1
00:01:59,440 --> 00:02:01,602
DANIEL:
Ich sinke auf 5.700!
2
00:02:01,880 --> 00:02:04,121
(TOWER ÜBER FUNK)
sachte, Viper Eins, übertreib 's nicht.
3
00:02:04,400 --> 00:02:06,721
Verlangsame. Auf 5.500 Meter.
4
00:02:07,000 --> 00:02:08,126
DANIEL:
2.500 Touren.
5
00:02:10,160 --> 00:02:12,640
Geschwindigkeitsanzeige
blockiert!
6
00:02:13,040 --> 00:02:15,168
Aber wir sind noch
im grünen Bereich. 5.200.
7
00:02:16,960 --> 00:02:18,086
Mist!
8
00:02:18,960 --> 00:02:20,769
(DANIEL ÜBER LAUTSPRECHER)
4.600!
9
00:02:25,760 --> 00:02:30,368
Ich weiß. was Sie denken. aber wenn
jemand es schafft. dann McCormick.
10
00:02:32,120 --> 00:02:33,724
- Ist Danny hier?
- Im Flugzeug.
11
00:02:34,000 --> 00:02:36,241
(DANIEL ÜBER LAUTSPRECHER)
Bin im Sturzflug!
12
00:02:37,280 --> 00:02:39,567
DANIEL:
3.700 und sie schnurrt.
13
00:02:39,840 --> 00:02:41,365
(TOWER ÜBER LAUTSPRECHER)
Bring sie hoch, Viper Eins.
14
00:02:41,640 --> 00:02:42,801
Verstanden.
15
00:02:44,000 --> 00:02:45,286
Starkes Flattern.
16
00:02:46,440 --> 00:02:49,728
Das Steuern wird hart.
Nehme die Nase hoch!
17
00:02:50,000 --> 00:02:52,571
In Gleitflug übergehen. Viper Eins!
18
00:02:53,320 --> 00:02:54,526
(DANIEL BRÜLLT)
19
00:02:57,760 --> 00:02:59,250
Das ist zu schnell!
20
00:03:00,840 --> 00:03:02,444
FLUGAUFSICHT:
Hochziehen!
21
00:03:06,040 --> 00:03:07,041
Oh. Mann!
22
00:03:11,640 --> 00:03:12,527
Oh. Mann!
23
00:03:14,760 --> 00:03:15,761
Das war's!
24
00:03:40,560 --> 00:03:42,767
Wenn sie mit Garantie kommt.
kaufe ich sie.
25
00:03:45,000 --> 00:03:46,570
DANIEL: Aber das braucht
sie offenbar nicht.
26
00:03:46,840 --> 00:03:49,127
Ich hoffe. du hängst nicht
an diesen Pratt & Whitneys.
27
00:03:49,400 --> 00:03:52,131
Das Ding braucht gute Motoren.
Flickt sie bis heute abend.
28
00:03:52,400 --> 00:03:53,526
Hast du das gesehen?
29
00:03:53,800 --> 00:03:55,689
Was soll ich gesehen haben?
30
00:03:58,160 --> 00:03:59,650
McCormick. Mit drei "C".
31
00:04:00,240 --> 00:04:02,766
- Es war so seltsam.
ARZT: Schwindelgefühl?
32
00:04:03,040 --> 00:04:04,166
ARZT: Wirr?
DANIEL: Nein.
33
00:04:04,440 --> 00:04:05,601
HARRY:
Mein Herz steht noch immer still!
34
00:04:05,880 --> 00:04:07,370
DANIEL: Sah das nicht toll aus?
ARZT: Übelkeit?
35
00:04:07,640 --> 00:04:11,486
DANIEL: Ich dachte. du versteckst dich.
bis du das Ding fertig hast.
36
00:04:11,760 --> 00:04:13,285
ARZT: Ohnmacht?
DANIEL: Keine Ohnmacht.
37
00:04:13,560 --> 00:04:16,404
HARRY: Flieg nie ein Linienflugzeug.
- Dachtest du. ich schaffe es nicht?
38
00:04:16,680 --> 00:04:19,126
- Der Gedanke kam mir.
- Mir auch.
39
00:04:19,400 --> 00:04:20,606
ARZT: Kopfschmerzen?
Schmerzen im Brustkorb?
40
00:04:20,880 --> 00:04:23,360
Nein. Ich war so tief. dass
ich dein Nummernschild lesen konnte!
41
00:04:23,640 --> 00:04:26,450
Und plötzlich sah ich Helen.
42
00:04:26,800 --> 00:04:28,040
ARZT:
Halluzinationen?
43
00:04:28,400 --> 00:04:29,526
ARZT:
Erbrechen?
44
00:04:29,800 --> 00:04:33,407
Nein. Ich spreche mit meinem Freund.
Ich beantworte Ihre Fragen später.
45
00:04:33,640 --> 00:04:35,961
Wie Sie meinen. Eine schöne Landung.
46
00:04:36,240 --> 00:04:40,245
Ich dachte: "Heute kommt sie zurück.
Tu was." Und ich landete.
47
00:04:40,520 --> 00:04:42,488
Ich habe Hunger.
Wie wäre es mit Rippchen?
48
00:04:43,680 --> 00:04:46,001
- Ich bin hier. weil es funktioniert!
- Es funktioniert?
49
00:04:46,280 --> 00:04:48,726
Nicht fehlerlos. aber es funktioniert.
50
00:04:49,120 --> 00:04:50,326
Was?
51
00:04:55,360 --> 00:04:56,646
DANIEL:
Unglaublich!
52
00:04:56,920 --> 00:04:58,410
HARRY:
Niemand darf davon erfahren.
53
00:04:58,680 --> 00:05:00,045
Natürlich.
54
00:05:00,640 --> 00:05:03,371
- Helen können wir es sagen.
- Na gut. Aber niemandem sonst.
55
00:05:03,640 --> 00:05:06,166
HARRY:
Es ist unglaublich!
56
00:05:06,440 --> 00:05:08,442
- Wo ist er?
- Im Labor.
57
00:05:10,160 --> 00:05:11,605
- Das feiern wir.
- Großartig!
58
00:05:14,560 --> 00:05:15,561
Ich fahre.
59
00:05:16,640 --> 00:05:17,687
DANIEL:
Einverstanden.
60
00:05:18,960 --> 00:05:20,450
Na hoffentlich.
61
00:05:26,000 --> 00:05:28,082
(MUSIK IM RADIO)
62
00:06:34,160 --> 00:06:35,605
Wer ist da?
63
00:06:38,720 --> 00:06:40,882
Verzeih, dass ich so spät komme.
64
00:06:41,160 --> 00:06:43,447
- Wie spät ist es?
- Fast zwei Uhr.
65
00:06:44,240 --> 00:06:46,083
Ich wollte zuerst zu mir gehen.
66
00:06:46,360 --> 00:06:48,886
Aber ich wollte dich sehen.
Das macht doch nichts. oder?
67
00:06:49,280 --> 00:06:52,045
Ja. Geh bitte nach Hause.
68
00:07:07,560 --> 00:07:08,971
Du schmeckst nach Champagner.
69
00:07:09,240 --> 00:07:11,527
Harry und ich haben etwas getrunken.
70
00:07:12,680 --> 00:07:13,886
Eine Feier?
71
00:07:14,120 --> 00:07:15,406
Gewissermaßen.
72
00:07:22,400 --> 00:07:23,686
Du hast Hunger.
73
00:07:24,160 --> 00:07:25,002
Ich weiß.
74
00:07:25,800 --> 00:07:28,371
HELEN:
Also. was habt ihr gefeiert?
75
00:07:29,640 --> 00:07:30,880
Lass mich raten.
76
00:07:31,200 --> 00:07:34,044
Harry war 400 Stunden im Labor.
77
00:07:34,320 --> 00:07:36,288
Warm. aber du hast verloren.
78
00:07:37,360 --> 00:07:38,646
Wie schmeckt es?
79
00:07:38,880 --> 00:07:41,406
Ich habe vier Tagelang
nur Staub gegessen!
80
00:07:43,720 --> 00:07:45,051
Also?
81
00:07:46,400 --> 00:07:48,607
Was habt ihr gefeiert?
82
00:07:48,840 --> 00:07:50,729
Warum war ich nicht eingeladen?
83
00:07:51,000 --> 00:07:52,843
Weil du nicht hier warst.
84
00:07:54,160 --> 00:07:56,162
Harry hat ein Hühnchen eingefroren.
85
00:07:56,400 --> 00:07:58,243
Toll. Das hat mein Metzger auch.
86
00:07:59,840 --> 00:08:03,640
Aber ich wette. dein Metzger
hat es nie wieder zum Leben erweckt.
87
00:08:04,280 --> 00:08:05,725
Was?
88
00:08:06,160 --> 00:08:10,484
Ich schwöre es. Ich sah das Huhn
wieder laufen! Harry ist ein Genie!
89
00:08:10,760 --> 00:08:13,650
Sagte er nach der
zweiten Flasche Champagner.
90
00:08:13,920 --> 00:08:18,323
Ist das eine Staatsaffäre.
eine Hühnerverschwörung?
91
00:08:18,600 --> 00:08:21,444
Mach keine Witze!
Du darfst es niemandem sagen.
92
00:08:22,080 --> 00:08:22,922
Nur Mutter.
93
00:08:23,200 --> 00:08:25,009
Auf keinen Fall!
94
00:08:26,320 --> 00:08:27,924
- Ich machte nur Spaß.
- Versprichst du es?
95
00:08:28,200 --> 00:08:29,645
Ich verspreche es.
96
00:08:29,920 --> 00:08:30,921
Ich verspreche es!
97
00:08:31,200 --> 00:08:33,441
- Auch nicht unter Folter?
- Auch nicht unter Folter.
98
00:08:33,720 --> 00:08:36,929
Auch nicht unter
schrecklicher Folter?
99
00:08:37,280 --> 00:08:38,406
Tu es nicht!
100
00:08:38,840 --> 00:08:42,970
Es geht um nationale Sicherheit.
Tut mir leid. ich muss dich kitzeln.
101
00:08:43,240 --> 00:08:45,481
- Ich meine es ernst.
- Ich muss es wissen.
102
00:08:46,080 --> 00:08:48,048
- Ich werde schreien!
- Es ist zu deinem eigenen Wohl.
103
00:08:51,360 --> 00:08:53,249
Nicht an den Knien!
104
00:08:54,960 --> 00:08:57,770
(BILLIE HOLIDAY IM RADIO)
105
00:08:58,000 --> 00:09:00,765
Ich lebe in einem Tagtraum.
106
00:09:01,720 --> 00:09:03,802
Ich bin so glücklich
wie eine Königin.
107
00:09:05,720 --> 00:09:08,724
Und so albern es klingt:
108
00:09:10,080 --> 00:09:12,924
Das ist für mich
ist das Wichtigste.
109
00:09:14,320 --> 00:09:16,402
Allein der Gedanke an dich--
110
00:09:23,320 --> 00:09:25,607
(HELEN SINGT WEITER)
111
00:09:33,280 --> 00:09:35,521
JUNGE 1: Ich habe ihn!
JUNGE 2: Gut gefangen.
112
00:09:36,680 --> 00:09:39,843
Wenn der Mann auf dem 2. Feld
ihn berührt. muss er raus.
113
00:09:40,120 --> 00:09:42,122
Aber warum rennt er?
114
00:09:42,480 --> 00:09:44,050
Fangen wir nochmal an.
115
00:09:52,600 --> 00:09:53,806
HELEN:
Hier.
116
00:10:01,400 --> 00:10:02,401
Alles klar?
117
00:10:05,440 --> 00:10:07,522
Der Junge starrt mich an.
118
00:10:09,080 --> 00:10:10,445
Er mag dich.
119
00:10:11,240 --> 00:10:12,446
Ach ja?
120
00:10:20,600 --> 00:10:22,011
Freunde. hört mal her.
121
00:10:22,280 --> 00:10:26,046
Wir möchten euch etwas
mitteilen. Nächstes Jahr...
122
00:10:28,320 --> 00:10:30,641
...feiert Blanche
ihren ersten Muttertag!
123
00:10:30,880 --> 00:10:32,291
(MENGE JUBELT)
124
00:10:34,600 --> 00:10:38,047
DANIEL: Herzlichen Glückwunsch!
BLANCHE: Danke. Daniel.
125
00:10:39,720 --> 00:10:41,848
HARRY:
Wir haben es eben erst erfahren.
126
00:10:42,120 --> 00:10:44,885
MANN: Lasst uns anstoßen!
Auf Harry Junior!
127
00:10:45,160 --> 00:10:46,525
FRAU:
Auf Harriet!
128
00:11:07,360 --> 00:11:09,601
DANIEL:
Es ist schon 1939--
129
00:11:12,400 --> 00:11:17,042
Du liest doch immer meine Gedanken.
also weißt du. was ich sagen will.
130
00:11:18,080 --> 00:11:19,286
Helen...
131
00:11:21,280 --> 00:11:22,850
...willst du mich heiraten?
132
00:11:29,840 --> 00:11:31,524
Ich habe nachgedacht.
133
00:11:32,160 --> 00:11:33,764
HELEN:
Danny. rate mal!
134
00:11:34,040 --> 00:11:36,441
HELEN: Gallier: will die Bilder!
DANIEL: Im Ernst?
135
00:11:37,440 --> 00:11:41,331
Aber es eilt. Sie brauchen
die Bilder bis Donnerstag.
136
00:11:42,080 --> 00:11:44,401
Ich muss sie morgen fertig haben.
137
00:11:44,680 --> 00:11:47,843
Ich muss also an die Arbeit!
Ich muss gehen.
138
00:11:48,080 --> 00:11:49,047
Warte!
139
00:11:49,320 --> 00:11:50,207
Was ist?
140
00:11:51,120 --> 00:11:52,281
Willst du Kuchen?
141
00:11:52,760 --> 00:11:54,000
Wir hatten eben welchen.
142
00:11:54,280 --> 00:11:55,122
Nicht mit Heidelbeeren.
143
00:11:55,440 --> 00:11:57,124
- Wie kannst du noch hungrig sein?
- Ich weiß nicht.
144
00:11:57,400 --> 00:11:59,402
Ist das nicht seltsam?
145
00:12:00,000 --> 00:12:01,365
Einen Heidelbeerkuchen.
146
00:12:01,640 --> 00:12:03,802
Du willst keinen?
Dann ein Stück.
147
00:12:16,000 --> 00:12:17,001
Was ist los?
148
00:12:17,440 --> 00:12:19,283
Was los ist? Nichts.
149
00:12:19,560 --> 00:12:22,291
Ich möchte nur. dass du
bei mir bist. während ich esse.
150
00:12:23,960 --> 00:12:25,325
Ich werde schnell essen.
151
00:12:26,400 --> 00:12:30,644
Hast du schlechte Nachrichten?
Willst du eine Rakete testen?
152
00:12:30,920 --> 00:12:34,129
Wie kommst du auf sowas?
Es gibt keine Rakete.
153
00:12:55,560 --> 00:12:56,766
Danke.
154
00:13:03,720 --> 00:13:04,801
Ich muss gehen.
155
00:13:05,720 --> 00:13:07,006
Ich weiß.
156
00:13:11,120 --> 00:13:12,645
HELEN: Ich rufe dich später an. ja?
DANIEL: Gut.
157
00:13:21,720 --> 00:13:23,449
DANIEL:
Musst du wirklich gehen?
158
00:13:24,000 --> 00:13:25,968
Fehlt dir wirklich nichts?
159
00:13:28,960 --> 00:13:30,644
Was ist?
160
00:13:32,720 --> 00:13:34,848
Lass uns die Kabine
nie wieder verlassen.
161
00:13:42,600 --> 00:13:44,568
- Du bist verrückt.
- Wirklich?
162
00:13:45,440 --> 00:13:46,930
Mehr als sonst.
163
00:13:49,440 --> 00:13:50,885
Bis später.
164
00:13:51,160 --> 00:13:53,606
Was machst du noch hier?
Verschwinde.
165
00:14:12,120 --> 00:14:13,531
Hey, Harry.
166
00:14:15,640 --> 00:14:17,005
Ich hätte es fast getan.
167
00:14:17,280 --> 00:14:20,284
Aber ich brachte die Worte nicht raus.
168
00:14:20,600 --> 00:14:23,570
Du hast mich inspiriert. Sag mal...
169
00:14:23,840 --> 00:14:25,842
...als du Blanche fragtest‚ wie--
170
00:14:28,760 --> 00:14:30,091
Wirklich? Auf den Kopf?
171
00:14:30,360 --> 00:14:31,850
Sie sagte trotzdem ja?
172
00:14:32,240 --> 00:14:33,651
- Danny.
- Augenblick. Frank.
173
00:14:33,920 --> 00:14:35,763
Gehen Sie schnell raus!
174
00:15:00,480 --> 00:15:02,369
(AMBULANZSIRENE)
175
00:16:05,600 --> 00:16:07,602
(KLOPFEN AN DER TÜR)
176
00:16:14,520 --> 00:16:15,885
HARRY:
Danny!
177
00:16:19,480 --> 00:16:21,130
HARRY:
Dan!
178
00:16:22,760 --> 00:16:24,205
Komm schon. Danny.
179
00:16:27,640 --> 00:16:30,371
Mach endlich die Tür auf!
180
00:16:32,760 --> 00:16:33,966
Bitte?!
181
00:16:44,720 --> 00:16:45,926
Hallo Harry.
182
00:17:20,760 --> 00:17:25,402
Nach 2 Wochen hieß es. sie wacht nicht
mehr auf. Das war vor 6 Monaten.
183
00:17:25,840 --> 00:17:27,046
DANIEL:
Ärzte können sich irren.
184
00:17:27,320 --> 00:17:28,924
Ich sprach mit Doktor Morrison...
185
00:17:29,560 --> 00:17:30,846
„Kelvin. Hastings...
186
00:17:31,120 --> 00:17:33,851
...und Collins.
Sie alle sagen das Selbe.
187
00:17:34,240 --> 00:17:36,288
Sie sagte: "Bis später."
188
00:17:36,760 --> 00:17:39,923
Das waren ihre letzten Worte:
"Bis später."
189
00:17:41,840 --> 00:17:44,889
Sie verlegen sie
in ein Pflegeheim...
190
00:17:45,160 --> 00:17:46,571
...in Santa Rosa.
191
00:17:46,960 --> 00:17:48,849
Da ist sie besser aufgehoben.
192
00:17:50,960 --> 00:17:53,531
HARRY: Die Ärzte sagen.
man könne nichts tun.
193
00:17:54,240 --> 00:17:58,040
Als Kinder spielten wir
beim Leuchtturm.
194
00:18:00,240 --> 00:18:02,846
Sie sagte. wir würden
zusammen alt werden...
195
00:18:04,080 --> 00:18:06,765
...in dem schönen Haus
an der Straße.
196
00:18:10,320 --> 00:18:13,642
Sie ist in all meinen Erinnerungen.
197
00:18:16,400 --> 00:18:18,880
Nichts war echt.
bis sie davon wusste.
198
00:18:24,120 --> 00:18:26,646
Charlie flog aus meinem Projekt raus.
199
00:18:27,280 --> 00:18:29,567
Man fand Gin in seinem Schrank.
200
00:18:30,000 --> 00:18:34,449
Er stritt es ab. aber er war so
besoffen. dass er ohnmächtig wurde.
201
00:18:34,680 --> 00:18:37,411
Sechs Tage vor dem Test
fliegt er raus.
202
00:18:37,680 --> 00:18:39,887
Sein Timing war schon immer gut.
203
00:18:41,200 --> 00:18:42,281
Welcher Test?
204
00:18:43,680 --> 00:18:45,011
Welcher Test?
205
00:18:45,560 --> 00:18:46,686
Mein Projekt.
206
00:18:47,120 --> 00:18:48,690
Mein Geheimprojekt.
207
00:18:49,880 --> 00:18:51,928
Ich wollte einen Menschen einfrieren.
208
00:18:53,120 --> 00:18:55,646
Wenn man Charlie
als Mensch bezeichnen kann.
209
00:18:56,680 --> 00:18:57,806
Wie lange?
210
00:18:58,400 --> 00:18:59,526
Ein Jahr.
211
00:18:59,920 --> 00:19:03,129
Das Gute war. dass Charlie
kein richtiges Leben hatte.
212
00:19:03,400 --> 00:19:05,846
Das Problem schien gelöst.
213
00:19:52,720 --> 00:19:54,404
DANIEL:
Ich kann nicht zusehen, wie sie stirbt.
214
00:19:57,320 --> 00:20:00,051
Ich will ein Jahr lang schlafen.
215
00:20:00,760 --> 00:20:02,922
- Du hast viel durchgemacht.
- Ich habe es mir gut überlegt.
216
00:20:03,160 --> 00:20:06,482
Ich war 12 Jahre in der Armee.
Ich bin gesund.
217
00:20:06,920 --> 00:20:09,287
Ich habe keine Familie.
218
00:20:09,520 --> 00:20:12,205
Tests und Experimente
sind mein Beruf.
219
00:20:12,760 --> 00:20:15,206
Ich bin ideal dafür.
220
00:20:15,440 --> 00:20:16,726
Das weißt du.
221
00:20:16,960 --> 00:20:20,009
HARRY: Ich weiß nicht. ob dieses Ding
überhaupt ein Jahr lang funktioniert.
222
00:20:21,160 --> 00:20:24,562
Lass es mich machen. bitte.
Ich kann nicht mehr denken.
223
00:20:25,040 --> 00:20:26,280
Ich kann nicht.
224
00:20:26,960 --> 00:20:28,405
Bis sie..
225
00:20:28,840 --> 00:20:30,126
Bis es vorbei ist.
226
00:20:31,120 --> 00:20:34,442
Du sagtest. Ärzte könnten sich irren.
Das stimmt.
227
00:20:36,600 --> 00:20:38,125
Wenn es ihr besser geht...
228
00:20:38,920 --> 00:20:40,410
...weckst du mich auf.
229
00:20:50,320 --> 00:20:53,085
HARRY: Innendruck auf 20.
TECHNIKER 1: 21.
230
00:20:53,960 --> 00:20:54,927
TECHNIKER 1:
20.
231
00:20:58,000 --> 00:20:59,729
TECHNIKER 2:
Puls runterbringen.
232
00:20:59,960 --> 00:21:01,485
TECHNIKER 3:
Barometer ist auf 7.
233
00:21:05,080 --> 00:21:07,082
HARRY: verstanden?
TECHNIKER 1: Verstanden.
234
00:21:10,120 --> 00:21:11,246
HARRY:
Druck verringern.
235
00:21:11,480 --> 00:21:12,845
TECHNIKER 1:
Wie ist der Herzschlag?
236
00:21:14,480 --> 00:21:15,811
TECHNIKER 3:
Sieht gut aus.
237
00:21:20,560 --> 00:21:21,641
TECHNIKER 2:
Öffnet das Ventil.
238
00:21:21,880 --> 00:21:23,609
TECHNIKER 1:
Anzeige auf 6.
239
00:21:27,000 --> 00:21:28,206
T E C H N I K E R 2:
Wir sind im schwarzen Bereich.
240
00:21:28,560 --> 00:21:30,562
HARRY:
Notieren Sie Datum und Zeit.
241
00:21:30,800 --> 00:21:33,326
TECHNIKER 2:
26. November 1.93.9.
242
00:21:33,840 --> 00:21:35,604
TECHNIKER 2:
17.00 Uhr.
243
00:21:36,200 --> 00:21:38,282
HARRY:
Meine Herren, das wär's.
244
00:21:38,960 --> 00:21:41,008
HARRY:
Ein historischer Moment.
245
00:22:29,920 --> 00:22:30,728
NAT:
Hey.
246
00:22:32,400 --> 00:22:34,050
NAT:
Musst du morgen zum Zahnarzt?
247
00:22:35,520 --> 00:22:36,760
Ja.
248
00:22:48,040 --> 00:22:49,041
Schmeckt es?
249
00:22:50,480 --> 00:22:51,766
Ja.
250
00:23:06,120 --> 00:23:08,851
CLAIRE: Du bist ein netter Gast.
JOHN: Sagte sie gähnend.
251
00:23:09,080 --> 00:23:11,242
CLAIRE: Stimmt nicht!
JOHN: Du wolltest gerade gähnen.
252
00:23:12,040 --> 00:23:13,371
CLAIRE:
Tut mir leid.
253
00:23:16,920 --> 00:23:20,242
Auch wegen des Essens.
Bei mir brennt das Zeug gerne an.
254
00:23:20,560 --> 00:23:22,767
Aber nein. es war nicht angebrannt.
255
00:23:23,000 --> 00:23:25,207
Es war einfach gut durchgebraten.
256
00:23:25,720 --> 00:23:28,769
Dramatisch gut durchgebraten.
257
00:23:31,880 --> 00:23:33,609
Wir machen das mal wieder.
258
00:23:33,840 --> 00:23:35,649
Jederzeit. Ich kenne den Chefkoch.
259
00:23:36,760 --> 00:23:38,762
Wir sehen uns im Krankenhaus.
260
00:23:45,960 --> 00:23:47,200
Flugschau am Wochenende?
261
00:23:47,640 --> 00:23:49,051
Ja.
262
00:23:50,880 --> 00:23:53,042
Du kannst John einladen. wenn du willst.
263
00:23:56,720 --> 00:23:57,767
Vielleicht.
264
00:23:58,000 --> 00:23:59,001
Wir werden sehen.
265
00:24:01,960 --> 00:24:02,961
CLAIRE:
Gute Nacht.
266
00:24:04,200 --> 00:24:06,043
(STEVEN SINGT)
267
00:24:20,760 --> 00:24:22,444
FELIX:
Was machst du?
268
00:24:22,960 --> 00:24:23,961
STEVEN:
Ich parke.
269
00:24:24,720 --> 00:24:26,085
Ich dachte. wir fahren nach Hause.
270
00:24:26,960 --> 00:24:29,964
Beruhig dich. Blödmann.
Ich muss was abgeben.
271
00:24:30,440 --> 00:24:32,522
STEVEN: Im Gegensatz du dir.
habe ich Verpflichtungen.
272
00:24:32,760 --> 00:24:35,331
Mama sagte. du sollst direkt
nach Hause fahren.
273
00:24:36,200 --> 00:24:38,567
Alls schön und gut, Felix...
274
00:24:38,800 --> 00:24:41,610
...aber Mama und Papa sind
in Las Vegas, ich nicht.
275
00:24:47,440 --> 00:24:50,603
Wenn du abhaust.
dann schwöre ich...
276
00:24:50,880 --> 00:24:54,202
...dass ich dir eines Tages
eine Giftschlange ins Bett lege.
277
00:24:54,440 --> 00:24:55,851
FELIX:
Oh. nein!
278
00:24:57,280 --> 00:24:59,009
STEVEN:
Dir auch.
279
00:25:01,560 --> 00:25:02,686
Vollidiot!
280
00:25:02,920 --> 00:25:05,890
SOLDAT:
Wir werden nicht rechtzeitig fertig.
281
00:25:07,720 --> 00:25:10,929
Wir müssen den Bau
um eine Woche verschieben.
282
00:25:11,160 --> 00:25:14,369
Wir haben eine Menge aufzuräumen.
283
00:25:14,640 --> 00:25:16,051
Ich halte Sie auf dem Laufenden.
284
00:25:19,840 --> 00:25:21,046
FELIX:
Oh. Mann!
285
00:25:22,280 --> 00:25:23,486
FELIX:
Guck dir das an!
286
00:25:36,440 --> 00:25:38,408
NAT:
Machen wir ein Rennen?
287
00:25:45,800 --> 00:25:47,609
Schnell! In 10 Sekunden
explodiert es.
288
00:25:48,200 --> 00:25:49,850
FELIX:
Zehn. neun...
289
00:25:50,080 --> 00:25:51,002
macht. sieben--
290
00:25:52,720 --> 00:25:54,643
Ich brenne!
291
00:25:56,280 --> 00:25:58,886
NAT:
Es brennt!
292
00:25:59,680 --> 00:26:00,920
FELIX:
Alles in Ordnung?
293
00:26:01,160 --> 00:26:03,162
(JUNGEN SCHREIEN)
294
00:26:16,840 --> 00:26:19,844
SOLDAT:
Meine Jungs arbeiten Tag und Nacht.
295
00:26:21,160 --> 00:26:22,605
Was kann ich für Sie tun?
296
00:26:26,280 --> 00:26:29,045
Geben Sie das Samuels.
Er ist draußen.
297
00:26:29,320 --> 00:26:30,367
Danke.
298
00:26:31,120 --> 00:26:33,771
NAT: Verstanden. Computer
1. 2 und 3 sind bereit.
299
00:26:34,280 --> 00:26:36,726
FELIX:
Turboverstärker aktiviert.
300
00:26:37,080 --> 00:26:38,923
NAT:
Radioaktive Energie kommt.
301
00:26:40,640 --> 00:26:42,290
FELIX:
Wie tief sind wir?
302
00:26:42,560 --> 00:26:45,211
NAT: Der Zeiger steht auf 65.
FELIX: 47!
303
00:26:45,480 --> 00:26:47,847
NAT:
Bereit zum Ausfahren des Sehrohrs?
304
00:26:48,840 --> 00:26:50,649
FELIX:
Bereit zum Ausfahren des Sehrohrs.
305
00:26:51,960 --> 00:26:53,530
Ein Leck! Notfall!
306
00:26:53,760 --> 00:26:54,602
Was jetzt?
307
00:26:54,840 --> 00:26:56,080
Sauerstoff zudrehen.
308
00:27:22,720 --> 00:27:24,006
Mein Gott!
309
00:27:25,000 --> 00:27:26,047
Vorsicht!
310
00:27:27,040 --> 00:27:28,405
Es ist kalt.
311
00:28:02,800 --> 00:28:03,847
FELIX:
Sieh dir das an!
312
00:28:06,160 --> 00:28:08,606
- Er ist auch kalt.
- Ob er tot ist?
313
00:28:08,840 --> 00:28:10,604
(JUNGEN SCHREIEN)
314
00:28:12,440 --> 00:28:14,442
NAT:
Hilf mir aus diesem Ding raus!
315
00:28:33,880 --> 00:28:38,283
Wir gingen rein und dieses Metallding
öffnete sich und drinnen war ein Toter!
316
00:28:38,520 --> 00:28:39,965
Halt die Klappe!
317
00:28:40,200 --> 00:28:43,966
Ich schwöre es! Er war eiskalt.
Er packte mich und nahm meine Jacke.
318
00:28:44,200 --> 00:28:47,488
Wenn mir kalt wäre.
würde ich die Jacke auch nehmen.
319
00:28:47,760 --> 00:28:49,603
Seid ruhig! Ihr seid lächerlich.
320
00:28:49,840 --> 00:28:52,764
Ich bin der Boss in diesem Auto.
321
00:28:53,000 --> 00:28:54,445
Ich!
322
00:28:54,800 --> 00:28:57,167
Und der Boss sagt:
"Haltet die Klappe!"
323
00:28:57,960 --> 00:29:02,602
Ist das vielleicht eine Ausrede
für das Verlieren deiner Jacke?
324
00:29:02,920 --> 00:29:07,050
Es wäre eine tolle Ausrede. aber
es ist wahr. Der Gefrorene war da!
325
00:29:07,280 --> 00:29:10,329
Ich habe ihn auch gesehen. Mrs. Cooper.
326
00:29:13,440 --> 00:29:16,205
Ich bin sicher. er ist aus
gutem Grund dort.
327
00:29:17,120 --> 00:29:18,531
Iss deine Erbsen.
328
00:29:29,880 --> 00:29:31,530
(DANIEL STÖHNT)
329
00:30:33,320 --> 00:30:34,606
Geben...
330
00:30:36,000 --> 00:30:37,240
...Sie mir...
331
00:30:37,760 --> 00:30:39,762
...Richmond drei...
332
00:30:40,200 --> 00:30:41,326
...vier...
333
00:30:41,960 --> 00:30:43,041
...zwei...
334
00:30:43,400 --> 00:30:44,322
...bitte.
335
00:30:44,560 --> 00:30:45,721
(VERMITTLUNG)
Wie bitte?
336
00:30:46,800 --> 00:30:49,929
Richmond. drei-vier-zwei.
337
00:30:51,000 --> 00:30:52,889
Sieben-vier-drei-vier-zwei?
338
00:30:53,680 --> 00:30:55,170
Bitte. ich...
339
00:30:55,480 --> 00:30:56,891
...möchte mit...
340
00:30:58,200 --> 00:31:00,043
...Harry Finley sprechen.
341
00:31:01,240 --> 00:31:03,242
Harry Finley. bitte.
342
00:31:03,760 --> 00:31:08,607
Sir, es fehlen zwei Ziffern.
Sie müssen mir sieben geben.
343
00:31:27,840 --> 00:31:29,763
FLÜGEL DER FREIHEIT
344
00:31:35,600 --> 00:31:37,489
Oh. Mann!
345
00:31:57,320 --> 00:31:59,561
WACHE: Wir haben niemanden
mit diesem Namen.
346
00:32:02,120 --> 00:32:05,044
Ich muss einen
Verantwortlichen sprechen.
347
00:32:05,320 --> 00:32:09,086
Es tut mir leid, aber ich kann
Sie nicht reinlassen.
348
00:32:09,320 --> 00:32:12,563
Ich weiß. ich sehe
etwas seltsam aus.
349
00:32:12,840 --> 00:32:17,323
Ich würde mich auch nicht
reinlassen. wenn ich Sie wäre.
350
00:32:17,600 --> 00:32:20,080
Ich muss Sie leider bitten.
das Gelände zu verlassen.
351
00:32:21,640 --> 00:32:24,564
Ich bin Captain Daniel McCormick.
352
00:32:25,320 --> 00:32:27,288
Nummer zwei-vier-eins...
353
00:32:27,520 --> 00:32:29,887
...neun-acht-acht-fünf-drei-neun.
354
00:32:30,120 --> 00:32:31,804
Ich weiß Ihren Namen auch.
355
00:32:32,080 --> 00:32:34,367
Sie sehen ja ganz nett aus...
356
00:32:34,640 --> 00:32:39,009
...aber wenn Sie mir nicht
Ihren Vorgesetzten bringen...
357
00:32:39,320 --> 00:32:43,928
...sorge ich dafür, dass Sie den Rest
Ihres Lebens Wache stehen.
358
00:32:44,160 --> 00:32:46,845
Haben Sie verstanden?
359
00:32:55,280 --> 00:32:59,126
Es war also als "Projekt B" registriert?
B wie Buford?
360
00:32:59,440 --> 00:33:01,568
Ja. das war der Name des...
361
00:33:02,560 --> 00:33:03,402
...Huhns.
362
00:33:03,640 --> 00:33:05,165
Mit dem Harry Finley
den ersten Test machte?
363
00:33:05,400 --> 00:33:06,686
Richtig.
364
00:33:07,040 --> 00:33:10,681
Sie sagen. sie wachten gestern im
Lagerhaus auf. das wir abreißen?
365
00:33:11,040 --> 00:33:13,520
Ich weiß. es klingt verrückt. aber--
366
00:33:13,760 --> 00:33:14,727
Nur ein bisschen.
367
00:33:17,120 --> 00:33:19,805
Wer war Ihr Vorgesetzter Offizier?
368
00:33:20,240 --> 00:33:22,925
Boyle. Major David E. Boyle.
369
00:33:23,160 --> 00:33:24,810
Boyle.
370
00:33:26,720 --> 00:33:30,725
Ich ging zu Harrys altem Haus.
aber da steht jetzt ein Supermarkt.
371
00:33:31,360 --> 00:33:32,600
Verstehe.
372
00:33:34,240 --> 00:33:36,720
Wir haben keine Akten
mehr aus dieser Zeit...
373
00:33:36,960 --> 00:33:39,930
...aber unsere Forscher wären
von der Geschichte fasziniert.
374
00:33:42,480 --> 00:33:45,563
- Es war alles streng geheim?
- Richtig. Harry sagte keinem etwas.
375
00:33:45,800 --> 00:33:48,246
Selbst seine Mitarbeiter
wussten nichts.
376
00:33:48,720 --> 00:33:52,042
Nur Harry und ich.
Ich sagte es noch jemandem. aber--
377
00:33:52,280 --> 00:33:53,167
Wem?
378
00:33:53,400 --> 00:33:54,686
Sie ist tot.
379
00:33:57,560 --> 00:33:58,846
Ich rufe den Sicherheitsdienst an.
380
00:33:59,080 --> 00:34:00,002
Schön.
381
00:34:00,240 --> 00:34:01,969
- Kann ich eine Zigarette haben?
- Sicher.
382
00:34:07,080 --> 00:34:08,161
San-L)
383
00:34:08,480 --> 00:34:09,527
Ich bin's.
384
00:34:09,760 --> 00:34:13,207
Ich habe einen Fall hier.
den du dir ansehen solltest.
385
00:34:14,680 --> 00:34:17,081
Ihr solltet euch mal treffen.
386
00:34:17,360 --> 00:34:20,842
Er lag angeblich jahrelang
in einer Metallkapsel im Lager.
387
00:34:21,200 --> 00:34:23,601
Komm schnell mit ein paar Männern.
388
00:34:23,840 --> 00:34:26,241
Es könnte sein...
389
00:34:26,840 --> 00:34:27,921
...dass es eine--
390
00:34:28,480 --> 00:34:29,925
Das gibt eine--
391
00:34:30,320 --> 00:34:32,766
Sam. warte einen Augenblick.
392
00:34:40,480 --> 00:34:41,845
Vergiss es. Sam.
393
00:34:42,480 --> 00:34:43,845
Ich lüge nicht.
394
00:34:45,200 --> 00:34:46,201
Du lügst.
395
00:34:46,440 --> 00:34:50,047
Er sagte. er hätte noch nie
so viele Löcher gesehen.
396
00:34:50,280 --> 00:34:53,682
Er wollte meinen Speichel
an die Universität schicken.
397
00:34:53,920 --> 00:34:55,285
Deinen Speichel?
398
00:34:57,360 --> 00:34:58,691
Gib her.
399
00:35:04,640 --> 00:35:05,880
DANIEL:
Nat Cooper?
400
00:35:07,280 --> 00:35:08,805
Das ist der Tote!
401
00:35:09,880 --> 00:35:11,120
Der Tote!
402
00:35:12,400 --> 00:35:14,448
(JUNGEN SCHREIEN)
403
00:35:25,560 --> 00:35:28,484
Hilf mir!
404
00:35:29,360 --> 00:35:30,850
Ich will euch nicht umbringen.
405
00:35:31,080 --> 00:35:34,084
Ich tu euch nichts zuleide!
406
00:35:34,360 --> 00:35:36,010
DANIEL: OK?
FELIX: OK.
407
00:35:42,400 --> 00:35:45,370
Ich will nur wissen.
wie ich zu dieser Jacke kam.
408
00:35:45,640 --> 00:35:47,483
(JUNGEN SPRECHEN DURCHEINANDER)
409
00:35:50,080 --> 00:35:51,286
In Ordnung.
410
00:35:52,600 --> 00:35:53,726
In Ordnung!
411
00:35:54,960 --> 00:35:55,961
Du.
412
00:35:56,160 --> 00:35:59,926
Wir gingen mit Steven
zum Lagerhaus.
413
00:36:00,160 --> 00:36:02,401
Und wir spielten dort drinnen.
414
00:36:02,680 --> 00:36:06,287
Dann sahen wir das Metallding
und dachten. es sei ein U-Boot.
415
00:36:06,600 --> 00:36:09,922
Wir öffneten es irgendwie
und Sie waren drinnen.
416
00:36:10,160 --> 00:36:11,127
Stimmt's?
417
00:36:11,320 --> 00:36:12,128
Stimmt.
418
00:36:16,680 --> 00:36:18,603
Waren keine Wachen da?
419
00:36:19,640 --> 00:36:20,766
Keine Ärzte?
420
00:36:21,920 --> 00:36:22,967
Nein. Sir.
421
00:36:23,800 --> 00:36:24,961
Nur ein Haufen Schrott.
422
00:36:25,880 --> 00:36:26,881
Schrott.
423
00:36:27,720 --> 00:36:31,281
DANIEL: Ich suche einen
gewissen Harry Finley.
424
00:36:31,840 --> 00:36:34,081
Er wohnte in dieser Gegend.
425
00:36:34,480 --> 00:36:37,563
Ich dachte. Sie könnten verwandt sein.
426
00:36:40,120 --> 00:36:43,124
Vielen Dank. Auf Wiedersehen.
427
00:36:48,840 --> 00:36:52,447
Mischt ihr euch öfters in
geheime Militärexperimente ein?
428
00:36:52,680 --> 00:36:55,047
Nein. Sir. das war das erste Mal.
429
00:36:55,640 --> 00:36:58,610
- Ich heiße Nat. Das ist Felix.
- Hallo.
430
00:36:59,120 --> 00:37:00,042
Und Sie?
431
00:37:01,240 --> 00:37:02,048
Daniel.
432
00:37:02,480 --> 00:37:05,131
FELIX: Soll ich aus Dads Schrank
ein paar Kleider klauen?
433
00:37:05,360 --> 00:37:06,691
Hallo.
434
00:37:08,760 --> 00:37:10,330
Entschuldigen Sie.
435
00:37:13,560 --> 00:37:16,086
Er sagte. ich soll eine Nachricht
hinterlassen. dann piepste er.
436
00:37:18,560 --> 00:37:21,882
Ich heiße Nat und suche
einen gewissen Harry Finley.
437
00:37:22,120 --> 00:37:25,920
Wenn Sie wissen. wo er ist. rufen
Sie bitte die Nummer 555-2368 an.
438
00:37:26,160 --> 00:37:27,127
Danke.
439
00:37:27,360 --> 00:37:28,486
Anrufbeantworter.
440
00:37:28,760 --> 00:37:29,807
Maschine?
441
00:37:30,240 --> 00:37:34,643
Ich spreche mit einer Maschine? Was
ist in den letzten 50 Jahren passiert?
442
00:37:35,360 --> 00:37:38,284
NAT: Das brauche ich für Geschichte.
Ich bekam eine 2 minus.
443
00:37:38,520 --> 00:37:39,681
Man kann schnell...
444
00:37:40,400 --> 00:37:44,405
...oder langsam vorwärtsgehen.
Man kann auch vergrößern. So.
445
00:37:44,680 --> 00:37:45,841
DANIEL:
Warte mal.
446
00:37:47,600 --> 00:37:49,489
AMERIKA ERKLÄRT KRIEG
447
00:37:51,200 --> 00:37:54,283
Daniel. was machst du
eigentlich beruflich?
448
00:37:55,520 --> 00:37:56,328
- Daniel?
- Was?
449
00:37:56,680 --> 00:37:57,886
Was bist du von Beruf?
450
00:37:58,120 --> 00:37:59,724
Testpilot.
451
00:38:06,800 --> 00:38:09,201
- Er ist Pilot!
- Wir fanden einen Piloten!
452
00:38:10,000 --> 00:38:11,001
FELIX: Nat.
NAT: Was?
453
00:38:14,880 --> 00:38:18,771
Samstags in der Bibliothek! Sie denkt
bestimmt. ich sei ein Streber!
454
00:38:19,000 --> 00:38:21,287
Sie ist doch auch hier.
455
00:38:22,000 --> 00:38:23,286
Ach ja.
456
00:38:24,000 --> 00:38:26,480
Geh und rede mit ihr.
457
00:38:26,760 --> 00:38:28,091
Na los.
458
00:38:30,320 --> 00:38:31,810
- Hey.
- Hallo.
459
00:38:34,160 --> 00:38:35,161
Hey. Alice...
460
00:38:35,880 --> 00:38:37,291
...hübsches Kleid.
461
00:38:37,920 --> 00:38:39,126
Danke.
462
00:38:39,800 --> 00:38:41,165
Sieht aus wie eine Tapete.
463
00:38:41,840 --> 00:38:43,285
Eine schöne Tapete.
464
00:38:43,760 --> 00:38:45,683
- Danke.
- Nichts zu danken.
465
00:38:46,320 --> 00:38:47,731
Geiler Nagellack.
466
00:38:47,960 --> 00:38:49,200
Sieht aus wie Blut.
467
00:38:56,320 --> 00:38:57,845
NAT:
Wie ist dein Sommer so?
468
00:38:58,160 --> 00:38:59,844
ALICE:
Gut. bis jetzt.
469
00:39:00,080 --> 00:39:03,880
Ich lese ein bisschen hier.
Kleine Frauen.
470
00:39:04,400 --> 00:39:05,640
Ein gutes Buch.
471
00:39:07,440 --> 00:39:09,283
Ich hatte einen schweren Fahrradunfall.
472
00:39:09,560 --> 00:39:10,447
Wirklich?
473
00:39:10,680 --> 00:39:13,843
Mein Fahrrad erlitt Totalschaden.
474
00:39:14,240 --> 00:39:16,163
Ich habe eine große Schramme.
475
00:39:16,960 --> 00:39:18,883
Das gibt einen großen Schorf.
476
00:39:19,440 --> 00:39:20,407
Ich kratze nicht daran.
477
00:39:20,880 --> 00:39:22,609
Das ist aber toll.
478
00:39:23,640 --> 00:39:24,721
Danke!
479
00:39:25,280 --> 00:39:27,442
Ich muss jetzt gehen.
480
00:39:28,080 --> 00:39:28,888
Tschüss.
481
00:39:29,800 --> 00:39:30,881
OK.
482
00:39:31,200 --> 00:39:32,247
Cool!
483
00:39:36,680 --> 00:39:38,170
Ich bin ein Langweiler.
484
00:39:38,720 --> 00:39:43,328
Schreiben Sie dem Nationalarchiv.
Die haben alle Militärdossiers.
485
00:39:43,560 --> 00:39:46,086
Sie erhalten die Antwort in 6 Wochen.
486
00:39:49,120 --> 00:39:50,690
Das ist zu lange.
487
00:39:52,680 --> 00:39:56,127
DANIEL: Es ist dringend.
Ich muss ihn heute finden.
488
00:39:56,960 --> 00:39:59,566
Es geht für mich um Leben und Tod.
489
00:40:01,440 --> 00:40:02,646
Bitte.
490
00:40:08,520 --> 00:40:10,045
Wen? Harry was?
491
00:40:10,320 --> 00:40:11,970
Finley. Harry Finley.
492
00:40:12,760 --> 00:40:14,250
1939?
493
00:40:15,520 --> 00:40:17,284
Der muss ganz schön alt sein.
494
00:40:18,400 --> 00:40:20,004
Da könnten Sie recht haben.
495
00:40:21,320 --> 00:40:22,890
Also gut.
496
00:40:23,120 --> 00:40:27,125
Ein Freund von mir arbeitet in
einem Detektivbüro in San Antonio.
497
00:40:27,600 --> 00:40:30,649
Vielleicht findet er etwas.
Es dauert aber ein paar Tage.
498
00:40:31,200 --> 00:40:32,326
Macht nichts.
499
00:40:33,600 --> 00:40:37,650
Rufen Sie morgen an.
Ich fange nach 12.00 Uhr an.
500
00:40:39,000 --> 00:40:40,684
Verlangen Sie mich. Debbie.
501
00:40:40,920 --> 00:40:42,081
Debbie.
502
00:40:44,040 --> 00:40:47,283
Meine Privatnummer ist auch drauf.
Für alle Fälle.
503
00:40:55,680 --> 00:40:58,251
Du kannst auch länger hierbleiben.
504
00:40:59,280 --> 00:41:00,930
Erdnussbutter. Marmelade und Banane.
505
00:41:01,320 --> 00:41:02,321
Ausgezeichnet.
506
00:41:02,640 --> 00:41:04,483
- Ich sagte es ja.
- Gut.
507
00:41:05,800 --> 00:41:07,006
NAT: Was zum Trinken?
DANIEL: Ja.
508
00:41:10,000 --> 00:41:11,286
NAT:
Dessert.
509
00:41:13,040 --> 00:41:15,850
Damit kannst du
die Weltgeschichte nachholen.
510
00:41:16,080 --> 00:41:17,366
War ein Geburtstagsgeschenk.
511
00:41:18,040 --> 00:41:20,407
Du machst es kaputt. Tu das nicht.
512
00:41:20,640 --> 00:41:22,529
Den reißt man weg.
513
00:41:23,520 --> 00:41:26,171
Der Strohhalm kommt in dieses Loch.
514
00:41:26,400 --> 00:41:27,401
Getränkekarton.
515
00:41:27,880 --> 00:41:28,927
Danke.
516
00:41:29,200 --> 00:41:30,440
Kein Problem.
517
00:41:30,680 --> 00:41:31,886
CLAIRE:
Kinder?
518
00:41:33,040 --> 00:41:34,326
Mrs. Watson ist da.
519
00:41:34,640 --> 00:41:35,687
OK.
520
00:41:40,320 --> 00:41:41,207
NAT:
Meine Mutter.
521
00:41:41,440 --> 00:41:42,441
DANIEL:
Dachte ich mir.
522
00:41:43,120 --> 00:41:44,565
Gefällt es dir hier?
523
00:41:46,560 --> 00:41:47,482
Hübsch.
524
00:41:48,120 --> 00:41:49,645
Super. Bis später.
525
00:42:33,600 --> 00:42:35,045
CLAIRE:
Hör auf. Fred!
526
00:42:35,600 --> 00:42:37,523
CLAIRE:
Hör auf!
527
00:42:40,080 --> 00:42:41,161
FRED:
Ich will mit dir reden!
528
00:42:48,480 --> 00:42:49,845
DANIEL:
Was soll das. Kumpel?
529
00:42:50,920 --> 00:42:51,921
DANIEL:
In Ordnung.
530
00:42:52,160 --> 00:42:55,562
Du solltest nach draußen gehen
und dich abkühlen!
531
00:43:10,560 --> 00:43:11,925
DANIEL:
Es reicht!
532
00:43:59,680 --> 00:44:02,001
Ich ging vorbei und hörte Sie schreien.
533
00:44:06,280 --> 00:44:07,406
Sind Sie in Ordnung?
534
00:44:11,840 --> 00:44:14,764
Sie zittern ja. Setzen Sie sich.
535
00:44:15,240 --> 00:44:16,480
Ich auch.
536
00:44:16,720 --> 00:44:17,846
- Alles klar?
- Ja.
537
00:44:19,320 --> 00:44:20,287
Gut.
538
00:44:24,520 --> 00:44:25,806
Gehört das Ihnen?
539
00:44:26,040 --> 00:44:29,408
Muss ihm gehören.
aber Sie können es sicher behalten.
540
00:44:30,360 --> 00:44:31,771
Sie bluten.
541
00:44:32,000 --> 00:44:33,445
Ist nicht so schlimm.
542
00:44:33,680 --> 00:44:35,125
Ich reinige es.
543
00:44:35,360 --> 00:44:36,771
Ist doch nur ein Kratzer.
544
00:44:37,000 --> 00:44:40,129
Es ist ein Schnitt.
Ich bin Krankenschwester.
545
00:44:40,440 --> 00:44:42,727
Ich weiß. dass es eine Schnittwunde ist.
546
00:44:50,040 --> 00:44:52,646
Sie haben mir eben das Leben gerettet.
547
00:44:54,720 --> 00:44:55,926
Vielleicht.
548
00:44:56,520 --> 00:44:57,442
So ein Arschloch.
549
00:44:57,880 --> 00:45:01,123
Ich sah schon viele Arschlöcher.
aber dieser hier...
550
00:45:01,400 --> 00:45:03,482
...übertrifft sie alle.
551
00:45:04,000 --> 00:45:05,525
Das wird brennen.
552
00:45:07,600 --> 00:45:08,886
Wissen Sie...
553
00:45:09,640 --> 00:45:13,008
...Fred ist Alkoholiker. Aber
das ist noch sein kleinster Fehler.
554
00:45:13,240 --> 00:45:15,686
Er ist ein Schwächling und ein Rüpel.
555
00:45:16,040 --> 00:45:19,249
Er ist ein Taugenichts.
Das merkte ich gleich am ersten Tag.
556
00:45:23,040 --> 00:45:24,769
Ich weiß. was Sie denken.
557
00:45:25,160 --> 00:45:27,242
Ich bin schon seit zwei Jahren...
558
00:45:27,480 --> 00:45:29,608
...nicht mehr mit ihm zusammen. Länger!
559
00:45:30,120 --> 00:45:32,851
Aber von Zeit zu Zeit kommt er vorbei...
560
00:45:33,080 --> 00:45:35,606
...wie die Wirbelstürme in Japan.
561
00:45:35,840 --> 00:45:39,640
Kennen Sie die Stürme.
die ganze Dörfer zerstören?
562
00:45:39,880 --> 00:45:41,325
Genau so ist Fred.
563
00:45:44,520 --> 00:45:46,010
Sagten Sie mir Ihren Namen?
564
00:45:46,240 --> 00:45:47,401
- Daniel.
- Daniel.
565
00:45:47,680 --> 00:45:49,728
Ich kannte mal einen Danny.
566
00:45:49,960 --> 00:45:51,325
Schlimmer als Fred.
567
00:45:52,360 --> 00:45:54,124
Vielleicht auch nicht.
568
00:45:58,720 --> 00:45:59,528
Also...
569
00:46:00,080 --> 00:46:01,844
...was machen Sie noch...
570
00:46:02,680 --> 00:46:06,810
...außer in der Nachbarschaft
nach Familienproblemen zu suchen?
571
00:46:07,880 --> 00:46:09,769
Ich bin Testpilot in der Armee.
572
00:46:11,840 --> 00:46:14,047
Und in Ihrer Freizeit...
573
00:46:15,760 --> 00:46:17,205
...retten Sie Menschenleben?
574
00:46:18,440 --> 00:46:19,566
Genau.
575
00:46:24,960 --> 00:46:28,282
Ich heiße CIaire‚
falls es Sie interessiert.
576
00:46:30,400 --> 00:46:33,802
FELIX: "Ein Pfadfinder
scheut keinen Schmerz."
577
00:46:35,480 --> 00:46:37,403
Was heißt denn hier "scheut"?
578
00:46:41,080 --> 00:46:42,320
CLAIRE:
Hallo Kinder!
579
00:46:46,840 --> 00:46:48,888
Ich möchte euch jemanden vorstellen.
580
00:46:49,640 --> 00:46:51,642
Mein Sohn Nat und sein Freund Felix.
581
00:46:52,080 --> 00:46:53,684
- Das ist Daniel.
- Hallo Jungs.
582
00:46:54,080 --> 00:46:55,491
NAT:
Hallo.
583
00:46:55,720 --> 00:46:56,960
CLAIRE:
Alles in Ordnung?
584
00:46:57,200 --> 00:46:58,087
Bestens.
585
00:47:00,840 --> 00:47:01,887
Daniel ist ein Pilot.
586
00:47:02,960 --> 00:47:04,200
- Cool!
- Im Ernst?
587
00:47:06,840 --> 00:47:08,490
CLAIRE:
Du hast deine Jacke wiedergefunden.
588
00:47:08,920 --> 00:47:11,207
Glaubst du noch an den Gefrorenen?
589
00:47:14,480 --> 00:47:15,527
CLAIRE:
Entschuldigt mich.
590
00:47:18,960 --> 00:47:20,450
Was machst du hier?
591
00:47:20,760 --> 00:47:24,810
Ein Kerl griff deine Mutter an.
Ich half ihr. Keine Sorge. ich gehe.
592
00:47:25,200 --> 00:47:27,328
Warte. Das Sofa ist total bequem.
593
00:47:27,560 --> 00:47:30,404
Oder du kannst mein Zimmer haben.
An der Decke sind leuchtende Sterne.
594
00:47:30,760 --> 00:47:33,764
Deine Mutter lässt bestimmt
keinen Fremden hier übernachten.
595
00:47:34,160 --> 00:47:35,207
Wollen wir wetten?
596
00:47:36,120 --> 00:47:39,761
Im Spiegelschrank sind Zahnpasta
und eine neue Zahnbürste.
597
00:47:40,000 --> 00:47:42,480
Handtücher sind unterm Waschbecken.
Nat. hol ihm ein Kissen.
598
00:47:42,720 --> 00:47:43,607
NAT:
Klar.
599
00:47:43,840 --> 00:47:47,845
Wenn Sie warmes Wasser wollen.
drehen Sie den Hahn auf vier Uhr...
600
00:47:48,080 --> 00:47:51,687
...dann auf neun und dann
auf elf Uhr. Wie bei einem Safe.
601
00:47:51,920 --> 00:47:54,844
Es ist nett. dass Sie mich beherbergen.
602
00:47:55,120 --> 00:47:59,250
Wenn Sie mich umbringen wollten.
hätten Sie es Fred tun lassen.
603
00:48:00,680 --> 00:48:03,047
Außerdem haben Sie
ein ehrliches Lächeln.
604
00:48:04,680 --> 00:48:08,002
SOMERS: Manche haben von Natur aus
schöne Beine, andere müssen trainieren.
605
00:48:08,240 --> 00:48:11,722
Aerobic habe ich aufgegeben,
seit ich "Meister Schenkel" kenne.
606
00:48:11,960 --> 00:48:13,450
MAN N:
Tolle Beine.
607
00:48:13,960 --> 00:48:16,850
S O M E RS :
Wenn Sie "Meister Schenkel" drücken...
608
00:48:17,080 --> 00:48:18,923
...stärken Sie Ihre Muskeln.
609
00:48:19,160 --> 00:48:23,290
Es ist also ein Kinderspiel,
Hüften und Schenkel zu formen.
610
00:48:26,880 --> 00:48:28,166
Das nennt man Fernsehen.
611
00:48:29,280 --> 00:48:32,841
Ich weiß. Ich sah es
1939 in der Weltausstellung.
612
00:48:38,840 --> 00:48:39,887
Gute Nacht.
613
00:48:40,520 --> 00:48:41,601
Nacht.
614
00:48:48,480 --> 00:48:50,801
NAT:
Steh auf. Der Typ hat zurückgerufen.
615
00:48:51,040 --> 00:48:54,840
Er kennt einen Harry Finley.
Er wohnt eine Stunde von hier entfernt.
616
00:49:01,040 --> 00:49:02,610
DANIEL:
Wie spät ist es?
617
00:49:02,840 --> 00:49:03,727
NAT:
7.30 Uhr.
618
00:49:04,000 --> 00:49:05,604
- Ich muss gehen.
- Warte.
619
00:49:05,840 --> 00:49:07,729
Wir besuchen "Flügel der Freiheit."
620
00:49:08,000 --> 00:49:10,526
NAT: Die Flugschau. Sie ist in der
Nähe von deinem Freund.
621
00:49:10,840 --> 00:49:11,841
Guten Morgen.
622
00:49:13,120 --> 00:49:14,360
CLAIRE:
Nun. wie war es?
623
00:49:14,600 --> 00:49:16,967
Sie sind wirklich sehr nett.
624
00:49:17,920 --> 00:49:19,001
Sie kennen meine Launen nicht.
625
00:49:19,520 --> 00:49:21,966
Nein. die kennst du nicht.
626
00:49:23,040 --> 00:49:23,882
Frühstück?
627
00:49:24,480 --> 00:49:27,529
Ich treffe einen alten Freund.
Ich muss gehen.
628
00:49:27,760 --> 00:49:29,967
Sicher? Ich kann schnell etwas auftauen.
629
00:49:31,200 --> 00:49:33,168
Ich bin schon spät dran.
630
00:49:33,400 --> 00:49:35,801
Komm zur Flugschau. Die ist toll.
631
00:49:36,640 --> 00:49:37,641
Er muss gehen.
632
00:49:40,680 --> 00:49:42,682
Auf Wiedersehen und vielen Dank.
633
00:49:45,000 --> 00:49:46,240
Viel Glück.
634
00:49:46,480 --> 00:49:47,641
CLAIRE:
Ihnen auch.
635
00:49:48,400 --> 00:49:49,526
DANIEL:
Wiedersehen.
636
00:49:52,800 --> 00:49:54,450
Das war es dann wohl.
637
00:50:10,320 --> 00:50:11,526
DANIEL:
Vielen Dank.
638
00:50:14,000 --> 00:50:15,365
DANIEL:
Nochmals. danke.
639
00:50:20,720 --> 00:50:22,051
FINLEY:
Kann ich Ihnen helfen?
640
00:50:24,480 --> 00:50:25,288
Harry?
641
00:50:25,520 --> 00:50:26,521
Ja.
642
00:50:28,400 --> 00:50:31,847
Verzeihung. Sie sind nicht--
643
00:50:34,640 --> 00:50:36,051
Sind Sie in Ordnung?
644
00:50:58,880 --> 00:51:00,484
Haben Sie eine Eintrittskarte?
645
00:51:01,560 --> 00:51:04,450
Sie müssen eine kaufen. 12 Dollar.
646
00:51:30,200 --> 00:51:32,931
MANN: Dürfen wir hineinschauen?
PILOT: Sicher. geht ruhig.
647
00:51:48,120 --> 00:51:51,329
DANIEL: Hallo Debbie, hier ist
Daniel von gestern.
648
00:51:51,960 --> 00:51:54,531
Ich hoffte. Sie hätten Neuigkeiten.
649
00:51:56,600 --> 00:51:58,648
Geht es nicht schneller?
650
00:51:59,920 --> 00:52:01,126
Es ist nur--
651
00:52:05,840 --> 00:52:08,081
Gut. ich rufe später nochmal an.
652
00:52:20,000 --> 00:52:21,331
CLAIRE:
Hey!
653
00:52:22,320 --> 00:52:23,810
Hören Sie auf mich zu verfolgen!
654
00:52:24,080 --> 00:52:25,286
Hallo Claire.
655
00:52:26,240 --> 00:52:28,004
Fanden Sie ein Opfer in Not?
656
00:52:33,120 --> 00:52:34,485
CLAIRE:
Man sagt...
657
00:52:35,480 --> 00:52:37,642
...dass ich sehr gut zuhören kann.
658
00:52:38,080 --> 00:52:39,889
Wenn Sie reden möchten.
659
00:52:41,520 --> 00:52:42,885
Haben Sie sich jemals verloren gefühlt?
660
00:52:43,240 --> 00:52:45,527
Ich habe das Gefühl erfunden.
661
00:52:46,880 --> 00:52:50,327
Mein Freund hätte hier sein sollen.
als ich aufwachte.
662
00:52:50,960 --> 00:52:52,803
Er wohnte hier in der Gegend.
663
00:52:53,160 --> 00:52:56,960
Jetzt kann ich ihn nicht mehr finden.
Ich weiß. es klingt verzweifelt...
664
00:52:57,200 --> 00:52:58,850
...aber er ist alles, was ich noch habe.
665
00:52:59,880 --> 00:53:01,291
Sie könnten nach Hause gehen.
666
00:53:02,960 --> 00:53:05,611
Ich verlor eine geliebte Person.
Deshalb ging ich weg.
667
00:53:05,840 --> 00:53:08,286
Deshalb habe ich kein Geld.
keine Kleider...
668
00:53:08,520 --> 00:53:10,443
...und kein Zuhause. Ich bin
einfach weggegangen.
669
00:53:12,560 --> 00:53:15,086
Ich überlegte mir nicht.
wo ich enden würde.
670
00:53:17,320 --> 00:53:18,162
Alles OK?
671
00:53:19,640 --> 00:53:20,801
John!
672
00:53:23,240 --> 00:53:26,562
Daniel. das ist John. John. Daniel.
673
00:53:27,120 --> 00:53:28,531
DANIEL:
Sehr erfreut.
674
00:53:29,760 --> 00:53:33,765
Daniel wohnt ein paar Tage bei uns.
675
00:53:34,000 --> 00:53:35,331
Bis er seinen Freund gefunden hat.
676
00:53:37,800 --> 00:53:40,167
Es freut mich. Sie kennenzulernen.
677
00:53:42,960 --> 00:53:44,564
Hallo, hier ist Debbie.
678
00:53:45,320 --> 00:53:47,891
Hinterlassen Sie eine Nachricht.
679
00:53:49,600 --> 00:53:51,887
Hallo Debbie. hier ist Daniel McCormick.
680
00:53:52,200 --> 00:53:55,124
Ich bin unter der Nummer
555-2368 erreichbar.
681
00:53:57,440 --> 00:54:01,729
Falls Sie etwas hören. wäre ich Ihnen
dankbar. wenn Sie mich hier anrufen.
682
00:54:02,000 --> 00:54:03,843
Vielen Dank nochmal für alles.
683
00:54:17,640 --> 00:54:18,562
Kochst du?
684
00:54:18,880 --> 00:54:20,644
Irgendwas muss ich ja tun.
685
00:54:25,200 --> 00:54:28,409
Falls du morgen deinen
Freund nicht findest...
686
00:54:28,640 --> 00:54:30,130
...kannst du mir ja Fliegen beibringen.
687
00:54:31,120 --> 00:54:33,566
- Das dürfte schwierig sein.
- Wieso?
688
00:54:33,800 --> 00:54:35,529
Erstens...
689
00:54:36,800 --> 00:54:38,450
...habe ich keine Fliegerjacke.
690
00:54:39,400 --> 00:54:40,640
Und zweitens...
691
00:54:41,760 --> 00:54:42,921
...habe ich kein Flugzeug.
692
00:54:51,840 --> 00:54:53,842
Vater verließ uns.
als ich ein Jahr alt war.
693
00:54:54,960 --> 00:54:56,644
Dachte. das interessiert dich.
694
00:54:57,960 --> 00:55:00,850
Das geht mich bestimmt nichts an.
695
00:55:02,400 --> 00:55:04,846
Er hat sich nie mehr bei uns gemeldet.
696
00:55:07,560 --> 00:55:08,641
Danke.
697
00:55:14,160 --> 00:55:15,525
Kann ich helfen?
698
00:55:21,280 --> 00:55:22,930
Schneide diese Zwiebel.
699
00:55:28,240 --> 00:55:31,483
- Nicht die Finger!
- Keine Sorge.
700
00:56:10,640 --> 00:56:12,085
Jedenfalls ist der Typ...
701
00:56:12,400 --> 00:56:14,402
...blutüberströmt.
702
00:56:14,640 --> 00:56:16,085
Sein Herz steht still.
703
00:56:16,520 --> 00:56:19,364
Sie müssen ihn sofort aufschneiden.
704
00:56:19,600 --> 00:56:22,251
Also machen sie ihn auf und
ich muss sein Herz massieren.
705
00:56:22,480 --> 00:56:25,927
Ich hielt sein Herz in meiner Hand
und pumpte es für ihn.
706
00:56:26,160 --> 00:56:29,801
Es war dieser schreckliche Unfall
mit mehreren Verletzten.
707
00:56:30,160 --> 00:56:33,050
Der Typ. dessen Herz ich massiere...
708
00:56:34,000 --> 00:56:35,445
...öffnet plötzlich die Augen.
709
00:56:36,360 --> 00:56:40,251
Er schaut mich an.
dann schaut er das Herz an und sagt:
710
00:56:40,840 --> 00:56:42,285
"Sie halten mein Herz."
711
00:56:45,080 --> 00:56:45,922
Was hast du gesagt?
712
00:56:46,760 --> 00:56:48,250
"Das ist richtig."
713
00:56:49,200 --> 00:56:51,680
Der Anästhesist fiel beinahe in Ohnmacht.
714
00:56:52,000 --> 00:56:54,162
Das war vor zwei Wochen.
715
00:56:54,400 --> 00:56:56,528
Heute in der Arbeit...
716
00:56:57,160 --> 00:57:00,881
...schickte er mir Schokolade
in einer herzförmigen Schachtel.
717
00:57:01,160 --> 00:57:02,969
- Ist das nicht eine tolle Geschichte?
- Super!
718
00:57:04,640 --> 00:57:05,607
Das hier ist super.
719
00:57:05,800 --> 00:57:06,847
(TÜRKLINGEL)
720
00:57:07,080 --> 00:57:08,844
Das Unheimliche ist...
721
00:57:09,280 --> 00:57:12,363
...dass das alles in
meinem Küchenschrank war.
722
00:57:12,640 --> 00:57:16,361
Danke. dass du die
Jungs mitgenommen hast.
723
00:57:20,520 --> 00:57:22,010
Wir haben eine Verabredung!
724
00:57:22,680 --> 00:57:23,806
Heute abend!
725
00:57:24,280 --> 00:57:25,566
Bin ich zu früh?
726
00:57:26,040 --> 00:57:27,371
CLAIRE: Nein.
JOHN: Nein.
727
00:57:28,160 --> 00:57:30,811
Ich wollte nur Daniels Kochkünste
probieren. Es ist gut!
728
00:57:31,040 --> 00:57:32,849
DANIEL:
Möchten Sie?
729
00:57:33,080 --> 00:57:34,320
JOHN:
Nein.
730
00:57:35,480 --> 00:57:36,970
CLAIRE:
Ich bin gleich fertig.
731
00:57:45,920 --> 00:57:47,046
Hallo Jungs.
732
00:58:01,360 --> 00:58:02,646
Sie sind also Arzt?
733
00:58:05,080 --> 00:58:06,206
Richtig.
734
00:58:07,640 --> 00:58:09,244
Und Sie sind Pilot?
735
00:58:10,200 --> 00:58:11,361
Richtig.
736
00:58:11,680 --> 00:58:12,806
Arzt. Pilot.
737
00:58:15,280 --> 00:58:16,441
CLAIRE:
Scheiße!
738
00:58:18,920 --> 00:58:19,967
DANIEL:
Alles OK?
739
00:58:22,480 --> 00:58:25,006
CLAIRE:
Ich habe einen Wasserfall im Schrank.
740
00:58:25,240 --> 00:58:27,049
CLAIRE:
Nat. hol die Spaghettischüssel.
741
00:58:27,960 --> 00:58:29,689
DANIEL:
Das ist vielleicht ein Leck!
742
00:58:29,920 --> 00:58:31,968
Es ist nur ein Loch im Dach.
743
00:58:32,200 --> 00:58:33,406
CLAIRE: Nur?
DANIEL: Ja.
744
00:58:33,920 --> 00:58:35,809
JOHN:
Wir können ein andermal ausgehen.
745
00:58:36,040 --> 00:58:38,850
DANIEL: Habt ihr Hammer und Nägel?
CLAIRE: Einen Hammer.
746
00:58:39,080 --> 00:58:40,764
JOHN: Kann ich helfen?
CLAIRE: Nein.
747
00:58:42,080 --> 00:58:44,924
DANIEL: Ich gehe morgen
in den Eisenwarenladen. falls er...
748
00:58:45,160 --> 00:58:46,730
...noch da ist und flicke es schnell.
749
00:58:48,000 --> 00:58:50,401
Geht essen. ihr beiden. Los. geht schon.
750
00:58:52,160 --> 00:58:53,400
DANIEL:
Los. ihr kommt zu spät.
751
00:58:53,640 --> 00:58:54,562
CLAIRE:
Warte!
752
00:58:55,320 --> 00:58:56,890
CLAIRE: Fred wird das bezahlen.
DANIEL: Fred?
753
00:58:57,120 --> 00:58:58,042
CLAIRE:
Fred.
754
00:58:58,240 --> 00:58:59,401
Neun Uhr.
755
00:58:59,680 --> 00:59:01,682
Ich verhungere gleich!
756
00:59:01,920 --> 00:59:02,762
DANIEL:
Viel Spaß.
757
00:59:03,360 --> 00:59:06,967
(VORGESETZTER AM TELEFON)
Wir reden hier nicht von Ersatzteilen.
758
00:59:07,200 --> 00:59:10,090
- Was haben Sie dazu zu sagen?
- Ich habe mich geirrt.
759
00:59:10,320 --> 00:59:13,005
Falls die Presse davon erfährt,
sind Sie dafür verantwortlich!
760
00:59:13,240 --> 00:59:15,971
Ich bin sicher.
soweit wird es nicht kommen.
761
00:59:16,600 --> 00:59:18,443
Ich habe alles im Griff.
762
00:59:18,680 --> 00:59:19,920
Das ist auch besser so.
763
01:00:07,800 --> 01:00:09,131
Sie wünschen?
764
01:00:12,920 --> 01:00:16,242
Ich möchte hier nur einen Moment sitzen.
765
01:01:22,360 --> 01:01:23,771
NAT: Hallo.
DANIEL: Hallo.
766
01:01:34,840 --> 01:01:36,444
Darf ich dich etwas fragen?
767
01:01:37,240 --> 01:01:38,241
DANIEL:
Schieß los.
768
01:01:38,640 --> 01:01:41,120
Weißt du noch. das Mädchen
in der Bibliothek?
769
01:01:41,520 --> 01:01:44,126
Das Mädchen in der Bibliothek? Alice?
770
01:01:47,040 --> 01:01:48,610
Sie ist einfach cool.
771
01:01:54,320 --> 01:01:56,084
Außerdem ist sie hübsch.
772
01:02:00,160 --> 01:02:01,491
Was wolltest du fragen?
773
01:02:04,600 --> 01:02:06,967
Felix meint. ich sollte sie
eifersüchtig machen.
774
01:02:07,200 --> 01:02:09,043
Sein Bruder macht das so.
775
01:02:09,880 --> 01:02:12,281
Bist du nicht noch etwas jung--
776
01:02:13,400 --> 01:02:15,004
Du solltest an etwas Anderes denken.
777
01:02:15,440 --> 01:02:16,726
Ich bin zehn!
778
01:02:18,800 --> 01:02:20,006
Ich mag sie wirklich.
779
01:02:24,720 --> 01:02:26,370
An deiner Stelle...
780
01:02:29,680 --> 01:02:31,045
...würde ich sie vergessen.
781
01:02:31,320 --> 01:02:32,765
Vergiss sie einfach.
782
01:02:33,200 --> 01:02:34,361
Glaub mir.
783
01:02:44,080 --> 01:02:45,241
Bist du in Ordnung?
784
01:02:45,960 --> 01:02:47,325
Ja.
785
01:02:54,400 --> 01:02:56,323
CLAIRE: Hey.
DANIEL: Hey.
786
01:02:56,800 --> 01:02:59,371
Danke. dass du dein Leben für
meine Unterwäsche riskiert hast.
787
01:02:59,640 --> 01:03:02,530
Ich habe nur das Gleichgewicht verloren.
788
01:03:02,880 --> 01:03:06,407
Sprich mit John. Er ist ein guter Arzt.
789
01:03:06,640 --> 01:03:08,324
Er scheint nett zu sein.
790
01:03:09,400 --> 01:03:12,244
Der netteste Kerl. den ich kenne.
791
01:03:14,880 --> 01:03:17,167
Die ist super. Gefällt sie dir?
792
01:03:17,920 --> 01:03:20,161
Wem gefällt Billie Holiday nicht?
793
01:03:22,000 --> 01:03:23,923
Du brauchst sie nicht aufzulegen.
794
01:03:24,560 --> 01:03:26,005
Nat schläft.
795
01:03:26,760 --> 01:03:30,481
Meine Kolleginnen schenkten mir
den CD-Spieler zum Geburtstag.
796
01:03:32,240 --> 01:03:36,040
Die alten Platten
klingen irgendwie besser. nicht?
797
01:03:39,240 --> 01:03:42,926
Da ist auch ein Verstärker.
ich finde ihn bloß nie.
798
01:03:44,040 --> 01:03:47,886
(BILLIE HOLIDAY CD SPIELT)
799
01:03:50,080 --> 01:03:51,889
Sie ist unglaublich. nicht?
800
01:03:52,800 --> 01:03:55,406
Diese kleinen Dinge...
801
01:03:57,240 --> 01:03:59,971
...die jeder tun sollte.
802
01:04:01,680 --> 01:04:05,321
Ich lebe in einem Tagtraum.
803
01:04:07,320 --> 01:04:10,085
Ich bin so glücklich wie eine Königin.
804
01:04:11,080 --> 01:04:14,448
Und so albern es klingt:
805
01:04:15,640 --> 01:04:18,849
Das ist für mich das Wichtigste.
806
01:04:19,880 --> 01:04:22,326
Allein der Gedanke an dich...
807
01:04:24,320 --> 01:04:26,926
„mein Verlangen nach dir.
808
01:04:28,800 --> 01:04:33,089
Du weißt nicht, wie langsam
die Zeit vergeht...
809
01:04:33,920 --> 01:04:36,366
...bis ich bei dir sein kann.
810
01:04:37,920 --> 01:04:41,686
Ich sehe dein Gesicht in jeder Blume...
811
01:04:43,200 --> 01:04:46,010
...deine Augen im Sternenhimmel.
812
01:04:47,240 --> 01:04:49,607
Es ist der Gedanke an dich...
813
01:04:50,040 --> 01:04:53,283
...nur der Gedanke an dich, Liebster.
814
01:04:55,040 --> 01:04:56,849
CLAIRE:
Ich weiß. wie sich das anfühlt.
815
01:05:37,520 --> 01:05:39,284
Es tut mir leid.
816
01:05:44,280 --> 01:05:45,361
Ich weiß.
817
01:05:49,080 --> 01:05:50,923
Ich gehe jetzt zur Arbeit.
818
01:05:52,240 --> 01:05:55,926
(BILLIE HOLIDAY CD SPIELT)
Ich sehe dein Gesicht in jeder Blume...
819
01:05:57,520 --> 01:06:00,285
...deine Augen im Sternenhimmel.
820
01:06:01,480 --> 01:06:03,721
Es ist der Gedanke an dich...
821
01:06:04,560 --> 01:06:07,609
...nur der Gedanke an dich, Liebster.
822
01:06:11,440 --> 01:06:12,726
DANIEL:
Nat!
823
01:06:17,240 --> 01:06:19,288
Nat. wach auf!
824
01:06:20,440 --> 01:06:21,327
NAT:
Was ist?
825
01:06:21,560 --> 01:06:23,085
Ich habe mich geirrt.
826
01:06:24,360 --> 01:06:27,569
Wegen Alice. Als ich dir sagte.
du solltest sie vergessen.
827
01:06:28,520 --> 01:06:29,806
Was dann?
828
01:06:30,040 --> 01:06:33,362
Du wolltest doch wissen.
was du tun sollst?
829
01:06:35,320 --> 01:06:36,481
Du musst es ihr sagen.
830
01:06:37,240 --> 01:06:38,287
Was?
831
01:06:38,520 --> 01:06:41,330
Wenn du sie das nächste Mal siehst...
832
01:06:41,560 --> 01:06:44,564
...wenn dein Herz pocht
und du nervös bist.
833
01:06:44,800 --> 01:06:46,131
- Weißt du. was ich meine?
- Ja.
834
01:06:47,760 --> 01:06:49,171
Lass dich einfach gehen.
835
01:06:51,160 --> 01:06:52,650
Wie meinst du das?
836
01:06:52,880 --> 01:06:55,201
Sag ihr. was du für sie fühlst.
837
01:06:55,440 --> 01:06:57,363
Es ist schwierig. aber du musst es tun.
838
01:06:57,600 --> 01:06:58,647
Wie?
839
01:06:59,440 --> 01:07:02,011
All die Dinge, die du mir gesagt hast...
840
01:07:02,360 --> 01:07:04,010
...musst du ihr sagen.
841
01:07:04,440 --> 01:07:06,488
Öffne dein Herz. Sing ihr was vor!
842
01:07:06,720 --> 01:07:07,801
Singen?
843
01:07:08,120 --> 01:07:09,690
Ja. sag ihr alles.
844
01:07:09,920 --> 01:07:12,127
Sing. Je eher desto besser.
845
01:07:12,400 --> 01:07:13,640
Denn...
846
01:07:13,880 --> 01:07:15,962
...es könnte die letzte Gelegenheit sein.
847
01:07:18,000 --> 01:07:19,047
Verstehst du?
848
01:07:23,480 --> 01:07:24,447
Gut.
849
01:07:25,360 --> 01:07:27,169
Gut. Es ist schon spät.
850
01:07:29,880 --> 01:07:31,291
Gut. Schlaf jetzt.
851
01:07:31,520 --> 01:07:33,966
Ich wollte dir nur sagen.
dass ich mich geirrt habe.
852
01:07:34,200 --> 01:07:36,328
Ich dachte. dass du das wissen solltest.
853
01:07:38,520 --> 01:07:39,646
Danke.
854
01:07:40,760 --> 01:07:41,727
Gute Nacht.
855
01:08:13,600 --> 01:08:14,487
Nat?
856
01:08:14,760 --> 01:08:15,727
Ich bin's.
857
01:08:16,680 --> 01:08:18,011
Was machst du hier?
858
01:08:20,840 --> 01:08:24,322
Du bist mein Sonnenschein,
mein einziger Sonnenschein.
859
01:08:24,920 --> 01:08:28,083
Du machst mich glücklich,
wenn der Himmel grau ist.
860
01:08:29,280 --> 01:08:32,807
Du wirst nie wissen,
wie sehr ich dich liebe.
861
01:08:34,120 --> 01:08:36,600
Bitte nimm mir meinen
Sonnenschein nicht weg.
862
01:08:44,040 --> 01:08:45,166
Ist das ein Streich?
863
01:08:50,600 --> 01:08:53,206
Nein. Sir. ich meine es sehr ernst.
864
01:08:54,280 --> 01:08:58,080
Entschuldigen Sie die Störung. Ich bin
Nat Cooper und verliebt in Ihre Tochter.
865
01:08:58,960 --> 01:09:03,124
NAT: Ich sehe sie jeden Tag
in der Schule und mag sie sehr.
866
01:09:03,800 --> 01:09:05,211
Das ist die Wahrheit.
867
01:09:05,720 --> 01:09:07,131
. Nat?
. da?
868
01:09:07,720 --> 01:09:08,721
Geh nach Hause.
869
01:09:08,960 --> 01:09:10,530
NAT: Aber. Sir!
VATER: Gute Nacht.
870
01:09:46,120 --> 01:09:48,600
627. KRYOGENISCHE SERIE II
871
01:09:53,920 --> 01:09:55,285
Hallo?
872
01:09:55,920 --> 01:09:57,285
Hier ist Cameron.
873
01:10:01,160 --> 01:10:02,605
Was hat man gefunden?
874
01:10:10,000 --> 01:10:11,604
FÜR NAT UND CLAIRE
875
01:10:18,880 --> 01:10:19,802
Du gehst?
876
01:10:21,240 --> 01:10:22,207
Ja.
877
01:10:24,880 --> 01:10:26,086
Das ist für dich.
878
01:10:46,760 --> 01:10:48,967
DANIEL:
Falcan Central, Zündung ein.
879
01:10:49,920 --> 01:10:51,524
Lass die Motoren anlaufen...
880
01:10:51,760 --> 01:10:54,445
...damit das Benzin eingepumpt wird.
881
01:10:54,680 --> 01:10:56,284
Bremsen anziehen.
882
01:10:56,680 --> 01:10:57,602
Gut.
883
01:10:57,840 --> 01:11:01,401
Sag nicht "Gut", sondern "Check!"
"Gut" ist verwirrend.
884
01:11:01,640 --> 01:11:03,244
- Check!
- Gut.
885
01:11:05,240 --> 01:11:08,881
DANIEL:
Motor anlassen. Der Öldruck steigt.
886
01:11:09,480 --> 01:11:12,290
Die Mischung ist zu stark.
Gib mehr Benzin zu.
887
01:11:13,440 --> 01:11:15,488
Wir rollen.
Überprüfe die Steuerruder.
888
01:11:16,120 --> 01:11:18,407
Sie müssen sich frei bewegen.
889
01:11:19,840 --> 01:11:21,683
Klappen auf Startposition.
890
01:11:22,080 --> 01:11:23,161
Nur 25 Prozent.
891
01:11:23,560 --> 01:11:24,402
Bereit?
892
01:11:25,960 --> 01:11:26,882
Gib Gas.
893
01:11:27,560 --> 01:11:29,085
Vollgas.
894
01:11:29,320 --> 01:11:32,403
Wir rollen. Zieh am Steuer.
895
01:11:32,640 --> 01:11:35,120
NAT: Ich ziehe.
DANIEL: Wir heben ab.
896
01:11:35,360 --> 01:11:36,486
Wir fliegen.
897
01:11:38,400 --> 01:11:41,051
- Fahrwerk einziehen.
- Check. Fahrwerk eingezogen.
898
01:11:41,320 --> 01:11:42,765
- Landeklappen setzen.
- Landeklappen gesetzt.
899
01:11:43,000 --> 01:11:44,525
Wir fliegen.
900
01:11:45,280 --> 01:11:46,930
Halte sie gerade.
901
01:11:55,240 --> 01:11:57,607
- Wo ist der Flughafen?
- Dort drüben.
902
01:11:57,840 --> 01:11:59,251
Lass uns umkehren.
903
01:11:59,720 --> 01:12:02,087
Sachte.
904
01:12:02,640 --> 01:12:04,244
Der rechte Motor ist weg!
905
01:12:05,520 --> 01:12:07,090
Propeller auf Segelstellung.
906
01:12:07,320 --> 01:12:11,120
Wir brauchen das Seitenruder.
Siehst du einen Landeplatz?
907
01:12:11,360 --> 01:12:12,600
Dort! Ein Feld.
908
01:12:12,880 --> 01:12:16,089
Ein Feld. Gut. Bleib ganz ruhig.
909
01:12:16,320 --> 01:12:19,688
Optimale Gleitgeschwindigkeit
beibehalten. Nimm etwas Gas weg.
910
01:12:19,920 --> 01:12:22,969
Beweg die Landeklappen.
Nur ein bisschen!
911
01:12:23,240 --> 01:12:24,765
Werden wir es schaffen?
912
01:12:25,000 --> 01:12:26,001
Fahrwerk runter.
913
01:12:26,240 --> 01:12:27,526
Fahrwerk unten. check.
914
01:12:27,880 --> 01:12:30,167
Geschwindigkeit: 220 kmlh.
915
01:12:30,520 --> 01:12:31,521
Klappen raus.
916
01:12:31,840 --> 01:12:33,285
Behalte den Horizont im Auge.
917
01:12:33,600 --> 01:12:36,444
Fang sie ab. Nicht zu viel!
918
01:12:36,760 --> 01:12:38,888
Achte auf den Horizont.
919
01:12:42,760 --> 01:12:44,489
Achtung. ein Baum!
920
01:12:44,720 --> 01:12:47,087
Und Kühe! Und Löcher!
921
01:12:47,320 --> 01:12:48,731
Bremsen!
922
01:12:49,200 --> 01:12:51,726
Langsam! Das war zu viel! Langsam.
923
01:12:54,960 --> 01:12:57,042
Wenn du eine B-25 landen kannst...
924
01:12:57,480 --> 01:12:59,244
...schaffst du alles!
925
01:12:59,720 --> 01:13:00,881
Vielen Dank.
926
01:13:01,120 --> 01:13:03,487
Ich danke dir. Für die Jacke.
927
01:13:04,280 --> 01:13:05,566
Gern geschehen.
928
01:13:08,000 --> 01:13:10,128
DANIEL:
Kriegst du hier nicht Rückenschmerzen?
929
01:13:11,040 --> 01:13:13,042
Willst du wirklich nicht bleiben?
930
01:13:15,680 --> 01:13:17,170
NAT:
Daniel!
931
01:13:19,400 --> 01:13:20,765
NAT:
Was ist los?
932
01:13:29,240 --> 01:13:30,082
Hilfe!
933
01:13:33,960 --> 01:13:35,200
Hilfe!
934
01:13:43,600 --> 01:13:45,648
KRIEGS-ABTEILUNG
935
01:13:47,600 --> 01:13:50,444
ARZT: Blutdruck?
SCHWESTER: 90 zu 60. Puls: 112.
936
01:13:51,320 --> 01:13:52,128
JOHN:
Was hat er?
937
01:13:52,360 --> 01:13:53,486
PFLEGER:
Ich weiß nicht.
938
01:13:57,000 --> 01:13:58,001
Oh. Gott!
939
01:14:02,480 --> 01:14:03,402
Mum.
940
01:14:03,720 --> 01:14:06,007
Ich habe das nicht erfunden.
941
01:14:10,640 --> 01:14:11,482
Mom?
942
01:14:11,720 --> 01:14:14,690
JOHN: McCormick in der Notaufnahme--
ARZT: McCormick? Das ist das FBI.
943
01:14:15,040 --> 01:14:16,087
Der Typ hat Probleme!
944
01:14:16,600 --> 01:14:18,967
Ich bin verwirrt. Sehen Sie nur.
945
01:14:19,200 --> 01:14:21,282
Was sind das für Blutwerte?
946
01:14:29,600 --> 01:14:32,206
WILCOX:
Dr. Cameron. Oberstleutnant Wilcox.
947
01:14:32,440 --> 01:14:33,521
CAMERON:
Wie geht's?
948
01:14:33,840 --> 01:14:35,080
WILCOX:
Sind Sie in Ordnung?
949
01:14:35,320 --> 01:14:37,687
CAMERON:
Ja. ich ertrage das Fliegen schlecht.
950
01:14:39,440 --> 01:14:41,807
Ich höre. Sie haben gute Nachrichten?
951
01:14:42,040 --> 01:14:44,042
Ja. sehr gute Nachrichten.
952
01:15:00,000 --> 01:15:01,161
CLAIRE:
Hey!
953
01:15:02,640 --> 01:15:04,369
Hör auf mich zu verfolgen!
954
01:15:07,800 --> 01:15:09,370
Oh. Mann.
955
01:15:12,400 --> 01:15:14,323
Ich bin also immer noch da?
956
01:15:15,320 --> 01:15:16,560
Du...
957
01:15:17,000 --> 01:15:18,081
...siehst...
958
01:15:18,800 --> 01:15:19,881
...schrecklich aus.
959
01:15:20,120 --> 01:15:23,169
Aber nicht schlecht für mein Alter. was?
960
01:15:27,000 --> 01:15:28,206
Das ist unmöglich.
961
01:15:28,600 --> 01:15:31,206
Claire, ich wurde 1907 geboren.
962
01:15:31,520 --> 01:15:32,362
DANIEL:
Ich weiß.
963
01:15:32,600 --> 01:15:35,001
Ich dachte genauso.
als Harry mir davon erzählte.
964
01:15:35,360 --> 01:15:36,361
Harry Finley?
965
01:15:36,640 --> 01:15:37,562
Kennst du ihn?
966
01:15:37,800 --> 01:15:41,088
CLAIRE: Eine Frau sprach auf's Band.
Ich dachte. sie hätte sich verwählt.
967
01:15:42,160 --> 01:15:44,049
Es ist noch auf dem Anrufbeantworter!
968
01:15:44,280 --> 01:15:47,170
JOHN: Vielleicht war er
einer Art Strahlung ausgesetzt.
969
01:15:47,400 --> 01:15:50,483
Er hat eine Form von Progerie.
970
01:15:50,720 --> 01:15:53,041
Ich habe sowas
noch nie gesehen. Er altert.
971
01:15:53,280 --> 01:15:54,725
CLAIRE: Wird er überleben?
JOHN: Ich weiß nicht.
972
01:15:54,960 --> 01:15:58,043
CLAIRE: Wir müssen ihn wegschaffen.
JOHN: Das FBI ist auf dem Weg.
973
01:15:58,280 --> 01:15:59,406
Ich weiß!
974
01:16:01,280 --> 01:16:03,362
CLAIRE:
Halte sie hin. Bitte.
975
01:16:04,440 --> 01:16:06,044
John. vertrau mir.
976
01:16:11,320 --> 01:16:12,321
JOHN:
Also gut.
977
01:16:21,280 --> 01:16:22,281
CLAIRE:
Da rein.
978
01:16:27,960 --> 01:16:29,041
CLAIRE:
Nat!
979
01:16:29,640 --> 01:16:31,449
DANIEL: Wer sind diese Leute?
CLAIRE: FBI.
980
01:16:31,680 --> 01:16:34,286
DANIEL: Ich kann gehen.
CLAIRE: Versuche krank auszusehen.
981
01:16:42,960 --> 01:16:46,043
JOHN: Ich muss Ihnen etwas sagen.
WILCOX: Wir sind in Eile.
982
01:16:46,280 --> 01:16:47,691
JOHN:
Mr. McCormick wurde verlegt.
983
01:16:47,920 --> 01:16:48,842
Tür auf.
984
01:16:53,400 --> 01:16:56,324
JOHN: Man verlegte ihn in den
Westtrakt. Am Ende des Korridors.
985
01:16:56,600 --> 01:16:58,682
JOHN:
Zimmer 144.
986
01:17:08,960 --> 01:17:11,281
DANIEL:
Es geht schon. Claire.
987
01:17:22,760 --> 01:17:25,206
WILCOX:
Was wird hier gespielt?
988
01:17:46,600 --> 01:17:47,442
Ja?
989
01:17:47,680 --> 01:17:50,365
Guten Tag. Ich suche einen
Mann namens Harry Finley.
990
01:17:50,600 --> 01:17:51,965
Er war Wissenschaftler.
991
01:17:52,200 --> 01:17:55,841
Seine Frau hieß Blanche.
Er stammte aus Chicago.
992
01:17:56,840 --> 01:17:58,080
Kennen Sie diesen Mann?
993
01:17:58,320 --> 01:17:59,207
Das ist mein Vater.
994
01:17:59,440 --> 01:18:00,680
Ist er zu Hause?
995
01:18:01,200 --> 01:18:03,885
Tut mir leid, aber mein Vater ist tot.
996
01:18:05,480 --> 01:18:07,960
Erlebte für ein paar Monate hier...
997
01:18:08,200 --> 01:18:10,680
...aber er starb, bevor ich geboren wurde.
998
01:18:12,600 --> 01:18:14,523
Sie müssen jemand Anderen meinen.
999
01:18:16,760 --> 01:18:18,125
Ich war sein bester Freund.
1000
01:18:19,920 --> 01:18:20,728
Daniel?
1001
01:18:20,960 --> 01:18:23,531
WILCOX:
Das ist Susan Finleys Adresse.
1002
01:18:23,760 --> 01:18:27,890
Ihr Vater fand das Problem 2 Monate
nachdem McCormick sich einfrieren ließ.
1003
01:18:28,120 --> 01:18:31,124
Finley kam bei einem Brand um.
als er seinen Freund retten wollte.
1004
01:18:31,360 --> 01:18:35,285
Es hieß. McCormick sei auch tot.
Es gab keine Untersuchung.
1005
01:18:35,520 --> 01:18:38,251
Das Projekt geriet in Vergessenheit.
als der Krieg begann.
1006
01:18:39,320 --> 01:18:43,245
Heißt das. dass McCormick
50 Jahre lang vergessen wurde?
1007
01:18:43,480 --> 01:18:46,723
Ja. Im Inventar war die Kapsel
als Wassererhitzer aufgeführt.
1008
01:18:48,000 --> 01:18:49,331
Mein Gott!
1009
01:19:22,000 --> 01:19:23,126
SUSAN:
Da sind sie ja.
1010
01:19:24,960 --> 01:19:26,530
DANIEL:
Ja. das sind sie.
1011
01:19:47,640 --> 01:19:49,210
Altern nicht aufhaltbar!
1012
01:19:51,400 --> 01:19:53,004
Daniel.
1013
01:20:21,080 --> 01:20:23,162
SUSAN:
Hier. vielleicht helfen die.
1014
01:20:28,000 --> 01:20:29,206
CLAIRE:
Daniel.
1015
01:20:30,280 --> 01:20:34,205
Wir sollten ins Krankenhaus zurück.
Die können bestimmt helfen.
1016
01:20:41,240 --> 01:20:43,163
Das ist sie. nicht wahr?
1017
01:20:45,680 --> 01:20:46,647
Helen.
1018
01:20:49,040 --> 01:20:50,371
CLAIRE:
Ist das deine Tochter?
1019
01:20:51,240 --> 01:20:52,366
Nein.
1020
01:20:52,600 --> 01:20:54,204
Wir waren nie verheiratet.
1021
01:20:58,640 --> 01:21:01,325
Das bin ich. Ich war zwei.
1022
01:21:04,240 --> 01:21:05,685
DANIEL:
Das ist unmöglich.
1023
01:21:06,320 --> 01:21:08,288
Sie starb. bevor Sie geboren wurden.
1024
01:21:09,480 --> 01:21:10,686
SUSAN:
Daniel.
1025
01:21:11,440 --> 01:21:13,124
Helen lebt noch.
1026
01:21:16,640 --> 01:21:18,483
DANIEL: Dort wuchsen wir auf.
SUSAN: Ich weiß.
1027
01:21:18,720 --> 01:21:21,007
DANIEL: Wann zog sie da hin?
SUSAN: Vor sieben Jahren.
1028
01:21:21,240 --> 01:21:22,446
Nach dem Tod ihres Mannes.
1029
01:21:25,040 --> 01:21:26,451
Sie war verheiratet?
1030
01:21:29,560 --> 01:21:30,891
NAT:
Daniel. komm schon!
1031
01:21:31,120 --> 01:21:32,884
DANIEL:
Vielen Dank!
1032
01:21:33,120 --> 01:21:34,770
NAT:
Fahr los!
1033
01:22:03,280 --> 01:22:06,170
NAT: Geht es nicht schneller?
CLAIRE: Ich versuche es ja!
1034
01:22:06,440 --> 01:22:07,601
DANIEL:
Claire?
1035
01:22:09,080 --> 01:22:10,241
Mit dem Auto schaffen wir es nicht.
1036
01:22:11,640 --> 01:22:12,766
Ich brauche ein Flugzeug!
1037
01:22:15,760 --> 01:22:16,602
Festhalten!
1038
01:22:24,640 --> 01:22:25,448
NAT:
Brave!
1039
01:22:25,880 --> 01:22:27,723
Großer Gott! Du fährst ja wie ich.
1040
01:22:32,960 --> 01:22:33,847
Festhalten!
1041
01:22:34,800 --> 01:22:37,007
WACHE: Sie müssen Eintritt zahlen!
CLAIRE: Ich setze nur einen Piloten ab.
1042
01:22:44,200 --> 01:22:45,008
Bleib hier.
1043
01:22:48,880 --> 01:22:50,041
DANIEL:
Nat?
1044
01:23:04,240 --> 01:23:05,571
Wiedersehen!
1045
01:23:10,280 --> 01:23:11,088
DANIEL:
Claire?
1046
01:23:12,520 --> 01:23:15,808
Nimm die Bremsklötze weg. dann
bitte ich dich nie wieder um etwas.
1047
01:23:25,720 --> 01:23:26,881
Du hältst mein Herz.
1048
01:23:28,560 --> 01:23:29,561
Wiedersehen!
1049
01:23:32,160 --> 01:23:34,242
CAMERON:
Aus dem Weg!
1050
01:23:37,280 --> 01:23:39,806
Entschuldigen Sie. Achtung!
1051
01:24:24,480 --> 01:24:27,643
CLAIRE:
Er hat die Frau 50 Jahre nicht gesehen.
1052
01:24:27,880 --> 01:24:29,769
Hat er nicht genug durchgemacht?
1053
01:24:30,000 --> 01:24:32,651
Sie kriegen Ihr Flugzeug wieder.
Lassen Sie ihn in Ruhe!
1054
01:24:32,880 --> 01:24:35,770
WILCOX: Wir tun ihm nichts.
CLAIRE: Was wollen Sie dann?
1055
01:24:36,000 --> 01:24:37,764
Mit ihm Kaffee trinken und plaudern?
1056
01:24:38,000 --> 01:24:39,570
CAMERON:
Entschuldigen Sie.
1057
01:24:39,880 --> 01:24:41,405
Hier entlang. bitte.
1058
01:24:45,560 --> 01:24:48,006
CAMERON: Wissen Sie. wie weit das
nächste Sonnensystem entfernt ist?
1059
01:24:48,240 --> 01:24:50,561
100 Jahre. Man erreicht es...
1060
01:24:50,800 --> 01:24:52,689
...nur mit dieser Technologie.
1061
01:24:52,920 --> 01:24:56,481
Wir sind Jahrzehnte hinter
Finleys Erkenntnissen von 1939.
1062
01:24:57,680 --> 01:25:01,162
Daniel ist die einzige Verbindung
zwischen Finleys Arbeit und meiner.
1063
01:25:01,880 --> 01:25:03,484
Das ist nicht wahr.
1064
01:25:06,840 --> 01:25:09,810
Alle Informationen über
das Einfrieren eines Menschen.
1065
01:25:17,960 --> 01:25:19,325
Mein Gott!
1066
01:25:32,920 --> 01:25:33,921
Was machst du hier?
1067
01:25:35,040 --> 01:25:36,280
Du hast deine Jacke vergessen!
1068
01:25:41,880 --> 01:25:43,041
Schnall dich an!
1069
01:26:15,840 --> 01:26:18,889
Können wir sie über Funk sprechen?
1070
01:26:20,160 --> 01:26:21,446
WILCOX:
Sie antworten nicht.
1071
01:26:21,800 --> 01:26:23,609
Die Maschine ist auf dem Radar.
1072
01:26:24,240 --> 01:26:27,881
Ich schaue mir die Kapsel an.
Dr. Reese soll herkommen.
1073
01:26:28,120 --> 01:26:31,920
Ich will McCormicks Daten
vom Krankenhaus sehen.
1074
01:26:32,160 --> 01:26:33,207
WILCOX:
Und das Flugzeug?
1075
01:26:33,640 --> 01:26:36,007
Wenn es landet. bringen
Sie Mrs. Cooper zu ihrem Sohn.
1076
01:26:38,000 --> 01:26:38,842
Danke.
1077
01:26:39,080 --> 01:26:40,366
Danke Ihnen!
1078
01:26:55,920 --> 01:26:57,251
DANIEL:
Da ist das alte Haus.
1079
01:27:11,840 --> 01:27:13,649
DANIEL:
sachte!
1080
01:27:13,920 --> 01:27:14,967
Sachte!
1081
01:27:21,720 --> 01:27:23,085
Mehr ziehen!
1082
01:27:25,280 --> 01:27:27,203
Check! Mehr ziehen!
1083
01:27:29,600 --> 01:27:30,726
Stirb nicht. OK?
1084
01:27:32,960 --> 01:27:34,041
Nach rechts.
1085
01:27:37,480 --> 01:27:38,561
Fahr das Fahrwerk aus.
1086
01:27:41,960 --> 01:27:42,768
Fahrwerk raus.
1087
01:27:43,000 --> 01:27:45,890
Jetzt landen wir zusammen.
1088
01:27:46,120 --> 01:27:47,929
Also gut!
1089
01:27:51,000 --> 01:27:52,445
200 kmlh.
1090
01:27:54,880 --> 01:27:55,767
Klappen raus!
1091
01:27:56,960 --> 01:27:58,803
Check. Klappen sind draußen.
1092
01:28:02,960 --> 01:28:04,121
Behalte den Horizont im Auge!
1093
01:28:04,360 --> 01:28:05,407
Ich sehe ihn!
1094
01:28:06,920 --> 01:28:08,160
Daniel!
1095
01:28:11,280 --> 01:28:14,409
Behalte den Horizont im Auge!
Scheiße!
1096
01:28:24,960 --> 01:28:26,041
DANIEL:
Halte sie ruhig!
1097
01:28:41,560 --> 01:28:42,447
DANIEL:
Gas wegnehmen!
1098
01:28:44,280 --> 01:28:45,441
DANIEL:
Bremsen!
1099
01:28:48,160 --> 01:28:48,968
Halt!
1100
01:28:49,200 --> 01:28:50,486
Halt!
1101
01:29:20,200 --> 01:29:21,406
Angeber.
1102
01:29:49,200 --> 01:29:50,486
NAT: Bist du in Ordnung?
DANIEL: Ja.
1103
01:32:02,720 --> 01:32:04,165
Daniel!
1104
01:32:06,120 --> 01:32:07,121
Ja.
1105
01:32:41,480 --> 01:32:43,448
Heiratest du mich jetzt. oder was?
1106
01:32:48,280 --> 01:32:49,611
Ja.
1107
01:37:06,360 --> 01:37:08,362
Untertitel:
GELULA & CO.‚ INC.