01:13:35,513 --> 01:13:38,608 The one twice as big as me? It's still there. 1064 01:13:38,683 --> 01:13:40,748 It's a pleasure talking with you, lad. 1065 01:13:40,823 --> 01:13:43,257 - Go and buy it. - Be serious. 1066 01:13:43,327 --> 01:13:46,423 I am serious. Buy it for me and I'll give you a shilling. 1067 01:13:46,498 --> 01:13:48,830 No, I'll give you five shillings. 1068 01:13:50,807 --> 01:13:52,036 Wow! 1069 01:13:52,108 --> 01:13:54,910 And so the boy was off like a shot. So even... 1070 01:13:56,550 --> 01:13:58,347 Um... Sorry. 1071 01:13:59,523 --> 01:14:01,651 I'll bring it to Bob Cratchit's house. 1072 01:14:01,727 --> 01:14:05,598 What a surprise it'll be. It's twice the size of Tiny Tim. 1073 01:14:05,667 --> 01:14:09,071 And a few moments later, dressed in his finest, 1074 01:14:09,141 --> 01:14:11,701 Scrooge appeared on the streets of the city 1075 01:14:11,778 --> 01:14:15,582 to wish Merry Christmas to all the world. 1076 01:14:15,652 --> 01:14:17,747 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1077 01:14:17,821 --> 01:14:19,759 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1078 01:14:19,828 --> 01:14:22,126 Merry Christmas. Merry Christmas. 1079 01:14:24,002 --> 01:14:25,799 Gee, thanks. 1080 01:14:25,870 --> 01:14:29,471 Everyone was out and about this fine morning. 1081 01:14:29,546 --> 01:14:32,914 And soon he encountered two familiar faces. 1082 01:14:34,554 --> 01:14:36,113 Mr. Scrooge. 1083 01:14:36,190 --> 01:14:38,788 Pardon me, gentlemen, but about the charity donation 1084 01:14:38,863 --> 01:14:40,660 you asked me for yesterday? 1085 01:14:40,733 --> 01:14:42,291 Put me down for... 1086 01:14:44,640 --> 01:14:45,767 That much? 1087 01:14:45,841 --> 01:14:47,675 Not a penny less. 1088 01:14:47,744 --> 01:14:50,741 A great many back payments are included in it, I assure you. 1089 01:14:50,819 --> 01:14:53,655 My goodness, I don't know what to say. 1090 01:14:53,724 --> 01:14:56,717 I just wish there was something we could give you. 1091 01:15:02,038 --> 01:15:04,237 A gift? 1092 01:15:04,310 --> 01:15:06,404 A gift for me? 1093 01:15:14,028 --> 01:15:15,554 Thank you. 1094 01:15:16,265 --> 01:15:17,461 Thank you. 1095 01:15:17,535 --> 01:15:21,736 - 50 times! And a Merry Christmas. - Here's your turkey, Mr. Scrooge. 1096 01:15:21,809 --> 01:15:23,802 Follow me, lad. 1097 01:15:25,449 --> 01:15:27,943 With a thankful heart, with an endless joy 1098 01:15:28,022 --> 01:15:30,491 With a growing family Every girl and boy 1099 01:15:30,559 --> 01:15:33,029 Will be nephew and niece to me 1100 01:15:33,098 --> 01:15:35,295 Nephew and niece to me 1101 01:15:35,368 --> 01:15:38,239 Will bring love, hope, and peace to me 1102 01:15:38,307 --> 01:15:40,435 Love, hope, and peace to me 1103 01:15:40,511 --> 01:15:42,707 Yes, and every night will end 1104 01:15:42,782 --> 01:15:45,083 And every day will start 1105 01:15:45,153 --> 01:15:50,094 With a grateful prayer and a thankful heart 1106 01:15:50,162 --> 01:15:52,656 With an open smile and with open doors 1107 01:15:52,732 --> 01:15:55,169 I will bid you welcome What is mine is yours 1108 01:15:55,238 --> 01:15:57,674 With a glass raised to toast your health 1109 01:15:57,743 --> 01:16:00,269 With a glass raised to toast your health 1110 01:16:00,347 --> 01:16:02,784 And a promise to share the wealth 1111 01:16:02,854 --> 01:16:05,118 A promise to share the wealth 1112 01:16:05,190 --> 01:16:07,353 I will sail a friendly course 1113 01:16:07,428 --> 01:16:09,728 Follow a friendly chart 1114 01:16:09,799 --> 01:16:14,137 On a sea of love and a thankful heart 1115 01:16:14,207 --> 01:16:16,610 Life is like a journey 1116 01:16:18,782 --> 01:16:21,150 Who knows when it ends? 1117 01:16:24,559 --> 01:16:27,054 Yes, and if you need to know 1118 01:16:27,132 --> 01:16:29,567 The measure of a man 1119 01:16:29,636 --> 01:16:33,770 You simply count his friends 1120 01:16:33,843 --> 01:16:37,213 Stop and look around you 1121 01:16:38,385 --> 01:16:42,051 The glory that you see 1122 01:16:44,530 --> 01:16:49,267 Is born again each day Don't let it slip away 1123 01:16:49,339 --> 01:16:53,176 How precious life can be 1124 01:17:39,265 --> 01:17:41,759 With a thankful heart that is wide awake 1125 01:17:41,836 --> 01:17:44,239 I do make this promise, every breath I take 1126 01:17:44,309 --> 01:17:47,040 Will be used now to sing your praise 1127 01:17:47,113 --> 01:17:49,311 Used now to sing your praise 1128 01:17:49,385 --> 01:17:51,946 And to beg you to share my days 1129 01:17:52,022 --> 01:17:54,323 Beg you to share my days 1130 01:17:54,395 --> 01:17:56,590 With a loving guarantee 1131 01:17:56,665 --> 01:17:59,034 That even if we part 1132 01:17:59,103 --> 01:18:02,633 I will hold you close in a thankful heart 1133 01:18:04,013 --> 01:18:09,353 I will hold you close in a thankful heart 1134 01:18:32,199 --> 01:18:34,293 Bob Cratchit? 1135 01:18:37,009 --> 01:18:38,374 So, here you are. 1136 01:18:38,444 --> 01:18:40,469 M-M-M-Mr. Scrooge. 1137 01:18:40,848 --> 01:18:44,048 You, sir, were not at work this morning as we had discussed. 1138 01:18:44,121 --> 01:18:46,921 But, Mr. Scrooge, sir, we did discuss it. 1139 01:18:46,994 --> 01:18:49,257 It's Christmas Day. You gave me the day off. 1140 01:18:49,329 --> 01:18:50,422 I? 1141 01:18:50,497 --> 01:18:52,970 I, Ebenezer Scrooge? 1142 01:18:53,038 --> 01:18:54,903 - Would I do a thing like that? - No. 1143 01:18:54,973 --> 01:18:56,739 I mean, yes, but you did. 1144 01:18:56,812 --> 01:18:58,780 Bob Cratchit, I've had my fill of this. 1145 01:18:58,848 --> 01:19:01,616 And I have had my fill of you, Mr. Scrooge. 1146 01:19:01,688 --> 01:19:03,246 And therefore, Bob Cratchit... 1147 01:19:03,323 --> 01:19:05,726 And therefore, you can leave this house at once. 1148 01:19:05,796 --> 01:19:08,161 And therefore, I'm about to raise your salary. 1149 01:19:08,232 --> 01:19:12,071 And I am about to raise you right off the pavement... 1150 01:19:12,141 --> 01:19:13,232 - Pardon? - Pardon? 1151 01:19:13,309 --> 01:19:14,776 Yes, Bob. 1152 01:19:14,846 --> 01:19:16,509 Raise your salary. 1153 01:19:16,582 --> 01:19:19,518 And pay your mortgage on this house. 1154 01:19:21,358 --> 01:19:23,258 Please, sir, come inside. 1155 01:19:23,328 --> 01:19:24,591 Yes, yes. 1156 01:19:24,663 --> 01:19:27,997 Bob Cratchit, would you and your family care to join us 1157 01:19:28,068 --> 01:19:31,701 for a little turkey dinner on this fine Christmas Day? 1158 01:19:31,775 --> 01:19:33,767 Merry Christmas. 1159 01:19:43,900 --> 01:19:46,335 And Scrooge was better than his word. 1160 01:19:46,403 --> 01:19:49,137 He did it all, and infinitely more. 1161 01:19:49,210 --> 01:19:51,110 And, er, Tiny Tim? 1162 01:19:51,178 --> 01:19:52,736 And Tiny Tim, 1163 01:19:52,815 --> 01:19:54,445 who did not die... 1164 01:19:54,519 --> 01:19:56,044 Isn't that swell? 1165 01:19:56,122 --> 01:19:59,390 To Tiny Tim, Scrooge became a second father. 1166 01:19:59,460 --> 01:20:02,124 He became as good a friend, as good a master, 1167 01:20:02,199 --> 01:20:05,968 and as good a man as the good old city ever had. 1168 01:20:06,040 --> 01:20:09,103 It was always said of him that he knew how to keep Christmas well, 1169 01:20:09,179 --> 01:20:11,546 if any man alive possessed the knowledge. 1170 01:20:11,616 --> 01:20:15,852 May that truly be said of us and all of us. 1171 01:20:15,923 --> 01:20:18,453 And so, as Tiny Tim observed... 1172 01:20:18,531 --> 01:20:21,500 - God bless us. - God bless us. 1173 01:20:21,568 --> 01:20:23,300 Every one. 1174 01:20:24,910 --> 01:20:28,178 The love we found 1175 01:20:28,248 --> 01:20:31,811 The love we found 1176 01:20:31,887 --> 01:20:34,415 We carry with us 1177 01:20:34,493 --> 01:20:38,594 So we're never quite alone 1178 01:20:39,603 --> 01:20:43,201 The love we found 1179 01:20:43,276 --> 01:20:46,180 The love we found 1180 01:20:47,184 --> 01:20:49,881 The sweetest dream 1181 01:20:49,956 --> 01:20:54,258 That we have ever known 1182 01:20:54,330 --> 01:20:57,235 Hey, say goodbye! 1183 01:20:58,438 --> 01:21:01,340 The love we found 1184 01:21:02,813 --> 01:21:04,806 Goodbye, goodbye. 1185 01:21:04,883 --> 01:21:09,325 So we're never quite alone 1186 01:21:10,259 --> 01:21:12,094 Nice story, Mr. Dickens. 1187 01:21:12,165 --> 01:21:15,431 Thanks. If you like this, you should read the book. 1188 01:21:15,503 --> 01:21:18,441 It's in the singing of a street corner choir 1189 01:21:18,509 --> 01:21:21,106 It's going home and getting warm by the fire 1190 01:21:21,181 --> 01:21:24,277 It's true wherever you find love 1191 01:21:24,353 --> 01:21:26,846 It feels like Christmas 1192 01:21:26,926 --> 01:21:29,622 A cup of kindness that we share with another 1193 01:21:29,695 --> 01:21:32,428 A sweet reunion with a friend or a brother 1194 01:21:32,503 --> 01:21:35,532 In all the places you find love 1195 01:21:35,608 --> 01:21:38,909 It feels like Christmas 1196 01:21:38,979 --> 01:21:42,977 It is the season of the heart 1197 01:21:43,055 --> 01:21:45,926 A special time of caring 1198 01:21:45,994 --> 01:21:49,727 The ways of love made clear 1199 01:21:49,801 --> 01:21:54,605 And it is the season of the spirit 1200 01:21:54,675 --> 01:21:57,306 The message if we hear it 1201 01:21:57,381 --> 01:22:01,618 Is make it last all year 1202 01:22:01,689 --> 01:22:07,257 Oh, Yes! Make it last all year. 1203 01:22:07,333 --> 01:22:09,301 It's in the giving of a gift to another 1204 01:22:09,370 --> 01:22:12,170 A pair of mittens that were made by your mother 1205 01:22:12,242 --> 01:22:15,340 It's all the ways that we show love 1206 01:22:15,415 --> 01:22:17,851 That feel like Christmas 1207 01:22:17,920 --> 01:22:20,551 A part of childhood we'll always remember 1208 01:22:20,624 --> 01:22:23,321 It is the summer of the soul in December 1209 01:22:23,396 --> 01:22:26,596 Yes, when you do your best for love 1210 01:22:26,669 --> 01:22:28,970 It feels like Christmas 1211 01:22:29,040 --> 01:22:33,983 And remember, it is the season of the heart 1212 01:22:34,051 --> 01:22:36,952 A special time of caring 1213 01:22:37,020 --> 01:22:41,121 The ways of love made clear 1214 01:22:41,197 --> 01:22:45,364 It is the season of the spirit 1215 01:22:45,438 --> 01:22:48,275 The message, if we hear it 1216 01:22:48,345 --> 01:22:52,215 Is make it last all year 1217 01:22:57,492 --> 01:23:00,397 It's in the singing of a street corner choir 1218 01:23:00,466 --> 01:23:03,198 It's going home and getting warm by the fire 1219 01:23:03,272 --> 01:23:06,471 It's true wherever you find love 1220 01:23:06,543 --> 01:23:08,878 It feels like Christmas 1221 01:23:08,949 --> 01:23:14,358 It's true wherever you find love 1222 01:23:15,761 --> 01:23:19,792 It feels like Christmas 1223 01:23:23,209 --> 01:23:27,240 It feels like Christmas 1224 01:23:28,752 --> 01:23:32,989 It feels like Christmas 1225 01:23:34,362 --> 01:23:41,035 It feels like Christmas