1
00:00:58,433 --> 00:01:04,397
Kevin - Allein in New York
2
00:02:21,224 --> 00:02:23,434
Wo sind denn meine Golfbälle?
3
00:02:26,771 --> 00:02:28,189
Hat jemand meine Sonnencreme gesehen?
4
00:02:28,898 --> 00:02:32,152
Wozu fährst du nach Florida,
wenn du dort Sonnencreme benutzt?
5
00:02:32,235 --> 00:02:35,155
Ich lass mich jedenfalls rösten.
6
00:02:35,238 --> 00:02:39,159
Toll, dann kannst du eine Nervensäge
mit etwas dunklerer Haut sein.
7
00:02:39,242 --> 00:02:43,788
Er ist neidisch, weil er nicht braun
wird. Er kriegt nur Sommersprossen.
8
00:02:43,872 --> 00:02:47,792
Hey, hey, trink nicht so viel! Die
Gummiunterlagen sind schon eingepackt.
9
00:02:47,876 --> 00:02:49,502
Sie macht weiter mit "Ding."
10
00:02:49,586 --> 00:02:52,046
Und hinter "Ding" sind 200 Punkte!
11
00:02:52,130 --> 00:02:53,631
Wie schön!
12
00:02:54,257 --> 00:02:56,467
Damit haben Sie jetzt 4.700 Punkte.
13
00:02:56,551 --> 00:02:58,595
200 Punkte! Wie schön!
14
00:03:01,764 --> 00:03:03,725
Schatz, hast du schon fertig gepackt?
15
00:03:03,808 --> 00:03:05,351
Ja.
16
00:03:05,435 --> 00:03:06,769
Ja.
17
00:03:08,730 --> 00:03:10,023
Alles, was ich dir rausgelegt habe?
18
00:03:11,274 --> 00:03:12,483
Ja.
19
00:03:13,234 --> 00:03:14,444
Ja.
20
00:03:14,903 --> 00:03:17,155
Oh, hast du gesehen,
was dir Oma geschickt hat?
21
00:03:17,655 --> 00:03:20,283
Lass mich raten. Donald-Duck-Schuhe?
22
00:03:21,284 --> 00:03:22,285
Nah dran.
23
00:03:22,994 --> 00:03:25,413
Einen aufblasbaren Clown.
Damit kannst du im Pool spielen.
24
00:03:25,496 --> 00:03:26,706
Wie aufregend.
25
00:03:28,082 --> 00:03:31,502
Wieso müssen wir nach Florida?
Da gibt's keine Weihnachtsbäume.
26
00:03:31,586 --> 00:03:33,630
Was hast du für ein Problem
mit dem Weihnachtsbaum?
27
00:03:33,713 --> 00:03:36,799
Wie kann man Weihnachten feiern
ohne einen Weihnachtsbaum?
28
00:03:36,883 --> 00:03:40,720
Wir finden einen künstlichen.
Oder wir schmücken eine Palme.
29
00:03:44,307 --> 00:03:49,270
Die Gäste der Show Celebrity Ding
Dang Dong wohnen im Plaza Hotel:
30
00:03:49,354 --> 00:03:52,232
Dem aufregendsten Hotelerlebnis
von New York.
31
00:03:52,315 --> 00:03:55,777
Reservieren Sie gebührenfrei
unter der Nummer 1-800-759...
32
00:03:56,819 --> 00:04:01,366
-Wo ist die Videorecorder-Batterie?
-Im Ladegerät.
33
00:04:13,711 --> 00:04:14,879
Und wie ist die?
34
00:04:14,963 --> 00:04:16,381
Oh, viel besser.
35
00:04:17,006 --> 00:04:20,760
Kevin, binde deine Krawatte um.
Wir wollen doch nicht zu spät kommen.
36
00:04:20,843 --> 00:04:25,014
Meine hängt im Bad. Ich kann da nicht
rein, weil Onkel Frank gerade duscht.
37
00:04:25,098 --> 00:04:29,978
Er sagt, wenn ich ihn nackt sehe, werd
ich mir wie ein halber Mann vorkommen.
38
00:04:31,521 --> 00:04:32,647
Was immer das heißt.
39
00:04:35,191 --> 00:04:39,279
Das war sicher nicht sein Ernst. Geh
einfach rein, hol deine Krawatte...
40
00:04:39,362 --> 00:04:41,531
...geh wieder raus
und sieh nirgendwo hin.
41
00:05:12,520 --> 00:05:15,857
Verschwinde, du Perversling,
oder ich schlage dich windelweich!
42
00:05:18,359 --> 00:05:21,529
Oh, du bist spitze, Frankie.
43
00:05:24,574 --> 00:05:29,454
WEIHNACHTSSPIEL
HEUTE ABEND - 19.00
44
00:05:29,537 --> 00:05:32,707
Weihnachtsbaum
Mein Weihnachtsbaum
45
00:05:32,790 --> 00:05:36,544
Du glänzest wie ein Stern
46
00:05:36,627 --> 00:05:39,714
Wenn ich dich seh
Mein Weihnachtsbaum
47
00:05:39,797 --> 00:05:43,843
Können meine Lieben
ruhig weit weg sein
48
00:05:43,926 --> 00:05:46,804
Weihnachtsbaum
Ich weiß bestimmt
49
00:05:47,305 --> 00:05:50,391
Wo immer ich auch bin
50
00:05:50,892 --> 00:05:53,686
Kevin ist gleich mit seinem Solo dran.
Sag es Leslie.
51
00:05:53,770 --> 00:05:56,314
Kevin ist gleich mit seinem Solo dran.
Sag es Frank.
52
00:05:56,397 --> 00:05:58,566
Okay. Frank.
53
00:05:58,649 --> 00:06:00,109
Frank!
54
00:06:04,947 --> 00:06:08,242
Die Weihnachtszeit bringt Freude
55
00:06:08,326 --> 00:06:11,537
Wir fahren Schlitten im Schnee
56
00:06:12,163 --> 00:06:14,916
Singen zusammen Weihnachtslieder
57
00:06:14,999 --> 00:06:18,711
Mit glühenden Gesichtern
58
00:06:19,295 --> 00:06:22,215
Es hängen Weihnachtsstrümpfe am Kamin
59
00:06:22,298 --> 00:06:25,676
Und ein Kranz hängt an der Tür
60
00:06:26,135 --> 00:06:29,680
Und damit Weihnachten
so richtig fröhlich wird
61
00:06:29,764 --> 00:06:33,267
Fehlt eigentlich nur noch eins
62
00:06:33,351 --> 00:06:34,769
Ein Weihnachtsbaum
63
00:06:34,852 --> 00:06:37,355
Mein Weihnachtsbaum
64
00:06:53,496 --> 00:06:54,872
Kevin!
65
00:07:02,046 --> 00:07:04,882
Ladies und Gentlemen der Jury...
66
00:07:10,638 --> 00:07:13,766
...ich möchte mich entschuldigen
für alle Unannehmlichkeiten...
67
00:07:13,850 --> 00:07:15,977
-...die ich euch bereitet habe.
- Was?
68
00:07:16,561 --> 00:07:19,439
Mein Streich war kindisch
und unpassend.
69
00:07:19,522 --> 00:07:23,025
Kindisch hin oder her,
es war wirklich sehr komisch.
70
00:07:25,361 --> 00:07:27,363
Ich möchte mich auch
bei meinem Bruder entschuldigen.
71
00:07:30,575 --> 00:07:31,576
Es tut mir Leid.
72
00:07:33,369 --> 00:07:34,745
Oh, Buzz...
73
00:07:35,204 --> 00:07:36,456
...das war sehr schön.
74
00:07:41,586 --> 00:07:44,255
Kevin, hast du auch etwas zu sagen?
75
00:08:02,231 --> 00:08:03,941
Überbiete das, du Blödmann.
76
00:08:09,405 --> 00:08:12,492
Mir tut's nicht Leid. Ich hab's getan,
weil Buzz mich lächerlich gemacht hat.
77
00:08:12,575 --> 00:08:15,328
Und weil er immer mit allem
durchkommt, hab ich's ihm gegeben.
78
00:08:15,411 --> 00:08:17,580
Und weil ihr alle so dumm seid
und ihm seine Lügen abkauft...
79
00:08:17,955 --> 00:08:20,833
...ist es mir egal, ob diese blöde
Florida-Reise ins Wasser fällt.
80
00:08:20,917 --> 00:08:23,961
Wer will schon Weihnachten
in einem tropischen Klima verbringen?
81
00:08:24,962 --> 00:08:25,922
Kevin!
82
00:08:26,005 --> 00:08:28,549
Wenn du rausläufst,
schläfst du im dritten Stock.
83
00:08:28,633 --> 00:08:30,426
Ja, mit mir.
84
00:08:30,968 --> 00:08:32,803
Fällt euch nicht mal was Neues ein?
85
00:08:32,887 --> 00:08:36,682
Verdirb mir nicht die Reise. Dein Dad
hat 'ne Menge dafür hingeblättert.
86
00:08:36,766 --> 00:08:40,144
Das würde ich nie tun,
du alter Knauser.
87
00:08:45,233 --> 00:08:47,485
Was für ein problembeladener
junger Mann.
88
00:08:51,781 --> 00:08:54,408
Es sind alles Idioten.
89
00:08:55,493 --> 00:08:56,911
Hallo.
90
00:08:58,955 --> 00:09:03,668
Als wir letztes Mal verreisen wollten,
hatten wir ein ähnliches Problem.
91
00:09:03,751 --> 00:09:05,878
Ja, da habt ihr auch
auf mich geschissen.
92
00:09:05,962 --> 00:09:10,341
Solche Worte will ich nicht hören.
So ist es nicht gewesen.
93
00:09:10,424 --> 00:09:12,677
Buzz hat sich bei dir entschuldigt.
94
00:09:12,760 --> 00:09:15,221
Ja, und dann hat er mich
Blödmann genannt.
95
00:09:15,304 --> 00:09:18,140
Er meint es nicht ehrlich. Er wollte
sich nur bei euch einschleimen.
96
00:09:18,599 --> 00:09:22,603
Okay, du kannst ja eine Weile
hier sitzen bleiben und nachdenken.
97
00:09:22,687 --> 00:09:26,440
Wenn du dich entschlossen hast, dich
zu entschuldigen, kommst du runter.
98
00:09:26,524 --> 00:09:30,027
Ich entschuldige mich nicht bei Buzz.
Da küsse ich eher einen Klodeckel!
99
00:09:30,778 --> 00:09:32,947
Dann bleibst du eben
die ganze Nacht hier oben.
100
00:09:33,030 --> 00:09:37,243
Ich will sowieso nicht runterkommen!
Ich kann keinem von euch vertrauen!
101
00:09:37,326 --> 00:09:41,247
Weißt du was? Wenn ich selber Geld
hätte, würde ich selber verreisen.
102
00:09:41,330 --> 00:09:45,960
Allein, ohne euch. Und ich hätte mehr
Spaß dabei, als ich je gehabt habe.
103
00:09:46,627 --> 00:09:49,630
Das ist dir letztes Jahr gelungen.
Vielleicht schaffst du es ja wieder.
104
00:09:49,714 --> 00:09:51,132
Das hoffe ich sehr.
105
00:10:20,870 --> 00:10:24,540
Die 'feuchten Banditen' sind
aus dem Gefängnis ausgebrochen
106
00:10:29,879 --> 00:10:31,547
FLUGHAFEN-EXPRESS
107
00:10:40,056 --> 00:10:42,016
Schon wieder verschlafen!
108
00:10:52,735 --> 00:10:55,488
Unsere McCallisters hier rein,
die anderen McCallisters da rein.
109
00:10:55,571 --> 00:10:59,700
Ich sollte mich nicht beschweren,
aber euer Weckruf ist das Letzte.
110
00:10:59,784 --> 00:11:03,496
-Hast du die Tickets?
-Ich hab sie. Hier ist deine Familie.
111
00:11:03,579 --> 00:11:05,539
-Wie viele hast du?
-Sieben.
112
00:11:05,623 --> 00:11:07,625
-Wir haben auch sieben.
-14!
113
00:11:11,420 --> 00:11:12,838
Sieben...
114
00:11:12,922 --> 00:11:13,881
...acht...
115
00:11:13,964 --> 00:11:17,510
-...neun, zehn.
-Wieso sitzen wir nicht zusammen?
116
00:11:17,593 --> 00:11:21,681
Wir haben schon Glück, dass wir
im selben Flugzeug sitzen. 11, 12, 13.
117
00:11:24,767 --> 00:11:25,810
Wo ist Kevin?
118
00:11:27,103 --> 00:11:28,479
14.
119
00:11:28,562 --> 00:11:32,817
Wenigstens hab ich ein eigenes Ticket,
falls ihr mich wieder vergessen wollt.
120
00:11:43,619 --> 00:11:45,371
-Komm schon.
-Ich brauche Batterien.
121
00:11:45,454 --> 00:11:47,873
Ich geb dir welche im Flugzeug.
122
00:11:47,957 --> 00:11:50,376
-Hier sind noch zwei.
-Warum nicht gleich?
123
00:11:50,459 --> 00:11:53,713
Nicht jetzt! Welcher Flugsteig ist es?
124
00:11:53,796 --> 00:11:54,755
H-17.
125
00:11:55,923 --> 00:11:59,552
-Schnell, es ist der ganz hinten.
-Dad, welcher Flugsteig?
126
00:11:59,635 --> 00:12:01,721
H-17, Buzz. Komm schon, Kevin.
127
00:12:02,346 --> 00:12:04,932
Kevin, nimmst du meine Tasche?
Nimm meine Tasche.
128
00:12:05,015 --> 00:12:06,851
Komm schon. Komm schon.
129
00:12:33,419 --> 00:12:36,422
American Airlines Flug 226
nach New York...
130
00:12:36,505 --> 00:12:39,175
...ist jetzt zum Einsteigen bereit.
131
00:12:42,553 --> 00:12:44,555
Komm schon! Komm schon!
132
00:12:46,557 --> 00:12:47,933
Dad, warte!
133
00:12:53,022 --> 00:12:54,398
Dad, warte!
134
00:12:55,691 --> 00:12:57,151
Warte!
135
00:12:58,235 --> 00:12:59,236
Warte!
136
00:13:08,037 --> 00:13:09,413
Dad, warte!
137
00:13:15,044 --> 00:13:16,545
Da wären wir! So!
138
00:13:20,549 --> 00:13:21,425
Wir haben's geschafft.
139
00:13:21,509 --> 00:13:23,969
Sind alle da? Wir haben's geschafft.
Alles in Ordnung.
140
00:13:24,512 --> 00:13:26,388
Gehen Sie bitte an Bord,
wir starten gleich.
141
00:13:26,472 --> 00:13:29,892
-Keine Sorge. Es kommen alle mit.
-Es kommen alle mit.
142
00:13:30,768 --> 00:13:32,812
Frohe Weihnachten.
Einen angenehmen Flug.
143
00:13:32,895 --> 00:13:34,855
-Wiedersehen.
-Auf Wiedersehen.
144
00:13:37,691 --> 00:13:38,776
Hey, wartet!
145
00:13:39,235 --> 00:13:40,903
Hey, wartet auf mich!
146
00:13:42,780 --> 00:13:44,615
-Das ist aber knapp.
-Ja.
147
00:13:44,698 --> 00:13:46,784
-Frohe Weihnachten.
-Frohe Weihnachten.
148
00:13:46,867 --> 00:13:47,743
Warte!
149
00:13:49,119 --> 00:13:50,746
Warte!
150
00:13:52,081 --> 00:13:55,376
-Entschuldigung.
-Schon gut. Willst du auch noch mit?
151
00:13:55,459 --> 00:13:59,213
Ja. Meine Familie ist schon drin.
Ich will nicht zurückgelassen werden.
152
00:13:59,296 --> 00:14:01,799
-Hast du eine Bordkarte?
-Ja, hier irgendwo...
153
00:14:01,882 --> 00:14:03,384
Die wollen los.
154
00:14:03,467 --> 00:14:04,885
Er hat seine Bordkarte fallenlassen.
155
00:14:04,969 --> 00:14:08,514
So was ist letztes Jahr auch passiert
und hat mir Weihnachten versaut.
156
00:14:08,597 --> 00:14:10,432
Und deine Familie ist sicher an Bord?
157
00:14:10,516 --> 00:14:13,769
Mein Dad ist da eingestiegen,
bevor ich in diese Frau gerannt bin.
158
00:14:14,603 --> 00:14:18,566
Lassen Sie ihn an Bord. Vergewissern
Sie sich, dass seine Familie da ist.
159
00:14:18,649 --> 00:14:20,109
Gut. Komm mit.
160
00:14:23,612 --> 00:14:24,947
Siehst du deine Familie?
161
00:14:25,948 --> 00:14:26,949
Da ist mein Dad.
162
00:14:27,032 --> 00:14:30,870
-Setz dich hin. Frohe Weihnachten.
-Ihnen auch.
163
00:14:30,953 --> 00:14:33,372
Bevor wir starten können...
164
00:14:33,455 --> 00:14:36,542
...werden alle Passagiere gebeten,
die Sicherheitsgurte anzulegen.
165
00:15:05,154 --> 00:15:07,865
Und, waren Sie schon mal in Florida?
166
00:15:32,306 --> 00:15:36,560
Willkommen an Bord der American
Airlines, Flug 176 nach New York.
167
00:15:47,738 --> 00:15:49,406
Ich hätte nicht gedacht,
dass wir's noch schaffen.
168
00:15:52,910 --> 00:15:54,411
Ist irgendwas?
169
00:15:54,495 --> 00:15:55,663
Schatz?
170
00:15:56,163 --> 00:15:57,706
Ich hab so ein Gefühl.
171
00:15:58,832 --> 00:16:00,668
Haben wir was vergessen?
172
00:16:01,543 --> 00:16:05,381
Nein, das glaube ich nicht,
aber ich hab so ein Gefühl.
173
00:16:05,464 --> 00:16:06,924
Böse Erinnerungen.
174
00:16:07,549 --> 00:16:12,012
Wir haben alles erledigt, wir haben
alles dabei, wir haben alle mit.
175
00:16:12,096 --> 00:16:13,764
Du brauchst dir
keine Sorgen zu machen.
176
00:16:16,183 --> 00:16:20,437
Ja. Ja, du hast Recht.
Du hast Recht. Es ist alles okay.
177
00:16:20,938 --> 00:16:22,940
Kein Grund zur Aufregung.
178
00:16:42,418 --> 00:16:43,794
Mom?
179
00:16:45,295 --> 00:16:46,755
Dad?
180
00:16:47,798 --> 00:16:49,425
Onkel Frank?
181
00:16:50,968 --> 00:16:52,136
Buzz?
182
00:17:00,269 --> 00:17:02,604
Wir sind die Letzten
aus diesem Flugzeug.
183
00:17:07,276 --> 00:17:09,528
Wo sind die bloß?
184
00:17:09,611 --> 00:17:13,323
INTERNATIONALER FLUGHAFEN
VON MIAMI
185
00:17:15,492 --> 00:17:17,202
-Gehört das nicht Megan?
-Nein, Brooke.
186
00:17:17,286 --> 00:17:18,454
Kevin McCallister
187
00:17:18,537 --> 00:17:20,873
Gib das hier Brooke und das Kevin.
188
00:17:20,956 --> 00:17:24,043
-Gib das hier... Gib das hier Kevin.
-Gib das hier Kevin.
189
00:17:24,126 --> 00:17:25,419
Gib das hier Kevin.
190
00:17:25,502 --> 00:17:26,754
-Kevin.
-Kevin.
191
00:17:26,837 --> 00:17:29,173
-Gib das hier Kevin.
-Gib das hier Kevin.
192
00:17:29,256 --> 00:17:31,175
-Gib das hier Kevin.
-Kevin.
193
00:17:31,759 --> 00:17:34,094
-Gib das hier Kevin.
-Hier, Kevin.
194
00:17:41,185 --> 00:17:43,854
-Kevin ist nicht da.
-Kevin ist nicht da.
195
00:17:43,937 --> 00:17:46,523
-Kevin ist nicht da.
-Kevin ist nicht da.
196
00:17:46,607 --> 00:17:49,276
-Kevin ist nicht da.
-Kevin ist nicht da.
197
00:17:49,359 --> 00:17:52,029
-Kevin ist nicht da.
-Kevin ist nicht da.
198
00:17:52,112 --> 00:17:53,697
Kevin ist nicht da.
199
00:17:53,781 --> 00:17:55,324
Kevin ist nicht da.
200
00:17:56,617 --> 00:17:58,118
Was!
201
00:18:01,622 --> 00:18:03,040
Kevin!
202
00:18:31,235 --> 00:18:33,403
Entschuldigung,
aber das ist ein Notfall!
203
00:18:35,197 --> 00:18:36,198
Ja, Sir?
204
00:18:36,281 --> 00:18:37,699
Welche Stadt ist das da draußen?
205
00:18:40,035 --> 00:18:41,245
Das ist New York.
206
00:18:42,329 --> 00:18:44,248
Oh nein, nicht schon wieder!
207
00:18:49,336 --> 00:18:50,587
Fehlt Ihnen was, Sir?
208
00:18:53,924 --> 00:18:55,592
Es geht schon wieder.
209
00:19:04,893 --> 00:19:09,398
Oh nein. Meine Familie ist in Florida
und ich bin in New York.
210
00:19:10,691 --> 00:19:14,027
Meine Familie ist in Florida?
211
00:19:14,111 --> 00:19:15,404
Ich bin...
212
00:19:16,113 --> 00:19:17,906
...in New York?
213
00:21:01,593 --> 00:21:03,470
FLUGHAFEN-SICHERHEITSDIENST
214
00:21:03,553 --> 00:21:05,222
Wie heißt das Kind?
215
00:21:05,305 --> 00:21:08,141
-Kevin.
-K-E-V-I-N.
216
00:21:08,225 --> 00:21:10,435
Wann haben Sie ihn zuletzt gesehen?
217
00:21:10,519 --> 00:21:11,770
In der Eincheck-Halle?
218
00:21:11,853 --> 00:21:15,148
Nein, ich sah ihn an der Tür.
Er war mit in der Abflughalle.
219
00:21:16,233 --> 00:21:20,862
Sind denn alle durch die
Sicherheitskontrolle gekommen?
220
00:21:20,946 --> 00:21:23,240
Ich weiß nicht. Peter...
221
00:21:23,323 --> 00:21:26,076
Wir hatten es eilig.
Wir sind den ganzen Weg gerannt.
222
00:21:26,702 --> 00:21:29,413
Wann haben Sie bemerkt,
dass der Junge fehlt?
223
00:21:30,330 --> 00:21:33,041
Als wir hier unser Gepäck abholten.
224
00:21:33,875 --> 00:21:36,837
-Ist er schon mal weggelaufen?
-Nein.
225
00:21:36,920 --> 00:21:39,756
War er schon mal in einer Situation,
in der er auf sich gestellt war?
226
00:21:45,053 --> 00:21:47,723
Ich muss Ihnen gestehen,
dass das schon mal passiert ist.
227
00:21:48,390 --> 00:21:51,476
Das wird langsam Tradition,
wenn die McCallisters verreisen.
228
00:21:52,602 --> 00:21:56,023
Es ist komisch,
aber unser Gepäck verlieren wir nie.
229
00:22:07,743 --> 00:22:11,246
Er wurde zu Hause vergessen,
versehentlich, letztes Jahr.
230
00:22:12,247 --> 00:22:17,085
Das meinte meine Frau, als sie sagte,
es sei Tradition bei den McCallisters.
231
00:22:18,795 --> 00:22:20,672
Wir rufen Chicago an und...
232
00:22:20,756 --> 00:22:23,175
...informieren die
über den Sachverhalt.
233
00:22:23,258 --> 00:22:25,594
Ich möchte wetten,
dass er noch dort ist.
234
00:22:26,219 --> 00:22:27,137
Danke.
235
00:22:28,096 --> 00:22:30,807
Es ist unwahrscheinlich,
dass er irgendwo anders ist.
236
00:22:45,781 --> 00:22:47,491
Pass doch auf, Junge!
237
00:22:50,285 --> 00:22:52,079
FISCH
238
00:22:57,876 --> 00:23:00,045
VERDERBLICHE MEERESFRÜCHTE
239
00:23:00,128 --> 00:23:02,130
Hey, wo ist der Frachtbrief?
240
00:23:07,302 --> 00:23:09,596
Da wären wir, Marv, New York City.
241
00:23:09,679 --> 00:23:11,932
Das Land der vielen Möglichkeiten.
242
00:23:12,808 --> 00:23:14,434
Riechst du das?
243
00:23:15,852 --> 00:23:17,437
Weißt du, was das ist?
244
00:23:17,521 --> 00:23:20,148
-Fisch.
-Das ist Freiheit.
245
00:23:20,524 --> 00:23:22,359
Nein, das ist Fisch.
246
00:23:22,442 --> 00:23:25,570
-Es riecht nach Freiheit und Kohle!
-Okay, okay.
247
00:23:25,654 --> 00:23:26,738
Es ist Freiheit.
248
00:23:26,822 --> 00:23:29,199
Komm schon, verschwinden wir,
bevor uns jemand sieht.
249
00:23:29,658 --> 00:23:31,118
Und es ist doch Fisch.
250
00:23:32,327 --> 00:23:34,121
U-BAHN
251
00:23:37,207 --> 00:23:39,543
Wir brauchen nur einen Volltreffer.
252
00:23:39,626 --> 00:23:42,421
Dann besorgen wir uns
ein paar falsche Pässe...
253
00:23:42,504 --> 00:23:45,340
...und setzen uns ab
in ein fremdes Land.
254
00:23:46,007 --> 00:23:47,342
Nach Arizona?
255
00:23:52,722 --> 00:23:54,891
Das ist wirklich schlau, Marv.
256
00:23:54,975 --> 00:23:57,853
Bist du aus dem Gefängnis getürmt,
um 14 Cent vom Nikolaus zu klauen?
257
00:23:58,353 --> 00:23:59,354
Jedes bisschen hilft uns.
258
00:23:59,855 --> 00:24:02,399
Außerdem haben wir jetzt
einen neuen Spitznamen.
259
00:24:03,066 --> 00:24:05,360
Wir sind die klebrigen Banditen!
260
00:24:06,027 --> 00:24:07,446
Richtig süß.
261
00:24:07,988 --> 00:24:09,489
Wirklich süß.
262
00:24:25,922 --> 00:24:30,260
"Das Plaza Hotel. Das aufregendste
Hotelerlebnis von New York."
263
00:24:43,064 --> 00:24:44,900
Ist ja ekelhaft!
264
00:25:41,831 --> 00:25:43,291
Was ist denn los?
265
00:25:43,792 --> 00:25:45,669
Ich dachte, ich hätte was gesehen.
266
00:26:01,142 --> 00:26:03,937
Geschieht dir Recht! Komm, geh weiter.
267
00:26:04,020 --> 00:26:05,814
Ich glaube, sie mag mich.
268
00:26:20,620 --> 00:26:23,331
DAS PLAZA HOTEL
269
00:26:43,018 --> 00:26:44,769
Entschuldigung, wo ist der Empfang?
270
00:26:44,853 --> 00:26:47,731
-Den Gang runter und dann links.
-Danke.
271
00:27:11,588 --> 00:27:13,965
Die Gäste unserer Show
Celebrity Ding Dang Dong...
272
00:27:14,049 --> 00:27:16,843
...wohnen im Plaza Hotel:
273
00:27:16,926 --> 00:27:19,512
Dem aufregendsten Hotelerlebnis
von New York.
274
00:27:19,596 --> 00:27:21,431
Reservieren Sie gebührenfrei
unter der Nummer...
275
00:27:21,514 --> 00:27:25,602
...1-800-759-3000.
276
00:27:27,062 --> 00:27:29,147
Genau das tu ich.
277
00:27:29,898 --> 00:27:32,567
Guten Tag. Hier ist Peter McCallister.
Der Vater.
278
00:27:32,901 --> 00:27:34,653
Ich möchte bitte ein Hotelzimmer.
279
00:27:34,736 --> 00:27:37,364
Mit einem extra großen Bett,
Fernseher...
280
00:27:37,447 --> 00:27:40,283
...und einem Kühlschrank,
für den man einen Schlüssel braucht.
281
00:27:41,117 --> 00:27:42,994
Kreditkarte? Kein Problem.
282
00:27:46,665 --> 00:27:49,167
Plaza Hotel, Reservierung,
was kann ich für Sie tun?
283
00:27:49,250 --> 00:27:51,836
Guten Tag.
Hier ist Peter McCallister.
284
00:27:51,920 --> 00:27:53,546
Der Vater.
285
00:27:53,630 --> 00:27:55,715
-Ja, Sir.
-Ich möchte bitte ein Hotelzimmer.
286
00:27:55,799 --> 00:27:59,219
-Jawohl.
-Mit einem extra großen Bett...
287
00:27:59,302 --> 00:28:03,139
...Fernseher und einem Kühlschrank,
für den man einen Schlüssel braucht.
288
00:28:03,807 --> 00:28:05,850
Sie brauchen eine Kreditkarte.
289
00:28:05,934 --> 00:28:08,770
Kreditkarte? Kein Problem.
290
00:28:09,604 --> 00:28:11,898
Danke. Einen angenehmen Aufenthalt.
291
00:28:15,026 --> 00:28:18,154
Ja, zwei Personen um acht, Henri.
Mr. Yamamoto.
292
00:28:19,280 --> 00:28:20,198
Moment mal.
293
00:28:25,161 --> 00:28:26,329
Ich rufe Sie wieder an.
294
00:28:35,463 --> 00:28:36,464
Kann ich helfen?
295
00:28:36,923 --> 00:28:38,508
Ist für McCallister reserviert?
296
00:28:40,760 --> 00:28:42,721
Soll die Reservierung für dich sein?
297
00:28:42,804 --> 00:28:47,350
Ich muss schon auf den Zehen stehen
und kann kaum über die Theke sehen.
298
00:28:47,851 --> 00:28:50,186
Und da soll ich ein Hotelzimmer
reservieren?
299
00:28:50,270 --> 00:28:54,399
Überlegen Sie mal: Ein Kind geht in
ein Hotel und reserviert ein Zimmer?
300
00:28:55,442 --> 00:28:56,526
Das ist ziemlich unwahrscheinlich.
301
00:28:58,278 --> 00:28:59,738
Ich bin etwas verwirrt.
302
00:28:59,821 --> 00:29:03,658
Ich reise mit meinem Dad. Er hat eine
Besprechung. Ich hasse Besprechungen.
303
00:29:03,742 --> 00:29:08,329
Ich darf nämlich nicht dabei sein
und muss dann in der Halle rumsitzen.
304
00:29:08,413 --> 00:29:09,330
Das ist langweilig.
305
00:29:09,956 --> 00:29:11,374
Deshalb hat er mich hier abgesetzt.
306
00:29:12,709 --> 00:29:16,087
Er gab mir die Kreditkarte und sagte,
egal, wer an der Rezeption ist...
307
00:29:16,171 --> 00:29:19,466
...soll mich in ein Zimmer bringen,
damit ich keine Dummheiten mache.
308
00:29:19,549 --> 00:29:21,843
Manchmal mache ich
nämlich Dummheiten.
309
00:29:24,012 --> 00:29:25,263
Tun wir doch alle.
310
00:29:27,682 --> 00:29:29,559
Frohe Weihnachten.
311
00:29:31,144 --> 00:29:32,228
Keine Spur von ihm.
312
00:29:33,521 --> 00:29:36,566
Wir müssen Sie erreichen können.
Haben Sie schon ein Hotel?
313
00:29:36,649 --> 00:29:39,903
-Ja.
-Haben Sie ein neueres Foto von ihm?
314
00:29:41,988 --> 00:29:43,990
Ich hab eins in meiner Brieftasche.
315
00:29:45,200 --> 00:29:46,868
Meine Brieftasche ist weg.
316
00:29:47,869 --> 00:29:50,246
Sie ist in meiner Tasche.
317
00:29:50,330 --> 00:29:53,958
Kevin hat am Flughafen meine Tasche
durchsucht. Er hat meine Brieftasche.
318
00:29:54,042 --> 00:29:57,295
-Waren Kreditkarten drin?
-Kreditkarten, Bargeld...
319
00:29:57,378 --> 00:29:59,964
Wir verständigen sofort
die Kreditkartengesellschaften.
320
00:30:00,048 --> 00:30:04,803
Wenn Ihr Sohn die Karten benutzt,
erfahren wir, wo er sich aufhält.
321
00:30:04,886 --> 00:30:07,764
Ich glaube, Kevin hat keine Ahnung,
wie eine Kreditkarte funktioniert.
322
00:30:10,725 --> 00:30:11,768
Wow! Es funktioniert!
323
00:30:16,064 --> 00:30:18,149
-Cedric.
-Ja?
324
00:30:18,233 --> 00:30:21,277
-Zählen Sie Ihr Trinkgeld nicht hier.
-Entschuldigung.
325
00:30:21,903 --> 00:30:25,824
Und versuchen Sie, soviel wie möglich
über diesen Jungen herauszufinden.
326
00:30:27,242 --> 00:30:28,785
Hierher, bitte!
327
00:30:33,581 --> 00:30:35,625
Einen angenehmen Aufenthalt.
328
00:30:35,708 --> 00:30:38,795
Und vergiss nicht, deinen Vater daran
zu erinnern, wenn er hier ist...
329
00:30:38,878 --> 00:30:41,965
...soll er runterkommen
und ein paar Sachen unterschreiben.
330
00:30:42,048 --> 00:30:45,343
-Danke, Sie waren sehr freundlich.
-Darf ich Ihre Tasche haben?
331
00:30:50,223 --> 00:30:51,766
Hier vor und dann links.
332
00:30:52,559 --> 00:30:55,353
Herbert Hoover hat schon mal
auf dieser Etage gewohnt.
333
00:30:55,436 --> 00:30:56,980
Der Staubsauger-Mensch?
334
00:30:57,063 --> 00:30:59,274
Nein, der Präsident.
335
00:31:04,112 --> 00:31:06,948
Das ist eine unserer
schönsten Suiten, Sir.
336
00:31:14,664 --> 00:31:16,791
Das ist ja toll!
337
00:31:22,130 --> 00:31:26,009
Wow! So ein großes Bett
für mich allein!
338
00:31:32,432 --> 00:31:35,226
Luxuriös und geräumig.
339
00:31:41,482 --> 00:31:42,692
Ist ja toll.
340
00:31:46,321 --> 00:31:47,655
Hey.
341
00:31:49,991 --> 00:31:53,661
Soll ich den Schlüssel da reinstecken?
Oder wollen Sie ihn an sich nehmen?
342
00:31:53,745 --> 00:31:55,246
Ich nehme ihn lieber.
343
00:31:58,833 --> 00:32:00,460
Ist alles in Ordnung?
344
00:32:00,543 --> 00:32:02,879
-Ist die Zimmertemperatur angenehm?
-Alles okay.
345
00:32:02,962 --> 00:32:06,925
-Wissen Sie, wie der Fernseher geht?
-Fernsehen ist mein Leben.
346
00:32:08,176 --> 00:32:09,510
Na dann...
347
00:32:13,348 --> 00:32:14,390
Oh, tut mir Leid.
348
00:32:19,687 --> 00:32:22,732
Und wo das herkommt,
ist noch viel mehr.
349
00:32:24,859 --> 00:32:26,194
Vielen Dank.
350
00:32:53,763 --> 00:32:56,265
Würde es Sie stören,
wenn ich springen übe?
351
00:32:57,058 --> 00:32:57,976
Nein.
352
00:32:58,726 --> 00:32:59,644
Danke.
353
00:33:13,408 --> 00:33:14,784
Oops!
354
00:33:15,451 --> 00:33:18,162
DER VENTILATOR
FLIEGEN-KÖDER
355
00:33:18,246 --> 00:33:21,290
DAS MUTTVILLE MASSAKER
ENGEL MIT SCHMUTZIGEN SEELEN
356
00:33:36,222 --> 00:33:38,599
Das sind vielleicht Ferien.
357
00:33:39,559 --> 00:33:41,102
Sofort stehen bleiben!
358
00:33:41,811 --> 00:33:43,563
Ich bin's, Johnny.
359
00:33:43,646 --> 00:33:45,231
Ich weiß, dass du es bist.
360
00:33:45,606 --> 00:33:48,151
Ich hab dich schon gerochen,
als du aus dem Aufzug gestiegen bist.
361
00:33:49,610 --> 00:33:53,322
-2 Kugeln, Sir?
-Lieber 3, ich muss ja nicht fahren.
362
00:33:53,406 --> 00:33:57,618
-Gardenias, dein Lieblingsparfum.
-Danke.
363
00:33:57,952 --> 00:34:00,288
Du warst gestern Abend auch hier,
nicht wahr?
364
00:34:01,122 --> 00:34:03,374
Ich habe gestern Abend
im Blauen Affen gesungen.
365
00:34:03,458 --> 00:34:06,002
Stimmt gar nicht.
Sie hat mit deinem Bruder rumgemacht.
366
00:34:06,461 --> 00:34:10,048
Du warst hier und hast
mit meinem Bruder rumgemacht.
367
00:34:10,131 --> 00:34:11,924
-Das ist eine Lüge.
-Siehst du?
368
00:34:12,008 --> 00:34:15,178
Erzähl mir nichts.
Du machst doch mit jedem rum!
369
00:34:15,261 --> 00:34:17,889
Snuffy, Al, Leo...
370
00:34:17,972 --> 00:34:22,393
...Little Moe mit dem kaputten Bein,
Cheeks, Boney Bob, Cliff...
371
00:34:22,477 --> 00:34:24,562
Ich könnte ewig so weitermachen,
Baby.
372
00:34:24,645 --> 00:34:26,439
Du unterstellst mir was Falsches!
373
00:34:26,522 --> 00:34:27,482
Na gut...
374
00:34:27,565 --> 00:34:29,192
...ich glaube dir.
375
00:34:29,275 --> 00:34:31,527
Aber mein Maschinengewehr nicht!
376
00:34:32,111 --> 00:34:33,321
Johnny!
377
00:34:33,946 --> 00:34:35,907
Du bist der einzige Enterich
in meinem Teich!
378
00:34:35,990 --> 00:34:38,618
Runter auf die Knie.
Sag mir, dass du mich liebst!
379
00:34:38,701 --> 00:34:41,662
Baby! Ich bin verrückt nach dir!
380
00:34:41,746 --> 00:34:43,706
Das kann noch viel besser klingen!
381
00:34:44,499 --> 00:34:49,504
Wenn meine Liebe ein Ozean wäre,
hätte Lindbergh 2 Flugzeuge gebraucht.
382
00:34:50,963 --> 00:34:53,925
Ich muss verrückt sein,
aber ich glaube dir.
383
00:34:54,884 --> 00:34:56,803
Darum werde ich dich laufen lassen.
384
00:34:57,178 --> 00:35:01,224
Du hast Zeit, bis ich bis 3 gezählt
habe. Schaff deinen lausigen...
385
00:35:01,682 --> 00:35:02,683
...verlogenen...
386
00:35:03,017 --> 00:35:06,687
...ehrlosen, verstunkenen Kadaver
aus der Tür!
387
00:35:07,188 --> 00:35:08,773
Gleich ist sie nur noch Rattenfutter.
388
00:35:08,856 --> 00:35:10,066
Eins!
389
00:35:11,359 --> 00:35:12,360
Zwei!
390
00:35:21,244 --> 00:35:22,245
Drei!
391
00:35:22,870 --> 00:35:25,706
Frohe Weihnachten,
du widerliches Tier.
392
00:35:27,750 --> 00:35:29,710
Und ein frohes neues Jahr.
393
00:36:02,743 --> 00:36:03,744
Reinigungsservice.
394
00:37:24,992 --> 00:37:28,371
Verschwinde, du Perversling,
oder ich schlage dich windelweich!
395
00:37:32,375 --> 00:37:35,002
Oh, du bist spitze, Frankie.
396
00:37:43,386 --> 00:37:45,846
VILLA DE DOLPHINÉ
397
00:37:51,644 --> 00:37:53,187
PORNOFILME
398
00:38:11,539 --> 00:38:14,208
So schlimm war's nicht mal
auf unserer Hochzeitsreise.
399
00:38:29,056 --> 00:38:31,475
Rob McCallister
51 West 95th Street, New York
400
00:38:31,559 --> 00:38:32,643
Onkel Rob wohnt hier.
401
00:38:33,269 --> 00:38:36,480
Wenn sie aus Paris zurück sind,
werde ich sie besuchen.
402
00:38:36,564 --> 00:38:39,233
Die schenken einem meistens
was Tolles.
403
00:39:38,626 --> 00:39:40,127
Gute Nacht, Mom.
404
00:39:45,758 --> 00:39:47,426
Gute Nacht, Kevin.
405
00:40:14,370 --> 00:40:16,038
Ihre Unterhosen, Sir.
406
00:40:16,122 --> 00:40:21,252
Wedeln Sie damit nicht so! Vielleicht
sind Mädchen auf dieser Etage!
407
00:40:21,335 --> 00:40:23,003
Ich war sehr vorsichtig, Sir.
408
00:40:23,087 --> 00:40:26,090
Man kann nicht vorsichtig genug sein,
wenn es um Unterwäsche geht.
409
00:40:26,173 --> 00:40:27,341
Ich verstehe.
410
00:40:28,050 --> 00:40:30,469
Entschuldigung.
Sie wollten Ihr Trinkgeld haben.
411
00:40:31,053 --> 00:40:35,057
Nicht nötig, Sir. Ich hab noch etwas
vom letzten Trinkgeld übrig.
412
00:40:36,684 --> 00:40:37,852
Kein Trinkgeld?
413
00:40:38,227 --> 00:40:39,520
Okay.
414
00:40:40,563 --> 00:40:42,815
Nein, nein, warte, warte!
415
00:40:46,068 --> 00:40:48,696
Der Portier besorgt Ihnen
gern ein Taxi...
416
00:40:49,321 --> 00:40:50,239
Mr. McCallister.
417
00:40:53,701 --> 00:40:55,035
Entschuldigen Sie, bitte.
418
00:40:55,119 --> 00:40:56,412
Natürlich.
419
00:40:59,707 --> 00:41:01,792
Und wie geht es uns heute Morgen?
420
00:41:01,876 --> 00:41:05,171
-Gut. Ist mein Transportmittel da?
-Steht vor der Tür, Sir.
421
00:41:05,254 --> 00:41:07,798
Eine Limousine und eine Pizza.
422
00:41:07,882 --> 00:41:09,550
Mit freundlichen Grüßen
vom Plaza Hotel.
423
00:41:10,217 --> 00:41:13,304
Ich hoffe, Ihr Vater hat Verständnis
dafür, dass ich gestern Abend...
424
00:41:13,387 --> 00:41:16,932
...das Zimmer kontrollieren wollte,
um zu sehen, dass alles okay ist.
425
00:41:17,016 --> 00:41:18,726
Oh, er war ziemlich böse.
426
00:41:18,809 --> 00:41:20,019
Wirklich?
427
00:41:20,102 --> 00:41:23,647
Er sagte, er sei nicht hier, um seinen
nackten Popo ausspionieren zu lassen.
428
00:41:24,440 --> 00:41:26,150
Natürlich nicht.
429
00:41:26,233 --> 00:41:28,319
Kommt er denn bald runter?
430
00:41:28,402 --> 00:41:29,570
Er ist schon weg.
431
00:41:32,406 --> 00:41:35,493
Ich würde mich gern persönlich
bei ihm entschuldigen.
432
00:41:35,576 --> 00:41:39,079
Wenn Sie einer nackt gesehen hätte,
würden Sie ihn wiedersehen wollen?
433
00:41:39,914 --> 00:41:41,373
Ich glaube nicht.
434
00:41:41,457 --> 00:41:43,626
Ich denke nicht, dass Sie ihn
noch einmal wiedersehen werden.
435
00:41:44,627 --> 00:41:45,628
Ich verstehe.
436
00:41:47,296 --> 00:41:48,756
Wiedersehen.
437
00:41:51,133 --> 00:41:52,927
Einen wunderschönen Tag noch.
438
00:42:02,228 --> 00:42:04,313
McCallister...
439
00:42:12,738 --> 00:42:15,157
BEARBEITUNG LÄUFT
440
00:42:17,243 --> 00:42:19,828
-Guten Morgen, Mr. McCallister.
-Morgen.
441
00:42:27,169 --> 00:42:30,506
Mr. McCallister,
hier ist für Sie ganz allein...
442
00:42:30,589 --> 00:42:32,132
...eine Käsepizza.
443
00:42:54,029 --> 00:42:56,282
-Hallo?
-Hallo.
444
00:42:56,365 --> 00:42:57,866
Kennen Sie ein paar gute
Spielwarengeschäfte?
445
00:42:58,492 --> 00:42:59,910
Ja, Sir.
446
00:43:12,923 --> 00:43:15,134
GESTOHLEN
447
00:43:18,137 --> 00:43:19,513
Bingo!
448
00:43:34,820 --> 00:43:37,990
Verschwindet! Haut ab!
Haut bloß ab!
449
00:43:38,073 --> 00:43:40,492
Weg da! Verschwindet! Na los!
450
00:43:40,576 --> 00:43:44,330
Hey, Marv! Komm mal her!
Ich muss mit dir reden!
451
00:43:58,427 --> 00:44:01,930
-Willst du den Schal?
-Vergiss den Schal, wir müssen reden.
452
00:44:03,265 --> 00:44:07,478
Wir haben nicht die Ausrüstung, um
Banken oder Juwelierläden auszurauben.
453
00:44:08,187 --> 00:44:12,191
Wir wollen auch keine Ware.
Wir brauchen Bares und das sofort.
454
00:44:12,274 --> 00:44:13,692
Wie wäre es mit...
455
00:44:13,776 --> 00:44:15,152
...Hotels?
456
00:44:15,235 --> 00:44:16,945
Touristen haben viel Geld.
457
00:44:17,029 --> 00:44:22,076
Nein. Geschäfte, die an Weihnachten
ihr Geld nicht zur Bank bringen.
458
00:44:22,576 --> 00:44:27,665
Die einzigen Geschäfte, die viel
Bargeld haben, sind Billigläden.
459
00:44:27,748 --> 00:44:29,166
Genau. Genau.
460
00:44:29,249 --> 00:44:33,128
Also, welche Geschäfte machen
das meiste Geld am Weihnachtsabend...
461
00:44:33,212 --> 00:44:34,963
...und niemand denkt daran,
sie zu berauben?
462
00:44:35,923 --> 00:44:36,924
Süßwarengeschäfte.
463
00:44:38,258 --> 00:44:40,177
Neunjährige Kinder
klauen in Süßwarengeschäften.
464
00:44:41,303 --> 00:44:43,305
Ich hab eher an so was gedacht:
465
00:44:43,389 --> 00:44:45,307
WEIHNACHTS-SONDERANGEBOTE
DUNCANS SPIELZEUGLADEN
466
00:44:45,391 --> 00:44:48,102
Das ist brillant, Harry! Brillant!
467
00:44:50,270 --> 00:44:54,149
Keiner ist so dumm, am Weihnachtsabend
einen Spielzeugladen zu überfallen.
468
00:44:54,233 --> 00:44:56,276
Oh, doch.
469
00:45:14,420 --> 00:45:17,965
Da wären wir, Sir:
Duncans Spielzeugladen.
470
00:45:18,549 --> 00:45:21,093
Frohe Weihnachten, Kevin.
471
00:46:03,677 --> 00:46:06,430
Das ist das Tollste,
was mir je passiert ist.
472
00:46:10,058 --> 00:46:12,352
WERKSTATT DES WEIHNACHTSMANNS
473
00:46:24,865 --> 00:46:26,950
Marv. Marv!
474
00:46:27,034 --> 00:46:30,078
Hey, schönes Haus.
Aber es hat kein Badezimmer.
475
00:46:32,873 --> 00:46:34,166
Wie ist der Plan?
476
00:46:34,249 --> 00:46:38,921
Alle gehen und haben ein paar Tage
frei. Dann schlüpfen wir hier raus.
477
00:46:42,424 --> 00:46:43,592
Ja, und dann?
478
00:46:43,675 --> 00:46:46,136
Dann plündern wir die Kassen
und spazieren raus.
479
00:46:46,220 --> 00:46:48,222
Toller Plan, Harry!
480
00:46:49,097 --> 00:46:52,309
Haben Sie herzlichen Dank
und frohe Weihnachten.
481
00:46:52,392 --> 00:46:54,520
Viele Grüße an die Familie.
482
00:46:57,231 --> 00:46:58,899
Lass mal sehen.
483
00:47:00,859 --> 00:47:02,194
Kaufst du alleine ein?
484
00:47:02,653 --> 00:47:05,614
In New York? Sir, ich hab Angst
vor meinem eigenen Schatten.
485
00:47:06,114 --> 00:47:09,493
-Ich hab nur so gefragt.
-Das ist sehr verantwortungsvoll.
486
00:47:09,576 --> 00:47:11,161
Oh, danke.
487
00:47:11,245 --> 00:47:12,830
Ich hab zu danken.
488
00:47:12,913 --> 00:47:17,417
Das macht dann 23 Dollar und 75 Cent.
489
00:47:19,086 --> 00:47:21,839
Meine Güte.
Woher hast du denn das ganze Geld?
490
00:47:23,924 --> 00:47:26,134
Ich habe viele Großmütter.
491
00:47:26,885 --> 00:47:28,470
Oh, das erklärt alles.
492
00:47:30,430 --> 00:47:35,060
Das ist einer der schönsten
Spielzeugläden, in denen ich je war.
493
00:47:35,143 --> 00:47:36,353
Oh, vielen Dank.
494
00:47:36,436 --> 00:47:38,564
Mr. Duncan muss
ein sehr netter Mann sein...
495
00:47:38,647 --> 00:47:41,859
...wenn die Kinder hier
mit seinen Sachen spielen dürfen.
496
00:47:41,942 --> 00:47:44,027
Die meisten Spielzeugläden
verbieten das.
497
00:47:44,111 --> 00:47:45,362
-Ach, wirklich?
-Ja.
498
00:47:45,445 --> 00:47:47,865
Na ja, er mag Kinder.
499
00:47:47,948 --> 00:47:52,244
Und weißt du was, alles,
was hier heute eingenommen wird...
500
00:47:52,327 --> 00:47:55,706
...spendet Mr. Duncan
an ein Kinderkrankenhaus.
501
00:47:55,789 --> 00:47:58,041
Und an dem Tag nach Weihnachten...
502
00:47:58,125 --> 00:48:01,378
...nehmen wir das gesamte Geld
aus den Kassen heraus...
503
00:48:01,461 --> 00:48:04,798
...und Mr. Duncan bringt es
direkt ins Krankenhaus.
504
00:48:04,882 --> 00:48:06,466
Das ist sehr großzügig von ihm.
505
00:48:06,550 --> 00:48:10,012
Na ja, Kinder bereiten ihm
sehr viel Freude...
506
00:48:10,095 --> 00:48:13,473
...und das bereiten sie jedem,
der sie zu schätzen weiß.
507
00:48:19,021 --> 00:48:24,151
Ich dürfte das Geld nicht ausgeben,
aber ich habe 20 Dollar...
508
00:48:24,234 --> 00:48:28,363
...wo mein Bruder sie nicht findet.
Die gebe ich meiner Mutter zurück.
509
00:48:28,447 --> 00:48:32,618
Geben Sie das Mr. Duncan
für das Krankenhaus.
510
00:48:32,701 --> 00:48:37,372
Bevor ich Sachen kaufe, die meinen
Zähnen oder meinem Verstand schaden.
511
00:48:40,959 --> 00:48:43,337
Das ist wirklich lieb von dir.
512
00:48:44,296 --> 00:48:46,506
Siehst du diesen Baum da?
513
00:48:46,590 --> 00:48:50,385
Da wir dir wirklich dankbar sind
für deine Großzügigkeit...
514
00:48:50,469 --> 00:48:53,347
...darfst du dir etwas
von diesem Baum aussuchen...
515
00:48:53,430 --> 00:48:56,516
-...das du mit heim nehmen darfst.
-Umsonst?
516
00:48:57,643 --> 00:49:00,771
Darf ich dir etwas vorschlagen?
517
00:49:00,854 --> 00:49:03,106
Nimm die Turteltauben.
518
00:49:03,190 --> 00:49:05,067
Ich krieg gleich zwei?
519
00:49:05,150 --> 00:49:09,613
Tja, "zwei Turteltauben."
Und ich sag dir, was du tust.
520
00:49:09,696 --> 00:49:11,323
Die eine behältst du...
521
00:49:11,698 --> 00:49:15,702
...und die andere schenkst du
einem ganz besonderen Menschen.
522
00:49:15,786 --> 00:49:18,163
Denn Turteltauben...
523
00:49:18,246 --> 00:49:21,750
...sind ein Symbol für Freundschaft
und Liebe.
524
00:49:21,833 --> 00:49:25,462
Und solange jeder von euch
seine Turteltaube hat...
525
00:49:25,545 --> 00:49:28,298
...werdet ihr für immer Freunde sein.
526
00:49:28,382 --> 00:49:32,719
Wow, das hab ich gar nicht gewusst.
Ich dachte, die gehören zu einem Song.
527
00:49:32,803 --> 00:49:36,682
Das tun sie auch. Und das
aus diesem speziellen Grund.
528
00:49:38,600 --> 00:49:40,102
Danke.
529
00:49:40,185 --> 00:49:41,603
Fröhliche Weihnachten.
530
00:49:41,687 --> 00:49:43,814
Ihnen auch.
531
00:49:43,897 --> 00:49:46,858
Und ziehen Sie sich warm an,
wenn Sie rausgehen. Es ist kalt.
532
00:49:48,402 --> 00:49:50,195
Das werde ich.
533
00:50:26,940 --> 00:50:28,650
Tja, und wohin jetzt?
534
00:50:29,109 --> 00:50:32,112
Du hattest mir versprochen, dass du
mir den Zoo in Central Park zeigst.
535
00:50:40,454 --> 00:50:43,081
Hey, sieh mal, wer da ist.
536
00:50:46,668 --> 00:50:48,545
Komm schon, den schnappen wir uns.
537
00:50:54,301 --> 00:50:55,594
Hallo, Kumpel.
538
00:51:15,030 --> 00:51:16,198
Komm mit.
539
00:51:42,015 --> 00:51:46,645
Kaufen Sie jetzt und nicht erst im
Weihnachtstrubel. Zwei für 5 Dollar.
540
00:51:46,728 --> 00:51:48,522
Vier für 10.
541
00:51:48,605 --> 00:51:50,148
Da ist er!
542
00:51:50,232 --> 00:51:51,733
Alles klar.
543
00:51:52,526 --> 00:51:54,820
-Danke.
-Frohe Weihnachten, Kleiner.
544
00:52:31,189 --> 00:52:32,899
Ja!
545
00:52:32,983 --> 00:52:36,403
-Das war ein guter Vorschlag.
-Es war mir ein Vergnügen.
546
00:52:48,081 --> 00:52:50,542
Hilfe! Da sind zwei Kerle
hinter mir her.
547
00:52:50,625 --> 00:52:54,421
Was ist denn los?
Wollten sie deine...
548
00:52:55,088 --> 00:52:57,215
...gestohlene Kreditkarte nicht?
549
00:52:57,966 --> 00:53:01,094
Mal sehen,
was die Polizei dazu meint.
550
00:53:06,766 --> 00:53:08,435
Steh auf! Steh auf!
551
00:53:09,769 --> 00:53:11,396
Komm schon! Den schnappen wir uns.
552
00:53:13,481 --> 00:53:16,318
Komm zurück, du kleiner Dieb!
553
00:53:19,112 --> 00:53:20,155
Haltet das Kind auf!
554
00:53:24,075 --> 00:53:25,452
Schnappt ihn!
555
00:53:40,217 --> 00:53:41,968
Du kleiner Schei...
556
00:53:44,012 --> 00:53:46,473
Ich bin ein Kreditkartenbetrüger.
557
00:53:46,556 --> 00:53:48,558
Holt die Sicherheitsbeamten!
558
00:53:48,642 --> 00:53:51,895
Wir müssen den Verbrecher aufhalten!
559
00:53:51,978 --> 00:53:54,940
Kommen Sie schon, Cedric!
560
00:54:13,166 --> 00:54:16,628
Ich hab genug von diesen Ferien.
Ich fahr nach Hause.
561
00:54:27,847 --> 00:54:28,890
Sofort stehenbleiben!
562
00:54:30,976 --> 00:54:32,852
Hier ist der Concierge, Sir!
563
00:54:33,687 --> 00:54:35,897
Ich weiß, dass du es bist.
564
00:54:35,981 --> 00:54:38,191
Ich hab dich schon gerochen,
als du aus dem Aufzug gestiegen bist.
565
00:54:40,485 --> 00:54:43,071
Du warst gestern Abend auch hier,
nicht wahr?
566
00:54:45,198 --> 00:54:47,409
Ja, Sir.
567
00:54:47,492 --> 00:54:48,493
Das war ich.
568
00:54:48,994 --> 00:54:52,372
Du warst hier und hast
mit meinem Bruder rumgemacht.
569
00:54:56,001 --> 00:54:57,794
Da irren Sie sich, Sir.
570
00:54:58,378 --> 00:55:01,423
Erzähl mir nichts. Du machst doch
wahllos mit jedem rum.
571
00:55:01,506 --> 00:55:06,136
Snuffy, Al, Leo, Little Moe
mit dem kaputten Bein...
572
00:55:06,219 --> 00:55:08,388
...Cheeks, Boney Bob, Cliff...
573
00:55:13,184 --> 00:55:14,269
Nein!
574
00:55:15,145 --> 00:55:16,771
Das ist eine Lüge!
575
00:55:16,855 --> 00:55:19,190
Ich könnte ewig so weitermachen,
Baby.
576
00:55:19,691 --> 00:55:22,444
Es tut mir furchtbar Leid, Sir.
577
00:55:22,527 --> 00:55:24,112
Ich fürchte,
das ist ein Missverständnis.
578
00:55:24,779 --> 00:55:26,656
Wir suchen einen jungen Mann.
579
00:55:26,740 --> 00:55:29,367
Na gut, ich glaube dir...
580
00:55:29,451 --> 00:55:30,910
...aber mein Maschinengewehr nicht!
581
00:55:32,329 --> 00:55:35,123
Runter auf die Knie.
Sag mir, dass du mich liebst!
582
00:55:38,418 --> 00:55:39,794
Auf die Knie.
583
00:55:48,636 --> 00:55:51,389
Ich liebe dich!
584
00:55:54,142 --> 00:55:55,935
Das kann noch viel besser klingen!
585
00:55:57,520 --> 00:55:59,647
Ich liebe dich!
586
00:56:01,608 --> 00:56:03,151
Ich muss verrückt sein...
587
00:56:03,610 --> 00:56:04,652
...aber ich glaube dir.
588
00:56:04,736 --> 00:56:07,322
Darum werde ich dich laufen lassen.
589
00:56:07,906 --> 00:56:12,160
Du hast Zeit, bis ich bis 3 gezählt
habe. Schaff deinen lausigen...
590
00:56:12,744 --> 00:56:14,704
...verlogenen, ehrlosen...
591
00:56:14,788 --> 00:56:17,332
...verstunkenen Kadaver aus der Tür!
592
00:56:19,459 --> 00:56:20,710
-Eins!
-Macht die Tür auf!
593
00:56:20,794 --> 00:56:21,795
Zwei!
594
00:56:36,142 --> 00:56:37,852
Drei.
595
00:56:38,311 --> 00:56:41,314
Frohe Weihnachten,
du widerliches Tier.
596
00:56:43,525 --> 00:56:45,944
Und ein frohes neues Jahr.
597
00:56:48,446 --> 00:56:51,199
Bleiben Sie in Ihren Zimmern!
Das ist ein Notfall!
598
00:56:51,950 --> 00:56:55,328
Da ist ein verrückter Gast
mit einer Knarre!
599
00:57:00,166 --> 00:57:02,043
LADEZONE
600
00:57:10,510 --> 00:57:12,387
Komm zu Papa!
601
00:57:14,347 --> 00:57:18,226
Miami hin und zurück. Was war los?
Warst du im falschen Flugzeug?
602
00:57:18,309 --> 00:57:20,228
Das brauchst du jetzt nicht mehr.
603
00:57:20,311 --> 00:57:24,732
-Du fliegst nirgends mehr hin.
-Komm schon.
604
00:57:26,401 --> 00:57:30,780
Wir waren 9 Monate im Knast
und hielten uns für große Pechvögel.
605
00:57:30,864 --> 00:57:32,449
Wir haben uns geirrt.
606
00:57:32,532 --> 00:57:36,161
Wir sind aus dem Kittchen ausgebrochen
und es geht uns gut.
607
00:57:36,244 --> 00:57:39,789
Wir rauben jetzt keine Häuser
mehr aus, sondern Spielzeugläden.
608
00:57:39,873 --> 00:57:43,168
Heute um Mitternacht überfallen wir
Duncans Spielzeugladen.
609
00:57:43,251 --> 00:57:45,128
Fünf Stockwerke voller Bargeld.
610
00:57:45,211 --> 00:57:48,965
Dann besorgen wir uns falsche Pässe
und ab geht's nach Rio.
611
00:57:49,048 --> 00:57:53,011
-Halt endlich die Klappe!
-Er kann's doch keinem mehr erzählen.
612
00:57:53,094 --> 00:57:55,305
Außer vielleicht einem Fisch.
613
00:57:55,388 --> 00:57:56,598
Oder dem Leichenbestatter.
614
00:57:56,681 --> 00:58:01,603
Auf zum U-Bahn-Tunnel. Mir geht's
erst besser, wenn er auf Eis liegt.
615
00:58:03,771 --> 00:58:05,148
Ich hab 'ne Knarre.
616
00:58:05,231 --> 00:58:08,902
Ein Wort und ich blas dir deinen
Kaugummi durch ein Loch im Kopf.
617
00:58:29,631 --> 00:58:30,507
Hallo.
618
00:58:34,594 --> 00:58:35,512
Er war's!
619
00:58:36,304 --> 00:58:37,388
Ich war was?
620
00:58:40,600 --> 00:58:41,643
Danke!
621
00:58:44,896 --> 00:58:47,065
-Lauf ihm nach.
-Er läuft in den Park.
622
00:58:47,148 --> 00:58:48,942
Was musst du auch flirten?!
623
00:59:24,519 --> 00:59:25,645
Da drüben!
624
00:59:37,198 --> 00:59:38,700
-Ich hab ihn.
-Lass mal sehen!
625
00:59:38,783 --> 00:59:41,661
Das ist er nicht! Lass ihn runter.
Das ist er nicht.
626
00:59:42,328 --> 00:59:46,791
So ein Mist! Ich will kein Ding
drehen, solange der frei rumläuft.
627
00:59:46,874 --> 00:59:50,587
-Er ist ein Kind. Er ist hilflos.
-Dieses Kind nicht.
628
00:59:50,670 --> 00:59:55,216
Aber diesmal hat er kein Haus
voller gefährlicher Sachen.
629
00:59:55,300 --> 00:59:59,220
Er ist im Park. Er ist allein.
Kinder fürchten sich im Park.
630
00:59:59,304 --> 01:00:03,224
Selbst Erwachsene laufen in den Park
und kommen nicht lebend wieder raus.
631
01:00:04,517 --> 01:00:06,352
Viel Glück, Kleiner.
632
01:00:17,363 --> 01:00:19,032
Ich will nach Hause.
633
01:00:19,866 --> 01:00:21,743
Mom, wo bist du?
634
01:00:51,439 --> 01:00:52,774
Dreht das leiser!
635
01:00:55,109 --> 01:00:56,319
-Hallo?
-Kate McCallister.
636
01:00:56,402 --> 01:00:58,154
-Am Apparat.
-Wir haben ihn gefunden.
637
01:00:58,237 --> 01:00:59,656
-Oh, mein Gott!
-Was ist?
638
01:00:59,739 --> 01:01:01,991
-Sie wissen, wo Kevin ist.
-Wo denn?
639
01:01:02,075 --> 01:01:04,077
-Er ist in New York.
-New York!
640
01:01:04,160 --> 01:01:05,620
New York?
641
01:01:07,246 --> 01:01:08,247
Was?
642
01:01:08,956 --> 01:01:12,168
-Er hat bestimmt Angst.
-Was? Was?
643
01:01:12,251 --> 01:01:16,422
Moment. Er hat mit deiner Kreditkarte
im Plaza eingecheckt.
644
01:01:17,423 --> 01:01:19,217
-Haben sie ihn?
-Ist er dort?
645
01:01:19,300 --> 01:01:21,719
-Nein, aber sie suchen ihn.
-Verdammt!
646
01:01:21,803 --> 01:01:24,514
-Kommen Sie sofort nach New York.
-Wir nehmen das nächste Flugzeug.
647
01:01:24,597 --> 01:01:26,808
Danke. Wir fliegen
nach New York, bewegt euch!
648
01:01:26,891 --> 01:01:28,267
Ja!
649
01:01:29,560 --> 01:01:33,481
Er ist weggerannt, als sie ihn wegen
der Kreditkarte zur Rede stellten!
650
01:01:33,981 --> 01:01:36,943
-Ob er wohl zu meinem Bruder geht?
-Sind die nicht in Paris?
651
01:01:37,318 --> 01:01:40,780
-Vielleicht hat er einen Haussitter.
-Sagtest du nicht, sie renovieren?
652
01:02:20,820 --> 01:02:22,321
Hallo?!
653
01:02:23,197 --> 01:02:26,117
Onkel Rob! Tante Georgette!
654
01:02:26,200 --> 01:02:28,161
Ist jemand zu Hause?!
655
01:02:28,995 --> 01:02:30,037
Hallo!
656
01:02:30,663 --> 01:02:32,415
Ist jemand zu Hause?
657
01:02:32,498 --> 01:02:35,209
Ich bin's, euer Lieblingsneffe Kevin!
658
01:02:35,835 --> 01:02:37,712
Onkel Rob!
659
01:02:37,795 --> 01:02:39,338
Tante Georgette!
660
01:03:22,840 --> 01:03:24,884
Pass auf, Kleiner!
661
01:03:31,516 --> 01:03:34,685
Suchst du vielleicht jemanden, der dir
eine Gutenachtgeschichte vorliest?
662
01:03:40,733 --> 01:03:42,068
Taxi!
663
01:03:55,081 --> 01:03:57,250
Ist das vielleicht gruselig
da draußen.
664
01:03:58,918 --> 01:04:00,294
Viel besser ist es hier drin
auch nicht.
665
01:04:27,989 --> 01:04:30,908
Ich will nie wieder solche Ferien
erleben.
666
01:05:01,814 --> 01:05:03,357
Wo kommt ihr denn alle her?
667
01:05:03,441 --> 01:05:05,151
Ich hab nicht genug für alle.
668
01:05:05,484 --> 01:05:07,820
Ihr müsst ja sehr viel Hunger haben.
669
01:05:09,447 --> 01:05:11,490
Ihr habt mein ganzes Essen
aufgefressen.
670
01:06:10,841 --> 01:06:15,680
Tut mir Leid, dass ich so gebrüllt
habe. Sie wollten mir helfen, oder?
671
01:06:19,225 --> 01:06:21,060
Ich bin Kevin McCallister.
672
01:06:21,936 --> 01:06:23,396
Ihre Vögel sind echt nett.
673
01:06:24,730 --> 01:06:26,315
Ich hab Sie schon mal gesehen.
674
01:06:26,399 --> 01:06:28,651
Da waren Sie ganz voller Tauben.
675
01:06:28,734 --> 01:06:33,197
Zuerst sahen Sie schrecklich aus, aber
eigentlich ist's nicht so schlimm.
676
01:06:33,280 --> 01:06:35,866
Sie müssen Sie echt mögen,
weil sie auf Ihnen drauf sitzen.
677
01:06:37,576 --> 01:06:40,162
Wenn ich Sie nerve, gehe ich lieber.
678
01:06:40,246 --> 01:06:41,622
Nerve ich Sie?
679
01:06:43,207 --> 01:06:44,417
Nein.
680
01:06:45,376 --> 01:06:47,712
Gut. Ich bin wirklich kein Quälgeist?
681
01:06:50,047 --> 01:06:51,257
Nein.
682
01:06:55,761 --> 01:06:58,639
Kommen diese Tauben von allein wieder
oder rufen Sie sie?
683
01:07:10,276 --> 01:07:11,277
Gib mir deine Hand.
684
01:07:15,740 --> 01:07:17,324
Sie können das hören.
685
01:07:34,633 --> 01:07:35,926
Das ist ja toll!
686
01:07:40,181 --> 01:07:41,766
Hier ist es wirklich sehr kalt.
687
01:07:41,849 --> 01:07:45,686
Ich hätte gern eine heiße Schokolade.
Wie ist es mit Ihnen?
688
01:07:45,770 --> 01:07:46,771
Ich lade Sie ein.
689
01:07:51,525 --> 01:07:54,403
Ich möchte den Weihnachtsabend
nicht in einem Park verbringen.
690
01:07:54,487 --> 01:07:56,447
Können wir nicht irgendwo hingehen,
wo es warm ist?
691
01:07:56,822 --> 01:07:57,907
Ja.
692
01:07:57,990 --> 01:07:59,450
Ich weiß wohin.
693
01:08:46,413 --> 01:08:48,374
Die Musik ist schön.
694
01:08:49,750 --> 01:08:51,877
Hier ist es toll.
695
01:08:52,253 --> 01:08:55,047
Ich habe die Besten der Welt
von hier oben gehört.
696
01:08:56,882 --> 01:08:59,301
Ella Fitzgerald. Count Basie.
697
01:08:59,385 --> 01:09:01,095
Frank Sinatra.
698
01:09:01,428 --> 01:09:03,556
Luciano Pavarotti.
699
01:09:08,727 --> 01:09:10,521
Bringen Sie viele Freunde hier rauf?
700
01:09:12,731 --> 01:09:14,233
Ich hab nicht viele Freunde.
701
01:09:15,401 --> 01:09:16,610
Tut mir Leid.
702
01:09:17,403 --> 01:09:19,572
Ich bin wie die Vögel,
für die ich sorge.
703
01:09:20,447 --> 01:09:24,785
Die Leute sehen mich im Vorbeigehen.
Aber sie ignorieren mich.
704
01:09:24,869 --> 01:09:26,912
Es wäre allen lieber,
wenn ich nicht in ihrer Nähe lebte.
705
01:09:28,205 --> 01:09:32,501
So ist es bei mir zu Hause auch.
Ich bin so was wie eine Taube...
706
01:09:32,585 --> 01:09:34,128
...nur weil ich der Jüngste bin.
707
01:09:35,087 --> 01:09:37,131
Jeder kämpft um seinen Platz.
708
01:09:37,548 --> 01:09:39,341
Jeder will gesehen werden...
709
01:09:39,425 --> 01:09:40,426
...und gehört.
710
01:09:40,926 --> 01:09:42,178
Das stimmt.
711
01:09:42,261 --> 01:09:46,765
Von mir hört und sieht man viel. Ich
werde oft in mein Zimmer geschickt.
712
01:09:49,643 --> 01:09:51,812
Ich war nicht immer so.
713
01:09:52,438 --> 01:09:54,440
Wie waren Sie denn vorher?
714
01:09:55,149 --> 01:09:57,818
Ich hatte Arbeit. Ich hatte ein Heim.
715
01:09:58,402 --> 01:10:00,613
-Ich hatte eine Familie.
-Hatten Sie Kinder?
716
01:10:02,114 --> 01:10:03,282
Nein.
717
01:10:04,158 --> 01:10:05,826
Ich wollte welche.
718
01:10:06,493 --> 01:10:09,997
Aber der Mann, den ich liebte,
hat aufgehört, mich zu lieben.
719
01:10:10,956 --> 01:10:12,124
Das hat mir das Herz gebrochen.
720
01:10:13,083 --> 01:10:15,628
Und wann immer ich die Chance bekam,
wieder geliebt zu werden...
721
01:10:16,670 --> 01:10:18,505
...rannte ich davor weg.
722
01:10:19,256 --> 01:10:21,008
Ich hab niemandem mehr vertraut.
723
01:10:21,592 --> 01:10:25,429
Nichts für ungut, aber ich finde,
das war ziemlich dumm von Ihnen.
724
01:10:25,804 --> 01:10:28,515
Ich hatte Angst, dass es mir
nochmal das Herz brechen würde.
725
01:10:29,141 --> 01:10:31,727
Manchmal vertraut man einer Person...
726
01:10:31,810 --> 01:10:35,648
...und dann, wenn etwas schief geht,
wird man einfach vergessen.
727
01:10:36,523 --> 01:10:38,525
Vielleicht sind sie nur
zu beschäftigt.
728
01:10:38,609 --> 01:10:42,529
Vielleicht hat man ja nur vergessen,
an Sie zu denken.
729
01:10:42,613 --> 01:10:44,698
Ich glaube nicht, dass man absichtlich
was vergisst.
730
01:10:44,782 --> 01:10:46,575
Mein Großvater sagt...
731
01:10:46,659 --> 01:10:50,955
...wenn mein Kopf nicht festsäße,
würde ich ihn im Schulbus vergessen.
732
01:10:51,497 --> 01:10:55,167
Ich fürchte, wenn ich einem vertraue,
wird mein Herz wieder gebrochen.
733
01:10:55,668 --> 01:10:56,710
Das verstehe ich.
734
01:10:57,169 --> 01:10:59,713
Ich hatte mal
ein tolles Paar Rollschuhe.
735
01:10:59,797 --> 01:11:02,258
Ich hatte Angst,
dass sie kaputtgehen würden...
736
01:11:02,341 --> 01:11:06,136
...also blieben sie in der Schachtel.
Wissen Sie, was passiert ist?
737
01:11:06,220 --> 01:11:11,016
Ich bin rausgewachsen. Ich bin nie
draußen damit gefahren, nur im Zimmer.
738
01:11:12,518 --> 01:11:16,188
Ein Menschenherz und Gefühle sind doch
etwas anderes als Rollschuhe.
739
01:11:17,022 --> 01:11:19,233
Es ist schon ungefähr dasselbe.
740
01:11:19,316 --> 01:11:22,361
Wenn ein Herz nicht benutzt wird, was
macht es dann, wenn es kaputt geht?
741
01:11:22,987 --> 01:11:26,573
Es passiert ja vielleicht das Gleiche
wie mit meinen Rollschuhen.
742
01:11:26,907 --> 01:11:30,452
Wenn Sie es dann versuchen wollen,
klappt's vielleicht nicht mehr.
743
01:11:30,536 --> 01:11:33,330
Versuchen Sie's doch einfach.
Sie haben doch nichts zu verlieren.
744
01:11:34,707 --> 01:11:36,917
Da ist schon was Wahres dran.
745
01:11:37,001 --> 01:11:41,588
Das denke ich auch. Vielleicht ist Ihr
Herz gebrochen, aber es ist nicht tot.
746
01:11:41,672 --> 01:11:43,924
Wenn es tot wäre,
wären Sie nicht so nett.
747
01:11:45,384 --> 01:11:46,552
Danke.
748
01:11:48,762 --> 01:11:50,723
Weißt du, ich habe...
749
01:11:51,765 --> 01:11:54,727
...ein paar Jahre
mit niemandem mehr gesprochen.
750
01:11:55,060 --> 01:11:57,146
Das ist okay. Sie sprechen gut.
751
01:11:57,229 --> 01:12:00,107
Sie sind nicht langweilig.
Sie murmeln und spucken nicht.
752
01:12:00,190 --> 01:12:02,026
Sie sollten das öfter tun.
753
01:12:02,109 --> 01:12:05,404
Sie sollten nur was anziehen,
das keine Taubenkacke drauf hat.
754
01:12:08,866 --> 01:12:12,286
Ich habe mich wohl sehr bemüht, mir
andere Menschen vom Leib zu halten.
755
01:12:12,369 --> 01:12:15,122
Ich denke auch immer, dass ich allein
viel mehr Spaß haben würde...
756
01:12:15,205 --> 01:12:17,583
...aber wenn ich dann allein bin,
macht es gar keinen Spaß.
757
01:12:18,083 --> 01:12:20,836
Egal, wie viel mir die Leute
manchmal auf die Nerven gehen...
758
01:12:20,919 --> 01:12:23,422
...ich bin lieber mit jemandem
zusammen als allein.
759
01:12:24,423 --> 01:12:27,426
Wieso bist du dann allein
am Weihnachtsabend?
760
01:12:27,926 --> 01:12:29,428
Hast du Ärger gehabt?
761
01:12:30,429 --> 01:12:31,513
Ja.
762
01:12:31,597 --> 01:12:33,182
Hast du etwas angestellt?
763
01:12:33,265 --> 01:12:34,600
So einiges.
764
01:12:37,102 --> 01:12:40,731
Wusstest du, dass eine gute Tat
eine schlechte Tat auslöscht?
765
01:12:41,065 --> 01:12:43,859
Es ist zu spät,
um all die guten Taten zu tun...
766
01:12:43,942 --> 01:12:46,945
...die nötig wären,
um all die schlechten auszulöschen.
767
01:12:47,321 --> 01:12:50,741
Es ist Weihnachtsabend.
Da zählen die guten Taten mehr.
768
01:12:50,824 --> 01:12:53,702
-Ist das wahr?
-Natürlich.
769
01:12:53,786 --> 01:12:57,581
Du musst dir nur etwas ausdenken,
was du für andere tun kannst...
770
01:12:57,956 --> 01:12:59,166
...und es einfach machen.
771
01:12:59,917 --> 01:13:02,628
Folge nur dem Stern in deinem Herzen.
772
01:13:04,588 --> 01:13:05,798
Okay.
773
01:13:06,632 --> 01:13:09,301
Ich bin spät dran.
Ich muss jetzt gehen.
774
01:13:16,600 --> 01:13:19,853
Falls ich Sie nicht wiedersehe,
hoffe ich, dass alles wieder gut wird.
775
01:13:20,270 --> 01:13:21,772
Danke.
776
01:13:22,314 --> 01:13:23,982
Sagen Sie den Vögeln
auf Wiedersehen für mich.
777
01:13:24,316 --> 01:13:25,651
Das werde ich.
778
01:13:33,867 --> 01:13:34,993
Frohe Weihnachten.
779
01:13:35,369 --> 01:13:36,495
Frohe Weihnachten.
780
01:13:36,870 --> 01:13:40,249
Wenn Sie jemandem vertrauen wollen,
werd ich das gern sein.
781
01:13:40,332 --> 01:13:42,292
Ich vergesse bestimmt nicht,
an Sie zu denken.
782
01:13:43,335 --> 01:13:45,838
Versprich nie,
was du nicht halten kannst.
783
01:14:11,155 --> 01:14:14,741
KINDERKRANKENHAUS ST. ANNE
784
01:14:44,771 --> 01:14:46,815
Alles, was hier heute
eingenommen wird...
785
01:14:46,899 --> 01:14:50,402
...spendet Mr. Duncan
an ein Kinderkrankenhaus.
786
01:14:51,069 --> 01:14:54,865
Heute um Mitternacht überfallen
wir Duncans Spielzeugladen.
787
01:14:54,948 --> 01:14:59,912
Macht, was ihr wollt, aber nicht, wenn
es Kinder am Weihnachtsabend betrifft.
788
01:16:30,961 --> 01:16:34,214
BRENNBARE FLÜSSIGKEIT
789
01:16:54,484 --> 01:16:56,528
PETROLEUM
790
01:17:20,344 --> 01:17:23,555
Wir möchten Ihnen kostenlos
eine Suite anbieten.
791
01:17:24,264 --> 01:17:26,933
Es ist ein Penthouse
mit Blick auf den Park.
792
01:17:27,017 --> 01:17:31,480
Es wird Ihnen hoffentlich zusagen.
Gerade hat eine Comtess darin gewohnt.
793
01:17:32,105 --> 01:17:34,900
Was ist das für ein Hotel,
das ein Kind allein einchecken lässt?
794
01:17:34,983 --> 01:17:37,569
Der Junge hat eine überzeugende
Geschichte erzählt.
795
01:17:37,653 --> 01:17:39,946
Was für Idioten
arbeiten eigentlich hier?
796
01:17:40,739 --> 01:17:42,741
Die besten von New York.
797
01:17:43,408 --> 01:17:45,911
Als Sie herausgefunden hatten,
dass die Kreditkarte...
798
01:17:45,994 --> 01:17:48,080
Ich habe das herausgefunden.
799
01:17:48,163 --> 01:17:49,581
Wieso haben Sie ihn weglaufen lassen?
800
01:17:50,707 --> 01:17:52,668
Als wir versuchten, ihn zu stellen,
ist er davongerannt!
801
01:17:52,751 --> 01:17:53,919
Sie haben ihn erschreckt!
802
01:17:54,002 --> 01:17:58,590
Es ist Weihnachtsabend, und Ihretwegen
ist unser Kind verschwunden.
803
01:18:02,469 --> 01:18:04,971
Bringen Sie bitte unsere Familie
und unser Gepäck aufs Zimmer.
804
01:18:05,055 --> 01:18:06,390
Jawohl, Sir!
805
01:18:06,473 --> 01:18:07,808
Gehen Sie schon, Cedric.
806
01:18:08,308 --> 01:18:11,728
Ich geh mich jetzt vergewissern,
dass die Polizei Kevin auch sucht.
807
01:18:11,812 --> 01:18:13,855
Du bleibst hier.
808
01:18:13,939 --> 01:18:16,108
-Nein, ich geh ihn suchen.
-Was?
809
01:18:16,191 --> 01:18:20,362
Aber Ihr Sohn ist einer der größten
Städte der Welt verschwunden.
810
01:18:21,780 --> 01:18:23,490
Halten Sie sich da bitte raus.
811
01:18:24,157 --> 01:18:25,158
Wie Sie wünschen.
812
01:18:25,784 --> 01:18:30,497
Danke. Es ist keine gute Idee,
wenn du allein in New York rumläufst.
813
01:18:30,580 --> 01:18:32,374
Wenn Kevin das kann,
kann ich das auch.
814
01:18:32,457 --> 01:18:33,709
-Kate...
-Mir passiert schon nichts.
815
01:18:33,792 --> 01:18:36,837
Ich bin so wütend, dass sich kein Dieb
oder Mörder an mir vergreifen würde.
816
01:18:38,922 --> 01:18:42,384
Aber es gibt hunderte
von bewaffneten Parasiten da draußen!
817
01:18:44,511 --> 01:18:47,305
Ziehen Sie sich warm an.
Es ist fürchterlich kalt da draußen.
818
01:19:23,383 --> 01:19:25,135
Komm, es geht los.
819
01:19:47,157 --> 01:19:48,867
Ein Hoch auf die Brecheisen!
820
01:19:54,748 --> 01:19:56,750
Fröhliche Weihnachten, Harry!
821
01:20:01,004 --> 01:20:03,381
Fröhliches Hanukkah, Marv!
822
01:20:13,058 --> 01:20:16,019
Das ist mehr Geld,
als ich jemals zählen kann!
823
01:20:16,102 --> 01:20:20,398
Wieso haben wir nur so viel Zeit damit
vergeudet, Privathäuser auszurauben?
824
01:20:33,954 --> 01:20:37,040
Das Erstaunlichste aber ist,
wir sind auf der Flucht...
825
01:20:37,123 --> 01:20:41,211
...haben aber Geld wie Heu
und kein Mensch ahnt etwas davon.
826
01:20:45,757 --> 01:20:47,092
Er ist wieder da!
827
01:20:48,593 --> 01:20:50,011
Er hat ein Foto gemacht!
828
01:20:50,095 --> 01:20:51,304
Ist meine Frisur ok?
829
01:20:57,602 --> 01:20:58,603
AN MR. DUNCAN
830
01:20:58,687 --> 01:21:00,605
Es geht nicht anders.
831
01:21:01,439 --> 01:21:03,942
Ich muss mich wieder
an Weihnachten verteidigen.
832
01:21:14,077 --> 01:21:16,288
Es reicht! Nimm das Geld!
Nimm es schon!
833
01:21:22,294 --> 01:21:23,628
Ich werde ihn umbringen!
834
01:21:43,315 --> 01:21:44,441
Das war unglaublich.
835
01:21:48,278 --> 01:21:51,114
-Ich hab mir den Knöchel verknackst.
-Wo ist er?
836
01:21:51,197 --> 01:21:53,450
Hey, Jungs! Bitte lächeln!
837
01:21:55,869 --> 01:21:57,454
Komm schon! Komm schon!
838
01:21:57,871 --> 01:21:59,539
-Hilf mir.
-Ich hab dich.
839
01:21:59,998 --> 01:22:01,333
Ich hab dich.
840
01:22:28,568 --> 01:22:30,070
Taxi!
841
01:22:35,575 --> 01:22:37,202
Zum Times Square!
842
01:22:58,890 --> 01:23:00,350
Wo ist er hin?
843
01:23:01,434 --> 01:23:03,061
Ich bin hier oben! Holt mich doch!
844
01:23:05,730 --> 01:23:06,856
Erledigen wir ihn!
845
01:23:06,940 --> 01:23:08,817
Warte, du Spatzengehirn.
846
01:23:08,900 --> 01:23:12,821
Letztes Mal wurden wir eingelocht,
weil wir den Kerl unterschätzt haben.
847
01:23:12,904 --> 01:23:14,197
Das hier ist nicht dasselbe.
848
01:23:14,614 --> 01:23:18,910
Das ist nicht sein Haus. Der Junge
hat doch Angst. Er hat keinen Plan.
849
01:23:19,411 --> 01:23:22,080
Würdest du das Denken
bitte mir überlassen?
850
01:23:23,248 --> 01:23:24,416
Vielen Dank.
851
01:23:26,710 --> 01:23:27,836
Kleiner!
852
01:23:27,919 --> 01:23:29,129
Ja?
853
01:23:29,462 --> 01:23:33,133
Nichts würde mir mehr Freude machen,
als dich zu erschießen.
854
01:23:33,633 --> 01:23:36,970
Einen Zwerg wie dich zu erledigen
macht mir gar nichts aus.
855
01:23:37,053 --> 01:23:38,430
Verstanden?
856
01:23:38,930 --> 01:23:42,392
Aber da wir in Eile sind,
mach ich dir einen Vorschlag.
857
01:23:42,767 --> 01:23:46,438
Du wirfst deine Kamera runter
und dafür tun wir dir nichts.
858
01:23:47,439 --> 01:23:51,276
Du wirst nie wieder
was von uns hören. Okay?
859
01:23:51,609 --> 01:23:52,610
Versprochen?
860
01:23:53,445 --> 01:23:56,906
Hand aufs Herz.
861
01:23:57,741 --> 01:23:59,325
Okay!
862
01:24:04,789 --> 01:24:06,124
Okay, Kleiner...
863
01:24:06,583 --> 01:24:08,126
...wirf sie runter.
864
01:24:16,468 --> 01:24:17,469
Volltreffer!
865
01:24:23,475 --> 01:24:25,643
Wie viele Finger halte ich hoch?
866
01:24:28,313 --> 01:24:29,355
Acht?
867
01:24:32,817 --> 01:24:36,654
Okay! Du willst Steine werfen?
Dann wirf noch einen.
868
01:24:37,155 --> 01:24:38,782
Nein, tu das nicht!
869
01:24:42,368 --> 01:24:45,830
Wenn dir nichts Besseres einfällt
als das, dann wirst du verlieren.
870
01:24:56,841 --> 01:24:58,802
Hast du noch mehr?
871
01:25:01,346 --> 01:25:03,848
Steh auf. Er hat keine Steine mehr.
872
01:25:10,980 --> 01:25:12,148
Was?
873
01:25:13,983 --> 01:25:15,235
Was ist?
874
01:25:21,574 --> 01:25:25,620
Jetzt reicht's! Niemand wirft Steine
nach mir und kommt damit durch! Komm!
875
01:25:25,703 --> 01:25:27,997
Du gehst da lang. Ich geh hinten rum.
876
01:28:07,657 --> 01:28:09,575
Ich bin jetzt ganz oben!
877
01:29:01,961 --> 01:29:04,255
Da musst du dich schon
ein bisschen mehr anstrengen.
878
01:29:30,782 --> 01:29:32,617
Was für ein Loch!
879
01:31:48,961 --> 01:31:51,088
SCHWEISSGERÄT
880
01:34:02,720 --> 01:34:04,555
Ich komme rauf!
881
01:34:19,236 --> 01:34:21,447
Den Zwerg bring ich um!
882
01:34:39,548 --> 01:34:40,758
Ja!
883
01:35:12,248 --> 01:35:15,209
Gegen euch zwei Idioten
gewinnt doch jedes Kind.
884
01:35:15,292 --> 01:35:17,586
Harry! Im Wohnzimmer!
885
01:35:19,130 --> 01:35:20,798
Er ist die Leiter hoch!
886
01:35:38,315 --> 01:35:40,025
Ich komme, Harry.
887
01:35:40,651 --> 01:35:41,777
Ich komme.
888
01:35:50,202 --> 01:35:54,039
Deine Zähne sind noch alle drin!
Komm, er ist im zweiten Stock.
889
01:35:55,666 --> 01:35:57,001
Versucht's doch mal mit der Treppe!
890
01:35:57,835 --> 01:35:59,336
Genau.
891
01:36:02,214 --> 01:36:04,008
Warte mal. Warte mal.
892
01:36:04,467 --> 01:36:05,718
Erinnerst du dich nicht
an letztes Jahr?
893
01:36:07,052 --> 01:36:08,053
Nein.
894
01:36:08,512 --> 01:36:10,306
Pass auf.
895
01:36:10,723 --> 01:36:12,558
Jetzt kriegen wir ihn!
896
01:36:17,813 --> 01:36:20,900
Er hat mich genau auf den Mund
getroffen, Marv!
897
01:36:21,358 --> 01:36:22,359
Das war der erste.
898
01:36:23,068 --> 01:36:24,653
Keine Sorge, Harry.
899
01:36:25,863 --> 01:36:27,698
Ich hole ihn mir.
900
01:36:34,330 --> 01:36:36,540
Genau auf die Schnauze.
901
01:36:37,541 --> 01:36:38,834
Das war der zweite.
902
01:36:38,918 --> 01:36:40,503
Komm schon, jetzt kriegen wir ihn.
903
01:36:43,547 --> 01:36:44,548
Oops.
904
01:36:52,348 --> 01:36:53,766
Das war...
905
01:36:53,849 --> 01:36:55,184
...der dritte.
906
01:37:00,940 --> 01:37:02,066
Nein.
907
01:37:04,276 --> 01:37:06,278
Das war der vierte.
908
01:37:11,200 --> 01:37:14,286
-Komm schon, Harry.
-Marv, ist das auch sicher?
909
01:37:15,579 --> 01:37:17,873
Ich hab mir das genau überlegt.
910
01:37:17,957 --> 01:37:19,208
Das ist felsenfest.
911
01:37:36,559 --> 01:37:38,894
Felsenfest, was?
912
01:37:38,978 --> 01:37:40,187
Gebt ihr auf?
913
01:37:40,271 --> 01:37:43,482
-Habt ihr die Nase voll?
-Niemals!
914
01:37:54,785 --> 01:37:57,705
Sag schon mal alle Gebete auf,
die du kennst!
915
01:37:57,788 --> 01:38:00,291
Ich hoffe, deine Eltern haben dir zu
Weihnachten einen Grabstein besorgt.
916
01:38:03,127 --> 01:38:04,670
Wo ist er hin?
917
01:38:04,753 --> 01:38:07,339
Ich bin hier oben
und hab eine Riesenangst.
918
01:38:17,266 --> 01:38:18,976
Was ist das für ein Geräusch?
919
01:38:38,996 --> 01:38:41,624
Das war das Geräusch
von einem Werkzeugkasten...
920
01:38:41,707 --> 01:38:44,209
...der die Treppe runterfällt.
921
01:38:50,174 --> 01:38:51,675
Ja!
922
01:39:26,710 --> 01:39:28,087
Da drüben!
923
01:39:28,504 --> 01:39:31,340
Und wenn ich auf den elektrischen
Stuhl komme, ich bring das Kind um!
924
01:39:33,884 --> 01:39:35,678
Gib auf, Kleiner!
925
01:39:36,261 --> 01:39:37,304
Er ist verschwunden.
926
01:39:37,388 --> 01:39:39,056
Ich bin hier, ihr Lahmärsche!
927
01:39:44,228 --> 01:39:45,729
Ein schöner Abend,
um sich das Genick zu brechen.
928
01:39:47,564 --> 01:39:50,192
Jetzt bist du fällig, Kleiner!
929
01:39:55,906 --> 01:39:57,783
Komm schon, Marv.
930
01:39:58,242 --> 01:39:59,326
Ich weiß nicht.
931
01:39:59,410 --> 01:40:01,286
Ich sagte: "Komm schon!"
932
01:40:02,913 --> 01:40:05,082
Komm schon, du Riesenfeigling.
933
01:40:19,138 --> 01:40:21,724
Harry? Hast du ein neues Rasierwasser?
934
01:40:22,057 --> 01:40:23,767
Das ist Petroleum.
935
01:40:24,560 --> 01:40:26,979
Das Seil ist damit getränkt.
936
01:40:27,062 --> 01:40:29,606
Wieso sollte jemand ein Seil
mit Petroleum tränken?
937
01:40:34,570 --> 01:40:36,739
Fröhliche Weihnachten.
938
01:40:36,822 --> 01:40:37,823
Schnell rauf!
939
01:41:13,317 --> 01:41:14,985
Runter von mir!
940
01:41:38,175 --> 01:41:39,802
Schnapp dir die Tasche!
941
01:41:40,469 --> 01:41:43,639
Die Typen, die Duncans Spielzeugladen
ausgeraubt haben, sind im Park.
942
01:41:43,722 --> 01:41:48,685
Central Park West, 95th Street.
Dort, wo das Feuerwerk ist. Schnell.
943
01:41:55,025 --> 01:41:56,276
Hier bin ich.
944
01:41:56,360 --> 01:41:59,404
Beeilt euch und fangt mich,
bevor ich die Polizei rufe.
945
01:42:14,419 --> 01:42:17,172
Wie sich das Blatt gewendet hat.
946
01:42:17,256 --> 01:42:18,882
Wie liegt's sich auf Eis?
947
01:42:24,680 --> 01:42:27,599
Jetzt machen wir einen kleinen
Spaziergang im Park.
948
01:42:44,783 --> 01:42:45,993
Gib mir die Tasche.
949
01:42:46,076 --> 01:42:47,578
Gib sie mir!
950
01:42:52,416 --> 01:42:54,501
Die machen sich gut im Fotoalbum.
951
01:42:55,586 --> 01:42:59,256
Du hast die Schlacht gewonnen,
aber den Krieg hast du verloren.
952
01:43:00,090 --> 01:43:02,050
Du hättest dich nicht
mit uns anlegen sollen.
953
01:43:02,551 --> 01:43:03,552
Wir sind gefährlich.
954
01:43:10,726 --> 01:43:11,727
Halt die Klappe!
955
01:43:17,608 --> 01:43:19,943
Halt die Klappe!
Ich will das genießen.
956
01:43:20,903 --> 01:43:22,487
Irgendwas stimmt da nicht.
957
01:43:23,113 --> 01:43:25,240
-Lass uns abhauen!
-Halt die Klappe!
958
01:43:27,451 --> 01:43:29,453
Ich hab es nie
bis zur sechsten Klasse geschafft...
959
01:43:30,454 --> 01:43:33,457
...und du wirst es sicher
auch nicht schaffen.
960
01:43:34,499 --> 01:43:35,959
Lasst ihn los!
961
01:43:36,293 --> 01:43:37,669
Kevin, lauf!
962
01:43:39,588 --> 01:43:41,048
Erschieß sie!
963
01:43:41,131 --> 01:43:43,008
Erschieß sie!
964
01:43:43,091 --> 01:43:44,968
- Erschieß sie!
- Das versuche ich ja!
965
01:44:25,175 --> 01:44:26,301
Wiedersehen. Danke.
966
01:44:52,911 --> 01:44:55,580
Mann, das sieht ja aus
wie am 4. Juli.
967
01:44:56,331 --> 01:44:58,458
Wir nehmen die Brücke.
Nehmt ihr den Tunnel.
968
01:44:58,542 --> 01:44:59,876
Los, los!
969
01:45:07,843 --> 01:45:09,261
Oh, mein Gott!
970
01:45:20,063 --> 01:45:21,481
Los, auf geht's!
971
01:45:21,565 --> 01:45:23,233
Na los, hoch mit euch.
972
01:45:25,360 --> 01:45:27,612
Verbrecher wollen mich umbringen
973
01:45:28,071 --> 01:45:32,951
Ihr kommt spät. Die Gefangenen haben
ihre Geschenke schon ausgetauscht.
974
01:45:33,035 --> 01:45:34,828
Wir haben die Geschenke verpasst?
975
01:45:34,911 --> 01:45:38,665
Er hat uns gezwungen, für ihn das
Spendengeld aus dem Laden zu stehlen.
976
01:45:38,749 --> 01:45:40,584
Halt die Klappe, Marv.
977
01:45:42,461 --> 01:45:44,588
Du hast das Recht,
die Aussage zu verweigern.
978
01:45:45,047 --> 01:45:48,175
Er ist sauer. Wir sind nämlich gerade
erst aus dem Knast ausgebrochen.
979
01:45:48,258 --> 01:45:50,052
Halt die Klappe, Marv!
980
01:45:51,094 --> 01:45:53,013
Schafft sie weg!
981
01:45:53,096 --> 01:45:54,723
Und sagt denen von der Zeitung...
982
01:45:54,806 --> 01:45:58,393
...wir sind nicht länger die feuchten
Banditen, sondern die klebrigen.
983
01:45:59,436 --> 01:46:00,604
Die klebrigen. K...
984
01:46:01,772 --> 01:46:03,148
...L...
985
01:46:03,774 --> 01:46:05,317
-E.
-E.
986
01:46:17,454 --> 01:46:21,208
Wir haben die Diebe festgenommen
und Ihr Geld ist auch wieder da.
987
01:46:21,291 --> 01:46:24,753
Gut. Ich will, dass das Geld
schnellstens ins Krankenhaus kommt.
988
01:46:24,836 --> 01:46:27,589
-Ich kümmere mich darum.
-Vielen Dank.
989
01:46:28,340 --> 01:46:29,633
Entschuldigen Sie.
990
01:46:29,966 --> 01:46:33,512
Ich hab das gefunden. Anscheinend
hat ein Kind Ihr Fenster eingeworfen.
991
01:46:34,096 --> 01:46:35,680
"Lieber Mr. Duncan:
992
01:46:35,764 --> 01:46:38,725
Ich habe Ihr Fenster eingeworfen,
um die Verbrecher zu fangen.
993
01:46:38,809 --> 01:46:40,435
Sind Sie versichert?
994
01:46:40,519 --> 01:46:44,189
Wenn nicht, schicke ich Ihnen Geld,
wenn ich je wieder heim komme.
995
01:46:44,272 --> 01:46:46,191
Fröhliche Weihnachten.
Kevin McCallister."
996
01:46:46,525 --> 01:46:49,277
P.S. Danke für die Turteltauben.
997
01:46:50,487 --> 01:46:52,155
Turteltauben.
998
01:47:01,832 --> 01:47:04,501
Entschuldigen Sie. Ich suche
meinen Sohn. Diesen Jungen hier.
999
01:47:07,337 --> 01:47:11,299
Bitte helfen Sie mir. Dieser Junge!
Haben Sie ihn gesehen?
1000
01:47:20,392 --> 01:47:23,979
Ich suche meinen Sohn.
Er wird seit zwei Tagen vermisst.
1001
01:47:24,062 --> 01:47:26,898
-Haben Sie das schon gemeldet?
-Natürlich haben wir das.
1002
01:47:28,859 --> 01:47:31,528
Dann vertrauen Sie uns.
Wir kümmern uns drum.
1003
01:47:36,575 --> 01:47:37,576
Ich bin seine Mutter.
1004
01:47:39,327 --> 01:47:41,913
Ich weiß, aber Sie suchen
nach einer Nadel im Heuhaufen.
1005
01:47:43,498 --> 01:47:44,583
Haben Sie Kinder?
1006
01:47:46,877 --> 01:47:48,753
Was würden Sie tun,
wenn eines vermisst wäre?
1007
01:47:51,381 --> 01:47:53,884
Ich würde wahrscheinlich
dasselbe tun wie Sie.
1008
01:47:55,218 --> 01:47:56,344
Danke.
1009
01:47:59,055 --> 01:48:00,807
Versetzen Sie sich in seine Lage.
1010
01:48:01,266 --> 01:48:03,351
Was würden Sie machen?
1011
01:48:03,435 --> 01:48:06,855
Ich? Ich würde wahrscheinlich
irgendwo tot in der Gosse liegen.
1012
01:48:08,273 --> 01:48:09,733
Aber nicht Kevin.
1013
01:48:10,442 --> 01:48:13,612
Kevin ist so viel stärker und mutiger,
als ich es bin.
1014
01:48:14,571 --> 01:48:17,199
Ich weiß, dass es Kevin gut geht.
Da bin ich mir sicher.
1015
01:48:18,742 --> 01:48:21,411
Aber er ist trotzdem ganz allein
in einer großen Stadt.
1016
01:48:22,370 --> 01:48:24,331
Das hat er nicht verdient.
1017
01:48:24,414 --> 01:48:28,877
Er verdient es, bei seiner Familie
und seinem Weihnachtsbaum zu sein.
1018
01:48:32,464 --> 01:48:33,882
Du großer Gott...
1019
01:48:34,758 --> 01:48:36,301
...ich weiß, wo er ist.
1020
01:48:37,052 --> 01:48:39,804
Ich muss ins Rockefeller Center.
1021
01:48:39,888 --> 01:48:42,098
-Steigen Sie ein.
-Danke.
1022
01:48:46,436 --> 01:48:50,607
Ich habe Weihnachten nicht verdient,
auch wenn ich etwas Gutes getan habe.
1023
01:48:51,566 --> 01:48:53,109
Ich will auch keine Geschenke.
1024
01:48:53,443 --> 01:48:57,531
Stattdessen will ich alles Böse
zurücknehmen, das ich je...
1025
01:48:57,614 --> 01:48:59,824
...zu meiner Familie gesagt habe,
auch wenn die anderen das nicht tun.
1026
01:49:00,450 --> 01:49:04,329
Das ist egal. Ich hab sie alle lieb.
Sogar Buzz.
1027
01:49:05,455 --> 01:49:08,750
Auch wenn ich nicht alle wieder sehen
kann, ginge vielleicht meine Mutter?
1028
01:49:09,626 --> 01:49:13,672
Ich wünsche mir auch nie wieder was.
Ich will nur meine Mutter.
1029
01:49:14,297 --> 01:49:15,715
Ich weiß, dass es heute Abend
nicht geht...
1030
01:49:15,799 --> 01:49:20,136
...aber versprich mir, dass ich sie
wieder sehe. Irgendwann.
1031
01:49:21,137 --> 01:49:24,474
Auch wenn es nur einmal ist
und nur für ein paar Minuten.
1032
01:49:24,808 --> 01:49:27,143
Ich will ihr sagen,
dass es mir Leid tut.
1033
01:49:46,663 --> 01:49:48,373
Das ging aber schnell!
1034
01:50:02,345 --> 01:50:03,930
Mom, es tut mir Leid.
1035
01:50:05,849 --> 01:50:07,475
Mir tut es auch Leid.
1036
01:50:20,030 --> 01:50:21,573
Fröhliche Weihnachten, Mom.
1037
01:50:23,992 --> 01:50:26,036
Fröhliche Weihnachten, mein Schatz.
1038
01:50:27,537 --> 01:50:29,039
Danke.
1039
01:50:29,706 --> 01:50:30,749
Gehen wir.
1040
01:50:31,708 --> 01:50:33,251
Wieso hast du gewusst,
dass ich hier bin?
1041
01:50:33,335 --> 01:50:36,254
Du und deine Weihnachtsbäume,
das ist der größte weit und breit.
1042
01:50:36,338 --> 01:50:37,756
Wo sind die anderen?
1043
01:50:37,839 --> 01:50:40,717
Im Hotel. Denen haben die Palmen
auch nicht gefallen.
1044
01:51:24,803 --> 01:51:27,263
Ach herrje, es ist schon Tag!
1045
01:51:28,598 --> 01:51:30,934
Der Weihnachtsmorgen, Mann.
1046
01:51:32,102 --> 01:51:34,104
Mach dir keine zu großen Hoffnungen.
1047
01:51:35,772 --> 01:51:37,607
Der Weihnachtsmann macht bestimmt
keine Hotelbesuche.
1048
01:51:37,941 --> 01:51:40,318
Spinnst du? Der ist allgegenwärtig.
1049
01:51:40,402 --> 01:51:41,820
Der geht überall hin.
1050
01:51:43,571 --> 01:51:45,365
Wacht auf! Es ist Weihnachten!
1051
01:51:50,120 --> 01:51:52,330
Mom! Dad! Es ist Weihnachten!
1052
01:52:06,636 --> 01:52:08,221
Wo kommt das denn alles her?
1053
01:52:08,304 --> 01:52:10,807
Mom! Dad! Das müsst ihr euch ansehen!
1054
01:52:14,644 --> 01:52:16,187
Meine Güte!
1055
01:52:16,730 --> 01:52:18,815
Sind wir hier im richtigen Zimmer?
1056
01:52:24,446 --> 01:52:26,030
Macht bloß keine von meinen auf.
1057
01:52:26,489 --> 01:52:29,200
-Wer ist Mr. Duncan?
-Duncan? Keine Ahnung.
1058
01:52:29,701 --> 01:52:31,035
Seid mal alle still.
1059
01:52:31,119 --> 01:52:33,496
Ruhe bitte!
1060
01:52:34,289 --> 01:52:35,832
Okay. Also...
1061
01:52:36,332 --> 01:52:40,003
...wenn es Kevin nicht schon wieder
vermasselt hätte...
1062
01:52:40,670 --> 01:52:43,423
...dann wären wir nicht
in diesem absolut perfekten...
1063
01:52:43,506 --> 01:52:46,217
...und riesigen Hotelzimmer
voller Geschenke.
1064
01:52:46,968 --> 01:52:47,844
Deshalb...
1065
01:52:47,927 --> 01:52:51,681
...finde ich es fair, dass Kevin
das erste Geschenk aufmachen darf.
1066
01:52:53,141 --> 01:52:55,852
Dann ich und dann all ihr anderen.
Und so weiter.
1067
01:53:00,356 --> 01:53:02,233
Fröhliche Weihnachten, Kev.
1068
01:53:02,734 --> 01:53:04,736
Fröhliche Weihnachten, Buzz.
1069
01:53:06,863 --> 01:53:08,406
Fröhliche Weihnachten, Kevin.
1070
01:53:09,699 --> 01:53:11,910
Ja! Fröhliche Weihnachten!
1071
01:53:13,995 --> 01:53:15,246
Jetzt reicht's mit der Sch...
1072
01:53:16,080 --> 01:53:18,875
Show der Gefühle.
Alle Mann auspacken!
1073
01:53:21,461 --> 01:53:25,757
Vorsicht mit dem Papier. Wir können's
nächstes Jahr wieder verwenden.
1074
01:54:01,751 --> 01:54:03,586
Frohe Weihnachten.
1075
01:54:06,965 --> 01:54:08,633
Frohe Weihnachten!
1076
01:54:09,467 --> 01:54:10,802
Ich hab was für dich.
1077
01:54:19,310 --> 01:54:20,311
Was ist das?
1078
01:54:20,937 --> 01:54:23,857
Eine Turteltaube. Ich hab eine.
Du hast eine.
1079
01:54:23,940 --> 01:54:27,777
So lange wir beide die Turteltauben
haben, werden wir immer Freunde sein.
1080
01:54:37,120 --> 01:54:38,705
Ich danke dir.
1081
01:54:39,998 --> 01:54:42,667
Ich vergess dich nicht. Glaub mir.
1082
01:55:10,570 --> 01:55:12,697
Die Rechnung für den Zimmerservice,
Sir.
1083
01:55:14,908 --> 01:55:16,492
Frohe Weihnachten.
1084
01:55:23,041 --> 01:55:24,584
Nette Familie.
1085
01:55:24,667 --> 01:55:25,793
Wirklich.
1086
01:55:32,800 --> 01:55:34,969
EIS, M&MS, KIRSCHEN,
NÜSSE, MARSHMALLOW
1087
01:55:35,053 --> 01:55:36,888
Na dann, fröhliche Weihnachten.
1088
01:55:36,971 --> 01:55:40,016
MEHRWERTSTEUER 239,43 DOLLAR
GESAMTBETRAG 967,43 DOLLAR
1089
01:55:41,351 --> 01:55:44,896
Du hast 967 Dollar
für den Zimmerservice ausgegeben?!