1 00:03:25,290 --> 00:03:26,916 Good morning, Azul. 2 00:03:27,083 --> 00:03:28,126 Know who this is? 3 00:03:30,503 --> 00:03:31,921 Moco. 4 00:03:32,589 --> 00:03:34,966 What the hell do you want after all these years? 5 00:03:35,133 --> 00:03:37,302 I'm a few towns away... 6 00:03:37,468 --> 00:03:39,721 ...with a whole new gang. 7 00:03:40,054 --> 00:03:42,390 I heard you were nearby... 8 00:03:42,557 --> 00:03:45,268 ...so I decided to give you a call, amigo. 9 00:03:46,060 --> 00:03:47,604 That's very sweet of you... 10 00:03:47,770 --> 00:03:48,813 ...asshole. 11 00:03:49,939 --> 00:03:53,902 Suppose you get me out of here and give me my share of the money. 12 00:03:54,652 --> 00:03:57,447 Seeing how I got you where you are today. 13 00:03:57,614 --> 00:03:59,449 Do you really want to get out? 14 00:04:00,074 --> 00:04:02,285 I hear you're running quite a business... 15 00:04:02,452 --> 00:04:05,330 ...from your cell... 16 00:04:05,496 --> 00:04:09,167 ...with only a phone and a few loyal men. 17 00:04:09,334 --> 00:04:10,627 That's not a bad idea. 18 00:04:10,919 --> 00:04:13,755 Someday I 'll try it. 19 00:04:14,005 --> 00:04:16,257 In here I'll earn peanuts... 20 00:04:16,424 --> 00:04:19,177 ...compared to what you owe me when I get out. 21 00:04:19,344 --> 00:04:21,846 So, yes, help me... 22 00:04:22,180 --> 00:04:23,514 ...amigo. 23 00:04:23,681 --> 00:04:26,684 Soon, Azul, soon. 24 00:04:27,810 --> 00:04:30,563 I'm sending some friends to get you... 25 00:04:31,773 --> 00:04:34,025 ...in a few days. 26 00:04:36,027 --> 00:04:38,655 That's more like it. 27 00:04:38,821 --> 00:04:41,491 Just like the M000 I used to know. 28 00:04:42,367 --> 00:04:44,369 Hang in there. 29 00:04:45,203 --> 00:04:50,708 I won't forget you've been a big part of our triumph. 30 00:04:55,713 --> 00:04:57,882 What's going on, M000? 31 00:04:58,174 --> 00:05:00,385 Getting me out today? 32 00:05:17,860 --> 00:05:19,904 There are three armed men! 33 00:05:20,071 --> 00:05:21,280 Did you send them? 34 00:06:41,778 --> 00:06:44,697 I'm still here, Moco, and so are your little friends. 35 00:06:44,947 --> 00:06:46,908 But not for long. 36 00:06:47,075 --> 00:06:49,952 They have something they want to scream to you. 37 00:06:50,161 --> 00:06:51,621 Listen close. 38 00:06:51,829 --> 00:06:56,000 You'll repeat it to me when I visit you. 39 00:09:54,303 --> 00:09:59,100 That morning was just like any other. 40 00:09:59,850 --> 00:10:01,727 No love. 41 00:10:01,894 --> 00:10:03,479 No luck. 42 00:10:07,024 --> 00:10:08,985 No ride. 43 00:10:12,321 --> 00:10:14,323 Nothing changes. 44 00:10:21,455 --> 00:10:24,709 I came across a turtle... 45 00:10:25,209 --> 00:10:28,129 ...walking on the highway. 46 00:10:34,385 --> 00:10:40,057 We were both taking our time getting to where we were going. 47 00:10:40,933 --> 00:10:43,477 What I didn't know... 48 00:10:43,644 --> 00:10:45,730 ...was that my time... 49 00:10:45,896 --> 00:10:47,898 ...was running out. 50 00:10:51,485 --> 00:10:53,738 ICE COLD COCONUT JUICE 51 00:11:00,494 --> 00:11:02,413 I'll have a coconut. 52 00:11:24,769 --> 00:11:27,480 WELCOME TO ACUNA-COAHUILA LAND OF FRIENDSHIP 53 00:11:27,646 --> 00:11:29,231 Free coconuts. 54 00:11:29,398 --> 00:11:31,984 I was beginning to like this city. 55 00:11:47,458 --> 00:11:51,629 I've always wanted to be a mariachi... 56 00:11:53,339 --> 00:11:55,841 like my father, my grandfather. 57 00:11:56,008 --> 00:11:58,552 ...and my great-grandfather. 58 00:11:58,719 --> 00:12:01,222 I'm not as good as them yet... 59 00:12:01,389 --> 00:12:03,891 ...but I'm improving. 60 00:12:04,141 --> 00:12:07,311 My plan was to follow their footsteps to the end... 61 00:12:07,478 --> 00:12:10,773 ...and die with my guitar in my hand. 62 00:12:11,774 --> 00:12:13,818 I played from town to town... 63 00:12:13,984 --> 00:12:16,821 gaining different experiences. 64 00:12:23,953 --> 00:12:28,416 This city was my next stop. 65 00:12:29,959 --> 00:12:32,920 The free coconut at the edge of town... 66 00:12:33,087 --> 00:12:37,341 ...made me feel like this city would bring good luck. 67 00:12:37,508 --> 00:12:40,344 But I was completely wrong. 68 00:12:59,613 --> 00:13:02,032 - What do you want? - A soda pop. 69 00:13:28,517 --> 00:13:29,560 Music? 70 00:13:31,270 --> 00:13:34,899 - Why? - I'm a mariachi, and a good one. 71 00:13:35,399 --> 00:13:37,693 I play ballads, love songs... 72 00:13:37,902 --> 00:13:41,405 ...old songs, new songs and a few originals. 73 00:13:41,572 --> 00:13:42,740 What do I care? 74 00:13:44,074 --> 00:13:47,495 I could add more style, more class to the place. 75 00:13:47,661 --> 00:13:49,580 I work for almost nothing. 76 00:13:49,747 --> 00:13:52,416 I live mostly from tips. 77 00:13:52,625 --> 00:13:56,045 But I need steady work... 78 00:13:56,212 --> 00:13:59,465 ...and I guarantee more customers. 79 00:13:59,924 --> 00:14:03,093 Why would I want one mariachi... 80 00:14:03,260 --> 00:14:06,055 ...when I already have a full band? 81 00:15:05,739 --> 00:15:06,991 You see? 82 00:15:07,157 --> 00:15:11,662 I only pay one guy and I have a whole group of mariachis. 83 00:15:11,829 --> 00:15:13,664 Understand? 84 00:15:16,333 --> 00:15:17,501 Thanks. 85 00:15:25,801 --> 00:15:29,847 If you want to earn a real living, get a real instrument... 86 00:15:30,222 --> 00:15:31,765 ...asshole. 87 00:15:44,028 --> 00:15:45,696 I gotta go. 88 00:15:46,905 --> 00:15:51,327 - Come on. - I'll be right back. 89 00:16:05,299 --> 00:16:07,217 What the hell is this? 90 00:16:07,384 --> 00:16:08,802 Mariachi Day? 91 00:16:09,511 --> 00:16:12,264 There's no work for you either! 92 00:16:21,398 --> 00:16:24,693 Bartender, a beer. 93 00:16:45,422 --> 00:16:47,925 In a bottle, stupid. 94 00:16:52,304 --> 00:16:55,057 I'm looking for an old friend. 95 00:16:56,016 --> 00:16:58,268 His name is Moco. 96 00:16:59,395 --> 00:17:02,064 - Where is he? - Sometimes he's here. 97 00:17:04,066 --> 00:17:05,609 He owns the place. 98 00:17:05,859 --> 00:17:09,279 - So you know him? - There you go. 99 00:17:09,446 --> 00:17:12,574 Of course. We work for him. 100 00:17:12,950 --> 00:17:14,535 That's too bad. 101 00:17:15,869 --> 00:17:16,954 Hold that. 102 00:19:06,480 --> 00:19:09,358 What the hell is going on there? 103 00:19:10,234 --> 00:19:13,654 - Answer me! - M000! 104 00:19:33,215 --> 00:19:34,925 Give me the telephone. 105 00:19:38,554 --> 00:19:39,888 Take it. 106 00:19:50,774 --> 00:19:52,442 Dead? 107 00:19:52,776 --> 00:19:55,529 All of them? How long ago? 108 00:20:00,117 --> 00:20:01,910 What does he look like? 109 00:20:07,457 --> 00:20:09,376 Carrying a guitar case? 110 00:20:10,961 --> 00:20:12,212 Dressed in black. 111 00:20:16,133 --> 00:20:18,010 Don't worry, Moco. 112 00:20:18,176 --> 00:20:20,846 We'll find him, kill him... 113 00:20:21,013 --> 00:20:23,223 ...and feed him to the dogs. 114 00:20:24,850 --> 00:20:28,979 If you see someone dressed in black, with a guitar case... 115 00:20:29,688 --> 00:20:31,481 ...call this number. 116 00:20:31,648 --> 00:20:33,817 His name is Azul. 117 00:20:34,401 --> 00:20:36,153 And if I don't call you... 118 00:20:36,320 --> 00:20:39,114 ...you'll kill me, right? 119 00:20:40,741 --> 00:20:42,492 No, I won't. 120 00:20:42,659 --> 00:20:44,661 But he will. 121 00:20:50,834 --> 00:20:55,881 I started to sense I wouldn't have much luck here. 122 00:20:56,506 --> 00:21:00,677 What happened to the days when the guitarists were gods... 123 00:21:00,844 --> 00:21:02,638 . . . like my ancestors? 124 00:21:04,348 --> 00:21:06,600 Technology... 125 00:21:06,767 --> 00:21:09,102 ...has crushed us... 126 00:21:09,269 --> 00:21:12,773 ...robbed us of our culture... 127 00:21:12,940 --> 00:21:17,152 ...turned us into machines. 128 00:21:17,527 --> 00:21:22,366 Now, there's the most beautiful creature of the day... 129 00:21:22,532 --> 00:21:24,660 ...besides the turtle, of course. 130 00:21:25,535 --> 00:21:27,788 What can I get you? 131 00:21:29,247 --> 00:21:31,166 What can I get you? 132 00:21:31,375 --> 00:21:34,211 - A soda. - Soda? 133 00:21:34,419 --> 00:21:39,925 - Are you a kid, or what? - No, I'm a singer. I can't drink or smoke. 134 00:21:41,009 --> 00:21:42,344 My voice is my life. 135 00:21:43,720 --> 00:21:45,389 Cheers. 136 00:21:47,641 --> 00:21:49,685 I work for almost nothing. 137 00:21:49,851 --> 00:21:52,270 I live mostly off tips... 138 00:21:53,146 --> 00:21:54,898 ...but I need steady work. 139 00:21:55,107 --> 00:21:57,985 - Where? - Here in your bar! 140 00:21:59,695 --> 00:22:01,905 I don't have money for a mariachi. 141 00:22:03,573 --> 00:22:05,867 I guess I woke up with bad luck. 142 00:22:06,493 --> 00:22:07,577 What? 143 00:22:08,912 --> 00:22:10,580 Thanks. 144 00:22:24,761 --> 00:22:27,931 I need a cheap room for the week. 145 00:22:28,432 --> 00:22:31,101 I'm looking for work. 146 00:22:31,727 --> 00:22:34,146 Can I pay you later? 147 00:22:39,609 --> 00:22:41,236 Yeah, yeah. 148 00:22:41,528 --> 00:22:42,612 Later. 149 00:22:48,285 --> 00:22:52,581 Excuse me, sir, could you leave a deposit? 150 00:22:53,957 --> 00:22:55,417 You don't trust me? 151 00:22:57,377 --> 00:23:01,298 I'm sorry. How much can you give me? 152 00:23:03,133 --> 00:23:06,887 I only have a few pesos. 153 00:23:07,721 --> 00:23:10,932 That's fine. Enjoy your stay. 154 00:25:45,086 --> 00:25:48,632 Not there! Room 10! 10! 155 00:26:09,819 --> 00:26:11,613 There he goes, you idiots! 156 00:26:23,375 --> 00:26:25,502 He's wearing black. Find him. 157 00:27:11,715 --> 00:27:13,675 Over here, morons! 158 00:30:40,173 --> 00:30:44,844 What happened, mariachi? Too much soda pop? 159 00:30:46,054 --> 00:30:49,182 I just killed four men. 160 00:30:52,602 --> 00:30:54,437 Is it true? 161 00:31:02,070 --> 00:31:05,114 Wait! What's your name? 162 00:31:05,448 --> 00:31:06,783 Domino. 163 00:31:06,950 --> 00:31:10,286 Wait. Domino, it was in self-defense. 164 00:31:14,165 --> 00:31:17,460 I'm not from here. I don't know anyone. 165 00:31:19,420 --> 00:31:21,130 No friends. 166 00:31:21,714 --> 00:31:23,424 No enemies. 167 00:31:31,975 --> 00:31:36,938 - They were thieves, then? - I don't think so. 168 00:31:37,105 --> 00:31:39,566 There were four men. 169 00:31:40,608 --> 00:31:43,111 I'm staying at a cheap hotel. 170 00:31:43,444 --> 00:31:46,990 Nothing of value. No money. 171 00:31:47,156 --> 00:31:49,993 They were only interested in killing me. 172 00:31:51,703 --> 00:31:55,665 Then why come here? So they can kill me too? 173 00:31:55,832 --> 00:32:00,128 I need a place to stay until this passes. 174 00:32:01,254 --> 00:32:03,631 They've confused me with someone else. 175 00:32:03,798 --> 00:32:06,801 I'm just a mariachi. 176 00:32:08,678 --> 00:32:10,346 There's a room upstairs. 177 00:32:10,513 --> 00:32:13,808 My room. Don't touch anything. 178 00:32:13,975 --> 00:32:17,520 I'll be up later, and we'll call a friend. 179 00:32:22,609 --> 00:32:25,194 Thank you. I'll never forget this. 180 00:32:30,825 --> 00:32:32,619 This way. 181 00:32:36,456 --> 00:32:38,666 And be careful with my pit bull. 182 00:34:29,444 --> 00:34:32,613 - Good morning, Domino. - What's up? 183 00:34:33,990 --> 00:34:37,827 Give me the phone. I have to call Moco. 184 00:34:43,916 --> 00:34:47,670 Domino, has anyone strange come around here? 185 00:34:51,090 --> 00:34:55,011 - Strange people always come here. - Dressed in black... 186 00:34:55,178 --> 00:34:57,680 ...carrying a guitar? - No. 187 00:34:57,847 --> 00:35:01,142 He killed 10 of our men... 188 00:35:01,309 --> 00:35:03,436 ...all in one day. 189 00:35:05,188 --> 00:35:10,109 - Aren't you going to call your boss'? - Give me a drink first. 190 00:35:51,400 --> 00:35:53,945 Moco, he got away. 191 00:35:54,111 --> 00:35:56,072 He shot me. 192 00:35:56,239 --> 00:35:58,366 He killed several men. 193 00:35:59,033 --> 00:36:01,452 One mean son of a bitch. 194 00:36:01,619 --> 00:36:03,621 I didn't get a good look at him. 195 00:36:03,788 --> 00:36:07,583 If he changes his clothes, I won't recognize him. 196 00:36:07,750 --> 00:36:09,585 Don't worry. 197 00:36:09,794 --> 00:36:14,924 He always dresses in black and carries a guitar case. 198 00:36:15,091 --> 00:36:16,551 It's his style. 199 00:36:17,093 --> 00:36:19,929 But it's not a guitar. 200 00:36:23,933 --> 00:36:26,018 It's a case full of weapons. 201 00:36:40,408 --> 00:36:41,951 What? 202 00:36:42,451 --> 00:36:44,370 It's not a guitar. 203 00:36:45,329 --> 00:36:47,290 The case is full of weapons. 204 00:36:47,623 --> 00:36:50,042 He uses them on his victims. 205 00:36:51,669 --> 00:36:52,879 See you later. 206 00:36:53,838 --> 00:36:55,798 Thanks for the drink. 207 00:37:12,732 --> 00:37:14,483 I'll be right back. 208 00:37:19,530 --> 00:37:21,532 I told you not to touch anything. 209 00:37:21,699 --> 00:37:25,828 I was trying to relax. I can get out. 210 00:37:26,913 --> 00:37:29,707 It's okay. Finish up. 211 00:37:30,917 --> 00:37:33,169 Want some shampoo? 212 00:37:33,836 --> 00:37:35,963 Yes, please. 213 00:38:02,740 --> 00:38:04,450 Who are you? 214 00:38:04,617 --> 00:38:06,202 A musician. 215 00:38:06,369 --> 00:38:11,165 What do you have here? Guns? Knives? 216 00:38:11,332 --> 00:38:13,042 MY guitar! 217 00:38:13,209 --> 00:38:14,752 We'll see. 218 00:38:18,881 --> 00:38:21,968 You're very modest, mariachi. 219 00:38:22,134 --> 00:38:24,971 You said you killed four men... 220 00:38:25,471 --> 00:38:27,640 ...when you really killed 10. 221 00:38:29,850 --> 00:38:31,519 Don't you even want to look? 222 00:38:41,821 --> 00:38:43,781 Play it! 223 00:38:43,990 --> 00:38:45,866 Play something sweet! 224 00:38:48,411 --> 00:38:50,454 Play! 225 00:38:57,878 --> 00:38:59,255 Sing! 226 00:39:00,881 --> 00:39:04,051 I've been caught with my pants down 227 00:39:04,218 --> 00:39:07,555 And there may be a castration 228 00:39:07,722 --> 00:39:10,891 There were several assholes 229 00:39:11,058 --> 00:39:14,270 Who tried to rip me to pieces 230 00:39:14,437 --> 00:39:17,565 And now I'm with this princess 231 00:39:17,732 --> 00:39:20,860 Who's armed with a knife 232 00:39:21,027 --> 00:39:24,030 Big northern eyes 233 00:39:24,196 --> 00:39:27,950 And a ferocious body 234 00:39:46,302 --> 00:39:48,471 This is the best I've ever played. 235 00:39:49,847 --> 00:39:51,682 You inspired me. 236 00:39:52,141 --> 00:39:53,768 Okay. 237 00:39:53,934 --> 00:39:58,564 You're a mariachi, and a good one. 238 00:39:58,731 --> 00:39:59,982 Hire me. 239 00:40:00,149 --> 00:40:03,319 I couldn't pay you. I have no money. 240 00:40:03,486 --> 00:40:06,906 This fancy dive, and you don't have money? 241 00:40:07,073 --> 00:40:08,157 It's true. 242 00:40:13,079 --> 00:40:15,664 Pay me room and board. 243 00:40:16,999 --> 00:40:21,462 Will I have to keep the knife between your legs to inspire you? 244 00:40:21,629 --> 00:40:23,839 If I stay here? No. 245 00:40:24,006 --> 00:40:27,093 Just until I find permanent work. 246 00:40:27,259 --> 00:40:31,347 You won't find work in this town, but... Okay. 247 00:40:42,316 --> 00:40:44,443 You'll need a better sense of humor... 248 00:40:44,610 --> 00:40:46,987 ...if you plan to work for me. 249 00:40:47,154 --> 00:40:49,198 This is a letter opener. 250 00:41:22,565 --> 00:41:24,108 Yes? 251 00:41:24,859 --> 00:41:27,194 Just a second. 252 00:41:40,124 --> 00:41:41,250 Amigo 253 00:41:41,417 --> 00:41:43,669 ...you haven't answered the phone all day. 254 00:41:43,836 --> 00:41:48,424 You were busy killing 10 of my men. 255 00:41:48,591 --> 00:41:50,551 - Six. - What? 256 00:41:50,718 --> 00:41:53,304 I only killed six, asshole! 257 00:41:53,470 --> 00:41:55,431 You were always stupid in math. 258 00:41:55,598 --> 00:41:58,100 That's why you never paid me. You thought it was all for you. 259 00:41:58,267 --> 00:42:03,063 I knew half was yours. I got carried away. But you... 260 00:42:03,606 --> 00:42:07,067 you're modest. You killed 10 of my men. 261 00:42:07,234 --> 00:42:08,903 Six. 262 00:42:09,069 --> 00:42:11,447 Don't worry. By tomorrow I'll double the body count. 263 00:42:11,614 --> 00:42:13,741 I'll admit I was greedy. 264 00:42:13,908 --> 00:42:19,496 It would have been cheaper for me if I had paid you. 265 00:42:19,663 --> 00:42:22,958 Now I'll have to find 10 more men. 266 00:42:23,125 --> 00:42:25,711 _Tem 267 00:42:25,878 --> 00:42:30,090 Listen. Give me my money, and I won't kill anyone else. 268 00:42:30,257 --> 00:42:31,926 I'll even spare you. 269 00:42:32,092 --> 00:42:34,929 It's too late for that. 270 00:42:35,095 --> 00:42:37,806 We'll have to see this through. 271 00:42:37,973 --> 00:42:41,685 Just like the M000 I used to know. 272 00:42:41,852 --> 00:42:44,980 Still wearing white? 273 00:42:48,317 --> 00:42:50,486 What do you see? 274 00:42:50,653 --> 00:42:54,573 I see a white suit soaked with blood. 275 00:43:44,915 --> 00:43:46,542 Ready to play? 276 00:43:47,960 --> 00:43:51,213 - We're waiting for you. - Almost. 277 00:43:55,592 --> 00:43:59,054 - Can I get you anything? - No, thanks. 278 00:44:02,725 --> 00:44:04,310 Hurry UP- 279 00:44:37,593 --> 00:44:41,930 This song is called "Ganas de Vivir." 280 00:46:13,230 --> 00:46:14,314 A beer. 281 00:47:51,662 --> 00:47:53,997 Are you sure you want me to sleep here? 282 00:47:55,165 --> 00:47:56,875 As long as you stay on your side. 283 00:47:58,585 --> 00:48:00,629 Remember I have this... 284 00:48:02,047 --> 00:48:03,382 ...and him. 285 00:48:11,807 --> 00:48:14,309 That first song you played. 286 00:48:14,476 --> 00:48:16,436 It's an original, right? 287 00:48:18,021 --> 00:48:19,481 How did you know? 288 00:48:19,648 --> 00:48:21,817 It seemed like you wrote it for someone. 289 00:48:28,490 --> 00:48:29,992 I did. 290 00:48:40,419 --> 00:48:42,254 Sweet dreams. 291 00:49:47,361 --> 00:49:49,988 I need to go to the hotel for my money. 292 00:49:52,157 --> 00:49:54,743 I'll be right back. 293 00:50:08,090 --> 00:50:09,216 Watch my things. 294 00:50:39,538 --> 00:50:41,623 Hi. It's Domino. 295 00:50:43,458 --> 00:50:45,043 I know. 296 00:51:12,571 --> 00:51:14,322 It's jammed. 297 00:51:32,674 --> 00:51:35,677 Son of a bitch. 298 00:52:02,537 --> 00:52:05,040 - Good afternoon. What can I get you? - A beer. 299 00:52:12,756 --> 00:52:14,716 In a bottle, dumb-ass. 300 00:52:29,856 --> 00:52:31,358 Isn't there a girl that works here? 301 00:52:32,317 --> 00:52:34,319 Yes, she's the owner. She'll be right back. 302 00:52:34,486 --> 00:52:37,280 She's the owner? 303 00:52:37,447 --> 00:52:39,741 Then she must be Moco's girl. 304 00:52:39,908 --> 00:52:41,576 I don't know. 305 00:52:41,743 --> 00:52:44,162 I see her hanging around a musician. 306 00:53:14,192 --> 00:53:17,612 I just saw a guy with a case like mine. 307 00:53:19,614 --> 00:53:21,575 It's him they want. 308 00:53:21,741 --> 00:53:22,951 He didn't say anything? 309 00:53:23,118 --> 00:53:24,911 No, he only drank. 310 00:53:25,954 --> 00:53:28,915 I don't look anything like him. 311 00:53:56,318 --> 00:53:59,571 Let's go. He can take all three. 312 00:53:59,738 --> 00:54:01,364 It's him. 313 00:54:01,531 --> 00:54:03,325 I'm not sure. 314 00:54:04,868 --> 00:54:08,330 - What's in the case? - My guitar. 315 00:54:08,496 --> 00:54:13,001 - Don't tell me you're a fucking mariachi. - I am. 316 00:54:13,960 --> 00:54:16,421 Open it. 317 00:54:19,341 --> 00:54:21,760 If it's a guitar, you can go. 318 00:54:22,719 --> 00:54:27,057 If it's not, we're gonna fuck you up real bad. 319 00:54:35,190 --> 00:54:36,274 Go. 320 00:54:45,241 --> 00:54:48,328 Don't carry your guitar around until this passes. 321 00:54:48,495 --> 00:54:50,080 It's the other guy they want. 322 00:54:51,957 --> 00:54:54,876 I better put it upstairs. 323 00:55:02,801 --> 00:55:04,594 What's wrong? 324 00:55:07,722 --> 00:55:09,349 What's wrong? 325 00:55:25,198 --> 00:55:27,409 It is him! 326 00:55:37,168 --> 00:55:38,753 It's him. 327 00:58:10,947 --> 00:58:12,866 We screwed up. 328 00:58:13,032 --> 00:58:16,494 - We didn't know what to do. - We thought you could defend yourself. 329 00:58:18,246 --> 00:58:21,749 You thought I could defend myself. 330 00:58:23,209 --> 00:58:25,920 Against three armed men... 331 00:58:27,213 --> 00:58:28,923 ...using this? 332 00:58:31,634 --> 00:58:35,763 My case got switched with some stupid mariachi's! 333 00:58:40,435 --> 00:58:41,853 Where's the mariachi? 334 00:58:42,020 --> 00:58:46,107 He's dead by now, so go find my case! 335 00:59:10,590 --> 00:59:12,717 Where were you when he came to the bar? 336 00:59:12,884 --> 00:59:14,928 I was on the phone... 337 00:59:15,094 --> 00:59:18,640 ...talking to a friend who knows what's going on. 338 00:59:18,806 --> 00:59:21,517 - Did you mention me? - No. 339 00:59:21,684 --> 00:59:23,895 He told me the man in black is named Azul. 340 00:59:25,021 --> 00:59:28,483 If his name is Azul, why doesn't he wear blue? 341 00:59:29,984 --> 00:59:31,653 I don't know. 342 00:59:31,819 --> 00:59:34,697 But he's killing the men of a drug dealer... 343 00:59:35,823 --> 00:59:38,826 ...whose name is Mauricio, but they call him Moco. 344 00:59:39,994 --> 00:59:42,497 And M000 sent his men to find Azul. 345 00:59:43,748 --> 00:59:45,333 So, what do they want with me? 346 00:59:45,500 --> 00:59:48,795 Nobody has ever seen Azul. Only Moco. 347 00:59:49,837 --> 00:59:53,925 And Azul wears black and carries a guitar case. 348 00:59:57,178 --> 00:59:59,555 Sounds like you, doesn't it? 349 00:59:59,722 --> 01:00:02,517 Then ask your friend to tell Moco... 350 01:00:02,684 --> 01:00:06,020 ...that there's two of us, a killer... 351 01:00:07,480 --> 01:00:09,274 ...and a mariachi. 352 01:00:09,440 --> 01:00:13,027 Not just anyone can talk to Moco. It's best to not go out. 353 01:00:14,028 --> 01:00:18,783 Hide your jacket and the case until this passes. 354 01:00:35,174 --> 01:00:37,969 He got away, but I got a good look at him. 355 01:00:38,761 --> 01:00:40,888 He killed Pifia and Taco. 356 01:00:41,055 --> 01:00:43,558 He won't get away again, I promise you. 357 01:01:08,499 --> 01:01:11,002 Are you always closed on Mondays? 358 01:01:13,838 --> 01:01:15,923 Or did you close because I lost my guitar? 359 01:01:16,090 --> 01:01:19,427 I'm closed Mondays. 360 01:01:19,594 --> 01:01:20,928 Play me? 361 01:01:26,100 --> 01:01:28,686 - Hello? - Come see me. 362 01:01:30,271 --> 01:01:32,065 I can't. 363 01:01:37,487 --> 01:01:39,113 Please? 364 01:01:40,615 --> 01:01:42,283 Idon%feelgood. 365 01:01:44,327 --> 01:01:46,788 Have you ridden the motorcycle? 366 01:01:50,875 --> 01:01:52,794 I have to hang up. 367 01:02:13,231 --> 01:02:14,357 Boyfriend? 368 01:02:16,484 --> 01:02:18,945 - A gringo? - Yeah. 369 01:02:21,656 --> 01:02:24,617 There's one thing I don't understand. 370 01:02:24,784 --> 01:02:27,912 If you're so poor like you say... 371 01:02:28,079 --> 01:02:30,832 ...how did you get this place? 372 01:02:33,584 --> 01:02:35,420 It was a gift. 373 01:02:35,586 --> 01:02:38,506 - From who? - Mauricio. 374 01:02:38,673 --> 01:02:42,009 From Moco, the man who wants me killed? 375 01:02:42,176 --> 01:02:44,178 He doesn't want to kill you. 376 01:02:44,345 --> 01:02:46,305 His men confused you with Azul. 377 01:02:46,472 --> 01:02:48,266 Same thing. 378 01:02:52,270 --> 01:02:54,021 You know how it is. 379 01:02:54,188 --> 01:02:56,482 When you want a girl... 380 01:02:56,649 --> 01:02:59,277 ...you give her flowers, candy... 381 01:02:59,444 --> 01:03:01,028 ...jewelry... 382 01:03:02,280 --> 01:03:04,031 ...until you win her over. 383 01:03:06,159 --> 01:03:07,994 Right. 384 01:03:08,870 --> 01:03:11,456 Mauricio gave me flowers... 385 01:03:11,622 --> 01:03:13,624 ...then jewelry. 386 01:03:14,584 --> 01:03:17,044 He let me work in his bar... 387 01:03:17,211 --> 01:03:19,714 ...then he gave me the bar. 388 01:03:21,048 --> 01:03:23,676 What was the last thing he gave you? 389 01:03:29,515 --> 01:03:30,850 A motorcycle. 390 01:03:34,896 --> 01:03:37,231 He wants me to ride it out to his ranch... 391 01:03:37,398 --> 01:03:39,567 ...when I decide to give myself to him. 392 01:03:41,402 --> 01:03:43,946 He thinks he can convince me. 393 01:03:44,780 --> 01:03:46,240 Can he? 394 01:03:47,241 --> 01:03:48,826 He could have... 395 01:03:52,663 --> 01:03:54,624 ...but not any more. 396 01:04:49,262 --> 01:04:52,139 Good morning. Take this. 397 01:04:54,267 --> 01:04:57,812 I've saved this. Take it. Buy a new guitar. 398 01:05:00,147 --> 01:05:04,110 Take it. I didn't say to buy the best one. 399 01:05:04,277 --> 01:05:07,530 Something temporary, so you can play again tonight. 400 01:05:53,075 --> 01:05:56,704 Loco, look for him. Black pants, white shirt. 401 01:06:13,554 --> 01:06:16,682 - Where did he go, Loco? - He got in my truck. 402 01:06:18,059 --> 01:06:20,061 Bring him around. 403 01:07:41,809 --> 01:07:43,352 That's not him. 404 01:08:38,073 --> 01:08:39,617 Did you find my case? 405 01:08:42,620 --> 01:08:43,996 We didn't find it. 406 01:08:45,581 --> 01:08:49,710 We heard you were caught and taken to Moco's ranch. 407 01:08:50,711 --> 01:08:52,880 We came to see if it was true. 408 01:08:54,423 --> 01:08:56,383 They got the mariachi. 409 01:09:36,590 --> 01:09:39,552 - What can I get you? - A beer. 410 01:09:50,521 --> 01:09:52,606 Anything else? 411 01:09:55,192 --> 01:09:57,778 My guitar case. 412 01:10:00,239 --> 01:10:01,949 Where is he? 413 01:10:03,033 --> 01:10:05,035 Where's my case? 414 01:10:08,247 --> 01:10:11,292 - Upstairs. - Go get it. 415 01:10:47,077 --> 01:10:49,997 If you want to see your mariachi, come with me. 416 01:10:50,164 --> 01:10:51,498 Why do you want to help me? 417 01:10:51,665 --> 01:10:55,127 Because you know where Moco's ranch is, and I don't. 418 01:10:58,631 --> 01:11:00,758 Let's go. 419 01:11:35,626 --> 01:11:37,211 Play along. 420 01:11:39,713 --> 01:11:42,383 Domino! Let's go! Now! 421 01:11:42,549 --> 01:11:44,718 - She's gone. - Where is she? 422 01:11:44,885 --> 01:11:46,845 - She went to find you. - And the guitar case? 423 01:11:47,012 --> 01:11:49,515 She gave him back the case. They went to find you. 424 01:11:52,685 --> 01:11:54,895 Open the door or she's dead! 425 01:12:33,017 --> 01:12:35,060 I'm sorry... 426 01:12:35,227 --> 01:12:37,730 ...he used you to get to me. 427 01:12:40,441 --> 01:12:43,944 Give me my money or I'll soak your clothes with her blood! 428 01:12:45,029 --> 01:12:48,032 Let her go. I'll give you your money. 429 01:13:02,921 --> 01:13:05,340 Make me a map to Moco's place. 430 01:13:10,304 --> 01:13:12,473 What did you do with him? 431 01:13:15,267 --> 01:13:16,935 Who? 432 01:13:17,102 --> 01:13:19,063 The mariachi they confused with Azul. 433 01:13:21,732 --> 01:13:25,235 That's why you hung up on me last night. 434 01:13:26,320 --> 01:13:29,615 Throwing a party without me'? 435 01:13:31,492 --> 01:13:34,620 With that musician's hands all over you! 436 01:13:34,787 --> 01:13:36,997 Give me my money or she's dead! 437 01:13:37,164 --> 01:13:39,833 After all I've done for you... 438 01:13:40,000 --> 01:13:42,336 ...this is how you treat me? 439 01:13:42,503 --> 01:13:45,297 I've never asked for anything until now. Let him go! 440 01:13:49,968 --> 01:13:52,429 I swear I'll kill her! 441 01:13:52,596 --> 01:13:54,807 You won't kill her. 442 01:13:55,849 --> 01:13:57,392 I Will. 443 01:14:21,416 --> 01:14:26,713 You feel sorry for her, don't you? 444 01:14:26,880 --> 01:14:29,258 All I wanted was my share... 445 01:14:29,424 --> 01:14:32,636 ...but you have to kill everyone. 446 01:14:34,054 --> 01:14:37,391 That's why you'll never be as big as me. 447 01:14:39,226 --> 01:14:42,062 You have too much heart. 448 01:15:49,296 --> 01:15:51,632 So... 449 01:15:51,798 --> 01:15:54,426 ...you are the mariachi who came to my town... 450 01:15:54,593 --> 01:15:56,178 ...killed my men... 451 01:15:56,345 --> 01:15:59,097 ...and took my girl! 452 01:16:07,481 --> 01:16:09,399 You're very talented... 453 01:16:10,984 --> 01:16:14,529 ---PlaYin9 your little guitar! 454 01:16:15,989 --> 01:16:17,115 Not any more! 455 01:16:29,002 --> 01:16:31,255 Now, get off my property..- 456 01:16:32,130 --> 01:16:34,299 ...and take your hand with you. 457 01:18:23,075 --> 01:18:26,286 All I wanted was to be a mariachi... 458 01:18:26,453 --> 01:18:28,080 like my ancestors 459 01:18:29,414 --> 01:18:33,418 But the city I thought would bring me luck... 460 01:18:33,585 --> 01:18:36,755 ...brought only a curse. 461 01:18:36,922 --> 01:18:39,174 I lost my guitar... 462 01:18:39,341 --> 01:18:40,842 ...my hand... 463 01:18:42,135 --> 01:18:43,804 ...and her. 464 01:18:45,097 --> 01:18:49,309 With this injury, I may never play the guitar again. 465 01:18:50,644 --> 01:18:54,606 Without her, I have no love. 466 01:18:56,233 --> 01:18:58,985 But with the dog... 467 01:18:59,152 --> 01:19:00,612 ...and the weapons... 468 01:19:00,779 --> 01:19:02,489 ...I'm prepared... 469 01:19:02,656 --> 01:19:05,283 ...for the future. 470 01:19:05,450 --> 01:19:09,454 ACUNA CITY 18