1 00:01:00,810 --> 00:01:20,810 ترجمه و زیرنویس از نوید جمشیدی تلگرام : @Jamshidi_Navid 2 00:01:22,582 --> 00:01:26,418 مدت زمانی که پیش دخترم بودم سعی کردم همشو ببینم 3 00:01:30,632 --> 00:01:33,467 اینچ چقدر محبت داری که اومدی 4 00:01:33,468 --> 00:01:34,927 لطفا منو ببر مری مید 5 00:01:36,096 --> 00:01:42,684 تالار گسینگتون نه من میرم خونه، میرم خونه- 6 00:02:17,387 --> 00:02:19,763 خانم مارپل خانم مارپل تلفن 7 00:02:19,764 --> 00:02:21,223 ممنونم چری 8 00:02:27,605 --> 00:02:30,232 الو؟ دارن میان 9 00:02:31,067 --> 00:02:35,195 آقای آرمسترانگ- ممنونم چری- 10 00:02:36,030 --> 00:02:39,867 آقای آرمسترانگ؟ چقدر محبت دارید که دوباره تماس گرفتید 11 00:02:39,868 --> 00:02:42,161 میشه لطفا محبت کنید 12 00:02:42,162 --> 00:02:46,748 چهار پنج تا بیسکوییت و مافین هاتون رو برای من کنار بگذارید؟ 13 00:02:46,749 --> 00:02:48,917 خانم بنتری امروز میاد خونه 14 00:02:49,961 --> 00:02:53,797 تا جایی که من میدونم کل دنیا رو گشته 15 00:02:54,632 --> 00:02:55,966 ممنون 16 00:02:59,179 --> 00:03:02,556 چی شده؟ 17 00:03:04,934 --> 00:03:08,395 از باغبونی ما که مشکلی براتون به وجود نیومده اومده؟ 18 00:03:08,396 --> 00:03:11,231 برای من که نه خوبه- 19 00:03:11,232 --> 00:03:14,026 من دارم میرم یک سر به بچه که تازه راه افتاده بزنم زیاد طول نمیکشه 20 00:03:14,027 --> 00:03:17,196 لطفا عجله نکنید 21 00:03:17,197 --> 00:03:20,699 مشکلی نیست خداحافظ 22 00:03:23,494 --> 00:03:29,124 سینما داره فیلم مارینا گرگ رو نشون میده 23 00:03:29,125 --> 00:03:31,877 اونا فقط فیلمای قدیمی رو نشون میدن 24 00:03:31,878 --> 00:03:36,006 برای دیدن آخرین فیلمش باید برید دنمیث 25 00:03:36,007 --> 00:03:39,676 من فقط علاقمندم چون تالار گسینگتون رو گرفته 26 00:03:39,677 --> 00:03:43,347 راجبش شنیده بودیم 27 00:03:43,348 --> 00:03:46,350 اول باورمون نشد 28 00:03:47,727 --> 00:03:50,812 به نظرم میاد کلش رو با حموم های مرمر پر کرده باشن 29 00:04:04,953 --> 00:04:08,580 مارینا مارینا عزیزم قهوه 30 00:04:25,056 --> 00:04:29,017 من عاشق بوی رنگ تازه هستم 31 00:04:30,311 --> 00:04:33,021 انگار کارشونو خیلی خوب انجام دادن خانم هاپکینز 32 00:04:33,022 --> 00:04:36,483 درسته آقای هاپکینز حواسش بهشون برای شما بوده 33 00:04:36,484 --> 00:04:39,569 خانم بنتری بفرمائید و آشپزخونه جدیدتون رو ببینید 34 00:04:45,159 --> 00:04:48,370 ماشین ظرفشوئی 35 00:04:48,371 --> 00:04:52,499 فردا راه میافته بیاید بقیه چیزا رو ببینید 36 00:04:52,500 --> 00:04:57,337 حس میکنم دارم تو یک مجله زندگی میکنم 37 00:04:57,338 --> 00:05:00,882 از اولش یکم فرق کرده 38 00:05:00,883 --> 00:05:06,888 من راضیم از وقتی آرتور مرد بیشتر نمیتونستم کاری رو جلو ببرم 39 00:05:06,889 --> 00:05:10,100 نه، این خوبه 40 00:05:10,101 --> 00:05:14,980 و گل ها خیلی خوب شدند ممنونم خانم هاپکینز 41 00:05:14,981 --> 00:05:17,566 به هر حال اینا چجوری اومدن این بالا؟ 42 00:05:17,567 --> 00:05:20,110 یک دو هفته پیش جا به جا شدند 43 00:05:20,111 --> 00:05:24,656 میگن که اندازه خون یک پادشاه برای بهتر کردن اینجا خرج کردیم 44 00:05:24,657 --> 00:05:30,162 نه اینکه من بگم بهتر شدن چون من همه چیزو همونطوری که بودن دوست دارم 45 00:05:31,956 --> 00:05:34,624 ممنونم جوزپه 46 00:05:34,625 --> 00:05:38,920 قهوه ماریس؟ 47 00:05:38,921 --> 00:05:40,714 سیاه؟ البته- 48 00:05:40,715 --> 00:05:43,091 شکر؟ نه ممنونم- 49 00:05:43,092 --> 00:05:45,677 باید لاغر کنم 50 00:05:46,387 --> 00:05:53,477 برای یک مرد ایرلندی تحقیر آمیزه که یک زن همیشه شکستش بده 51 00:05:53,478 --> 00:05:55,520 و اونم بیمار من باشه 52 00:05:55,521 --> 00:05:57,230 برای روحیه من که خوبه 53 00:05:57,231 --> 00:06:00,609 الهه ها افزایش دهنده روحیه مردمو میخوان؟ 54 00:06:07,325 --> 00:06:08,867 سلام عزیزم 55 00:06:08,868 --> 00:06:13,622 صبح بخیرم عزیزم چیزی از بچه های آمبولانس خیابان جان شنیدی؟ 56 00:06:13,623 --> 00:06:15,957 البته بخشی از بچگی منو تشکیل میده 57 00:06:16,751 --> 00:06:19,669 الا گفت تو میدونی الا همه چیزو میدونه- 58 00:06:19,670 --> 00:06:23,465 اونا داوطلب شدند 59 00:06:23,466 --> 00:06:25,050 میرن مسابقات کریکت و اینا 60 00:06:25,051 --> 00:06:29,304 میخوان بیان اینجا 61 00:06:29,305 --> 00:06:31,765 اونا برای سالیان سال مراسم و جشن هاشون رو تو تالار گسینگتون میگرفتند 62 00:06:31,766 --> 00:06:33,350 و میخوان دوباره اینکارو بکنن 63 00:06:33,351 --> 00:06:37,729 خوبه من خوشم میاد 64 00:06:37,730 --> 00:06:42,359 ...جناب آقای راد خیلی محترمانه اجازه میدن عالی میشه 65 00:06:42,360 --> 00:06:43,568 حالت خوبه؟ 66 00:06:44,487 --> 00:06:50,867 میخوام کل روستا بیان اینجا یک بند موسیقی میاریم 67 00:06:50,868 --> 00:06:53,954 خیلی خوش میگذره جی تو اینطوری فکر نمیکنی؟ 68 00:06:53,955 --> 00:06:56,915 البته میزاریم به همه خوش بگذره 69 00:07:04,424 --> 00:07:10,178 حس میکنم اومدم تو خونم بالاخره اینجا خونه منه 70 00:07:10,179 --> 00:07:12,931 خونه من 71 00:07:14,767 --> 00:07:16,893 ببین 72 00:07:16,894 --> 00:07:22,816 اینجا جاییه که میخوام بمیرم نمیخوام دیگه از اینجا تکون بخورم 73 00:07:36,581 --> 00:07:40,959 موسیقی باخ به نام "Jesu, Joy of Man's Desiring" 74 00:08:13,993 --> 00:08:16,620 سریع کار میکنی 75 00:08:18,039 --> 00:08:21,374 برات یکم دیگه آب میارم خیلی ممنونم- 76 00:08:56,035 --> 00:08:59,037 منو ببخش ، منو ببخش 77 00:09:23,604 --> 00:09:28,858 خانم بروگان عزیز برای فعلا باید این گل ها رو به شما بسپارم 78 00:09:28,859 --> 00:09:31,278 خانم نایت برای نهار منتظرم هستند 79 00:09:32,655 --> 00:09:36,116 آره عزیز میدونم ولی خب اون محبت داره میدونی 80 00:09:36,117 --> 00:09:37,701 خیلی مهربونه 81 00:09:57,597 --> 00:10:01,766 مالکوم کوپر پست فطرت 82 00:10:01,767 --> 00:10:06,521 موافقم نباید بزارن با موتورش بیاد بیرون 83 00:10:07,982 --> 00:10:09,357 خدای من 84 00:10:09,358 --> 00:10:11,776 کفشتو ببین 85 00:10:13,738 --> 00:10:17,616 آرتور من براتون درستش میکنه خیلی محبت دارید- 86 00:10:18,075 --> 00:10:19,367 30 87 00:10:33,174 --> 00:10:35,759 40 88 00:11:14,882 --> 00:11:20,553 مارینا گرگ ، ردیف اول بله 89 00:11:20,554 --> 00:11:21,763 ببخشید 90 00:11:22,890 --> 00:11:24,849 جوزپه الان میتونی بری 91 00:11:27,019 --> 00:11:30,814 خانم گرگ آخر هفته بعد فیلم برداری میکنند 92 00:11:30,815 --> 00:11:33,233 پس یا باید دوشنبه باشه یا سه شنبه 93 00:11:33,234 --> 00:11:34,776 البته 94 00:11:36,779 --> 00:11:39,698 ببخشید دوباره باهاتون تماس میگیرم 95 00:11:39,699 --> 00:11:42,951 دوباره اینکارو کردی ببخشید ببخشید- 96 00:11:42,952 --> 00:11:49,708 دفعه پیش هم گفتی ببخشید مارینا فکر میکنه برای اونه- 97 00:11:49,709 --> 00:11:52,877 بسه دیگه بسه. کم کم مارینا ...فکر میکنه من 98 00:11:52,878 --> 00:11:54,963 دارم یک رازی رو ازش پنهان میکنم 99 00:11:54,964 --> 00:11:56,715 و من هیچ رازی رو ازش پنهان نکردم 100 00:11:56,716 --> 00:12:01,720 من فکر نمیکنم براش مهم باشه برای من مهمه ، مهمه- 101 00:12:05,391 --> 00:12:09,185 آخرین باره الا فهمیدی؟ 102 00:12:14,400 --> 00:12:17,318 از مردایی که عاشق زنشون هستن متنفرم 103 00:12:35,212 --> 00:12:39,340 اینم از این این چسب یک چند دقیقه ای طول میکشه که اثر کنه 104 00:12:39,341 --> 00:12:42,302 ولی هیچ عجله ای نیست نگران نباشید 105 00:12:42,303 --> 00:12:44,179 خیلی محبت دارید 106 00:12:44,180 --> 00:12:46,556 اینجا چی کار میکردید به هرحال ؟ 107 00:12:46,557 --> 00:12:49,768 داشتم از میونبر جدید میومدم 108 00:12:49,769 --> 00:12:52,145 چطور بود به نظرتون؟ خیلی دلپذیره- 109 00:12:52,146 --> 00:12:55,356 من فکر میکنم دقیقا همونطوریه که باید باشه 110 00:12:55,357 --> 00:12:57,484 کاملا درسته 111 00:12:57,485 --> 00:13:03,239 ممنونم لطفا برای من شکر نریزید باید بخورید با اینهمه پیاده روی که میکنید- 112 00:13:03,240 --> 00:13:06,910 اون موتور مالکوم کوپر فشار خون همه رو بالا میبره 113 00:13:06,911 --> 00:13:08,495 ممنونم 114 00:13:08,996 --> 00:13:11,831 یک فرشته مهربونم من 115 00:13:11,832 --> 00:13:13,792 هدر دوست داره به مردم کمک کنه 116 00:13:15,377 --> 00:13:18,838 آقای جوزپه از تالاره 117 00:13:18,839 --> 00:13:23,635 اون غالبا از اینجا میاد تا به ایستگاه اتوبوس بره 118 00:13:23,969 --> 00:13:26,638 بعضی وقتا خودم میرسونمش 119 00:13:26,639 --> 00:13:30,308 خارجی ها با چتر بامزه میشن 120 00:13:30,309 --> 00:13:33,228 ایتالیاییه پیشخدمت خانم گرگ 121 00:13:33,229 --> 00:13:36,356 میگه مادرشو تو سوهو میبینه 122 00:13:36,357 --> 00:13:38,483 من یک بار مارینا گرگ رو دیدم 123 00:13:38,484 --> 00:13:40,819 ولی شما نمیدونستید میدونستید؟ 124 00:13:40,820 --> 00:13:42,529 واقعا؟ 125 00:13:42,530 --> 00:13:46,533 بله دیدم ایشون خیلی دوست داشتنیه 126 00:13:46,534 --> 00:13:50,995 اون یک هنرپیشه فوق العاده است 127 00:13:50,996 --> 00:13:54,499 مری از اسکاتلند رو یادتونه؟ 128 00:13:54,500 --> 00:13:57,544 من همیشه یک طرفدار دو آتیشه بودم 129 00:13:57,545 --> 00:14:00,088 کجا دیدینش؟ 130 00:14:00,089 --> 00:14:04,425 اومد تو خیابون جان یک بیمارستان سیار رو افتتاح کنه 131 00:14:04,426 --> 00:14:08,721 اونا داشتن فیلم پرنده دریایی رو فیلمبرداری میکردن 132 00:14:08,722 --> 00:14:15,270 اون روز من تب داشتم و دکتر به من گفت که نرم 133 00:14:15,271 --> 00:14:17,105 برای اینکه هدر رو منصرف کنی بیشتر از اینا لازمه 134 00:14:17,106 --> 00:14:18,648 کاملا درسته 135 00:14:18,649 --> 00:14:23,444 من بلند شدم و کلی آرایش کردم و رفتم 136 00:14:23,445 --> 00:14:26,364 خیلی هم حالم بد نبود 137 00:14:26,365 --> 00:14:33,538 یک ذره با من صحبت کرد و بعدش عکس خودشو داد من 138 00:14:33,539 --> 00:14:40,086 خیلی عالی بود هیچوقت اون روزو فراموش نمیکنم 139 00:14:40,087 --> 00:14:42,589 هیچوقت هدر عقب نمیکشه 140 00:14:42,590 --> 00:14:44,007 کاملا 141 00:14:56,395 --> 00:15:01,149 مارینا گرگ رو دیدی؟ بله تو کالیفرنیا- 142 00:15:01,150 --> 00:15:02,275 عزیزم 143 00:15:02,276 --> 00:15:05,445 من بهشون گفتم خونه خودمو برای فروش گذاشتم بیاید و ببینید 144 00:15:05,446 --> 00:15:08,698 اونا امروز عصر منو برای نوشیدنی دعوت کردند 145 00:15:08,699 --> 00:15:10,825 چجوری بود؟ 146 00:15:10,826 --> 00:15:12,535 جذاب 147 00:15:12,536 --> 00:15:14,913 خیلی ساده و نجیب 148 00:15:14,914 --> 00:15:16,831 یک جورایی انگار یک بازیه 149 00:15:16,832 --> 00:15:18,249 چی؟ 150 00:15:18,250 --> 00:15:20,752 همین ساده بودن و نجیب بودن آها- 151 00:15:20,753 --> 00:15:25,673 اینکه همیشه باید همینطوری بمونی 152 00:15:25,674 --> 00:15:29,719 حتی وقتی که واقعا نجیب و ساده نیستی 153 00:15:29,720 --> 00:15:33,139 تعجب نداره که ستاره های سینما غیر طبیعی رفتار میکنند 154 00:15:33,140 --> 00:15:35,725 چند تا شوهر داشته؟ 155 00:15:35,726 --> 00:15:37,685 5 خدای من- 156 00:15:37,686 --> 00:15:39,729 میتونی تصور کنی چقدر آدمو از پا در میاره؟ 157 00:15:40,689 --> 00:15:48,988 جدی ترینشون ایسادور ورایت بود بیشتر از همه جدی و مصر به نظر میرسید 158 00:15:48,989 --> 00:15:51,115 بچه هم داشت ازش 159 00:15:51,116 --> 00:15:55,453 همیشه دلش بچه میخواست اون خودش هم یک جورایی به فرزندی قبولش کرده بودن 160 00:15:55,454 --> 00:16:02,293 به هر حال این یک قضیه واقعی بود "مادر بودن، اونم با م تشدید دار" 161 00:16:02,294 --> 00:16:08,049 و بعد همه اینا اون به دنیا اومد 162 00:16:08,050 --> 00:16:12,178 به هر حال واقعا اون بچه یک مشکلی داشت 163 00:16:12,179 --> 00:16:13,763 همون موقع بود که یک دفعه همه چیزش از هم پاشید؟ 164 00:16:13,764 --> 00:16:15,264 آره خدای من- 165 00:16:15,265 --> 00:16:18,643 مواد مخدر ، الکل و و و 166 00:16:18,644 --> 00:16:20,895 آخرین فیلمش بازگشت به زندگی طبیعیشه 167 00:16:20,896 --> 00:16:23,773 الانه؟ باید عجله کنم 168 00:16:23,774 --> 00:16:28,236 میدونی واقعا آمریکایی نیست اون انگلیسیه 169 00:16:28,237 --> 00:16:31,781 به هر حال این خوبه 170 00:16:32,700 --> 00:16:39,038 به هر حال این داستان مهمونی گرفتنش هم واقعا مزخرفه 171 00:16:39,039 --> 00:16:43,167 من فکر میکردم این خانم نایت باشه که بخواد این مهونی رو برگزار کنه 172 00:16:43,168 --> 00:16:50,216 خواهرزاده من خیلی مهربونه ولی یکم زیادی مشتاقه برای اینکارا 173 00:16:50,217 --> 00:16:52,301 دوست دارم باهاتون راجبش صحبت کنم 174 00:16:54,763 --> 00:16:58,808 میشه یکم کیک بخوریم؟ 175 00:16:58,809 --> 00:17:02,687 جین بیچاره من واقعا- 176 00:17:14,199 --> 00:17:16,200 ای کاش میتونستم برای همیشه اینجا بمونم 177 00:17:16,201 --> 00:17:20,246 همیشه میرم جاهای دیگه فیلم میسازم بعدم بر میگردم 178 00:17:20,247 --> 00:17:23,916 این خونه من باید باشه خونه همیشگیم 179 00:17:23,917 --> 00:17:26,753 خیلی عالیه که در نهایت یک خونه پیدا کردیم 180 00:17:26,754 --> 00:17:29,505 خوبه 181 00:17:29,506 --> 00:17:33,426 شما از تغییراتی که تو خونه دادیم بدتون نمیاد؟ نه- 182 00:17:33,427 --> 00:17:38,097 من خیلی نا امید میشدم اگه اینجا رو تغییری نمیدادید 183 00:17:38,098 --> 00:17:42,310 اصلا اینطور فکر نکنید که شما منو از خونه ام بیرون کردید 184 00:17:42,311 --> 00:17:46,606 این خونه ای نبوده که من توش بزرگ شدم 185 00:17:46,607 --> 00:17:52,653 در واقع مال شوهرم بوده. بخاطر همین خیلی مشتاق بودم که تغییراتی که توش ایجاد کردید رو ببینم 186 00:17:52,654 --> 00:17:55,198 خیلی خوبه که میشنوم نه؟ تشریف میارید؟ 187 00:17:56,700 --> 00:17:57,825 ببخشید 188 00:17:58,660 --> 00:18:05,458 لوله کش های معمولی انگار حموم رو خیلی خوب درک نمیکردند 189 00:18:05,459 --> 00:18:11,255 حمومتون مرمر هستش؟ بله دوست دارید ببینید؟- 190 00:18:11,256 --> 00:18:14,467 من بهش غبطه میخورم 191 00:18:14,468 --> 00:18:17,637 خیلی خوبه که موافقت کردید تا ادامه ...مهمونی بیمارستان خیابان جان 192 00:18:17,638 --> 00:18:20,807 رو در اینجا برگزار کنیم 193 00:18:20,808 --> 00:18:23,893 خوش میگذشت بخاطر همین نمیتونستیم صبر کنیم 194 00:18:23,894 --> 00:18:29,565 میتونید یک بند موسیقی رو معرفی کنید؟ باید یک بند موسیقی داشته باشیم 195 00:18:43,539 --> 00:18:46,290 تعداد خیلی زیادی هم نیومدن 196 00:18:46,291 --> 00:18:48,000 ما داریم بایکوت میشیم؟ 197 00:18:48,001 --> 00:18:51,504 نه نه 198 00:18:51,505 --> 00:18:55,007 تو یک روستای انگلیسی زمان میبره تا یکم عادت کنن 199 00:18:55,008 --> 00:18:57,385 فکر میکنم به هر حال طرفدارات میان 200 00:18:59,304 --> 00:19:01,806 منظورت همون پیرهای بالای 40 ساله 201 00:19:01,807 --> 00:19:04,225 همه مادربزرگ ها دستا بالا 202 00:19:07,521 --> 00:19:08,938 چی شده عزیزم؟ 203 00:19:10,566 --> 00:19:13,818 دقت نکردی چقدر امروز دارم به آرایش توجه میکنم؟ 204 00:19:13,819 --> 00:19:16,821 نمیخوام افسردشون کنم 205 00:19:16,822 --> 00:19:19,866 ...حداقل میتونن بگن تو سنش خوب مونده 206 00:19:19,867 --> 00:19:21,534 حالا هر چند سالش که هست 207 00:19:23,453 --> 00:19:26,414 چی شده هان؟ 208 00:19:30,043 --> 00:19:32,795 چرا لولا بروستر رو دعوت کردی؟ 209 00:19:34,423 --> 00:19:35,882 پس قضیه اینه 210 00:19:35,883 --> 00:19:40,136 ...من فکر نمیکردم بتونیم تهیه کنندمون رو 211 00:19:40,137 --> 00:19:42,471 بدون دوست دخترش دعوت کنیم 212 00:19:53,483 --> 00:19:55,484 به خانم بروستر بگو من تو راهم 213 00:19:55,485 --> 00:19:56,652 بله آقای فن 214 00:20:09,666 --> 00:20:11,000 اصلا چرا اونا رو دعوت کردی؟ 215 00:20:12,628 --> 00:20:15,880 ...آردویک فن خیلی خشن و نچسبه ولی 216 00:20:15,881 --> 00:20:20,134 ولی اون بخش احساساتیش پوست دور مغزه گردوئه 217 00:20:20,135 --> 00:20:23,262 ما به این دیو کنار خودمون نیاز داریم 218 00:20:25,224 --> 00:20:30,228 پس میتونه فراموش کنه که لولا بروستر تو نقش من بازی کنه؟ 219 00:20:36,944 --> 00:20:42,657 چرا داریم میریم اونجا؟ محبت کردن که ازمون خواستن بیایم- 220 00:20:42,658 --> 00:20:48,079 محبت؟ آره محبت . اونا از من خوششون نمیاد- 221 00:20:49,873 --> 00:20:52,917 به هر حال نیمه پر لیوان رو نگاه کن 222 00:20:54,586 --> 00:20:57,296 ...اون منتظره تا من خرد بشم 223 00:20:57,297 --> 00:20:59,924 و بعد هم ادعای بازنشستگی منو میکنه و بعد هم لولا رو میزاره جای من 224 00:21:00,467 --> 00:21:02,051 چی؟ 225 00:21:02,052 --> 00:21:09,600 داری راجب کی حرف میزنی؟ این استودیو هست که تو رو بازنشسته میکنه ربطی به فن نداره 226 00:21:09,601 --> 00:21:11,936 اونا منو به قیمت 1/4 ام فروش فیلم بیمه کردن 227 00:21:11,937 --> 00:21:14,897 معلومه که کردن 228 00:21:14,898 --> 00:21:18,276 عزیزم ببین چقدر مهمی تو 229 00:21:18,277 --> 00:21:22,196 باور کن فن، لولا رو تو فیلم نمیخواد 230 00:21:22,197 --> 00:21:24,490 این اخرین کاریه که به فکرش میرسه 231 00:21:24,491 --> 00:21:30,871 استودیو همچین کاری نمیکنه. خیلی فکر احمقانه ایه مگه استودیو خل شده 232 00:21:32,374 --> 00:21:37,003 راست میگفتی عزیزم دارن میان 233 00:21:43,135 --> 00:21:44,677 بیا اینجا عزیزم 234 00:22:11,330 --> 00:22:14,248 باید مطمئن بشیم که زیاده روی نمیکنیم 235 00:22:14,249 --> 00:22:16,625 قول میدم زیاده روی نکنم 236 00:22:35,020 --> 00:22:38,189 بیاید خانم ها و آقایون شانستون رو در کوکانات شای امتحان کنید. کوکانات شای بازی هست که توش باید با پرتاب کردن چیزی به سمت نارگیل ها اون ها رو بشکنید 237 00:22:38,190 --> 00:22:39,774 خانم ها رو تحت تاثیر قرار بدید 238 00:22:40,192 --> 00:22:41,817 شش شیلینگ بدید 3 تا توپ میتونید بردارید 239 00:22:58,835 --> 00:23:01,962 چه تصادفی خانم بدکاک پس شما بودید اون دم در شیلینگ ها رو میگرفتید 240 00:23:01,963 --> 00:23:05,049 بله و من داخل خونه دعوت شدم 241 00:23:05,050 --> 00:23:08,260 باید دوباره خانم گرگ رو ببینم 242 00:23:08,261 --> 00:23:09,095 چقدر خوب 243 00:23:09,096 --> 00:23:11,639 هر چند منو یادش نمیاد البته 244 00:23:12,265 --> 00:23:15,851 پاشنه کفشتون خوبه خانم مارپل؟ بله ممنونم آقای بدکاک- 245 00:23:16,186 --> 00:23:17,686 خانم بنتری 246 00:23:18,438 --> 00:23:22,066 عالی نیست؟ چرا هست- 247 00:23:22,067 --> 00:23:26,612 استخر شنا رو ببین دقیقا مثل مال بورلی هیلزه (شهری تو کالیفرنیا) 248 00:23:26,613 --> 00:23:29,365 باید برم تو خونه منتظرم هستند 249 00:23:29,366 --> 00:23:30,658 البته 250 00:23:47,384 --> 00:23:50,261 بریم یک جای دیگه؟ بله- 251 00:23:50,262 --> 00:23:52,179 من میبرمش 252 00:23:52,180 --> 00:23:54,432 بچه بچه 253 00:23:56,685 --> 00:23:58,477 بایدم اینطوری بشه 254 00:24:13,994 --> 00:24:16,245 خانم بروستر میتونم یک عکس بگیرم؟ 255 00:24:20,667 --> 00:24:22,084 عالیه 256 00:24:30,677 --> 00:24:32,219 خانم گرگ 257 00:24:32,220 --> 00:24:34,221 خانم بنتری ممنون که تشریف آوردید 258 00:24:34,222 --> 00:24:37,266 معلومه که از دستش نمیدادم 259 00:24:37,267 --> 00:24:39,477 جیسون رو یادتونه؟ 260 00:24:39,478 --> 00:24:40,978 بزارید ببرمتون اونطرف 261 00:24:41,271 --> 00:24:42,563 چقدر خوبه که تشریف آوردید 262 00:24:42,564 --> 00:24:44,315 شما چقدر خوب هستید که خواستید من بیام 263 00:24:49,696 --> 00:24:54,074 چقدر نجیبه با اینهمه شهرتش 264 00:24:54,075 --> 00:24:55,451 بله 265 00:24:56,036 --> 00:25:00,623 جوونای که اطرافمن منو از وقایع روز باخبر میکنند ایشون خانم بدکاک هستند 266 00:25:00,624 --> 00:25:05,169 خانم بدکاک یک منشی خستگی ناپذیره شرکته 267 00:25:06,046 --> 00:25:08,422 لیموناد چقدر خوب 268 00:25:09,925 --> 00:25:12,301 من نمیدونم خیابون جان بدون ایشون چی میشد 269 00:25:12,886 --> 00:25:14,553 چقدر خوب که تشریف آوردید 270 00:25:14,554 --> 00:25:17,097 منو یادتون نمیاد درسته؟ 271 00:25:17,098 --> 00:25:21,352 البته چجوری هم یادتون بیاد واقعا؟ شما صدها نفر رو ملاقات میکنید 272 00:25:21,353 --> 00:25:26,857 تو جرسی ملاقات کردیم همو- بله بله جرسی- 273 00:25:26,858 --> 00:25:28,275 ....من اونجا بودم با 274 00:25:28,276 --> 00:25:29,985 زن بیچاره 275 00:25:29,986 --> 00:25:36,200 من خیلی دوست دارم حموم ها رو ببینم دیگه هیچوقت فرصت نمیکنم 276 00:25:39,037 --> 00:25:40,663 من از اون دست آدمایی نیستم که نا امید بشم 277 00:25:40,664 --> 00:25:44,708 خانم بنتری میگم خوب نیست که الان بریم حموم ها رو ببینیم؟ 278 00:25:44,709 --> 00:25:47,461 میپرسم چرا که نه 279 00:25:51,007 --> 00:25:52,466 چقدر عالی بودید 280 00:25:52,467 --> 00:25:55,761 برای 15 دقیقه با من صحبت کردید 281 00:25:55,762 --> 00:25:57,596 و عکستون رو دادید به من 282 00:25:57,597 --> 00:25:59,265 هنوزم دارمش 283 00:25:59,266 --> 00:26:02,268 تو خونه یک جا نصبش کردم 284 00:26:06,731 --> 00:26:10,734 پس قبلا هم رو دیدیدم 285 00:26:10,735 --> 00:26:12,570 بله البته که من رو یادتون نیست 286 00:26:12,571 --> 00:26:14,572 چه داستان قشنگی 287 00:26:14,573 --> 00:26:18,659 اینم از این من شربت پرتقال میخورم- 288 00:26:18,660 --> 00:26:22,955 این دایکوری آمریکایی رو باید تست کنید مورد علاقه مارینا است 289 00:26:22,956 --> 00:26:28,752 بفرمائید فستیواله دیگه ممنونم- 290 00:26:40,015 --> 00:26:42,474 ...خانم ها دوست دارن که حموم های 291 00:26:42,475 --> 00:26:45,060 شاهکار شما رو ببینند آقای راد 292 00:26:45,061 --> 00:26:48,355 اشکالی نداره که این کنجکاویشون رو جواب مثبت بدیم؟ 293 00:26:48,356 --> 00:26:50,608 البته برن دوش بگیرن (یعنی برن حموم رو ببینن) 294 00:26:50,609 --> 00:26:52,192 خوش بگذرونن 295 00:26:52,193 --> 00:26:53,777 خیلی ممنونم 296 00:26:58,617 --> 00:27:01,243 گلیدس بچه های اون گوشه نیازمند توجهن 297 00:27:01,244 --> 00:27:03,370 بله سینیور جوزپه 298 00:27:03,371 --> 00:27:08,083 سینیور گلدیس مثل کلمه ژونیور تلفظ نمیشه 299 00:27:08,084 --> 00:27:11,128 بله آقای جوزپه 300 00:27:21,389 --> 00:27:24,808 چه مرمر هایی 301 00:27:31,066 --> 00:27:34,568 چه مرمر هایی 302 00:27:43,078 --> 00:27:46,580 بله همینطور فکر میکنم خداحافظ- خداحافظ خانم مارپل- 303 00:27:47,457 --> 00:27:49,291 کلوچه هامون داره تموم میشه 304 00:27:49,292 --> 00:27:52,252 خدای من سلام خانم مارپل- 305 00:27:52,253 --> 00:27:55,130 چایی میل کردید؟ بله بله- 306 00:27:55,131 --> 00:27:56,715 من دارم میرم خونه 307 00:27:56,716 --> 00:27:59,385 اگه خانم نایت رو دیدید بهش میگید؟ 308 00:27:59,386 --> 00:28:00,511 البته 309 00:28:00,512 --> 00:28:02,137 کلوچه ها 310 00:28:31,668 --> 00:28:33,377 خانم ها ببخشید منو 311 00:28:42,971 --> 00:28:44,263 اینجا جوزپه 312 00:29:01,740 --> 00:29:05,242 برو و دکتر گلیکریست رو پیدا کن یک جایی همون بیرونه 313 00:29:05,243 --> 00:29:10,622 اگه نتونستی پیداش کنی دکتر پیتری هستش شماره اش 267 هست 314 00:29:10,623 --> 00:29:16,253 آره من زنگ میزنم بهش تو زنتو درست راستی کن 267 315 00:29:44,407 --> 00:29:45,616 21 316 00:29:46,493 --> 00:29:47,576 خیلی نزدیک بود 317 00:29:48,912 --> 00:29:53,916 ....دکتر خانم بدکاک یکم لطفا تشریف بیارید 318 00:29:53,917 --> 00:29:55,542 همین الان میام 319 00:30:23,822 --> 00:30:25,989 دوسشون دارم ببخشید- 320 00:30:31,454 --> 00:30:33,914 همه چیز رو به راهه؟ البته- 321 00:30:39,420 --> 00:30:41,964 دکترش تو راهه اینجاست 322 00:30:41,965 --> 00:30:43,423 نمیتونم نبضشو حس کنم 323 00:30:43,424 --> 00:30:47,511 کار راحتی نیست الان دکتر میاد بخورش 324 00:31:06,865 --> 00:31:10,117 اون عادت به خوردن الکل نداشت 325 00:31:10,118 --> 00:31:12,661 منم نداشتم 326 00:31:15,874 --> 00:31:17,958 مطمئنم همش همینه 327 00:31:52,577 --> 00:31:54,578 حالش چقدر بده؟ 328 00:31:54,579 --> 00:31:59,166 بد؟ منظورت از بد چیه؟ مرده 329 00:32:15,350 --> 00:32:17,017 تشریف آوردید 330 00:32:17,018 --> 00:32:19,186 من همه جا دنبالتون گشتم 331 00:32:19,187 --> 00:32:22,898 من زود بیدار شدم 332 00:32:22,899 --> 00:32:27,110 خب تلفن زنگ زده انگار قضیه جدی نبوده که؟ 333 00:32:27,111 --> 00:32:30,155 خیلی صبح زود بود شما رو پشت خط میخواستن 334 00:32:30,156 --> 00:32:32,240 واقعا؟ 335 00:32:32,241 --> 00:32:36,787 خانم بنتری بودند من گفتم بعد از اینکه صبحونه اتون رو خوردید میتونن مجددا با شما تماس بگیرند 336 00:32:36,788 --> 00:32:39,665 وقتی دوستام زنگ میزنند ترجیح میدم که به من بگید 337 00:32:39,666 --> 00:32:43,502 خانم بنتری بدون دلیل قانع کننده ای تماس نمیگیره 338 00:32:45,338 --> 00:32:46,755 خیلی خب 339 00:32:46,756 --> 00:32:51,051 باید بگم که صبحونه به نظر خیلی خوشمزه میاد 340 00:33:02,689 --> 00:33:04,147 مارینا؟ 341 00:34:05,668 --> 00:34:07,419 یک مشکلی پیش اومده آقا 342 00:34:07,420 --> 00:34:09,212 خانم گرگ نمیتونه بیاد سر صحنه 343 00:34:09,213 --> 00:34:10,380 منظورت چیه نمیتونه؟ 344 00:34:10,381 --> 00:34:11,882 این همه چیزیه که میدونم قربان 345 00:34:11,883 --> 00:34:12,966 بده من اونو 346 00:34:24,479 --> 00:34:26,772 هنوز خوابه به استودیو زنگ زدی؟ 347 00:34:26,773 --> 00:34:27,856 بله 348 00:34:28,900 --> 00:34:32,444 گیلکریست کجاست؟ دیشب زیادی مشروب خورده- 349 00:34:32,445 --> 00:34:33,570 چش شده؟ 350 00:34:33,571 --> 00:34:35,864 از جسد خوشش نمیاد 351 00:34:35,865 --> 00:34:40,077 یک دکتر اینطوری باشه دیگه چی میشه 352 00:34:40,078 --> 00:34:43,163 چرا اون زن لعنتی باید اینجا بمیره 353 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 من عاشقتم (زیر لب میگه) 354 00:34:51,839 --> 00:34:54,174 الو 355 00:34:54,175 --> 00:34:57,010 لولا عزیزم راست میگفتی 356 00:34:57,011 --> 00:34:58,678 نه بابا؟ 357 00:34:58,679 --> 00:35:03,934 آره مارینا امروز نمیاد سر صحنه سفارش دکتره 358 00:35:04,936 --> 00:35:08,105 والا ملت به چرت و پرت میگن واکنشش به مرگ بد اون زنه است 359 00:35:08,106 --> 00:35:11,858 شاید داره خرد میشه گفته بودی میشه 360 00:35:16,531 --> 00:35:19,908 اونا جسدو رها نمیکنن 361 00:35:19,909 --> 00:35:21,660 جدا؟ 362 00:35:22,453 --> 00:35:24,121 باید کالبدشکافی کنن 363 00:35:24,122 --> 00:35:28,208 خب آره باید اینکارو بکنن دیگه 364 00:35:28,209 --> 00:35:31,461 زن بیچاره خیلی سالم به نظر میرسید 365 00:35:31,462 --> 00:35:32,754 کاملا 366 00:35:32,755 --> 00:35:36,633 شوهرش میگه یک ساله رنگ دکترو ندیده 367 00:35:36,634 --> 00:35:38,969 ...و خب؟- 368 00:35:38,970 --> 00:35:40,512 بریجز پیر 369 00:35:42,890 --> 00:35:44,307 خب؟ 370 00:35:44,308 --> 00:35:47,561 حالا که دوباره اومدم خونم داره تو کارای باغ کمکم میکنه 371 00:35:47,562 --> 00:35:50,564 باغ دکتر پیتری هم باغبونی میکنه 372 00:35:50,565 --> 00:35:56,695 دکتر پیتری دقیقا بعد از اینکه دکتر مارینا گرگ رسید ، رسید سر خانم بدکاک 373 00:35:56,696 --> 00:35:59,573 خب خب؟ 374 00:36:00,158 --> 00:36:02,117 بله بله 375 00:36:02,118 --> 00:36:07,998 بریجز داشت گل های فورسینیه رو پشت پنجره دکتر پیتری هرس میکرد 376 00:36:07,999 --> 00:36:11,293 فورسینیه رو دقیقا بعد از اینکه گل میده باید هرس کنی 377 00:36:11,294 --> 00:36:12,919 دالی 378 00:36:12,920 --> 00:36:18,383 بله خب دکتر پیتری داشت با پلیس تماس میگرفت 379 00:36:27,852 --> 00:36:29,102 ممنونم پاسبان 380 00:36:32,690 --> 00:36:34,441 با رئسای دنموث برای من تماس بگیر لطفا 381 00:36:36,444 --> 00:36:38,028 رئیس اسلک 382 00:36:39,739 --> 00:36:43,116 خانم هدر بدکاک بدجوری مزاحم شده بود 383 00:36:43,117 --> 00:36:46,745 ...داشت یک سری چرت و پرت بی پایان راجب 384 00:36:46,746 --> 00:36:50,832 اینکه سالها پیش گرگ رو یک جا دیده میگفت ...که 385 00:36:50,833 --> 00:36:53,043 خیلی هم با ادبانه نبود 386 00:36:53,044 --> 00:36:56,379 ...چیز خاصی تو این نبود میدونی 387 00:36:56,380 --> 00:37:02,510 غیر از اینکه بعدش متوجه شدم خانم مارینا ....گرگ مثل همیشه خودش 388 00:37:02,511 --> 00:37:05,889 رفتار نمیکنه 389 00:37:06,474 --> 00:37:08,350 منظورت اینه اذیت شده بود؟ 390 00:37:08,351 --> 00:37:10,060 نه سر این قضیه نبوده 391 00:37:10,061 --> 00:37:13,897 من مطمئن نیستم حتی یک کلمه حرفای بدکاک رو هم شنیده باشه 392 00:37:13,898 --> 00:37:17,651 نه به زنی که پشت شونه بدکاک بود زل زده بود 393 00:37:17,652 --> 00:37:19,903 ...خانم بدکاک حرفای احمقانش راجب 394 00:37:19,904 --> 00:37:23,740 از تخت بلند شدن و عکس گرفتن و همه اینا رو تموم ...کرد 395 00:37:23,741 --> 00:37:30,914 و بعدش من صورتشو دیدم 396 00:37:30,915 --> 00:37:32,582 صورت بدکاک؟ 397 00:37:32,583 --> 00:37:34,292 نه مارینا گرگ 398 00:37:34,293 --> 00:37:37,587 به یک چیزی زل زده بود 399 00:37:37,588 --> 00:37:39,798 ...داشت به 400 00:37:39,799 --> 00:37:42,259 خب توضیح دادنش سخته 401 00:37:42,260 --> 00:37:45,679 تلاشتو بکن شاید خیلی مهم باشه 402 00:37:45,680 --> 00:37:50,934 میدونی یک جورایی بدون حرکت زل زده بود 403 00:37:50,935 --> 00:37:54,896 داستان Lady of Shalott رو یادته؟ 404 00:37:54,897 --> 00:37:57,399 آیینه از دو سمت خودش ترک خورد 405 00:37:57,400 --> 00:37:59,484 نابودی به سراغم اومده 406 00:37:59,485 --> 00:38:01,653 و بعد بانوی شالوت بود گریه کرد؟ 407 00:38:01,654 --> 00:38:04,406 خب اون دقیقا اون شکلی بود 408 00:38:30,808 --> 00:38:33,435 صبح بخیر فرد صبح بخیر- 409 00:38:34,603 --> 00:38:36,604 هیچ شکی نیست قربان 410 00:38:36,605 --> 00:38:38,898 مسمومیت باربیتوریک 411 00:38:38,899 --> 00:38:41,318 که به الکل اضافه شده بله قربان 412 00:38:41,319 --> 00:38:43,528 ممکنه این تصادفی باشه؟ 413 00:38:43,529 --> 00:38:47,115 نه اون زن هیچوقت هیچ ماده مخدری استفاده نمیکرده 414 00:38:47,116 --> 00:38:49,075 موافقم 415 00:38:51,746 --> 00:38:53,413 تو جسدو خلاص کن لیک 416 00:38:53,414 --> 00:38:55,832 من یک ارشدو داخل این قضیه میکنم به نظرت خوب نیست؟ 417 00:38:58,878 --> 00:38:59,961 بله قربان 418 00:39:02,381 --> 00:39:04,549 گفتی یک نگاه بی حرکت 419 00:39:04,550 --> 00:39:07,135 داشت پشت خانم بدکاکو نگاه میکرد 420 00:39:07,136 --> 00:39:09,387 پشتش چی بود؟ 421 00:39:10,806 --> 00:39:14,017 دیوار پله ها 422 00:39:14,018 --> 00:39:19,189 یک نقاشی که یک جور کپی از یک رنسانس معروفه 423 00:39:19,190 --> 00:39:20,940 یک خانم و بچه اش 424 00:39:22,651 --> 00:39:25,695 من فکر نمیکنم اون نقاشی باعث شده باشه اینجوری واکنش نشون بده 425 00:39:25,696 --> 00:39:28,698 و اون که هر روز داره اون نقاشی رو میبینه 426 00:39:28,699 --> 00:39:30,367 درسته 427 00:39:32,119 --> 00:39:35,330 کی داشت میومد بالای پله ها 428 00:39:35,331 --> 00:39:37,457 تهیه کننده 429 00:39:37,458 --> 00:39:42,545 و اون دختره بازیگره که دوستشه اسمش هم یادم رفته خیلی معروفه 430 00:39:42,546 --> 00:39:46,257 شوهر مارینا گرگ مگه تهیه کننده نیست؟ 431 00:39:46,258 --> 00:39:49,386 اون کارگردانه 432 00:39:49,387 --> 00:39:51,930 و بعد هم شهردار اومد 433 00:39:51,931 --> 00:39:56,059 زنش از سر تا نوک انگشتای پاش فیروزه پوشیده بود 434 00:39:56,060 --> 00:39:57,811 حتی دستکش هاش 435 00:39:57,812 --> 00:39:59,270 خیلی عجیبه 436 00:39:59,271 --> 00:40:04,567 و بعد گرایسیس از مزرعه پایین اومده بود ....اونا یک مشکلی داشتند که 437 00:40:18,791 --> 00:40:20,500 کردک مرد خوبیه میدونی 438 00:40:20,501 --> 00:40:22,836 هر چند قبلا یک بار یک کاری کرده که یکم اوضاع خراب شده 439 00:40:22,837 --> 00:40:25,004 ولی من باسه همونم تحسینش میکنم 440 00:40:25,005 --> 00:40:27,340 اگه اون کارو نمیکرد اصلا پیشرفتی تو کارش حاصل نمیشد 441 00:40:28,676 --> 00:40:31,136 مردم بهش میگفتن مشکل ساز 442 00:40:31,137 --> 00:40:35,723 تنها کاری که کرد این بود یکم رو صداقت اصرار داشت آدم خوبیه 443 00:40:35,724 --> 00:40:39,227 خیلی خوش شانسیم که تو همچین شرایطی یک همچین آدمی با این استعداد گیر آوردیم 444 00:40:42,440 --> 00:40:49,070 پس فکر میکنی هدر بدکاک بدون اینکه خبر ....داشته باشه 445 00:40:49,071 --> 00:40:51,364 تو قضیه ای درگیر شده بود؟ 446 00:40:51,365 --> 00:40:56,161 بله همینطوره و بدون اینکه بفهمه اون چیه انجام دادنش خطرناک بود 447 00:40:56,162 --> 00:41:00,498 اگه کشته شده باشه که این تنها دلیل منطقی هست که فکرم بهش میرسه 448 00:41:00,499 --> 00:41:02,750 ...مگر اینکه 449 00:41:02,751 --> 00:41:04,794 بله جین؟ 450 00:41:04,795 --> 00:41:06,713 خب نمیدونم 451 00:41:06,714 --> 00:41:09,632 ...فکر میکردم که اگر 452 00:41:09,633 --> 00:41:12,510 اشتباها به قتل رسیده باشه چی؟ (یعنی هدف قاتل یک کسی دیگه جز بدکاک بوده) 453 00:41:15,890 --> 00:41:20,226 تنها چیزی که دستگیرمون شده اینه که عامل مرگ مشخص شده؟ 454 00:41:20,227 --> 00:41:23,980 و اینکه اون ماده سمی تو تالار گسینگستون بهش داده شده 455 00:41:23,981 --> 00:41:27,484 پس از شوهره شروع میکنم 456 00:41:27,485 --> 00:41:30,778 کردک یک چیزی بله؟- 457 00:41:30,779 --> 00:41:35,408 میدونی که داریم با صاحبخونه مارینا گرگ رو به رو میشیم؟ 458 00:41:35,409 --> 00:41:37,911 بله قربان 459 00:41:37,912 --> 00:41:43,249 چیز دیگه ای که نباید بگم؟ میدونی کیه اون؟ 460 00:41:43,250 --> 00:41:45,251 بله قربان بازیگر فیلمه 461 00:41:45,252 --> 00:41:47,504 یک افسانه زنده 462 00:41:48,839 --> 00:41:54,594 عقاب ها بر فراز استونیا رو یادته؟ 463 00:41:54,595 --> 00:41:58,389 خیلی هنرمندانه بود 464 00:41:58,390 --> 00:42:01,309 بله قربان از من میخواید که چه کاری انجام بدم؟ 465 00:42:01,310 --> 00:42:03,770 با دقت قدم بردار 466 00:42:03,771 --> 00:42:07,148 با تاکتیک و نزاکت بیشتر از همه نزاکت 467 00:42:07,149 --> 00:42:10,985 جایی قدم نزار که فرشته ها میترسن روش قدم بزارن 468 00:42:10,986 --> 00:42:13,655 تو چشم مردمی 469 00:42:13,656 --> 00:42:14,781 متوجهم قربان 470 00:42:14,782 --> 00:42:17,617 وقتی که دارم بررسی رو انجام میدم با شوهرش صحبت میکنم 471 00:42:21,121 --> 00:42:24,999 و یک چیز دیگه بله قربان؟- 472 00:42:25,000 --> 00:42:27,585 وقتی تو مری مید هستی 473 00:42:27,586 --> 00:42:31,089 بهت پیشنهاد میکنم با یک پیرزنی ارتباط برقرار کنی 474 00:42:31,090 --> 00:42:35,468 اون دقیقا همون شکلیه که فکرشو میکنی گول ظاهرشو نخور 475 00:42:35,469 --> 00:42:38,054 اون ذهن خیلی باهوشی داره 476 00:42:38,055 --> 00:42:41,599 اون آدمیه که میتونه تو این پرونده کمکت کنه 477 00:42:41,600 --> 00:42:45,520 اسمش جین مارپله 478 00:42:46,855 --> 00:42:50,608 اصرار نمیکنم ولی بهت پیشنهاد میکنم باهاش مصاحبه کنی 479 00:42:50,609 --> 00:42:53,611 میخواستم اینکارو بکنم ایشون خاله منه 480 00:43:07,209 --> 00:43:09,836 صبح بخیر آقای بدکاک تشریف بیارید- 481 00:43:14,258 --> 00:43:18,761 هدر داشت به خانم گرگ میگفت که چجوری یک بار باهاش ملاقات داشته 482 00:43:18,762 --> 00:43:22,348 خب هدر یکمی داشت رو مخ میرفت 483 00:43:22,349 --> 00:43:28,354 یکمی رو مخ رفت ولی خانم گرگ خیلی خوب باهاش برخورد کرد 484 00:43:28,355 --> 00:43:31,441 گفتش چی مینوشی؟ 485 00:43:31,442 --> 00:43:34,027 و هدر گفت یک لیمونادی چیزی 486 00:43:34,028 --> 00:43:37,947 ...ولی بعد خانم گرگ 487 00:43:37,948 --> 00:43:40,241 درجه فر یکم بالاست صبر کنید 488 00:43:41,994 --> 00:43:47,498 منظورم شوهرش آقای راده جیسون 489 00:43:47,499 --> 00:43:50,293 گفتش نه یک چیز خاص بخورید 490 00:43:50,294 --> 00:43:54,964 گفت یک چیز مکزیکی بخورید یک همچین چیزی دایکوری بود 491 00:43:54,965 --> 00:43:57,759 به نظرم مکزیکی میرسید به هر حال آره دایکوری بود 492 00:43:57,760 --> 00:44:00,887 ...من فکر میکنم هدر بیشتر بخاطر این قبول کرد که 493 00:44:00,888 --> 00:44:03,973 خانم گرگ هم داشت از همون نوشیدنی میخورد 494 00:44:06,143 --> 00:44:08,478 زنتون همون رو خورد؟ 495 00:44:08,479 --> 00:44:09,979 نه نه 496 00:44:12,066 --> 00:44:15,526 من فکر میکنم بخاطر ادب لیوانو بلند کرد 497 00:44:15,527 --> 00:44:18,237 ولی نه ازش نخورد 498 00:44:18,238 --> 00:44:20,365 پس کی خورد؟ 499 00:44:20,366 --> 00:44:22,241 نخورد در واقع 500 00:44:22,242 --> 00:44:27,205 ولی یکم بعدتر که یکم جمعیت بیشتر شد 501 00:44:27,206 --> 00:44:30,958 یکی یهو خورد به آرنج هدر و اون از دستش ریخت 502 00:44:30,959 --> 00:44:33,211 یکمش هم ریخت رو لباس خانم گرگ 503 00:44:33,212 --> 00:44:36,130 داشت از درد کشیدن صحبت میکرد 504 00:44:36,131 --> 00:44:38,466 که خانم گرگ باز هم خیلی خوب رفتار میکرد 505 00:44:38,467 --> 00:44:43,429 نوشیدنی خودشو به هدر تعارف کرد و گفت که بهش دست نزده 506 00:44:45,974 --> 00:44:49,686 مارینا گرگ نوشیدنیش رو داد به هدر؟ 507 00:44:49,687 --> 00:44:51,229 مطمئنی؟ 508 00:44:51,230 --> 00:44:52,647 آره 509 00:44:52,648 --> 00:44:54,941 هدر نمیخواست بخوره 510 00:44:54,942 --> 00:44:58,569 ولی خانم گرگ گفت که به اندازه کافی ازش خورده 511 00:44:58,570 --> 00:45:00,655 اون موقع هدر ازش خورد 512 00:45:00,656 --> 00:45:04,450 سریع هم خورد چون از اینا خوشش نمیومد 513 00:45:11,583 --> 00:45:13,584 پس نوشیدنی برای گرگ بوده 514 00:45:13,585 --> 00:45:15,211 برای اون آمادش کردن 515 00:45:15,212 --> 00:45:17,296 اینطور به نظر میرسه 516 00:45:17,297 --> 00:45:19,340 منطقی تره 517 00:45:19,341 --> 00:45:22,135 باربیتوریک تو دوز پایین هم کشنده است وقتی که 518 00:45:22,136 --> 00:45:25,304 با الکل مخلوط بشه میدونی که؟ 519 00:45:25,305 --> 00:45:26,764 بله 520 00:45:26,765 --> 00:45:29,892 و این منطقیه که اینو به کسی بدی که همیشه الکل میخوره 521 00:45:29,893 --> 00:45:34,439 احمقانه است بخوای اینو به کسی بدی که اصلا طرفدار اینه که الکل تو کشور ممنوع باشه 522 00:45:34,440 --> 00:45:37,024 میگه فقط سر ادب اونو قبول کرده 523 00:45:39,111 --> 00:45:41,863 اون موقع که خبره بازرسا رو ملاقات کردیم یادته؟ 524 00:45:51,874 --> 00:45:57,086 چه سورپراز دوست داشتنی درموت بعد از سالیان سال 525 00:45:57,087 --> 00:46:00,214 و گروهبان لیک چقدر خوبه که شما رو ملاقات میکنم 526 00:46:00,215 --> 00:46:01,466 ممنونم 527 00:46:01,467 --> 00:46:04,343 لازم نیست بپرسم شما اینجا چی کار میکنید 528 00:46:04,344 --> 00:46:08,973 شما فکر میکنید این خانم بدکاک بوده که قصد جونشو کردن؟ 529 00:46:10,768 --> 00:46:16,105 نه من اینطوری فکر نمیکنم پس فکر میکنید کی بوده؟ 530 00:46:16,106 --> 00:46:18,357 شما شاهکارید 531 00:46:18,358 --> 00:46:24,655 در واقع خانم بدکاک لیوان خانم مارینا گرگ رو گرفته 532 00:46:24,656 --> 00:46:28,201 تا جایی که ما میدونیم این نوشیدنی باعث مرگش شده 533 00:46:28,202 --> 00:46:30,745 متوجهم 534 00:46:30,746 --> 00:46:34,123 خب لطفا بنشینید بفرمائید 535 00:46:34,124 --> 00:46:37,043 اگه چیزی برای گفتن به ما داشته باشید خاله ممنون میشم 536 00:46:38,212 --> 00:46:40,546 این روزا به ندرت تفکر درستی از ذهنم خارج میشه 537 00:46:41,173 --> 00:46:43,257 نه معلومه که نه 538 00:46:46,804 --> 00:46:50,640 توصیه من به شما اینه که خانم دالی بنتری رو در خونش ملاقات کنید 539 00:46:50,641 --> 00:46:54,393 و ازش راجب بانوی شالوت بپرسید 540 00:47:14,540 --> 00:47:17,583 جوزپه 541 00:47:20,379 --> 00:47:21,462 جوزپه 542 00:47:22,548 --> 00:47:24,799 جوزپه چطور گذاشتی من اینهمه بخوابم؟ 543 00:47:54,230 --> 00:47:56,230 دفعه بعدی از دستم در نمیری 544 00:48:35,329 --> 00:48:37,079 بله فن هستم 545 00:48:37,080 --> 00:48:40,666 تو دیده شدی یکی دیده تو رو که انجامش دادی 546 00:48:40,667 --> 00:48:43,628 کجا دیده شدم؟ چی رو انجام دادم؟ 547 00:48:43,629 --> 00:48:47,506 تو دیده شدی. قاتل قاتله 548 00:48:47,507 --> 00:48:49,091 با وکیلم صحبت کن 549 00:48:52,763 --> 00:48:54,180 دیلنسی بله قربان؟- 550 00:48:54,181 --> 00:48:56,098 به منشی بگو دیگه تماس ها رو به من وصل نکنه 551 00:48:56,099 --> 00:48:57,642 متوجهم آقای فن 552 00:49:04,358 --> 00:49:06,025 دیشب به من چی دادی؟ 553 00:49:07,110 --> 00:49:08,569 میخوای سابقه کاریمو خراب کنی؟ 554 00:49:08,570 --> 00:49:12,281 مشکلی نیست ما با استودیو تماس گرفتیم اونا متوجه شدند 555 00:49:12,282 --> 00:49:16,160 اونا میفهمن که من دارم براشون مشکل ساز میشم 556 00:49:16,161 --> 00:49:20,206 همین الان بهشون زنگ بزن و بگو من تو راهم 557 00:49:20,207 --> 00:49:21,874 بله مارینا 558 00:49:22,918 --> 00:49:27,046 ویسکی میخوری دکتر خان خودتو درمان کن 559 00:50:18,473 --> 00:50:20,975 من شرمندم که باعث وحشت شما شدم خانم بنتری 560 00:50:20,976 --> 00:50:22,351 ما زنگو زدیم 561 00:50:22,352 --> 00:50:25,438 من بازرس کردک از مینچستر سی آی دی هستم 562 00:50:25,439 --> 00:50:29,066 خانم مارپل گفتند من از شما راجب بانوی شالوت بپرسم 563 00:50:41,121 --> 00:50:42,830 جیسون 564 00:50:42,831 --> 00:50:45,791 مارینا سوار ماشینش شد بره استودیو 565 00:50:48,670 --> 00:50:49,712 لعنتی 566 00:50:57,304 --> 00:50:59,055 مارینا همین الان راه افتاد 567 00:50:59,056 --> 00:51:00,347 باشه میدونم 568 00:51:00,348 --> 00:51:02,016 جیسون وایستا 569 00:51:07,439 --> 00:51:09,315 برو به خودت صدمه بزن 570 00:51:11,777 --> 00:51:14,528 یک کسی کلیدو خونه سگا رو برای من پیدا کنه 571 00:51:18,617 --> 00:51:21,786 و بعد این بیت از شعر تنیسون به خاطرم اومد که 572 00:51:22,746 --> 00:51:24,121 نمیدونم چراها 573 00:51:25,165 --> 00:51:26,248 ممنونم 574 00:51:26,249 --> 00:51:31,337 نابودی به سراغم آمده است و بانوی شالوت گریه کرد 575 00:51:31,338 --> 00:51:33,255 طلسم فکر میکنم بله؟- 576 00:51:33,256 --> 00:51:35,216 طلسم به سراغم آمده است 577 00:51:35,217 --> 00:51:37,009 واقعا؟ 578 00:51:37,010 --> 00:51:39,220 تو مدرسه یاد گرفتم 579 00:51:40,889 --> 00:51:43,516 چه عالی 580 00:51:43,517 --> 00:51:50,439 خب حس کردم نابودیه ولی خب طلسمه دیگه درسته 581 00:51:50,440 --> 00:51:52,900 فکر میکنم طلسمه درسته 582 00:51:52,901 --> 00:51:56,862 راجب کشیش ، تهیه کننده و بازیگره 583 00:51:56,863 --> 00:51:59,406 ...لولا بروستر 584 00:51:59,407 --> 00:52:03,035 شهردار و زنش و گرایسیس مزرعه دار مزرعه پایین گفتید 585 00:52:03,036 --> 00:52:06,789 هیچ کسی جز اینا تو راه پله ها نبود؟ 586 00:52:06,790 --> 00:52:08,415 نه فکر نمیکنم 587 00:52:08,416 --> 00:52:12,002 چقدر احمقم من 588 00:52:12,003 --> 00:52:16,257 یک دختر بود که عکاسی میکرد 589 00:52:16,258 --> 00:52:22,680 چرا یک دختر عکاس بود اونجا جزو گروه نبود ولی حضور داشت 590 00:52:22,681 --> 00:52:26,308 یک عکاس؟ ....اون تو دید 591 00:52:26,309 --> 00:52:30,646 منظورم اینه که این همونی بود که خانم مارینا گرگ بهش زل زده بود؟ 592 00:52:30,647 --> 00:52:33,274 آره آره همونه 593 00:52:53,295 --> 00:52:55,212 ....اگه 594 00:53:03,096 --> 00:53:05,764 عصر بخیر خانم مارپل آوردمشون 595 00:53:05,765 --> 00:53:08,392 ممنونم عزیزم 596 00:53:08,393 --> 00:53:10,144 چه کلکسیون دوست داشتنی 597 00:53:12,606 --> 00:53:16,483 من بهش گفتم شنیدم که داشتی به در و دیوار و تلویزیون و همه چیز فحش میکشیدی 598 00:53:16,484 --> 00:53:18,861 من میدونم چه آشغالایی نگاه میکنی 599 00:53:18,862 --> 00:53:20,487 ایناها 600 00:53:20,488 --> 00:53:22,489 مجله فیلم فرولیکز 601 00:53:22,991 --> 00:53:25,659 حداقل جیم من موسیقی خوبی مینوازه 602 00:53:25,660 --> 00:53:30,539 جاز قدیمی و شوبرت و موسیقی آلمانی و از اینجور چیزا 603 00:53:32,375 --> 00:53:33,667 اینم 604 00:53:33,668 --> 00:53:36,420 فیلم فنز (طرفداران فیلم) 605 00:53:36,421 --> 00:53:39,256 برام سواله که واقعا طرفدار فیلمن یا نه 606 00:53:39,257 --> 00:53:42,343 موسیقی خوب باید بلند نواخته بشه نه؟ 607 00:53:42,344 --> 00:53:45,387 اینم مجله پیکچر گوئر اینو میخواستید؟ 608 00:53:45,388 --> 00:53:49,475 کارت خیلی خوب بود واقعا ممنونم 609 00:53:49,476 --> 00:53:52,811 جیم من خیلی همه چیزو ساده میگیره 610 00:53:52,812 --> 00:53:56,565 دوست ندارم همش ازش معذرت خواهی کنه 611 00:53:58,860 --> 00:54:02,321 متاسفانه همشون قدیمین پشتشون نوشته 612 00:54:02,322 --> 00:54:04,406 ولی من همینا رو میخوام 613 00:54:27,681 --> 00:54:30,849 من تماس گرفتم که خانم گرگ رو ببینم 614 00:54:30,850 --> 00:54:32,851 متاسفانه ایشون اینجا نیستن 615 00:54:32,852 --> 00:54:35,020 خانم گرگ رفتن استودیو 616 00:54:35,021 --> 00:54:37,564 آقای راد هم دنبالشون 617 00:54:37,565 --> 00:54:39,358 ایشون هم رفتند؟ 618 00:54:39,359 --> 00:54:43,862 بله وقتی فهمیدن خانم گرگ نیست آقای راد رفتن دنبالشون 619 00:54:43,863 --> 00:54:48,367 اصلا نمیدونه کجا باید بره چون آدرسو نداره 620 00:54:48,368 --> 00:54:50,327 این واقعا یک ناتوانی حساب میشه 621 00:54:51,538 --> 00:54:56,083 دکتر گیلکریست پزشک شخصی خانم گرگ هم اینجا هستند 622 00:54:56,084 --> 00:54:58,961 ایشون خانم بدکاک هم معاینه کردند 623 00:54:58,962 --> 00:55:02,339 خوبه دکتر گیلکریست رو ببینیم پس 624 00:55:02,340 --> 00:55:05,718 و منم که همیشه هستم بله البته- 625 00:55:06,928 --> 00:55:11,473 تو مهمونی یک عکاس هم بود نه؟ 626 00:55:11,474 --> 00:55:14,310 منو دستپاچه نکنید 627 00:55:14,311 --> 00:55:17,313 من قرار بود یک منشی کاملا درست باشم 628 00:55:17,314 --> 00:55:20,399 جدا از اینکه بعضی وقتا دچار حمله آسم میشم 629 00:55:20,400 --> 00:55:24,069 یک معاون معصوم هستم 630 00:55:24,070 --> 00:55:28,782 من نمیدونم عکاسه کی بوده 631 00:55:28,783 --> 00:55:33,495 من فکر کردم که آقای راد خواسته اینجا باشه بخاطر همین کاری نداشتم 632 00:55:37,500 --> 00:55:40,294 دکتر گیلکریست بازرس کردک 633 00:55:42,756 --> 00:55:45,549 تلفن زنگ میخوره شرمنده 634 00:55:54,351 --> 00:55:56,435 به نظرم بهتره بشینید 635 00:55:56,436 --> 00:55:58,103 ممنونم 636 00:56:02,359 --> 00:56:03,650 الو؟ چیه؟ 637 00:56:04,694 --> 00:56:09,323 میفرمائید که تالار گسینگتونه اونجا؟ من شرمندم 638 00:56:09,324 --> 00:56:13,869 هنوز بهش عادت نکردم من میخواستم با خانم بنتری صحبت کنم 639 00:56:13,870 --> 00:56:17,998 شماره اشتباهی رو گرفتم شرمنده 640 00:56:21,294 --> 00:56:25,839 این عکاس خانم باید ردش رو بگیریم 641 00:56:28,676 --> 00:56:31,345 خیلی خب اشکالی نداره دستپاچه ام کنید یعنی من به عنوان یک منشی باید از همه حضار خبر داشته باشم حالا که ندارم یعنی کارمو خوب انجام ندادم 642 00:56:32,972 --> 00:56:36,809 متاسفانه وقتی من رسیدم اونجا زنه مرده بود 643 00:56:36,810 --> 00:56:39,311 متوجهم ممنونم 644 00:56:40,772 --> 00:56:42,648 راجب مارینا گرگ به من بگو 645 00:56:44,859 --> 00:56:47,486 من اطلاعات پزشکیشو نمیخوام 646 00:56:47,487 --> 00:56:49,488 میخوام کلی راجبش بدونم 647 00:56:49,489 --> 00:56:52,408 چجوری به این قضیه واکنش نشون داده؟ منظورتون اینه که کلا آدم زمختیه؟ 648 00:56:53,743 --> 00:56:55,244 نه 649 00:56:55,245 --> 00:57:00,290 نه من اینو نمیگم اتفاقا کاملا متضادشه 650 00:57:00,291 --> 00:57:03,168 بازیگرا خیلی آدمای نازک نارنجی هستند 651 00:57:03,169 --> 00:57:07,423 چیزی که مردم غرور حسابش میکنن چیز متفاوتیه 652 00:57:07,424 --> 00:57:14,263 کار یک بازیگر بیشتر اینه که در قالب مردم دیگه ظاهر بشه 653 00:57:14,264 --> 00:57:17,266 کسایی که زندگیشون یک افتضاحه بزرگه 654 00:57:17,267 --> 00:57:19,685 مردم تو آسیب پذیر ترین حالتشون 655 00:57:19,686 --> 00:57:23,188 بازیگرا باید این آسیب پذیری رو درک کنند 656 00:57:24,899 --> 00:57:28,610 ...مارینا گرگ من راجبش میگم 657 00:57:28,611 --> 00:57:30,737 مجسمه آسیب پذیریه 658 00:57:53,136 --> 00:57:55,888 من گم شدم حالا راضی شدی؟ 659 00:57:55,889 --> 00:57:58,390 تو هم برو گمشو هیولای کوچولو 660 00:58:17,702 --> 00:58:23,916 من فکر میکردم چی میتونه فقط 7 یا 6 دقیقه طول بکشه 661 00:58:23,917 --> 00:58:27,211 ولی کی؟ دالی به من نگفتی 662 00:58:29,339 --> 00:58:33,634 خب منشی اسمش الا زایلینسکی هستش 663 00:58:33,635 --> 00:58:35,886 چیزی نزدیک ورودی ها نیستش 664 00:58:35,887 --> 00:58:39,515 ...عجیبه که اون باید از بین مردم خارج باشه و 665 00:58:39,516 --> 00:58:42,351 خیلی زود دوباره بین جمعیت برگرده 666 00:58:42,352 --> 00:58:47,314 و بعد یادم اومدش که یک چیزی نزدیک ورودی ها بود 667 00:58:47,774 --> 00:58:51,944 تلفن عمومی 668 00:58:51,945 --> 00:58:55,239 تو میدونی چی میخوام بگم مگه؟ 669 00:58:55,240 --> 00:58:58,825 نه معلومه که نه ادامه بده 670 00:58:58,826 --> 00:59:01,662 خب اونجا فقط یک تلفن عمومیه 671 00:59:01,663 --> 00:59:04,373 و بعد فکر کنم تنها دلیلی که خانم 672 00:59:04,374 --> 00:59:06,667 ...زایلینسکی ازش استفاده کنه اینه که 673 00:59:06,668 --> 00:59:12,923 تلفن تالار گسینگتون خراب باشه بخاطر همین باهاش تماس گرفتم 674 00:59:12,924 --> 00:59:15,092 خب؟ 675 00:59:15,093 --> 00:59:22,182 کار میکرد پس با کی میتونسته تماس گرفته باشه بیرون خونه؟ 676 00:59:22,183 --> 00:59:26,687 خیلی جالبه کارت عالی بود دالی 677 00:59:26,688 --> 00:59:28,564 خب میدونی دیگه 678 00:59:55,925 --> 00:59:57,593 چجوری پیدام کردی؟ 679 00:59:57,594 --> 00:59:59,428 پیدات کردم چون دوستت دارم 680 01:00:06,185 --> 01:00:09,271 جین چی داری میخونی؟ 681 01:00:09,272 --> 01:00:12,899 خب اینا یک چیزی که ازشون پیدا کردمه 682 01:00:12,900 --> 01:00:15,777 که معتقدم تو قبلا بهش اشاره کردی 683 01:00:15,778 --> 01:00:17,321 چی؟ 684 01:00:17,322 --> 01:00:21,158 اینکه خانم گرگ 3 تا بچه رو به فرزندی پذیرفت 685 01:00:21,159 --> 01:00:22,492 بله 686 01:00:22,493 --> 01:00:25,579 ...عجیبه که وقتی حامله شد 687 01:00:25,580 --> 01:00:28,290 دیگه کنارشون زندگی نکردند 688 01:00:28,291 --> 01:00:30,542 درموردش یک بحثایی بود 689 01:00:30,543 --> 01:00:35,172 وقتی فهمید قراره بچه خودشو داشته باشه ...خب 690 01:00:35,173 --> 01:00:36,590 ...میدونی 691 01:00:36,591 --> 01:00:38,842 اون بچه هایی که به فرزندی گرفته بود رو انداخت بیرون؟ 692 01:00:38,843 --> 01:00:40,552 خب خیلی خوب ازشون مراقبت میشد 693 01:00:40,553 --> 01:00:46,224 ولی یک بچه حس وحشتناکی راجبش داره 694 01:00:49,854 --> 01:00:51,980 من اون نوشته رو دیدم 695 01:00:53,900 --> 01:00:56,818 دیدی؟ 696 01:00:58,363 --> 01:01:03,116 و اونی که انداختیش دور چرا به من نگفتیش؟ 697 01:01:12,335 --> 01:01:17,255 اگه منو ببخشی من دارم میرم استودیو 698 01:01:17,256 --> 01:01:20,717 من معمولا تو راه اونجام 699 01:01:20,718 --> 01:01:25,972 ...یک حریف بی میل تنیس وقتی جیسون سرش شلوغه 700 01:01:25,973 --> 01:01:32,813 ولی امروز یک حسی تو هوا به من میگه که میتونم مفید باشم 701 01:01:32,814 --> 01:01:35,691 منم باهاتون میام اگه اشکالی نداره 702 01:01:35,692 --> 01:01:40,362 این باعث تخریب شهرتم نمیشه؟ 703 01:01:40,363 --> 01:01:42,030 میتونید یک راننده برای خودتون بیارید؟ 704 01:01:42,031 --> 01:01:45,826 خیلی خب پس با ماشین من بریم 705 01:01:47,078 --> 01:01:50,580 یک خانم مسن رو هم تو مسیر با خودم میارم 706 01:01:57,422 --> 01:02:00,841 در واقع ایشون یک بیمار افسرده هستش 707 01:02:00,842 --> 01:02:03,677 در واقع نمیتونه راجب نه دهمش کاری کنه 708 01:02:03,678 --> 01:02:05,929 اون یک دهمش چی؟ 709 01:02:05,930 --> 01:02:10,016 خب این سوال خیلی خوبیه خانم مارپل 710 01:02:10,017 --> 01:02:14,396 اون دهم آخر مطمئنا جاییه که روحیه خوابیده 711 01:02:14,397 --> 01:02:15,605 کاملا 712 01:02:22,196 --> 01:02:25,657 و بعدش البته این فطرت معروف مارینا هستش 713 01:02:25,658 --> 01:02:28,869 حس نا امیدی ، نا امیدی و روحیه ضعیف 714 01:02:28,870 --> 01:02:31,413 و همه چیز این وسطا 715 01:02:32,707 --> 01:02:34,416 خیلی خب بازرس 716 01:02:37,920 --> 01:02:39,921 به هر حال من بهش غبطه نمیخورم 717 01:02:39,922 --> 01:02:43,091 اون تو این فیلم یک وظیفه دیوانه وار سخت تو دستش داره 718 01:02:43,092 --> 01:02:48,263 شما راجب الیزابت اتریش چیزی میدونی؟ یک زن کاملا جذاب 719 01:02:48,264 --> 01:02:53,143 بعد از یک کودکی کاملا آزاد با امپراتور فرنز جوزف ازدواج کرد 720 01:02:53,144 --> 01:02:55,854 پسرش شاهزاده رودولف بود 721 01:02:59,233 --> 01:03:02,068 بیچاره میدونی چه بلایی سرش اومد 722 01:03:02,069 --> 01:03:04,696 یک تهمت بهش زده شد 723 01:03:04,697 --> 01:03:07,157 بله یک فاجعه بود 724 01:03:07,158 --> 01:03:11,495 درسته اون به خودش و زنش شلیک کرد 725 01:03:11,496 --> 01:03:13,830 تو کلبه شکارشون تو مرلینگ 726 01:03:14,540 --> 01:03:16,833 خب رسیدیم 727 01:03:16,834 --> 01:03:19,795 همیشه تو ذهنم راجبش سوال بوده 728 01:03:19,796 --> 01:03:22,798 فکر میکنم ممکنه که دو نفر ترجیح بدن بمیرن ...تا اینکه 729 01:03:22,799 --> 01:03:27,427 یک عشق کامل رو تخریب کنن ولی خیلی نادره 730 01:03:27,428 --> 01:03:32,682 همینه دیگه نادر بودن و غم انگیزی و تردد همه اینا تو فیلمه 731 01:03:34,602 --> 01:03:37,854 ببخشید ما باید الان تو مستوپیا باشیم شرمنده 732 01:03:37,855 --> 01:03:40,065 اینم یک عده اشون 733 01:03:40,566 --> 01:03:43,610 من دوباره برنامه ریزی کردم جیسون 734 01:03:43,611 --> 01:03:45,403 مجبور نبودی 735 01:03:45,404 --> 01:03:47,614 مهمه 736 01:03:47,615 --> 01:03:49,741 بخاطر شرایط مارینا بوده 737 01:03:49,742 --> 01:03:52,160 بخاطر خدا هم که شده یک دقیقه صبر کن ببینم 738 01:03:52,161 --> 01:03:54,996 هی هی 739 01:03:54,997 --> 01:03:58,250 تو به من قول دادی اون حالش خوبه 740 01:03:58,251 --> 01:04:02,504 گفتی از نظر روحی حالش خوبه همه چی مرتبه گفتی 741 01:04:02,505 --> 01:04:04,339 گفتم خوبه 742 01:04:04,882 --> 01:04:06,508 ببخشید 743 01:04:06,509 --> 01:04:07,634 چیه چیه؟ 744 01:04:07,635 --> 01:04:11,346 یک بازرس کردک هست که میخواد با جیسون صحبت کن 745 01:04:16,310 --> 01:04:17,435 خب؟ 746 01:04:17,436 --> 01:04:20,647 فیلمبرداری کوفتیتو بکن 747 01:04:20,648 --> 01:04:22,440 ممنونم 748 01:04:24,569 --> 01:04:26,278 خواهش میکنم 749 01:04:28,197 --> 01:04:30,991 بیلی بیلی 750 01:04:30,992 --> 01:04:34,911 به روز ترین اطلاعات راجب الیزابت رو برام بیار 751 01:04:34,912 --> 01:04:36,246 حتما 752 01:04:37,707 --> 01:04:39,749 و جدول بیمه رو 753 01:04:50,887 --> 01:04:52,762 سلام لولا بروستر هستم 754 01:04:54,432 --> 01:04:58,518 تو دیده شدی یک نفر دیدتت که انجامش دادی 755 01:04:58,519 --> 01:04:59,728 چی؟ 756 01:05:07,737 --> 01:05:13,283 من شنیدم وقتی خانم بدکاک داشته باهاش صحبت میکرده 757 01:05:13,284 --> 01:05:15,160 همسرتون حواسش جای دیگه بوده 758 01:05:15,161 --> 01:05:16,912 درسته درسته مارینا خیلی خوب میشنوه 759 01:05:16,913 --> 01:05:22,959 زنه داشت میگفت که از رو تختش بلند شد در حالی که مریض بود و بعدش هم عکس مارینا رو گرفت ازش 760 01:05:22,960 --> 01:05:27,797 بعد مارینا خیلی بهش فشار جمعیت اومد اون زنه هم نوشیدنیشو ریخت رو لباس مارینا 761 01:05:27,798 --> 01:05:29,215 مارینا مال خودشو داد به اون 762 01:05:29,216 --> 01:05:30,508 که باعث مرگش شد 763 01:05:36,557 --> 01:05:37,766 باعث مرگش شد؟ 764 01:05:38,809 --> 01:05:44,147 خانم بدکاک بخاطر سم باربیتوریک که به الکل اضافه شده بود مرد 765 01:05:44,148 --> 01:05:48,693 ...خدای من یعنی مارینا ممکن بود 766 01:05:48,694 --> 01:05:52,781 آقای راد این به ذهنتون خطور نکرده که زندگی همسرتون در خطره؟ 767 01:05:56,953 --> 01:06:00,288 ....نه نه تا وقتی که شما 768 01:06:00,289 --> 01:06:04,376 چرا این قضیه رو تو دفترم مطرح نکنیم؟ از این طرف 769 01:06:09,507 --> 01:06:10,715 ...ببخشید آقای راد 770 01:06:10,716 --> 01:06:14,135 الان نه همه تماس ها رو قطع کنید 771 01:06:19,976 --> 01:06:21,977 ...خب 772 01:06:24,355 --> 01:06:28,984 من فکر میکنم باید اینا رو ببینید 773 01:06:34,407 --> 01:06:39,536 من فکر میکردم اینا هم کار همون پست فطرت باشه 774 01:06:39,537 --> 01:06:44,958 من نگران این بودم که همین اینا تو روحیه مارینا تاثیر گذاشته باشه 775 01:06:44,959 --> 01:06:48,753 میدونی تو این فیلم بازی کردن و تو انگلیس زندگی کردن واینا 776 01:06:48,754 --> 01:06:50,547 اینا خیلی چالش بر انگیزه 777 01:06:52,633 --> 01:06:54,801 من هیچوقت فکر نمیکردم اینا رو جدی بگن 778 01:06:55,344 --> 01:06:57,303 کی اینا رو گرفت؟ 779 01:07:01,267 --> 01:07:06,938 خب من امروز صبح یکی کف اتاقش پیدا کردم 780 01:07:06,939 --> 01:07:12,569 خب واکنش اون به مرگ این زن خیلی منو نگران کرد 781 01:07:12,570 --> 01:07:17,115 چه چیزی از واکنشش شما رو نگران کرده؟ 782 01:07:17,116 --> 01:07:22,871 من فکر میکنم بیشتر مردم نمیفهمن چی منو نگران میکنه 783 01:07:22,872 --> 01:07:29,169 من یک سری نشونه رو تشخیص دادم جواب های نامناسب راجب بعضی چیزا 784 01:07:29,170 --> 01:07:33,339 ...شروع کرد به پرسیدن سوالاتی راجب خودش و ظرفیتش 785 01:07:33,340 --> 01:07:36,926 بعد من نگران شدم 786 01:07:36,927 --> 01:07:40,680 ...میدونید اینکه این یک تلاش برای 787 01:07:40,681 --> 01:07:45,685 کشتن اون بوده یک رفع نگرانی برای منه (چون موفق نبوده باعث شده خیالش راحت بشه) 788 01:07:47,646 --> 01:07:49,814 ولی هنوز ممکنه در خطر باشه 789 01:07:49,815 --> 01:07:55,820 نه نه ما با هم با این آدم رو به رو میشیم و با هم متوقفش میکنیم 790 01:07:55,821 --> 01:07:57,739 شما میدونید کیه؟ 791 01:07:57,740 --> 01:08:01,785 نه معلومه که نه یک پست فطرته 792 01:08:01,786 --> 01:08:03,578 زنتون دشمن نداره؟ 793 01:08:03,579 --> 01:08:05,288 نه همچین دشمنی 794 01:08:05,289 --> 01:08:08,083 ببین من میدونم 795 01:08:08,084 --> 01:08:10,376 من 5 ساله با مارینا ازدواج کردم 796 01:08:10,377 --> 01:08:12,712 ولی انگار 20 ساله میشناسمش 797 01:08:14,131 --> 01:08:19,511 این یک آدم خیلی خیلی دیوونه است 798 01:08:22,014 --> 01:08:26,184 جی متاسفانه همین الان رو صحنه ان 799 01:08:26,185 --> 01:08:27,644 باشه 800 01:08:30,773 --> 01:08:35,610 خیلی خب استودیو خیلی ممنونم این صحنه 132 رو کامل میکنه 801 01:09:00,261 --> 01:09:02,637 خیلی ببخشید جلو دوربین ایستادید 802 01:09:18,654 --> 01:09:21,281 گریم گریم 803 01:09:28,539 --> 01:09:30,623 نورپردازی و زنگ 804 01:09:33,586 --> 01:09:34,669 خیلی خب 805 01:09:36,172 --> 01:09:39,674 خانم ها و آقایون لطفا به من توجه کنید 806 01:09:39,675 --> 01:09:46,222 این صحنه ای از فیلمه که الیزابت میفهمه 807 01:09:46,223 --> 01:09:48,558 پسرش خودکشی کرده 808 01:09:48,559 --> 01:09:54,606 میخوام همه حواستون جمع باشه بیاید به بازیگرا کمک کنیم باشه؟ 809 01:09:54,607 --> 01:09:57,942 ممنونم دیلنسی ساکت باشید لطفا- 810 01:09:59,945 --> 01:10:04,199 بچرخ دوربین آماده- 811 01:10:04,200 --> 01:10:06,784 فوکوس کنید 812 01:10:08,204 --> 01:10:10,622 صحنه 148 برداشت اول 813 01:10:13,918 --> 01:10:16,628 اماده لطفا 814 01:10:18,923 --> 01:10:20,256 اکشن 815 01:10:21,175 --> 01:10:23,927 ...و اینگونه بود که آنها یافتند 816 01:10:25,221 --> 01:10:28,598 ...شاهزاده ...شاهزاده 817 01:10:28,599 --> 01:10:33,102 به دستان خویش از این زندگی رخت بر بسته است علیاء حضرت 818 01:10:33,103 --> 01:10:35,355 از من خواسته شده بود این مطلب را به شما بازگو نکنم 819 01:10:36,315 --> 01:10:39,108 چه میتوانم بگویم؟ 820 01:10:39,109 --> 01:10:41,986 گویا این پایان همه چیز است 821 01:10:43,697 --> 01:10:45,406 ...امپراطوری دستور روا داشته اند که 822 01:10:45,407 --> 01:10:49,452 در محضر خانم جوان این مطلب نباید برملاء شود 823 01:10:57,544 --> 01:10:58,795 کات 824 01:11:00,589 --> 01:11:06,344 دارم تصور میکنم؟ یا واقعا رنگش پرید 825 01:11:06,345 --> 01:11:08,846 انگار یک لحظه رنگ صورتش عوض شد 826 01:11:08,847 --> 01:11:14,060 بله همینطوره 827 01:11:15,896 --> 01:11:17,647 شاهکار بودی 828 01:11:18,941 --> 01:11:21,025 عاشقتم 829 01:11:24,530 --> 01:11:27,365 فکر میکنم باید دوباره بگیریم 830 01:11:27,366 --> 01:11:29,367 حتما 831 01:11:34,290 --> 01:11:36,291 ممنون 832 01:11:42,423 --> 01:11:47,719 مارینا یک بار به من گفت که برای بازی صحنه های غم انگیز بعضا از خاطرات احساسی خودش استفاده میکنه 833 01:11:47,720 --> 01:11:51,431 یک بحران مشابه تو زندگی خودش 834 01:11:51,432 --> 01:11:54,058 که باعث میشه یک واکنش مناسب نشون بده 835 01:11:54,059 --> 01:11:55,101 جالبه 836 01:11:55,102 --> 01:12:00,023 چجور خاطره احساسی منظورتونه؟ 837 01:12:00,024 --> 01:12:02,859 ...فکر میکنم از اون لحظه ای که 838 01:12:02,860 --> 01:12:07,613 بهش گفته بودند شرایط فرزندش تغییری نمیکنه 839 01:12:07,614 --> 01:12:09,699 کار بی رحمانه ایه نه؟ 840 01:12:09,700 --> 01:12:13,578 آره فکر میکنم الان اون بچه کجاست 841 01:12:13,579 --> 01:12:17,957 تو یک درمانگاهی تو سانتا باربارا 842 01:12:17,958 --> 01:12:19,542 تا حالا اونو دیده؟ 843 01:12:19,543 --> 01:12:22,754 نه هیچوقت بهش اشاره نمیکنه 844 01:12:22,755 --> 01:12:26,257 ...ولی خب ببینید این مثل شیمی میمونه 845 01:12:26,258 --> 01:12:32,347 یک مصیبت تبدیل به یک چیز ارزشمند و با ارزش میشه 846 01:12:32,348 --> 01:12:36,351 خیلی جالبه چند وقته شما پزشکشون هستید؟ 847 01:12:36,352 --> 01:12:37,935 چهار ساله 848 01:12:37,936 --> 01:12:40,897 قبلش میشناختیدش؟ 849 01:12:40,898 --> 01:12:44,400 همون چیزی که بقیه دنیا ازش میدونستن 850 01:12:45,194 --> 01:12:46,361 مارینا 851 01:12:48,113 --> 01:12:50,573 مارینا عزیزم ایشون بازرس کردک هستند 852 01:12:50,574 --> 01:12:53,034 حالتون چطوره خانم گرگ 853 01:12:53,035 --> 01:12:55,495 خوبه خوبه 854 01:12:55,496 --> 01:12:57,288 و ایشون خانم مارپل هستند 855 01:12:57,289 --> 01:12:59,916 من طرفدارتون هستم 856 01:12:59,917 --> 01:13:01,751 خیلی محبت دارید 857 01:13:01,752 --> 01:13:04,420 من فکر میکنم میخواید چند کلمه ای با من صحبت کنید 858 01:13:08,801 --> 01:13:10,635 ببخشید یک چند دقیقه 859 01:13:15,808 --> 01:13:17,350 ...جی 860 01:13:17,351 --> 01:13:23,189 به مارینا بگو برای بازی تو خلوتگاه زنا آماده بشه 861 01:13:23,190 --> 01:13:24,857 ...تونی 862 01:13:45,838 --> 01:13:47,922 جی 863 01:13:47,923 --> 01:13:49,966 جی؟ 864 01:13:49,967 --> 01:13:51,926 جی 865 01:13:51,927 --> 01:13:53,094 بله؟ 866 01:13:53,220 --> 01:13:54,887 چی شده؟ 867 01:13:54,888 --> 01:13:59,559 اونا گفتن میخوان منو بکشن 868 01:13:59,560 --> 01:14:01,686 چی؟ 869 01:14:01,687 --> 01:14:04,313 بیا 870 01:14:24,209 --> 01:14:26,294 این استودیوی خانم بنسه؟ 871 01:14:26,295 --> 01:14:29,172 بله مارگوت نیستش 872 01:14:29,173 --> 01:14:30,298 پلیس 873 01:14:30,299 --> 01:14:33,593 سی آی دی شاید بتونید کمکمون کنید 874 01:14:33,594 --> 01:14:36,471 کارتتون رو ببینم 875 01:14:47,608 --> 01:14:51,652 داره از چنگ نواز ها تو هامپ استد عکاسی میکنه نزدیک خونه کیت 876 01:14:53,614 --> 01:14:55,072 من راهو بهتون نشون میدم 877 01:15:06,960 --> 01:15:09,212 نمیتونید برید اونجا 878 01:15:12,174 --> 01:15:14,675 من فکر میکنم بازرس ما دوست داریم که تنها باشیم 879 01:15:14,676 --> 01:15:19,722 من باید با هردوتون صحبت کنم اون تماس هایی که گرفته شد 880 01:15:19,723 --> 01:15:22,517 ممنونم دیلنسی 881 01:15:24,770 --> 01:15:27,522 من نتونستم رد تماسو بگیرم ولی از داخل خونه بوده 882 01:15:27,523 --> 01:15:31,442 ما بخاطر امنیت خانم گرگ باید مورد بررسی قرارش بدیم 883 01:15:33,278 --> 01:15:34,612 خیلی خب سرا بالا 884 01:15:37,449 --> 01:15:39,575 عالی 885 01:15:39,576 --> 01:15:45,540 خیلی خب کتی میشه کلاهتو در بیاری؟ میخوایم کلوز آپ بگیریم 886 01:16:02,349 --> 01:16:08,145 اینجا جاییه که احتمالا کیت صدای بلبل ها رو شنیده 887 01:16:08,146 --> 01:16:12,233 الان اون تنها چیزی که تو شب میشنوه صدای ناله از بوته هاست 888 01:16:12,234 --> 01:16:13,818 مارگوت عزیزم 889 01:16:15,195 --> 01:16:17,071 یک ملاقات کننده خیلی مهم داری 890 01:16:17,614 --> 01:16:18,906 آروم باشید 891 01:16:20,284 --> 01:16:23,703 عزیزم چی کار میکردی؟ پلیس 892 01:16:24,621 --> 01:16:26,330 پلیس 893 01:16:26,623 --> 01:16:30,209 ...شما شنبه پیش تو روستای مری مید داشتید 894 01:16:30,210 --> 01:16:35,881 از یک مهمونی تو تالار گسینگتون عکاسی میکردید؟ 895 01:16:35,882 --> 01:16:37,008 بله همینطوره 896 01:16:38,969 --> 01:16:41,220 این صدا مرد بود یا زن؟ 897 01:16:42,931 --> 01:16:45,850 نمیدونم خیلی خفه بود 898 01:16:45,851 --> 01:16:47,393 مطمئنا مرد بود 899 01:16:47,394 --> 01:16:52,732 ولی یک جورایی خیلی برای یک مرد بلند بود گوش خراش بود 900 01:16:52,733 --> 01:16:55,151 چی گفت؟ 901 01:16:55,152 --> 01:16:57,778 یک چیزو دو بار گفت 902 01:16:57,779 --> 01:16:59,697 خودتو آماده کن به زودی اتفاق میافته 903 01:16:59,698 --> 01:17:01,616 بعد قطع کردم 904 01:17:01,617 --> 01:17:06,787 شما میگید کسی رو نمیشناسید که دلش بخواد بهتون آسیب بزنه 905 01:17:06,788 --> 01:17:13,127 نه من اینو نگفتم گفتم به فکرم کسی نمیرسه که بخواد منو بکشه 906 01:17:13,128 --> 01:17:17,214 خیلی خب پس میتونید به کسی فکر کنید که شاید بهتون صدمه بزنه؟ 907 01:17:17,215 --> 01:17:20,051 ...خب برای شروع بعضی بازیگرا 908 01:17:20,052 --> 01:17:22,053 که نتونستن اون فیلمایی که من بازی کردم رو بازی کنن 909 01:17:24,056 --> 01:17:26,349 شوهر های قبلیتون چی؟ 910 01:17:26,350 --> 01:17:28,392 نه اونا خیلی با من خوب بودن 911 01:17:28,393 --> 01:17:29,477 چرا؟ 912 01:17:29,478 --> 01:17:31,020 من همیشه دوباره ازدواج میکردم 913 01:17:31,021 --> 01:17:34,148 مجبور نبودن همچنان نفقه بدن 914 01:17:34,149 --> 01:17:37,652 لولا بروستر چی؟ 915 01:17:37,653 --> 01:17:39,153 اون چی؟ 916 01:17:39,154 --> 01:17:42,114 شما دلیل طلاق اون از شوهرش هستید 917 01:17:42,115 --> 01:17:47,662 نه اونا از هم متنفر بودن از قبل لولا میمرد تا از شر شوهره خلاص بشه 918 01:17:47,663 --> 01:17:51,540 خیلی طول نکشید که دلیلشو فهمیدم 919 01:17:51,541 --> 01:17:53,668 ممکنه لولا بروستر باشه پس 920 01:17:53,669 --> 01:17:56,712 خیلی بعیده 921 01:17:56,713 --> 01:18:00,925 من دیگه خسته شدم از این قضیه نمیدونم کیه و چرا داره اینکارو میکنه 922 01:18:00,926 --> 01:18:02,551 نمیشه فراموشش کنیم؟ 923 01:18:02,552 --> 01:18:04,512 نه نمیشه 924 01:18:04,513 --> 01:18:06,806 یک نفر داره زندگیتون رو تهدید میکنه 925 01:18:06,807 --> 01:18:09,558 دورترین کسی که میتونیم بهش مشکوک باشیم ...یک غریبه است 926 01:18:09,559 --> 01:18:14,814 پس باید کسایی رو بررسی کنیم که شما باهاشون دشمنی داری 927 01:18:14,815 --> 01:18:20,444 من باید تو فیلمم بازی کنم 928 01:18:20,445 --> 01:18:23,906 ما به اندازه کافی شنیدیم جناب بازرس 929 01:18:28,704 --> 01:18:31,539 از کمکتون ممنونم 930 01:18:36,128 --> 01:18:38,671 میلچستر؟ 931 01:18:38,672 --> 01:18:41,465 ...شما میخواید اینهمه راهو چه خبره؟ 932 01:18:41,466 --> 01:18:44,927 یک پرس و جوی پرونده قتله 933 01:18:46,304 --> 01:18:50,099 نمیدونستم پس خب بریم 934 01:18:50,100 --> 01:18:54,562 من دوست دارم اون عکسایی که تو مهمونی گرفتید ببینم 935 01:19:02,779 --> 01:19:06,949 پس افسانمون برای بازی کردن اذیت شده؟ 936 01:19:06,950 --> 01:19:13,539 آره دوباره برنامه ریزی منم به هم ریخت حالت چطوره؟ 937 01:19:13,540 --> 01:19:17,209 خوبم کل روز تنها بودم همین 938 01:19:17,210 --> 01:19:18,586 عزیزم 939 01:19:18,587 --> 01:19:22,131 بیا استودیو باشه؟ 940 01:19:22,132 --> 01:19:26,844 بعد از فیلمبردای مارینا و جی ازمون خواستن برای صرف نهار بریم پیششون 941 01:19:26,845 --> 01:19:30,097 اینهمه دعوت داستانش چیه؟ 942 01:19:30,098 --> 01:19:32,141 من و جی دعوا کردیم 943 01:19:32,142 --> 01:19:37,646 فکر کنم میخواد جمع و جورش کنه برای فیلمبرداری اصرار میکرد 944 01:19:37,647 --> 01:19:43,569 در ضمن فکر میکنم از ما میخواد که ببینم مارینا چقدر حالش خوبه 945 01:19:43,570 --> 01:19:46,322 و اینکه چقدر خوب از همه این خطرات زندگیش بر میاد 946 01:19:46,323 --> 01:19:47,740 همه چیا؟ 947 01:19:47,741 --> 01:19:50,326 بابا تهدید به مرگ شده 948 01:19:50,327 --> 01:19:52,161 اووو قضیه بزرگیه 949 01:19:57,459 --> 01:19:59,960 چه نامه دلنشینی از خانم کانوی 950 01:19:59,961 --> 01:20:06,258 اون برنامه چیده که زمستونو تو لندیدلو در هتل بلگریو بگذرونه 951 01:20:06,259 --> 01:20:11,764 تراس های زیبای شیشه ای زمین های دوست داشتنی 952 01:20:11,765 --> 01:20:17,645 اون خیلی مشتاقه که من بهش ملحق بشم ...ولی متاسفانه 953 01:20:17,646 --> 01:20:20,856 خانم نایت اگه نیاز دارید باید برید 954 01:20:20,857 --> 01:20:23,400 نه نه نه نشنوم 955 01:20:23,401 --> 01:20:27,154 وظیفه وظیفه است دیگه 956 01:20:27,155 --> 01:20:32,993 نمیخوایم این برای هممون دردسر ساز بشه 957 01:20:32,994 --> 01:20:35,287 من این نوشیدنی کوچولو رو میبرم آشپزخونه 958 01:20:35,288 --> 01:20:39,041 و برای خودمون یک شام خوشمزه آماده میکنم 959 01:20:45,340 --> 01:20:48,509 ...افسر پشت خط بود که داشت راجب 960 01:20:48,510 --> 01:20:50,427 تو اعتراض میکرد 961 01:20:50,428 --> 01:20:56,016 میگفت به مارینا گرگ توهین کردی 962 01:20:56,017 --> 01:21:01,772 اون از پیشرفت ما تو اینکه بفهمیم کی زندگیشو تهدید کرده ممانعت میکرد 963 01:21:01,773 --> 01:21:03,858 منم سعی کردم تحریکش کنم بگه 964 01:21:03,859 --> 01:21:06,861 فقط سعی کردی ؟ 965 01:21:06,862 --> 01:21:09,655 ..تا وقتی که تو داری 966 01:21:09,656 --> 01:21:13,242 یک ستاره سینمای بین المللی رو متهم میکنی 967 01:21:13,243 --> 01:21:14,535 اصلا مشکلی نداره (طعنه) 968 01:21:14,536 --> 01:21:17,997 داشت یک چیزی رو مخفی میکرد 969 01:21:20,292 --> 01:21:23,335 یک چیزی میدونست مگرنه انقدر تدافعی برخورد نمیکرد 970 01:21:26,506 --> 01:21:29,425 فکر میکنی داره از کسی محافظت میکنه؟ 971 01:21:29,426 --> 01:21:31,468 ممکنه 972 01:21:33,597 --> 01:21:37,433 زن پیچیده ایه 973 01:21:37,434 --> 01:21:40,936 بداخلاقه ، هنرمندانه برخورد میکنه ، روحیه هنری داره 974 01:21:40,937 --> 01:21:44,231 همینه دیگه میبینی ؟ داری داخل روح هنرمندی میشی 975 01:21:44,232 --> 01:21:48,402 برای غیر بازیگرا شاید به نظر غیر عادی برسه 976 01:21:50,363 --> 01:21:54,033 اگه یادداشتش کنی نکته خوبیه 977 01:21:54,034 --> 01:21:55,659 تو ذهنم نگهش میدارم قربان 978 01:21:59,915 --> 01:22:01,457 اسلک هستم 979 01:22:01,458 --> 01:22:03,792 برای بازرس کردک هستش 980 01:22:03,793 --> 01:22:04,919 همینجاست 981 01:22:06,421 --> 01:22:08,255 برای توئه 982 01:22:08,256 --> 01:22:09,715 ممنونم 983 01:22:10,467 --> 01:22:11,717 الو؟ 984 01:22:11,718 --> 01:22:13,552 من عکاس رو پیدا کردم قربان 985 01:22:13,553 --> 01:22:16,472 کارت عالیه لیک 986 01:22:16,473 --> 01:22:20,309 فکر میکنم باید ببریش پیش متخصصا 987 01:22:20,310 --> 01:22:21,727 متخصصا ؟ 988 01:22:21,728 --> 01:22:25,898 منظورت متخصص هاست دیگه؟ 989 01:22:25,899 --> 01:22:27,608 بله متخصص ها (منظورش جین مارپله) 990 01:22:27,609 --> 01:22:31,362 حدس میزدم رئیس اونجاست؟ 991 01:22:31,363 --> 01:22:32,863 بله 992 01:22:32,864 --> 01:22:34,949 ساعت 7 اونجاییم 993 01:22:42,582 --> 01:22:44,416 شرمنده قربان 994 01:22:44,417 --> 01:22:47,795 برای خانم گرگ محافظ گذاشتی دیگه نه؟ 995 01:22:47,796 --> 01:22:50,005 بله قربان 996 01:22:50,006 --> 01:22:51,757 کل روز؟ 997 01:22:51,758 --> 01:22:53,092 بله 998 01:22:53,093 --> 01:22:56,261 خب مطمئن بشو که حواسشون همه جا هست 999 01:22:56,262 --> 01:22:59,223 ما نمیخوایم داستان دیگه ای هم اضافه یشه 1000 01:22:59,224 --> 01:23:00,224 بله قربان 1001 01:23:00,225 --> 01:23:03,435 سعی کن افسر رو با اتهامات دیگه درگیری نکنی 1002 01:23:06,523 --> 01:23:10,567 دکتر پیتری؟ جین مارپل هستم 1003 01:23:10,568 --> 01:23:13,529 ببینید ما باید این قضیه رو حلش کنیم 1004 01:23:13,530 --> 01:23:17,408 من هنوز سر پا هستم 1005 01:23:17,409 --> 01:23:20,160 خب این خیلی مزخرفه که تو خونه من زندگی کنه 1006 01:23:23,873 --> 01:23:26,500 ...خب دارم میگم 1007 01:23:26,501 --> 01:23:29,670 به نظر میرسه دارید یک آدم هوچی میشید 1008 01:23:30,422 --> 01:23:32,047 واقعا که 1009 01:23:35,969 --> 01:23:37,553 شام خیلی طول نمیکشه 1010 01:23:39,723 --> 01:23:41,724 یک لحظه هم طول نمیکشه 1011 01:23:43,476 --> 01:23:48,439 دالی باید یک کاری برام بکنی 1012 01:23:48,440 --> 01:23:50,983 میخوام با دکتر پیتری صحبت کنی 1013 01:23:51,818 --> 01:23:54,570 عین موسلینی داره برخورد میکنه 1014 01:24:12,505 --> 01:24:16,383 آقای فن و خانم بروستر دارن ورودی اصلی رو ترک میکنن 1015 01:24:18,678 --> 01:24:21,764 درمرت 3 بازدید تو یک روز چقدر عالی بیا داخل 1016 01:24:21,765 --> 01:24:24,558 من خیلی گستاخ بودم شرمنده 1017 01:24:24,559 --> 01:24:27,394 لیک گفت عکاس رو پیدا کرده من گفتم بیارتش اینجا 1018 01:24:31,274 --> 01:24:34,234 متاسفانه من هنوز خیلی تو تاریکی هستم 1019 01:24:34,235 --> 01:24:37,529 چرا باید زندگی مارینا گرگ مورد تهدید قرار بگیره؟ 1020 01:24:37,530 --> 01:24:39,531 چه معمایی شده 1021 01:24:42,160 --> 01:24:46,622 اولین متهمی که تو ذهن آدم میاد معمولا شوهره ...ولی 1022 01:24:46,623 --> 01:24:49,833 تو این پرونده انگار که عاشقشه 1023 01:24:49,834 --> 01:24:51,460 من میگم اون عاشقش بود 1024 01:24:52,045 --> 01:24:58,675 مشکوک ترین نما اینه که قاتل ریسک رو پذیرفته 1025 01:24:58,676 --> 01:25:01,470 منظورم اینه اینهمه آدم تو اون مهمونی 1026 01:25:01,471 --> 01:25:03,847 یک ریسک وحشتناکه 1027 01:25:04,766 --> 01:25:07,810 در واقع یکی باید یک چیزی دیده باشه 1028 01:25:10,271 --> 01:25:13,774 مشکل اینه بیشتر مردم نمیدونن چی دیدن ..یا 1029 01:25:13,775 --> 01:25:17,069 حداقل به ندرت میتونن توصیفش کنن 1030 01:25:24,369 --> 01:25:29,123 بیش از حد انتظارمه سلام چری- 1031 01:25:29,124 --> 01:25:31,125 ترسوندیم گلدیس 1032 01:25:31,126 --> 01:25:32,251 ببخشید 1033 01:25:33,128 --> 01:25:34,795 اونو ببین 1034 01:25:38,675 --> 01:25:40,801 روشنش گذاشته تا فقط اذیتمون کنه 1035 01:25:40,802 --> 01:25:45,514 اون تو آشپزخونه است درم بسته داره رادیو رو گوش میده 1036 01:25:46,391 --> 01:25:49,143 من قبلا اینجا زیر دستم بوده 1037 01:25:49,144 --> 01:25:50,686 چی شده گلد؟ 1038 01:25:52,147 --> 01:25:54,231 نمیدونم واقعا 1039 01:25:54,232 --> 01:25:57,776 یک چیز خنده داره 1040 01:25:57,777 --> 01:26:01,864 فکر میکنی خانم بدکاک اونطوری که اونا فکر میکنن مرده؟ 1041 01:26:01,865 --> 01:26:05,951 خانم مارپل ما که اینو فکر میکنه اون خیلی باهوشه 1042 01:26:05,952 --> 01:26:09,621 خب خنده داره میدونی 1043 01:26:11,958 --> 01:26:13,876 من فکر میکنم باید به یکی بگم 1044 01:26:13,877 --> 01:26:15,252 چی رو؟ 1045 01:26:15,253 --> 01:26:20,424 خانم بدکاک نوشیدنیشو ریخت 1046 01:26:20,425 --> 01:26:22,843 خب چیش خنده داره؟ 1047 01:26:22,844 --> 01:26:29,099 من فکر میکنم از قصد ریختش اون نوشیدنی تو لیوانو از قصد ریخت 1048 01:27:00,256 --> 01:27:04,218 ممنون که موافقت کردید بیاید خانم بنس 1049 01:27:04,219 --> 01:27:08,388 امیدوارم مشکلی با به راحتی خارج کردن شما از این پرس و جو نداشته باشیم 1050 01:27:08,389 --> 01:27:13,685 به راحتی خارج کردنم؟ من با نیت خوبی اومدم 1051 01:27:13,686 --> 01:27:19,524 بحث نیت شد شما کاتولیک هستید جانم؟ 1052 01:27:19,525 --> 01:27:20,817 بله؟ 1053 01:27:20,818 --> 01:27:25,113 من شما رو تو چند هفته قبل از این ماجرای غم انگیز تو کلیسای مری مید دیدم 1054 01:27:25,114 --> 01:27:27,532 که زانو زده بودی در برابر مسیح 1055 01:27:27,533 --> 01:27:30,410 من فکر کنم خیلی مضطرب به نظر میومدی 1056 01:27:34,999 --> 01:27:37,125 وقتی داشتیم راجب فیلم تحقیق میکردیم 1057 01:27:37,126 --> 01:27:39,503 نویسنده هامون رو فرستادیم اتریش 1058 01:27:39,504 --> 01:27:43,507 اون آلپ های اتریش واقعا شگفت انگیزن 1059 01:27:43,508 --> 01:27:46,885 من اتریشی ها رو بیشتر از سوییسی ها دوست دارم 1060 01:27:46,886 --> 01:27:50,514 سوییسی ها همیشه دستشون تو جیبته 1061 01:27:50,515 --> 01:27:54,142 اتریشی ها هم بیشتر چیزن چی بهش میگفتن ؟ آها دوستانه 1062 01:27:56,312 --> 01:27:59,731 لولا یهودی نیست؟ چی؟- 1063 01:28:01,567 --> 01:28:04,736 پدرت یهودی بود نه لولا؟ 1064 01:28:04,737 --> 01:28:07,489 بله بود 1065 01:28:07,490 --> 01:28:11,201 اتریش دید خوبی نسبت به یهودی ها نداشت وقتی که ...عضو نازی ها بودن 1066 01:28:11,202 --> 01:28:12,911 حتی قبلش 1067 01:28:15,665 --> 01:28:18,834 ما با همچین مشکلی رو به رو نشدیم 1068 01:28:18,835 --> 01:28:20,836 خوبه 1069 01:28:22,797 --> 01:28:25,007 من خیلی از اونجا خوشم اومد 1070 01:28:25,008 --> 01:28:29,428 واقعا؟ خیلی خوبه خوشحالم 1071 01:28:30,680 --> 01:28:34,141 ممنونم شامپاین بیشتر لولا؟- 1072 01:28:45,028 --> 01:28:49,656 روستاهای کوچیک عجیب اینکارو میکنن ، نشون دادن تواضع یک سلبریتی 1073 01:28:49,657 --> 01:28:51,950 ترکیب جالبیه 1074 01:28:51,951 --> 01:28:54,661 من مهمان ناخونده اشون بودم 1075 01:28:54,662 --> 01:28:57,164 همیشه عکاس ها تو همچین صحنه هایی هستند 1076 01:28:57,165 --> 01:28:59,458 میدونستم ازم سوال نمیکنن که چرا اومدم 1077 01:28:59,459 --> 01:29:02,210 چیز زیادی راجب خانم گرگ میدونی؟ 1078 01:29:02,211 --> 01:29:04,921 به ندرت 1079 01:29:04,922 --> 01:29:11,178 این چیزیه که بعدا انجامش میدم اگه بخوام داستان یک عکسو دنبال بگیرم . این خود عکسه که مهمه 1080 01:29:11,179 --> 01:29:12,679 آموزش دیده ای؟ 1081 01:29:12,680 --> 01:29:15,640 بله راینگارتن استودیو 1082 01:29:15,641 --> 01:29:19,728 اندرو کلپ همه چیزی که الان میدونمو یادم داد 1083 01:29:19,729 --> 01:29:22,689 راینگارتن استودیو کجا هست؟ 1084 01:29:22,690 --> 01:29:24,107 سانتا باربارا 1085 01:29:24,108 --> 01:29:26,610 به نظر آمریکایی نمیای 1086 01:29:26,611 --> 01:29:33,075 چرا هم به نظر میام هم هستم خیلی خوب هم لهجه امریکن صحبت میکنم 1087 01:29:33,076 --> 01:29:36,411 من تصمیم گرفتم اینجا کار کنم 1088 01:29:36,412 --> 01:29:38,205 چرا؟ 1089 01:29:38,206 --> 01:29:40,791 از مردای انگلیسی خوشم میاد 1090 01:29:44,212 --> 01:29:49,132 بالای تپه ها منظورم با فاصله پنج دقیقه ... از سانتولئو 1091 01:29:49,133 --> 01:29:51,468 هیچ کسی اونجا نیست 1092 01:29:51,469 --> 01:29:54,596 ولی شهر کنارته اگه چیزی نیاز داشته باشی 1093 01:29:54,597 --> 01:29:59,434 یک بهشته 1094 01:29:59,435 --> 01:30:05,690 نصف مزرعه های اونجا خالیه 1095 01:30:05,691 --> 01:30:08,318 ما به خریدن یکیشون فکر میکردیم 1096 01:30:08,319 --> 01:30:13,782 خیلی ارزون میتونی بخریشون و بعدم بازسازیشون کنی 1097 01:30:13,783 --> 01:30:16,284 واقعا دوست داشتنی نیست؟ 1098 01:30:17,870 --> 01:30:21,164 چه اتفاقی تو مارلینگ افتاد؟ 1099 01:30:21,165 --> 01:30:23,667 واقعا اون دختر میخواست با رودولف بمیره؟ 1100 01:30:23,668 --> 01:30:25,710 تو چی فکر میکنی؟ 1101 01:30:25,711 --> 01:30:30,090 ما هیچوقت نمیفهمیم فکر نمیکنم این چیزیه که باید بخاطرش نگران باشیم 1102 01:30:30,091 --> 01:30:33,593 دختره خیلی جوون بود 1103 01:30:33,594 --> 01:30:37,556 رودولف همه قدرت رو در دست داشت ...شاهزاده بود 1104 01:30:37,557 --> 01:30:41,726 و اون به اندازه کافی سن داشت که بدونه چجوری از پس اسلحه ها بر بیاد 1105 01:30:41,727 --> 01:30:45,897 دختره چی ؟ ممکنه واقعا انقدر عاشقش بوده باشه؟ 1106 01:30:45,898 --> 01:30:50,318 لیبستود واقعا آدما انقدر عاشق میشن؟ لیبستود تو آلمانی به معنی لاو + دئد یعنی از عشق مردنه 1107 01:30:50,319 --> 01:30:55,657 احتمالا عشقشون تا جایی که کایت ها هستن بالا رفته بوده 1108 01:30:55,658 --> 01:30:58,493 این کمکی به من نمیکنه میدونی 1109 01:30:59,620 --> 01:31:01,788 منظورت چیه کمکی بهت نمیکنه؟ 1110 01:31:01,789 --> 01:31:04,958 اینطوری راجب رودولف صحبت کردن 1111 01:31:04,959 --> 01:31:09,129 اگه راجبش انقدر بی ارزش فکر کنم چطوری میتونم به داستان خودمون اعتقاد داشته باشم؟ 1112 01:31:10,548 --> 01:31:18,138 من فکر میکنم آدما انقدر عاشق میشن رودولف شخصیت خیلی بزرگی بوده 1113 01:31:18,139 --> 01:31:21,016 اون قرار بود یک امپراتوری بزرگ رو به ...ارث ببره 1114 01:31:21,017 --> 01:31:26,480 پس اینکه تصمیم گرفته با اون بمیره جاشو تو تاریخ ثبت میکرده 1115 01:31:26,481 --> 01:31:30,108 درسته این یک داستان ساختگیه مارینا 1116 01:31:30,109 --> 01:31:32,694 داستان ساختگیه تلخیه ولی داستانه دیگه 1117 01:31:33,237 --> 01:31:35,780 من میدونم تو نمیخوای من نقش الیزابتو بازی کنم 1118 01:31:35,781 --> 01:31:37,032 منظورت چیه؟ 1119 01:31:37,033 --> 01:31:38,700 من میدونم 1120 01:31:39,202 --> 01:31:42,329 فکر میکنی من اینهمه راه میومدم اگه همچین چیزی درست بود؟ 1121 01:31:42,330 --> 01:31:48,168 البته چون تو میدونی این واقعا قراره پول ساز بشه پووووول 1122 01:31:48,169 --> 01:31:51,171 این خیلی بزرگه برات نه؟ 1123 01:31:51,172 --> 01:31:56,551 یک چیز بزرگ ناراحت کننده چون ریشه تمام بدی هاست 1124 01:31:56,552 --> 01:31:57,594 مارینا 1125 01:31:57,595 --> 01:32:00,931 عشق به پول عشق به ریشه تمام بدی هاست 1126 01:32:00,932 --> 01:32:03,683 میخوای پولو خام صبحونه بخوری 1127 01:32:03,684 --> 01:32:07,479 بعدم بپزیش ، تنوریش کنی سرخش کنی کل روز بخوریش یعنی عشق به پول کورت کرده 1128 01:32:08,356 --> 01:32:12,651 حق بیمه ای که از بابت من میگیری چقدره؟ 1129 01:32:13,444 --> 01:32:17,614 چرا از شر من خلاص نمیشی و بری اعلامش کنی که پول بیمه گیرت بیاد حرومزاده سنگدل؟ 1130 01:32:32,171 --> 01:32:34,214 میشه ببخشید لطفا؟ 1131 01:32:34,215 --> 01:32:36,967 برنامه های امروز واقعا برنامه های خودمو بهم ریخت 1132 01:32:36,968 --> 01:32:39,594 یک سری مکاتبات دارم که باید انجامشون بدم 1133 01:32:44,559 --> 01:32:48,603 ....بله خب فکر میکنم که 1134 01:32:49,855 --> 01:32:51,189 بله 1135 01:32:55,278 --> 01:32:57,153 ....ولی ....ولی 1136 01:33:04,120 --> 01:33:06,246 بفرما 1137 01:33:06,247 --> 01:33:08,999 همینو میخواستید 1138 01:33:09,000 --> 01:33:12,711 من مطمئن نیستم که داری راجب چی صحبت میکنی 1139 01:33:12,712 --> 01:33:16,881 ولی این نزدیکترین چیز بهش به نظر میرسه 1140 01:33:16,882 --> 01:33:21,094 طلسم به سراغم آمده است و بانوی شالوت گریه کرد 1141 01:33:22,179 --> 01:33:25,640 داره به یک چیزی 1142 01:33:25,641 --> 01:33:27,434 یا یک کسی نگاه میکنه 1143 01:33:27,435 --> 01:33:30,270 به نظرت ممکن نیست تو باشی اون عزیزم؟ 1144 01:33:30,271 --> 01:33:33,064 منظورم اینه که هنوز مادرت حسابش میکنی دیگه؟ 1145 01:34:37,171 --> 01:34:40,048 مارینا ما 3 تا رو به عنوان فرزند پذیرفت 1146 01:34:40,049 --> 01:34:43,176 تو یک نمایشی که بازی کرد به اسم مادرانگی 1147 01:34:43,177 --> 01:34:46,554 ...یک بار خوندم که مادام د پامدور و دوستاش 1148 01:34:46,555 --> 01:34:48,807 لباسای چوپانی میپوشیدن 1149 01:34:48,808 --> 01:34:50,809 حتی از گوسفند های واقعی استفاده کردن 1150 01:34:53,104 --> 01:34:59,734 من گوسفند مارینا بودم 1151 01:35:00,236 --> 01:35:02,904 چرا دیگه باهاش زندگی نکردی؟ 1152 01:35:02,905 --> 01:35:06,950 اون حامله شد و به همه دنیا اعلامش کرد 1153 01:35:06,951 --> 01:35:09,661 منظورم اینه که هیاهویی توش نبود 1154 01:35:09,662 --> 01:35:13,039 یک فرصت کم بی شرمانه به ما دادن که جمع کنیم بریم 1155 01:35:13,040 --> 01:35:15,041 اصلا از قبلش آمادمون کرده بود ما رو 1156 01:35:17,086 --> 01:35:20,714 فکر کنم میتونستم ببخشمش اگه منو عاشق خودش نمیکرد 1157 01:35:22,967 --> 01:35:26,052 ولی اون اینکارو کرد این بخشی از قراردادش بود 1158 01:35:26,053 --> 01:35:29,347 ما باید عاشقش میشدیم و اون به راحتی اینکارو کرد 1159 01:35:32,268 --> 01:35:34,936 از کجا میدونستید من کیم؟ 1160 01:35:34,937 --> 01:35:40,108 مارینا گرگ همیشه راجب تو صحبت میکنه وقتی باهاش مصاحبه میشه 1161 01:35:40,109 --> 01:35:43,486 آره خب نمیتونست ما رو جلوی جمعیت احمق جلوه بده 1162 01:35:43,487 --> 01:35:47,615 رو کاغذ خیلی به ما افتخار میکنه 1163 01:35:47,616 --> 01:35:51,077 فقط 12 ساله که هیچ کاری به ما نداره 1164 01:35:52,121 --> 01:35:55,373 چرا اومدی اینجا؟ 1165 01:35:55,374 --> 01:35:57,041 برای انتقام 1166 01:35:59,420 --> 01:36:02,630 چه جور انتقامی تو ذهنته؟ 1167 01:36:02,631 --> 01:36:05,842 تحقیر میخواستم عکسشو همه جا پخش کنم 1168 01:36:05,843 --> 01:36:07,844 یک عکسی میخواستم که بگه 1169 01:36:07,845 --> 01:36:13,183 این زن یک جنده بی عاطفه تمام عیاره 1170 01:36:13,184 --> 01:36:16,603 عکس از یک زنی دارم که ترسیده 1171 01:36:16,604 --> 01:36:19,522 فکر میکنی اینطوریه؟ 1172 01:36:19,523 --> 01:36:21,566 چی بهش میگی؟ 1173 01:36:21,567 --> 01:36:27,989 من این عکس رو اینطوری خطاب میکنم که زنیه که یکدفعه با شوکی غیر منتظره رو به رو شده 1174 01:36:37,416 --> 01:36:40,293 دیگه نمیتونم تحملش کنم 1175 01:36:40,294 --> 01:36:42,086 خیلی ترسیدم 1176 01:36:43,255 --> 01:36:45,423 جی عاشقمی؟ 1177 01:36:45,424 --> 01:36:47,217 لازمه بپرسی؟ 1178 01:36:47,218 --> 01:36:49,677 پس کمکم میکنی نه؟ 1179 01:36:52,515 --> 01:36:57,811 عزیزم عزیزم عزیزم برات هر کاری میکنم 1180 01:37:03,651 --> 01:37:05,568 عزیزم 1181 01:37:21,919 --> 01:37:23,545 برش گردون لندن 1182 01:37:23,546 --> 01:37:26,130 بعد برو مت که چشمت بهش باشه اوکی؟ 1183 01:37:26,131 --> 01:37:28,383 قربان هنوز تو ماموریت هستید؟ 1184 01:37:28,384 --> 01:37:29,634 آره 1185 01:37:41,355 --> 01:37:46,401 نه ولی خب باید به من وقت بدید که راجبش فکر کنم 1186 01:37:46,402 --> 01:37:49,070 ممنونم خانم مارپل 1187 01:37:49,071 --> 01:37:50,572 خداحافظ چری 1188 01:37:51,156 --> 01:37:52,115 خب اینم از این 1189 01:37:52,116 --> 01:37:54,242 چی فکر میکنید خاله جین؟ 1190 01:37:54,243 --> 01:37:56,411 راجب مارگوت بنس؟ 1191 01:37:56,412 --> 01:38:01,666 فکر میکنم از مادرخونده اش متنفره ولی انقدری بهش احساس داره که اونو نکشه 1192 01:38:02,626 --> 01:38:07,338 درموت من همین الان یک پیشنهاد غیر منتظره گرفتم 1193 01:38:15,723 --> 01:38:16,931 الا؟ 1194 01:38:29,612 --> 01:38:30,778 مارینا؟ 1195 01:38:32,907 --> 01:38:37,869 جوزپه 1196 01:38:41,206 --> 01:38:43,499 جوزپه سریع با پلیس لعنتی تماس بگیر 1197 01:38:43,500 --> 01:38:44,709 پلیس رو بگیر 1198 01:38:44,710 --> 01:38:45,919 بله قربان 1199 01:38:56,180 --> 01:38:58,932 روستای مری مید 395 1200 01:38:59,934 --> 01:39:02,477 البته منتظر میمونید؟ 1201 01:39:03,604 --> 01:39:08,524 ...فکر میکنم خیلی بارزه ولی راجب 1202 01:39:08,525 --> 01:39:09,943 کاملا 1203 01:39:10,778 --> 01:39:14,364 رئیس اسلک برای آقای بازرس کردک 1204 01:39:14,365 --> 01:39:16,449 ممنونم 1205 01:39:16,450 --> 01:39:17,867 ببخشید خاله جین 1206 01:39:32,216 --> 01:39:37,220 دیگه نمیخوای؟ برو سراغش سربان- 1207 01:39:39,014 --> 01:39:40,014 قربان؟ 1208 01:39:41,141 --> 01:39:42,225 کردک 1209 01:39:48,440 --> 01:39:51,025 همین الان خانم زایلنسکی مرد 1210 01:39:51,026 --> 01:39:53,903 یک دلقکه خدا میدونه چی رو برداشته تو ماسک آسمش کرده 1211 01:39:53,904 --> 01:39:55,989 چرا؟ 1212 01:39:55,990 --> 01:39:57,991 حتما یک چیزی دیده 1213 01:39:57,992 --> 01:40:01,035 احتمالا همونیه که نوشیدنی خانم گرگو مسموم کرده 1214 01:40:01,036 --> 01:40:03,663 برای چی به تو نگفت؟ 1215 01:40:03,664 --> 01:40:08,584 حتما خودش رفته سراغش یک جوری تهدید 1216 01:40:08,585 --> 01:40:14,298 متاسفانه نمیتونی مجبورش کنی اینو با تو در میون بزاره 1217 01:40:14,299 --> 01:40:18,928 خانم بنتری دیده که خانم زایلنسکی از تلفن عمومی استفاده کرده 1218 01:40:18,929 --> 01:40:22,015 احتمالا اون تماس گرفته و تهدید کرده 1219 01:40:22,016 --> 01:40:27,645 این دقیقا از اون چیزاییه که نمیخوام اتفاق بیافته کردک 1220 01:40:27,646 --> 01:40:30,982 این دقیقا چیزیه که افسر نمیخواد بشنوه 1221 01:40:30,983 --> 01:40:32,817 میخواید چی کار کنم؟ 1222 01:40:32,818 --> 01:40:35,486 چی کار کنی؟ چی کار کنی؟ 1223 01:40:35,487 --> 01:40:39,282 این جنایتکار لعنتی رو بگیر 1224 01:40:39,283 --> 01:40:41,367 این چیزیه که میخوام انجامش بدی 1225 01:40:42,369 --> 01:40:44,495 سربان 1226 01:40:47,166 --> 01:40:48,541 سینیور مورانو 1227 01:40:51,253 --> 01:40:55,965 به همه بگو تا 15 دقیقه دیگه تو اتاق نهار خوری جمع بشن 1228 01:40:55,966 --> 01:40:58,051 شامل منم میشه؟ 1229 01:40:58,052 --> 01:41:00,595 شامل تو هم میشه 1230 01:41:00,596 --> 01:41:02,138 انجامش میدم 1231 01:41:21,366 --> 01:41:23,367 عاشقمی جی؟ 1232 01:41:42,304 --> 01:41:44,347 تا ابد عاشقتم 1233 01:41:48,936 --> 01:41:50,937 هم تو سختی هم تو سهولت؟ 1234 01:42:12,292 --> 01:42:14,961 شامتون 1235 01:42:15,504 --> 01:42:19,966 روئز نرم با یک تیکه لیمو رو تست و جلی کرم 1236 01:42:19,967 --> 01:42:22,301 خیلی ممنونم 1237 01:42:23,011 --> 01:42:25,054 این چیه؟ 1238 01:42:25,055 --> 01:42:27,598 لاندیدنو که گفتید میخواید ببینید 1239 01:42:27,599 --> 01:42:29,308 من گفتم؟ 1240 01:42:29,309 --> 01:42:32,186 بله خانم کانوی 1241 01:42:32,187 --> 01:42:36,149 باید پیشنهاد خانم کانوی رو خیلی جدی بگیرید 1242 01:42:36,150 --> 01:42:39,652 چری از جایی که زندگی میکنه راضی نیست 1243 01:42:39,653 --> 01:42:43,948 شوهرش یک پیشخدمته که دوست داره موسیقی کلاسیک بنوازه 1244 01:42:43,949 --> 01:42:50,163 چری همش به موسیقی آلمانی اشاره میکنه 1245 01:42:54,084 --> 01:42:57,170 موسیقی آلمانی 1246 01:43:00,257 --> 01:43:04,677 ممنونم خانم نایت خیلی ممنونم 1247 01:43:04,678 --> 01:43:08,431 خانم نایت با اینچ تماس بگیر ببین اگه میتونه 1248 01:43:08,432 --> 01:43:11,184 هر چه سریعتر ماشینو بیار این اطراف 1249 01:43:31,330 --> 01:43:33,664 خانم گرگ کجاست؟ 1250 01:43:33,665 --> 01:43:36,500 تو رخت خوابش بهش پیشنهاد دادم رو تختش بمونه 1251 01:43:36,501 --> 01:43:38,753 فشار زیادی روشه 1252 01:43:38,754 --> 01:43:40,254 شکسته شده 1253 01:43:43,217 --> 01:43:45,343 ممنون میشم اگه بیاردیش 1254 01:43:45,344 --> 01:43:49,430 نمیشه خوابیده خوابش برده 1255 01:43:49,431 --> 01:43:55,353 لطفا مطمئن بشید خانم گرگ از اینجا خارج نشه قبل از اینکه با من صحبت کنه 1256 01:43:55,354 --> 01:43:58,189 من مسئولیتشو به عهده میگیرم 1257 01:44:00,192 --> 01:44:05,821 من از همتون اطلاعات با جزئیات میخوام قبل از اینکه خونه رو ترک کنید 1258 01:44:05,822 --> 01:44:07,531 میدونم دو تاتون مهمون هستید 1259 01:44:07,532 --> 01:44:09,367 بله من و خانم بروستر 1260 01:44:10,786 --> 01:44:12,870 پس من با شما شروع میکنم آقا اگه مشکلی نیست 1261 01:44:14,873 --> 01:44:16,290 مشکلی نیستم عسلم 1262 01:44:24,841 --> 01:44:28,469 مستقیم بریم بلنهیم بسته است 1263 01:44:41,400 --> 01:44:44,443 شما وقتی فیلم میگیرید بازیگرتون رو بیمه میکنید؟ 1264 01:44:44,444 --> 01:44:47,863 بله البته اجباریه 1265 01:44:47,864 --> 01:44:52,910 اگه قبلا تو فیلم بازیگرتون ناتوان شده باشه 1266 01:44:52,911 --> 01:44:57,456 میتونید کل مبلغ رو بگیرید؟ 1267 01:44:57,457 --> 01:45:02,712 من زیاد از سیاست هاشون اطلاع ندارم بازرس 1268 01:45:02,713 --> 01:45:07,300 ....وکیل هامون خبر دارن ولی مطمئنم کاملا تحت پوشش بیمه هستیم 1269 01:45:07,301 --> 01:45:11,304 چقدر احتمال این رو میدی که خانم گرگ بتونه این فیلمو تموم کنه؟ 1270 01:45:14,308 --> 01:45:19,312 باید ببینیم دیگه بازرس حالا هر چی بشه 1271 01:45:41,418 --> 01:45:44,295 پس واقعا یادتون نمیاد؟ 1272 01:45:44,296 --> 01:45:47,631 میدونی 12 سال پیش بود 1273 01:45:47,632 --> 01:45:51,427 خیلی هم اتفاق خاصی نیافتاده بود هدر فقط یکم رنگش پریده بود 1274 01:45:51,428 --> 01:45:56,098 گفتش یکم آرایش میکنه 1275 01:45:56,099 --> 01:45:58,225 به ندرت آرایش میکنه 1276 01:45:58,226 --> 01:46:01,479 پس چرا ایندفعه آرایش کرد؟ شما میدونی؟ 1277 01:46:01,480 --> 01:46:02,772 نه 1278 01:46:07,110 --> 01:46:11,280 من فکر میکنم باید اینکارو کرده باشه تا یک چیزی رو مخفی کنه 1279 01:46:11,281 --> 01:46:13,741 درسته اینم یک فکریه 1280 01:46:13,742 --> 01:46:15,910 آره فکر میکنم اینکارو کرده باشه 1281 01:46:15,911 --> 01:46:20,206 یک جوری آسیب تو صورتش یا لکه 1282 01:46:20,207 --> 01:46:23,209 هدر صورتش به جوونی یک بچه مدرسه ای بود 1283 01:46:23,210 --> 01:46:26,879 منظورم لکه موقته 1284 01:46:30,509 --> 01:46:33,427 خیلی مهمه آقای بدکاک که یادتون بیاد 1285 01:46:37,599 --> 01:46:40,393 از اونجایی که یک اسم قشنگی هم داشت باید یادم بیاد 1286 01:46:42,145 --> 01:46:44,355 روبلا بود آره 1287 01:46:44,356 --> 01:46:46,649 روبلا 1288 01:46:46,650 --> 01:46:49,235 گفتش لمسی از روبلا 1289 01:46:49,236 --> 01:46:53,406 و من فکر کردم چقدر زیباست 1290 01:46:53,407 --> 01:46:58,035 صورتشو یکم ناهموار کرد بیشتر 1291 01:46:58,036 --> 01:47:00,579 روبلا چیه؟ 1292 01:47:00,580 --> 01:47:02,581 تو آلمانی بهش میگن سرخک 1293 01:47:02,582 --> 01:47:05,418 همینم شک داشتم 1294 01:47:05,419 --> 01:47:07,211 ممنونم 1295 01:47:07,212 --> 01:47:08,754 خواهش میکنم 1296 01:47:08,755 --> 01:47:12,133 روبلا به شدت واگیر داره 1297 01:47:12,134 --> 01:47:16,262 و برای یک عده از مردم واقعا خطرناکه 1298 01:47:16,263 --> 01:47:18,347 واقعا؟ 1299 01:47:18,348 --> 01:47:22,268 زنا تو اوایل ماه های حاملگی 1300 01:47:24,396 --> 01:47:26,730 من هر چیزی رد و بدل میشه همین جا دفنش میکنم 1301 01:47:26,731 --> 01:47:30,067 پس زندگی مارینا تهدید شده؟ 1302 01:47:30,068 --> 01:47:32,528 اتفاق بزرگیه ولی همیشه اتفاق میافته 1303 01:47:33,613 --> 01:47:35,823 چرا انقدر تو دیده؟ 1304 01:47:35,824 --> 01:47:41,162 منم تهدید به قتل میشم هیچکس متوجه نمیشه 1305 01:47:41,163 --> 01:47:42,830 من شما رو متهم نکردم 1306 01:47:42,831 --> 01:47:44,582 نه شما نه خدایا 1307 01:47:44,583 --> 01:47:46,333 پس کی؟ 1308 01:47:48,462 --> 01:47:53,007 یک تلفن امروز ناشناس بعد از ظهر تماس گرفت 1309 01:47:53,008 --> 01:47:55,009 گفت که دیدن من انجامش دادم 1310 01:47:55,010 --> 01:47:56,594 صداشو تشخیص دادی؟ 1311 01:47:57,888 --> 01:48:00,556 آره فکر میکنم 1312 01:48:00,557 --> 01:48:02,224 فکر میکنم 1313 01:48:02,225 --> 01:48:05,561 من فکر میکنم همون جنده بیچاره ای که اون بالای پله ها مرده دراز کشیده 1314 01:48:07,772 --> 01:48:09,231 الا زایلنسکی 1315 01:48:09,232 --> 01:48:10,566 خودشه 1316 01:48:13,904 --> 01:48:16,447 میدونید الا عاشق جی بود ؟ 1317 01:48:18,033 --> 01:48:20,826 نه من نمیدونم شما از کجا میدونی؟ 1318 01:48:22,913 --> 01:48:25,789 پیش پا افتاده است 1319 01:48:26,291 --> 01:48:32,755 الا برای جی رز و نامه و اینا میفرستاد 1320 01:48:32,756 --> 01:48:36,759 شاید جی در انتها از مارینا خسته شد 1321 01:48:36,760 --> 01:48:38,093 من مذمتش نمیکنم 1322 01:48:40,013 --> 01:48:48,562 لولا تو معنی وفاداری رو نمیدونی میدونی؟ 1323 01:48:48,563 --> 01:48:52,816 اون از اینکه دوربین عاشق مارینا هست متنفر بود 1324 01:48:52,817 --> 01:48:55,277 اون از اینکه روشنایی صورت اون رو مشخص میکرد متنفر بود 1325 01:48:55,278 --> 01:48:58,781 اون کلا ازش متنفر بود 1326 01:49:01,826 --> 01:49:03,744 ازش بپرس 1327 01:49:10,835 --> 01:49:12,127 ممنونم اینچ 1328 01:49:12,128 --> 01:49:13,671 شب بخیر خانم مارپل 1329 01:49:17,842 --> 01:49:18,884 خانم مارپل 1330 01:49:20,762 --> 01:49:23,013 بله چری چی شده؟ 1331 01:49:23,014 --> 01:49:26,684 ببخشید که دیروقت صداتون میکنم ولی گلد باید یک چیزی میگفت بهتون 1332 01:49:26,685 --> 01:49:30,646 خیلی دلیل قانع کننده ای نداره ولی گفت باید ببینه شما رو 1333 01:49:30,647 --> 01:49:32,481 بهتره جفتتون بیاین داخل 1334 01:49:38,196 --> 01:49:39,738 اینم از این 1335 01:49:39,739 --> 01:49:43,200 خیلی خب اینم از شکلات 1336 01:49:44,578 --> 01:49:46,954 چی میخواستی به من بگی گلدیس؟ 1337 01:49:48,665 --> 01:49:52,293 ....خب من تو مهمونی توی تالار 1338 01:49:52,294 --> 01:49:54,920 داشتم سرویس ارائه میدادم 1339 01:49:54,921 --> 01:49:57,172 خب؟ 1340 01:49:57,173 --> 01:50:01,635 خب وقتی که خانم بدکاک نوشیدنیشو ریخت 1341 01:50:01,636 --> 01:50:06,932 من فکر کردم که اون از قصد ریخته همین 1342 01:50:06,933 --> 01:50:09,101 ولی کی گلدیس؟ جان؟- 1343 01:50:11,563 --> 01:50:13,105 کی ریخته؟ 1344 01:50:13,106 --> 01:50:14,940 خانم بدکاک 1345 01:50:14,941 --> 01:50:18,777 خودش نوشیدنی خودشو ریخت اینو داری میگی؟ 1346 01:50:18,778 --> 01:50:20,070 بله 1347 01:50:20,071 --> 01:50:22,364 خب یک جورایی 1348 01:50:22,365 --> 01:50:27,077 چیزی که به ما گفتی متاسفانه خیلی برامون معنایی نداره 1349 01:50:27,078 --> 01:50:31,290 امیدوارم چیزی که میخوای بگی مهم باشه 1350 01:50:31,291 --> 01:50:37,254 خب خانم بدکاک نوشیدنیش ریخته درسته؟ 1351 01:50:37,255 --> 01:50:38,881 بله خانم 1352 01:50:38,882 --> 01:50:41,175 چجوری این اتفاق افتاد؟ 1353 01:50:41,176 --> 01:50:45,721 آرنجش هل داده شد جلو 1354 01:50:45,722 --> 01:50:48,182 کی اینکارو کرد؟ 1355 01:50:48,183 --> 01:50:52,394 خانم مارینا گرگ ، مارینا گرگ 1356 01:50:52,395 --> 01:50:57,691 من فکر میکنم اون از قصد اینکارو کرد بعدم خانم گرگ مال خودشو بهش داد 1357 01:50:59,861 --> 01:51:01,528 گفتم بهتون 1358 01:51:11,039 --> 01:51:13,666 مارینا گرگ همیشه یک بچه میخواست 1359 01:51:13,667 --> 01:51:17,503 ولی وقتی به دنیا اومد از چند نظر پریشون شد 1360 01:51:17,504 --> 01:51:20,714 من فکر میکنم از اون موقع هیچوقت ریکاور نشده 1361 01:51:22,133 --> 01:51:27,429 ناگهان زنی که فرصت شادی خودش رو نابود کرد 1362 01:51:27,430 --> 01:51:32,810 اونجا وایستاده بود و به کاری که انجام داده بود میخندید 1363 01:51:32,811 --> 01:51:40,067 مارینا گرگ میخواست بکشتش و اون از اینکارش هدف هم داشته 1364 01:51:40,068 --> 01:51:42,528 اون فقط باید بدور از مهمونی یک جا میخوابید 1365 01:51:42,529 --> 01:51:45,114 سم باربیتوریک رو میریخت تو لیوان 1366 01:51:45,115 --> 01:51:48,992 و آرنج هدر رو تکون میداد 1367 01:51:48,993 --> 01:51:53,664 اونم نوشیدنیشو میریخت زمین و جای خودشو به اون پیشنهاد میداد 1368 01:52:13,101 --> 01:52:16,270 صبح بخیر کردک بله قربان- 1369 01:52:16,271 --> 01:52:18,313 خانم مارپل؟ 1370 01:52:18,314 --> 01:52:22,067 بالاخره توصیه منو پذیرفتید 1371 01:52:22,068 --> 01:52:24,695 بهشون گفتم باهاتون در ارتباط باشن 1372 01:52:24,696 --> 01:52:27,281 گفتم اگه میخوای اینجور آدما رو بشناسی 1373 01:52:27,282 --> 01:52:31,243 باید با یکیشون صحبت کنی 1374 01:52:31,244 --> 01:52:36,039 شاید خانم مارپل دوست داشته باشید تفکراتتون رو به من بگید 1375 01:52:36,040 --> 01:52:41,754 من خودم شخصا دارم این بررسی رو پیش میبرم از الان به بعد 1376 01:52:41,755 --> 01:52:44,047 باید ببینیم دیگه نه؟ 1377 01:52:44,048 --> 01:52:45,674 هنوز یکم تو تاریکی هست تفکراتمون درسته؟ 1378 01:52:45,675 --> 01:52:46,675 مهم نیست 1379 01:52:48,136 --> 01:52:50,137 ..خب این بررسی 1380 01:52:50,138 --> 01:52:51,680 نپر تو حرف کردک 1381 01:52:51,681 --> 01:52:54,600 ولی من باید به رئیس افسر جواب پس بدم 1382 01:52:54,601 --> 01:52:56,393 قضیه این نیست قربان تموم شده ، بررسی تموم شده 1383 01:52:56,394 --> 01:52:59,813 فقط باید یک کلمه با خانم گرگ صحبت کنم 1384 01:52:59,814 --> 01:53:02,441 خوابیده 1385 01:53:02,442 --> 01:53:05,903 من فکر کنم مهمه که اینکارو بکنیم چرا؟- 1386 01:53:05,904 --> 01:53:09,198 چون جناب رئیس 1387 01:53:09,199 --> 01:53:14,328 مارینا گرگ هدر بدکاک رو مسموم کرده 1388 01:53:14,329 --> 01:53:17,039 و اینکارو از قصد هم کرده 1389 01:53:33,932 --> 01:53:36,642 میشه اتاق خانم گرگ رو به من نشون بدید لطفا؟ 1390 01:53:36,643 --> 01:53:37,810 چرا؟ چی شده؟ 1391 01:53:37,811 --> 01:53:40,479 من باید خانم گرگ رو ببینم از اینطرف- 1392 01:53:50,490 --> 01:53:52,199 تمومه 1393 01:54:09,759 --> 01:54:10,843 دکتر 1394 01:54:32,740 --> 01:54:35,492 کی زایلنسکی رو کشته پس؟ 1395 01:54:35,493 --> 01:54:38,579 مارینا گرگ 1396 01:54:38,580 --> 01:54:40,038 چرا؟ 1397 01:54:40,039 --> 01:54:44,793 تماسی که با مارینا تو استودیو گرفته شده بود یک تهدید مرگ نبوده 1398 01:54:44,794 --> 01:54:48,046 اون یکی از تهدید های تلفنی الا زایلنسکی بوده 1399 01:54:48,047 --> 01:54:53,635 الا بالاخره با کسی که باید ، رو به رو شد 1400 01:54:53,636 --> 01:54:55,929 مارینا صداشو تشخیص داد 1401 01:54:55,930 --> 01:55:00,475 و اون احتمالا میدونست که الا عاشق شوهرشه 1402 01:55:00,476 --> 01:55:03,228 مارینا گرگ هیچ تهدید مرگی نشده 1403 01:55:03,229 --> 01:55:04,605 از کجا میدونی؟ 1404 01:55:04,606 --> 01:55:09,735 یک صحنه پر از دودی بود که خود مارینا گرگ درست کرد 1405 01:55:09,736 --> 01:55:15,282 تنها کسی که حقیقتو دید شوهرش بود 1406 01:55:15,283 --> 01:55:17,701 خدا رو شکر که خودکشی کرد 1407 01:55:17,702 --> 01:55:21,580 باورت میشه خودت تعقیب های قانونی رو پیشبینی کنی؟ 1408 01:55:25,710 --> 01:55:28,795 شما هیچوقت عقاب های بر فراز استونیا رو دیدید خانم مارپل؟ 1409 01:55:28,796 --> 01:55:31,048 نه متاسفانه 1410 01:55:31,049 --> 01:55:32,591 ببخشید منو 1411 01:55:32,592 --> 01:55:34,259 ...بله البته و 1412 01:55:35,553 --> 01:55:38,138 ممنونم خانم مارپل 1413 01:55:38,139 --> 01:55:39,473 خواهش میکنم 1414 01:55:56,699 --> 01:55:58,575 شما جین مارپل هستید 1415 01:55:58,576 --> 01:56:00,452 بله 1416 01:56:00,453 --> 01:56:02,496 بله راجبتون شنیده بودم 1417 01:56:05,708 --> 01:56:13,298 ....مارینا گفت دوست داره اینجا بمیره 1418 01:56:15,802 --> 01:56:19,012 و شما فکر کردید باید اینکارو بکنید 1419 01:56:19,013 --> 01:56:22,933 ...بهتره اون اینجا بمیره تا 1420 01:56:22,934 --> 01:56:25,060 من فکر کردم؟ 1421 01:56:29,148 --> 01:56:36,238 احتمالا این تنها راه بوده ...اون باید ...شاید 1422 01:56:36,239 --> 01:56:39,324 خودکشی کرد 1423 01:56:39,325 --> 01:56:43,203 مطمئنم هر اتفاقی که افتاده از عشق بوده 1424 01:56:45,748 --> 01:56:48,208 حق با شماست 1425 01:56:48,209 --> 01:56:50,252 این تنها راه بود 1426 01:56:55,133 --> 01:56:56,591 خداحافظ آقای راد 1427 01:57:08,730 --> 01:57:11,189 اون یکی تو صندوق عقبه 1428 01:57:11,190 --> 01:57:14,901 خیلی ممنونم که کمک کردید 1429 01:57:14,902 --> 01:57:19,614 ببخشید که شغل انقدر کوتاه مدتی بود ولی خانم کانوی تماس گرفت 1430 01:57:19,615 --> 01:57:20,824 خبرتون میکنم 1431 01:57:22,410 --> 01:57:26,371 خداحافظ 1432 01:57:26,372 --> 01:57:28,123 خیلی ممنونم 1433 01:57:39,218 --> 01:57:40,594 درموت 1434 01:57:40,595 --> 01:57:43,430 پسر خاله درموت چقدر خوشحالم که میبینمت 1435 01:57:43,431 --> 01:57:45,640 درموت چقدر عالی 1436 01:57:46,350 --> 01:57:48,185 من پیشنهادتو قبول کردم 1437 01:57:48,186 --> 01:57:52,439 جیمی فکر میکنه میتونه یک دونه خوبشو برای جفتشون تو آشپزخونه درست کنه 1438 01:57:52,440 --> 01:57:55,942 حتی دکتر پیتری فکر میکنه فکر خوبیه 1439 01:57:55,943 --> 01:57:59,571 و ریموند کار جیمی و چری رو تائید میکنه نه؟ 1440 01:57:59,572 --> 01:58:00,781 کاملا 1441 01:58:02,658 --> 01:58:07,829 جیم شیر ظرفشویی رو درست کرد و چری تو آشپزی خیلی خوبه 1442 01:58:07,830 --> 01:58:10,332 بخاطر همین فکر میکنم هممون بهمون خوش بگذره 1443 01:58:10,333 --> 01:58:16,296 جناب کشیش هم تشریف آوردن و دالی هم میخواست همه چی رو بشنوه 1444 01:58:19,967 --> 01:58:21,301 ممنونم 1445 01:58:22,845 --> 01:58:25,347 هنرمند شاهکاری بود 1446 01:58:25,348 --> 01:58:27,808 چه غم انگیز چه غم انگیز 1447 01:58:27,809 --> 01:58:33,146 به هر حال فکر میکنم این براش خوش شانسی بود که خودکشی کرد 1448 01:58:33,147 --> 01:58:35,440 جین واقعا خیلی باهوشی 1449 01:58:35,441 --> 01:58:38,193 خیلی باهوشه جناب کشیش نه؟ 1450 01:58:38,194 --> 01:58:39,820 نه 1451 01:58:39,821 --> 01:58:42,489 اون همه معما رو خودش حل کرد 1452 01:58:42,490 --> 01:58:44,407 نه با کمک تو بود دالی 1453 01:58:44,408 --> 01:58:47,327 نه بابا چیزی نبود 1454 01:58:48,579 --> 01:58:52,707 چه زن دوست داشتنی بود تو اینطور فکر میکنی؟- 1455 01:58:52,708 --> 01:58:54,334 ریموند 1456 01:58:54,335 --> 01:58:57,003 زیبا بود 1457 01:58:57,004 --> 01:58:59,339 فکر میکنم 1458 01:58:59,340 --> 01:59:07,722 اون گفت: اون صورت زیبایی داشت خداوند زیبایی خودش رو به اون قرض داد 1459 01:59:07,723 --> 01:59:10,058 بانوی شالوت 1460 01:59:12,061 --> 01:59:13,520 بازم چایی میخواید جناب کشیش؟ 1461 01:59:25,440 --> 01:59:45,440 ترجمه و زیرنویس از نوید جمشیدی تلگرام : @Jamshidi_Navid