1 00:00:04,795 --> 00:00:06,589 بسم الله الرحمن الرحيم 2 00:00:06,797 --> 00:00:09,341 الحمد لله رب العالمين 3 00:00:09,633 --> 00:00:11,510 الإله الواحد له الحمد وحده 4 00:00:11,719 --> 00:00:14,471 .... "الذى بارك لنا "فارد محمد 5 00:00:14,680 --> 00:00:18,225 . "و بارك لنا فى الموقر "إليجا محمد آمين 6 00:00:20,978 --> 00:00:22,646 كيف تشعرون ؟ 7 00:00:22,980 --> 00:00:25,274 ـ من نريد أن نستمع إليه ؟ ! "ـ "مالكولم إكس 8 00:00:25,482 --> 00:00:27,568 هل نحضره ؟ 9 00:00:27,818 --> 00:00:29,570 نعم , سوف نحضره 10 00:00:29,778 --> 00:00:32,489 ،دعونا نستمع إلى الداعية "السيد "مالكولم إكس 11 00:00:32,698 --> 00:00:35,951 لنحضره بتصفيقكم الحار 12 00:00:35,951 --> 00:00:36,243 C X 13 00:00:36,243 --> 00:00:36,577 C X 14 00:00:36,577 --> 00:00:36,869 C X 15 00:00:36,869 --> 00:00:37,202 C X 16 00:00:37,202 --> 00:00:37,494 C X 17 00:00:37,494 --> 00:00:37,828 18 00:00:37,828 --> 00:00:38,120 19 00:00:38,120 --> 00:00:38,454 20 00:00:38,454 --> 00:00:38,746 21 00:00:38,746 --> 00:00:39,079 22 00:00:39,079 --> 00:00:39,371 23 00:00:39,371 --> 00:00:40,748 24 00:00:40,915 --> 00:00:42,750 إخوتى و أخواتى 25 00:00:43,083 --> 00:00:46,378 أنا هنا لأقول لكم أننى أتهم الرجل الأبيض 26 00:00:46,587 --> 00:00:50,341 أتهم الرجل الأبيض بأنه أكبر قاتل فى الأرض 27 00:00:50,591 --> 00:00:54,762 أتهمه بأنه اكبر مرتكب للخطف على وجه الأرض 28 00:00:55,012 --> 00:00:58,265 لا يوجد له مكان فى هذا العالم ... يستطيع أن يذهب إليه 29 00:00:58,599 --> 00:01:01,936 . و يحقق السلام و التعايش مع الاخرين ... كل مكان يذهب إليه 30 00:01:02,269 --> 00:01:03,604 . يُلحق به الدمار 31 00:01:03,854 --> 00:01:06,857 فى كل مكان يذهب إليه يسبب فيه الخراب 32 00:01:07,107 --> 00:01:11,278 لذا فأنا أتهمه بأنه أعظم خاطف على وجه الأرض 33 00:01:11,528 --> 00:01:14,615 أتهمه بأنه أعظم قاتل على وجه الأرض 34 00:01:14,865 --> 00:01:19,119 أتهمه بأنه أعظم سارق و مستعبد !! على وجه الأرض 35 00:01:19,370 --> 00:01:21,038 ... أنا أتهم الرجل الأبيض 36 00:01:21,247 --> 00:01:25,709 ! بأنه أكبر خنزير سِكّيير على وجه الأرض 37 00:01:25,960 --> 00:01:28,045 لا يُمكنه إنكار تلك التهم 38 00:01:28,254 --> 00:01:32,383 ! أنت لا تستطيع إنكارها ! إننا نحن الدليل الحى على تلك التهم 39 00:01:32,633 --> 00:01:34,677 أنا و أنت الدليل 40 00:01:35,594 --> 00:01:38,806 أنت لست أمريكى ! أنت ضحية أمريكا 41 00:01:39,056 --> 00:01:41,892 . لم يكن لديك الخيار لتأتى هنا :هذا الرجل لم يقل 42 00:01:42,142 --> 00:01:45,896 يا رجال و نساء سود اللون تعالوا هنا و " "ساعدونى فى بناء أمريكا 43 00:01:46,146 --> 00:01:48,399 ،لقد قال " أيها الزنجى ..أدخل فى قاع ذلك القارب 44 00:01:48,649 --> 00:01:51,986 "سأأخذك هناك لتساعدنى فى بناء أمريكا 45 00:01:53,153 --> 00:01:55,906 أن تولد هنا ليس معناه أنك أمريكى 46 00:01:56,156 --> 00:02:00,953 . لست أنا و لا أنت أمريكيين ... أنت واحد من إثنان و عشرون مليون أسود 47 00:02:01,787 --> 00:02:06,625 . ضحايا أمريكا !! أنا وأنت لم نرى أى ديموقراطية 48 00:02:06,917 --> 00:02:11,547 . "لا يوجد ديمقراطية فى حقول "جورجيا !!لا توجد ديمقراطية هنا 49 00:02:12,423 --> 00:02:17,344 "لم نراها فى شوارع "هارلم "بروكلين" , "ديتروى" , "شيكاغو" 50 00:02:17,595 --> 00:02:20,890 لا يوجد هنا ديمقراطية !! لم نراها أبدا ً 51 00:02:22,349 --> 00:02:24,393 !! كل ما رأيناه هو النفاق 52 00:02:25,936 --> 00:02:28,063 لم نرى أى حلم أمريكى تحقق 53 00:02:28,856 --> 00:02:31,901 لقد جربنا فقط الكابوس أمريكى 54 00:02:50,044 --> 00:02:53,005 "بوسطن" 55 00:02:52,922 --> 00:02:56,217 "بوسطن" سنوات الحرب 56 00:03:33,504 --> 00:03:36,423 أترى تلك البقعة ؟ ! تلك , البقعة 57 00:03:36,841 --> 00:03:38,801 حسنا ً , هذا كل شيء 58 00:04:19,800 --> 00:04:20,926 ! "مرحبا ً يا "تشولى 59 00:04:21,135 --> 00:04:24,889 من أين أتيت بذلك الرقم ؟ أهو عنوان صديقتك ؟ 60 00:04:25,097 --> 00:04:29,268 لا , جدتى أعطتنى إياه فى أحلامى مباشرا ً 61 00:04:30,060 --> 00:04:31,020 3-8-4 62 00:04:31,228 --> 00:04:33,105 --- قلت "ساسى فراسى" أعطتك 63 00:04:33,314 --> 00:04:34,523 تلك المرأة تركتنى 64 00:04:34,732 --> 00:04:38,694 بعدما فزت بذلك الرقم , تلك المرأة لم تعد مناسبة لى على الإطلاق 65 00:04:39,403 --> 00:04:43,240 لقد قالت اننى بخيل لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى 66 00:04:43,657 --> 00:04:47,661 ، و فوق كل ذلك ... سخطت عليها 67 00:04:47,912 --> 00:04:50,873 ،لأنها دعتنى أمام جميع الناس ... قائلة , تمتع بوقتك " تشولى 68 00:04:51,832 --> 00:04:53,876 يا بخيل , يا أسود يا إبن العاهرة 69 00:04:55,086 --> 00:04:55,961 أين الفتى ؟ 70 00:04:56,545 --> 00:04:58,047 يا صغير 71 00:04:58,422 --> 00:05:00,674 رجُلك منتظرك هنا بالخارج 72 00:05:02,927 --> 00:05:04,887 ها هو 73 00:05:05,679 --> 00:05:08,349 أتريد تزيين شعرك ؟ 74 00:05:08,682 --> 00:05:10,601 ستكون مولعا ً كجهنم 75 00:05:10,810 --> 00:05:11,894 لا تقلق يا بنى 76 00:05:12,103 --> 00:05:14,814 لا يوجد شيء يدعو للقلق 77 00:05:15,022 --> 00:05:17,608 أنت بين أيادى خبيرة 78 00:05:17,817 --> 00:05:21,695 . شعرى كان كشعرك فى الماضى أنظر ما الذى فعله لى 79 00:05:23,030 --> 00:05:24,323 ... "هيكل" و "جاكل" 80 00:05:24,532 --> 00:05:27,326 . لا تفزعوا الرجل أكثر مما هو 81 00:05:27,660 --> 00:05:30,621 ـ إبتعد عن جبينه و حاجبيه ـ من سيفعل ذلك ؟ 82 00:05:30,830 --> 00:05:32,123 ! لقد سمعتم كلكم 83 00:05:33,499 --> 00:05:37,503 . إضغط على معطفى إذا شعرت بلسع ذلك الشيء اللعين يستطيع عمل حفرة عبر الأسمنت 84 00:05:37,711 --> 00:05:38,712 تماسك و اغلق عينيك 85 00:05:39,088 --> 00:05:41,757 أظن أنك قلت ! أنه سوف يلسع لسعا ً بسيطا ً 86 00:05:42,717 --> 00:05:43,801 لا يوجد أى شيء 87 00:05:44,009 --> 00:05:45,845 ـ تشعر بشعور جيد ؟ ـ شعور جيد جدا ً ؟ 88 00:05:46,053 --> 00:05:47,513 نعم , كل شيء على ما يرام 89 00:05:47,722 --> 00:05:48,931 ستشعر بتحسن أكبر خلال دقائق 90 00:05:49,140 --> 00:05:51,308 هنا لسع بسيط 91 00:05:51,934 --> 00:05:53,519 ! شعرى بدأ يسخن 92 00:05:53,728 --> 00:05:54,645 لا تقلق 93 00:05:54,854 --> 00:05:56,313 تشعر بتحسن , أليس كذلك ؟ 94 00:05:56,522 --> 00:05:59,108 ـ تماسك ـ أنا متماسك , و لكنه يحرق 95 00:05:59,316 --> 00:06:01,277 يجب أن يكون مستقيما ً 96 00:06:01,694 --> 00:06:03,738 ذلك ما قاله لى أيضا ً 97 00:06:04,905 --> 00:06:07,450 يجب أن أنزع ذلك الآن .. إنه يبدأ فى 98 00:06:08,909 --> 00:06:11,912 ـ تماسك ـ أنا متماسك , أنا متماسك 99 00:06:14,540 --> 00:06:15,458 ! ساعدنى 100 00:06:15,624 --> 00:06:16,917 ! ساعدنى , إمسكه 101 00:06:17,877 --> 00:06:19,587 ! سنذهب إلى الحوض 102 00:06:19,795 --> 00:06:21,547 ! يجب أن أنهض ! يجب أن انهض 103 00:06:21,756 --> 00:06:23,215 ! ـ إغسله ! ـ ضع الماء عليه 104 00:06:23,424 --> 00:06:24,383 ! المزيد من الماء 105 00:06:24,592 --> 00:06:26,635 ! أنت تدخله فى عينى 106 00:06:27,303 --> 00:06:30,056 ـ كيف تشعر ؟ ! ـ كأنه لا يوجد جلد على رأسى 107 00:06:30,264 --> 00:06:31,474 إذا ما تستطيع الكلام , فأنه ليس على شعرك الأن 108 00:06:31,682 --> 00:06:34,143 ـ كيف يبدو ؟ ـ لا أستطيع أن أقول 109 00:06:34,310 --> 00:06:36,979 هل تم فرده ؟ لأننى لن أقوم بفعل ذلك مرة أخرى 110 00:06:37,438 --> 00:06:39,273 دعنى أجففه لك 111 00:06:41,484 --> 00:06:43,652 أستطيع أن أقول أنه تمدد بالفعل 112 00:06:46,655 --> 00:06:48,657 لا ترفعها بعد 113 00:07:04,965 --> 00:07:06,258 أبدو كأبيض البشرة , أليس كذلك ؟ 114 00:07:06,467 --> 00:07:07,510 ! رائع 115 00:07:08,177 --> 00:07:09,929 ! كل الشعر 116 00:07:10,137 --> 00:07:11,138 ! كله 117 00:07:29,865 --> 00:07:31,867 إمسك الحافة بيسارك 118 00:07:51,387 --> 00:07:53,806 ... عندما كانت أمى حاملا فىَّ 119 00:07:54,724 --> 00:07:58,811 مجموعة من " الكلانسمِن " أحاطوا . " بيتنا فى "أوماها" , "نيبراسكا 120 00:07:59,061 --> 00:08:02,732 لوحوا بأسلحتهم مهددين أبي ليخرج 121 00:08:05,443 --> 00:08:08,195 ... أمى خرجت و هى حامل بي 122 00:08:08,404 --> 00:08:11,407 لتقول لهم أن أبي كان موجودا ً فى مولواكا" , يعظ الناس هناك" 123 00:08:11,907 --> 00:08:14,285 ... و قالوا ان المسيحى الأبيض الصالح 124 00:08:14,493 --> 00:08:18,122 ,لن يتحمل مثير المشاكل و يريد أن يخرجه من مدينته 125 00:08:36,724 --> 00:08:40,144 لقد كسروا كل النوافذ ببنادقهم قبل رحيلهم 126 00:08:42,021 --> 00:08:46,025 لقد رحلوا فجأة تحت ضوء القمر كما جاءوا فجأة 127 00:08:47,568 --> 00:08:52,031 ،أبي لم يكن من الزنوج الخائفين و الذين كثروا فى تلك الآونة 128 00:08:52,239 --> 00:08:54,533 لقد كان رجلا ً طويلا ً و قويا ً جدا ً 129 00:08:54,742 --> 00:08:56,577 ... "لقد آمن كما آمن "مارسى جارفى 130 00:08:56,786 --> 00:08:59,205 ... أن الحرية , و الإستقلال و إحترام الذات 131 00:08:59,413 --> 00:09:01,082 لا يمكن تحقيقها من قِبل الزنوج فى أمريكا 132 00:09:01,290 --> 00:09:06,253 بناء أمة عظيمة لهم فى أفريقيا___ 133 00:09:06,754 --> 00:09:07,755 .. لذا 134 00:09:07,964 --> 00:09:11,634 على السود أن يغادروا أمريكا و يعودوا إلى أرضهم الأم 135 00:09:12,093 --> 00:09:13,928 " مسكنهم الأم ,, أفريقيا" 136 00:09:13,928 --> 00:09:16,222 ... أبى كرس حياته لعقيدته 137 00:09:16,430 --> 00:09:19,183 بسبب أخوته الأربع الذين . ماتوا بسبب العنف 138 00:09:19,392 --> 00:09:22,311 ،ثلاثة قتلوا بواسطة رجال بيض و الآخر تم إعدامه بدون حق 139 00:09:22,603 --> 00:09:24,814 كان هناك تسعة أطفال فى عائلتنا 140 00:09:25,439 --> 00:09:28,985 ، أمى كانت إمرأة فخورة بنفسها . متعلمة و قوية 141 00:09:30,111 --> 00:09:34,115 لقد كانت قمحية اللون , لأن أمها إغتصبها . رجل أبيض 142 00:09:34,323 --> 00:09:37,994 أحد أسباب زواجها من أبى هو أن أبي شديد السواد 143 00:09:38,369 --> 00:09:42,623 كانت تكره بشرتها المخلطة و أرادت أن يكتسبوا أولادها اللون الأسود 144 00:09:43,332 --> 00:09:48,004 أعتقد أن ذلك كان له التأثير الكبير علىَّ و على الكثير من الزنوج هذه الأيام 145 00:09:48,629 --> 00:09:53,301 لأن الكثير من أخواتنا تعرضوا للإغتصاب ... أو العنف من الرجل الأبيض 146 00:09:53,509 --> 00:09:57,430 و لا ينكف الرجال السود أن يضعوا يدهم ... على أغلى ما عند الرجل الأبيض 147 00:09:57,638 --> 00:09:59,265 . إمرأة بيضاء 148 00:10:01,684 --> 00:10:04,270 ! أفريقيا , للأفارقة 149 00:10:06,022 --> 00:10:07,523 "قولوا "روزلاند 150 00:10:09,233 --> 00:10:11,944 ! حان وقت العرض 151 00:10:12,486 --> 00:10:14,697 ! حان وقت العرض 152 00:10:44,185 --> 00:10:45,394 ! "يا "شورتي 153 00:10:46,979 --> 00:10:48,064 ! أنتِ بدينة جدا ً 154 00:10:48,272 --> 00:10:49,565 . سأأتى إليك 155 00:10:55,863 --> 00:10:58,908 ،"هيا يا "شورتي ! يجب أن أرقص 156 00:11:09,210 --> 00:11:11,379 ! أنت المسؤول, يا فتى 157 00:11:14,257 --> 00:11:16,092 أتحب ما تراه يا حبيبي ؟ 158 00:11:19,178 --> 00:11:20,012 ! عُد هنا 159 00:11:20,179 --> 00:11:21,305 ! هيا يا فتى 160 00:11:21,514 --> 00:11:23,182 ! "إنقذنى يا "ريد 161 00:11:23,391 --> 00:11:24,225 ! أمسكتك 162 00:11:35,695 --> 00:11:38,614 ! هيا يا "شورتي" , أريد أن أرقص مرة ً ثانية 163 00:13:42,905 --> 00:13:45,032 تستطيع أن تذهب "لورا" , أليس كذلك ؟ 164 00:13:45,241 --> 00:13:47,243 ـ علىَّ أن أنتعش ـ حسنا ً 165 00:13:47,493 --> 00:13:49,787 ـ عودي بعد ذلك "ـ حسنا ً , يا "مالكولم 166 00:13:50,621 --> 00:13:53,249 تلك الفتاة رائعة كالنبيذ الرائع 167 00:13:53,499 --> 00:13:56,878 لولا أنها تعيش على التل و معها جدتها أيضا ً 168 00:13:57,086 --> 00:14:00,256 .أرى أنها فتاة ملتزمة لا أعرف ما الذى سأفعله 169 00:14:21,569 --> 00:14:23,154 أترغب بالرقص معي ؟ 170 00:14:49,222 --> 00:14:50,681 إذا ً , بما يدعونك ؟ 171 00:14:51,808 --> 00:14:52,809 "ريد" 172 00:14:56,562 --> 00:14:57,522 "أنا "صوفيا 173 00:14:58,147 --> 00:14:59,190 كيف حالك ؟ 174 00:14:59,399 --> 00:15:01,234 بخير , اشكرك 175 00:15:01,984 --> 00:15:03,611 "لدىَّ فكرة يا "ريد 176 00:15:05,988 --> 00:15:09,492 لما لا توَصِل تلك الفتاة إلى بيتها ثم تعود إلى هنا ؟ 177 00:15:17,375 --> 00:15:19,502 و لا تكون على عُجالة يا حبيبي 178 00:15:21,379 --> 00:15:23,297 سأكون هنا عندما تعود 179 00:15:38,855 --> 00:15:40,815 حسنا ً , لا يجدر بى أن أدخل 180 00:15:41,024 --> 00:15:42,608 أنا لست غبية 181 00:15:43,693 --> 00:15:44,694 إن الوقت متأخر يا حبيبتي 182 00:15:44,902 --> 00:15:47,905 . "أعرف إلى أين ستذهب يا "مالكولم لست بهذه السذاجة 183 00:15:48,114 --> 00:15:51,492 ...ـ أعرف بالضبط ما الذى يحدث ـ علىَّ أن أعود إلى البيت , إن الوقت متأخر 184 00:15:51,701 --> 00:15:55,538 . يجب أن أصحوا مبكرا ً لدىَّ عمل فى الغد 185 00:15:58,416 --> 00:15:59,876 أأتصل بكِ غدا ً ؟ 186 00:16:00,084 --> 00:16:01,627 لما ؟ 187 00:16:01,919 --> 00:16:06,549 ، أنا لست بيضاء اللون و لا كثيرة الخروج فلماذا تريد الإتصال بي ؟ 188 00:16:10,762 --> 00:16:13,473 . "مساء الخير يا سيدة "جونسون سأتصل بكِ غدا ً 189 00:17:07,110 --> 00:17:09,570 أأنا أول إمراة بيضاء تخرج معها ؟ 190 00:17:11,698 --> 00:17:13,032 لا, لستِ كذلك 191 00:17:13,366 --> 00:17:15,535 لقد عرفت الكثير من قبل 192 00:17:17,495 --> 00:17:19,038 و بعيدا ً عن العاهرات ؟ 193 00:17:37,140 --> 00:17:38,141 خذ وقتك 194 00:17:38,349 --> 00:17:41,894 صوفيا" لن ترحل" 195 00:17:43,021 --> 00:17:44,480 ... قلت لا 196 00:17:44,981 --> 00:17:46,399 لا تكون على عُجالة 197 00:17:49,485 --> 00:17:52,238 لا أحب المرأة التى تتحدث كثيرا ً, حسنا ً ؟ 198 00:17:56,159 --> 00:17:57,702 و من الذى يريد التحدث الآن ؟ 199 00:18:16,763 --> 00:18:18,473 ! لقد فلت منك 200 00:18:18,681 --> 00:18:20,600 ! جرب حجم تلك 201 00:18:24,687 --> 00:18:26,314 ـ لقد إنبطحت ـ إنبطحت ؟ 202 00:18:26,522 --> 00:18:28,816 ! لم تفعل! لقد أصبتك ! ما بين أصابع قدميك 203 00:18:29,025 --> 00:18:32,487 تعبت من لعب كبوليس أريد أن أصبح لصا ً 204 00:18:32,695 --> 00:18:35,531 شورتى", أنت صغيرا ً على أن تكون كذلك" 205 00:18:35,740 --> 00:18:37,408 "أنا لست قصيرا ً لكى اصبح "كوجين 206 00:18:41,371 --> 00:18:42,872 ! مرة أخرى 207 00:18:47,335 --> 00:18:50,838 ! أيها الشرطى الفاسد, النتن 208 00:18:57,220 --> 00:18:58,721 لقد كنت رجل له شأن فى ما مضى 209 00:19:03,726 --> 00:19:05,853 لا يوجد أى شيء أستطيع فعله 210 00:19:06,062 --> 00:19:09,274 ـ ما الذى تعنيه , هو قتل نفسه ؟ ـ لقد سمعتي الحكم 211 00:19:09,482 --> 00:19:14,279 الحكم؟ الرجل أخذ مطرقة و ضرب خلف عنقه بنفسه ؟ 212 00:19:14,487 --> 00:19:16,864 بعد ذلك , رقد على القضيب ثم لقى حتفه بيده ؟ 213 00:19:17,407 --> 00:19:19,701 ،نحن نلتزم بتطيق الأحكام و لا نُصدرها 214 00:19:19,909 --> 00:19:21,786 ألا أدفع لك أجرك, ام لا ؟ 215 00:19:26,916 --> 00:19:28,293 إقرأي البوليصة يا سيدتي 216 00:19:29,127 --> 00:19:31,671 ... إنها حالة واضحة تماما ً 217 00:19:40,096 --> 00:19:41,097 . "تعالي هنا يا "صوفيا 218 00:19:51,149 --> 00:19:52,734 أنت هو الرجل 219 00:19:54,777 --> 00:19:56,195 . إجلسي 220 00:20:02,368 --> 00:20:03,995 ما هىَ قصتك ؟ 221 00:20:04,204 --> 00:20:07,415 أأنت من اللاتي لا يكتفين بالرجال الملوَنين ؟ 222 00:20:18,176 --> 00:20:19,844 قبلي قدمي 223 00:20:22,388 --> 00:20:24,224 هيا , قبليها 224 00:20:33,441 --> 00:20:35,068 الآن , أطعمينى 225 00:20:55,922 --> 00:20:57,757 هذه هى قصتك , يا فتاة 226 00:20:58,633 --> 00:21:00,134 إذا ً, متى ستشتكين بسبب إغتصابى لك ؟ 227 00:21:00,510 --> 00:21:01,344 أنا ؟ 228 00:21:01,553 --> 00:21:04,097 . نعم , أنت ِ ستفعلين ذلك فى الوقت المناسب 229 00:21:04,305 --> 00:21:05,598 بالتأكيد ستفعلين ذلك 230 00:21:06,307 --> 00:21:08,142 مالكولم" , دعنى أطعمك" 231 00:21:08,643 --> 00:21:10,144 هيا 232 00:21:10,979 --> 00:21:12,730 بينما الطعام ساخن 233 00:21:21,072 --> 00:21:23,700 أتمنى أن يراك ِ والديك ِ الآن 234 00:21:24,409 --> 00:21:26,452 و ذلك الوغد الذى ستتزوجينه 235 00:21:26,661 --> 00:21:28,746 "أتمنى أن تراني "لورا 236 00:22:19,506 --> 00:22:21,299 "أرجوك يا "مالكولم 237 00:22:22,091 --> 00:22:24,260 لا يوجد أحد بالقرب 238 00:22:25,720 --> 00:22:27,472 لا , هذا ليس بصحيح 239 00:22:28,890 --> 00:22:31,142 ـ لما ؟ .. ـ بسببك 240 00:22:31,351 --> 00:22:34,354 ،لا , بسبب تلك الفتاة البيضاء أليس كذلك ؟ 241 00:22:34,562 --> 00:22:38,983 ـ ليس بسبب ذلك ـ "فولكس" يقول أنك تقضى وقتا معها 242 00:22:39,234 --> 00:22:43,029 . إحفظى نفسك للشخص المناسب لأن جدتك أذكى مما تتوقعين 243 00:22:46,616 --> 00:22:49,160 أنا آسفة لأنها أنشأتني هكذا 244 00:22:55,416 --> 00:22:56,876 هل والدتك على قيد الحياة ؟ 245 00:22:57,127 --> 00:22:58,128 نعم , هى على قيد الحياة 246 00:22:59,671 --> 00:23:02,632 عندما كنت صغيرا , كنت فقيرا ً جدا ..."ظننت أن كلمة " ليس للبيع 247 00:23:02,841 --> 00:23:05,009 مجرد إسم 248 00:23:05,677 --> 00:23:06,553 . لقد طرقت الباب 249 00:23:06,761 --> 00:23:08,221 هل سمعتنى أقول لك " إدخلى" ؟ 250 00:23:09,431 --> 00:23:12,600 . لا يوجد سبب وجيه للمجادلة بسبب ذلك أنا آسفة 251 00:23:12,892 --> 00:23:15,854 ـ هل من الممكن أن أجلس ؟ !! ـ أأنت ِ مهذبة لدرجة السؤال 252 00:23:19,274 --> 00:23:21,818 "إنه السؤال نفسه , سيدة "ليتل 253 00:23:22,402 --> 00:23:25,613 ..... ـ منذ موت زوجك ـ مقتل , مقتل 254 00:23:25,989 --> 00:23:30,410 هناك سؤال دائما ً متعلق بإمكانية قيامك بتربية هؤلاء الأطفال بمفردك 255 00:23:31,870 --> 00:23:33,872 إنهم أولادي 256 00:23:35,623 --> 00:23:37,250 إنهم ملكي 257 00:23:38,334 --> 00:23:39,919 و لا توجد مسألة بخصوص ذلك 258 00:23:40,128 --> 00:23:45,091 ،"أعتقد أحيانا ً يا سيدة "ليتل أن الصراحة هى أفضل شيء 259 00:23:45,633 --> 00:23:47,427 .. كل أطفالك منتهكين للقانون 260 00:23:47,635 --> 00:23:50,764 ، و ذلك الأخير مالكوم" , لص" 261 00:23:50,972 --> 00:23:51,639 ! إخرجي من هنا 262 00:23:51,848 --> 00:23:55,351 لا توجد سيطرة منكِ على أولادك 263 00:23:55,560 --> 00:23:57,020 ألم تسمعينني ؟ 264 00:23:59,773 --> 00:24:01,024 ستندمين على ذلك 265 00:24:01,232 --> 00:24:05,487 ،إذا لم تعبرى ذلك الباب مغادرة أنت ِ التى ستندم 266 00:24:08,281 --> 00:24:11,743 لقد تحطمنا , كلنا 267 00:24:12,368 --> 00:24:16,289 أعتقد بحق أنه إذا كان هناك جهة ... حكومية حطمت عائلة من قبل 268 00:24:16,623 --> 00:24:17,999 . فإنها عائلتنا 269 00:24:18,583 --> 00:24:23,505 لقد تم ترحيلى عقابا ً و سكنت فى بيت تلك المرأة 270 00:24:23,797 --> 00:24:25,215 "سيدة , "سويرلن 271 00:24:25,423 --> 00:24:28,551 يا أولاد , هذا "مالكولم" , ضيفنا الجديد 272 00:24:28,968 --> 00:24:30,637 سنعامله كأخ لنا 273 00:24:31,805 --> 00:24:35,141 كنت مميز , الطفل الوحيد الملون 274 00:24:35,475 --> 00:24:38,770 ،أصبحت ميمون الطالع كالكلب الوفى 275 00:24:39,437 --> 00:24:43,024 ،فى الحقيقة أطلقوا علىَّ الزنجى كثيرا ً لدرجة أنني لم أرى بذلك أى خطأ 276 00:24:43,233 --> 00:24:45,151 ظننته إسمى 277 00:24:46,069 --> 00:24:49,280 تكلموا عنى و كأننى لست موجودا ً ... و كأننى كلبٌ ما 278 00:24:49,489 --> 00:24:50,907 . أو حصان 279 00:24:51,658 --> 00:24:52,951 و كأننى خفى 280 00:24:53,326 --> 00:24:57,038 أهم شيء أن تصبح واقعيا ً 281 00:24:57,247 --> 00:24:59,749 كلنا نحبك هنا , أنت تعرف ذلك 282 00:25:00,333 --> 00:25:01,835 .... و لكنك زنجى 283 00:25:02,085 --> 00:25:05,338 و أن تصبح محامى فذلك ليس هدفا ً واقعيا ً لزنجى 284 00:25:05,547 --> 00:25:08,133 و لكن لما يا سيد "أوستراسكى" ؟ 285 00:25:08,425 --> 00:25:10,802 أحصل على أعلى الدرجات فى الفصل 286 00:25:11,010 --> 00:25:14,431 . لقد تم التصويت علىَّ لكى أصبح رئيس الفصل أريد أن أصبح محاميا ً 287 00:25:14,639 --> 00:25:17,767 أريدك أن تفكر فى شيء تستطيع أن تكونه 288 00:25:18,309 --> 00:25:21,521 ،أنت صاحب أيدى حرفية جيدة . قم بعمل أشياء 289 00:25:22,105 --> 00:25:24,107 سيريدون الناس أن يعطوك عملا ً , أنا منهم 290 00:25:25,442 --> 00:25:27,277 لما لا تصبح نجارا ً ؟ 291 00:25:28,028 --> 00:25:30,530 تلك وظيفة جيدة لملون مثلك 292 00:25:31,698 --> 00:25:33,366 ألم يكن والدك نجارا ً ؟ 293 00:25:34,534 --> 00:25:36,286 "السيد المسيح "عليه السلام كان نجارا ً 294 00:25:37,287 --> 00:25:40,498 . الناس يحبونك لشخصك فإنك حقا ً فى وضع جيد 295 00:25:42,375 --> 00:25:43,960 تذكر ما قلناه 296 00:25:44,377 --> 00:25:46,963 "لا شيء ينجح كالنجاح ذاته" قلها 297 00:25:47,172 --> 00:25:49,549 لا شيء ينجح كالنجاح ذاته 298 00:25:49,758 --> 00:25:51,676 ذلك صحيح , طالما أنت واقعيا ً 299 00:25:51,885 --> 00:25:53,595 إنها ليست نهاية العالم 300 00:25:56,181 --> 00:25:58,224 ... قلت , "لا 301 00:25:59,059 --> 00:26:01,478 "تدعهم يعطون ذلك الولد اى خنزير 302 00:26:02,062 --> 00:26:03,855 لم تكن نهاية العالم بالنسبة لي 303 00:26:04,064 --> 00:26:06,358 و لكنها كانت بداية نهاية العالم بالنسبة لأمي 304 00:26:11,571 --> 00:26:13,990 "ضربة باليمنى إلى الفك من "لويس 305 00:26:16,785 --> 00:26:20,538 ترنح "كون" إلى الوراء بضربة تحت "الزقن من يمنى "لويس 306 00:26:20,747 --> 00:26:22,374 لويس" يضرب باليمنى و اليسرى" 307 00:26:22,582 --> 00:26:26,086 ! و "كون" وقع على الأرض بضربة فى الفك 308 00:26:26,336 --> 00:26:27,879 ! إن الحكم يعد 309 00:26:28,088 --> 00:26:30,757 ... أربعة,خمسة,ستة 310 00:26:31,508 --> 00:26:34,678 سبعة, إنه يحاول القيام ثمانية, تسعة 311 00:26:34,928 --> 00:26:38,807 ! لقد قام ! و الحكم يقول أنه إنتهى 312 00:26:42,435 --> 00:26:44,729 ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟ 313 00:26:45,105 --> 00:26:45,939 "لا شيء يا سيد "كوبر 314 00:26:46,147 --> 00:26:47,607 الزبائن جائعين 315 00:26:48,108 --> 00:26:49,567 "الحساء تم طهيه يا سيد "كوبر 316 00:26:49,776 --> 00:26:51,528 "ذلك صحيح يا سيد "تشارلى 317 00:26:52,112 --> 00:26:53,488 "إسمى هو السيد "كوبر 318 00:26:54,239 --> 00:26:55,365 لا تنساه 319 00:26:56,074 --> 00:26:57,826 "السيد "كوبر 320 00:27:01,079 --> 00:27:03,540 ما الذى بك ؟ ! أتريدني أن أخسر وظيفتى 321 00:27:03,748 --> 00:27:05,000 ! لدىَّ زوجة و ستة أطفال 322 00:27:05,208 --> 00:27:07,585 ! سيد "كوبر" رجل أبيض طيب 323 00:27:07,794 --> 00:27:10,255 ! أنت صغير أحمق 324 00:27:18,763 --> 00:27:21,474 ! لن يكن هناك احدا ً مثله مطلقا ً 325 00:27:22,892 --> 00:27:24,060 ! لقد فعلها 326 00:27:24,269 --> 00:27:26,605 ... و بواسطة ضربة قاضية 327 00:27:26,771 --> 00:27:30,317 : و مازال بطل العالم فى الوزن الثقيل 328 00:27:30,567 --> 00:27:32,736 ! "جو لويس" 329 00:27:32,944 --> 00:27:34,696 ! لحم خنزير و جبن بعد إذنك يا سيدى 330 00:27:34,904 --> 00:27:37,657 لحم خنزير و جبن ! لدىَّ قهوة 331 00:27:37,866 --> 00:27:40,493 ـ و كعكة الليمون ! ـ أيها الفتى 332 00:27:40,785 --> 00:27:44,122 ـ أريد لحم و جبن ـ حالا سيدى , أفضل ما لدينا 333 00:27:44,289 --> 00:27:47,083 !! ـ أنت سعيد بنفسك ـ هدفي أن أسعدك يا سيدى 334 00:27:47,292 --> 00:27:48,418 و سعيد بسعادتك 335 00:27:48,627 --> 00:27:50,170 ـ عجبتنى يا فتى ـ شكرا ً لك 336 00:27:54,215 --> 00:27:55,050 إحتفظ بالباقى 337 00:27:55,258 --> 00:27:57,594 حسنا ً , سيدى ! لحم و جبن 338 00:28:05,769 --> 00:28:06,603 ! "هارلم" 339 00:28:28,458 --> 00:28:31,211 "و ها هو "جو لويس" عاد إلى "هارلم 340 00:28:31,795 --> 00:28:33,922 ! إنها يحتفلون ! لقد أصبحوا مجانين 341 00:28:34,130 --> 00:28:37,300 إنهم يرقصون و يهتفون و يحملون ! رايات فى الشوارع 342 00:28:37,509 --> 00:28:39,261 ! الكل موجود بالخارج 343 00:28:39,636 --> 00:28:42,639 ! الكل يستمتع بوقت ممتع ! إستمع إلى أصوات قهقهتهم 344 00:29:18,216 --> 00:29:21,052 . جو" مكسب لعرقه" ! يا له من رجل نبيل 345 00:29:21,344 --> 00:29:23,305 . و هو أيضا ً امريكى جيد 346 00:29:23,513 --> 00:29:26,850 ! "القنبلة السمراء" , "جو لويس" 347 00:29:29,352 --> 00:29:30,562 مرحبا ً يا سكر 348 00:29:30,854 --> 00:29:33,523 ـ أبطىء قليلا ً , لما العجلة ؟ ـ أنا لست على عجالة 349 00:29:33,732 --> 00:29:35,317 دعنى أريك شيئا ً جديدا ً يا حبيبي 350 00:29:36,443 --> 00:29:38,486 لدىَّ ساعات ذهبية , و خواتم ماسية 351 00:29:38,695 --> 00:29:40,655 أى منهم , أيا ً ما تريده 352 00:29:40,989 --> 00:29:41,907 لا أريد ذلك 353 00:29:42,115 --> 00:29:45,202 تحتاج شيء منهم , يا حبيبي ! أى ما تحتاجه 354 00:29:45,368 --> 00:29:47,204 زوجين منهم يجعلوك افضل 355 00:30:18,485 --> 00:30:19,819 ! رجُلى 356 00:30:20,028 --> 00:30:24,241 ـ المفروض هو أن تقول "المعذرة" , يا فتى ـ المعذرة , لا تُلمع حذائى 357 00:30:24,449 --> 00:30:26,159 و بعد ذلك إبتعد عن طريقى 358 00:30:28,662 --> 00:30:30,497 أيها الزنجى القديم 359 00:30:34,918 --> 00:30:36,711 ما الذى ستفعله ؟ 360 00:30:43,343 --> 00:30:44,511 ستذهب لتشتكي لأمك ؟ 361 00:30:54,688 --> 00:30:59,401 !! أيها الزنجى , لا تتفوه أبدا ً بأى شيء عن أمى 362 00:31:21,173 --> 00:31:22,424 أعطني شرابا ً 363 00:31:31,683 --> 00:31:33,351 "طلبت كوبا ً واحدا ً , يا "جاك 364 00:31:33,560 --> 00:31:36,062 !! "الآخر على ذلك السيد , "جاك 365 00:31:40,775 --> 00:31:41,943 !و من هو ؟ 366 00:31:42,819 --> 00:31:44,946 "إنه "أرتشى" ,من غرب "إنديان 367 00:31:45,363 --> 00:31:47,032 و ما هى إتجهاته ؟ 368 00:31:48,283 --> 00:31:50,869 بعضا ً من هذا و بعضا ً من ذاك 369 00:32:03,840 --> 00:32:05,592 ! لن يؤذيك أحد 370 00:32:07,344 --> 00:32:09,387 تبدو جديدا ً فى المدينة 371 00:32:09,596 --> 00:32:12,724 ،أرى أنك تعرف كيف تستخدم الزجاجة ! بسبب ما رأيته 372 00:32:12,933 --> 00:32:13,767 هو السبب فى ذلك 373 00:32:15,352 --> 00:32:16,603 إسحب مقعدا ً 374 00:32:27,280 --> 00:32:28,740 بما يُسمونك ؟ 375 00:32:29,116 --> 00:32:30,242 "ريد" 376 00:32:31,076 --> 00:32:32,327 و لست أحمق عديم القيمة 377 00:32:32,577 --> 00:32:33,912 من الأفضل أن لا تكون كذلك 378 00:32:34,663 --> 00:32:37,332 إذا ذهب المرء إلى أى مكان فعليه أن يترك أثره 379 00:32:37,541 --> 00:32:38,708 الرجل يعيش بسمعته 380 00:32:39,000 --> 00:32:39,835 من الافضل الإيمان بذلك 381 00:32:41,378 --> 00:32:42,838 ماذا تعمل ؟ 382 00:32:43,046 --> 00:32:44,047 أعمل على قطار , كبائع 383 00:32:45,799 --> 00:32:46,633 أتحب ذلك العمل ؟ 384 00:32:47,092 --> 00:32:50,720 ـ يبعدنى عن الإلتحاق بالجيش ـ إنهم يريدونك هناك , و لن يمنعك شيء من الإنضمام 385 00:32:50,929 --> 00:32:51,763 لست أنا 386 00:32:53,723 --> 00:32:56,184 سمعت أنك رجل مهم و من الجيد معرفتك 387 00:32:56,351 --> 00:32:58,395 ـ أين سمعت ذلك ؟ ـ "بوسطن" , مدينتى 388 00:32:58,603 --> 00:33:00,147 ! غير معقول 389 00:33:00,522 --> 00:33:02,023 لم أذهب إلى هناك أبدا ً 390 00:33:02,232 --> 00:33:05,068 كما قال ذلك الرجل , إنها السمعة 391 00:33:06,111 --> 00:33:07,446 !!و ماذا فى ما قلته ؟ 392 00:33:09,698 --> 00:33:10,824 أتهزأ بى ؟؟ 393 00:33:11,032 --> 00:33:14,035 أول ما قاله لى أبى لا تهذىء برجل من غرب إنديان 394 00:33:14,244 --> 00:33:15,495 والدك كان من هناك ؟ 395 00:33:15,704 --> 00:33:16,830 أمي 396 00:33:17,539 --> 00:33:19,291 "إنها من "جرينيدا 397 00:33:19,583 --> 00:33:20,876 "جرينيدا" 398 00:33:24,796 --> 00:33:25,672 أعجبت بذلك الرجل 399 00:33:26,089 --> 00:33:28,008 و أنا أحببت بلدتك أيضا ً 400 00:33:28,800 --> 00:33:30,093 "جرينيدا" 401 00:33:30,302 --> 00:33:32,846 من اين جاؤا بذلك الزى ؟ 402 00:33:33,221 --> 00:33:34,765 و أحذيتهم ؟ 403 00:33:35,057 --> 00:33:35,891 ! يا إلهي 404 00:33:36,099 --> 00:33:37,559 نستطيع فعل شيء بخصوص ذلك 405 00:33:37,726 --> 00:33:41,021 و لكنه يؤذينى بذلك المظهر , يا رجل !! اللعنة على ذلك 406 00:33:41,229 --> 00:33:42,355 إهدأ 407 00:33:43,065 --> 00:33:44,066 كيف سأجدك مرة أخرى ؟ 408 00:33:44,274 --> 00:33:45,484 لن تستطيع 409 00:33:46,276 --> 00:33:47,652 أنا من سيفعل ذلك 410 00:33:47,861 --> 00:33:50,030 حسنا ً , حسنا ً سأكتب العنوان الذى ستقوله 411 00:33:50,238 --> 00:33:52,074 لا تكتب أى شيء 412 00:33:52,240 --> 00:33:53,992 إحفظ كل شيء هنا 413 00:33:54,326 --> 00:33:55,744 كما أفعل 414 00:33:56,578 --> 00:33:59,956 ، إذا كان الرجل ليس لديه أية أوراق فإنه ليس لديه أى دليل ضده 415 00:34:00,499 --> 00:34:01,541 أفهمت ؟ 416 00:34:03,085 --> 00:34:05,712 نعم , فهمت, هذا صحيح 417 00:34:10,675 --> 00:34:11,802 أنظر إلىّ 418 00:34:12,010 --> 00:34:13,678 هل خدعتني للتو ؟ 419 00:34:16,598 --> 00:34:17,682 نعم يا سيدي 420 00:34:18,100 --> 00:34:18,975 لما ؟ 421 00:34:19,184 --> 00:34:20,727 لأننى أريد الإنضمام إليكم 422 00:34:21,603 --> 00:34:24,231 و لا يتطلب الأمر كثيرا ً لفهم ما يحدث , أليس كذلك ؟ 423 00:34:24,439 --> 00:34:26,108 على الأقل , لا يكذب 424 00:34:26,316 --> 00:34:27,776 علىَّ أن أذهب الآن 425 00:34:27,943 --> 00:34:30,278 "دعنى أذهب معك سيد "أرتشى 426 00:34:39,496 --> 00:34:40,497 قلبك عجبنى 427 00:34:41,623 --> 00:34:43,250 و مظهرك عجبنى 428 00:34:44,209 --> 00:34:46,253 أنت بالتأكيد إنضممت لنا 429 00:34:46,461 --> 00:34:49,631 إلا إذا أردت أن تعود إلى عمل على القطار 430 00:34:49,840 --> 00:34:51,967 أنا بالفعل قلت لصاحب العمل ما الذى ينبغى فعله بالقطار 431 00:34:52,175 --> 00:34:53,427 ـ متى ؟ ـ للتو 432 00:34:58,807 --> 00:35:00,058 حسنا ً 433 00:35:00,809 --> 00:35:01,935 تعال معى 434 00:35:02,310 --> 00:35:04,062 سأأخذك للتسوق 435 00:35:05,814 --> 00:35:07,441 كاديلاك" هو الإسم المُراد" 436 00:35:08,233 --> 00:35:09,901 سامى" , يا رجل" 437 00:35:10,944 --> 00:35:12,779 ـ أجاهز أنت ؟ ـ جيد 438 00:35:16,158 --> 00:35:18,076 أغلق زر آخر بالبزة 439 00:35:26,251 --> 00:35:28,378 تبدو جيد 440 00:35:28,628 --> 00:35:29,921 و لكنك نسيت شيء 441 00:35:30,130 --> 00:35:30,964 فتشنى 442 00:35:31,631 --> 00:35:33,550 هيا , فتشنى 443 00:35:42,184 --> 00:35:43,352 لا شيء , صحيح ؟ 444 00:35:49,566 --> 00:35:50,817 ! مازلت أحمله 445 00:35:51,151 --> 00:35:52,819 هذا هو مسدسى الأول 446 00:35:54,488 --> 00:35:55,656 الآن هو لك 447 00:36:03,205 --> 00:36:04,039 شكرا ً لك 448 00:36:04,247 --> 00:36:05,499 ... ضعه 449 00:36:06,333 --> 00:36:07,793 ضعه هنا 450 00:36:09,127 --> 00:36:10,671 سيبدو صغيرا ً هو هنالك 451 00:36:12,381 --> 00:36:14,174 أنت جاهز الآن 452 00:36:16,093 --> 00:36:17,344 مستعد للنزول إلى الشارع ؟ 453 00:36:17,552 --> 00:36:18,845 أنا مستعد 454 00:36:19,680 --> 00:36:20,555 دعهم يأتون 455 00:36:20,764 --> 00:36:25,560 لنذهب الآن إلى إنجيل يوحنا 456 00:36:25,852 --> 00:36:27,104 ... الإصحاح الثالث 457 00:36:27,312 --> 00:36:29,856 .. ،الفقرة الثاثة و العشرون 458 00:36:30,357 --> 00:36:31,191 323 459 00:36:31,400 --> 00:36:36,321 وَكَانَ يُوحَنَّا أَيْضاً يُعَمِّدُ فِي عَيْنِ نُونٍ بِقُرْبِ سَالِيمَ" 460 00:36:37,739 --> 00:36:41,034 .. لأَنَّهُ كَانَ هُنَاكَ مِيَاهٌ كَثِيرَةٌ 461 00:36:42,494 --> 00:36:45,372 .. وَكَانُوا يَأْتُونَ 462 00:36:45,998 --> 00:36:48,208 " وَيَعْتَمِدُونَ 463 00:36:50,544 --> 00:36:52,045 313 464 00:36:53,922 --> 00:36:54,881 255 465 00:36:55,382 --> 00:36:57,134 يجب أن تصبح 251 466 00:36:57,759 --> 00:36:58,594 403 467 00:36:58,802 --> 00:37:00,721 رأيت ذلك فى حلمى 468 00:37:00,929 --> 00:37:03,390 555 469 00:37:03,557 --> 00:37:06,059 ـ ما الذى تعرفه ؟ ـ أشعر بإستقامة 470 00:37:07,185 --> 00:37:08,478 يوم سعدك 471 00:37:08,687 --> 00:37:10,063 دحرجها لى 472 00:37:11,523 --> 00:37:13,734 أخبرتك , لا ورق , لا مشاكل 473 00:37:14,234 --> 00:37:15,694 أعمل على ذلك 474 00:37:16,737 --> 00:37:19,156 أحفظ أرقامى برأسى 475 00:37:19,364 --> 00:37:23,243 لم أدون رقم أبدا ً تذكر ذلك 476 00:37:38,175 --> 00:37:39,384 دورك 477 00:37:45,766 --> 00:37:46,808 بهدوء 478 00:37:50,437 --> 00:37:51,688 بهدوء 479 00:37:53,690 --> 00:37:54,524 هل وصلت ؟ 480 00:37:54,733 --> 00:37:55,984 إذا لم أصل , فأنا قريب منك 481 00:37:56,235 --> 00:38:00,155 لا شيء فى الوجود يمكنه أن يعطيك ذلك الإحساس الرائع 482 00:38:00,697 --> 00:38:02,074 الفتاة 483 00:38:19,049 --> 00:38:21,134 أستطيع أن أصبح اى شيء 484 00:38:26,598 --> 00:38:27,683 شعور رائع لدرجة القتل 485 00:38:27,891 --> 00:38:29,268 نعم ,أدركت ذلك 486 00:38:31,895 --> 00:38:34,231 ـ بهدوء , بهدوء ـ إرفع يديك إلى أعلى 487 00:38:38,068 --> 00:38:39,027 ! "أرتشى" 488 00:38:41,738 --> 00:38:42,739 حبيبتى ؟ 489 00:38:48,662 --> 00:38:50,622 مالكولم" , أنت مضحك جدا ً" 490 00:38:53,083 --> 00:38:54,585 أعطينى بعضا ً من المال , حبيبتى 491 00:39:00,132 --> 00:39:01,800 هيا , يا حبيبتى 492 00:39:02,050 --> 00:39:03,844 تلك الحقيرة تتحرك ببطيء 493 00:39:07,806 --> 00:39:11,101 أحيانا ً ذلك الرجل يملك فم كبير قذر 494 00:39:11,310 --> 00:39:12,769 ما هو الوقت الآن , حبيبتى ؟ 495 00:39:13,896 --> 00:39:15,898 8:21 496 00:39:16,148 --> 00:39:17,524 أحب ذلك ,إنضم إلىََّ 497 00:39:18,192 --> 00:39:19,860 821 498 00:39:20,068 --> 00:39:21,778 128 499 00:39:22,988 --> 00:39:24,573 218 500 00:39:24,823 --> 00:39:25,908 سأخوض الرهان 501 00:39:30,537 --> 00:39:32,331 حان وقت إعادة التعبئة 502 00:40:19,920 --> 00:40:23,006 ! ـ أعتقد أنك قلت لى أننا سنذهب إلى السينما البارحة ـ أنا قلت ذلك 503 00:40:23,215 --> 00:40:24,091 قلت ذلك فعلا ً 504 00:40:24,383 --> 00:40:26,301 أنا آسف , فأنا أتفوه بأشياء كثيرة 505 00:40:26,552 --> 00:40:27,427 و أنا أصدقك 506 00:40:27,636 --> 00:40:31,181 عودى إلى عملك , و أحضرى لى سجائر و مشروب 507 00:40:44,361 --> 00:40:45,529 هل أتى "دانيال" ؟ 508 00:40:45,737 --> 00:40:47,197 أليس ذلك هو ؟ 509 00:40:47,990 --> 00:40:48,991 !! يا جميلتى 510 00:40:49,658 --> 00:40:52,661 كيف حالك الليلة ؟ هل إنتظرتى كثيرا ً ؟ 511 00:40:54,371 --> 00:40:56,165 دعينى أنظر إليك ِ 512 00:40:57,875 --> 00:41:01,336 "ـ إفتقدتك الليلة , يا "لورا ـ كيف حالك, يا حبى ؟ 513 00:41:01,545 --> 00:41:05,215 أنا بخير حال , رائع هل عملتى الليلة ؟ 514 00:41:05,424 --> 00:41:07,968 لا , يا حبيبي لم أذهب إلى العمل 515 00:41:08,177 --> 00:41:11,138 ـ أريد خمسة دولارات !! ـ لقد أعطيتك عشرة هذا الصباح 516 00:41:11,597 --> 00:41:14,057 !! أعطينى الخمسة دولارات اللعينة 517 00:41:14,266 --> 00:41:15,767 ليس الهدف المال ... أريد أن 518 00:41:15,976 --> 00:41:17,561 . إحرص على نفسك يا حبى 519 00:41:17,769 --> 00:41:20,022 علىَّ أن أدفع مال لذلك الرجل 520 00:41:20,689 --> 00:41:21,899 سأعود فى الحال 521 00:41:23,233 --> 00:41:24,651 مثل آخر مرة ؟ 522 00:41:24,860 --> 00:41:26,820 أقسم , بأننى سأعود فى الحال 523 00:41:27,029 --> 00:41:29,072 لورا" , أحبك" 524 00:41:37,581 --> 00:41:39,082 أتعرف تلك الفتاة ؟ 525 00:41:41,168 --> 00:41:43,045 أأنتِ محققة الآن ؟ 526 00:41:43,253 --> 00:41:44,213 ! فقط أسألك سؤالا ً 527 00:41:44,421 --> 00:41:46,507 لا تسأليني أىة أسئلة لعينة 528 00:41:46,715 --> 00:41:49,384 أنا سألتك سؤال هل فهمت ِ ؟ 529 00:41:50,260 --> 00:41:52,638 ـ أتأتى إلى هنا كثيرا ً ؟ ـ تقريبا ً كل ليلة 530 00:41:52,846 --> 00:41:53,889 معه ؟ 531 00:41:55,557 --> 00:41:58,018 ـ هل تعلم أنه يتعاطى ؟ . ـ ذلك شيء واضح تماما ً للكل 532 00:42:00,270 --> 00:42:01,313 إنها لا تعمل فى البغاء ؟ 533 00:42:01,688 --> 00:42:03,524 "ليس بعد , "ريد 534 00:42:04,066 --> 00:42:07,194 ، و لكن مع تغير تلك الأحوال فلسوف يجعلها تفعل ذلك فى أى وقت 535 00:42:12,241 --> 00:42:13,700 أنت متعلق بها ؟ 536 00:42:13,909 --> 00:42:17,579 هذه هى مشكلتك يجب أن تهتمى بشؤنك الخاصة فقط 537 00:42:20,707 --> 00:42:21,750 ! لا تفعل ذلك 538 00:42:21,959 --> 00:42:24,795 أريد أن أتحدث معك , حسنا ً؟ إجلس 539 00:42:33,929 --> 00:42:36,140 ـ لا تهتمي لما فعل , حسنا ً ؟ ـ حسنا ً 540 00:42:36,348 --> 00:42:37,975 ـ حسنا ً ؟ ـ حسنا ً 541 00:42:44,648 --> 00:42:46,775 إبتاعي لنفسك ِ شيء لطيفا ً 542 00:42:58,579 --> 00:42:59,788 مرحبا ً , يا حبيبي 543 00:43:05,085 --> 00:43:06,503 أشعل لى السيجار 544 00:43:17,097 --> 00:43:19,308 تبدو منزعجا ً ماذا هناك ؟ 545 00:43:19,516 --> 00:43:20,517 ـ لا توجد مشكلة ـ أمتأكد ؟ 546 00:43:20,726 --> 00:43:23,687 كل شيء على ما يرام و لا أقلق لأى شيء 547 00:43:26,315 --> 00:43:28,150 أنا قلق بخصوص نقودى 548 00:43:28,650 --> 00:43:30,444 أنت مديونا ً لى , أليس كذلك ؟ 549 00:43:30,652 --> 00:43:31,487 ماذا ؟ 550 00:43:31,695 --> 00:43:32,821 821 لقد كسبت , أليس كذلك ؟ 551 00:43:33,030 --> 00:43:34,573 !! لم تحصل على 821 552 00:43:35,032 --> 00:43:38,494 هل أنت مخمور ؟ لقد ألقيت النرد و قلت لك إنضم لى 553 00:43:38,869 --> 00:43:40,162 ،و أنا أقول لك لم تفعل ذلك أبدا ً 554 00:43:40,371 --> 00:43:42,706 "أنا أقول لك أننى فعلت , "صوفيا كانت هناك 555 00:43:43,040 --> 00:43:44,625 أنت متذكر , أليس كذلك ؟ 556 00:43:44,833 --> 00:43:45,793 و ما الذى تتوقع أنها ستقوله ؟ 557 00:43:47,336 --> 00:43:48,921 لا تفعل ذلك 558 00:43:49,129 --> 00:43:50,172 حسنا ً ؟ 559 00:43:50,547 --> 00:43:51,882 حسنا ً ؟ 560 00:43:53,842 --> 00:43:55,552 حسنا ً , إنسى ذلك 561 00:43:55,844 --> 00:43:57,429 و لكنك مخطئ , أليس كذلك ؟ 562 00:43:58,180 --> 00:44:00,140 لقد أخطأت 563 00:44:03,352 --> 00:44:04,895 أرتشى" , إنتظر" 564 00:44:16,198 --> 00:44:18,325 .... هيا يا "أرتشى" , إسمع 565 00:44:19,076 --> 00:44:21,996 هيا , أتريد أن تشرب شيء على حسابى ؟ 566 00:44:22,204 --> 00:44:23,455 لا أريد أن أشاركك الشراب 567 00:44:26,041 --> 00:44:27,167 حسنا ً ؟ 568 00:44:31,380 --> 00:44:32,548 "تعال , يا "سام 569 00:44:34,091 --> 00:44:35,926 سأأتى حالا ً 570 00:44:42,516 --> 00:44:44,685 إثنين و عشرون عاما ً 571 00:44:44,893 --> 00:44:48,522 إثنين و عشرون عاما ً , و أنا على يقين بأنه لم ينسى رقما ً قط 572 00:44:48,731 --> 00:44:50,190 "إنها أول مرة يا "سامى 573 00:44:50,399 --> 00:44:52,234 ما الذى تتحدث عنه , يا "ريد" ؟ 574 00:44:52,443 --> 00:44:57,072 اول ما سيفعله هو محاولة .. إنقاذ سمعته 575 00:44:57,281 --> 00:45:00,326 سمعته على المحك , و سمعتك أيضا ً 576 00:45:01,285 --> 00:45:05,414 و يا "ريد" ,إذا كنت تكذب فستموت 577 00:45:06,081 --> 00:45:09,418 ميت , ميت , ميت 578 00:45:11,378 --> 00:45:12,880 إذهب و قل له ذلك 579 00:45:20,095 --> 00:45:21,805 "رجُلى , "ريد 580 00:45:22,723 --> 00:45:23,807 تصبح على خير 581 00:45:25,142 --> 00:45:28,479 "لا أفهم "أرتشى لقد كسبت الرقم 582 00:46:02,179 --> 00:46:04,765 ألم أقل لك لا تجلس و ظهرك للباب ؟ 583 00:46:10,896 --> 00:46:12,022 أتعرف ؟ 584 00:46:14,149 --> 00:46:15,859 أنت كاذب لعيين 585 00:46:16,151 --> 00:46:17,444 و هى أيضا ً 586 00:46:21,031 --> 00:46:22,658 ...لذا قررت أن تخدعني 587 00:46:22,866 --> 00:46:24,451 أيها السافل ؟ 588 00:46:25,327 --> 00:46:26,578 أنا الذى سأفعل ذلك 589 00:46:26,787 --> 00:46:29,123 ـ أصبح العداء بينى و بينك ؟ ـ هذا صحيح 590 00:46:29,331 --> 00:46:30,916 سأعيد لك المال 591 00:46:31,125 --> 00:46:32,835 ـ لا أريد مالك ـ معى مسدسي 592 00:46:33,043 --> 00:46:36,171 ثلاث مسدسات يصوبون نحوك الآن حاول أن تفعل شيء 593 00:46:47,766 --> 00:46:49,018 دعنا نرحل 594 00:46:56,900 --> 00:46:59,236 إذا ً, هذه هى طريقة إلغاء عضويتى ؟ أليس كذلك "أرتشى" ؟ 595 00:47:00,029 --> 00:47:02,573 ـ بالموت ـ بالموت , نعم 596 00:47:03,616 --> 00:47:06,577 ـ هيا ـ بعدما تنتهى المغنية 597 00:47:52,456 --> 00:47:53,832 شكرا ً 598 00:47:54,041 --> 00:47:56,794 شكرا ً لكم كثيرا ً , شكرا ً لكم 599 00:48:19,441 --> 00:48:20,484 إستيقظ 600 00:48:21,735 --> 00:48:23,028 إستيقظ 601 00:48:25,072 --> 00:48:26,657 هناك أحدا ً بالخارج 602 00:48:29,827 --> 00:48:31,328 . أيقظى الأطفال 603 00:48:45,384 --> 00:48:47,928 إتبعونى ! إنتظروا 604 00:48:50,806 --> 00:48:51,640 إذهبوا 605 00:48:55,019 --> 00:48:56,020 ! إحترس 606 00:48:59,648 --> 00:49:03,235 ـ الشيء الجيد أننا جميعاً مسيحيون صالحون ـ حان وقت رحيلك عن تلك البلدة 607 00:49:03,444 --> 00:49:04,570 إنها من المفترض دولة حرة 608 00:49:04,778 --> 00:49:08,240 ! نحذرك بسبب خطبك الوعظية اللعينة !! تحاول إثارة الزنوج الطيبين 609 00:49:08,449 --> 00:49:09,492 ! أنا لست فتى صغير 610 00:49:09,700 --> 00:49:11,327 ! ـ أنا رجل ـ أنت زنجى محكوم عليه بالموت 611 00:49:11,535 --> 00:49:14,288 و الرجل الحقيقي هو الذى لا يختبيء وراء ملاءة 612 00:49:14,455 --> 00:49:16,957 تلقوا تلك الطلقات بسبب ملائاتكم 613 00:49:23,506 --> 00:49:25,966 أعلم أنك تستطيع التصويب أفضل من ذلك 614 00:49:26,300 --> 00:49:27,885 كان عليك أن تقتلهم 615 00:49:28,385 --> 00:49:30,346 كان عليك أن تصيبهم فى مقتل 616 00:49:30,554 --> 00:49:32,264 أردت فقط أن أرعبهم 617 00:49:33,140 --> 00:49:35,768 لن يأتوا هنا ليزعجوننا بعد الآن 618 00:49:37,311 --> 00:49:39,480 لن يأتوا إلى هنا 619 00:49:40,105 --> 00:49:41,440 ! أنا رجل 620 00:49:43,567 --> 00:49:44,777 ذلك سيُلقنك درسا ً أيها الزنجي 621 00:49:52,201 --> 00:49:53,035 ! أحضروا طبيب 622 00:49:53,244 --> 00:49:55,704 ،إنه لا يحتاج طبيبا ً و لكنه يحتاج قسيسا ً 623 00:49:56,914 --> 00:49:58,958 أنا سعيد لأننا أخرجناك من هناك 624 00:49:59,333 --> 00:50:02,169 ، و "أرتشى" يطاردك ... فإن حياتك على المحك 625 00:50:02,378 --> 00:50:05,089 بوسطن" هى المكان الأمثل لك" 626 00:50:06,048 --> 00:50:08,300 خذ الأمور بسهولة , يا حبيبى, حسنا ً ؟ 627 00:50:08,592 --> 00:50:12,138 حضرت مكانا ً لنا فى هارفارد , كيف يبدو ذلك ؟ 628 00:50:12,429 --> 00:50:15,141 . يبدو جيدا ً , سنظل مختفين لبرهة 629 00:50:15,641 --> 00:50:18,727 لا تقلقى بأى شيء , سأهتم أنا بك 630 00:50:19,019 --> 00:50:21,480 لدى فرقتي و أنا أعزف على الساكس بشكل رائع 631 00:50:22,022 --> 00:50:23,691 أنت ِ حتى لم تسمعينا و نحن نعزف 632 00:50:23,899 --> 00:50:25,985 كأى نصاب, وقعت فى مكيدة 633 00:50:26,193 --> 00:50:28,320 .. فاسدون يبحثون جاهدين عن الأمان 634 00:50:28,529 --> 00:50:30,656 . و عن أى إجابة لما يحدث, لم يجدوا شيء 635 00:50:30,865 --> 00:50:32,992 هؤلاء الفاسدين كان فى .. إمكانهم علاج السرطان 636 00:50:33,200 --> 00:50:36,036 إرتشى" ذلك كان بإمكانه أن يصبح" !! عبقرى فى علم الحساب 637 00:50:36,245 --> 00:50:39,248 كلنا ضحايا الأوامر الإجتماعية الأمريكية 638 00:50:39,582 --> 00:50:43,210 حتى ذلك الحين , كان هناك ثلاثة : أشياء خائفا ً منهم 639 00:50:43,419 --> 00:50:46,380 وظيفة , القبض علىَّ و الزج بي فى السجن 640 00:50:46,547 --> 00:50:50,885 و لكني بعد ذلك علمت أننى لم أخف من أى شيء , لقد كنت حيوانا ً 641 00:50:51,719 --> 00:50:53,387 لا يبدو بخير 642 00:50:55,765 --> 00:50:57,767 سنسرق تلك البلدة 643 00:50:57,975 --> 00:50:59,685 أيا ً منكم لا يريد أن يشترك , يقول الآن 644 00:51:01,729 --> 00:51:04,565 ،لقد جهزت الوضع و لدىَّ شخصًُ ما لتحريك البضاعة 645 00:51:04,774 --> 00:51:07,026 الآن نحتاج سائق, هل من إقتراحات ؟ 646 00:51:07,234 --> 00:51:08,861 ماذا عن "رودى" ؟ 647 00:51:09,653 --> 00:51:10,821 من "رودى" هذا ؟ 648 00:51:12,782 --> 00:51:16,035 .أنا رجل مخلط العرق و لا أخاف أحدا ً 649 00:51:17,995 --> 00:51:18,871 و ما الذى تعمله ؟ 650 00:51:19,080 --> 00:51:20,456 أى ما تأمر به 651 00:51:20,664 --> 00:51:23,209 رودى" يُورد الأطعمة . لأماكن الأغنياء" 652 00:51:23,417 --> 00:51:24,251 حسنا ً 653 00:51:24,460 --> 00:51:25,628 "أخبره عن "بولدى 654 00:51:28,672 --> 00:51:30,841 إنه عجوز غنى أحمق 655 00:51:31,050 --> 00:51:33,052 أعطيه حمام كل ليلة جمعة 656 00:51:33,260 --> 00:51:37,098 أضع له البودر, ثم أضعه فى السرير 657 00:51:37,515 --> 00:51:39,433 ،كالطفل إنه يفرح كثيرا ً 658 00:51:39,642 --> 00:51:40,726 و ماذا عنه ؟ 659 00:51:40,935 --> 00:51:44,897 يملك مجوهرات , و مجموعة من . العملات, غنى و كأنما يملك الصين 660 00:51:45,106 --> 00:51:47,400 ـ لديه سجاد فاخر ـ يبدو ذلك جيدا ً 661 00:51:47,566 --> 00:51:51,278 اللعنة, أنا أعرف تلك البلدة يا رجل , أنا الذى أدير أمرى 662 00:51:52,696 --> 00:51:53,656 من هو ذلك الرجل ؟ 663 00:51:55,449 --> 00:51:56,742 من جعلك الرئيس علينا ؟ 664 00:51:57,493 --> 00:51:58,619 تريد أن تكون أنت الرئيس ؟ 665 00:51:58,828 --> 00:51:59,662 أنا كذلك 666 00:51:59,870 --> 00:52:03,082 ـ رأسك الزنجية هى الرئيسة ـ نعم, أنا الرأس الرئيسة 667 00:52:03,249 --> 00:52:04,583 أنت زنجى صاحب رأس كبيرة 668 00:52:06,627 --> 00:52:07,753 "سأخبرك بما سنفعله , يا "رودى 669 00:52:09,088 --> 00:52:10,715 .... لأننى رجل عادل 670 00:52:11,716 --> 00:52:13,884 و أحب الزنوج أصحاب الهمة مثلك 671 00:52:14,677 --> 00:52:16,053 سنرتهن عليها 672 00:52:17,471 --> 00:52:18,472 بهذا 673 00:52:25,479 --> 00:52:26,981 إنها تحبنى 674 00:52:27,898 --> 00:52:29,650 إنها لا تحبنى 675 00:52:30,484 --> 00:52:32,236 إنها تحبنى 676 00:52:33,904 --> 00:52:35,740 إنها لا تحبنى 677 00:52:38,159 --> 00:52:39,160 إنها تحبنى 678 00:52:54,800 --> 00:52:55,843 سأفعلها أولا ً 679 00:52:57,803 --> 00:52:59,096 ريد" , لا تفعل ذلك" 680 00:52:59,305 --> 00:53:01,098 الرأس هى المسؤولة, صحيح ؟ 681 00:53:01,640 --> 00:53:03,267 إخفض المسدس 682 00:53:04,518 --> 00:53:05,978 نصدقك 683 00:53:06,687 --> 00:53:08,147 نصدقك 684 00:53:09,357 --> 00:53:12,193 ريد", توقف عن ذلك , حسنا ً ؟" ! أرجوك 685 00:53:12,401 --> 00:53:13,694 "حان دورك, يا "رودى 686 00:53:13,903 --> 00:53:16,280 كفوا عن ذلك المزاح الثقيل , يا رجال 687 00:53:22,411 --> 00:53:23,704 لا تريد أن تفعلها ؟ 688 00:53:24,288 --> 00:53:26,582 ـ دعنى أريك كيف ـ "ريد", لا تفعل 689 00:53:26,791 --> 00:53:28,709 . إنه لا يعرف كيف علىَّ أن أريه كيف 690 00:53:29,460 --> 00:53:31,003 هل فاتك شيء ؟ 691 00:53:31,212 --> 00:53:34,048 هل عينيك مفتوحتان ؟ أنظر إلىَّ 692 00:53:34,507 --> 00:53:36,550 "ليس عليك فعل ذلك, "ريد 693 00:53:38,052 --> 00:53:39,804 هذا كان غباءا ً بحق 694 00:53:43,432 --> 00:53:47,269 دورك , أتريد فعلها ؟ لا, لا تريد ,أليس كذلك ؟ 695 00:53:47,478 --> 00:53:48,813 سأساعدك 696 00:53:49,146 --> 00:53:50,856 ـ هنا ـ "ريد", لا تفعل ذلك 697 00:53:53,192 --> 00:53:55,528 أيجب أن نمحو أنفك تلك ؟ 698 00:53:55,736 --> 00:53:59,240 أم تلك الأنف زنجية ؟ هل هى زنجية أم من الخليط الآخر ؟ 699 00:53:59,657 --> 00:54:02,868 زنجية أم لا ؟ أعتقد أنها الخليط الآخر 700 00:54:03,119 --> 00:54:04,453 لا أريد الذهاب إلى السجن 701 00:54:04,662 --> 00:54:07,665 . ضع المسدس بعيدا ً هيا, هذا يكفى 702 00:54:07,873 --> 00:54:10,001 "قل وداعا ً يا "رودى 703 00:54:14,296 --> 00:54:15,423 رودى" , قل شيئا ً" 704 00:54:15,631 --> 00:54:17,008 ما الذى تقوله ؟ 705 00:54:18,426 --> 00:54:19,927 تكلم بصوت أعلى 706 00:54:22,805 --> 00:54:26,183 !! يا إلهي متى ستتوقف ؟ 707 00:54:27,226 --> 00:54:29,145 لقد فعلتها أنا مرتين, لذا فعليك فعلها مرة أخرى 708 00:54:29,395 --> 00:54:30,604 أنت القائد 709 00:54:30,813 --> 00:54:33,482 ـ أنا ماذا , ما الذى قلته ؟ ـ أنت القائد 710 00:54:33,691 --> 00:54:35,359 رودى" , يقول إننى حصلت على القيادة" 711 00:54:36,777 --> 00:54:38,654 .... رودى", إياك" 712 00:54:38,863 --> 00:54:42,199 أن تحاول تخطي شخصا ً ما لا يخاف من الموت, أتسمعنى ؟ 713 00:54:43,659 --> 00:54:44,952 حسنا ً 714 00:54:45,786 --> 00:54:47,038 هذا ما الذى سنفعله 715 00:54:47,246 --> 00:54:49,665 سوف نسطو على ذلك العجوز الغني الليلة 716 00:54:49,874 --> 00:54:52,918 صديقى "رودى" سيرسم لنا الخريطة 717 00:54:53,210 --> 00:54:55,463 كل ما فى البيت, حسنا ً ؟ 718 00:54:56,213 --> 00:54:59,634 بيج", "صوفيا", أحضروا العدة كما قلت لكم" 719 00:54:59,842 --> 00:55:04,138 سنفعلها الليلة لآنه لا يستطيع . أحدنا الظهور فى النهار 720 00:55:07,892 --> 00:55:09,810 هل هذا مناسب لك , صحيح ؟ 721 00:55:13,564 --> 00:55:15,358 "عيد ميلاد مجيد, يا "رودى 722 00:55:15,566 --> 00:55:17,401 عائلة كبيرة سعيدة 723 00:55:20,905 --> 00:55:22,156 أحبك 724 00:55:45,263 --> 00:55:48,057 ما الذى حدث للرصاصة ؟ هل خدعته بها ؟ 725 00:55:48,266 --> 00:55:49,392 أىّ رصاصة ؟ 726 00:55:49,767 --> 00:55:51,102 الرصاصة 727 00:55:53,688 --> 00:55:55,022 أنت مجنون 728 00:56:06,450 --> 00:56:07,451 ! "شورتي" 729 00:56:24,677 --> 00:56:27,138 بهدوء, "شورتى",بهدوء 730 00:57:34,956 --> 00:57:36,666 "رجُلي, "ريد 731 00:57:38,084 --> 00:57:39,418 !! رجُلي 732 00:57:41,170 --> 00:57:43,130 متى يجب أن يعود "رودى" ؟ 733 00:57:44,173 --> 00:57:45,675 بعد نصف ساعة 734 00:57:48,844 --> 00:57:50,680 أكاد أنتهى 735 00:57:57,019 --> 00:58:00,147 من المفترض أن تكون الفتيات قد عادوا من عملية السجادة 736 00:58:00,398 --> 00:58:01,649 فعلا ً من المفترض 737 00:58:03,401 --> 00:58:05,194 لقد قمنا بعمل جيد 738 00:58:05,403 --> 00:58:07,029 لقد دمرناهم, أليس كذلك ؟ 739 00:58:10,157 --> 00:58:12,785 لم يعرفوا ما الذى سرقهم 740 00:58:12,994 --> 00:58:16,164 ـ دعنى أعود أعمل ثانية ً فى ذلك المطبخ ـ تعود إلى المطبخ ؟ 741 00:58:16,372 --> 00:58:18,708 أغفو فى المطبخ 742 00:58:18,916 --> 00:58:22,712 ،إذا لم تستطع أن تتحمل الحرارة فاخرج من المطبخ 743 00:58:23,838 --> 00:58:25,673 حسنا ً, دعنا نذهب إلى الحوض 744 00:58:29,802 --> 00:58:31,679 هيا, حرارة رأسى بدأت ترتفع 745 00:58:31,888 --> 00:58:33,890 ـ هل تحرق ؟ ـ إنها على ما يرام 746 00:58:35,558 --> 00:58:37,185 إخفض رأسك 747 00:58:39,187 --> 00:58:41,689 ـ هيا !! ـ لقد فتحتها 748 00:58:49,739 --> 00:58:52,033 بدأت تلسع ! إبتعد 749 00:58:57,413 --> 00:58:58,247 هل تحرق؟ 750 00:58:58,456 --> 00:59:00,082 ! نعم , إنها تحرق بحق الجحيم 751 00:59:03,920 --> 00:59:05,379 ! اللعنة 752 00:59:11,761 --> 00:59:14,472 ! أيها الزنجى, أخرج رأسك من هناك 753 00:59:14,680 --> 00:59:16,390 هكذا, بهدوء 754 00:59:16,849 --> 00:59:19,769 إحترس, و لا تفعل أى شيء متهور 755 00:59:19,936 --> 00:59:22,438 ريد", شعرك مرفوع كعرف الديك" 756 00:59:22,605 --> 00:59:25,316 الشيء المتوقع هو حصول المتهم على سنتين سجن بسبب إرتكابه للسرقة 757 00:59:25,775 --> 00:59:28,694 ,و كانت أول سابقة لنا . البنات كن يعتمدن على ذلك 758 00:59:28,903 --> 00:59:31,364 حُكِم عليكن بسنتين فى سجن النساء 759 00:59:31,572 --> 00:59:32,907 جريمتنا لم تكن السطو 760 00:59:33,241 --> 00:59:36,744 كانت الجريمة هى مرافقة نساء بيض اللون لقد ألقوا علينا كل شيء 761 00:59:36,953 --> 00:59:39,997 جناية السطو, الإحصاء الأول , 8 إلى 10 أعوام 762 00:59:40,206 --> 00:59:42,458 الإحصاء الثانى, 8 إلى 10 أعوام 763 00:59:42,667 --> 00:59:45,169 الإحصاء الثالث, من 8 إلى 10 أعوام 764 00:59:45,378 --> 00:59:47,672 الإحصاء الرابع, من 8 إلى 10 أعوام 765 00:59:47,880 --> 00:59:50,007 الإحصاء الخامس, من 8 إلى 10 أعوام 766 00:59:50,216 --> 00:59:54,971 الإحصاء السادس, 8 إلى 10 أعوام الإحصاء السابع, 8 إلى 10 أعوام 767 00:59:55,263 --> 00:59:57,431 الإحصاء الثامن, 8 إلى 10 أعوام 768 00:59:57,640 --> 01:00:02,103 الحصاء التاسع, 8 إلى 10 أعوام الإحصاء العاشر, 8 إلى 10 أعوام 769 01:00:02,311 --> 01:00:06,899 الإحصاء الحادى عشر, 8 إلى 10 أعوام الإحصاء الثانى عشر, من 8 إلى 10 أعوام 770 01:00:07,191 --> 01:00:10,570 ,الإحصاء الثلاثون, من 8 إلى 10 أعوام ---و الإحصاء الأربعون 771 01:00:10,778 --> 01:00:13,406 الإحصاء الأربعون من 8 إلى 10 أعوام 772 01:00:13,614 --> 01:00:15,616 كل الأحكام القضائية متوافقة 773 01:00:16,200 --> 01:00:20,621 ,شورتى إعتقد أنه سيحكم علينا بأكثر من100 عام . "حتى شرحت له معنى كلمة "متوافقة 774 01:00:20,830 --> 01:00:23,291 يعنى أننا سنظل على الأقل 10 أعوام .. سجن مع الأشغال الشاقة 775 01:00:23,499 --> 01:00:25,835 . "فى سجن "تشارلستاون 776 01:00:26,043 --> 01:00:28,254 كان ذلك فى فبراير 1945 777 01:00:28,463 --> 01:00:29,714 اللعنة عليك 778 01:00:35,511 --> 01:00:37,764 "أغلق القطاع "أ 779 01:01:14,926 --> 01:01:16,177 أنظر إليه 780 01:01:16,385 --> 01:01:17,553 أراه 781 01:01:17,845 --> 01:01:19,639 إنه على وشك الإنفجار من الغيظ ؟ 782 01:01:19,847 --> 01:01:23,309 لن يفعل ذلك, لن يعطي لهم الفرصة 783 01:01:24,018 --> 01:01:25,353 ! "ليتل" 784 01:01:28,689 --> 01:01:29,482 رقمك 785 01:01:29,982 --> 01:01:30,817 ! "ليتل" 786 01:01:31,526 --> 01:01:32,151 ماذا ؟ 787 01:01:32,360 --> 01:01:33,444 إتركه لحاله 788 01:01:33,861 --> 01:01:36,864 ـ إنه جديد هنا ـ حسنا ً, سأتركه لحاله 789 01:01:38,199 --> 01:01:39,951 "ما هو رقمك الآن, يا "ليتل 790 01:01:40,701 --> 01:01:41,369 نسيته 791 01:01:42,036 --> 01:01:42,703 . أتلوه 792 01:01:42,912 --> 01:01:43,579 لقد نسيته 793 01:01:43,788 --> 01:01:45,456 تستطيع قرائته من هنا يا فتى 794 01:01:45,707 --> 01:01:47,458 ـ ألا تستطيع القراءة يا فتى ؟ ! ـ اللعنة عليك 795 01:01:48,292 --> 01:01:49,919 سألقنك درسا ً 796 01:01:53,047 --> 01:01:54,257 ! لقد نسيته 797 01:01:54,716 --> 01:01:55,800 ! لقد نسيته 798 01:01:56,050 --> 01:01:57,260 ! لقد نسيته 799 01:02:02,974 --> 01:02:05,643 لن يتركونى لحالى 800 01:02:09,647 --> 01:02:13,192 ،و أنا فى تلك الحالة سأخرج 801 01:02:13,901 --> 01:02:15,862 أى شيء يحدث, فأنا قوى له 802 01:02:17,363 --> 01:02:18,865 "وقتك نفذ, "ليتل 803 01:02:19,574 --> 01:02:21,325 الآن قل لى ما هو رقمك 804 01:02:24,162 --> 01:02:26,831 أنت الخاطيء, عشرة أيام أخرى 805 01:02:31,169 --> 01:02:32,211 ! ماء 806 01:02:33,921 --> 01:02:35,006 ! ماء 807 01:02:52,231 --> 01:02:53,608 أتريد أن تُدخن ؟ 808 01:03:02,200 --> 01:03:04,994 أتعلم كم هو صديق لك المسيح , يا بنى ؟ 809 01:03:05,203 --> 01:03:06,412 صديق ؟ 810 01:03:08,623 --> 01:03:11,918 أهو صديق ؟ إذا كان صديقا ً, فأين هو ؟ 811 01:03:12,126 --> 01:03:13,336 ما الذى فعله من أجلي ؟ 812 01:03:13,544 --> 01:03:14,879 !! صديق 813 01:03:15,296 --> 01:03:18,549 ،سأقول لك ما الذى ستفعله قل له أن يتصل بى 814 01:03:19,217 --> 01:03:21,260 يتصل بي ليُرينى صداقته 815 01:03:21,469 --> 01:03:24,097 محبوس إنفرادى رقم 2-2607 816 01:03:24,305 --> 01:03:26,391 ما الذى فعلته من أجلى, يا رجل ؟ 817 01:03:26,641 --> 01:03:28,601 أين هو عندما أحتاج إليه ؟ 818 01:03:28,810 --> 01:03:32,605 أخبرنى أنت ! أين هو ذلك المسيح ؟ أنا سأخبرك أين هو 819 01:03:32,897 --> 01:03:36,275 ! إنه مع رجال الشرطة 820 01:03:36,484 --> 01:03:39,570 ما الذى فعله لي ؟ ! لم يفعل أى شيء لي 821 01:03:44,242 --> 01:03:47,912 !! "يا للمسيح من صديق لنا" 822 01:04:45,511 --> 01:04:46,554 ! "ليتل" 823 01:04:49,182 --> 01:04:50,850 "أتلوا علىَّ رقمك يا "ليتل 824 01:04:51,851 --> 01:04:53,353 هيا, أتلوا 825 01:04:54,354 --> 01:04:55,939 ... A-22 826 01:04:56,147 --> 01:04:57,106 ماذا ؟ 827 01:04:57,315 --> 01:04:59,150 .... A-228 828 01:05:00,485 --> 01:05:01,527 هيا 829 01:05:18,169 --> 01:05:19,671 أعلم ما هو شعورك 830 01:05:20,213 --> 01:05:21,965 كأنك تريد أن تموت 831 01:05:24,217 --> 01:05:25,760 أحضرت شيئا ً لك 832 01:05:26,427 --> 01:05:28,805 لا أريد مزيد من الإحسان منك 833 01:05:29,013 --> 01:05:30,014 إنها جوزة الطيب 834 01:05:30,223 --> 01:05:34,644 ضعها فى الماء, إنك تحتاج إلى شيء ليريح ظهرك 835 01:05:34,852 --> 01:05:37,355 ،إنها ليست مخدرات و لكنها ستريحك 836 01:05:44,237 --> 01:05:46,906 إشربها ببطيء إنها مُركزة 837 01:05:54,205 --> 01:05:55,540 ما هو نوع المخدر الذى أعطيته لى ؟ 838 01:05:56,249 --> 01:05:59,544 أستطيع أن أريك كيفية الخروج من السجن و هذا ليس من المخدرات 839 01:05:59,752 --> 01:06:01,921 تكلم, يا أبى .. أنا مستمع 840 01:06:02,880 --> 01:06:07,051 ـ هذا الشيء جيد, ألديك المزيد ؟ ـ إنها آخر ما سأعطيه لك لإصلاحك 841 01:06:08,094 --> 01:06:09,721 إذا ً, لما أعطيتني إياه ؟ 842 01:06:09,929 --> 01:06:14,100 ،لأنك كنت فى حاجة إليه لأنك لم تكن لتستمع إلىَّ بدونه 843 01:06:15,435 --> 01:06:17,770 أيها الزنجى, أغرب عن وجهى 844 01:06:18,021 --> 01:06:21,357 أعتقد أنك لديك وعيا ً أكثر من أى شخص موجود فى هذا السجن 845 01:06:21,566 --> 01:06:23,568 لما لا تستخدمه ؟ 846 01:06:24,944 --> 01:06:28,865 لا تستطيع أن تهرب من هنا كما يفعلوا فى الأفلام 847 01:06:29,240 --> 01:06:31,576 ،و حتى لو هربت فستظل داخل سجن 848 01:06:31,743 --> 01:06:33,077 تلك هى الحقيقة 849 01:06:33,244 --> 01:06:37,207 ، سترتطم بالحائط فأنت لا تستخدم عقلك 850 01:06:37,415 --> 01:06:39,375 ذلك ما يريده الرجل الأبيض 851 01:06:39,626 --> 01:06:42,921 أنظر إلى نفسك, تضع ذلك السُم على شعرك 852 01:06:43,129 --> 01:06:47,592 أعتقد أنك ظللت فى السجن لمدة طويلة فالكل يفرد شعره 853 01:06:47,759 --> 01:06:50,094 لما يفعلون ذلك ؟ 854 01:06:50,261 --> 01:06:53,389 ،لا يريدون أن يمشون بشعر أكرت ...يبدون مثل 855 01:06:53,598 --> 01:06:54,724 يبدون مثلى ؟ 856 01:06:54,933 --> 01:06:56,267 مثل الزنجى ؟ 857 01:06:57,769 --> 01:06:59,521 لما لا تنظر إلى نفسك, كيف تبدو ؟ 858 01:06:59,729 --> 01:07:02,232 ما الذى يجعلك تخجل من كونك أسود ؟ 859 01:07:02,440 --> 01:07:05,902 . دعنى أقول لك شيئا ً أنا لست خجولا ً من كوني أى شيء 860 01:07:09,906 --> 01:07:12,033 . من الأفضل أن تبعد يديك عني يجب أن أغسل شعري 861 01:07:12,242 --> 01:07:15,245 ! ـ دعها تحرقك ! ـ أيها الزنجى , إبعد يديك عنى 862 01:07:16,371 --> 01:07:18,373 هيا, إحرق نفسك , وتألم 863 01:07:18,581 --> 01:07:22,418 ،ضع كل ذلك السم فى رأسك !! و فى بدنك, محاولا ً أن تصبح أبيض اللون 864 01:07:24,337 --> 01:07:27,632 ـ لا أريد أن أستمع لذلك الهراء ـ ظننت أنك ذكى 865 01:07:27,799 --> 01:07:30,218 و لكن يبدو أنك من هؤلاء عديمى القيمة ...المتبخترين فى الشوارع 866 01:07:30,426 --> 01:07:32,595 !! ببدلة المهرجين , و على رأسك ذلك الهراء 867 01:07:32,929 --> 01:07:34,055 ! و تبدو كالقرد 868 01:07:34,264 --> 01:07:38,226 الرجل الأبيض يراك و يضحك لأنه يعلم بأنك لست أبيض 869 01:07:38,434 --> 01:07:39,310 من أنت أيها الرجل ؟ 870 01:07:39,477 --> 01:07:41,771 السؤال الأهم , هو من أنت ؟ 871 01:07:43,147 --> 01:07:44,440 أنا سأقول لك 872 01:07:45,191 --> 01:07:47,443 أنت مفقودا ً فى الظلام 873 01:07:49,487 --> 01:07:52,115 و لكن " إليجا محمد " جاء ليخرجك إلى النور 874 01:07:52,323 --> 01:07:53,116 من ؟ 875 01:07:53,324 --> 01:07:54,993 .... "إليجا محمد" 876 01:07:55,285 --> 01:07:57,787 . يستطيع أن يخرجك من سجن 877 01:07:58,663 --> 01:08:00,957 من سجن رأسك 878 01:08:01,791 --> 01:08:04,794 و لكن ربما تحتاج علاج آخر 879 01:08:20,310 --> 01:08:22,937 ،و بعد ذلك تعتاد على تلك الحياة .و تجعلك تنام 880 01:08:23,146 --> 01:08:25,982 تجعلك تتوقف عن التفكير . و التصرف من أجل نفسك 881 01:08:26,691 --> 01:08:30,278 ,إذا أردت تحقيق أى شيء ! فستعرض حياتك للخطر 882 01:08:30,612 --> 01:08:33,907 ،لذا دعهم يطعموك . و يعطونك دومينو لتلعب به 883 01:08:34,115 --> 01:08:37,535 ـ لتلعب لعبة الماربل , و البيسبول ـ هيا إلى تكملة العمل 884 01:08:37,744 --> 01:08:41,581 يصفر بصفارته , فتقعد ... أو تقف , أتأتى بأشياء له ,أو تكركر 885 01:08:41,790 --> 01:08:42,832 ... تهذب نفسك 886 01:08:43,041 --> 01:08:45,168 تنام , و تقول رقمك 887 01:08:45,376 --> 01:08:47,170 قلت لك توقف 888 01:08:49,464 --> 01:08:50,423 ... الآن 889 01:08:50,632 --> 01:08:52,342 هل ستتحرك ؟ 890 01:08:54,552 --> 01:08:55,845 سأظل 891 01:08:56,721 --> 01:08:57,639 و أنا أيضا ً 892 01:09:08,817 --> 01:09:10,819 لما تحوم علىَ ؟ 893 01:09:11,069 --> 01:09:13,696 قلت لك , أننى أعطيتك أخر ما لدى لإصلاحك 894 01:09:17,534 --> 01:09:19,202 فى أى جانب أنت أيها الزنجى ؟ 895 01:09:20,411 --> 01:09:23,540 !! "زنجى" من منا شعره كالديك ؟ 896 01:09:23,748 --> 01:09:27,335 أنت الشخص الوحيد فى ذلك السجن الذى يتصرف هكذا 897 01:09:28,753 --> 01:09:31,256 لا تخاف من الكلام هكذا أمام الحارس 898 01:09:31,464 --> 01:09:34,092 و ما الذى سيفعله بى و لم يفعل بى بالفعل ؟ 899 01:09:36,010 --> 01:09:40,265 ،أقصد , بأنك لا تشتم . و لا تتحدث بطريقة بذيئة 900 01:09:40,473 --> 01:09:44,352 الرجل يشتم لأنه لا يوجد لديه كلمات ليعبر بها عن ما فى رأسه 901 01:09:49,691 --> 01:09:52,360 علمت أنه لك جانب ما أستطيع الدخول عليك منه 902 01:09:53,862 --> 01:09:54,696 لا تتحايل علىّ 903 01:09:56,698 --> 01:09:59,033 لا تتحايل علىّ و لا تحاول فعل ذلك 904 01:10:00,702 --> 01:10:04,080 أنا فقط أقدم لك سيجارة يا رجل , ليس بالشيء الكثير 905 01:10:10,086 --> 01:10:12,088 أنا أقرأ, و أدرس 906 01:10:12,380 --> 01:10:15,258 ذلك أول ما يفعله الرجل الأسود الذى يحترم نفسه 907 01:10:15,467 --> 01:10:17,677 الذى يحترم جسده و عقله 908 01:10:17,886 --> 01:10:20,472 و يتوقف عن تناول سم الرجل الأبيض 909 01:10:20,722 --> 01:10:25,393 ، سجائره , مخدراته ,خموره . إمرأته البيضاء , خنزيره 910 01:10:26,227 --> 01:10:27,228 ! خنزير 911 01:10:31,524 --> 01:10:33,777 أمي كانت تقول ذلك دائما ً . لا تأكل لحم الخنزير 912 01:10:33,985 --> 01:10:38,448 . أمك كانت على حق الخنزير وحش قذر 913 01:10:38,615 --> 01:10:42,077 ، جزء فأر , جزء قط و الباقى كلب 914 01:10:42,285 --> 01:10:44,621 حسنا ً, بعيدا ً عن كل ذلك 915 01:10:44,829 --> 01:10:47,040 ماذا سيحدث إذا أقلعت عن تعاطى كل هذا ؟ 916 01:10:47,499 --> 01:10:50,960 . أقصد , الخنزير , تمرض ثم تحصل على فحص طبى أم ماذا ؟ 917 01:10:51,127 --> 01:10:54,631 ، عندما كنت بالخارج ... قمت بعملية سطو , حاولت 918 01:10:54,839 --> 01:10:58,176 ,انا أنقل لك كلام الله ليس كلام ملفق مبالغ فيه 919 01:10:58,385 --> 01:11:00,095 ... و سأقول لك شيء 920 01:11:00,303 --> 01:11:01,262 ربي أسود 921 01:11:01,471 --> 01:11:04,307 ربك أسود ؟ الكل يعلم أن ربك أبيض 922 01:11:04,516 --> 01:11:08,478 . تتقبل كل ما يعلمك إياه الرجل الأبيض .... يخبرك بأنك وثني أسود 923 01:11:08,686 --> 01:11:12,774 .فتصدقه ... يقول أن السيد المسيح كان أشقر و عيونه زرقاء 924 01:11:12,982 --> 01:11:13,942 ... و أبيض اللون 925 01:11:14,150 --> 01:11:15,527 . و تصدقه 926 01:11:16,194 --> 01:11:19,155 يعلمك أن السواد لعنة و تصدقه 927 01:11:19,322 --> 01:11:21,866 ـ هل إطلعت على معنى كلمة " أسود" ؟ ـ لما ؟ 928 01:11:22,075 --> 01:11:24,411 هل درست أى شيء و خاليا ً من الكذب و التحايل ؟ 929 01:11:24,619 --> 01:11:26,121 و لما يا رجل ؟ 930 01:11:29,207 --> 01:11:29,999 تعال معي 931 01:11:33,837 --> 01:11:36,423 .... أسود : "غير واضح لإنعدامه النور 932 01:11:36,631 --> 01:11:38,007 ..مجرد من اللون 933 01:11:38,466 --> 01:11:39,968 ...مغلف بالظلام 934 01:11:40,176 --> 01:11:42,554 .. بعيدا ً تماما ً , مُغيم , أو مظلم 935 01:11:43,012 --> 01:11:44,639 "كما المستقبل يبدو أسود 936 01:11:44,848 --> 01:11:46,641 جميلة تلك الكلمات 937 01:11:47,017 --> 01:11:48,184 ... ملطخ بالوسخ" 938 01:11:48,643 --> 01:11:49,644 . ملوث 939 01:11:49,853 --> 01:11:50,562 .... نكد 940 01:11:50,770 --> 01:11:51,563 ...عدائى 941 01:11:51,771 --> 01:11:54,816 "محرم , "كاليوم الأسود 942 01:11:55,567 --> 01:11:58,361 ... مفسد , أو مفسد مؤذى 943 01:11:58,570 --> 01:12:00,155 "كالقسوة السوداء" 944 01:12:00,363 --> 01:12:04,075 .. مخزى , مهين يستحق العقوبة 945 01:12:05,201 --> 01:12:08,496 .و هناك الكثير "إبتزاز , الصوت المضاد , سافل" 946 01:12:08,705 --> 01:12:10,165 أشياء كثيرة , حسنا ً 947 01:12:10,582 --> 01:12:12,125 "لنرى كلمة "أبيض 948 01:12:15,587 --> 01:12:16,671 .هنا 949 01:12:17,881 --> 01:12:18,840 إقرأ 950 01:12:21,760 --> 01:12:22,677 ... :أبيض" 951 01:12:23,845 --> 01:12:25,930 . لون الثلج النقى 952 01:12:27,349 --> 01:12:30,185 . يعكس جميع ألوان الطيف 953 01:12:30,685 --> 01:12:31,853 "عكس أسود" 954 01:12:37,108 --> 01:12:39,527 خالى من البقع أو العيوب 955 01:12:41,571 --> 01:12:43,198 "بريء" , "نقى" 956 01:12:47,535 --> 01:12:50,080 كل تلك الكلمات ؟ !! و لا توجد نية شيطانية لمعنى أبيض 957 01:12:50,288 --> 01:12:51,456 غير مؤذى 958 01:12:51,915 --> 01:12:53,667 ... صادق, يتصرف بعدل 959 01:12:53,875 --> 01:12:55,502 "و شريف . إنتظر 960 01:12:55,710 --> 01:12:58,963 هذا الكتاب تم تأليفه من قبل أناس بيض , مع ذلك 961 01:12:59,214 --> 01:13:01,800 ـ بالطبع لا يوجد كتاب لرجل أسود ـ لذا لما نقرأه ؟ 962 01:13:02,008 --> 01:13:04,719 لكى ترى من خلاله الحقيقة 963 01:13:04,886 --> 01:13:09,015 عليك أن تأخذ كل ما يقوله الرجل الأبيض و تستخدمه ضده 964 01:13:13,478 --> 01:13:15,730 هناك الكثير من الكلمات هنا 965 01:13:16,272 --> 01:13:18,858 هنا , لنبدأ من البداية 966 01:13:19,401 --> 01:13:23,363 ستبحث عنهم, و تكتبهم و تعرف ما معناهم 967 01:13:23,655 --> 01:13:26,658 الصفحة الأولى , الكلمة الأولى "أردفارك" 968 01:13:30,578 --> 01:13:31,705 :أردفارك" 969 01:13:31,913 --> 01:13:34,833 خنزير الأرض حيوان أفريقى آكل للنمل 970 01:13:35,292 --> 01:13:36,710 :أباكيوس" 971 01:13:36,918 --> 01:13:40,547 أداة صينية للحساب 972 01:13:43,008 --> 01:13:44,134 :أبادون" 973 01:13:44,342 --> 01:13:47,804 !! مكان للفقدان 974 01:13:48,013 --> 01:13:49,431 :حفرة بلا قاع" 975 01:13:49,597 --> 01:13:52,142 ... إذا مشيت خطوة واحدة إلى الله 976 01:13:52,350 --> 01:13:54,352 . فسيمشي الله إليك خطوتان 977 01:13:59,691 --> 01:14:01,109 ! أطفيء النور 978 01:14:40,106 --> 01:14:41,900 الشباب مجانين بالبيسبول, أليس كذلك ؟ 979 01:14:42,817 --> 01:14:44,819 ـ ما هى النتيجة , يا رجل ؟ ـ 10 إلى 1 980 01:14:45,028 --> 01:14:47,614 ! إننا نقتلهم ألم تسمع بذلك ؟ 981 01:14:47,864 --> 01:14:48,823 لا , ما الذي حدث ؟ 982 01:14:48,990 --> 01:14:53,245 ،"المحتالين أخرجوا "جاكى روبنسون !! لنحتفل بذلك 983 01:14:53,453 --> 01:14:55,163 هذا حسن 984 01:14:55,789 --> 01:14:56,665 بالتأكيد 985 01:14:57,415 --> 01:15:00,543 رجل أبيض يلقى لنا عظمة ... و المفترض أننا نسى بها 986 01:15:00,752 --> 01:15:02,337 400عاما ً من القمع 987 01:15:03,088 --> 01:15:04,589 ... نعم , و لكن زنجى 988 01:15:05,674 --> 01:15:08,093 ،أسود اللون ينضم إلى العصبة ذلك شيء كبير 989 01:15:08,260 --> 01:15:11,596 أخبرتك بأن تنظر خلف الكلمات و تبحث عن الحقيقة 990 01:15:11,930 --> 01:15:14,808 ... يدعونا نغنى و نرقص و نضحك 991 01:15:15,308 --> 01:15:18,270 و بعد ذلك يجعلوا . أسودا ً ما ينضم إلى شيء له أهمية 992 01:15:18,520 --> 01:15:21,106 ذلك لا يلغى أعظم جرائم فى التاريخ 993 01:15:21,356 --> 01:15:24,401 عندما حبسنا فى السلاسل ... ذلك الشيطان صاحب العيون الزرق 994 01:15:24,609 --> 01:15:27,821 ، مئة مليون منا .. فككوا عائلتنا 995 01:15:28,029 --> 01:15:29,447 .... عذبونا 996 01:15:29,656 --> 01:15:33,493 ، أبعدونا عن لغتنا .. ديننا , و تاريخنا 997 01:15:35,245 --> 01:15:37,581 دعني أخبرك عن تاريخ السود 998 01:15:37,789 --> 01:15:40,375 نحن الرجل الأصلي 999 01:15:40,584 --> 01:15:43,628 . أول رجل على وجه الأرض كان أسود السود هم الذين حكموا 1000 01:15:43,837 --> 01:15:46,673 و لم يكن هناك وجه أبيض فى أىّ مكان 1001 01:15:46,965 --> 01:15:49,467 و لكنهم علمونا أننا كنا نعيش كالقرود 1002 01:15:49,718 --> 01:15:53,013 . و تلك أكذوبة الرجل الأسود لم يفعل ذلك 1003 01:15:53,221 --> 01:15:55,807 كنا من جنس الملوك عندما .. كان الرجل الأبيض 1004 01:15:56,016 --> 01:15:58,101 يمشى على أربع فى أوروبا 1005 01:15:58,310 --> 01:16:00,353 هل يعلموا من هم ؟ 1006 01:16:02,355 --> 01:16:05,192 هل تعلم أنت من أين أتيت ؟ و ما هو إسمك ؟ 1007 01:16:05,400 --> 01:16:06,276 "مالكولم ليتل" 1008 01:16:07,444 --> 01:16:10,697 هذا هو إسم الرجل الذى كان يملك عائلتك 1009 01:16:11,489 --> 01:16:13,491 . أنت حتى لا تعلم من أنت 1010 01:16:13,700 --> 01:16:16,328 . أنت لا شيء أقل من لا شيء 1011 01:16:16,536 --> 01:16:17,996 من أنت ؟ 1012 01:16:21,541 --> 01:16:23,752 ... إسمع , أنا لست !! اللعنة 1013 01:16:27,923 --> 01:16:30,884 . "حسنا ً , أنا لست "مالكولم ليتل أو "ريد" أو إبليس حتى 1014 01:16:31,092 --> 01:16:32,636 . هذا صحيح إذا ً من أنت ؟ 1015 01:16:37,265 --> 01:16:39,601 .ـ لا أعلم ... ـ نحن أمة 1016 01:16:39,976 --> 01:16:41,895 ... قبيلة شباز 1017 01:16:42,103 --> 01:16:45,732 ضائعين فى تلك الفلاة التى تسمى شمال أمريكا 1018 01:16:53,406 --> 01:16:54,741 . قبيلة شباز 1019 01:16:54,908 --> 01:16:57,369 .. الله الرحيم أرسل لنا مبشرا ً 1020 01:16:57,577 --> 01:16:59,830 . "رجل أسود إسمه "إليجا محمد 1021 01:17:00,288 --> 01:17:03,792 إنه يبوح لنا بحقيقة أمرنا 1022 01:17:04,084 --> 01:17:08,046 ، يعلمنا الطبيعة الحقيقية للرجل الأصلي .... الرجل الأسود 1023 01:17:08,296 --> 01:17:09,881 . هو الصلاح 1024 01:17:10,382 --> 01:17:12,759 ... إذا كان الصلاح هو طبيعة الرجل الأسود 1025 01:17:12,968 --> 01:17:15,720 إذا ً طبيعة الرجل الأبيض هى الفساد 1026 01:17:15,929 --> 01:17:17,472 . علمت أنك ستفهم المقصود 1027 01:17:17,764 --> 01:17:21,601 الموقر "أليجا محمد" يعملنا أن الرجل الأبيض شيطان 1028 01:17:21,768 --> 01:17:24,271 من المؤكد أنني قابلت منهم فى حياتي 1029 01:17:26,273 --> 01:17:30,485 إليجا محمد" لا يقول أن بعضا ًمن" الرجال البيض شياطين 1030 01:17:30,944 --> 01:17:34,322 . إنه يخبرنا بأن جميع البيض شياطين 1031 01:17:34,948 --> 01:17:39,077 هل علمت فى حياتك رجل أبيض صالح ؟ . تذكر خلال حياتك 1032 01:17:39,953 --> 01:17:42,581 هل قابلت واحد قط لم يكن شيطانا ً ؟ 1033 01:17:50,714 --> 01:17:52,424 ...الجسد هو شيء مقدس 1034 01:17:52,632 --> 01:17:54,885 . يجب أن يتم تنقيته 1035 01:17:56,470 --> 01:17:59,264 ... لن ألمس سم الرجل الأبيض 1036 01:17:59,473 --> 01:18:00,891 ... مخدراته 1037 01:18:01,308 --> 01:18:02,809 ... خموره 1038 01:18:03,810 --> 01:18:05,979 ... خنزيره 1039 01:18:06,188 --> 01:18:07,272 ... و نسائه 1040 01:18:08,148 --> 01:18:10,775 ... المسلم يجب أن يكون لافت للنظر مستقيم 1041 01:18:11,026 --> 01:18:12,819 ... مثال رائع يُحتذى به 1042 01:18:13,028 --> 01:18:16,490 لكى يروا هؤلاء الذين فى . الظلام قوة النور 1043 01:18:18,658 --> 01:18:21,870 . لن أزنى 1044 01:18:23,497 --> 01:18:25,123 ...لن أكذب 1045 01:18:25,332 --> 01:18:27,042 . أخدع أو أسرق 1046 01:18:28,376 --> 01:18:30,796 الطريق إلى الإسلام هو الخضوع و الطاعة 1047 01:18:35,383 --> 01:18:38,845 ،لذلك نصلى خمس مرات فى اليوم .. نتوجه إلى الكعبة لنصلى 1048 01:18:39,054 --> 01:18:41,556 . ننزل على ركبنا و نخضع 1049 01:18:45,143 --> 01:18:47,479 لا أستطيع فعل ذلك يا أخى 1050 01:18:48,105 --> 01:18:50,315 الضائع عندما يجد الطريق المستقيم .... فعليه أن يركع 1051 01:18:50,482 --> 01:18:51,983 . لكيّ يعترف بذنبه 1052 01:18:52,192 --> 01:18:56,905 ،مناشدة المغفرة من الله . هى أصعب على الإطلاق 1053 01:19:02,828 --> 01:19:05,163 . الأصعب و الأعظم 1054 01:19:10,001 --> 01:19:12,838 لا أعلم ما الذى سأقوله إلى الله 1055 01:19:13,422 --> 01:19:15,841 هل ركعت قبل ذلك يا "مالكلوم" ؟ 1056 01:19:18,677 --> 01:19:20,679 ... نعم , عندما كنت 1057 01:19:21,763 --> 01:19:24,266 .... أفتح قفل باب أحدهم . أو أسرق منزل أحد 1058 01:19:24,474 --> 01:19:25,725 . أخبر الله بذلك 1059 01:19:37,362 --> 01:19:41,366 تستطيع أن تركع و تزحف من أجل !الخطيئة و لا تفعل ذلك من أجل إنقاذ روحك ؟ 1060 01:19:41,575 --> 01:19:43,618 "إفتح القفل, يا "مالكولم . هيا 1061 01:19:44,202 --> 01:19:45,871 . أريد فعل ذلك 1062 01:19:49,583 --> 01:19:51,543 الله يعلم أنني أريد فعل ذلك 1063 01:20:02,512 --> 01:20:06,266 تلقيت رسالة ذلك اليوم "من الموقر "أليجا محمد 1064 01:20:06,558 --> 01:20:08,727 ... ذلك الرجل الموقر كتب لي 1065 01:20:08,935 --> 01:20:11,772 أنا اللا شيء , بائع المخدرات , التافه . و مدين 1066 01:20:11,980 --> 01:20:14,941 ... أنا جئت إليك لأعطيك) 1067 01:20:15,400 --> 01:20:19,029 ... شيء لن يُؤخذ منك أبدا ً 1068 01:20:19,279 --> 01:20:24,242 .. أحضرت لك شيء من ما تستحقه 1069 01:20:25,077 --> 01:20:27,829 . أفضل شيء للإنسان 1070 01:20:28,038 --> 01:20:30,540 معرفة نفسك 1071 01:20:30,749 --> 01:20:35,045 و أحسست كأنه أصبح معي فى الغرفة 1072 01:20:35,587 --> 01:20:38,548 ،كان يرتدى بزة غامقة و على وجهه رأيت الحكمة 1073 01:20:38,757 --> 01:20:42,386 و ألم قديم و عميق حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً 1074 01:20:43,428 --> 01:20:46,181 . و لكني علمت أننى لم أكن أحلم إنه كان معى 1075 01:20:46,390 --> 01:20:48,266 .. أقول لك 1076 01:20:49,643 --> 01:20:52,979 ...أن أخطر خلق على وجه الأرض 1077 01:20:53,313 --> 01:20:55,565 ... في أى مجتمع 1078 01:20:56,149 --> 01:20:58,735 هو الرجل الذى ليس لديه شيء ليخسره 1079 01:20:58,985 --> 01:21:03,949 لا تحتاج 10 رجال لتغيير العالم 1080 01:21:04,825 --> 01:21:06,827 واحد يكفي لذلك 1081 01:21:07,953 --> 01:21:10,831 ... الأرض لنا 1082 01:21:11,039 --> 01:21:12,457 الرجل الأسود 1083 01:21:12,791 --> 01:21:15,127 ... و أيا ً ما كان حولها 1084 01:21:15,335 --> 01:21:18,338 ... أو عليها , أو فيها 1085 01:21:18,630 --> 01:21:20,632 هو ملكنا 1086 01:21:20,841 --> 01:21:23,010 .... و فجأة كما جاء 1087 01:21:23,218 --> 01:21:24,344 . إختفى 1088 01:21:26,471 --> 01:21:28,056 و بعد ذلك شعرت أن بإمكانى فعلها 1089 01:21:30,976 --> 01:21:32,269 ... "تعلمنا بعد ذلك أن "بول 1090 01:21:32,477 --> 01:21:35,814 ،في طريقه إلى دمشق سمع صوت المسيح 1091 01:21:36,106 --> 01:21:39,067 كان مغرقا ً بالحقيقة لدرجة أنه وقع من على حصانه 1092 01:21:39,276 --> 01:21:41,445 ... الآن , أنا لا أشَبه نفسي به 1093 01:21:41,695 --> 01:21:43,363 و لكني فهمت 1094 01:21:44,948 --> 01:21:46,491 أترى , إنه حدث لي 1095 01:21:46,700 --> 01:21:47,784 لما أنا ؟؟ 1096 01:21:49,619 --> 01:21:54,291 :"عزيزى الأخ "مالكولم لقد عدت, الله أكبر 1097 01:21:54,541 --> 01:21:57,794 ،ليس لدينا الكثير و لكن ما لدينا فهو لك 1098 01:21:58,003 --> 01:22:01,923 زوجتي و إبني متفقين معي على ... أنك عندما تخرج 1099 01:22:02,132 --> 01:22:04,468 و لن تطول مدتك, تعال إلينا مباشرا ً 1100 01:22:04,634 --> 01:22:05,635 التالي 1101 01:22:11,975 --> 01:22:13,435 ما تريد ؟ 1102 01:22:15,145 --> 01:22:16,521 إحلقه كله 1103 01:22:16,730 --> 01:22:19,232 ـ ستتخلص من تلك القصة ؟ ـ نعم يا سيدى 1104 01:22:20,734 --> 01:22:22,778 أنت تشكرني فى رسالتك 1105 01:22:23,737 --> 01:22:27,991 . لا تشكرني أنا , إشكر الله هو الذى فعل كل ذلك 1106 01:22:30,661 --> 01:22:32,287 :"أخي العزيز "باينز 1107 01:22:33,038 --> 01:22:35,624 "برجاء إشكر لي "إليجا محمد ... على المال 1108 01:22:36,375 --> 01:22:38,710 ... و قل له أننى لم أكتب له 1109 01:22:38,919 --> 01:22:40,879 . لأنني لم أثبت نفسى إلى الآن 1110 01:22:41,088 --> 01:22:45,300 و لكنني أرسلت تعاليمه إلى بضع من أصدقائي ..."القدامى فى "هارلم 1111 01:22:45,509 --> 01:22:48,971 ،"و صديقي الحميم , "شورتى . الذى رحل من قبل خارج الولاية 1112 01:22:49,179 --> 01:22:50,430 !! لقد جُن جنونه 1113 01:22:50,639 --> 01:22:52,057 :إخوتى الأعزاء" 1114 01:22:52,391 --> 01:22:54,977 .أشكركم على وقتكم و إهتمامكم 1115 01:22:55,894 --> 01:22:59,856 أدعو الله عز و جل "يعز الموقر "إليجا محمد 1116 01:23:00,190 --> 01:23:02,859 كتبت إلى العمدة , و الحاكم ... و إلى الرئيس 1117 01:23:03,068 --> 01:23:06,363 "و لكن لسبب ما لم أتلقى رد منهم 1118 01:23:07,614 --> 01:23:09,283 .... "برجاء إخبار "إليجا محمد 1119 01:23:09,491 --> 01:23:14,121 أنني كرست حياتي لكى أخبر الشيطان الأبيض الحقيقة فى وجهه 1120 01:23:14,329 --> 01:23:18,375 و أحييك بتحية السلام "السلام عليكم" 1121 01:23:19,001 --> 01:23:22,212 ملحوظة , أخيرا ً كتبت كل كلمات القاموس 1122 01:23:23,839 --> 01:23:27,050 أعتقد أن الأخ فى طريقه 1123 01:23:28,635 --> 01:23:32,347 ..اَلسَّارِقُ لاَ يَأْتِي إِلاَّ لِيَسْرِقَ" 1124 01:23:32,598 --> 01:23:36,268 ..وَيَذْبَحَ وَيُهْلِكَ 1125 01:23:36,602 --> 01:23:38,270 ..وَأَمَّا أَنَا فَقَدْ أَتَيْتُ 1126 01:23:38,854 --> 01:23:40,564 ..لِتَكُونَ لَهُمْ حَيَاةٌ 1127 01:23:41,356 --> 01:23:44,860 "وَلِيَكُونَ لَهُمْ أَفْضَلُ 1128 01:23:46,361 --> 01:23:50,157 . إنجيل يوحنا, الإصحاح العاشر, الفقرة العاشرة هل هناك أية أسئلة ؟ 1129 01:23:54,494 --> 01:23:57,205 ،إحترس يا حبى ذلك الرجل له ثقل فى الدين 1130 01:23:59,583 --> 01:24:02,377 أرى أن ذلك أصبح صراعا ً ما بين الخير و الشر 1131 01:24:02,586 --> 01:24:03,879 الشيطان" لديه سؤال" 1132 01:24:05,047 --> 01:24:07,549 نعم يا سيدى ... و لكن لا أحد منا هو الله 1133 01:24:07,758 --> 01:24:10,886 ليقرر من هو الخير و من هو الشر 1134 01:24:11,094 --> 01:24:12,304 فقط إسأل سؤالك 1135 01:24:12,512 --> 01:24:16,183 . كنا نناقش موضوع الحواريون ما كان لونهم ؟ 1136 01:24:16,391 --> 01:24:18,852 ... حسنا ً , لا أعتقد أننا 1137 01:24:19,353 --> 01:24:20,687 . نعلم ذلك على وجه التأكيد 1138 01:24:20,896 --> 01:24:22,940 ـ ولكنهم كانوا يهود ؟ ـ صحيح 1139 01:24:23,148 --> 01:24:25,234 (كما كان المسيح ( عليه السلام كان أيضا ً يهودي 1140 01:24:26,568 --> 01:24:27,945 لما لا تسئل سؤالك فحسب 1141 01:24:28,153 --> 01:24:29,571 ما كان لون اليهود الأصليون ؟ 1142 01:24:29,780 --> 01:24:33,242 أخبرتك بأننا لا نعلم ذلك على وجه التأكيد 1143 01:24:33,450 --> 01:24:37,579 إذا ً لا تستطيع أن تؤمن على وجه التأكيد بأن المسيح كان أبيض اللون 1144 01:24:37,788 --> 01:24:40,082 لحظة , لحظة 1145 01:24:41,250 --> 01:24:44,211 . إلهي أبيض أليس ذلك واضحا ً 1146 01:24:44,419 --> 01:24:47,256 تلك الصورة واضحة !! و لكن الغير واضح أن الله أبيض 1147 01:24:47,464 --> 01:24:49,049 .. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا 1148 01:24:49,258 --> 01:24:51,843 أن المسيح لم يكن أشقر و عيونه زرقاء 1149 01:24:52,052 --> 01:24:54,596 .. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا بأن صور المسيح 1150 01:24:54,805 --> 01:24:57,599 المعلقة على السجون ... و الكنائس فى العالم كله 1151 01:24:57,808 --> 01:24:59,518 . ليست صحيحة تاريخيا ً 1152 01:24:59,726 --> 01:25:01,436 ... لأن التاريخ يخبرنا 1153 01:25:01,603 --> 01:25:04,773 أن المسيح وُلد فى إقليم كان أهله لم يكونوا شقر 1154 01:25:04,982 --> 01:25:07,526 و الذى يؤكد ذلك هو الإنجيل ... الذى تأمرنا بقرائته 1155 01:25:07,734 --> 01:25:10,612 - تيتر غير مترجم - 1156 01:25:10,779 --> 01:25:12,698 يقول أن المسيح كان .. لديه شعر كالصوف 1157 01:25:12,906 --> 01:25:14,700 و قدميه غامقتين 1158 01:25:14,908 --> 01:25:17,494 ـ ما الذى ترمي إليه ؟ ـ أنا لا أرمي إلى شيء 1159 01:25:17,703 --> 01:25:21,665 .. أنا فقط أثبت لك أن المسيح 1160 01:25:21,874 --> 01:25:24,376 . لم يكن أبيضا ً 1161 01:25:26,420 --> 01:25:27,045 . آمين 1162 01:25:27,838 --> 01:25:29,590 !! أليس ذلك مثيرا ً للإهتمام 1163 01:25:33,051 --> 01:25:34,386 "الأخ "مالكولم 1164 01:25:34,720 --> 01:25:36,054 "الأخ "مالكولم 1165 01:25:37,472 --> 01:25:39,558 إنه فى إنتظارك 1166 01:26:24,353 --> 01:26:26,104 ... بني 1167 01:26:28,857 --> 01:26:31,944 ... كنت لصا ً 1168 01:26:32,694 --> 01:26:35,531 ... تاجر مخدرات و مجرم 1169 01:26:36,949 --> 01:26:39,952 و العالم مازال مليئ بالإغراءات 1170 01:26:44,623 --> 01:26:49,336 عندما كلم الله الشيطان عن .. أخلص الأعمال 1171 01:26:49,545 --> 01:26:50,838 .. الشيطان جادل و قال 1172 01:26:51,046 --> 01:26:54,174 أن الله هو السبب الوحيد وراء ذلك .. بسبب حمايته للعبد 1173 01:26:54,383 --> 01:26:56,718 . و ذلك الذى أبقاه نقى 1174 01:26:57,344 --> 01:26:58,804 :فى الحقيقة, الشيطان قال 1175 01:26:59,054 --> 01:27:03,600 "إرفع حمايتك عنه , و سيصبح فاسدا ً" 1176 01:27:05,227 --> 01:27:06,478 ... "حسنا ً , "مالكولم 1177 01:27:08,230 --> 01:27:11,150 . الحماية تم رفعها عنك 1178 01:27:13,652 --> 01:27:16,155 ... و انا أؤمن 1179 01:27:17,489 --> 01:27:18,532 .. أنك 1180 01:27:19,491 --> 01:27:21,201 ستظل على إيمانك 1181 01:27:21,869 --> 01:27:23,162 . نعم يا سيدى 1182 01:27:27,624 --> 01:27:28,709 شكرا ً لك ِ, يا أختاه 1183 01:27:28,917 --> 01:27:30,544 كم من المفترض أن ننسخ تلك ؟ 1184 01:27:30,752 --> 01:27:32,379 ـ 500 ـ إجعلهم 1000 1185 01:27:32,921 --> 01:27:36,758 "أخ "مالكولم" , هذا هو الأخ "إيرل إنه تقبل الدعوة للتو 1186 01:27:39,261 --> 01:27:42,055 ,الأخ "يرل" كرس نفسه للمهمة نحتاج إلى رجال صالحون مثله 1187 01:27:42,431 --> 01:27:45,559 أنا على أتم الإستعداد "لخدمة الموقر "إليجا محمد 1188 01:27:45,851 --> 01:27:47,686 هيا , يا إخوة للعمل 1189 01:27:48,270 --> 01:27:50,981 ,ألقى نظرة عميقة على طريقة حياتك .. ليس على مكان حياتك 1190 01:27:51,190 --> 01:27:54,485 و لكن أنظر إلى أين يعيش !! كل من تعرفه 1191 01:27:54,693 --> 01:27:57,988 لا أريدك أن تعتقد ان ذلك . يعود إلى حظك السيء 1192 01:27:58,197 --> 01:28:01,200 ,ثم بعد ذلك أريدك أن تذهب إلى وسط المدينة ... "إلى غرب "سينترال بارك 1193 01:28:01,200 --> 01:28:02,284 .. و ألقى نظرة على كيف يعيش هو 1194 01:28:02,284 --> 01:28:04,661 --- و قارن بين معيشتكما 1195 01:28:05,871 --> 01:28:08,791 ..."لم ترى مطلقا ً, محل لكتب "تى, واشنطون 1196 01:28:08,999 --> 01:28:10,417 . فى منطقة الإيطاليين 1197 01:28:10,626 --> 01:28:13,712 .. "لم ترى مطلقا ً محل "لفريدريك دوجلاس 1198 01:28:13,962 --> 01:28:15,255 . فى منطقة اليهود 1199 01:28:15,464 --> 01:28:19,009 لما كل هؤلاء الناس يكسبون المال ماعدا نحن ؟ 1200 01:28:19,218 --> 01:28:22,221 حان الوقت للرجل الأسود .. و المرأة السوداء, لكى يتحدوا 1201 01:28:22,429 --> 01:28:24,431 . و ليسيطروا على إقتصادنا 1202 01:28:24,640 --> 01:28:28,477 حان الوقت لإستخدام أموالنا من اجل إنفاقها على تحررنا 1203 01:28:28,685 --> 01:28:32,147 نستطيع ان نحقق ما يستطيع تحقيقه .. أى أحد اخر, إذا أصبحنا منتجين 1204 01:28:32,356 --> 01:28:35,317 . و إذا أصبحنا أسياد أنفسنا 1205 01:28:35,526 --> 01:28:38,278 نستطيع الحصول على الصوف من النعاج, مثلما يفعل الأخرون 1206 01:28:38,445 --> 01:28:40,364 و أين محلات للملابس الخاصة بنا ؟ 1207 01:28:40,572 --> 01:28:44,868 ,نحصل باللبن من الأبقار و لكن أين محلات للبقالة الخاصة بنا ؟ 1208 01:28:45,077 --> 01:28:48,956 ! علينا أن نتحكم فى إقتصادنا ! علينا أن نتحكم فى مصيرنا 1209 01:28:49,123 --> 01:28:52,251 !! الشيء الوحيد الذى يحترموه هو أموالنا 1210 01:28:54,461 --> 01:28:56,797 يجب أن نحصل على حريتنا 1211 01:28:57,005 --> 01:28:59,174 تمثال الحرية يقف هكذا 1212 01:28:59,383 --> 01:29:02,553 : و كأنما يقول لنا "توقف و لا تتقدم" 1213 01:29:04,138 --> 01:29:05,931 "لا تتقدم" 1214 01:29:06,140 --> 01:29:08,267 ... ما أريده منكم أخوتى و أخواتى 1215 01:29:08,475 --> 01:29:10,561 أريدكم ان تاتوا إلى المسجد 1216 01:29:10,769 --> 01:29:12,438 !! إننى مندهش تماما ً 1217 01:29:12,646 --> 01:29:15,733 ... مندهش تماما ً, كنتم فى الكنيسة لساعتان 1218 01:29:15,941 --> 01:29:19,653 ,و تتوقعون رؤية الجنة هنا و لم تجدها, و لكنكم مازلتم على سطح الأرض 1219 01:29:19,862 --> 01:29:22,448 لما لا تأتين إلى المسجد الساعة الثانية ؟ 1220 01:29:22,656 --> 01:29:24,908 إستمعى إلى حقيقة الرجل الأسود 1221 01:29:25,117 --> 01:29:28,996 لا, لا تستطيع إنكار ذلك .. كنتم تركعون فى الساعتان الماضيتان 1222 01:29:29,204 --> 01:29:31,457 تتوسلون إلى إله ما لمساعدتكم . فى المستقبل 1223 01:29:31,665 --> 01:29:35,210 و لكن الآن هو مستقبلكم ما سيأتى هو هنا و الآن 1224 01:29:35,419 --> 01:29:37,129 دعنى أكلمك للحظة, يا أخى 1225 01:29:37,337 --> 01:29:40,215 أعلم أنك رجل ذكي و حكيم أيضا ً 1226 01:29:40,424 --> 01:29:41,341 تبدو جيدا ً 1227 01:29:41,550 --> 01:29:45,012 ،الآن, أنت هنا بداخل الكنيسة كل يوم تعبد ذلك الإله 1228 01:29:45,262 --> 01:29:47,306 ... و لكني أخبرك أن هؤلاء البيض النصارى 1229 01:29:47,514 --> 01:29:49,933 كانوا يُعلقون أخوتنا النصارى السود على الشجر 1230 01:29:50,267 --> 01:29:53,729 .ذلك الرجل يكرهك و لكنه لا يفعل أى شيء لك 1231 01:29:53,937 --> 01:29:56,273 يقول لك أشياء كثيرة .. و يقول لك غنّي 1232 01:29:56,482 --> 01:29:58,859 و أن تأمل فى شيء بعدئذ 1233 01:29:59,068 --> 01:30:00,319 و لكننا نستطيع أن نمتلكها الآن يا أخ 1234 01:30:00,527 --> 01:30:02,780 ـ تعال , الساعة الثانية ـ أراك لاحقا ً 1235 01:30:02,988 --> 01:30:06,200 أتعلم ما معنى ذلك يا أخي "معناه , "السلام عليكم 1236 01:30:06,408 --> 01:30:09,495 ,لدينا طفلين --- كارلا" , و من الثانية ؟" 1237 01:30:09,703 --> 01:30:12,414 لا تخجل عندما أدعوك بأسود, أنت كذلك 1238 01:30:12,623 --> 01:30:15,626 أنت أسود و جميل لآن الأسود جميل 1239 01:30:15,834 --> 01:30:19,171 ليس عليك ان تأتى إلى هنا تتوسل إلى هؤلاء الناس ليعطوك وظيفة 1240 01:30:19,380 --> 01:30:22,383 تستطيع أن تغسل ملابسهم و تمسح أرضهم 1241 01:30:22,549 --> 01:30:25,761 تستطيع أن تتذلل لهم لكى . تنعم بحياة عادية 1242 01:30:25,969 --> 01:30:27,513 و لكنك مازلت فى النهاية فقير 1243 01:30:27,721 --> 01:30:30,724 ,حتى الآن أنت موجود فى المزاد ... ليتم فحصك 1244 01:30:30,933 --> 01:30:33,102 و كأنك دجاجة أو حصان أو عبد 1245 01:30:33,310 --> 01:30:36,313 أترى تلك ؟ هذا هو أنت, جميل 1246 01:30:36,563 --> 01:30:40,150 ,أنفس سوداء جميلة مليئة بالكبرياء و الوقار 1247 01:30:40,150 --> 01:30:41,193 --- فى الحقيقة 1248 01:30:42,736 --> 01:30:45,781 أريدك ان تعمل فى يوم السبت ... مرة واحدة فى الشهر 1249 01:30:45,989 --> 01:30:48,701 --- و أحيانا ً فى المساء 1250 01:30:54,415 --> 01:30:58,377 : هذه هى الأسئلة :أنا و أنت يجب أن نسأل 1251 01:30:58,544 --> 01:31:00,045 " كيف وصلت عقولنا إلى تلك المرحلة ؟" 1252 01:31:00,212 --> 01:31:04,049 أنت لست أمريكيا ً , أنت إفريقى موجدا ً فى أميريكا 1253 01:31:04,341 --> 01:31:06,051 عليك أن تعرف الفرق 1254 01:31:06,260 --> 01:31:09,763 نحن لم نأتى بإرادتنا إلى هنا 1255 01:31:10,014 --> 01:31:13,767 ,لم نرسى على شواطئهم و لكن هم من فعلوا ذلك بنا 1256 01:31:14,143 --> 01:31:15,894 هم السبب فى ذلك تماما ً 1257 01:31:19,273 --> 01:31:20,232 شورتى" ؟" 1258 01:31:21,358 --> 01:31:22,901 أهذا أنت, يا أخى ؟ 1259 01:31:23,110 --> 01:31:27,072 ,الله أكبر ,هذا بالضبط ما أتحدث عنه ... عقلية العبودية 1260 01:31:27,239 --> 01:31:28,324 العقل العبد 1261 01:31:28,532 --> 01:31:30,409 أنا وذلك الاخ كان لدينا عقلية العبد 1262 01:31:30,617 --> 01:31:33,537 .كنا نسرق سويا ً كنا على علاقة مع نساء بيض سويا ً 1263 01:31:33,746 --> 01:31:35,372 كنا فى السجن معا ً 1264 01:31:35,581 --> 01:31:38,625 ،لا تستعجب .. و لكن مازال بعضكم بداخل سجن 1265 01:31:38,876 --> 01:31:40,252 سجناء عقولكم 1266 01:31:40,419 --> 01:31:42,129 قف , يا أخى هيا 1267 01:31:43,714 --> 01:31:45,591 أخى خجول قليلا ً 1268 01:31:45,758 --> 01:31:47,926 هيا , يا أخى عانقنى 1269 01:31:49,970 --> 01:31:51,555 رائع يا أخى 1270 01:31:53,015 --> 01:31:54,975 مازال شعره مكوى 1271 01:31:55,184 --> 01:31:57,936 هذا هو عقل العبد 1272 01:31:58,145 --> 01:32:01,273 ريد, إنها أفضل خطبة مبالغ فيها سمعتها فى حياتى 1273 01:32:01,482 --> 01:32:03,359 ليست مبالغ فيها , يا أخى إنها الحقيقة 1274 01:32:03,567 --> 01:32:05,611 تعال ثانيا ً إلى المحفل لتسمع أكثر 1275 01:32:05,819 --> 01:32:07,613 لا أعير إهتمام لذلك الكلام 1276 01:32:07,780 --> 01:32:10,199 علينا أن نهتم به كثيرا ً 1277 01:32:10,407 --> 01:32:12,785 هون عليك "إنه انا "شورتى 1278 01:32:12,993 --> 01:32:14,703 ... لنذهب إلى ركن ما لنتعاطى 1279 01:32:16,246 --> 01:32:19,583 .لا يا سيدى , ليس بعد الآن لم أتعاطى منذ ثمانية أعوام 1280 01:32:19,792 --> 01:32:21,418 ـ ثمانية أعوام ؟ ـ ثمانية أعوام 1281 01:32:21,627 --> 01:32:25,631 هذه مشكلتي , أحب الخنازير و النساء البيض جدا ً 1282 01:32:25,923 --> 01:32:28,133 لذا بالتأكيد لا أستطيع أن أكون مسلما ً 1283 01:32:28,342 --> 01:32:32,262 . لأنك ضائع يا أخى لأنك ضائع 1284 01:32:32,763 --> 01:32:34,431 و لكني أستطيع أن أجدك 1285 01:32:38,686 --> 01:32:40,688 ما الذى سمعته عن العصابة القديمة ؟ 1286 01:32:41,272 --> 01:32:42,731 هل سمعت عن "سامي" ؟ 1287 01:32:43,065 --> 01:32:47,486 مات , و هو على الفراش مع . فتاة أصغر منه بخمسة و عشرون عاما ً 1288 01:32:47,695 --> 01:32:52,658 كان لديه خمسة و عشرون ألف فى جيبه 1289 01:32:53,158 --> 01:32:55,786 ... و ماذا عن 1290 01:32:55,995 --> 01:32:57,162 ما كان إسمه ؟ 1291 01:32:57,371 --> 01:32:58,831 كاديلاك" ؟" 1292 01:32:58,998 --> 01:33:00,082 مات أيضا ً ؟ 1293 01:33:00,291 --> 01:33:04,461 أدمن الهيروين, ظل يدخل المستشفى و يخرج خمس أو ستة مرات 1294 01:33:04,670 --> 01:33:05,504 صوفيا" ؟" 1295 01:33:05,671 --> 01:33:08,090 "سعيدة بزواجها من الغني "أوفى 1296 01:33:08,299 --> 01:33:10,467 ـ تزوجت ؟ ـ نعم تزوجت 1297 01:33:10,884 --> 01:33:12,386 من أجل المال 1298 01:33:12,678 --> 01:33:15,180 ـ المال ـ شكرا يا عزيزتي 1299 01:33:16,724 --> 01:33:18,517 "لم أرى "أرتشي 1300 01:33:18,726 --> 01:33:21,604 جريفاين" يقول أنه يسكن" "فى "برونكس 1301 01:33:21,812 --> 01:33:23,689 إذا سميت ذلك مسكن 1302 01:33:23,897 --> 01:33:25,649 سعيد بلقاك يا أخي 1303 01:33:25,858 --> 01:33:27,484 "و أنا أيضا ً يا "ريد 1304 01:33:33,866 --> 01:33:38,579 ! إبتعد عنى , يا كلب 1305 01:33:42,124 --> 01:33:44,585 سأدفع لك غدا ً 1306 01:33:59,099 --> 01:34:00,267 كيف حالك, "أرتشر" ؟ 1307 01:34:00,768 --> 01:34:02,603 "رجلي , "ريد 1308 01:34:05,272 --> 01:34:06,774 تعال يا رجل 1309 01:34:11,111 --> 01:34:13,364 لا لا تقم 1310 01:34:21,121 --> 01:34:22,456 .. هل 1311 01:34:24,542 --> 01:34:26,377 أنت بحق , "ريد" ؟ 1312 01:34:27,461 --> 01:34:28,879 . نعم إنه انا 1313 01:34:33,300 --> 01:34:35,052 .. جئت لكىّ 1314 01:34:35,886 --> 01:34:37,471 ... أشكرك 1315 01:34:39,306 --> 01:34:41,016 لأنك أنقذت حياتى 1316 01:34:41,225 --> 01:34:44,770 ،حينما أعود بالذاكرة للماضي ..."عندما كنا فى "هارلم 1317 01:34:45,104 --> 01:34:46,522 نحاول قتل بعضنا البعض 1318 01:34:46,730 --> 01:34:48,941 لم أرد أن أقتلك , يا رجل 1319 01:34:50,568 --> 01:34:51,527 ...إنها فقط 1320 01:34:52,194 --> 01:34:53,696 . سُمعتى 1321 01:34:54,655 --> 01:34:55,656 أتعلم ؟ 1322 01:34:57,074 --> 01:34:59,910 كل ما كان لى هى سُمعتى 1323 01:35:01,579 --> 01:35:02,663 و لكن الآن 1324 01:35:05,040 --> 01:35:06,333 أنت أخبرني 1325 01:35:06,834 --> 01:35:10,004 هل بالفعل كسبت ذلك الرقم ؟ 1326 01:35:11,881 --> 01:35:13,674 ... "لا أعلم , "أرتشي 1327 01:35:14,008 --> 01:35:16,051 ،لا أتذكر و ذلك ليس مهما ً 1328 01:35:16,260 --> 01:35:20,097 المهم هو أن تعود و تقف على قدميك 1329 01:35:21,515 --> 01:35:24,018 ... لدىَّ قدرات أخرى 1330 01:35:25,978 --> 01:35:27,771 . لم تُكتشف بعد 1331 01:35:35,779 --> 01:35:36,906 كل شيء على ما يرام 1332 01:35:41,911 --> 01:35:43,913 ساعدني 1333 01:35:45,414 --> 01:35:47,708 أريد تدريب ساعدي 1334 01:35:55,216 --> 01:35:56,509 هل هذا جيد ؟ 1335 01:35:56,717 --> 01:35:59,011 نعم , أشعر بتحسن 1336 01:35:59,220 --> 01:36:01,263 جيد 1337 01:36:05,309 --> 01:36:09,688 ما الذى حدث لنسائنا ؟ ... كان من المستطاع أن يصبحوا أطباء أو محامون 1338 01:36:09,897 --> 01:36:13,108 .أو مدرسات أو أمهات من الذى سيربي أطفالنا ؟ 1339 01:36:13,317 --> 01:36:14,860 ما الذى حدث لرجالنا ؟ 1340 01:36:15,069 --> 01:36:19,281 ،فى الإستطاعة أن يصبحوا رياضيون علماء , أطباء 1341 01:36:19,490 --> 01:36:21,826 ... ما الذى سيفعله الطفل 1342 01:36:22,034 --> 01:36:25,120 عندما يرى والده و هو فى السجن ؟ 1343 01:36:25,454 --> 01:36:26,705 ... ما الذى ستفعله الفتاة الصغيرة 1344 01:36:26,914 --> 01:36:30,751 عندما ترى أمها تبيع نفسها فى الشوارع ؟ 1345 01:36:30,960 --> 01:36:35,798 أخبركم بأن الشيطان أمات أرواحنا جميعا ً 1346 01:36:36,173 --> 01:36:37,800 أنتم ميتون روحيا ً 1347 01:36:38,008 --> 01:36:41,720 ،تفتقرون إلى معرفة أنفسكم ... و معرفة الناس 1348 01:36:41,929 --> 01:36:44,223 . و تفتقرون إلى معرفة الله 1349 01:36:44,431 --> 01:36:47,560 لما علينا أن ننزل على ركبنا 1350 01:36:47,768 --> 01:36:48,894 و ندعو الله بتضرع ليرحمنا 1351 01:36:49,770 --> 01:36:51,313 ... يا إخوتى و أخواتى 1352 01:36:51,522 --> 01:36:54,150 ... نوعه إرتكب أفظع جريمة 1353 01:36:54,358 --> 01:36:57,903 !! ضد نوعنا , كل يوم فى حياته 1354 01:36:58,112 --> 01:37:01,824 عليه أن ينزل على ركبه و يعترف بجريمته 1355 01:37:01,991 --> 01:37:03,075 و لكن هل سيفعل ذلك ؟ 1356 01:37:03,284 --> 01:37:06,412 هل سيفعل ذلك ؟ . لا, لا, إنه يحتقرك 1357 01:37:06,620 --> 01:37:08,831 إنه يضربك بعصاته 1358 01:37:09,039 --> 01:37:11,625 سيُدمر رأسك 1359 01:37:11,834 --> 01:37:13,502 .... و يُسميك زنجى 1360 01:37:13,669 --> 01:37:17,548 .أيها الحيوان الزنجى, هذا ما الذى يقوله لك ! "يا "ولد" , يا "زنجى 1361 01:37:17,756 --> 01:37:19,758 400عام فترة كافية جدا ً 1362 01:37:19,967 --> 01:37:23,429 تقعد و ترقد و تثقل بالهموم بسببه ل400 عاما ً 1363 01:37:23,637 --> 01:37:27,349 . أعتقد أنه حان وقت الوقوف حان وقت الوقوف 1364 01:37:27,516 --> 01:37:29,351 ! ـ نحن معك ـ حسنا ً 1365 01:37:29,560 --> 01:37:30,519 باركك الله 1366 01:37:37,526 --> 01:37:40,196 !!بارك فيه يا الله 1367 01:37:54,418 --> 01:37:56,295 نعم , سيدي الأربعاء القادم , الثامنة 1368 01:37:56,504 --> 01:37:57,880 .أراكم هناك 1369 01:37:59,173 --> 01:38:01,175 أخ "بانز" ؟ بعد إذنك , يا أختاه 1370 01:38:01,383 --> 01:38:04,470 أعتقد أننا نستطيع أن نتكلم عبر السماعات الخارجية ؟ 1371 01:38:04,678 --> 01:38:05,888 بالتأكيد نستطيع 1372 01:38:06,097 --> 01:38:08,182 ،"أخي "مالكلوم "هذه الأخت "بيتي 1373 01:38:08,390 --> 01:38:11,143 إنها تُدرس للنساء المسلمات علم الأغذية و الصحة 1374 01:38:11,352 --> 01:38:14,480 إنها تهتم بشدة لموضوع الحفاظ على صحة الجسد و عادات الطعام 1375 01:38:14,730 --> 01:38:15,940 جيد 1376 01:38:20,653 --> 01:38:22,154 ... أخى الداعية 1377 01:38:22,363 --> 01:38:25,783 الأخوات يتسائلن, إذا كنت تعلم ..."ما الذي فعله "هاريت توبمان 1378 01:38:25,991 --> 01:38:28,994 عندما كان يموت ؟ 1379 01:38:29,203 --> 01:38:31,414 لا , ما حدث يا أختاه ؟ 1380 01:38:32,748 --> 01:38:34,208 لقد أكلت 1381 01:38:37,586 --> 01:38:38,921 بعد إذنك 1382 01:38:48,055 --> 01:38:49,181 إنها مثيرة للإهتمام 1383 01:38:49,390 --> 01:38:52,768 أيها الداعية, أتمنى أن تأتي و تتحدث فى فصلي 1384 01:38:54,019 --> 01:38:55,896 نعم , سأفعل ذلك 1385 01:38:56,731 --> 01:38:59,483 ـ و لكنني قاس على النساء ـ أأنت كذلك ؟ 1386 01:39:00,234 --> 01:39:02,737 من المفترض أن نكون على على حذر عندما نتعامل مع النساء 1387 01:39:02,945 --> 01:39:05,281 ... الكثير من نسائنا 1388 01:39:06,365 --> 01:39:08,367 . لديهم الكثير من الشر بداخلهم 1389 01:39:08,784 --> 01:39:10,911 ... قاصرات ,, يصبغن 1390 01:39:12,455 --> 01:39:14,749 . و يكوين شعرهن 1391 01:39:15,750 --> 01:39:19,754 . يمشون فى الشوارع نصف عرايا 1392 01:39:21,839 --> 01:39:23,090 يتكلمن كثيرا ً 1393 01:39:23,299 --> 01:39:24,925 ... يستمعون للرجال الخاطئين 1394 01:39:25,134 --> 01:39:28,721 . يجعلونهن خدَّاعات و منعدمات الثقة 1395 01:39:28,929 --> 01:39:31,265 و أنتم يا رجال عليكم اللوم 1396 01:39:31,474 --> 01:39:35,311 ،نحن لا نحميهن , و لا نقيمهن . و لا حتى ندعمهن 1397 01:39:35,895 --> 01:39:37,605 .. بناء أمة جديدة 1398 01:39:38,647 --> 01:39:40,483 يبدأ بالمرأة 1399 01:39:40,983 --> 01:39:42,777 ... لأن الأم 1400 01:39:43,152 --> 01:39:45,613 . هى أول مدرسة للطفل 1401 01:39:45,821 --> 01:39:48,324 ،الرسالة التى تنقلها للطفل .. الطفل ينقلها إلى العالم 1402 01:39:48,324 --> 01:39:49,950 . لذا علينا أن نكون حريصين 1403 01:39:50,326 --> 01:39:53,746 .. عندما يأتى الأمر لإختيار الشريك 1404 01:39:54,288 --> 01:39:58,668 شامشون, أقوى رجل عاش على ... تلك الأرض, دُمر 1405 01:39:58,834 --> 01:40:01,337 . بسبب المرأة التى كانت بين ذراعيه 1406 01:40:01,545 --> 01:40:04,006 ... أينبغى أن أقول للأخوات, إذا ً 1407 01:40:04,298 --> 01:40:06,676 بأننا لا نؤمن بالزواج ؟ 1408 01:40:06,884 --> 01:40:09,470 لا, نحن لا نعارض الزواج 1409 01:40:09,679 --> 01:40:11,514 نحن لسنا قساوسة كاثوليك 1410 01:40:11,722 --> 01:40:13,474 لا نؤمن بالعزوبية , لا 1411 01:40:13,683 --> 01:40:15,976 السيد "محمد" يعلمنا .... أن المرأة 1412 01:40:16,185 --> 01:40:18,896 ... مناسبة للرجل 1413 01:40:19,105 --> 01:40:20,439 .. إذا كانت 1414 01:40:20,690 --> 01:40:22,400 ،نصف عمر الرجل زائد على ذلك سبعة 1415 01:40:24,819 --> 01:40:26,320 ... و إذا 1416 01:40:26,529 --> 01:40:31,158 فهمت أن طبيعة الرجل ... الأساسية هى القوة 1417 01:40:31,534 --> 01:40:33,536 . و هى على أتم الإستعداد لمساندته 1418 01:40:34,078 --> 01:40:35,621 ... و إذا كانت 1419 01:40:36,122 --> 01:40:38,541 ... ودودة و تستطيع أن تطبخ 1420 01:40:39,125 --> 01:40:40,376 ... و تحب الأطفال 1421 01:40:40,584 --> 01:40:42,670 ... و تبتعد عن المشاكل 1422 01:40:42,878 --> 01:40:45,923 أعتقد أنك أوضحت وجهة نظرك "أخى "مالكولم 1423 01:40:46,132 --> 01:40:47,091 جيد 1424 01:40:47,299 --> 01:40:49,760 لا يوجد لديك وقت للزواج 1425 01:40:51,554 --> 01:40:55,016 إذا الذى سأفعله .. هو أن أكتب لكِ فصول الكتاب 1426 01:40:55,391 --> 01:40:56,267 حسنا ً 1427 01:40:56,475 --> 01:40:59,770 . "مثل العهد الجديد, إصحاح "متى 1428 01:41:00,062 --> 01:41:01,397 ... أخى الداعية 1429 01:41:01,564 --> 01:41:04,358 .أتمنى أن تظل تأتي لتزور فصلي 1430 01:41:04,567 --> 01:41:07,528 . أحب أن أأتى إلى فصلك أحب التدريس 1431 01:41:07,903 --> 01:41:11,365 . أحب المشاركة .. "أترين, هذا أفضل شيء فى السيد "محمد 1432 01:41:11,574 --> 01:41:15,911 ،عندما يعطيك تلك المعرفة ... لا تنكفين إلا و تشاركينها 1433 01:41:16,120 --> 01:41:18,914 ... بعد إذنك, أخى الداعية 1434 01:41:19,081 --> 01:41:20,791 ... ألا يوجد إزعاج إذا 1435 01:41:21,000 --> 01:41:22,877 جلسنا لبرهة من الوقت ؟ 1436 01:41:23,085 --> 01:41:25,546 ... إنه مبنى كبير و 1437 01:41:27,423 --> 01:41:30,718 . أختاه , أنا آسف لقد جعلتك تقفين على قدميك طوال اليوم 1438 01:41:31,594 --> 01:41:32,720 إنه خطأي 1439 01:41:32,928 --> 01:41:35,181 أنت واقف على قدميك لأيام 1440 01:41:36,223 --> 01:41:39,644 و إنك حتى لم تُكمل طعامك 1441 01:41:42,188 --> 01:41:44,607 دعينا نتكلم عنك ِ 1442 01:41:45,107 --> 01:41:46,442 كم هو طولك ؟ 1443 01:41:48,027 --> 01:41:49,195 لما تسأل ؟ 1444 01:41:49,403 --> 01:41:50,613 سؤال عادى 1445 01:41:51,197 --> 01:41:55,618 ،إذا كان سؤال عاديا ً فأرجو أن لا ترغمني على الإجابة 1446 01:41:56,619 --> 01:41:59,246 لا , لن أرغمك على الإجابة 1447 01:42:04,293 --> 01:42:07,922 الأخ "باينز" يقول أنني طويلة و مناسبة لرجل طويل 1448 01:42:08,130 --> 01:42:09,924 أطلعك على أشياء أنت ِ أيضا ً ؟ 1449 01:42:12,218 --> 01:42:13,761 كم هو عمرك, يا أختاه ؟ 1450 01:42:14,595 --> 01:42:17,848 ... هناك بعض الأشياء بخصوص النساء 1451 01:42:18,057 --> 01:42:20,059 أنت لا تفهمها 1452 01:42:20,268 --> 01:42:23,562 ... بعضا ً منا , غيور تملكي و عابث جدا ً 1453 01:42:24,313 --> 01:42:27,608 و لديهن إصرار عندما .يضعن شيء فى عقولهن 1454 01:42:28,150 --> 01:42:30,653 و ما الذى وضعتيه بعقلك ؟ 1455 01:42:32,780 --> 01:42:34,490 ... أن أصبح مسلمة صالحة 1456 01:42:35,324 --> 01:42:37,076 .. و ممرضة جيدة 1457 01:42:38,828 --> 01:42:40,413 . و زوجة صالحة 1458 01:42:41,330 --> 01:42:42,623 أخى "مالكولم" ؟ 1459 01:42:42,832 --> 01:42:44,375 ـ بعد إذنك ـ بالتاكيد 1460 01:42:44,584 --> 01:42:47,211 الأخ "جونسون" هُوجم من قبل الشرطة 1461 01:42:49,255 --> 01:42:50,131 بعد إذنك 1462 01:42:50,339 --> 01:42:52,216 ! ـ إنه شجار ! ـ كان فقط يشاهد 1463 01:42:52,425 --> 01:42:55,720 ـ الشرطة, قالت تحرك ـ و لكنه لم يتحرك بسرعة لأنه عجوز 1464 01:42:55,928 --> 01:42:58,139 . كذب , إنه كان يدمى كالخنزير 1465 01:42:58,347 --> 01:43:00,516 إذا ً ما الذى ستفعله ؟ 1466 01:43:01,225 --> 01:43:04,145 سيوبخك قليلا ً ! إنه مسلم 1467 01:43:04,353 --> 01:43:07,273 و لكنك لن تفعل شيء, ستتكلم فقط 1468 01:43:07,732 --> 01:43:10,985 ، المسلمون يتكلمون فقط ... و لكنهم لا يفعلون شيء 1469 01:43:11,485 --> 01:43:14,196 إلا إذا أزعجهم أحدهم 1470 01:43:35,009 --> 01:43:36,761 "نطلب رؤية الأخ "جونسون 1471 01:43:36,969 --> 01:43:38,763 من أنت بحق الجحيم ؟ 1472 01:43:38,971 --> 01:43:40,848 الداعية من مسجد رقم 7 1473 01:43:41,057 --> 01:43:42,725 لم نسمع عنه أبدا ً 1474 01:43:42,975 --> 01:43:44,435 ـ أين هو ؟ ـ لم يسمع أحد ذلك الإسم 1475 01:43:44,644 --> 01:43:46,854 إنتظر قليلا ً ما هو إسمك, يا أنت ؟ 1476 01:43:47,063 --> 01:43:49,357 لا تهتم بإسمي 1477 01:43:49,565 --> 01:43:53,361 إثنين شهود رأوا الأخ "جونسون" يضرب و أحضر إلى هنا و لم يخرج 1478 01:43:53,528 --> 01:43:56,656 ألم تسمع الرقيب ؟ ! إخرج 1479 01:43:56,864 --> 01:43:59,408 أقترح عليك بأن تنظر خارج تلك النافذة 1480 01:44:10,711 --> 01:44:12,213 جيمي" , تعال هنا" 1481 01:44:12,421 --> 01:44:14,840 "نعم , نحن ننوي على رؤية الأخ "جونسون 1482 01:44:15,633 --> 01:44:16,801 من هم بحق الجحيم ؟ 1483 01:44:17,009 --> 01:44:19,387 "هم أخوة الأخ "جونسون 1484 01:44:23,474 --> 01:44:25,601 إدي" دعنى ألقى نظرة على ذلك الدفتر" 1485 01:44:35,611 --> 01:44:37,989 .نعم لدينا مسلما ً من المحتمل أخذته فرقة الإغائة 1486 01:44:38,197 --> 01:44:40,199 ـ من المحتمل ـ و لكنك لن تستطيع رؤيته 1487 01:44:40,408 --> 01:44:43,327 ـ لأنك لست محاميه ـ بدون محامى لن تراه 1488 01:44:43,536 --> 01:44:47,915 "حتى أطمئن على أن الاخ "جونسون ... يحصل على الرعاية الطبية 1489 01:44:48,082 --> 01:44:49,750 فلن يتحرك أحدا ً 1490 01:45:04,807 --> 01:45:06,767 ! أحضر سيارة إسعاف, الآن 1491 01:45:25,453 --> 01:45:27,538 توقف , لقد حصلت على ما أردت 1492 01:45:27,747 --> 01:45:30,208 لا, أنا لست راضيا ً 1493 01:45:31,250 --> 01:45:32,126 إلى المستشفى 1494 01:47:31,871 --> 01:47:35,041 !نريد العدالة !نريد العدالة 1495 01:47:35,750 --> 01:47:37,210 حسنا ً , هذا يكفي 1496 01:47:37,418 --> 01:47:39,087 أبعد كل هؤلاء الناس من هنا 1497 01:47:39,295 --> 01:47:43,800 .الإسلام هو الذى يضبطنا لم يخرقوا أى قانون .. حتى الآن 1498 01:47:44,008 --> 01:47:44,884 و ماذا عنهم ؟ 1499 01:47:45,093 --> 01:47:46,677 إنها مشكلتك 1500 01:47:46,886 --> 01:47:49,138 ،"إذا مات الأخ "جونسن فسأشفق عليك 1501 01:47:50,556 --> 01:47:51,557 أيها الطبيب ؟ 1502 01:47:51,724 --> 01:47:54,227 سيعيش , و هو يتلقى أفضل عناية 1503 01:47:54,394 --> 01:47:55,520 ـ شكرا ً لك ـ بالتأكيد 1504 01:47:56,687 --> 01:47:58,356 حسنا ً 1505 01:47:58,731 --> 01:48:00,400 لتفترق تلك الجماعة 1506 01:48:53,286 --> 01:48:56,164 !! إنها سلطة كبيرة , ليمتلكها رجل واحد 1507 01:48:56,372 --> 01:48:59,417 أخى الداعية, أنا مستعد لفعل أى شيء 1508 01:48:59,625 --> 01:49:01,878 علينا فعل شيء لنُخيف هؤلاء الشياطين 1509 01:49:02,086 --> 01:49:06,341 أنا مستعد أيضا ً لفعل أى شيء, و لكن على العالم خارج شيكاغو أن يكون صبورا ً 1510 01:49:06,549 --> 01:49:09,427 ـ صبري نفذ من كونى صابرا ً .. ـ إذا ً تكلم أنت عبر الهاتف 1511 01:49:10,219 --> 01:49:13,473 و إتصل بالسيد "محمد" و دعه يعلم الآن 1512 01:49:30,740 --> 01:49:32,200 . إجلس يا ,بنى 1513 01:49:35,828 --> 01:49:38,122 .. الشيء الوحيد الذى أحبه مكتمل السواء 1514 01:49:39,624 --> 01:49:40,458 . هو قهوتي 1515 01:49:42,627 --> 01:49:44,128 ما الذى أستطيع فعله لك ؟ 1516 01:49:47,465 --> 01:49:49,092 ... "حسنا ً , سيد "إكس 1517 01:49:50,468 --> 01:49:52,095 "إسمى "بينجامين 1518 01:49:52,679 --> 01:49:54,681 كنت بالخارج الليلة 1519 01:49:55,181 --> 01:49:56,641 إهدأ 1520 01:49:56,974 --> 01:49:59,477 و رأيت الذى فعلته 1521 01:49:59,644 --> 01:50:02,438 أعني طريقة تحدثك مع رجل الشرطة و كل شيء 1522 01:50:06,818 --> 01:50:08,277 ... "حسنا ً, سيد "إكس 1523 01:50:10,905 --> 01:50:12,782 ... أريد أن أصبح مسلما ً 1524 01:50:13,157 --> 01:50:15,868 .. أقصد أنني لم أرى مطلقا ً زنجى .. أقصد 1525 01:50:16,160 --> 01:50:17,495 ... شخص ملون 1526 01:50:19,372 --> 01:50:20,456 .. أسود اللون 1527 01:50:21,499 --> 01:50:23,793 يتحدث للشرطة هكذا 1528 01:50:24,002 --> 01:50:26,921 و تريد أن تصبح مسلما ً ؟ و تنضم لمنظمة أمة الإسلام ؟ 1529 01:50:27,130 --> 01:50:30,008 أتعرف ما معنى ذلك ؟ أن تصبح مسلما ً ؟ 1530 01:50:32,135 --> 01:50:33,261 هل تفهم ذلك ؟ 1531 01:50:36,848 --> 01:50:39,809 لا, ليس بالضبط و لكني أريد أن أصبح هكذا 1532 01:50:40,184 --> 01:50:41,227 مثلك 1533 01:50:41,436 --> 01:50:45,398 ينبغي عليك أن لا تنضم إلى أى منظمة إلا إذا علمت سياستها 1534 01:50:52,071 --> 01:50:53,364 شكرا ً لك 1535 01:50:55,033 --> 01:50:57,368 لا ينبغي عليك أن تستسلم بسهولة أيضا ً 1536 01:50:59,412 --> 01:51:02,665 نستطيع أن نستفيد من محاربين شبان مثلك 1537 01:51:02,915 --> 01:51:05,376 تعال إلى المسجد الأربعاء القادم الساعة الثامنة 1538 01:51:05,585 --> 01:51:06,794 الساعة الثامنة بالضبط 1539 01:51:07,003 --> 01:51:08,838 نعم, الساعة الثامنة بالضبط 1540 01:51:09,047 --> 01:51:12,342 أشكرك, سيد "أكس" فلن أكذبك أيضا ً 1541 01:51:12,550 --> 01:51:13,760 لا أعتقد انك ستفعل ذلك 1542 01:51:26,940 --> 01:51:28,399 ... الليلة ,علىَّ أن 1543 01:51:28,900 --> 01:51:32,820 أقدمك كداعية عالمى 1544 01:51:34,072 --> 01:51:36,574 ستكون مهمة صعبة 1545 01:51:36,950 --> 01:51:38,534 ... مهمتك 1546 01:51:39,410 --> 01:51:42,038 هو أن تبنى جوامع فى الامة كلها 1547 01:51:43,164 --> 01:51:45,250 أعمال أكثر مما عملت من قبل 1548 01:51:45,458 --> 01:51:46,542 نعم , سيدى 1549 01:51:46,751 --> 01:51:48,753 . ستكون فى أعين العامة 1550 01:51:48,962 --> 01:51:51,589 إحترس من كاميراتهم 1551 01:51:53,967 --> 01:51:55,301 ... كاميراتهم 1552 01:51:56,094 --> 01:51:58,304 أسوأ من أى مخدرات 1553 01:52:01,224 --> 01:52:03,935 الشيطان الأبيض سيتابع خطواتك 1554 01:52:04,602 --> 01:52:07,063 ... و إخوانك سيصبحون 1555 01:52:08,147 --> 01:52:09,566 .. غيورين 1556 01:52:10,233 --> 01:52:11,985 و مشاغبين 1557 01:52:12,902 --> 01:52:14,237 تحرك ببطىء 1558 01:52:14,529 --> 01:52:15,655 بكل تأكيد يا سيدي 1559 01:52:16,990 --> 01:52:18,408 ها هو الكأس 1560 01:52:25,248 --> 01:52:27,208 إنه ماء قذر 1561 01:52:27,417 --> 01:52:28,501 فاسد 1562 01:52:30,295 --> 01:52:32,755 ... إذا قدَّمت هذا إلى الناس 1563 01:52:32,922 --> 01:52:34,757 لن يكن لديهم أى خيار 1564 01:52:35,216 --> 01:52:36,676 ... سيشربونه 1565 01:52:37,635 --> 01:52:39,220 إذا كانوا عطشى 1566 01:52:40,138 --> 01:52:41,973 ... و لكن إذا قدمت لهم 1567 01:52:42,765 --> 01:52:44,475 ... ذلك الكأس 1568 01:52:47,270 --> 01:52:50,523 ... و تركتهم يقررون بأنفسهم 1569 01:52:51,357 --> 01:52:54,611 . سيختارون الإناء النقى 1570 01:52:56,613 --> 01:52:58,114 ... الإسلام 1571 01:52:58,531 --> 01:53:00,783 ... هو الدين الوحيد 1572 01:53:01,951 --> 01:53:05,079 ... الذى يتكلم عن الإحتياجات و المشاكل 1573 01:53:05,288 --> 01:53:09,542 .المتعلقة بالزنوج فى أمريكا ... و بالأخص فى الأحياء القذرة 1574 01:53:09,751 --> 01:53:11,127 و فى حى اليهود 1575 01:53:11,836 --> 01:53:15,924 الإسلام هو السبيل الوحيد ... للخروج من الإدمان و الجرائم 1576 01:53:16,132 --> 01:53:18,343 ... و البطالة و البغاء 1577 01:53:18,551 --> 01:53:20,178 .. و الخمور 1578 01:53:20,386 --> 01:53:21,804 .. القمار 1579 01:53:21,971 --> 01:53:24,265 . و الزنا 1580 01:53:25,558 --> 01:53:26,643 .. ذلك العذب 1581 01:53:26,893 --> 01:53:31,231 ,الرجل الدمث, الذى أكن له خالص الإحترام لقننى الحق من فمه 1582 01:53:31,481 --> 01:53:32,690 قدم لهم الإناء النقى 1583 01:53:32,899 --> 01:53:37,237 ,انا معجب به بكل معانى الكلمة .. التى أصلها لاتينى, و تعنى 1584 01:53:37,445 --> 01:53:39,489 الحب الشديد لدرجة الإحترام و الخوف 1585 01:53:40,031 --> 01:53:41,866 . كان أول رجل أخافه 1586 01:53:42,075 --> 01:53:44,702 لا أقصد أخافه و كأنه يصوب ناحيتي ... مسدسا ً 1587 01:53:44,911 --> 01:53:48,706 و لكنه خوف منه و كأنه . لديه قوة الشمس 1588 01:53:48,998 --> 01:53:52,293 ،أنا سأظل تابعه .إذا كلفنى ذلك حياتى 1589 01:53:55,797 --> 01:53:57,549 ـ مرحبا ً ؟ ـ مرحبا ً , "بيتى" ؟ 1590 01:53:57,841 --> 01:53:59,092 "نعم, إنه أنا "مالكولم 1591 01:53:59,509 --> 01:54:02,136 ـ أعلم "ـ حسنا ً, أنا هنا فى "ديتروت 1592 01:54:06,266 --> 01:54:08,393 ـ أتتزوجيننى ؟ ـ نعم 1593 01:54:08,810 --> 01:54:10,228 سمعتي الذى قلته, أليس كذلك ؟ 1594 01:54:10,436 --> 01:54:12,856 ـ هل سمعت إجابتي ؟ ـ نعم, أعتقد ذلك 1595 01:54:15,358 --> 01:54:18,027 ـ هل أكلت ؟ ـ نعم لقد أكلت 1596 01:54:18,278 --> 01:54:19,320 جيد 1597 01:54:20,071 --> 01:54:21,447 "أحبك يا "بيتي 1598 01:54:24,033 --> 01:54:26,035 و أنا أيضا ً 1599 01:54:36,337 --> 01:54:37,714 لن يكون الأمر سهلا ً 1600 01:54:37,922 --> 01:54:39,465 لا يوجد خيار 1601 01:54:39,966 --> 01:54:41,551 سأكون بعيدا ً لمدة طويلة 1602 01:54:42,385 --> 01:54:43,678 أعلم ذلك 1603 01:54:46,473 --> 01:54:48,433 فى الحقيقة, سأغادر فى الصباح 1604 01:54:48,641 --> 01:54:50,143 أصمت, الآن 1605 01:54:50,977 --> 01:54:53,146 ...."بيتسبورج", "فبلبديلفيا" 1606 01:54:54,814 --> 01:54:58,568 "ترينتو" , "نيويورك" , إلى "بوسطن" 1607 01:55:05,366 --> 01:55:07,035 ... أنت معي 1608 01:55:08,369 --> 01:55:10,330 حتى و أنت بعيد عنى 1609 01:55:26,846 --> 01:55:29,182 .. لم أخبرك ذلك أبدا ً 1610 01:55:31,768 --> 01:55:34,604 .. و لكن أول ما رأيتك 1611 01:55:35,688 --> 01:55:37,774 .. و أنت واقف على المنصة 1612 01:55:40,401 --> 01:55:42,612 ... كنت تمسح نظارتك 1613 01:55:45,281 --> 01:55:48,034 شعرت بالأسف لك 1614 01:55:48,952 --> 01:55:50,286 بالأسف ؟ 1615 01:55:50,745 --> 01:55:51,621 لما ؟ 1616 01:55:51,830 --> 01:55:56,459 لأنه لا يجب أن يكون شخص شاب مثلك, جاد جدا ً هكذا 1617 01:55:59,420 --> 01:56:01,464 و لكني لا أعتقد فى ذلك بعد 1618 01:56:02,090 --> 01:56:03,466 ما الذى تظنيه ؟ 1619 01:56:06,469 --> 01:56:09,389 أريد أن أحصل على الكثير من الأطفال منك 1620 01:56:13,143 --> 01:56:14,644 يا حبي 1621 01:56:17,230 --> 01:56:18,648 أحبك 1622 01:56:20,900 --> 01:56:23,778 نحن فى إنتظاركم يا رفاق أتحاولون تجويعنا ؟ 1623 01:56:27,240 --> 01:56:29,367 ..."الأخ "مالكولم", الأخت "بيتي 1624 01:56:29,576 --> 01:56:34,080 ندعو الله أن يبارككم و يرزقكم . حياة زوجية سعيدة و مثمرة 1625 01:56:37,125 --> 01:56:39,461 تهانينا يا أخ مالكولم 1626 01:56:41,755 --> 01:56:44,007 أنظر فى الصفحة الأولى 1627 01:56:48,511 --> 01:56:53,391 علىَّ أولا ً أن أوضح أن الموقر "إليجا محمد" ليس سياسيا ً 1628 01:56:54,017 --> 01:56:58,855 لذا فأنا هنا لست كجمهورى و لا ديموقراطى 1629 01:57:00,440 --> 01:57:03,109 و لا ماسونى و لا غير ذلك 1630 01:57:04,444 --> 01:57:07,155 و لا بروتيستانتى و لا كاثوليكى 1631 01:57:07,363 --> 01:57:10,075 و لا نصرانى و لا يهودى 1632 01:57:10,283 --> 01:57:12,619 و لست معمدان و لا منهجى 1633 01:57:12,827 --> 01:57:15,205 فى الحقيقة, لست كأمريكى حتى 1634 01:57:15,955 --> 01:57:18,041 ... لأنه إذا أنا هنا بصفتى كأمريكى 1635 01:57:18,291 --> 01:57:21,920 المشكلة التى تهمنا الآن ليس لها وجود 1636 01:57:25,340 --> 01:57:28,760 ... لذا فأنا واقف هنا بالصفة التى ولدت بها 1637 01:57:29,052 --> 01:57:30,637 كرجل أسود 1638 01:57:35,225 --> 01:57:39,938 ،قبل أن تنشأ أشياء مثل جمهورى أو الديموقراطى . كنا سود اللون 1639 01:57:40,146 --> 01:57:43,942 قبل وجود أشياء كالماسونية , كنا سود اللون 1640 01:57:44,150 --> 01:57:48,363 قبل وجود النصرانية و اليهودية, كنا أناس سود 1641 01:57:48,571 --> 01:57:52,951 ،فى الحقيقة, قبل وجود شيء يسمى أمريكا كنا سود 1642 01:57:53,201 --> 01:57:56,705 ... و بعدما تغيب أمريكا عن المشهد 1643 01:57:56,913 --> 01:57:59,374 سيظل هناك أناس سود 1644 01:58:00,417 --> 01:58:03,086 ! انا أنقل لكم الحقيقة 1645 01:58:03,837 --> 01:58:08,633 كل إنتخاب, كانوا يأتون هؤلاء السياسيون هنا ليهدؤننا 1646 01:58:08,842 --> 01:58:11,636 كانوا يأتون هنا و يُزرعون بواسطة الرجل الأبيض 1647 01:58:11,845 --> 01:58:13,138 هذا ما يفعلوه 1648 01:58:13,346 --> 01:58:16,224 ! يرسلون المخدرات إلى "هارلم" ليهدؤننا 1649 01:58:16,433 --> 01:58:19,144 ! يرسلون الخمور ليهدؤننا 1650 01:58:19,352 --> 01:58:22,313 يرسلون لنا البغاء ليهدؤننا 1651 01:58:22,522 --> 01:58:25,900 أنت لا تستطيع إدخال المخدرات إلى هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض" 1652 01:58:26,109 --> 01:58:29,404 أنت لا تستطيع إرتكاب البغاء فى هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض" 1653 01:58:29,612 --> 01:58:32,782 أنت لا تستطيع إدخال القمار إلى هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض" 1654 01:58:32,991 --> 01:58:35,827 ... كلما تفتح زجاجة خمر 1655 01:58:36,036 --> 01:58:38,580 فإن الختم الذى عليها هو ختم الحكومة 1656 01:58:38,788 --> 01:58:42,667 ,أقول, و سأقول مرة أخرى لقد إستغلوكم 1657 01:58:42,876 --> 01:58:44,377 لقد سيطروا عليكم 1658 01:58:44,586 --> 01:58:46,171 لقد تم خداعكم 1659 01:58:46,546 --> 01:58:49,132 خُدِعتم, و تم تضليلكم 1660 01:58:49,382 --> 01:58:51,843 جعلكم مسعورين, هذا ما الذى يفعله 1661 01:58:52,135 --> 01:58:54,846 بعض الناس يسمون ما أفعله بأنها محاضرة لتعليم الكره 1662 01:58:55,180 --> 01:58:57,140 إنها ليست محاضرة لتعليم الكره 1663 01:58:57,349 --> 01:58:58,975 إنها محاضرة لتعليم الحب 1664 01:58:59,559 --> 01:59:02,103 ما كنت لأقول لكم ذلك لو لم أكن أحبكم 1665 01:59:02,312 --> 01:59:05,106 لن أعرض نفسى للخطر إلا بدافع حبي لكم 1666 01:59:05,190 --> 01:59:08,068 :أريدكم أن تفهموا شيء ... كل ما أعلمه لكم 1667 01:59:08,276 --> 01:59:10,320 ... كل ما أقوله لكم 1668 01:59:10,528 --> 01:59:13,531 . علمني إياه ذلك الرجل العزيز 1669 01:59:13,782 --> 01:59:15,033 ذلك الرجل الرائع 1670 01:59:16,618 --> 01:59:20,080 "الحمد لله على "إليجا محمد 1671 01:59:20,789 --> 01:59:22,624 أتيلا" بخير" 1672 01:59:22,832 --> 01:59:25,377 و هى مفتقداك مثلي تماما ً 1673 01:59:25,794 --> 01:59:30,006 ,و لكن خبر إفتتاح أربع مساجد جديدة ... هو خبر مفرح 1674 01:59:30,215 --> 01:59:33,593 . كوجودك معنا . يا حبيبى 1675 01:59:33,802 --> 01:59:38,598 السيادة البيضاء, يحاولون أن يخفون جرمهم "بإتهام "إليجا محمد 1676 01:59:38,921 --> 01:59:40,547 بإتهام الموقر "إليجا محمد" على ... أنه جزء من المؤامرة السوداء 1677 01:59:40,756 --> 01:59:43,550 ببساطة لأنه يحاول أن .. يرفع مستوى الوعى 1678 01:59:43,759 --> 01:59:46,595 . الإجتماعى و الإقتصادى لجماعته 1679 01:59:46,804 --> 01:59:50,891 ، و اليهود المستغلين للسود ... و لا أعلم إلى متى سيستمر ذلك 1680 01:59:51,100 --> 01:59:54,353 يحاولون إخفاء جرمهم ... "بواسطة إتهام الموقر "إليجا محمد 1681 01:59:54,603 --> 01:59:56,647 . بأنه معادي للسامية 1682 01:59:56,855 --> 02:00:00,275 ببساطة لأنه يحاول أن يعلمنا ... أنا و أنت 1683 02:00:00,442 --> 02:00:02,444 ... لأنه يحاول أن يعلمنا 1684 02:00:02,653 --> 02:00:05,823 لكى نسيطر على أعمال مجتمعنا الأسود 1685 02:00:06,031 --> 02:00:08,742 لكى نمتلك أعمال مجتمعنا 1686 02:00:08,951 --> 02:00:11,620 لكى يصبح لدينا قيادة إقتصادية فى مجتمعنا 1687 02:00:12,496 --> 02:00:14,415 ... لا, تلك ليست سيادة سوداء 1688 02:00:14,623 --> 02:00:16,959 . إنه الذكاء الأسود 1689 02:00:33,851 --> 02:00:36,145 ... السود فى هذه البلدة 1690 02:00:36,562 --> 02:00:38,981 .. هم ضحايا العنف 1691 02:00:39,481 --> 02:00:42,067 .. على يد الأبيض الأمريكى 1692 02:00:42,276 --> 02:00:45,404 على طول أربعة مائة عام 1693 02:00:45,821 --> 02:00:47,906 ! أربعة مائة عام 1694 02:00:48,490 --> 02:00:50,242 ! أربعة مائة عام 1695 02:00:52,536 --> 02:00:55,622 و نحن ظننا بإتباعنا لهؤلاء الجهلة ... الوعاظ السود 1696 02:00:55,831 --> 02:00:58,333 ... بأن الله يحب أن ندير خدنا الآخر 1697 02:00:58,500 --> 02:01:01,003 . لمن يعذبنا 1698 02:01:01,420 --> 02:01:05,132 ،منذ مئة عام ... كانوا يضعون ملاءة بيضاء 1699 02:01:05,340 --> 02:01:07,468 و يهاجموننا 1700 02:01:07,676 --> 02:01:10,054 .. هذه الأيام, لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء 1701 02:01:10,262 --> 02:01:11,972 .. البعض منهم تاجر فيها 1702 02:01:13,348 --> 02:01:15,392 ... لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء 1703 02:01:15,601 --> 02:01:16,977 أرجوكم, أرجوكم 1704 02:01:17,186 --> 02:01:20,522 لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء بزى الشرطة 1705 02:01:20,856 --> 02:01:23,942 و لقد بدلوا طرق التعذيب بكلاب الشرطة 1706 02:01:24,151 --> 02:01:26,820 ... مثل العم "توم" عودا ً إلى أيام العبودية 1707 02:01:27,029 --> 02:01:31,492 علينا أن نلتزم البعد عن العنف أنا أطلب ذلك مِن كل مَن له صلة 1708 02:01:31,867 --> 02:01:34,453 إذا لن تستطيع أن تظل بعيدا ً عن العنف فلا تتدخل 1709 02:01:34,661 --> 02:01:37,664 إنهم يريدوننا أن نحب أعدائنا, و ندعو لهم 1710 02:01:37,873 --> 02:01:42,002 إنهم جبناء هؤلاء السود 1711 02:01:42,211 --> 02:01:44,296 و هذا يوم رائع آخر 1712 02:01:44,546 --> 02:01:48,300 ...لديك هؤلاء القادة الموالين للأمريكيين اليوم 1713 02:01:48,509 --> 02:01:51,095 يقولون لنا عليكم أن تدعو لأعدائكم 1714 02:01:51,303 --> 02:01:54,348 و علينا أن نحب أعدائنا ... و نحترمهم 1715 02:01:54,556 --> 02:01:58,185 ... الذين يقتلوننا, و يصوبون علينا النيران 1716 02:01:58,394 --> 02:02:01,271 ... الذين يغتصبون نسائنا وأطفالنا !! لا لا 1717 02:02:03,649 --> 02:02:05,693 لا , هذا ليس بذكاء 1718 02:02:05,984 --> 02:02:07,778 . هذا ليس ذكاءا ً 1719 02:02:07,986 --> 02:02:10,698 الموقر "إليجا محمد" , يحاول أن يعلمنا .. أنا و أنت 1720 02:02:10,864 --> 02:02:14,201 مثل أى رجل أبيض .. و أى رجل آخر على وجه الأرض 1721 02:02:14,410 --> 02:02:17,871 ،يتمتع بالحقوق المنزلة من الله ... حقوق الإنسان، و الحقوق المدنية 1722 02:02:18,080 --> 02:02:21,000 و الحقوق الطبيعية، و أى حقوق ... أخرى يستطيع ان يفكر به 1723 02:02:21,250 --> 02:02:22,960 ... لكى يحمى نفسه 1724 02:02:23,168 --> 02:02:26,714 مثلما لدى الرجل الأبيض الحق ... فى الدفاع عن نفسه 1725 02:02:27,006 --> 02:02:29,717 . لنا الحق مثله فى الدفاع عن أنفسنا أيضا ً 1726 02:02:30,300 --> 02:02:34,680 . هذا شيء طبيعى جدا ً هذا هو الذى يحاول الموقر "إليجا محمد" تعليمه لنا 1727 02:02:34,888 --> 02:02:36,849 .... إنه لا يعلمنا أن نكره الرجل الأبيض 1728 02:02:37,057 --> 02:02:39,560 إنه يعلمنا كيف نحب أنفسنا 1729 02:02:40,728 --> 02:02:44,773 ... سيد إكس" قبل البدء فى حديثنا الليلة" 1730 02:02:44,982 --> 02:02:48,319 بعنوان "السود المسلمون يكرهون البيض" 1731 02:02:49,028 --> 02:02:52,573 ... أتمانع أن تشرح لنا معنى إسمك 1732 02:02:52,781 --> 02:02:55,242 الذى هو حرف "الإكس" ؟ 1733 02:02:55,868 --> 02:02:58,746 ،أثناء أيام العبودية ... السيد 1734 02:02:58,912 --> 02:03:01,457 ....يعطي الزنجي ... أى زنجي 1735 02:03:01,665 --> 02:03:04,835 يسميه بإسمه 1736 02:03:05,919 --> 02:03:07,671 ... الموقر "إليجا محمد" يعلمنا 1737 02:03:07,880 --> 02:03:11,550 ... عندما نعلم الإسلام, و نعلم أنفسنا 1738 02:03:11,759 --> 02:03:14,386 ... "علينا أن نبدل إسم العبودية بـ" إكس 1739 02:03:14,595 --> 02:03:17,514 إكس" فى علم الرياضيات يمثل المجهول" 1740 02:03:17,765 --> 02:03:20,893 .... بما أننا تم فصلنا عن تاريخنا 1741 02:03:21,101 --> 02:03:24,063 ... و ماضينا, و ثقافتنا, و أرضنا 1742 02:03:24,271 --> 02:03:27,983 ... نستخدم حرف "الإكس" إلى أن نعود إلى بلدنا 1743 02:03:28,192 --> 02:03:31,445 فهمت, شكرا ً لك , د. "بايسون" ؟ 1744 02:03:31,654 --> 02:03:34,323 السيد " إكس " يستغل الناس عاطفيا ً 1745 02:03:34,531 --> 02:03:37,284 لا يوجد كلام سليم ليقوله فيلجأ إلى المبالغة 1746 02:03:37,534 --> 02:03:38,744 ... إنه يهين 1747 02:03:38,953 --> 02:03:42,790 كل ما هو جيد, من الصفات و الأخلاق التى يتصف بها أى زنجي أمريكي نصراني 1748 02:03:46,877 --> 02:03:50,005 لما تعلمنا السيادة السوداء ؟ 1749 02:03:50,214 --> 02:03:52,132 لما تعلم الكره ؟ 1750 02:03:52,341 --> 02:03:54,802 ... حسنا , الرجل الأبيض عندما 1751 02:03:55,010 --> 02:03:57,471 .. يسأل الرجل الأسود 1752 02:03:57,972 --> 02:03:59,431 .. لما يكرهني 1753 02:03:59,640 --> 02:04:03,560 ،كسؤال الذئب للنعجة ... أو المغتصب لمن سيغتصبه 1754 02:04:03,769 --> 02:04:04,770 "هل تكرهنى ؟" 1755 02:04:04,979 --> 02:04:08,607 الرجل الأبيض لم يعد له مجال لإتهام الرجل الأسود بأى شيء 1756 02:04:08,816 --> 02:04:10,776 .رجل أسود هو الذى يسأل الآن 1757 02:04:10,985 --> 02:04:15,155 ما الذى يُطلق على زنجي حاصل على دكتوراه ؟ 1758 02:04:15,364 --> 02:04:18,826 .إنه يُسميه زنجي هذا ما يُطلقه الرجل الأبيض عليه 1759 02:04:19,034 --> 02:04:21,245 عليك أن تفهم ذلك النوع من التفكير 1760 02:04:21,453 --> 02:04:25,082 ، و لتفهم ذلك النوع من الرجال ... عليك أن تفهم تاريخيا ً 1761 02:04:25,291 --> 02:04:28,961 ، أنه كان هناك نوعان من العبيد زنجى البيت, و زنجى الحقل 1762 02:04:29,128 --> 02:04:30,963 ... زنجى البيت يعيش فى البيت 1763 02:04:31,171 --> 02:04:34,800 ، بجانب سيده, فى البيت الكبير . فى القبو أو العليه 1764 02:04:35,050 --> 02:04:37,803 ، يرتدي بشكل جيد, و يأكل بشكل جيد بما يتركه له السيد 1765 02:04:37,970 --> 02:04:39,597 كان يحب سيده 1766 02:04:39,847 --> 02:04:43,017 أقول أنه أحب سيده أكثر مما سيده أحب نفسه 1767 02:04:43,225 --> 02:04:47,521 "إذا قال سيده, "لدينا بيت جميل "هو يقول , "نعم يا سيدى, لدينا منزل جميل 1768 02:04:47,896 --> 02:04:50,274 ، إذا إشتعل منزل السيد ... زنجي المنزل 1769 02:04:50,733 --> 02:04:51,984 .هو الذى يهب ليطفيء الحريق 1770 02:04:52,192 --> 02:04:55,529 ،إذا أصاب سيده مرض, يقول "ما الأمر يا سيدى ؟ أأصابنا المرض ؟" 1771 02:04:55,946 --> 02:04:58,616 !! أأصابنا المرض ؟ هذا هو تفكير زنجي المنزل 1772 02:04:58,824 --> 02:05:00,534 .. إذا جاء له عبد آخر و قال له 1773 02:05:00,743 --> 02:05:03,621 لنهرب , لنفترق عن ذلك .. السيد القاسى 1774 02:05:03,829 --> 02:05:06,749 هو يرد قائلا ً : لما ؟ ما الذى سنحصل عليه أفضل من ذلك ؟ 1775 02:05:06,957 --> 02:05:09,376 أهرب , لن أهرب هذا هو زنجي المنزل 1776 02:05:09,585 --> 02:05:11,420 فى تلك الأيام, نسميهم زنوج المنزل 1777 02:05:11,629 --> 02:05:15,674 هذا ما نطلقه عليهم, لأنه . مازال لدينا الكثير منهم هذه الأيام 1778 02:05:16,634 --> 02:05:17,801 ... سيدي العزيز 1779 02:05:19,637 --> 02:05:22,890 المسؤولين يرون أن "مالكولم" يظهر فى الصحافة كثيرا ً 1780 02:05:24,183 --> 02:05:26,810 يعتقدون أنه يظن نفسه !! "هو "منظمة أمة الإسلام 1781 02:05:28,687 --> 02:05:31,357 و يظنون أنه لديه طموح ليرأس المنظمة 1782 02:05:32,441 --> 02:05:35,361 أنت الذى جعلت "مالكولم" الرجل الذى هو عليه الآن 1783 02:05:35,527 --> 02:05:37,029 لقد أخرجته من الظلمات 1784 02:05:40,658 --> 02:05:43,285 ... إذهب أنت و قل للأخوة 1785 02:05:44,036 --> 02:05:45,746 .. أن ما الذى يفعله الأخ الداعية 1786 02:05:46,121 --> 02:05:47,998 .... لقد تم تحقيقه بالفعل 1787 02:05:48,290 --> 02:05:52,711 و هو فائدة عظيمة للمنظمة 1788 02:05:52,878 --> 02:05:54,880 . و قل لهم أنني أنا الذى قلت ذلك 1789 02:05:55,089 --> 02:05:57,716 . الداعية يظن أنه فائدة عظيمه لنفسه هو 1790 02:06:07,518 --> 02:06:08,352 واحد, واحد 1791 02:06:08,561 --> 02:06:11,647 ـ هل قلت بأن الناس البيض شياطين ؟ . ـ قلت إنهم شياطين 1792 02:06:11,856 --> 02:06:13,607 هل ينبغى عل كل أسود أن يتسلح ؟ 1793 02:06:13,816 --> 02:06:16,193 : حسنا ً, واحد من المشهورين منكم قال 1794 02:06:16,402 --> 02:06:19,905 "الله أكبر, أمدني بالذخيرة" . هذه هى طريقة تفكيرك 1795 02:06:20,114 --> 02:06:22,449 هل تعتقد أن قضيتك ستنجح ؟ 1796 02:06:22,658 --> 02:06:23,993 . أتمنى ذلك 1797 02:06:24,201 --> 02:06:26,495 ـ هل أنت مع العنف ؟ . ـ لا, سيدى 1798 02:06:26,704 --> 02:06:28,873 هل ساعد رجل أبيض جماعتك ؟ 1799 02:06:29,081 --> 02:06:31,667 هل حدث و ساعد رجل أبيض جماعتي ؟ 1800 02:06:31,876 --> 02:06:34,044 ـ صحيح !! ـ لا أفهم السؤال 1801 02:06:34,253 --> 02:06:36,422 ،أنت تدعو عداوة البيض . و عداوة علماء النصارى 1802 02:06:36,630 --> 02:06:38,549 أنت تقول بأنك عدو للبيض ؟ 1803 02:06:38,757 --> 02:06:41,719 ـ لا, أنت ِ من قالت ذلك ـ هل كل البيض شياطين ؟ 1804 02:06:42,344 --> 02:06:45,806 . يجب أن نتحرك لدينا ميعاد سفر بالطائرة 1805 02:06:48,392 --> 02:06:50,728 بعد إذنك, سيد "إكس" ؟ 1806 02:06:51,437 --> 02:06:53,314 ... لقد قرأت بعضا ً من خطبك 1807 02:06:53,522 --> 02:06:57,234 و أنا أصدقك حقيقة ً فى الكثير مما قلته 1808 02:06:57,443 --> 02:07:00,529 و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي 1809 02:07:00,738 --> 02:07:02,781 .. أردت فقط أن أسألك 1810 02:07:02,990 --> 02:07:05,868 ما الذى يستطيع فعله إنسان أبيض .... غير متحيز مثلي 1811 02:07:06,076 --> 02:07:09,622 ما الذى أستطيع فعله لمساعدتك فى قضيتك ؟ 1812 02:07:09,830 --> 02:07:10,915 . لا شيء 1813 02:07:18,464 --> 02:07:20,883 ... مدرستي الثانوية كانت تعج باليهود السود 1814 02:07:21,091 --> 02:07:23,260 . "روكسبيرى", هنا فى "بوسطن" 1815 02:07:24,094 --> 02:07:27,681 تخرجت من الجامعة فى شوارع " هارلم" في "نيويورك" 1816 02:07:28,516 --> 02:07:31,060 ... حصلت على الدكتوراه فى السجن 1817 02:07:31,477 --> 02:07:33,062 . منذ أكثر من ستة أعوام ونصف 1818 02:07:33,270 --> 02:07:34,480 ... فى الحقيقة 1819 02:07:34,688 --> 02:07:38,359 كنت أرافق أصدقائى المجرمين . خارج هذا الحرم الجامعي 1820 02:07:39,151 --> 02:07:40,611 كنت أعيش كالحيوان 1821 02:07:41,529 --> 02:07:42,947 سرقت 1822 02:07:43,280 --> 02:07:45,074 تعاطيت المخدرات 1823 02:07:46,075 --> 02:07:49,078 دخنت الكوكايين 1824 02:07:49,286 --> 02:07:53,124 ، إرتكبت الزنى ... "إذا لم أقابل الموقر "إليجا محمد 1825 02:07:53,874 --> 02:07:56,710 بالتأكد كنت الآن مجنونا ً أو ميتا ً 1826 02:07:56,919 --> 02:07:59,630 . أو من المحتمل قاتلا ً لأحد ٍ منكم 1827 02:07:59,839 --> 02:08:04,093 إذا ً, ما الذى يحاول فعله السيد "محمد" ؟ .. يحاول أن يجعلنا نصتف فى جانب الله 1828 02:08:04,301 --> 02:08:07,972 ليكن الله معنا, ليساعدنا في خوض معاركنا 1829 02:08:08,180 --> 02:08:11,016 عندما يصتف أى زنجي أمريكى ... إلى جانب الله 1830 02:08:11,225 --> 02:08:13,811 و يستمع إلى تعاليم الموقر ... "إليجا محمد" 1831 02:08:14,019 --> 02:08:17,481 يريد أن يترك المخدرات . و يريد أن يبتعد عن حياة الجرم 1832 02:08:17,648 --> 02:08:20,317 يريد أن يكف عن إرتكاب الزنى 1833 02:08:20,526 --> 02:08:23,446 .و بعد ذلك يريد أن يصبح صالحا ً .. يريد الحصول على وظيفة 1834 02:08:23,654 --> 02:08:27,199 . لكى يهتم بعائلته . و عائلته تحترمه 1835 02:08:27,408 --> 02:08:29,869 إبنه يقول أنا فخور لأنه أبي 1836 02:08:30,077 --> 02:08:32,788 زوجته تقول أنا فخورة لأنه زوجي 1837 02:08:32,997 --> 02:08:37,626 "أب" تعني القدرة على الإعتناء بالأطفال 1838 02:08:37,835 --> 02:08:40,838 "أب" . ليس معناه الخِلفة 1839 02:08:41,046 --> 02:08:42,631 أن تُنجب أبناء ذلك لا يجعلك أب 1840 02:08:42,840 --> 02:08:44,592 أى شخص يستطيع أن يحصل على إمرأة 1841 02:08:44,800 --> 02:08:47,762 و لكن ليس أى شخص يستطيع أن يعتني بتلك المرأة 1842 02:08:47,970 --> 02:08:50,681 هناك كلمة أخرى لما أعنيه "تسمى "المسؤولية 1843 02:08:51,265 --> 02:08:55,728 إذا كان أى زنجي فى أمريكا .. هو بالفعل مواطن امريكى 1844 02:08:55,936 --> 02:08:57,897 فلم تكن هناك مشكلة العنصرية من أساسه 1845 02:08:58,105 --> 02:09:01,150 .. إذا كان تصريح العتق حقيقى و موثق 1846 02:09:01,692 --> 02:09:03,986 ... إذا كانت تعديلات القانون 1847 02:09:04,195 --> 02:09:06,947 ، موثقة و حقيقية لم تكن لتحدث مشكلة العنصرية 1848 02:09:07,198 --> 02:09:10,159 إذا كان قرار المحكمة العليا الخاص بالعتق ... بدون تمييز حقيقي 1849 02:09:10,367 --> 02:09:11,827 .لم تكن لتحدث مشكلة العنصرية 1850 02:09:12,578 --> 02:09:15,581 و لكن علينا أن نرى أن كل ذلك نفاق 1851 02:09:15,790 --> 02:09:18,501 .. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض 1852 02:09:18,709 --> 02:09:21,545 ،كل شيء على ما يرام كل شيء تحت سيطرتنا 1853 02:09:21,754 --> 02:09:24,423 و كل ما يعلمنا إياه الموقر "إليجا محمد" خطأ 1854 02:09:24,632 --> 02:09:28,135 و لكني أقول لكم أن السيد "محمد" قال .. أن كل ذلك ستنتهى 1855 02:09:28,344 --> 02:09:30,179 . و الآن تلك الأشياء فى طريقها إلى الإنتهاء 1856 02:09:33,015 --> 02:09:35,684 .. الآن هؤلاء القادة الزنوج 1857 02:09:36,852 --> 02:09:41,482 يتكلمون فى كل مكان على إحتمالية حدوث إنفجار عنصري 1858 02:09:43,359 --> 02:09:45,986 نعم, سيكون هناك إنفجار عنصري 1859 02:09:46,445 --> 02:09:50,991 و الإنفجار العنصري أخطر من الإنفجار الذري 1860 02:09:52,660 --> 02:09:56,789 ... سيكون هناك إنفجار لأن السود ليسوا على رضا 1861 02:09:56,997 --> 02:10:01,168 ليس فقط من البيض, ولكن أيضا ً .. من القادة الزنوج الموالين لهم 1862 02:10:01,377 --> 02:10:03,254 الذين يحاولون أن .. يتكلموا 1863 02:10:03,462 --> 02:10:04,922 بلساني و لسانك 1864 02:10:05,381 --> 02:10:06,549 ... و كأنه لديك 1865 02:10:07,383 --> 02:10:09,093 .كأنه لديك برميل به مسحوق الديناميت 1866 02:10:09,427 --> 02:10:12,012 .. و هناك الكثير من الشرارة حوله 1867 02:10:12,221 --> 02:10:13,848 . ذلك الشيء سينفجر 1868 02:10:14,056 --> 02:10:17,810 و إذا كان ذلك الشيء الذى سينفجر ... موجود بداخل المنزل 1869 02:10:18,018 --> 02:10:21,021 و إذا إنفجر, فسيتدمر المنزل كله 1870 02:10:21,230 --> 02:10:24,066 أقول بأن المنزل سيتدمر 1871 02:10:24,233 --> 02:10:26,819 .. الموقر "إليجا محمد" , يحاول تعليمي أنا و أنت 1872 02:10:27,027 --> 02:10:30,990 و يحاول أن يقول للرجل الأبيض أن يقوم بإخراج ذلك البرميل من بيته 1873 02:10:31,323 --> 02:10:33,659 دع الرجل الأسود ينفصل عن بيتك 1874 02:10:33,909 --> 02:10:35,870 دع الرجل الأسود يمتلك بيتا ً خاصا ً له 1875 02:10:36,078 --> 02:10:38,831 دعه يمتلك أرضه, و ممتلكاته 1876 02:10:41,751 --> 02:10:44,712 ... الموقر "إليجا محمد" يحاول أن يخبر الأبيض 1877 02:10:44,920 --> 02:10:48,883 أن ذلك الشيء, ذلك الإنفجار سوف ينهي على بيته 1878 02:10:49,091 --> 02:10:52,553 . هذا هو الذى يحاول إخباره به .. و أهم ما فى الموضوع, يريد أن يخبره 1879 02:10:52,762 --> 02:10:54,722 .. أنه إذا لم يفعل شيء بحيال ذلك 1880 02:10:54,930 --> 02:10:59,894 ،إذا لم يفعل شيء حيال ذلك . سوف ينفجر فى أى يوم 1881 02:11:00,227 --> 02:11:03,481 ،أنا هنا لأقول لكم . و سأختصر فى الكلام 1882 02:11:04,023 --> 02:11:07,943 ،"أنا هنا لأقول لكم أن "إليجا محمد هو أعظم العظماء 1883 02:11:08,277 --> 02:11:11,530 ... لأن لديه الحل الوحيد 1884 02:11:11,739 --> 02:11:13,783 للسلام فى تلك البلد 1885 02:11:14,241 --> 02:11:16,744 ... "حل الموقر "إليجا محمد 1886 02:11:16,952 --> 02:11:19,080 هو الحل الوحيد لي و لك 1887 02:11:19,288 --> 02:11:21,916 . هو الحل الوحيد للرجل الأبيض 1888 02:11:23,125 --> 02:11:25,586 ... الإنفصال الكامل 1889 02:11:25,920 --> 02:11:29,382 ما بين العرق الأسود . و العرق الأبيض 1890 02:11:32,009 --> 02:11:33,886 . إنه الحل الوحيد 1891 02:11:40,267 --> 02:11:42,478 ! "الحمد لله على الموقر "إليجا محمد 1892 02:11:42,687 --> 02:11:45,022 ! "الحمد لله على الموقر "إليجا محمد 1893 02:12:20,850 --> 02:12:22,601 ! "الأخ "مالكولم 1894 02:12:23,477 --> 02:12:26,188 نعم, نعم, توقفوا 1895 02:12:27,023 --> 02:12:30,318 نعم, سيدي أخي, كيف حالك ؟ 1896 02:12:30,526 --> 02:12:32,611 ـ أأستطيع أن أسألك شيء ؟ ـ أى شيء 1897 02:12:32,820 --> 02:12:34,613 هل أنت قواد "لإليجا" ؟ 1898 02:12:34,822 --> 02:12:37,450 !! يجب أن يتم قتله للتحدث هكذا 1899 02:12:38,701 --> 02:12:40,286 ما الذى تقوله, يا أخي ؟ 1900 02:12:40,828 --> 02:12:42,455 !! "إنه أعظم العظماء" 1901 02:12:42,663 --> 02:12:44,415 فقط أوضح لي وجهة نظرك 1902 02:12:46,208 --> 02:12:47,918 .. إذا لم تعرف 1903 02:12:48,252 --> 02:12:49,670 أنا سأشعر بالأسف لك 1904 02:12:49,837 --> 02:12:51,881 بالله عليك, يا أخي 1905 02:12:53,049 --> 02:12:54,800 دعني أنا أقول شيئا ً لك 1906 02:13:03,934 --> 02:13:05,227 كل شيء على ما يرام 1907 02:13:09,357 --> 02:13:11,859 إنه فقط جاهلا ً, هذا كل شيء 1908 02:13:12,068 --> 02:13:14,236 ذلك الأخ, جاهلا تماما ً 1909 02:13:14,570 --> 02:13:17,239 هيا, لنأكل شيئا ً 1910 02:13:18,866 --> 02:13:20,493 حسنا ً, سنتكلم عن ذلك غدا ً 1911 02:13:20,701 --> 02:13:23,204 ـ حسنا ً, تصبح على خير, أبي ـ و أنت ِ أيضا ً 1912 02:13:38,761 --> 02:13:39,971 كانت ليلة طويلة 1913 02:13:47,186 --> 02:13:48,980 ـ ما الذي تنظري إليه ؟ ـ أنت 1914 02:13:49,188 --> 02:13:50,648 لما تنظري لي هكذا ؟ 1915 02:13:50,856 --> 02:13:52,108 لأنك فى مشكلة 1916 02:13:54,360 --> 02:13:55,319 كيف علمتي ؟ 1917 02:13:55,528 --> 02:13:57,613 يا حبيبي 1918 02:13:58,239 --> 02:13:59,532 لأني أعرفك 1919 02:13:59,740 --> 02:14:01,450 .. حسنا ً, إذا كنت ِ تعرفينني 1920 02:14:03,286 --> 02:14:06,163 فأنت ِ تعلمين بأنني لا أحب أن . أجلب مشاكلي إلى بيتي 1921 02:14:07,790 --> 02:14:09,292 تعلمين ذلك أيضا ً 1922 02:14:12,128 --> 02:14:13,296 نعم, أعلم ذلك 1923 02:14:15,756 --> 02:14:17,842 و لكنني لست مخلوقة من زجاج 1924 02:14:18,050 --> 02:14:20,052 و لن أنكسر 1925 02:14:27,518 --> 02:14:29,729 إسمعي يا "بيتى" أن فقط أرغب فى السلام 1926 02:14:31,272 --> 02:14:33,566 أريد أن أجلس معك ِ هنا .. أريد 1927 02:14:34,859 --> 02:14:37,904 أن أظل, أريد سلاما ً فى بيتي 1928 02:14:41,574 --> 02:14:44,327 ـ هل تشاجرنا من قبل ؟ ـ مطلقا ً 1929 02:14:44,535 --> 02:14:46,913 ـ دار خلاف بيننا ؟ ـ لم يحدث من قبل, لا 1930 02:14:49,749 --> 02:14:51,375 .. سيحدث 1931 02:14:52,710 --> 02:14:55,379 ـ إذا لم تتكلم عن مشكلتك "ـ أتكلم عن ماذا ؟ "بيتى 1932 02:14:55,588 --> 02:14:59,800 ـ الكلام فى كل مكان ـ سيكون هناك دائما ً كلام 1933 02:15:00,009 --> 02:15:03,346 ألم يتكلموا عن أنني أرغب فى السيطرة على المنظمة ؟ 1934 02:15:03,596 --> 02:15:06,682 .. أم يتكلموا عن كيف أصبحنا أغنياء 1935 02:15:06,891 --> 02:15:08,726 بسبب إنتفاعنا من المنظمة ؟ 1936 02:15:08,935 --> 02:15:11,687 ـ نستطيع أن نتكلم عن ذلك أيضا ً ـ لنتكلم عن ذلك 1937 02:15:12,104 --> 02:15:13,898 لم يعد كلام فحسب 1938 02:15:14,106 --> 02:15:17,485 ... "إليجا محمد" 1939 02:15:17,693 --> 02:15:20,446 .. قائد المسلمين السود صاحب السبع و ستون عاما ً 1940 02:15:20,655 --> 02:15:24,992 اليوم واجه قضيتان إثبات نسب أبوة .. من سكرتيريتين سابقتان 1941 02:15:25,201 --> 02:15:28,621 . تلك إفترائات, إنها أكاذيب ألا تفهمين ذلك ؟ 1942 02:15:28,788 --> 02:15:32,875 ألا تدركين بأن هذه هى جريدة الشيطان ؟ 1943 02:15:33,209 --> 02:15:35,253 إنه يحاول أن يفرقنا 1944 02:15:35,795 --> 02:15:39,924 "ألا تفهمين, "فرق تسد . إنه يحاول أن يدمر قائدنا 1945 02:15:43,386 --> 02:15:44,720 ... المرأتين" 1946 02:15:45,555 --> 02:15:49,183 ،و هم فى العشرين من العمر .. قالوا بأنهم خاضوا علاقات غير شرعية 1947 02:15:49,392 --> 02:15:52,270 " "علاقات غير شرعية مع السيد "محمد 1948 02:16:00,528 --> 02:16:04,532 أتظنين أنني لست على علم بتلك التهم ؟ 1949 02:16:04,740 --> 02:16:08,077 أتظنين أننى لست على علم بتلك الأكاذيب الشريرة ؟ 1950 02:16:10,163 --> 02:16:13,416 . ـ أنا و الأخ "بينز" كنا نتناقش الليلة فى هذا "ـ "بينز 1951 02:16:14,000 --> 02:16:15,209 هل هو صديقك ؟ 1952 02:16:15,459 --> 02:16:16,294 ما الذى بك ؟ 1953 02:16:16,502 --> 02:16:18,963 لا شيء , أنت قل لي ما بك ؟ 1954 02:16:19,172 --> 02:16:22,717 إستيقظ , هل ستظل أعمى هكذا ؟ 1955 02:16:22,925 --> 02:16:25,720 ألا تستطيع مواجهة الحقيقة ؟ 1956 02:16:25,928 --> 02:16:27,180 ! "بينز" 1957 02:16:27,430 --> 02:16:30,850 إنه محرر الجريدة التى أسستها أنت 1958 02:16:31,100 --> 02:16:35,396 إسأله لما لم يظهر إسمك بها منذ عام إلى الآن 1959 02:16:35,605 --> 02:16:39,233 أنا لست مهتم بالشهرة 1960 02:16:39,442 --> 02:16:42,653 جماعتي تعرف ما الذى افعله 1961 02:16:42,862 --> 02:16:45,907 ـ و لكن هل تعرف ما الذى يفعله "بينز" ؟ 1962 02:16:46,115 --> 02:16:50,119 !! أنت أعمى تماما ً ! الكل يرى ماعدا أنت 1963 02:16:51,787 --> 02:16:55,208 بينز" هو الشخص الذى أنقذ حياتي" 1964 02:16:55,416 --> 02:16:57,710 ... عندما كنت فى السجن كالحيوان 1965 02:16:57,919 --> 02:17:00,546 "هو الذي أخذني إلى الموقر "إليجا محمد 1966 02:17:00,755 --> 02:17:03,341 .و الموقر "إليجا محمد" أيقظني من غفلتي 1967 02:17:03,549 --> 02:17:05,593 ! ذلك منذ وقت طويل مضى ! و أنت رددت لهم ما فعلوا 1968 02:17:05,802 --> 02:17:08,513 !! لا ترفعى صوتك في بيتى 1969 02:17:12,975 --> 02:17:14,477 إسألهم 1970 02:17:15,978 --> 02:17:18,773 ،إسألهم لما لديهم سيارات جديدة . و منازل و أثاث 1971 02:17:18,981 --> 02:17:21,526 هل هذا هو السبب ؟ أتريدين أثاث جديد ؟ 1972 02:17:21,734 --> 02:17:24,028 ـ تريدين سيارات ؟ ـ ما الذى لدينا ؟ 1973 02:17:24,237 --> 02:17:26,239 ما الذى لدينا, "مالكولم" ؟ 1974 02:17:26,572 --> 02:17:28,574 .. عربة عتيقة 1975 02:17:29,700 --> 02:17:31,619 و الملابس بالية 1976 02:17:31,953 --> 02:17:33,663 .. إذا ً, سأشتري لك ِ ملابس جديدة 1977 02:17:33,871 --> 02:17:36,374 نحن حتى لا نمتلك البيت الذى نسكن فيه 1978 02:17:36,582 --> 02:17:39,544 ماذا عن أولادنا ؟ و ماذا عني ؟ 1979 02:17:39,877 --> 02:17:41,879 نحن حتى لا نمتلك بوليصة تأمين على الحياة 1980 02:17:42,088 --> 02:17:45,466 المنظمة سوف تؤمن لك ِ حياتك ... و أطفالك إذا حدث شيء لي 1981 02:17:45,675 --> 02:17:46,676 هل سيفعلون ذلك ؟ 1982 02:17:47,844 --> 02:17:49,095 هل أنت واثق من ذلك ؟ 1983 02:17:50,680 --> 02:17:52,014 هل أنت واثق من ذلك ؟ 1984 02:17:53,015 --> 02:17:54,350 هل أنت واثق من ذلك ؟ 1985 02:17:56,018 --> 02:17:57,687 أم أنت أعمى ؟ 1986 02:18:01,190 --> 02:18:02,191 حسنا ً 1987 02:18:08,114 --> 02:18:10,032 ، لدىَّ عمل .. لذا 1988 02:18:11,701 --> 02:18:13,661 هناك دائما ًعمل ورائك 1989 02:18:13,953 --> 02:18:15,746 ـ ساعدني ـ أنا أحاول 1990 02:18:15,955 --> 02:18:19,500 أنا أربي الأولاد تقريبا ً بمفردى 1991 02:18:19,709 --> 02:18:22,336 ما الذي تريدينني أن أفعله ؟ أتريدين أن أظل فى المنزل ؟ 1992 02:18:22,545 --> 02:18:25,965 ،أنت لا تعلم كم يسألوننى "أين أبى ؟" 1993 02:18:26,174 --> 02:18:28,843 أتريدين أن أرتب معك ِ الفراش و أذهب إلى الطريق ؟ 1994 02:18:29,051 --> 02:18:30,762 ـ الناس بحاجة لي ـ نحن بحاجة لك 1995 02:18:30,970 --> 02:18:33,681 أنا أيضا ً و لكن ما الذى تريدين أن أفعله ؟ 1996 02:18:33,890 --> 02:18:35,975 . أن تفتح عينيك أن تفتح عينيك 1997 02:18:36,851 --> 02:18:41,189 ،تتوقع مواجهة الموت طوال اليوم ... و لكن فكرة الخيانة 1998 02:18:41,439 --> 02:18:43,566 . ليست لديها مجال فى تفكيرك 1999 02:18:46,819 --> 02:18:48,738 إفتح عينيك 2000 02:19:28,403 --> 02:19:30,363 . "إسمها "إيفا مارى 2001 02:19:31,364 --> 02:19:32,949 إنها فى الثانية من عمرها 2002 02:19:34,534 --> 02:19:37,286 ،أخى الداعية أنا لم أفعل شيئا ً خطأ 2003 02:19:37,537 --> 02:19:40,623 أنا لم أفعل أى شيء لكى يتم وضعى فى إنعزال 2004 02:19:41,791 --> 02:19:43,626 لقد آمنت به 2005 02:19:45,044 --> 02:19:48,464 "لقد آمنت بالموقر "إليجا محمد 2006 02:19:50,133 --> 02:19:51,718 أمنى بالله 2007 02:19:56,305 --> 02:19:58,558 "هذه "سعود إنها فى الثانية من العمر 2008 02:19:58,891 --> 02:20:00,852 "و هذه "ليشا فى الثالثة من العمر 2009 02:20:01,060 --> 02:20:05,815 . منهن شخصيا ً سمعت من هو والد أطفالهن 2010 02:20:06,315 --> 02:20:09,235 و منهن شخصيا ً سمعت أن ... "الموقر "إليجا محمد 2011 02:20:09,444 --> 02:20:11,571 قال لهن بأنني أنا أفضل من فيهم 2012 02:20:12,321 --> 02:20:14,907 هو دائم التحدث عنك إنه يحبك كإبن له 2013 02:20:15,158 --> 02:20:18,286 ،أنا أفضل داعية حصل عليه .. و لكن يوما ً ما سوف أرحل عنه 2014 02:20:18,494 --> 02:20:21,789 . و أنقلب ضده لذا فأنا خطر 2015 02:20:21,998 --> 02:20:25,752 الموقر "إليجا محمد", بينما هو .. يمدح فى حضوري 2016 02:20:26,502 --> 02:20:28,755 . كان يزم فىَ من خلف ظهرى 2017 02:20:29,005 --> 02:20:31,299 ـ أأنت ِ متأكدة من كل ذلك ؟ ـ نعم 2018 02:20:31,549 --> 02:20:34,260 أخي الداعية, كل ما أريده هو ... أن أربي أبنائي الثلاث 2019 02:20:34,677 --> 02:20:37,764 . و الموقر "إليجا محمد" بالفعل يقوم بمساعدتي 2020 02:20:38,097 --> 02:20:39,807 هذا كل ما أريده 2021 02:20:42,310 --> 02:20:44,312 ... الله سيساعدنا 2022 02:20:48,024 --> 02:20:49,025 . كلنا 2023 02:20:49,275 --> 02:20:51,194 ما الذى تعنيه, بتعتيم ؟ 2024 02:20:51,402 --> 02:20:53,780 من المحتمل بعض الأخوة غيورين قليلا ً 2025 02:20:54,530 --> 02:20:57,742 من المحتمل أنهم يعتقدون أنك مشهور كثيرا ً, هذا كل شيء 2026 02:20:57,950 --> 02:20:59,577 . هذا شيء غير مهم لا تهتم 2027 02:20:59,786 --> 02:21:02,330 و الآن عن إزدياد أموالنا 2028 02:21:02,538 --> 02:21:05,541 المنظمة تكبر و نحن نكبر معها 2029 02:21:06,542 --> 02:21:08,044 أنت تعلم جماعتنا 2030 02:21:09,545 --> 02:21:11,839 يريدوان القادة مزدهرين 2031 02:21:12,965 --> 02:21:14,759 يد تغسل الأخرى 2032 02:21:15,385 --> 02:21:18,554 ,انا أنقل لك كلام الله" "ليس كلام ملفق مبالغ فيه 2033 02:21:21,057 --> 02:21:23,101 أتتذكر ما قلته لى فى السجن ؟ 2034 02:21:23,309 --> 02:21:27,146 ,انا أنقل لك كلام الله" "ليس كلام ملفق مبالغ فيه 2035 02:21:29,065 --> 02:21:30,316 ... "أخي مالكولم" 2036 02:21:33,361 --> 02:21:35,697 ما الذى تريده ؟ سيارة جديدة ؟ 2037 02:21:36,322 --> 02:21:37,740 منزل جديد ؟ 2038 02:21:39,283 --> 02:21:40,910 بسبب المال, أليس كذلك ؟ 2039 02:21:45,999 --> 02:21:49,877 و لكننا نقول للعالم بأكمله ... أننا قادة أخلاق 2040 02:21:50,253 --> 02:21:52,005 ...لأننا نتبع 2041 02:21:52,672 --> 02:21:55,258 الشخص المثالى "الموقر "إليجا محمد 2042 02:21:55,466 --> 02:21:57,593 .. إليجا محمد" بشر" 2043 02:21:58,511 --> 02:21:59,762 و أنت أيضا ً 2044 02:22:00,722 --> 02:22:02,473 ـ هل تتذكر الإنجيل ؟ ـ هل أنت ؟ 2045 02:22:02,849 --> 02:22:18,656 نأسف لعدم الترجمة ( إفتراءت على الأنبياء عليهم السلام) 2046 02:22:19,198 --> 02:22:22,910 ،الأخ "بينز" لديه أخطاء كثيرة و لكن يد تغسل الأخرى 2047 02:22:23,119 --> 02:22:26,080 ،أعمال الرجل العظيم تفوق ضعفه الشخصي 2048 02:22:26,247 --> 02:22:28,583 من الذي يحتاج جوزة الطيب الآن, يا أخي ؟ 2049 02:22:28,791 --> 02:22:31,336 .. ـ لن أسمح بـ "ـ إحذر يا "مالكولم 2050 02:22:33,296 --> 02:22:34,714 أنا أحذرك 2051 02:22:35,715 --> 02:22:36,924 إحترس 2052 02:23:06,287 --> 02:23:08,373 انا لست مندهشا ً 2053 02:23:11,542 --> 02:23:16,422 أنت لديك فهم جيد جدا ً عن النبوة . و الأمور الروحية 2054 02:23:16,631 --> 02:23:18,716 أنا لست مندهشا ً 2055 02:23:19,300 --> 02:23:22,011 .. لقد بنيت تلك المنظمة 2056 02:23:22,220 --> 02:23:25,515 بتوجيهات الله 2057 02:23:26,307 --> 02:23:30,270 لقد أخرجنى من غفلتي لكى أقود جماعتي؟ 2058 02:23:30,436 --> 02:23:32,855 و بعدي, لن يكون أحد 2059 02:23:33,064 --> 02:23:34,816 لا أحد بعدي 2060 02:23:38,820 --> 02:23:40,655 .. يجب 2061 02:23:42,657 --> 02:23:45,952 علىَّ أن أزرع بذرتى فى روح مُثمرة 2062 02:23:46,160 --> 02:23:47,620 ..ذلك فقط 2063 02:23:48,288 --> 02:23:51,291 الذى يحقق النبوة 2064 02:23:51,666 --> 02:23:55,503 إيمانى تبعثر بشكل لا أستطيع وصفه 2065 02:23:55,753 --> 02:23:58,506 كل ثانية فى الـ 12 عاما ً التى .. "رافقت فيها السيد "محمد 2066 02:23:58,715 --> 02:24:01,217 كنت على الإستعداد أن أضحي بحياتي من أجله 2067 02:24:01,426 --> 02:24:05,054 الشيء الذى أسوأ بالنسبة لى من الموت, هى الخيانة 2068 02:24:05,263 --> 02:24:09,142 ،أستطيع أن أتحمل فكرة الموت لكن لا أستطيع تحمل فكرة الخيانة 2069 02:24:09,350 --> 02:24:13,771 ليس بعد الإخلاص الذى أعطيته لمنظمة . "أمة الإسلام و السيد "محمد 2070 02:24:14,022 --> 02:24:17,317 خلال 12 عاما ً الماضية, إذا إرتكب السيد ... محمد" أى جريمة" 2071 02:24:17,525 --> 02:24:21,404 عقابها الموت، لكنت قلت و حاولت .. إثبات أننى من فعلها 2072 02:24:21,613 --> 02:24:22,906 . لكى أنقذه 2073 02:24:23,114 --> 02:24:26,492 لكنت ذهبت إلى كرسى الإعدام . بدلا ً منه بكل سرور 2074 02:24:42,884 --> 02:24:44,469 ما الذي قاله ؟ 2075 02:24:51,768 --> 02:24:55,063 ـ أنا آسفة جدا ً ـ لا يوجد شيء لتتأسفى عليه 2076 02:24:55,730 --> 02:24:58,399 ،لدى فقط الكثير من العمل هذا كل شيء 2077 02:25:02,529 --> 02:25:03,863 !كيف يمكنك العمل؟ 2078 02:25:04,072 --> 02:25:06,324 لأنه علينا أن ندرس 2079 02:25:06,824 --> 02:25:10,495 علينا أن نُعلم الناس ... "علينا أن نُعلمهم عن "سليمان", "موسى 2080 02:25:10,828 --> 02:25:13,748 . "داود" (عليهم السلام) 2081 02:25:13,957 --> 02:25:17,377 ،أعمال الرجل الصالحة ... إنها تفوق أى من 2082 02:25:18,711 --> 02:25:20,755 ... أبي كان يقول دائما ً أنه 2083 02:25:21,506 --> 02:25:24,217 ،لا تستطيع أن توقف الديك من الصياح عندما تظهر الشمس 2084 02:25:24,425 --> 02:25:26,094 حسنا ً, الشمس ظهرت فى الأفق 2085 02:25:49,075 --> 02:25:53,830 ما الذي أقوله عن اليوم المسمى باليوم العالمى ؟ 2086 02:25:54,205 --> 02:25:57,709 أقول بأن فعل الرجل الأبيض .. يجب أن يُدان عليه 2087 02:25:57,917 --> 02:25:59,836 ليس فقط بالنسبة لديننا و لكن فى دينه أيضا ً 2088 02:26:00,044 --> 02:26:02,839 القرآن الكريم يعلمنا بأن .. الذين يعملون السيئات 2089 02:26:03,298 --> 02:26:07,760 سيدانون, يعاقبون أو يُحكم عليهم, وفقا ً لأعمالهم 2090 02:26:07,969 --> 02:26:11,181 الإنجيل يعلمنا بأنك تحصد ما زرعته 2091 02:26:11,389 --> 02:26:12,849 تلك هى العدالة اللإهية 2092 02:26:13,057 --> 02:26:16,895 فى تراب أمريكا, الرجل الأبيض .. زرع بذور الكره 2093 02:26:17,103 --> 02:26:18,980 . و بذور العنف 2094 02:26:19,189 --> 02:26:21,774 و سمح لتلك النبتة الضارة .. بأن تكبر و تخنق 2095 02:26:21,983 --> 02:26:25,528 حياة ملايين من الرجال و النساء السود .. فى آخر أربعةمائة عام 2096 02:26:25,778 --> 02:26:29,073 فى الحقيقة , خنقوا حياة الهنود . فى آخر خمسةمائة عام 2097 02:26:29,240 --> 02:26:31,367 .. و الآن نفس تلك النبتة الضارة 2098 02:26:31,576 --> 02:26:34,496 . قتلت زارعها الرئيسي 2099 02:26:34,704 --> 02:26:37,916 . تسألني عن ما أقوله أنا فقط أردد ما قاله الإنجيل 2100 02:26:38,208 --> 02:26:40,460 . و أردد ما قاله القرآن 2101 02:26:41,211 --> 02:26:42,921 أقول أن ما حدث هو العدل 2102 02:26:47,759 --> 02:26:52,680 ألا تشعر حتى بقليل من الحزن على أثر إغتيال الرئيس "كندي" ؟ 2103 02:26:53,223 --> 02:26:56,518 لا أعتقد أن أحدا ً هنا سينكر ... بأنه عندما تقوم بإخراج دجاجك 2104 02:26:56,726 --> 02:26:58,520 .. خارج مزرعتك 2105 02:26:58,728 --> 02:27:02,232 ،تلك الدجاجات ستعود إلى مزرعتك . ليس لمزرعة جارك 2106 02:27:02,482 --> 02:27:05,777 إنه مثال على دجاج الشيطان عندما تعود إلى مأواها 2107 02:27:05,985 --> 02:27:09,030 الدجاج الذى أخرجه بالخارج .. العنف الذى إرتكبه هنا و بالخارج 2108 02:27:09,239 --> 02:27:13,159 ،"أربعة أطفال فى "بيرمنجهام .. ميدجار إفيرز", أو فى أفريقيا" 2109 02:27:13,368 --> 02:27:15,870 . أعتقد أن العنف ذاته عاد لأخذ حقه 2110 02:27:16,079 --> 02:27:19,958 و بكوني فتى حقل, عودة الدجاج .لمأواه لا يجعلنى حزينا ً ابدا ً 2111 02:27:20,166 --> 02:27:22,210 فى الحقيقة ذلك يجعلني سعيدا ً 2112 02:27:31,469 --> 02:27:32,762 .. هل 2113 02:27:33,763 --> 02:27:36,266 قرأت الأخبار اليوم ؟ 2114 02:27:39,018 --> 02:27:40,687 نعم, سيدي 2115 02:27:43,982 --> 02:27:48,903 كان تصريحك سيئا ً 2116 02:27:51,030 --> 02:27:54,659 .. أنت تعرف أوامرى 2117 02:27:54,951 --> 02:27:59,873 بأنه ليس على أى داعية أن يصرح بتصريح ضد ذلك الرجل 2118 02:28:00,081 --> 02:28:02,584 فإن البلد تحب ذلك الرجل 2119 02:28:02,959 --> 02:28:04,794 .. لقد جعلت الوضع 2120 02:28:05,211 --> 02:28:06,379 ... صعبا ً 2121 02:28:07,213 --> 02:28:08,882 على المسلمين 2122 02:28:09,257 --> 02:28:11,134 على العموم 2123 02:28:13,678 --> 02:28:14,763 نعم, سيدي 2124 02:28:14,971 --> 02:28:19,768 ... علينا أن نفصل أنفسنا 2125 02:28:19,976 --> 02:28:22,270 عن خطأك الفظيع 2126 02:28:24,814 --> 02:28:26,816 يجب أن أجعلك تصمت 2127 02:28:27,400 --> 02:28:29,319 .. لمدة 90 يوما ً 2128 02:28:32,489 --> 02:28:36,576 .. عليك أن لا تصرح بأى شيء للصحافة 2129 02:28:37,327 --> 02:28:41,664 و أن لا تتكلم فى أى جامع 2130 02:28:42,999 --> 02:28:44,125 حسنا ً, سيدى 2131 02:28:45,752 --> 02:28:48,671 حسنا ً, سيدى سأطيعك تماما ً 2132 02:29:47,105 --> 02:29:48,189 دعنا و شأننا 2133 02:29:49,274 --> 02:29:51,526 دعنا و شأننا و توقف عن التكلم هنا 2134 02:29:51,735 --> 02:29:55,155 تعمل لحساب من ؟ !! لدينا أطفال هنا 2135 02:29:55,447 --> 02:29:56,906 ! توقف 2136 02:30:09,669 --> 02:30:11,004 كل شيء على ما يرام 2137 02:30:11,504 --> 02:30:13,173 ! إنهم يتكلمون دائما ً 2138 02:30:14,341 --> 02:30:16,176 ! إنهم يتكلمون دائما ً 2139 02:30:18,762 --> 02:30:20,055 .. فقط 2140 02:30:21,765 --> 02:30:23,808 خذي الأطفال و ضعيهم بالفراش 2141 02:30:24,517 --> 02:30:26,853 هيا يا أطفال هيا للذهاب إلى الفراش 2142 02:30:27,354 --> 02:30:29,022 ـ حان وقت النوم ـ هيا 2143 02:30:29,606 --> 02:30:30,565 هيا 2144 02:30:32,317 --> 02:30:35,904 ـ ليلة سعيدة يا أمى ـ ليلة سعيدة يا أبي 2145 02:30:51,169 --> 02:30:53,880 أخي الداعية, علىَّ أن أقول لك ما سأقوله بالتدريج 2146 02:30:54,714 --> 02:30:56,716 .. لقد أعطوني مهمة 2147 02:30:57,133 --> 02:30:58,510 و لكن لم أستطع تحقيقها 2148 02:30:59,594 --> 02:31:02,138 ـ أحبك كثيرا ً ـ ما نوع المهمة ؟ 2149 02:31:04,975 --> 02:31:06,935 .. أن ألغم عربتك 2150 02:31:07,143 --> 02:31:09,437 ... لكى تنفجر 2151 02:31:09,896 --> 02:31:12,148 عندما تبدأ بتشغيلها 2152 02:31:13,483 --> 02:31:17,445 الدعاة يقولون أنك تنشر أكاذيب "عن السيد "محمد 2153 02:31:17,904 --> 02:31:20,782 .. يقولون أنك أكبر منافق 2154 02:31:20,949 --> 02:31:22,450 .. كيهوذا 2155 02:31:22,867 --> 02:31:24,786 . "كـ "بنيدكت ارنولد 2156 02:31:26,204 --> 02:31:29,791 ... يقولون أنه ينبغي أن يتم قطع لسانك 2157 02:31:30,292 --> 02:31:33,545 و أن يتم تسليمه إلى السيد "محمد" لكى يتخلص منه 2158 02:31:34,296 --> 02:31:36,006 و ما رأيك فى ذلك ؟ 2159 02:31:36,214 --> 02:31:37,966 أنا معك, أخي الداعية 2160 02:31:38,133 --> 02:31:39,634 سيُحكم عليك بالموت 2161 02:31:40,260 --> 02:31:41,428 حسنا ً, سيدى 2162 02:31:42,512 --> 02:31:43,513 فأموت إذا ً 2163 02:31:56,985 --> 02:31:59,195 لا أستطيع أن أقف بينك و بين والدك 2164 02:31:59,654 --> 02:32:01,948 ـ أنت أبي ـ عد إلى بيتك 2165 02:32:03,992 --> 02:32:06,161 ، و لا تعد ذلك أمر مني 2166 02:32:13,793 --> 02:32:15,378 حسنا ً, سيدى 2167 02:32:27,766 --> 02:32:31,686 لآن عام 1964 ينذر بأنه عام .. إنفجار و حرب على الجبهة العرقية 2168 02:32:31,895 --> 02:32:36,524 لقد دعوت ذلك المؤتمر الصحفى . و ذلك لتوضيح وضعى فى ذلك النضال 2169 02:32:36,858 --> 02:32:40,779 إختلافات داخلية أدت إلى إنفصالى . عن منظمة أمة الإسلام 2170 02:32:40,987 --> 02:32:44,991 فى الماضي, كنت أفكر و أتكلم "بكلمات الموقر "إليجا محمد 2171 02:32:45,200 --> 02:32:47,118 إذا تذكرتم, كل ما قلته .. كنت أبدأ قبله بـ 2172 02:32:47,327 --> 02:32:50,622 " الموقر "إليجا محمد" يعلمنا" . و هكذا 2173 02:32:50,872 --> 02:32:52,499 و تلك الأيام ولت 2174 02:32:52,707 --> 02:32:56,419 من الآن فصاعدا ً سأتكلم من فكري أنا 2175 02:32:56,628 --> 02:32:59,339 .. الآن و لي التصرف المُستقل 2176 02:32:59,547 --> 02:33:02,968 فأنا نويت أن أستخدم أسلوبا ً أكثر مرونة ... فى العمل مع الآخرين 2177 02:33:03,176 --> 02:33:04,803 لكى نحل تلك المشكلة 2178 02:33:05,011 --> 02:33:07,305 أنا لست لأحارب القادة السود 2179 02:33:07,514 --> 02:33:10,976 .. و لقد تناسيت كل سيئة قالوها القادة عني 2180 02:33:11,184 --> 02:33:14,980 و أتمنى أن ينسوا هم أيضا ً ما قلته عنهم 2181 02:33:15,188 --> 02:33:19,234 علينا أن نعمل معا ً و نجد حلا ً مشتركا ً للمشكلة المشتركة 2182 02:33:19,776 --> 02:33:22,696 ..."سأشرف و أتزعم مسجد جديد فى "نيويورك 2183 02:33:22,904 --> 02:33:24,573 "مسجد للمسلمين المتحدين" 2184 02:33:25,031 --> 02:33:28,535 .. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية 2185 02:33:28,743 --> 02:33:31,371 الضرورية لكى نتمكن من تخليص .. قومنا من الفساد 2186 02:33:31,580 --> 02:33:33,915 . الذى دمر أخلاق مجتمعنا 2187 02:33:34,124 --> 02:33:36,501 .. و سياستنا هى السود القوميين 2188 02:33:36,710 --> 02:33:39,754 و ذلك يعنى أننا نريد السيطرة على . سياسات مجتمعنا 2189 02:33:39,963 --> 02:33:42,382 ، منظمة المسجد .. ستظل مفتوحة 2190 02:33:42,591 --> 02:33:45,886 للمساعدات بالأفكار و المعونات المالية . من الجميع 2191 02:33:46,428 --> 02:33:49,389 ، البيض يستطيعون مساعدتنا و لكن لا يستطيعون الإنضمام لنا 2192 02:33:49,598 --> 02:33:53,059 ، لن يكون هناك إتحاد بين البيض و السود . إلا بعد وجود إتحاد بين السود أنفسهم 2193 02:33:53,351 --> 02:33:54,978 ... لا نستطيع أن نتحد مع الآخرين 2194 02:33:55,186 --> 02:33:58,064 إلا إذا تعلمنا أولا ً كيفية الإتحاد مع بعضنا البعض 2195 02:33:58,273 --> 02:34:00,400 لا يمكن أن نظن أننا يمكن أن ... يتقبلنا الآخرون 2196 02:34:00,609 --> 02:34:03,361 إلا إذا أثبتنا أولا ً أننا نتقبل بعضنا البعض 2197 02:34:03,570 --> 02:34:07,032 .. بسبب رغبتي لفهم الدين الإسلامي بالكامل 2198 02:34:07,240 --> 02:34:11,369 .. الذى يدينه 750 مليون مسلم حول العالم 2199 02:34:11,578 --> 02:34:15,957 ، نويت أن أذهب إلى الحج . "أو إلى الرحلة المقدسة إلى "مكة 2200 02:34:16,166 --> 02:34:18,919 ... الحج هو مطلب ديني 2201 02:34:19,127 --> 02:34:21,713 ، أو بالأحرى فرض ... المسلم يقدر على 2202 02:34:21,922 --> 02:34:25,675 . إتمام الحج, على الأقل مرة فى حياته 2203 02:34:39,606 --> 02:34:41,233 أنا مصري, و أنت ؟ 2204 02:34:41,525 --> 02:34:42,609 أمريكي 2205 02:34:42,817 --> 02:34:43,902 ما هو إسمك ؟ 2206 02:34:44,110 --> 02:34:46,404 "مالكولم" 2207 02:35:00,710 --> 02:35:02,838 ـ كم ثمنه ؟ ـ عشرون جنيه مصرى 2208 02:35:03,630 --> 02:35:04,840 !للواحدة ؟ 2209 02:35:05,048 --> 02:35:07,425 ـ ذلك ثمن خاص لي ! ـ لك وحدك 2210 02:35:07,634 --> 02:35:11,012 حسنا ً, شكرا ً لك أين أستطيع أن أحصل على ثمن أفضل من ذلك ؟ 2211 02:35:16,476 --> 02:35:18,395 ـ ما هو إسمك ؟ "ـ "محمد 2212 02:35:18,603 --> 02:35:20,147 "محمد", أنا "مالكولم" 2213 02:35:21,314 --> 02:35:23,775 ـ "مالكولم إكس", و أنت ؟ "ـ "جمال 2214 02:35:24,025 --> 02:35:27,988 "حسنا ًيا "جمال", أنا من "هارلم من الولايات المتحدة 2215 02:35:29,823 --> 02:35:32,784 ـ "حريم" ؟ "ـ لا, ليس "حريم" , "هارلم 2216 02:35:32,993 --> 02:35:34,828 هل تستطيعون مساعدتى لرؤية المكان ؟ 2217 02:35:35,036 --> 02:35:37,539 ـ حشيش ؟ ـ لا, ليس حشيش 2218 02:35:39,541 --> 02:35:41,084 أتعلمون, الأهرامات 2219 02:35:42,002 --> 02:35:44,463 لا, الأهرامات, الأهرامات 2220 02:35:50,302 --> 02:35:51,636 هل تستطيعون توصيلي إلى هناك ؟ 2221 02:35:53,013 --> 02:35:55,182 ! أبو الهول ! ابو الهول 2222 02:37:16,638 --> 02:37:18,390 : "عزيزتى "بيتي 2223 02:37:18,890 --> 02:37:22,853 كل مكان أذهب إليه, كنت مُرحبا ً بىّ كنائب عن جماعتي 2224 02:37:23,228 --> 02:37:26,398 صراعنا معروف و محترم فى العالم كله 2225 02:37:26,898 --> 02:37:30,694 مصادفة, هناك إثنين بيض يتبعوننى أينما ذهبت 2226 02:37:31,069 --> 02:37:32,988 أتسائل يعملون لحساب من ؟ 2227 02:37:33,488 --> 02:37:35,949 إذا كنت مراهنا ً لقلت أنهم . المخابرات 2228 02:37:36,158 --> 02:37:37,325 ما الذى تعتقدينه أنتِ ؟ 2229 02:37:38,326 --> 02:37:40,370 اليوم وصلت إلى الجزيرة العربية 2230 02:37:40,996 --> 02:37:44,916 ... لم أرى ترحيب أصدق أو أفضل من ذلك 2231 02:37:45,083 --> 02:37:47,210 .. و إخوة حقيقية ً 2232 02:37:47,419 --> 02:37:49,045 ... مثل التى وجدتها 2233 02:37:49,254 --> 02:37:52,507 ،"فى المكان الذى كان به "إبراهيم ... (و "محمد" ( عليهما الصلاة و السلام 2234 02:37:53,050 --> 02:37:56,219 . و الأنبياء العظماء 2235 02:38:02,517 --> 02:38:05,062 ... اليوم, مع ألوف من الآخرين 2236 02:38:05,270 --> 02:38:08,857 أشهد أن الله العظيم فى مكة المكرمة 2237 02:38:09,941 --> 02:38:13,361 و فى زى الإحرام, لففت السبع أشواط حول الكعبة 2238 02:38:13,945 --> 02:38:16,239 و شربت من ماء زمزم 2239 02:38:16,698 --> 02:38:19,451 و دعوت الله من جبل عرفات 2240 02:38:19,785 --> 02:38:23,663 .. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء 2241 02:38:23,872 --> 02:38:26,375 و شعرت أنني إنسان حقيقي 2242 02:38:46,561 --> 02:38:49,106 ... الآن, من الممكن أن تصدمك تلك الكلمات 2243 02:38:49,314 --> 02:38:53,193 ،و لكني أكلت من الطبق نفسه ... و شربت من نفس الكوب 2244 02:38:53,402 --> 02:38:57,406 و صليت إلى الإله نفسه مع .. مسلمين لديهم عيون زرق 2245 02:38:57,614 --> 02:39:01,868 . و شُقر , و لونهم فاتح تماما ً 2246 02:39:02,077 --> 02:39:03,787 .. و كنا كلنا أخوة 2247 02:39:03,995 --> 02:39:05,038 . بحق 2248 02:39:05,247 --> 02:39:10,168 ، ناس من مختلف الألوان و الأجناس . يؤمنون بإله و احد, فى وحدة إنسانية واحدة 2249 02:39:24,474 --> 02:39:26,727 .. كل ساعة و أنا فى الأراضي المقدسة 2250 02:39:26,935 --> 02:39:30,522 كنت أفهم ما يحدث بداخل أمريكا 2251 02:39:30,939 --> 02:39:35,235 السود الأمريكيين لا يمكن لومهم على الحقد العنصري 2252 02:39:35,444 --> 02:39:39,406 إنه فقط رد فعل بسبب القمع و التمييز . الذى دام لـ 400 عام 2253 02:39:39,614 --> 02:39:43,076 و لكن العنصرية تقود أمريكا .. إلى طريق الهلاك 2254 02:39:43,285 --> 02:39:46,913 أعتقد أن الجيل الأصغر سيرى .. آثار الجيل السابق على الطريق 2255 02:39:47,122 --> 02:39:50,500 و الكثير سيودون الذهاب إلى .. الطريق الروحي للحقيقة 2256 02:39:50,709 --> 02:39:53,462 .. إنها الطريقة الوحيدة لتجنب الكارثة 2257 02:39:53,670 --> 02:39:55,630 . التى ستؤدى إليها العنصرية بدون شك 2258 02:39:56,548 --> 02:40:00,677 ، من قبل, فى السجن الحقيقة جائت و أعمتني 2259 02:40:01,803 --> 02:40:03,472 حسنا ً,ذلك يحدث مرة أخرى 2260 02:40:04,514 --> 02:40:08,060 فى الماضي وجهت إتهامات كاسحة لكل البيض 2261 02:40:08,310 --> 02:40:10,937 ... و أسلوب التعميم ذلك قد ظلم 2262 02:40:11,146 --> 02:40:13,607 . بعضا ً من البيض الذين لا يستحقون ذلك 2263 02:40:14,733 --> 02:40:18,737 ... و نتيجة لولادتى الروحية من جديد 2264 02:40:18,945 --> 02:40:21,114 ... بسبب رحلة الحج 2265 02:40:21,323 --> 02:40:23,408 ... لمكة المكرمة 2266 02:40:25,202 --> 02:40:28,956 لم أعد أتهم إتهامات عامة و كاسحة لعرق واحد بأكمله 2267 02:40:29,206 --> 02:40:30,666 ... عقدت عزمي 2268 02:40:31,583 --> 02:40:33,794 .. على أن لا 2269 02:40:34,002 --> 02:40:37,798 . أتهم أحدا ً لم يثبت أنه متهم 2270 02:40:38,423 --> 02:40:40,467 ... أنا لست عنصري 2271 02:40:40,676 --> 02:40:43,971 . و لن أشارك فى أى فعل من أفعال العنصرية 2272 02:40:44,179 --> 02:40:46,056 .. و بكل صدق 2273 02:40:46,264 --> 02:40:50,352 يمكن أن نحدد ما أتمناه ... فى الحرية, العدالة 2274 02:40:50,560 --> 02:40:52,229 ... و المساواة 2275 02:40:52,896 --> 02:40:57,609 فى الحياة, الحرية و إستمرار . السعادة لكل الناس 2276 02:40:58,026 --> 02:41:01,238 و لكن أكثر ما يهمني و يهم .. الجماعة التى أنتمي لها 2277 02:41:01,446 --> 02:41:05,575 بالنسبة لنا, أكثر من أى أحد آخر . هى الحقوق اللصيقة 2278 02:41:05,784 --> 02:41:07,786 و لكن على يقين بأن ... الممارسة السليمة للإسلام 2279 02:41:07,995 --> 02:41:09,997 ... تستطيع نزع سرطان العنصرية 2280 02:41:10,205 --> 02:41:13,834 . من قلوب و أرواح كل الأمريكيين 2281 02:41:14,042 --> 02:41:16,336 .. و إذا مُت محاولا ً جلب أى نور 2282 02:41:16,545 --> 02:41:21,466 أو كاشفا ً لأى معنى للحقيقة .. يساعد على القضاء على ذلك المرض 2283 02:41:22,217 --> 02:41:26,138 ، فأن الفضل كله لله . رب العالمين 2284 02:41:26,597 --> 02:41:29,057 . و الأخطاء تنسب لي أنا 2285 02:41:30,642 --> 02:41:32,978 أرسلي حبى للأطفال 2286 02:41:33,478 --> 02:41:35,022 أحبك يا عزيزتى 2287 02:41:35,981 --> 02:41:39,234 ,المخلص ... "الحاج "مالك الشباز 2288 02:41:39,568 --> 02:41:41,194 "مالكولم إكس" 2289 02:42:28,408 --> 02:42:29,243 لنبدأ 2290 02:42:29,243 --> 02:42:33,622 قلت أنك شعرت بأخوة عظيمة خلال الرحلة 2291 02:42:33,830 --> 02:42:38,085 .. نعم, عندما كنت فى مكة أحج 2292 02:42:38,961 --> 02:42:43,215 ... الأخوة التى وُجدت بين كل الناس, كل الأعراق 2293 02:42:43,423 --> 02:42:47,427 .. كل المراتب الذين قبلوا الإسلام دينا ً 2294 02:42:48,428 --> 02:42:53,016 .. الذي حدث لهؤلاء الناس, بالرغم من 2295 02:42:53,225 --> 02:42:55,185 .. الإجتلافات المتباينة 2296 02:42:55,394 --> 02:42:58,605 .. من المحتمل لو أن الناس هنا فى أمريكا حاولوا 2297 02:42:58,814 --> 02:43:02,401 ،أن يمارسون و يدرسون الدين الإسلامى .. من الممكن أن يساعد ذلك 2298 02:43:02,609 --> 02:43:06,446 . فى محو كارثة العنصرية هنا 2299 02:43:06,947 --> 02:43:10,158 ... أعتقد أن الناس هناك يرون أنفسهم على أنهم 2300 02:43:10,367 --> 02:43:14,580 بشر, على أنهم من نفس الطين 2301 02:43:14,955 --> 02:43:17,291 .. اليوم أصدقائى سود 2302 02:43:17,416 --> 02:43:19,835 . حمر,صفر,قمحيين و بيض اللون 2303 02:43:20,043 --> 02:43:24,923 هل أنت جاهزا ً فى تلك المرحلة للذهاب .. إلى الأمم المتحدة و توجه تهم ضد الدولة 2304 02:43:25,132 --> 02:43:26,758 بسبب سوء معاملة الزنوج ؟ 2305 02:43:26,967 --> 02:43:28,886 نعم,نعم 2306 02:43:30,804 --> 02:43:33,307 برجاء الهدوء 2307 02:43:34,099 --> 02:43:35,809 أرجوكم, أرجوكم 2308 02:43:36,727 --> 02:43:39,396 .. كما قلت من قبل 2309 02:43:40,397 --> 02:43:43,525 ، تلك الأمم .. الأفريقية, اللاتينية,الأسيوية 2310 02:43:43,734 --> 02:43:46,695 .. يكونون منافقين جدا ً عند الأمم المتحدة 2311 02:43:46,904 --> 02:43:50,324 و ينتقدون العنصرية التى .. تمارس فى شمال أفريقيا, ولكن 2312 02:43:50,532 --> 02:43:53,160 .. فى نفس الوقت لا يذكرون مطلقا ً 2313 02:43:53,410 --> 02:43:56,538 العنصرية التى تمارس فى المجتمع الأمريكى 2314 02:43:56,747 --> 02:43:59,416 لن أعتبر رجل إذا لم أفعل ذلك 2315 02:43:59,625 --> 02:44:04,588 هل أنت على الإستعداد على العمل مع قادة أخرى من قواد منظمات الحقوق الأخرى ؟ 2316 02:44:04,755 --> 02:44:08,842 نعم, نحن مستعدين للعمل مع أى جماعات ... أو قادة,منظمات 2317 02:44:09,051 --> 02:44:12,596 . طالما أن هناك إهتمام مشترك فى النتائج 2318 02:44:12,804 --> 02:44:13,764 . النتائج الإجابية 2319 02:44:13,931 --> 02:44:16,683 هل للحيتك الجديدة أى مؤشر ديني ؟ 2320 02:44:17,935 --> 02:44:20,062 .. لا, ليس بالضبط ولكن 2321 02:44:20,395 --> 02:44:23,899 .. أعتقد أنه كما كافح السود بأمريكا 2322 02:44:24,107 --> 02:44:27,653 .. لكى يتخلصوا من قيود الإستعمار العقلي 2323 02:44:27,861 --> 02:44:29,905 .. فهم أيضا ً يعكسون رغبتهم 2324 02:44:30,113 --> 02:44:33,075 فى التخلص من قيود الإستعمار الثقافي 2325 02:44:33,283 --> 02:44:37,079 أعتقد أن التراث العقلي و التقافي .. يجب أن يُؤخذ من أفريقيا 2326 02:44:37,287 --> 02:44:39,331 .. ليس بالضرورة ماديا ً فقط 2327 02:44:39,540 --> 02:44:43,126 ليس فى تلك المرحلة و لكن .. كل ذلك من أفريقيا 2328 02:44:43,335 --> 02:44:47,464 .. و ذلك يعنى توثيق رباطتنا مع إخواننا هناك 2329 02:44:47,798 --> 02:44:51,927 . يساعد فى تقوية السود هنا فى أمريكا 2330 02:44:52,136 --> 02:44:55,472 ، ليس فقط روحيا ً .. و لكن ذلك سيعطينا الحافز على 2331 02:44:55,639 --> 02:44:58,851 حل مشكلتنا هنا فى الموطن 2332 02:44:59,059 --> 02:45:01,645 ... واحدة من ملاحظاتك المثيرة للجدل 2333 02:45:01,854 --> 02:45:04,982 دعوت السود إلى إقتناء . بنادق و الإنضمام إلى نادى السلاح 2334 02:45:05,190 --> 02:45:06,900 هل مازلت مصرا ً على تلك الفكرة ؟ 2335 02:45:07,067 --> 02:45:09,111 لما ذلك مثير للجدل ؟ 2336 02:45:09,319 --> 02:45:12,197 .. أعتقد أن البيض إذا ظنوا انهم ضحايا 2337 02:45:12,406 --> 02:45:16,952 نفس العنف الذى وجد السود .. أنفسهم ضحاياه فى أمريكا 2338 02:45:17,161 --> 02:45:20,873 و إذا كانت الحكومة لا تستطيع او .. لا ترغب فى فعل أى شيء حيال ذلك 2339 02:45:21,081 --> 02:45:24,209 أعتقد انه من الذكاء . أن يدافعوا السود عن أنفسهم 2340 02:45:24,418 --> 02:45:25,961 و ماذا عن البنادق, يا "مالكولم" ؟ 2341 02:45:27,838 --> 02:45:31,633 عندما تقل لجماعتك أن يكفوا .. العنف عن جماعتي 2342 02:45:31,842 --> 02:45:33,886 . فسأأمرهم بالتخلص من البنادق 2343 02:45:34,094 --> 02:45:35,596 إذا ً فأنت مازلت متطرفا ً 2344 02:45:35,929 --> 02:45:37,806 !! أخرج يدك من جيبى 2345 02:45:44,813 --> 02:45:45,647 السؤال التالي 2346 02:46:05,876 --> 02:46:09,588 مالكولم", أيها الزنجي الأحمر الميت" 2347 02:46:10,172 --> 02:46:14,093 أيامك فى الحياة معدودة, يا أخي 2348 02:46:26,480 --> 02:46:27,606 تعال إلى الفراش 2349 02:46:28,190 --> 02:46:29,983 أحصل على بعض الراحة 2350 02:46:35,489 --> 02:46:36,990 "أنا آسف يا "بيتى 2351 02:46:38,534 --> 02:46:39,618 آسف على ماذا ؟ 2352 02:46:39,827 --> 02:46:43,497 .. لم أكن زوجا ً مثاليا ًو لا أب مثاليا ً 2353 02:46:43,705 --> 02:46:46,291 . لا ينبغي على العائلة أن تكن مفككة هكذا 2354 02:46:46,500 --> 02:46:50,170 أعدك بأني لن أرحل فى رحلة طويلة مطلقا ً, بدونك أنت ِ و الأطفال 2355 02:46:53,841 --> 02:46:55,384 أفتقدك أنت ِ و الأطفال 2356 02:47:01,515 --> 02:47:03,517 ،سنكون معا ً أعدك بذلك 2357 02:47:04,852 --> 02:47:05,894 ... حبببي العزيز 2358 02:47:08,230 --> 02:47:09,732 أحبك 2359 02:47:14,445 --> 02:47:16,029 أشكرك 2360 02:47:23,579 --> 02:47:25,372 الآن نم 2361 02:47:30,252 --> 02:47:33,547 كان لدينا أفضل منظمة للسود على الإطلاق 2362 02:47:34,923 --> 02:47:36,216 الزنوج دمروها 2363 02:48:07,456 --> 02:48:08,749 إستيقظِ 2364 02:48:12,920 --> 02:48:14,296 !هيا, لنخرج 2365 02:48:14,505 --> 02:48:16,882 !!يا بنات, هيا, إخرجن 2366 02:48:17,257 --> 02:48:18,717 ! إلى الخارج 2367 02:48:20,886 --> 02:48:23,263 ! هيا ! إهربن 2368 02:48:23,472 --> 02:48:25,724 ! إلى الشارع 2369 02:48:25,933 --> 02:48:28,852 ! ـ ليطلب أى شخص المطافى ! ـ المساعدة ! المساعدة 2370 02:48:30,229 --> 02:48:32,272 ! إتصلوا بالمطافى, أرجوكم 2371 02:48:32,439 --> 02:48:34,483 ! أى شخص يتصل بالمطافى 2372 02:48:34,692 --> 02:48:35,943 ! أنا رجل 2373 02:48:36,151 --> 02:48:37,403 .. من الواضح 2374 02:48:38,821 --> 02:48:42,741 نوعا ً من القنابل تم رميها على خلف المنزل 2375 02:48:42,950 --> 02:48:45,953 و أخرى تم رميها على جانب المنزل, بما أراه 2376 02:48:49,123 --> 02:48:52,084 .. لقد صدمت النافذة و أيقظت إبنتى 2377 02:48:52,292 --> 02:48:55,254 ،و دخلت من خلال النافذة .. إبنتى ذات العامين, و الأخرى ذات الأربع أعوام 2378 02:48:55,462 --> 02:48:57,172 .. و الأخيرة ذات الستة أعوام --- كان من الممكن أن 2379 02:48:57,840 --> 02:49:00,259 أقول لك إن بسبب ذلك .. كنت سأأخذ بندقيتى 2380 02:49:00,467 --> 02:49:02,094 . و أطارد أى من وجدته على مد بصرى 2381 02:49:02,302 --> 02:49:05,097 هل تعتقد أن ذلك كان تحذيرا ً أم محاولة للقتل ؟ 2382 02:49:05,305 --> 02:49:07,683 ما الذى تبدو عليه ؟ هل يبدو كتحذير لك ؟ 2383 02:49:07,891 --> 02:49:09,643 .. إنها محاولة بالتأكيد 2384 02:49:09,977 --> 02:49:13,605 من منظمة أمة الإسلام, تنفيذا ً "لأوامر السيد "إليجا محمد 2385 02:49:13,814 --> 02:49:16,900 ـ هل تعلم ما الذى يقولونه فى مركز قيادة المسلمين ؟ ـ لا أهتم لما يقولونه 2386 02:49:17,109 --> 02:49:18,485 أرى ما الذى يفعلونه بوضوح 2387 02:49:18,652 --> 02:49:22,323 الداعية "بينز", هل تستطيع أن تقول لنا من الذى لغم المنزل ؟ 2388 02:49:22,614 --> 02:49:26,493 "نحن نشعر أنها خدعة من "مالكولم إكس 2389 02:49:26,702 --> 02:49:28,287 .. و نتمنى أن لا تكون على غرار 2390 02:49:28,495 --> 02:49:31,623 ،إذا لم أستطع الإحتفاظ بالبيت" ". فلن أجعلهم يحتفظون به 2391 02:49:31,832 --> 02:49:33,292 هذا يكفي, بعد إذنك 2392 02:49:39,882 --> 02:49:41,133 أنا بخير, أنا بخير 2393 02:49:41,342 --> 02:49:43,135 ـ "بيتي" و الأطفال ؟ ـ كلهم بخير 2394 02:49:43,344 --> 02:49:45,512 لنضع بعضا ً من الرجال أمام المنزل 2395 02:49:45,721 --> 02:49:48,641 ـ هل رأيت أحدا ً ؟ ـ لا, و لكن أعلم من كان 2396 02:49:48,849 --> 02:49:51,185 ـ أنت تعلم بأنني على علم بمن فعلها ـ إعطنا أمر 2397 02:49:51,393 --> 02:49:55,189 لا تقلق حيال ذلك إثنين هنا, و إثنين فى المقدمة 2398 02:50:29,556 --> 02:50:30,641 أشعلها 2399 02:50:40,776 --> 02:50:42,778 السلام عليكم, أخوتي 2400 02:50:45,572 --> 02:50:48,284 ـ ها هو مفتاحك, تمتع بوجودك هنا ـ شكرا ً لك 2401 02:50:52,079 --> 02:50:53,706 "منظمة إتحاد الأفارقة الأمريكيين" 2402 02:50:55,082 --> 02:50:57,167 "أخ "إيرل", إنه "مالكولم 2403 02:51:00,462 --> 02:51:04,049 أين أنت ؟ كنا نتصل فى كل أنحاء المدينة 2404 02:51:04,300 --> 02:51:05,634 إنتظر 2405 02:51:14,184 --> 02:51:16,061 . أنا فى وسط البلد 2406 02:51:16,395 --> 02:51:19,732 أنا فى فندق أحاول أن أحضر بعضا ً من الأعمال للغد 2407 02:51:19,899 --> 02:51:22,735 ـ دعني أرسل لك بعضا ً من الأخوة ـ كل شيء على ما يرام 2408 02:51:23,068 --> 02:51:25,154 أتمنى أن تستمع إلينا 2409 02:51:25,362 --> 02:51:28,574 علينا أن نثير الناس فى الإجتماع 2410 02:51:28,741 --> 02:51:31,285 .. لا, لا ! لا أريد 2411 02:51:31,577 --> 02:51:33,579 لا أريد إثارة أى شخص 2412 02:51:35,748 --> 02:51:37,791 علينا تغيير طريقة تفكيرنا 2413 02:51:38,000 --> 02:51:40,127 علينا أن نريح الناس 2414 02:51:40,336 --> 02:51:43,881 ،إذا لم أكن مثير للأمان بين أبناء جلدتى فمن سأكون هكذا بينهم ؟ 2415 02:51:44,089 --> 02:51:45,925 أثق فى أن الله سيحمينا 2416 02:51:46,133 --> 02:51:50,387 ،الإيمان بالله شيء آخر و لكن أنا أؤمن أيضا ً بأن نكون مسلحين 2417 02:51:53,599 --> 02:51:57,269 أخى ,لا نريد أن يتقاتل السود , حسنا ً ؟ 2418 02:51:59,730 --> 02:52:00,731 حسنا ً ؟ 2419 02:52:00,940 --> 02:52:02,691 "سنحميك يا "مالكولم 2420 02:52:04,902 --> 02:52:07,529 "السلام عليكم, يا "إيرل 2421 02:52:45,234 --> 02:52:47,570 هل مسجل "مالكوم إكس" لديكم ؟ 2422 02:53:45,169 --> 02:53:48,589 الزنجي الأحمر الخاص بك محكوم ! عليه بالموت و أنت و أطفالك اللعناء 2423 02:54:13,864 --> 02:54:15,407 إستيقظ ,يا أخي 2424 02:54:26,085 --> 02:54:29,588 ،إستمع إلىَّ جيدا ً .. إذا إقتربت من عائلتى 2425 02:54:29,839 --> 02:54:31,757 . فسأقتلك ـ "بيتي" ؟ 2426 02:54:31,966 --> 02:54:33,259 هل تسمع ؟ 2427 02:54:34,426 --> 02:54:35,970 "بيتي", إنه أنا "مالكولم" 2428 02:54:42,726 --> 02:54:44,395 إنهم يتصلون دائما ً 2429 02:54:44,603 --> 02:54:47,898 و مستمرين فى التهديدات سأجن,كل مرة يرن جرس الهاتف 2430 02:54:48,107 --> 02:54:51,318 فقط لا تردِ على التليفون كل شيء سيصبح على ما يرام 2431 02:54:51,527 --> 02:54:54,029 ـ متى سيتوقفون ؟ ـ لا تُجيبي على الهاتف 2432 02:54:55,197 --> 02:54:57,283 هل الأخوة موجودين فى أماكنهم ؟ 2433 02:54:58,284 --> 02:54:59,577 إنهم بالخارج 2434 02:54:59,785 --> 02:55:02,580 . دعيهم هم يُجيبوا على الهاتف لا تقتربى منه 2435 02:55:02,788 --> 02:55:03,998 يا حبى, أين أنت ؟ 2436 02:55:04,206 --> 02:55:05,875 أنا فى فندق 2437 02:55:07,293 --> 02:55:08,127 فى فندق 2438 02:55:08,544 --> 02:55:09,962 هل البنات ناموا ؟ 2439 02:55:11,380 --> 02:55:14,467 للتو 2440 02:55:15,384 --> 02:55:17,553 هل ستستطيع الذهاب إلى اللقاء غدا ً ؟ 2441 02:55:19,847 --> 02:55:21,474 لا, لا أعتقد ذلك 2442 02:55:22,475 --> 02:55:25,311 . أريد أنا و البنات رؤيتك نفتقدك 2443 02:55:26,228 --> 02:55:28,189 بيتي", الوضع خطر جدا ً" 2444 02:55:28,981 --> 02:55:31,108 إنه بالفغل خطر 2445 02:55:34,278 --> 02:55:37,364 ... إسمعِ,لم أقل ذلك لأى أحد 2446 02:55:40,076 --> 02:55:41,869 .. و لكني كنت أفكر فى 2447 02:55:42,078 --> 02:55:45,414 ،ما الذى سيحدث لنا بعد ... ما الذى سيحدث لنا 2448 02:55:46,248 --> 02:55:49,627 و أنا سأتوقف عن القول بأن منظمة أمة الإسلام هى التى وراء ذلك 2449 02:55:49,835 --> 02:55:53,255 أعلم ما الذى يستطيعون فعله و ما الذى لا يستطيعون فعله, أنا الذى دربتهم 2450 02:55:55,091 --> 02:55:58,177 ... بعضا ً من الأشياء التى حدثت مؤخرا ً 2451 02:56:00,262 --> 02:56:03,474 سأتوقف عن القول بأنها بسبب منظمة أمة الإسلام 2452 02:56:03,682 --> 02:56:05,726 إنهم يعملون وحدهم 2453 02:56:06,352 --> 02:56:08,229 إنهم يتم مساعدتهم 2454 02:56:08,437 --> 02:56:10,189 هل أنت متأكد ؟ 2455 02:56:11,107 --> 02:56:12,525 "أفتقدك , يا "بيتي 2456 02:56:16,153 --> 02:56:18,572 أنت معنا حتى و أنت بعيد 2457 02:56:18,781 --> 02:56:22,118 تعال غدا ً إلى اللقاء 2458 02:56:23,202 --> 02:56:26,831 . سنكون بخير لن ندع ذلك يحدث لنا 2459 02:56:27,039 --> 02:56:29,166 تعال ِ و أحضري معك البنات أيضا ً 2460 02:56:29,375 --> 02:56:31,877 أنا و البنات نفتقدك جدا ً 2461 02:56:32,211 --> 02:56:33,337 سأراك غدا ً 2462 02:56:33,546 --> 02:56:35,631 ذلك الرجل يُعتبر راهب 2463 02:56:35,840 --> 02:56:37,883 تصبح على خير نم جيدا ً, أحبك 2464 02:56:38,092 --> 02:56:38,926 تصبحين على خير 2465 02:56:51,939 --> 02:56:54,608 حبيبتى, "عطى الله" , إجلسى إلى الوراء 2466 02:56:54,817 --> 02:56:57,987 إجلسى بشكل مستقيم 2467 02:57:23,346 --> 02:57:25,931 ! أمي, أريد لعبة 2468 02:58:12,478 --> 02:58:13,437 أختى ؟ 2469 02:58:17,191 --> 02:58:20,152 ـ ما الذى تقولينه للرجل اللطيف ؟ ـ شكرا ً لك 2470 02:58:20,361 --> 02:58:22,488 العفو يا أختى الجميلة 2471 02:58:23,614 --> 02:58:24,657 مع السلامة 2472 02:58:41,048 --> 02:58:43,384 الداعية لم يحضر إلى الآن 2473 02:58:43,676 --> 02:58:46,178 لا تقلق سيكون هنا فى الوقت المحدد 2474 02:59:19,295 --> 02:59:20,379 يا بنى ؟ 2475 02:59:20,588 --> 02:59:21,714 يا بنى ؟ 2476 02:59:22,882 --> 02:59:24,342 هل أنت بخير ؟ 2477 02:59:24,592 --> 02:59:25,593 هل أنت بخير ؟ 2478 02:59:28,971 --> 02:59:31,349 . جيد عرفت من أنت 2479 02:59:31,557 --> 02:59:34,060 لا تهتم لهؤلاء الجماعة 2480 02:59:34,268 --> 02:59:36,896 فقط إستمر فى فعل ما تفعله 2481 02:59:38,981 --> 02:59:40,107 حسنا ً, سيدتي 2482 02:59:40,775 --> 02:59:43,069 ـ سأدعو من أجلك, يا بنى ـ جيد, شكرا ً لك 2483 02:59:43,444 --> 02:59:45,321 المسيح سيحميك 2484 02:59:59,794 --> 03:00:01,545 هل الميثاق جاهز ؟ 2485 03:00:01,754 --> 03:00:03,547 لا, أخى الداعية 2486 03:00:05,132 --> 03:00:06,592 ! لا ! لما لا 2487 03:00:08,970 --> 03:00:10,888 كان لديكِ وقت كاف ,أليس كذلك ؟ 2488 03:00:11,097 --> 03:00:13,391 أعتذر , سأحضره الاسبوع المقبل 2489 03:00:13,599 --> 03:00:15,893 . ليس لدينا أسبوع مقبل نحتاجه اليوم 2490 03:00:16,102 --> 03:00:18,437 يريد الناس سماعه اليوم 2491 03:00:18,646 --> 03:00:20,314 الاسبوع المقبل , أيها الداعية 2492 03:00:26,821 --> 03:00:28,155 هل الكاهن هنا ؟ 2493 03:00:28,489 --> 03:00:31,784 إتصل و قال أنه لن يستطيع المجيء 2494 03:00:33,286 --> 03:00:36,747 إذا ً ليس لدينا مقدم للخطبة .. و لا حتى الميثاق 2495 03:00:37,582 --> 03:00:40,418 لما لم تقولوا لى ذلك البارحة, عندما كلمتك ؟ 2496 03:00:40,626 --> 03:00:43,504 "ـ لقد إتصلت بالأخت "بيتي ! ـ لم يكن عليك الإتصال بها 2497 03:00:43,671 --> 03:00:45,631 أنا الذى كنت أكلمك, كان ينبغي عليك !! أن تقول لى ، ليس لها 2498 03:00:45,840 --> 03:00:48,134 -- ـ إفترض أن ! ـ لا تفترض أى شيء, يا أخي 2499 03:00:58,686 --> 03:00:59,812 إذهب إلى المقدمة 2500 03:01:00,146 --> 03:01:02,690 ـ أختاه, إذهبى معه ـ حسنا ً, سيدى 2501 03:01:21,334 --> 03:01:22,543 ما الأمر ؟ 2502 03:01:27,048 --> 03:01:29,383 إنه وقت الشهداء الآن 2503 03:01:33,095 --> 03:01:34,972 .. أشعر بأنه 2504 03:01:36,390 --> 03:01:38,476 . لم يكن ينبغي علىَّ الخروج اليوم 2505 03:01:40,061 --> 03:01:42,563 حسنا ً, لنلغي اللقاء 2506 03:01:45,566 --> 03:01:47,735 زوجتي بالخارج ؟ و أطفالي ؟ 2507 03:01:48,152 --> 03:01:50,154 . فى المقدمة, كالعادة 2508 03:01:53,157 --> 03:01:55,826 إذهب إلى هاتف خارجي 2509 03:01:57,328 --> 03:02:01,624 ، إتصل بالكاهن و اعلم إن كان يستطيع المجيء إلى هنا ؟ 2510 03:02:01,832 --> 03:02:03,626 علىَّ أن أكون فى المقدمة 2511 03:02:03,834 --> 03:02:06,003 من المفترض علىَّ أن أحميك 2512 03:02:06,212 --> 03:02:11,133 ---ـ بجانب أن ذلك العمل للسكرتيريين ـ إذهب إلى ذلك الهاتف 2513 03:02:11,676 --> 03:02:13,261 . و إتصل بالكاهن 2514 03:02:13,761 --> 03:02:15,596 و اعلم إن كان يستطيع المجيء 2515 03:02:20,059 --> 03:02:21,269 حسنا ً 2516 03:03:16,616 --> 03:03:17,909 شكرا ً لك 2517 03:03:22,705 --> 03:03:25,541 أعتذر عن تعلية صوتي 2518 03:03:25,750 --> 03:03:27,335 كان شيء مهينا ً 2519 03:03:27,585 --> 03:03:30,046 أخي الداعية, أنا أفهم الموقف 2520 03:03:39,013 --> 03:03:40,306 .. لما الأساليب تغيرت 2521 03:03:40,640 --> 03:03:43,434 ،و التفكير تغير لما كل شيء تغير ؟ 2522 03:03:44,101 --> 03:03:48,189 لذا فعلىَّ أنا و أنت أن نعتبر أننا نعيش فى زمن تغير 2523 03:03:48,606 --> 03:03:52,068 و الذي ربما يكون سليما ً اليوم من المحتمل أن يكون غير ذلك غدا ً 2524 03:03:52,944 --> 03:03:55,613 ، و بدون مقدمات أكثر ... أقدم لكم 2525 03:03:56,114 --> 03:03:58,783 "الأخ الداعية "مالكولم ... و أدعوا 2526 03:03:59,283 --> 03:04:02,954 . لي و لك بأن نستمع ... نستمع 2527 03:04:03,621 --> 03:04:06,082 . نسمع و نفهم 2528 03:04:06,290 --> 03:04:07,125 أشكركم 2529 03:04:14,132 --> 03:04:15,508 ! أبي 2530 03:04:29,814 --> 03:04:31,941 ! أخرج يديك من جيبى 2531 03:04:33,734 --> 03:04:34,819 .... أخي 2532 03:04:35,027 --> 03:04:36,112 أرجوك , إهدأ 2533 03:04:37,822 --> 03:04:39,782 إهدأ ! لو سمحتم, يا أخوتي 2534 03:04:39,991 --> 03:04:40,950 ... يا أخوة 2535 03:05:22,658 --> 03:05:24,786 ! أحضروا الإسعاف 2536 03:05:24,994 --> 03:05:25,995 ! أحضروا الإسعاف 2537 03:05:26,287 --> 03:05:27,413 ! لقد قتلوه 2538 03:05:29,207 --> 03:05:31,167 ! لقد قتلوه 2539 03:06:50,204 --> 03:06:51,622 ! إبتعدوا عن الطريق 2540 03:06:56,919 --> 03:06:57,712 ! تحركوا 2541 03:07:06,095 --> 03:07:07,472 ! إبتعدوا 2542 03:07:08,014 --> 03:07:09,015 ! إبتعدوا 2543 03:07:10,933 --> 03:07:13,394 ! ما هو تصريحك, سيدى ! لو سمحت 2544 03:07:13,603 --> 03:07:17,065 "الرجل الذى تعرفونه بإسم "مالكوم إكس . ليس لو وجود بعد الآن 2545 03:07:17,398 --> 03:07:19,400 ... إغتيال 2546 03:07:19,609 --> 03:07:23,237 مالكولم إكس" هى مأساة سيئة" 2547 03:07:23,613 --> 03:07:26,282 .. و هذا معناه أنه مازال 2548 03:07:26,616 --> 03:07:29,744 ... الكثير من الناس فى أمتنا 2549 03:07:29,952 --> 03:07:34,624 إنحطوا إلى درجة التعبير عن رأيهم .. المعارض بواسطة القتل 2550 03:07:34,916 --> 03:07:37,210 .. و لم نتعلم عدم الموافقة 2551 03:07:37,418 --> 03:07:39,462 . بدون إستخدام العنف المكروه 2552 03:07:40,755 --> 03:07:41,798 .. هنا 2553 03:07:42,590 --> 03:07:45,259 .. فى تلك اللحظة الأخيرة 2554 03:07:45,802 --> 03:07:48,096 .. فى ذلك المكان 2555 03:07:48,805 --> 03:07:51,099 ... هارلم" جائت لتودع" 2556 03:07:51,307 --> 03:07:53,685 .. لواحد من آمالها اللامعة 2557 03:07:54,727 --> 03:07:56,688 ... التى خمدت الآن 2558 03:07:57,146 --> 03:07:59,816 و ذهبت عنا للأبد 2559 03:08:00,733 --> 03:08:03,736 ... إنها ليست فقط ذكرى رجل 2560 03:08:03,987 --> 03:08:05,530 ... تم حصاره , و سيء الحظ 2561 03:08:05,738 --> 03:08:07,865 .. لا توجد جماعة فخورة 2562 03:08:08,282 --> 03:08:12,662 وجدت بطل شاب ... شهم و شجاع 2563 03:08:12,954 --> 03:08:16,416 أكثر من ذلك الأمريكي الأسود .. الذى متمدد أمامنا 2564 03:08:17,333 --> 03:08:19,335 . منهزم 2565 03:08:21,254 --> 03:08:23,631 أقول الكلمة مرة أخرى : كما كان يود أن أقولها 2566 03:08:23,798 --> 03:08:25,174 الأمريكي الأفريقي 2567 03:08:25,425 --> 03:08:28,720 "الأمريكي الأفريقي "مالكوم 2568 03:08:28,928 --> 03:08:31,639 .."مالكولم" توقف عن كونه "زنجي" 2569 03:08:31,848 --> 03:08:33,182 منذ أعوام مضت 2570 03:08:33,433 --> 03:08:38,354 ، أصبحت كلمة صغيرة جدا ً , هزيلة ضعيفة جدا ً عليه 2571 03:08:38,688 --> 03:08:40,898 مالكولم" أكبر من ذلك" 2572 03:08:41,190 --> 03:08:42,483 ...مالكولم أصبح 2573 03:08:42,734 --> 03:08:44,986 أفريقي أمريكي 2574 03:08:45,236 --> 03:08:47,488 .. و أراد بكل قوة 2575 03:08:47,989 --> 03:08:50,617 ... أن كل جماعته 2576 03:08:50,825 --> 03:08:53,911 . تصبح أفريقيين-أمركيين أيضا ً 2577 03:08:57,915 --> 03:09:01,377 مازال هناك الذين .. يعتبرون واجبهم 2578 03:09:01,586 --> 03:09:05,298 ، أن يكونوا أصدقاء للزنوج .. ليجعلونا 2579 03:09:05,840 --> 03:09:07,550 . نشتمه 2580 03:09:07,759 --> 03:09:11,054 للهروب, حتى من ذكرياته 2581 03:09:11,262 --> 03:09:12,805 .. لحماية أنفسنا 2582 03:09:13,014 --> 03:09:17,560 لإبعاده عن الأوقات الهائجة فى تاريخنا 2583 03:09:17,936 --> 03:09:19,979 و سنبتسم 2584 03:09:20,313 --> 03:09:22,649 ... سيقولون أنه شخص كريه, متعصب 2585 03:09:22,857 --> 03:09:25,818 .. عنصري, سيجلب فقط الشر 2586 03:09:26,027 --> 03:09:27,487 . لما كان يناضل من أجله 2587 03:09:27,695 --> 03:09:30,657 :و سنرد عليهم قائلين 2588 03:09:30,865 --> 03:09:32,825 .. هل تكلمت من قبل" 2589 03:09:33,201 --> 03:09:34,827 مع الاخ "مالكولم" ؟ 2590 03:09:35,495 --> 03:09:37,330 ... هل لمسته من قبل 2591 03:09:37,538 --> 03:09:39,666 أو حتى ضحك فى وجهك ؟ 2592 03:09:39,874 --> 03:09:42,210 هل إستمعت إليه حقا ً من قبل ؟ 2593 03:09:43,169 --> 03:09:44,587 )لم تتصرف التصرف السليم( 2594 03:09:44,587 --> 03:09:48,675 هل شارك من قبل فى أى عنف أو أى شغب علني ؟ 2595 03:09:48,883 --> 03:09:51,761 إذا فعلت ذلك , فستعرفه 2596 03:09:51,970 --> 03:09:53,471 .. و إذا عرفته" 2597 03:09:53,721 --> 03:09:57,433 "ستعلم لما علينا أن نكرمه 2598 03:09:57,642 --> 03:10:01,980 . مالكولم" كان رجلنا" كان الرجولة السوداء 2599 03:10:02,230 --> 03:10:04,274 كان كذلك بالنسبة لجماعته 2600 03:10:04,566 --> 03:10:09,153 ، و فى ذكرى تكريمه نكرم أفضل ما فى أنفسنا 2601 03:10:10,530 --> 03:10:13,199 مهما ً كان إحتمالية وجود ...إختلاف فى الرأى معه 2602 03:10:13,366 --> 03:10:16,452 ،أو حتى إختلفنا عليه .. و قيمته كرجل 2603 03:10:16,661 --> 03:10:18,788 ... دع رحيله عنا 2604 03:10:18,997 --> 03:10:22,041 .. يفيدنا على التوحد بيننا الآن 2605 03:10:23,084 --> 03:10:25,712 .. نرسل تلك البقايا الخالدة إلى الأرض 2606 03:10:26,254 --> 03:10:28,298 .. أم كل شيء 2607 03:10:28,506 --> 03:10:31,843 .. عالمين أن ما وضعناه فى الأرض 2608 03:10:32,051 --> 03:10:33,386 .. لم يعد رجلا ً 2609 03:10:33,636 --> 03:10:35,179 .. بل بذرة 2610 03:10:35,513 --> 03:10:38,474 .. التي بعد شتاء خيبة أملنا 2611 03:10:38,683 --> 03:10:41,561 . سيأتي صاعدا ً ليلقانا 2612 03:10:41,769 --> 03:10:43,980 .. و سوف نعرفه حينها 2613 03:10:44,188 --> 03:10:47,066 : بما هو عليه و كان 2614 03:10:47,233 --> 03:10:49,068 . كأمير 2615 03:10:49,235 --> 03:10:52,864 .. أميرنا الأسود المتألق 2616 03:10:53,573 --> 03:10:56,743 ... الذي لم يتردد عن الموت 2617 03:10:57,076 --> 03:10:58,411 ... لأنه 2618 03:10:59,078 --> 03:11:00,705 أحبنا كثيرا ً 2619 03:11:01,456 --> 03:11:02,665 ... و إلى الآن 2620 03:11:02,874 --> 03:11:06,044 ، التاسع عشر من شهر مايو .. "نحتفل بعيد ميلاد "مالكولم 2621 03:11:06,252 --> 03:11:10,089 لأنه كان عظيما ً, أفريقي-أمريكي عظيم 2622 03:11:10,381 --> 03:11:13,051 مالكوم" هو أنتم, أنتم كلكم" 2623 03:11:13,426 --> 03:11:15,511 "و أنتم "مالكوم إكس 2624 03:11:16,054 --> 03:11:17,055 "أنا "مالكولم 2625 03:11:17,263 --> 03:11:18,348 "أنا "مالكولم 2626 03:11:18,598 --> 03:11:19,516 "أنا "مالكولم 2627 03:11:28,942 --> 03:11:31,444 : "كما قال الأخ "مالكولم 2628 03:11:34,280 --> 03:11:36,241 .. نعلن " 2629 03:11:37,575 --> 03:11:39,244 .. بحقنا 2630 03:11:41,371 --> 03:11:43,081 .. فى تلك الأرض 2631 03:11:44,457 --> 03:11:46,042 .. لأصبح رجلا ً 2632 03:11:48,294 --> 03:11:50,421 .. لأصبح من البشر 2633 03:11:52,715 --> 03:11:55,093 .. لتلقي حقوق 2634 03:11:55,885 --> 03:11:57,595 .. البشر 2635 03:11:59,472 --> 03:12:01,266 .. لأصبح محترم من الآخرين 2636 03:12:02,475 --> 03:12:04,727 .. كبشري 2637 03:12:05,645 --> 03:12:07,897 .. فى ذلك المجتمع 2638 03:12:09,148 --> 03:12:10,942 .. على تلك الأرض 2639 03:12:12,485 --> 03:12:14,320 .. فى ذلك اليوم 2640 03:12:14,904 --> 03:12:17,532 .. و نريد أن يكون لنا حضور 2641 03:12:17,740 --> 03:12:19,075 .. فى الوجود 2642 03:12:19,284 --> 03:12:22,120 ! بأى وسائل ممكنة 2643 03:12:25,540 --> 03:12:28,293 نتمنى أن تكونوا إستمتعتم بترجمتنا 2644 03:12:28,293 --> 03:12:35,884 إلى اللقاء فى ترجمات أخرى إن شاء الله 2645 03:12:35,884 --> 03:12:36,384 C 2646 03:12:36,384 --> 03:12:36,843 Cu 2647 03:12:36,843 --> 03:12:37,343 Cum 2648 03:12:37,343 --> 03:12:37,844 Cuma 2649 03:12:37,844 --> 03:12:38,303 Cumax 2650 03:12:38,303 --> 03:12:38,803 Cumax F 2651 03:12:38,803 --> 03:12:39,304 Cumax Fo 2652 03:12:39,304 --> 03:12:39,762 Cumax For 2653 03:12:39,762 --> 03:12:40,263 Cumax For T 2654 03:12:40,263 --> 03:12:40,722 Cumax For Tr 2655 03:12:40,722 --> 03:12:41,222 Cumax For Tra 2656 03:12:41,222 --> 03:12:41,723 Cumax For Tran 2657 03:12:41,723 --> 03:12:42,182 Cumax For Trans 2658 03:12:42,182 --> 03:12:42,682 Cumax For Transl 2659 03:12:42,682 --> 03:12:43,183 Cumax For Transla 2660 03:12:43,183 --> 03:12:43,641 Cumax For Translat 2661 03:12:43,641 --> 03:12:44,142 Cumax For Translati 2662 03:12:44,142 --> 03:12:44,642 Cumax For Translatio 2663 03:12:44,642 --> 03:12:50,690 Cumax For Translation 2664 03:12:50,690 --> 03:12:53,690 تعديل التوقيت : Musab78 Musab78@gmail.com