1
00:00:04,809 --> 00:00:07,978
Translated by
ErwinSoma '20.
2
00:02:09,100 --> 00:02:10,768
Numpang lewat,
angels 19!
3
00:02:10,835 --> 00:02:14,071
Perlahan, viper one.
Jangan dipaksakan.
4
00:02:14,139 --> 00:02:15,072
Kurangi kecepatan.
5
00:02:15,140 --> 00:02:16,940
18-5.
6
00:02:17,008 --> 00:02:18,509
Rpm 2,500.
7
00:02:20,278 --> 00:02:22,913
Airspeed--airspeed
jarum macet...
8
00:02:22,981 --> 00:02:24,915
Tapi kami masih
aman.
9
00:02:24,983 --> 00:02:26,316
17-5.
10
00:02:26,384 --> 00:02:28,652
Aw, payah.
11
00:02:28,720 --> 00:02:30,087
15-5.
12
00:02:30,155 --> 00:02:32,256
Vsi pegged.
13
00:02:32,323 --> 00:02:33,490
Negative buffet.
14
00:02:36,161 --> 00:02:39,596
Pak, pak, Saya tahu
apa yang akan anda katakan,
15
00:02:39,664 --> 00:02:42,766
Tapi ingat apa yang terjadi
pada B-39.
16
00:02:42,834 --> 00:02:44,301
Danny disini?
17
00:02:44,369 --> 00:02:45,502
[Danny]
Masih bertahan!
18
00:02:45,570 --> 00:02:47,738
Kami betul2
sedang menukik sekarang.
19
00:02:47,806 --> 00:02:50,007
sudah 12-5...
20
00:02:50,075 --> 00:02:51,375
Dan dia mendengkur,
Begitulah.
21
00:02:51,443 --> 00:02:53,010
Bawa pulang,
viper one.
22
00:02:53,078 --> 00:02:54,812
Roger! Oh!
23
00:02:55,647 --> 00:02:57,014
Bergetar keras!
24
00:02:57,082 --> 00:02:58,015
Sangat keras.
25
00:02:58,083 --> 00:02:59,783
Kontrol tak bergerak.
26
00:02:59,851 --> 00:03:01,618
Saya berusaha menaikkan hidung
pesawat.
27
00:03:01,686 --> 00:03:03,120
Selipkan, viper one.
28
00:03:03,188 --> 00:03:04,054
Ayolah, selipkan!
29
00:03:04,122 --> 00:03:05,089
[Danny]
Ini tidak bagus!
30
00:03:05,156 --> 00:03:06,623
Aah!
31
00:03:06,691 --> 00:03:08,225
Aah!
32
00:03:09,260 --> 00:03:11,528
Ini...kelewatan!
33
00:03:12,997 --> 00:03:14,431
Christ.
Tarik kebelakang!
34
00:03:18,470 --> 00:03:19,737
Oh, saudaraku.
35
00:03:24,342 --> 00:03:25,509
Oh, saudaraku!
36
00:03:42,694 --> 00:03:43,994
Awas!
37
00:03:51,302 --> 00:03:52,469
Whew!
38
00:03:54,506 --> 00:03:57,207
Kalau dijual dengan
garansi, Saya akan beli!
39
00:03:59,110 --> 00:04:01,044
Sepertinya tidak perlu.
40
00:04:01,112 --> 00:04:02,713
Dave, aku harap
kau tidak gunakan
41
00:04:02,781 --> 00:04:03,981
mesin2 dari
Pratt dan Whitneys ini.
42
00:04:04,048 --> 00:04:05,482
Pesawat seperti ini
butuh mesin klasik.
43
00:04:05,550 --> 00:04:06,984
Siapkan untuk malam ini.
44
00:04:07,051 --> 00:04:08,485
Harry!
Kau lihat itu?
45
00:04:08,553 --> 00:04:09,753
Apa, Danny?
Lihat apa?
46
00:04:09,821 --> 00:04:10,754
Kapten!
47
00:04:10,822 --> 00:04:11,989
Oh.
48
00:04:13,024 --> 00:04:14,525
Mccormick--tiga c.
Coba pikirkan.
49
00:04:14,592 --> 00:04:16,026
Harry, yang terburuk
terjadi di atas sana.
50
00:04:16,094 --> 00:04:17,027
Kepala pusing?
51
00:04:17,095 --> 00:04:18,028
Huh? Apa? Tidak.
52
00:04:18,096 --> 00:04:19,396
- Hilang kesadaran?
- Tidak.
53
00:04:19,464 --> 00:04:20,898
Permisi, Saya masih
mengalami serangan jantung.
54
00:04:20,965 --> 00:04:22,399
Kelihatan bagus,
iya khan?
55
00:04:22,467 --> 00:04:23,400
Kecemasan?
56
00:04:23,468 --> 00:04:24,535
Tidak ada kecemasan.
57
00:04:24,602 --> 00:04:26,036
Aku pikir
kau tidak akan muncul
58
00:04:26,104 --> 00:04:27,538
sebelum kau selesaikan
kerjaanmu itu.
59
00:04:27,605 --> 00:04:28,539
Pingsan?
60
00:04:28,606 --> 00:04:29,540
Tidak pingsan.
61
00:04:29,607 --> 00:04:31,041
Jangan kerja
untuk penerbangan.
62
00:04:31,109 --> 00:04:33,043
Aku bertaruh kau pikir
aku tidak akan berhasil.
63
00:04:33,111 --> 00:04:34,545
Sempat kepikiran sih.
64
00:04:34,612 --> 00:04:35,546
Aku juga.
65
00:04:35,613 --> 00:04:36,780
Kebutaan? Pening?
Sakit dada?
66
00:04:36,848 --> 00:04:37,915
Tidak, tidak semuanya.
67
00:04:37,982 --> 00:04:39,249
Aku benar2 nyaris
68
00:04:39,317 --> 00:04:40,284
melihat nomor mobilmu,
69
00:04:40,351 --> 00:04:42,586
dan secara tiba2
aku melihat Helen.
70
00:04:42,654 --> 00:04:43,821
Kau melihat penampakan?
71
00:04:43,888 --> 00:04:44,822
Huh? Agh!
72
00:04:44,889 --> 00:04:46,323
Anda muntah?
73
00:04:46,391 --> 00:04:48,325
Tyler, Tidak.
tidak ada muntah.
74
00:04:48,393 --> 00:04:49,827
Saya sedang berbicara sekarang.
nanti saja, huh?
75
00:04:49,894 --> 00:04:51,061
Terserah anda,
kapten.
76
00:04:51,129 --> 00:04:52,396
Pendaratan yang mulus.
77
00:04:52,463 --> 00:04:54,398
Aku pikir, "Dia
akan pulang malam ini.
78
00:04:54,465 --> 00:04:55,399
sebaiknya aku tarik tuas ke atas."
79
00:04:55,466 --> 00:04:56,900
Bum!
aku menyentuh tanah.
80
00:04:56,968 --> 00:04:58,135
Wah, aku lapar sekali.
81
00:04:58,203 --> 00:05:00,103
Aku bisa habiskan
iga bakar.
82
00:05:00,171 --> 00:05:02,105
Danny, aku disini
karena aku berhasil.
83
00:05:02,173 --> 00:05:03,273
Berhasil?
84
00:05:03,341 --> 00:05:04,708
Kurang rapih sedikit sih,
85
00:05:04,776 --> 00:05:05,876
Tapi sudah berhasil.
86
00:05:05,944 --> 00:05:07,211
Apa?
87
00:05:07,278 --> 00:05:08,612
Harry.
88
00:05:12,116 --> 00:05:13,383
Sungguh menakjubkan,
Harry!
89
00:05:13,451 --> 00:05:14,618
Shh! Dengar, dengar!
90
00:05:14,686 --> 00:05:16,119
Tidak boleh ada yang tahu, ok?
91
00:05:16,187 --> 00:05:18,121
tentu saja.
Tak boleh ada yang tahu.
92
00:05:18,189 --> 00:05:19,623
Uh, Helen boleh tahu,
ya khan?
93
00:05:19,691 --> 00:05:21,124
Baiklah,
tapi hanya dia saja.
94
00:05:21,192 --> 00:05:23,060
Bener-bener sesuatu
yang menakjubkan.
95
00:05:23,127 --> 00:05:24,061
Harry.
itu sangat menakjubkan.
96
00:05:24,128 --> 00:05:25,295
Dimana dia?
97
00:05:25,363 --> 00:05:26,563
Ada di laboratorium.
98
00:05:26,631 --> 00:05:27,564
Harry! Oh!
99
00:05:27,632 --> 00:05:28,799
Aku akan
mandi dulu.
100
00:05:28,867 --> 00:05:29,800
Kita akan rayakan!
101
00:05:29,868 --> 00:05:31,802
Oh, ya Tuhan.
Ha ha! Harry!
102
00:05:31,870 --> 00:05:33,670
Hey, Aku yang nyetir!
103
00:05:33,738 --> 00:05:35,873
Ha ha ha.
Tentu, ok.
104
00:05:35,940 --> 00:05:38,809
Yeah...
Sebaiknya begitu.
105
00:05:52,557 --> 00:05:57,227
[Billie Holiday]
♪ Memikirkanmu ♪
106
00:05:57,295 --> 00:06:01,665
♪ dan aku lupa kerjakan ♪
107
00:06:01,733 --> 00:06:06,236
♪ semua hal kecil
yang biasa ♪
108
00:06:06,304 --> 00:06:10,841
♪ semua orang
harus kerjakan ♪
109
00:06:10,909 --> 00:06:15,078
♪ Aku hidup di
semacam khayalan ♪
110
00:06:17,215 --> 00:06:20,617
♪ Aku bahagia seperti ratu ♪
111
00:06:20,685 --> 00:06:25,856
♪ dan walau
kelihatan konyol ♪
112
00:06:25,924 --> 00:06:30,193
♪ buat ku adalah segalanya ♪
113
00:06:30,261 --> 00:06:34,464
♪ sedikit bayanganmu ♪
114
00:06:34,532 --> 00:06:39,369
♪ kerinduan
bersama dirimu ♪
115
00:06:39,437 --> 00:06:41,138
♪ Kau takkan pernah tahu ♪
116
00:06:41,205 --> 00:06:44,374
♪ betapa lambat
waktu berlalu ♪
117
00:06:44,442 --> 00:06:48,645
♪ hingga aku dekat denganmu ♪
118
00:06:48,713 --> 00:06:54,084
♪ Kulihat wajahmu
di setiap kembang ♪
119
00:06:54,152 --> 00:06:56,253
♪ matamu
di bintang2... ♪
120
00:06:56,321 --> 00:06:57,821
Siapa itu?
121
00:06:59,991 --> 00:07:02,259
Maaf
Aku sangat terlambat.
122
00:07:02,327 --> 00:07:03,694
Jam berapa ini?
123
00:07:03,761 --> 00:07:05,329
Hampir 2:00.
124
00:07:05,396 --> 00:07:07,564
Tadinya aku mau pulang
ke rumahku,
125
00:07:07,632 --> 00:07:09,566
Tapi aku putuskan
Aku ingin menemuimu.
126
00:07:09,634 --> 00:07:11,068
Aku harap
kau tak keberatan.
127
00:07:11,135 --> 00:07:12,569
Agak sih.
128
00:07:12,637 --> 00:07:14,771
Bisakah kau pergi saja, kumohon?
129
00:07:30,054 --> 00:07:31,822
Kau terasa seperti
champagne.
130
00:07:31,889 --> 00:07:33,824
Yah, Harry dan aku
sedikit mabuk tadi.
131
00:07:33,891 --> 00:07:34,825
Oh, yeah?
132
00:07:34,892 --> 00:07:35,826
Yeah.
133
00:07:35,893 --> 00:07:36,827
Sebuah perayaan?
134
00:07:36,894 --> 00:07:38,662
Yah, semacam itu.
135
00:07:45,570 --> 00:07:47,671
Kau lapar.
136
00:07:47,739 --> 00:07:48,705
Aku tahu.
137
00:07:48,773 --> 00:07:50,674
Jadi...
138
00:07:50,742 --> 00:07:53,210
Apa yang kalian
tadi rayakan?
139
00:07:53,277 --> 00:07:54,711
Tunggu, biar ku tebak.
140
00:07:54,779 --> 00:07:56,213
Perayaan 400 jam Harry
141
00:07:56,280 --> 00:07:58,214
Nginap di laboratorium?
142
00:07:58,582 --> 00:08:00,917
Hampir, nyaris.
143
00:08:01,352 --> 00:08:02,786
Gimana acaranya?
144
00:08:02,854 --> 00:08:05,956
Danny, Aku sudah 4 hari
ketinggalan berita.
145
00:08:07,792 --> 00:08:09,459
Jadi...
146
00:08:10,628 --> 00:08:12,062
Apa yang kalian
rayakan?
147
00:08:12,130 --> 00:08:14,064
Pertanyaan kuncinya adalah,
148
00:08:14,132 --> 00:08:15,565
Kenapa aku tak diundang?
149
00:08:15,633 --> 00:08:18,568
Yah, itu rencananya
kalau kamu tadi disini.
150
00:08:18,636 --> 00:08:20,904
Harry membekukan
seekor ayam.
151
00:08:20,972 --> 00:08:23,306
Apa hebatnya.
Tukang jagal aku melakukannya.
152
00:08:23,374 --> 00:08:24,574
Yeah? begini...
153
00:08:24,642 --> 00:08:26,576
Aku bertaruh tukang jagalmu
tidak pernah
154
00:08:26,644 --> 00:08:29,479
menghidupkan ayam itu lagi.
155
00:08:29,547 --> 00:08:31,081
Maksudmu?
156
00:08:31,149 --> 00:08:32,115
Aku bersumpah!
157
00:08:32,183 --> 00:08:34,418
Aku lihat ayamnya.
berkeliaran!
158
00:08:34,485 --> 00:08:35,552
Harry betul2 genius,
159
00:08:35,620 --> 00:08:38,554
dan dia akui sendiri
habis minum 2 botol sampanye.
160
00:08:38,822 --> 00:08:39,423
Kacau.
161
00:08:39,490 --> 00:08:40,757
Jadi, apakah ini
162
00:08:40,825 --> 00:08:43,326
agenda pemerintah
untuk konspirasi ayam?
163
00:08:43,394 --> 00:08:44,327
Apa?
164
00:08:44,395 --> 00:08:45,595
Jangan remehkan
pembicaraan ini.
165
00:08:45,663 --> 00:08:48,065
Kau tidak boleh
sebarkan, ok?
166
00:08:48,132 --> 00:08:49,099
Hanya pada ibuku.
167
00:08:49,167 --> 00:08:51,101
Oh, Helen, jangan.
Tidak boleh.
168
00:08:52,503 --> 00:08:53,937
Maafkan aku.
hanya bercanda.
169
00:08:54,005 --> 00:08:55,338
Janji padaku
Kau tidak akan cerita2.
170
00:08:55,406 --> 00:08:56,273
Aku janji.
171
00:08:56,340 --> 00:08:57,340
Aku janji.
172
00:08:57,408 --> 00:08:58,608
Meskipun di siksa berat.
173
00:08:58,676 --> 00:08:59,976
bahkan
kalau disiksa.
174
00:09:00,044 --> 00:09:02,312
meskipun dalam kondisi
sangat kesakitan
175
00:09:02,380 --> 00:09:03,547
akibat penyiksaan.
176
00:09:03,614 --> 00:09:05,449
Danny, jangan.
177
00:09:05,516 --> 00:09:07,884
Helen, ini urusan
keamanan nasional.
178
00:09:07,952 --> 00:09:10,087
Maaf, tapi aku harus
gelitik kamu.
179
00:09:10,154 --> 00:09:11,354
Tidak. Aku tidak bercanda.
Aku tidak bercanda.
180
00:09:11,422 --> 00:09:12,589
Aku harus tahu.
181
00:09:12,657 --> 00:09:15,258
Aku akan menjerit.
Aku akan menjerit keras sekali!
182
00:09:15,326 --> 00:09:16,760
Ini semua
untuk kebaikanmu juga.
183
00:09:16,828 --> 00:09:18,528
Danny, tidak! tidak!
184
00:09:18,596 --> 00:09:19,896
Oh, jangan di lututku!
185
00:09:19,964 --> 00:09:22,232
Oh, stop! Ha ha ha!
186
00:09:23,434 --> 00:09:25,235
[billie holiday]
♪ Aku hidup dalam ♪
187
00:09:25,303 --> 00:09:29,039
♪ semacam khayalan ♪
188
00:09:29,107 --> 00:09:32,843
♪ aku bahagia seperti ratu ♪
189
00:09:32,910 --> 00:09:37,547
♪ dan meskipun
kelihatannya konyol ♪
190
00:09:37,615 --> 00:09:42,219
♪ bagiku adalah segalanya ♪
191
00:09:42,286 --> 00:09:46,823
♪ hanya memikirkanmu ♪
192
00:09:46,891 --> 00:09:51,495
♪ kerinduan
disini bersamamu ♪
193
00:09:51,562 --> 00:09:53,196
♪ kau takkan pernah tahu ♪
194
00:09:53,264 --> 00:09:56,566
♪ betapa lambat
waktu berlalu ♪
195
00:09:56,634 --> 00:10:00,704
♪ sampai aku dekat denganmu ♪
196
00:10:00,771 --> 00:10:05,509
♪ kulihat wajahmu
di setiap bunga... ♪
197
00:10:05,576 --> 00:10:07,511
Jadi, setika seseorang
berada di base kedua
198
00:10:07,578 --> 00:10:09,513
sentuh dia dengan bola,
maka dia keluar.
199
00:10:09,580 --> 00:10:11,515
Yeah, tapi kenapa
dia harus berlari?
200
00:10:11,582 --> 00:10:13,316
Ok, ayo kita, uh,
mulai dari awal lagi.
201
00:10:13,384 --> 00:10:18,955
♪ sekedar memikirkanmu,
kekasihku ♪
202
00:10:22,193 --> 00:10:23,860
Ini dia.
203
00:10:31,536 --> 00:10:32,536
Kau ok?
204
00:10:32,603 --> 00:10:33,870
Yeah.
205
00:10:35,540 --> 00:10:39,309
Anak itu terus saja
menatap aku.
206
00:10:39,377 --> 00:10:41,645
Dia menyukaimu.
207
00:10:41,712 --> 00:10:43,213
Yeah?
208
00:10:51,589 --> 00:10:53,156
Kawan2. Semuanya.
209
00:10:53,224 --> 00:10:55,926
Uh, kami ada pengumuman.
210
00:10:55,993 --> 00:10:57,427
Uh, Blanche dan saya...
211
00:10:57,495 --> 00:10:59,563
yah...
212
00:10:59,630 --> 00:11:01,264
Tahun depan Blanche
akan merayakan
213
00:11:01,332 --> 00:11:03,899
Hari ibu nya yang pertama.
214
00:11:04,869 --> 00:11:06,303
menakjubkan, Harry!
215
00:11:06,370 --> 00:11:07,304
Selamat,
Blanche.
216
00:11:07,371 --> 00:11:08,805
Terima kasih, Daniel.
217
00:11:08,873 --> 00:11:10,440
Selamat,
Blanche.
218
00:11:10,508 --> 00:11:11,942
Aku tadinya ingin
mengabarimu lebih awal,
219
00:11:12,009 --> 00:11:13,944
Tapi kami baru saja
memastikannya.
220
00:11:14,011 --> 00:11:15,612
Hey, uh, bersulang!
221
00:11:15,680 --> 00:11:16,947
Untuk Harry, junior.
222
00:11:17,014 --> 00:11:18,815
Untuk Harriet!
223
00:11:40,071 --> 00:11:42,839
Tak terasa sudah tahun 1939,
224
00:11:42,907 --> 00:11:45,275
dan kita...
225
00:11:45,343 --> 00:11:47,777
Kau selalu bisa baca pikiranku,
226
00:11:47,845 --> 00:11:51,014
Jadi mungkin kau sudah bisa terka.
227
00:11:51,082 --> 00:11:52,449
Helen...
228
00:11:54,752 --> 00:11:56,653
Maukah kau menikahiku?
229
00:11:56,721 --> 00:11:59,556
Uh...tidak.
230
00:12:03,427 --> 00:12:05,629
Kau tahu, helen,
Aku sudah memikirkan--
231
00:12:05,696 --> 00:12:06,730
Danny, coba tebak.
232
00:12:06,797 --> 00:12:08,198
Apa?
233
00:12:08,266 --> 00:12:10,300
Collier menginginkan fotonya
untuk November.
234
00:12:10,368 --> 00:12:11,635
Serius?
Oh, itu hebat.
235
00:12:11,702 --> 00:12:14,638
Tapi mereka bilang
ini semacam urusan mendadak.
236
00:12:14,705 --> 00:12:16,640
Mereka butuhkan foto2nya
hari kamis,
237
00:12:16,707 --> 00:12:19,643
yang artinya aku harus siapkan
berkasnya besok sore,
238
00:12:19,710 --> 00:12:21,645
artinya aku harus
balik ke kantor.
239
00:12:21,712 --> 00:12:22,912
Aku harus pergi.
Aku harus pergi.
240
00:12:22,980 --> 00:12:23,913
Sebentar.
241
00:12:23,981 --> 00:12:25,649
Apa?
242
00:12:25,716 --> 00:12:27,317
Mau kue?
243
00:12:27,385 --> 00:12:29,219
Kita baru saja makan kue.
244
00:12:29,287 --> 00:12:30,420
bukan yang blueberry.
245
00:12:30,488 --> 00:12:32,489
Bagaimana bisa
kamu masih lapar?
246
00:12:32,556 --> 00:12:33,990
Heck. Bukankah
itu sesuatu yang mengherankan?
247
00:12:34,058 --> 00:12:36,893
Aku hanya--frank?
minta kue blueberry.
248
00:12:36,961 --> 00:12:38,395
Kau yakin kau tidak mau
ikut makan?
249
00:12:38,462 --> 00:12:39,396
Yeah.
250
00:12:39,463 --> 00:12:41,131
Satu saja, makasih.
251
00:12:51,575 --> 00:12:53,109
Ada apa sih?
252
00:12:53,177 --> 00:12:54,110
Ada apa?
253
00:12:54,178 --> 00:12:55,345
Mm-hmm.
254
00:12:55,413 --> 00:12:59,849
Tak ada apa2. Aku hanya ingin
kau temani aku makan, itu saja.
255
00:12:59,917 --> 00:13:02,585
Aku akan makan dengan cepat.
256
00:13:02,653 --> 00:13:05,388
Kamu ingin sampaikan
kabar buruk padaku.
257
00:13:05,456 --> 00:13:07,524
Kamu akan naik roket?
258
00:13:07,591 --> 00:13:09,526
Jangan ngarang ah?
259
00:13:09,593 --> 00:13:11,361
Tidak, tidak ada
naik roket segala.
260
00:13:29,213 --> 00:13:30,380
Ooh!
261
00:13:32,883 --> 00:13:34,718
Oh, makasih.
262
00:13:37,221 --> 00:13:38,555
Uh...
263
00:13:41,058 --> 00:13:42,959
Aku harus pergi.
264
00:13:43,027 --> 00:13:45,061
Ok. Aku tahu.
265
00:13:48,733 --> 00:13:50,667
Telpon aku nanti,
ya?
266
00:13:50,735 --> 00:13:51,668
Ok.
267
00:13:51,736 --> 00:13:53,036
Daah.
268
00:13:58,075 --> 00:13:59,943
Oh!
269
00:14:00,010 --> 00:14:01,945
Kamu yakin harus pergi?
270
00:14:02,012 --> 00:14:02,946
Danny...
271
00:14:03,013 --> 00:14:05,115
Kamu baik2 saja?
272
00:14:07,685 --> 00:14:08,952
Ada apa sih?
273
00:14:09,019 --> 00:14:10,253
Helen...
274
00:14:11,689 --> 00:14:14,357
Kita tinggal di bilik telpon ini saja.
275
00:14:21,866 --> 00:14:23,133
Kamu berlagak gila.
276
00:14:23,200 --> 00:14:24,634
Betulkah?
277
00:14:24,702 --> 00:14:26,870
Mm-hmm.
Lebih dari biasanya.
278
00:14:28,439 --> 00:14:30,773
Nanti ketemuan ya.
279
00:14:30,841 --> 00:14:32,809
Yeah, ngapain masih disini?
280
00:14:32,877 --> 00:14:34,544
Pergi sana.
281
00:14:52,897 --> 00:14:54,164
Hey, Harry?
282
00:14:54,231 --> 00:14:56,499
Yeah. Harry...
283
00:14:56,567 --> 00:14:58,001
Aku hampir melakukannya.
284
00:14:58,068 --> 00:14:59,035
Yeah, aku hanya--
285
00:14:59,103 --> 00:15:01,671
Kesulitan mengatakannya.
286
00:15:01,739 --> 00:15:03,006
Yah,
inspirasinya dari kamu.
287
00:15:03,073 --> 00:15:04,774
Maksudku--beri tahu aku, Harry.
288
00:15:04,842 --> 00:15:06,943
saat kau
melamar Blanche,
289
00:15:07,011 --> 00:15:08,411
Bagaimana kamu--
tapi--
290
00:15:10,181 --> 00:15:11,781
Benarkah?
Di atas kepalanya?
291
00:15:11,849 --> 00:15:13,283
Dan dia bilang iya?
292
00:15:13,350 --> 00:15:14,284
Danny.
293
00:15:14,351 --> 00:15:15,952
Yeah,
sebentar, frank.
294
00:15:16,020 --> 00:15:18,021
Kau harus pergi keluar.
295
00:17:00,558 --> 00:17:01,925
Danny?
296
00:17:05,663 --> 00:17:07,096
Dan!
297
00:17:08,999 --> 00:17:10,266
Ayolah, Danny.
298
00:17:14,004 --> 00:17:16,439
Demi Tuhan, Danny,
bisa buka pintunya?
299
00:17:19,510 --> 00:17:21,010
Ku mohon?
300
00:17:32,022 --> 00:17:33,623
Hi, Harry.
301
00:18:09,159 --> 00:18:11,094
Lewat dua minggu
pertama,
302
00:18:11,161 --> 00:18:12,929
Dokter bilang kalau
dia tidak akan bangun.
303
00:18:12,997 --> 00:18:14,931
Itu sudah hampir
enam bulan lalu.
304
00:18:14,999 --> 00:18:16,265
Dokter bisa saja salah.
305
00:18:16,333 --> 00:18:18,601
Aku bicara
dengan dr. Morrison...
306
00:18:18,669 --> 00:18:20,436
dan Kelvin
307
00:18:20,504 --> 00:18:21,671
dan Hastings
dan Collins.
308
00:18:21,739 --> 00:18:23,673
Mereka semua
katakan hal yang sama.
309
00:18:23,741 --> 00:18:26,175
Dia bilang,
"Kita nanti ketemuan ya."
310
00:18:26,243 --> 00:18:28,177
Itu yang terakhir
Dia bilang--
311
00:18:28,245 --> 00:18:29,879
"Kita nanti ketemuan."
312
00:18:29,947 --> 00:18:34,784
Helen dipindahkan ke
ke fasilitas perawatan kronis di...
313
00:18:34,852 --> 00:18:36,619
Santa Rosa.
314
00:18:36,687 --> 00:18:39,022
Tempat yang lebih baik,
Aku rasa.
315
00:18:40,524 --> 00:18:41,791
Semua dokter telah setuju
316
00:18:41,859 --> 00:18:44,293
Tidak ada lagi
yang bisa dilakukan.
317
00:18:44,361 --> 00:18:46,963
Kami dulu sering bermain
dekat mercusuar
318
00:18:47,031 --> 00:18:48,531
ketika masih kanak2...
319
00:18:50,701 --> 00:18:54,637
dan dia bilang kami
akan jalani masa tua bersama...
320
00:18:54,705 --> 00:18:57,874
di rumah besar
di ujung jalan.
321
00:19:01,045 --> 00:19:02,545
Harry, aku tidak punya
322
00:19:02,613 --> 00:19:04,647
satupun kenangan
tanpa dirinya.
323
00:19:07,484 --> 00:19:10,520
Tidak ada yang nyata
sampai dia menyadarinya.
324
00:19:14,358 --> 00:19:15,792
Apakah kamu dengar
325
00:19:15,859 --> 00:19:17,927
Charlie dikeluarkan
dari proyek ku?
326
00:19:17,995 --> 00:19:19,095
Tidak.
327
00:19:19,163 --> 00:19:20,930
Mereka menemukan
dua botol gin
328
00:19:20,998 --> 00:19:21,931
di lokernya.
329
00:19:21,999 --> 00:19:23,433
Dia berusaha menyangkal,
330
00:19:23,500 --> 00:19:24,934
tapi dia
begitu teler,
331
00:19:25,002 --> 00:19:26,936
dia jatuh terduduk
dan pingsan.
332
00:19:27,004 --> 00:19:29,605
Enam hari sebelum test,
dan sekarang dia dikeluarkan.
333
00:19:29,673 --> 00:19:32,408
Pemilihan waktunya selalu saja
bagus seperti itu.
334
00:19:32,476 --> 00:19:34,911
test apa?
335
00:19:34,978 --> 00:19:39,482
test apa?
Proyek aku.
336
00:19:39,550 --> 00:19:41,584
Proyek rahasia aku.
337
00:19:41,652 --> 00:19:44,954
Aku rencananya
akan membekukan manusia.
338
00:19:45,022 --> 00:19:49,459
Itupun kalau kau bisa
anggap Charlie itu manusia.
339
00:19:49,526 --> 00:19:51,294
Berapa lama?
340
00:19:51,361 --> 00:19:52,695
Satu tahun.
341
00:19:52,763 --> 00:19:55,031
Yang terbaik
tentang Charlie adalah
342
00:19:55,099 --> 00:19:56,632
Orang itu tidak punya kehidupan.
343
00:19:56,700 --> 00:20:00,369
Apa lagi cara terbaik
untuk merapikannya, betul khan?
344
00:20:47,751 --> 00:20:50,119
Harry, Aku
tidak bisa melihatnya meninggal.
345
00:20:52,756 --> 00:20:56,727
Aku ingin tidur satu tahun.
346
00:20:56,894 --> 00:20:58,928
- Kamu sedang sengsara.
- Aku sudah pikirkan.
347
00:20:58,996 --> 00:20:59,962
Lupakan saja.
348
00:21:00,030 --> 00:21:01,831
Aku sudah bertugas 12 tahun.
349
00:21:01,899 --> 00:21:03,199
Aku militer.
Aku sehat.
350
00:21:03,267 --> 00:21:05,801
Tidak punya keluarga,
tak ada tujuan.
351
00:21:05,868 --> 00:21:08,671
Terbiasa dengan test.
Eksperimen adalah pekerjaanku!
352
00:21:08,739 --> 00:21:10,339
Aku sempurna.
353
00:21:11,542 --> 00:21:12,975
Kau tahu itu.
354
00:21:13,043 --> 00:21:14,644
Dan, aku bahkan tidak tahu
355
00:21:14,711 --> 00:21:17,647
apakah testnya akan berjalan
selama 1 tahun.
356
00:21:17,714 --> 00:21:19,148
Harry, biarkan aku melakukannya.
357
00:21:19,216 --> 00:21:21,651
Ku mohon. Aku tidak bisa
berpikir lagi.
358
00:21:21,718 --> 00:21:23,486
Aku tidak bisa.
359
00:21:23,554 --> 00:21:25,254
Sampai dia--
360
00:21:25,322 --> 00:21:27,523
Sampai ini semua berakhir.
361
00:21:27,591 --> 00:21:30,792
Kau sendiri bilang
dokter bisa saja salah.
362
00:21:30,860 --> 00:21:32,394
Itu benar sekali. Kau tahu.
363
00:21:33,564 --> 00:21:37,900
Kalau kondisinya membaik,
bangunkan aku.
364
00:21:48,078 --> 00:21:50,012
Turunkan internal ke 20.
365
00:21:50,080 --> 00:21:51,447
21.
366
00:21:51,515 --> 00:21:53,015
20.
367
00:21:53,083 --> 00:21:55,017
Kami siap untuk tahap ketiga.
368
00:21:55,085 --> 00:21:56,252
Menutup
sekat kedua.
369
00:21:56,320 --> 00:21:58,254
hentikan denyut.
Terbaca negatif.
370
00:21:58,322 --> 00:22:01,357
Barometer adalah 7...16.
371
00:22:01,425 --> 00:22:02,592
8 ke 16.
372
00:22:02,659 --> 00:22:03,726
[Harry]
pertahankan 20.
373
00:22:03,794 --> 00:22:04,961
Bisa kita dapatkan?
374
00:22:05,028 --> 00:22:05,962
Siap.
375
00:22:06,029 --> 00:22:07,463
Tahap empat
turunkan tenaga.
376
00:22:07,531 --> 00:22:08,831
kita dapatkan 20.
377
00:22:08,899 --> 00:22:09,832
Kurangi tekanan.
378
00:22:09,900 --> 00:22:11,834
Bagaimana denyut jantung?
379
00:22:11,902 --> 00:22:14,570
Denyut jantung...
Terlihat baik.
380
00:22:19,743 --> 00:22:21,177
tekan katupnya.
381
00:22:21,245 --> 00:22:22,945
Jarum di 6.
382
00:22:23,013 --> 00:22:26,182
Jarum di 6-5.
383
00:22:26,250 --> 00:22:28,017
Kita dalam gelap.
384
00:22:28,085 --> 00:22:30,519
[Harry] rekam tanggal
dan waktu, tolong.
385
00:22:30,587 --> 00:22:33,022
26 November, 1939.
386
00:22:33,090 --> 00:22:36,025
pukul 04:17.
387
00:22:36,093 --> 00:22:38,861
Baiklah, tuan tuan,
inilah saatnya.
388
00:22:38,929 --> 00:22:41,264
Ini adalah sejarah.
389
00:23:27,744 --> 00:23:28,911
Mmm.
390
00:23:31,915 --> 00:23:33,215
Hey.
391
00:23:34,751 --> 00:23:36,385
jadi ke dokter gigi
besok?
392
00:23:37,921 --> 00:23:39,088
Yep.
393
00:23:50,567 --> 00:23:52,301
Enak?
394
00:23:53,437 --> 00:23:54,770
Yeah.
395
00:24:09,720 --> 00:24:11,487
Kau kawan yang baik.
396
00:24:11,555 --> 00:24:12,822
Kau akan menguap.
397
00:24:12,889 --> 00:24:13,823
Aku tidak menguap.
398
00:24:13,890 --> 00:24:15,324
yah, kau akan
melakukannya.
399
00:24:15,392 --> 00:24:16,325
Tuh khan?
400
00:24:16,393 --> 00:24:17,493
Maaf.
401
00:24:19,563 --> 00:24:20,663
Ohh!
402
00:24:20,731 --> 00:24:22,164
Maaf untuk makan malamnya.
403
00:24:22,232 --> 00:24:25,001
Aku punya kecenderungan
menghanguskan.
404
00:24:25,068 --> 00:24:27,336
Tidak, tidak. Tadi itu tidak
terlalu gosong.
405
00:24:27,404 --> 00:24:30,172
Cuman,yah, matang.
406
00:24:30,240 --> 00:24:33,576
Masakannya,
amat sangat matang .
407
00:24:34,911 --> 00:24:36,512
yah, uh...
408
00:24:36,580 --> 00:24:37,847
Kita ulang lagi kapan2.
409
00:24:37,914 --> 00:24:40,750
Tentu. Kapan saja.
410
00:24:41,752 --> 00:24:44,587
Uh, sampai ketemu
di rumah sakit, ok?
411
00:24:51,028 --> 00:24:53,195
Pameran dirgantara akhir minggu ini,
Iya khan?
412
00:24:53,263 --> 00:24:54,530
Yeah.
413
00:24:56,433 --> 00:24:59,068
Kau bisa undang John
jika kau mau.
414
00:25:01,104 --> 00:25:02,538
Ok.
415
00:25:02,606 --> 00:25:03,639
Mungkin.
416
00:25:03,707 --> 00:25:05,041
Kita lihat nanti.
417
00:25:07,878 --> 00:25:09,211
Selamat malam.
418
00:25:10,547 --> 00:25:11,480
Whoo!
419
00:25:14,751 --> 00:25:16,452
Oww! Whoo!
420
00:25:19,423 --> 00:25:22,224
Wa-hoo!
421
00:25:27,564 --> 00:25:29,832
Hey, apa ini?
422
00:25:29,900 --> 00:25:31,767
Ini namanya parkir,
Felix.
423
00:25:31,834 --> 00:25:33,669
Aku pikir kau antar
kita pulang!
424
00:25:33,737 --> 00:25:35,538
Bisa santai tidak,
orang aneh?
425
00:25:35,605 --> 00:25:37,473
Aku harus kirimkan
barang dulu.
426
00:25:37,541 --> 00:25:39,542
tidak seperti kamu,
aku punya tanggung jawab.
427
00:25:39,609 --> 00:25:40,876
Yeah, tapi ibu bilang
428
00:25:40,944 --> 00:25:44,213
kau akan antar kami pulang
ke rumah, langsung.
429
00:25:44,281 --> 00:25:46,215
Oh ya, cerita yang bagus, Felix,
430
00:25:46,283 --> 00:25:49,452
Tapi ibu dan ayah
di Vegas dan aku disini.
431
00:25:55,258 --> 00:25:57,092
Kamu keluar
dari mobil ini,
432
00:25:57,160 --> 00:25:58,527
Aku bersumpah,
433
00:25:58,595 --> 00:26:02,531
Suatu hari aku taruh
ular berbisa di ranjang mu.
434
00:26:02,599 --> 00:26:04,133
Oh, tidak.
435
00:26:05,368 --> 00:26:06,702
Kamu juga.
436
00:26:10,207 --> 00:26:11,740
Kampret.
437
00:26:11,808 --> 00:26:13,075
Saya pikir kami tidak akan mampu
438
00:26:13,143 --> 00:26:15,010
selesaikan dalam
jangka waktu itu.
439
00:26:15,078 --> 00:26:18,747
Yeah. kami perlu penangguhan
pembangunan konstruksi
440
00:26:18,815 --> 00:26:20,249
sekurangnya 1 minggu,
441
00:26:20,317 --> 00:26:21,750
Paling sedikit.
442
00:26:21,818 --> 00:26:23,752
Kami mendata banyak sekali
barang disini.
443
00:26:23,820 --> 00:26:25,754
Saya akan selalu
kabari anda.
444
00:26:28,859 --> 00:26:32,862
Oh, bung...
Coba periksa ini.
445
00:26:44,975 --> 00:26:46,308
Hey, hey.
446
00:26:46,376 --> 00:26:48,544
Balapan sampai ke ujung?
447
00:26:56,453 --> 00:26:58,454
Cepetan!
kita hanya punya waktu 10 detik!
448
00:26:58,522 --> 00:26:59,889
Ini akan meledak!
Lekas!
449
00:26:59,956 --> 00:27:00,890
10...9...8...
450
00:27:00,957 --> 00:27:02,057
7...
451
00:27:02,125 --> 00:27:03,425
Aah!
452
00:27:03,493 --> 00:27:05,728
Oh, aku terbakar!
453
00:27:05,795 --> 00:27:06,729
Sini, aku akan--
454
00:27:06,796 --> 00:27:09,598
Oh! aku terbakar!
aku terbakar!
455
00:27:09,666 --> 00:27:10,599
aku terbakar!
456
00:27:10,667 --> 00:27:12,401
Kamu baik2 saja?
457
00:27:12,469 --> 00:27:13,903
aku terbakar! Ohh!
458
00:27:13,970 --> 00:27:16,772
Apa kamu baik2 saja?
459
00:27:16,840 --> 00:27:18,874
Oh! Aah!
460
00:27:18,942 --> 00:27:20,943
Oh!
461
00:27:21,011 --> 00:27:22,244
Apakah kamu
baik2 saja?
462
00:27:22,312 --> 00:27:23,612
Ohh...
463
00:27:28,685 --> 00:27:31,086
Saya tugaskan semuanya
sepanjang hari.
464
00:27:31,154 --> 00:27:32,087
Uh-huh.
465
00:27:32,155 --> 00:27:35,024
Bisa saya bantu staf penerbang?
466
00:27:38,428 --> 00:27:39,995
Berikan kepada Samuels.
467
00:27:40,063 --> 00:27:41,897
Dia di depan gerbong barang.
468
00:27:41,965 --> 00:27:43,566
Terima kasih.
469
00:27:43,633 --> 00:27:47,169
Roger. Suhu udara
adalah 1-2-3. Siap.
470
00:27:47,237 --> 00:27:49,805
Menyalakan tenaga turbo
Pendorong kecepatan.
471
00:27:49,873 --> 00:27:51,941
Bersiaplah menghadapi
energi radio aktif.
472
00:27:52,008 --> 00:27:54,810
Hmm. Ok,
seberapa rendah kita sekarang?
473
00:27:54,878 --> 00:27:57,313
Jarum menunjukkan...65.
474
00:27:57,380 --> 00:27:58,547
47!
475
00:27:58,615 --> 00:28:01,350
Ok, bersiap untuk
menaikkan periskop?
476
00:28:01,418 --> 00:28:03,786
Yep. Siap
untuk menaikkan periskop.
477
00:28:03,853 --> 00:28:05,354
Ok.
478
00:28:05,422 --> 00:28:07,289
terjadi kebocoran.
Darurat!
479
00:28:07,357 --> 00:28:09,291
Tuan, apa yang harus ku lakukan?
480
00:28:09,359 --> 00:28:12,161
Eratkan oksigen!
Ooga! Ooga!
481
00:28:12,229 --> 00:28:14,029
Ooga! Ooga!
482
00:28:14,097 --> 00:28:16,532
Ooga! Ooga!
483
00:28:36,953 --> 00:28:38,654
Oh, Tuhanku.
484
00:28:39,889 --> 00:28:41,824
Hati2.
485
00:28:41,891 --> 00:28:44,326
Dingin banget.
486
00:28:44,394 --> 00:28:45,828
Yeesh.
487
00:29:07,317 --> 00:29:09,518
Aah!
488
00:29:18,862 --> 00:29:20,562
Lihat dia.
489
00:29:22,766 --> 00:29:24,199
Dia dingin banget, juga.
490
00:29:24,267 --> 00:29:25,868
Manurutmu dia sudah mati?
491
00:29:25,935 --> 00:29:27,803
Aah!
Aah!
492
00:29:27,871 --> 00:29:29,038
Tolong aku!
493
00:29:29,105 --> 00:29:31,540
Lepaskan aku!
494
00:29:31,608 --> 00:29:32,474
Tolong!
495
00:29:32,542 --> 00:29:33,542
Tolong!
496
00:29:33,610 --> 00:29:35,878
Aah! Aah!
497
00:29:51,861 --> 00:29:53,295
Steven,
kami masuk kedalam!
498
00:29:53,363 --> 00:29:54,797
Ada benda metal besar!
Lalu terbuka!
499
00:29:54,864 --> 00:29:56,799
Di dalamnya ada orang mati!
500
00:29:56,866 --> 00:29:58,300
Tutup mulut!
Tutup mulut!
501
00:29:58,368 --> 00:29:59,802
Steven, aku bersumpah!
502
00:29:59,869 --> 00:30:01,136
Orng itu sangat dingin.
503
00:30:01,204 --> 00:30:02,805
Dia tangkap aku
lalu ambil jaketku!
504
00:30:02,872 --> 00:30:04,139
Jika aku kedinginan,
505
00:30:04,207 --> 00:30:05,808
Aku juga akan
ambil jaketmu.
506
00:30:05,875 --> 00:30:07,309
Tidak, tapi orang itu tidak--
507
00:30:07,377 --> 00:30:09,311
Diam! Kalian payah,
kalian berdua!
508
00:30:09,379 --> 00:30:11,814
Aku adalah boss
di mobil ini!
509
00:30:11,881 --> 00:30:13,315
Saya! Aku!
510
00:30:13,383 --> 00:30:14,817
dan boss bilang...
511
00:30:14,884 --> 00:30:16,719
Tutup mulut!
512
00:30:16,786 --> 00:30:18,821
Yakin ini bukan
alasan terbaik
513
00:30:18,888 --> 00:30:22,324
yang kau karang
untuk menghilangkan jaketmu?
514
00:30:22,392 --> 00:30:23,826
Bisa jadi yang terbaik,
515
00:30:23,893 --> 00:30:25,828
Tapi tidak, bu,
aku tidak bohong.
516
00:30:25,895 --> 00:30:27,830
Orang beku itu
benaran ada disana!
517
00:30:27,897 --> 00:30:31,066
Aku melihatnya, juga, bu Cooper.
Aku disana dan melihatnya!
518
00:30:32,902 --> 00:30:35,838
Pasti pria itu
ada disana untuk suatu alasan.
519
00:30:35,905 --> 00:30:37,740
Habiskan kacangnya.
520
00:31:56,186 --> 00:31:58,854
Saya...
521
00:31:58,922 --> 00:32:00,555
disambungkan...
522
00:32:00,623 --> 00:32:07,729
R-r-r-richmond
3-4-2, ku mohon.
523
00:32:07,797 --> 00:32:10,299
permisi?
524
00:32:10,366 --> 00:32:14,770
Richmond 3-4-2.
525
00:32:14,838 --> 00:32:16,305
7-4-3-4-2?
526
00:32:16,372 --> 00:32:17,306
Ya!
527
00:32:17,373 --> 00:32:19,308
Ku mohon. saya ingin...
528
00:32:19,375 --> 00:32:22,211
berbicara dengan...
529
00:32:22,278 --> 00:32:24,313
Harry f-Finley.
530
00:32:24,380 --> 00:32:27,816
Harry--Harry Finley,
tolong.
531
00:32:27,884 --> 00:32:29,718
Tuan,kurang
dua angka.
532
00:32:29,785 --> 00:32:31,186
perlu 7 angka,
tuan.
533
00:32:31,254 --> 00:32:33,322
Anda hanya berikan 5 angka.
534
00:32:33,389 --> 00:32:34,423
Apa--
535
00:33:01,417 --> 00:33:03,151
Oh, saudaraku.
536
00:33:22,772 --> 00:33:26,841
Maaf, nama itu
tidak bertugas disini.
537
00:33:26,909 --> 00:33:28,310
Aw, sial.
538
00:33:28,378 --> 00:33:32,014
kalau begitu saya perlu
bicara dengan petugas lainnya.
539
00:33:32,081 --> 00:33:36,251
Tuan, maaf saya tidak bisa
izinkan anda masuk.
540
00:33:36,319 --> 00:33:39,321
Aku paham bagaimana
penampilan saya ini, ok?
541
00:33:39,389 --> 00:33:43,325
dan percayalah, aku juga tidak akan
membiarkan diriku masuk, juga.
542
00:33:43,393 --> 00:33:44,826
Tuan?
543
00:33:44,894 --> 00:33:47,696
Maafkan, tapi
Saya terpaksa harus
544
00:33:47,764 --> 00:33:49,331
meminta anda untuk
meninggalkan tempat ini.
545
00:33:49,399 --> 00:33:52,834
Nama saya adalah Kapten
Daniel Mccormick.
546
00:33:52,902 --> 00:33:57,839
nomor seri saya
241988539.
547
00:33:57,907 --> 00:33:59,841
Aku tahu namamu, juga.
548
00:33:59,909 --> 00:34:02,844
Kau tampak seperti
anak yang baik,
549
00:34:02,912 --> 00:34:06,782
Tapi jika kamu tidak bisa panggilkan
atasanmu sekarang juga kemari,
550
00:34:06,849 --> 00:34:08,784
Sekarang juga untuk bicara padaku,
Aku akan pastikan
551
00:34:08,851 --> 00:34:13,288
kamu hanya jadi petugas jaga
sepanjang karir militer mu!
552
00:34:13,356 --> 00:34:15,824
Kamu paham itu?
Kamu paham itu?
553
00:34:23,766 --> 00:34:26,902
Dan anda sebut tadi
terdaftar sebagai proyek B,
554
00:34:26,970 --> 00:34:28,470
yang kependekan
dari Buford?
555
00:34:28,538 --> 00:34:29,471
Ya, pak.
556
00:34:29,539 --> 00:34:31,907
Itu adalah nama
dari...
557
00:34:31,975 --> 00:34:32,975
Seekor ayam.
558
00:34:33,042 --> 00:34:34,910
yang oleh Harry Finley
pertama kali ditest?
559
00:34:34,978 --> 00:34:36,411
Itu benar.
560
00:34:36,479 --> 00:34:38,814
Dan kau terbangun kemarin malam
561
00:34:38,881 --> 00:34:43,316
- di gudang yang sedang kami bongkar.
- Kelihatannya memang gila, tapi...
562
00:34:43,553 --> 00:34:44,886
hanya sedikit saja.
563
00:34:46,456 --> 00:34:50,025
Siapakah nama
atasan anda?
564
00:34:50,093 --> 00:34:51,026
Boyle.
565
00:34:51,094 --> 00:34:53,261
Mayor David E. Boyle.
566
00:34:53,329 --> 00:34:55,430
Boyle.
567
00:34:55,498 --> 00:34:58,433
Saya datangi lokasi
dimana Harry pernah tinggal.
568
00:34:58,501 --> 00:35:01,937
Sekarang disitu ada bangunan
bernama Ralph's.
569
00:35:02,005 --> 00:35:03,372
Baiklah.
570
00:35:03,439 --> 00:35:07,375
yah, kami tidak simpan catatan
hingga setua itu di markas.
571
00:35:07,443 --> 00:35:09,378
Tapi ada sekelompok ilmuwan.
572
00:35:09,445 --> 00:35:13,415
Yang pasti berminat untuk mendengar
penjelasan anda.
573
00:35:13,483 --> 00:35:15,483
Ini informasi sangat rahasia?
574
00:35:15,551 --> 00:35:16,284
Betul.
575
00:35:16,352 --> 00:35:20,389
Harry tidak beri tahu siapapun,
bahkan pada rekannya sekalipun.
576
00:35:20,456 --> 00:35:22,057
Hanya Harry dan saya,
577
00:35:22,125 --> 00:35:23,892
Dan satu orang lagi, tapi...
578
00:35:23,960 --> 00:35:24,893
Siapakah dia?
579
00:35:24,961 --> 00:35:25,894
Dia sudah meninggal.
580
00:35:25,962 --> 00:35:28,230
Uh-huh.
581
00:35:28,297 --> 00:35:30,399
Saya akan
panggil keamanan.
582
00:35:30,466 --> 00:35:31,967
Bagus sekali.
583
00:35:32,035 --> 00:35:33,969
Boleh minta sebatang rokok?
584
00:35:34,037 --> 00:35:35,637
Oh, yeah. Tentu.
Tidak masalah.
585
00:35:39,142 --> 00:35:41,877
Sam? Yeah. Aku.
586
00:35:41,944 --> 00:35:43,378
Aku punya sesuatu disini
587
00:35:43,446 --> 00:35:45,814
Aku rasa kamu perlu
lakukan sesuatu.
588
00:35:45,882 --> 00:35:49,785
Yeah. Yeah, jadi aku pikir
kamu sebaiknya bertemu.
589
00:35:49,852 --> 00:35:51,653
Dia bilang dia berada dalam
kapsul metal
590
00:35:51,721 --> 00:35:53,822
yang tersimpan di gudang kita
beberapa tahun.
591
00:35:53,890 --> 00:35:56,591
Kamu mungkin perlu datang
dengan beberapa orang.
592
00:35:56,659 --> 00:35:58,427
Secepatnya, karena aku pikir,
593
00:35:58,494 --> 00:36:01,063
Ini tampaknya akan
menjadi a...Mungkin a...
594
00:36:01,130 --> 00:36:03,432
Ini akan menjadi...
595
00:36:03,499 --> 00:36:06,101
Sam, tahan
sebentar, Sam.
596
00:36:13,443 --> 00:36:15,677
Kamu bisa batalkan, Sam.
597
00:36:16,512 --> 00:36:17,879
Aku tidak berbohong.
598
00:36:18,748 --> 00:36:19,881
Kau berdusta.
599
00:36:20,149 --> 00:36:24,685
Sumpah, Dokter belum pernah lihat begitu
banyak lubang gigi di satu mulut.
600
00:36:24,753 --> 00:36:26,388
Dia ingin kirimkan contoh air ludah
601
00:36:26,456 --> 00:36:28,390
Ke universitas di Wisconsin.
602
00:36:28,458 --> 00:36:29,391
Air ludah kamu.
603
00:36:29,459 --> 00:36:30,392
Yeah.
604
00:36:31,527 --> 00:36:33,195
Ini.
Berikan padaku.
605
00:36:36,532 --> 00:36:37,699
Ya?
606
00:36:39,235 --> 00:36:40,802
Apakah kamu Nat Cooper?
607
00:36:41,704 --> 00:36:43,638
Orang mati itu!
608
00:36:43,706 --> 00:36:47,242
Si orang mati!
609
00:36:47,310 --> 00:36:48,477
Aah!
610
00:36:48,544 --> 00:36:50,879
Orang mati!
611
00:36:50,947 --> 00:36:53,215
Ayo! ayo!
612
00:36:55,518 --> 00:36:58,120
Tolong aku! Tolong! Tolong!
Tolong! Tolong!
613
00:36:58,187 --> 00:37:00,122
Hey, aku tidak akan--
614
00:37:00,189 --> 00:37:01,723
Ouch!
615
00:37:02,558 --> 00:37:03,425
Tolong aku!
616
00:37:03,493 --> 00:37:04,926
Siapapun, tolong aku!
617
00:37:04,994 --> 00:37:06,661
Aku tidak akan
membunuh kalian.
618
00:37:06,729 --> 00:37:08,797
Aku tidak akan
membunuh kalian, ok?
619
00:37:08,865 --> 00:37:10,132
Aku tidak akan membunuh kalian.
620
00:37:10,199 --> 00:37:11,433
Ok?
621
00:37:11,501 --> 00:37:12,434
Ok.
622
00:37:12,502 --> 00:37:13,668
Ok.
623
00:37:17,006 --> 00:37:18,440
Waduh.
624
00:37:18,508 --> 00:37:19,941
Aku hanya ingin tahu
625
00:37:20,009 --> 00:37:21,910
Bagaimana aku dapatkan jaket ini.
626
00:37:27,016 --> 00:37:28,049
Baiklah.
627
00:37:28,117 --> 00:37:29,217
Baiklah.
628
00:37:29,285 --> 00:37:30,685
Iyaaa!
629
00:37:31,521 --> 00:37:32,454
Kau saja.
630
00:37:32,522 --> 00:37:33,955
Kami masuk ke gudang
631
00:37:34,023 --> 00:37:35,457
bersama kakak Felix,
632
00:37:35,525 --> 00:37:37,459
Lalu kami berdua
bermain disana
633
00:37:37,527 --> 00:37:39,461
Walaupun
sebetulnya tidak boleh.
634
00:37:39,529 --> 00:37:41,963
Lalu kami lihat
benda metal besar itu.
635
00:37:42,031 --> 00:37:43,965
Kami pikir itu adalah
kapal selam.
636
00:37:44,033 --> 00:37:45,967
entah bagaimana kami membukanya,
637
00:37:46,035 --> 00:37:47,469
dan kau ada di dalamnya.
638
00:37:47,537 --> 00:37:48,970
Itu saja, ya khan?
639
00:37:49,038 --> 00:37:50,639
Iya.
640
00:37:54,544 --> 00:37:56,978
Tidak ada
penjaga sama sekali?
641
00:37:57,046 --> 00:37:58,914
Tidak ada dokter? siapapun?
642
00:38:00,049 --> 00:38:01,149
Tidak, pak.
643
00:38:01,217 --> 00:38:03,185
Hanya sekumpulan
rongsokan.
644
00:38:03,252 --> 00:38:04,653
Rongsokan?
645
00:38:05,555 --> 00:38:06,755
Hello, bu.
646
00:38:06,823 --> 00:38:08,423
Saya sedang mencari
seorang pria
647
00:38:08,491 --> 00:38:09,658
Namanya Harry Finley.
648
00:38:09,725 --> 00:38:12,661
Dia pernah tinggal
di sekitar lokasi ini.
649
00:38:12,728 --> 00:38:13,995
Dan, uh, Saya pikir
650
00:38:14,063 --> 00:38:16,665
anda mungkin
saudaranya.
651
00:38:16,732 --> 00:38:18,433
Bukan?
652
00:38:18,501 --> 00:38:19,935
Terima kasih, bu.
653
00:38:20,002 --> 00:38:22,170
Ya. Makasih.
Selamat tinggal.
654
00:38:27,009 --> 00:38:29,444
Jadi, kalian berdua
sering melakukan ini,
655
00:38:29,512 --> 00:38:31,880
Mengacaukan peralatan
rahasia militer?
656
00:38:31,948 --> 00:38:34,950
Tidak, pak. Ini adalah
yang pertama kalinya.
657
00:38:35,017 --> 00:38:37,452
Nama saya Nat.
Dan dia Felix.
658
00:38:37,520 --> 00:38:38,620
Hi.
659
00:38:38,688 --> 00:38:39,721
Siapa namamu?
660
00:38:39,789 --> 00:38:41,456
Daniel.
661
00:38:41,524 --> 00:38:45,460
Kau ingin aku mencuri
pakaian milik ayahku?
662
00:38:45,528 --> 00:38:46,461
Hello, pak.
663
00:38:46,529 --> 00:38:50,198
Permisi, pak.
664
00:38:53,536 --> 00:38:56,438
Kawan ini baru saja meminta saya
untuk meninggalkan pesan,
665
00:38:56,505 --> 00:38:58,974
Lalu berteriak di telinga ku.
666
00:38:59,041 --> 00:39:00,475
Hi, saya Nat.
667
00:39:00,543 --> 00:39:02,978
Saya mencari pria yang
bernama Harry Finley.
668
00:39:03,045 --> 00:39:05,413
Kalau anda tahu
bagaimana menemuinya,
669
00:39:05,481 --> 00:39:07,415
Hubungi saya di 555-2368.
Terima kasih.
670
00:39:07,483 --> 00:39:09,384
Itu tadi hanya
mesin penjawab otomatis.
671
00:39:09,452 --> 00:39:10,385
Mesin?
672
00:39:10,453 --> 00:39:11,887
Aku berbicara
pada mesin.
673
00:39:11,954 --> 00:39:15,857
Apa yang telah terjadi selama
50 tahun kebelakang?
674
00:39:15,925 --> 00:39:18,360
Saya pakai ini
untuk laporan sejarah.
675
00:39:18,427 --> 00:39:20,362
Saya dapat nilai b-minus.
676
00:39:20,429 --> 00:39:23,365
Anda bisa bergerak lebih cepat,
seperti ini.
677
00:39:23,432 --> 00:39:25,934
Pelan. membesarkan,
seperti itu.
678
00:39:26,002 --> 00:39:28,503
Oh, tahan.
Tahan. Tahan.
679
00:39:28,571 --> 00:39:31,406
Oh, Tuhanku.
680
00:39:31,474 --> 00:39:34,442
Daniel, apa kegiatanmu,
omong2,
681
00:39:34,510 --> 00:39:36,444
Misalnya, untuk pekerjaan?
682
00:39:36,512 --> 00:39:37,445
Daniel?
683
00:39:37,513 --> 00:39:38,446
Huh? apa?
684
00:39:38,514 --> 00:39:40,949
apa yang kau lakukan
sebagai pekerjaan?
685
00:39:41,017 --> 00:39:42,684
Uh, test pilot.
686
00:39:46,522 --> 00:39:48,256
Felix, oh, ya Tuhan!
687
00:39:48,324 --> 00:39:50,458
Dia seorang pilot.
688
00:39:50,526 --> 00:39:51,860
Kita menemukan pilot!
689
00:39:51,928 --> 00:39:53,662
Nat.
690
00:39:53,729 --> 00:39:55,063
Apa?
691
00:39:56,399 --> 00:39:57,332
Oh, tidak.
692
00:39:57,400 --> 00:39:59,834
Aku nongkrong di perpus
hari Sabtu.
693
00:39:59,902 --> 00:40:01,836
Dia bakal pikir aku ini culun.
694
00:40:01,904 --> 00:40:04,839
Nat,
Dia ada disini, juga.
695
00:40:04,907 --> 00:40:07,042
Oh, yeah. Itu--
696
00:40:07,109 --> 00:40:09,945
Begini. Dekati
dan ajak dia ngobrol.
697
00:40:10,012 --> 00:40:11,780
Lakukan saja.
698
00:40:13,516 --> 00:40:14,449
Hey.
699
00:40:14,517 --> 00:40:15,450
Hi.
700
00:40:15,518 --> 00:40:17,185
Hi.
701
00:40:18,020 --> 00:40:21,756
Hey, Alice. Pakaian yang bagus.
702
00:40:21,824 --> 00:40:23,358
Makasih.
703
00:40:23,426 --> 00:40:25,226
kelihatannya seperti wallpaper.
704
00:40:25,294 --> 00:40:27,462
Maksudku
corak wallpaper yang bagus.
705
00:40:27,530 --> 00:40:28,463
Makasih.
706
00:40:28,531 --> 00:40:30,465
Yeah,
gak masalah.
707
00:40:30,533 --> 00:40:31,967
cat kuku yang
super keren'.
708
00:40:32,034 --> 00:40:33,735
Tampak
seperti darah.
709
00:40:41,043 --> 00:40:42,477
Bagaimana
liburan musim panasnya?
710
00:40:42,545 --> 00:40:43,979
Baik2 saja sejauh ini.
711
00:40:44,046 --> 00:40:46,915
baiklah, aku disini
untuk cari baca'an.
712
00:40:46,983 --> 00:40:48,783
Wanita Kecil.
713
00:40:48,851 --> 00:40:50,986
Sangat bagus.
714
00:40:51,053 --> 00:40:54,489
Hey. Aku kecelakan bersepeda yang parah.
715
00:40:54,557 --> 00:40:55,490
Betulkah?
716
00:40:55,558 --> 00:40:57,492
Menghancurkan sepedaku.
717
00:40:57,560 --> 00:40:59,494
hancur berkeping keping.
718
00:40:59,562 --> 00:41:02,297
Lihat. aku terluka cukup besar.
719
00:41:02,365 --> 00:41:04,499
Yep. Ini akan jadi koreng.
720
00:41:04,567 --> 00:41:06,367
Tapi aku tidak akan garuk2.
721
00:41:06,435 --> 00:41:08,336
Yah, itu keren.
722
00:41:08,404 --> 00:41:10,538
Heh. Makasih.
723
00:41:10,606 --> 00:41:12,841
Yah, Aku harus pergi.
724
00:41:12,908 --> 00:41:13,842
Ok.
725
00:41:13,909 --> 00:41:14,843
Sampai ketemu lagi.
726
00:41:14,910 --> 00:41:16,678
Ok.
727
00:41:17,513 --> 00:41:18,680
Keren.
728
00:41:21,217 --> 00:41:22,384
Oh...
729
00:41:23,252 --> 00:41:24,953
Aku beneran culun.
730
00:41:25,021 --> 00:41:28,490
Anda tulis surat ke Pusat Pencatatan
anggota militer.
731
00:41:28,557 --> 00:41:31,325
Mereka tangani seluruh data militer.
732
00:41:31,392 --> 00:41:34,163
Ini formulirnya.
butuh, kira2, enam minggu.
733
00:41:35,031 --> 00:41:37,699
Enam minggu
itu kelamaan, nona.
734
00:41:39,035 --> 00:41:43,304
Ini sangat mendesak.Saya harus
temukan pria ini hari ini juga.
735
00:41:43,372 --> 00:41:45,740
Ini adalah masalah
hidup dan mati.
736
00:41:45,808 --> 00:41:46,975
Bagi saya.
737
00:41:48,544 --> 00:41:50,211
Tolonglah?
738
00:41:51,547 --> 00:41:52,881
Um...
739
00:41:55,051 --> 00:41:56,484
Bagaimana--siapa?
740
00:41:56,552 --> 00:41:57,719
Harry siapa?
741
00:41:57,787 --> 00:41:59,754
Finley. Harry Finley.
742
00:41:59,822 --> 00:42:01,489
1939?
743
00:42:01,557 --> 00:42:02,991
Yeah.
744
00:42:03,059 --> 00:42:05,260
Itu artinya pria ini
sudah sangat tua, huh?
745
00:42:05,327 --> 00:42:08,563
Yeah,
saya pikir juga begitu.
746
00:42:08,631 --> 00:42:10,065
Um, baiklah.
747
00:42:10,132 --> 00:42:11,933
Saya punya kawan.
748
00:42:12,001 --> 00:42:15,804
dia bekerja di layanan
pencarian di San Antonio.
749
00:42:15,871 --> 00:42:17,939
Coba saya lihat
apa yang dia bisa bantu.
750
00:42:18,007 --> 00:42:21,209
Mungkin butuh beberapa hari.
Mereka bisa jadi cukup sibuk.
751
00:42:21,277 --> 00:42:22,243
Baiklah.
752
00:42:22,311 --> 00:42:24,946
Kalau anda kontak saya disini
besok setelah pukul 12:00,
753
00:42:25,014 --> 00:42:27,682
Itu adalah jam masuk saya.
754
00:42:27,750 --> 00:42:29,784
Kalau Susan yang angkat,
minta disambungkan ke saya.
755
00:42:29,852 --> 00:42:30,819
Debbie.
756
00:42:30,886 --> 00:42:32,153
Betul.
757
00:42:32,221 --> 00:42:34,956
Saya tuliskan nomor rumah
saya disitu, juga,
758
00:42:35,024 --> 00:42:36,691
Kalau2 diperlukan.
759
00:42:44,867 --> 00:42:48,002
Kau bisa tinggal disini lebih
dari semalam, kalau perlu.
760
00:42:48,070 --> 00:42:49,003
Makasih.
761
00:42:49,071 --> 00:42:50,805
Selai kacang,
selai buah, dan pisang.
762
00:42:50,873 --> 00:42:52,207
Sesuai
kebutuhanku.
763
00:42:52,274 --> 00:42:53,208
Betul khan.
764
00:42:53,275 --> 00:42:54,809
Bagus.
765
00:42:54,877 --> 00:42:55,810
Ah.
766
00:42:55,878 --> 00:42:56,811
Minum?
767
00:42:56,879 --> 00:42:57,812
Yeah.
768
00:42:57,880 --> 00:42:59,214
Makasih.
769
00:43:00,049 --> 00:43:01,216
Camilan.
770
00:43:02,751 --> 00:43:03,952
Dan ini supaya
771
00:43:04,019 --> 00:43:06,488
Kau bisa belajar
sejarah dan lainnya.
772
00:43:06,555 --> 00:43:07,922
Itu hadiah ultahku.
773
00:43:07,990 --> 00:43:09,924
Jangan, kau akan
merobeknya lebar2.
774
00:43:09,992 --> 00:43:11,426
Jangan lakukan itu.
775
00:43:11,494 --> 00:43:13,328
Lihat, cabut
seperti itu.
776
00:43:13,395 --> 00:43:16,331
Masukkan sedotannya
ke lubang seperti itu.
777
00:43:16,398 --> 00:43:17,332
Lihat?
778
00:43:17,399 --> 00:43:18,366
Kotak minuman.
779
00:43:18,434 --> 00:43:19,934
Makasih.
780
00:43:20,002 --> 00:43:21,436
Gak masalah.
781
00:43:21,504 --> 00:43:22,670
anak2?
782
00:43:23,606 --> 00:43:26,173
Bu Watson's sudah datang.
783
00:43:26,240 --> 00:43:27,808
Ok!
784
00:43:31,514 --> 00:43:32,514
Ibuku.
785
00:43:32,581 --> 00:43:34,082
Aku pikir juga begitu.
786
00:43:34,150 --> 00:43:36,417
Hey, kau suka
rumah pohonku?
787
00:43:38,020 --> 00:43:39,187
Tentu. Keren.
788
00:43:39,255 --> 00:43:41,723
Sip. Ok. Sampai ketemu.
789
00:44:05,481 --> 00:44:07,582
Fred.
790
00:44:07,650 --> 00:44:10,552
Aku dengar kau
mengundang orang.
791
00:44:10,619 --> 00:44:11,553
Hmm?
792
00:44:11,620 --> 00:44:12,987
pria yang naik Mercedes.
793
00:44:13,055 --> 00:44:14,222
apa yang kau lakukan?
794
00:44:14,290 --> 00:44:16,724
Yah,
aku pikir akan mampir
795
00:44:16,792 --> 00:44:18,726
dan melihat keadaanmu.
796
00:44:27,002 --> 00:44:29,437
Hentikan, Fred!
Tidak. Ayolah.
797
00:44:29,505 --> 00:44:30,939
Fred, hentikan.
798
00:44:31,006 --> 00:44:33,308
Tidak, Fred.
Hentikan!
799
00:44:33,375 --> 00:44:34,309
Hentikan!
800
00:44:34,376 --> 00:44:35,376
Aku hanya ingin ngobrol!
801
00:44:35,444 --> 00:44:37,011
Hentikan!
802
00:44:38,480 --> 00:44:40,014
Hentikan, Fred!
803
00:44:40,082 --> 00:44:41,583
Hey!
804
00:44:41,650 --> 00:44:42,817
Hentikan!
805
00:44:42,885 --> 00:44:44,052
Begini, kawan.
806
00:44:45,087 --> 00:44:46,588
Ok, baiklah!
807
00:44:46,655 --> 00:44:48,323
Sebaiknya
kau keluar
808
00:44:48,390 --> 00:44:50,358
tenangkan diri.
Bagaimana?
809
00:44:50,426 --> 00:44:51,593
Ayolah. pergi sana.
810
00:45:04,873 --> 00:45:08,209
Ayolah, sekarang.
Ayolah.
811
00:45:56,959 --> 00:45:58,526
Saya hanya sekedar
lewat, bu,
812
00:45:58,594 --> 00:46:00,962
Dan saya mendengar teriakan.
Uh...
813
00:46:03,365 --> 00:46:05,300
Kau baik2 saja?
814
00:46:06,535 --> 00:46:08,970
Apa kau--
apa kau ok?
815
00:46:09,038 --> 00:46:09,971
Kemari.
816
00:46:10,039 --> 00:46:11,973
Anda gemetaran
seperti daun.
817
00:46:12,041 --> 00:46:13,474
Kemari. Duduklah.
818
00:46:13,542 --> 00:46:14,976
Oh, aku juga.
819
00:46:15,044 --> 00:46:15,977
Kau ok?
820
00:46:16,045 --> 00:46:16,978
Ya.
821
00:46:17,046 --> 00:46:17,979
Iya?
822
00:46:18,047 --> 00:46:18,980
Bagus.
823
00:46:19,048 --> 00:46:19,981
Bagus.
824
00:46:20,049 --> 00:46:20,982
Yeah?
825
00:46:21,050 --> 00:46:21,983
Oh, ya ampun...
826
00:46:22,051 --> 00:46:23,985
Uh...Milikmu?
827
00:46:24,053 --> 00:46:24,986
Bukan.
828
00:46:25,054 --> 00:46:26,988
Sepertinya
milik orang tadi.
829
00:46:27,056 --> 00:46:29,490
Ini kau ambil saja.
830
00:46:29,558 --> 00:46:30,992
Oh, lihat,
kau berdarah.
831
00:46:31,060 --> 00:46:32,994
Tidak apa2.
cuman sedikit berdarah.
832
00:46:33,062 --> 00:46:34,996
Tidak, tidak. Biar aku
bersihkan.
833
00:46:35,064 --> 00:46:36,497
Cuman lecet sedikit.
834
00:46:36,565 --> 00:46:37,999
Tidak, lukanya lebar.
835
00:46:38,067 --> 00:46:39,500
Saya perawat.
836
00:46:39,568 --> 00:46:40,702
Saya tahu luka besar
837
00:46:40,769 --> 00:46:42,737
Ketika saya melihatnya.
duduklah.
838
00:46:49,578 --> 00:46:52,513
Aku rasa kau sudah
selamatkan nyawaku.
839
00:46:52,581 --> 00:46:53,514
Oh, tidak.
840
00:46:53,582 --> 00:46:55,249
yah, bisa jadi.
841
00:46:56,552 --> 00:46:57,485
Keparat itu!
842
00:46:57,553 --> 00:46:59,987
Aku kenal beberapa bajingan
dalam hidupku,
843
00:47:00,055 --> 00:47:00,988
Tapi orang itu--
844
00:47:01,056 --> 00:47:03,925
Orang tadi itu
bisa berikan kuliah.
845
00:47:03,992 --> 00:47:06,294
Ini akan
sedikit perih.
846
00:47:08,030 --> 00:47:11,565
Kau tahu,
Fred seorang pemabuk.
847
00:47:12,034 --> 00:47:13,968
dan masih banyak lagi
problemnya.
848
00:47:14,036 --> 00:47:16,571
Dia pengecut
dan tidak punya perasaan.
849
00:47:16,638 --> 00:47:18,072
Dia seorang bajingan.
850
00:47:18,140 --> 00:47:21,709
Dan aku tahu itu
di hari aku bertemu dengannya.
851
00:47:24,046 --> 00:47:26,013
Aku tahu apa
yang kau pikirkan.
852
00:47:26,081 --> 00:47:29,484
Aku sudah tidak berkencan
dengannya...sejak 2 tahun.
853
00:47:29,551 --> 00:47:30,985
Sudah putus.
854
00:47:31,053 --> 00:47:33,988
Sesekali dia datang
855
00:47:34,056 --> 00:47:37,325
Seperti badai itu
yang melanda Jepang.
856
00:47:37,393 --> 00:47:39,327
kau tahu, badai
besar yang
857
00:47:39,395 --> 00:47:41,496
menghancurkan seluruh
perkampungan?
858
00:47:41,563 --> 00:47:43,398
Yah, itulah Fred.
859
00:47:46,068 --> 00:47:48,169
Apakah kau sudah beri tahu
namamu?
860
00:47:48,237 --> 00:47:49,170
Daniel.
861
00:47:49,238 --> 00:47:50,171
Daniel.
862
00:47:50,239 --> 00:47:51,973
Aku pernah kenal yang namanya Danny.
863
00:47:52,040 --> 00:47:54,008
Lebih parah dari Fred.
864
00:47:54,076 --> 00:47:56,210
Yah, mungkin tidak juga.
865
00:47:58,046 --> 00:47:59,480
Ooh.
866
00:47:59,548 --> 00:48:03,885
Jadi, Daniel,
apa pekerjaanmu...
867
00:48:04,987 --> 00:48:06,421
Selain berkeliling
868
00:48:06,488 --> 00:48:10,758
Mencari tanda-tanda
keributan rumah tangga?
869
00:48:10,826 --> 00:48:12,894
Saya penerbang
test pilot.
870
00:48:12,961 --> 00:48:14,429
Oh.
871
00:48:14,496 --> 00:48:16,931
Dan di waktu senggang mu
872
00:48:16,999 --> 00:48:20,735
Kau berkeliaran
menyelamatkan hidup orang2?
873
00:48:22,004 --> 00:48:23,171
Begitulah.
874
00:48:26,508 --> 00:48:29,944
Yah...
Nama saya Claire.
875
00:48:30,012 --> 00:48:32,280
Kalau2
kau penasaran.
876
00:48:34,016 --> 00:48:37,685
"Pramuka tidak pernah menolak
atau mengeluhkan kerja keras."
877
00:48:39,521 --> 00:48:41,722
Apa sih maksudnya
"menolak"?
878
00:48:41,790 --> 00:48:44,959
Satu yang pasti,
keduanya adalah mamalia.
879
00:48:45,027 --> 00:48:45,960
Hey, anak2.
880
00:48:46,028 --> 00:48:47,195
Hey, Ibu.
881
00:48:51,533 --> 00:48:53,468
Aku ingin kalian
temui seseorang.
882
00:48:53,535 --> 00:48:56,537
Ini anakku Nat
dan sobatnya Felix.
883
00:48:56,605 --> 00:48:57,805
Pria ini Daniel.
884
00:48:57,873 --> 00:48:58,873
Hi, anak2.
885
00:48:58,941 --> 00:49:00,475
Hello.
886
00:49:00,542 --> 00:49:01,976
Kalian ok?
887
00:49:02,044 --> 00:49:03,277
Yeah.
888
00:49:05,647 --> 00:49:07,248
Daniel seorang pilot.
889
00:49:07,316 --> 00:49:08,249
Wow.
890
00:49:08,317 --> 00:49:09,250
Keren.
891
00:49:09,318 --> 00:49:10,918
Kau bercanda.
892
00:49:10,986 --> 00:49:14,388
Hey, kau sudah temukan
jaketmu.
893
00:49:14,456 --> 00:49:16,490
Masih pake alasan
pria beku?
894
00:49:16,558 --> 00:49:18,092
Tidak.
895
00:49:20,128 --> 00:49:21,529
Permisi.
896
00:49:25,000 --> 00:49:27,101
Apa yang kau lakukan disini?
Ada apa?
897
00:49:27,168 --> 00:49:29,435
Ada penjahat. Aku bantu
ibumu usir orang itu
898
00:49:29,505 --> 00:49:31,538
Jangan khawatir,
Aku akan pergi.
899
00:49:31,606 --> 00:49:33,674
Tunggu.
Sofanya nyaman.
900
00:49:33,741 --> 00:49:35,576
Atau kau bisa
tidur di kamarku.
901
00:49:35,643 --> 00:49:37,411
Ada gambar bintang2
berpendar di langit2nya.
902
00:49:37,479 --> 00:49:39,079
Aku orang asing.
Ibumu tidak akan
903
00:49:39,147 --> 00:49:40,981
ijinkan orang asing
menginap.
904
00:49:41,049 --> 00:49:42,616
Berani bertaruh?
905
00:49:43,051 --> 00:49:44,452
Odolnya
ada di cermin.
906
00:49:44,520 --> 00:49:46,954
Ada sikat gigi
baru didalamnya.
907
00:49:47,022 --> 00:49:48,956
Handuknya
ada di bawah wastafel.
908
00:49:49,024 --> 00:49:50,958
Nat, tolong ambilkan
bantal.
909
00:49:51,026 --> 00:49:52,460
Kalau perlu air panas,
910
00:49:52,528 --> 00:49:53,961
Putar kerannya ke arah 4:00.
911
00:49:54,029 --> 00:49:57,965
Saat mulai hangat, putar
ke 9, lalu kembali ke 11.
912
00:49:58,033 --> 00:49:59,967
Seperti kunci brankas.
913
00:50:00,035 --> 00:50:02,470
Kalian sangat baik hati,
bolehkan aku bermalam.
914
00:50:02,538 --> 00:50:04,472
Aku rasa kalau
kau ingin membunuhku,
915
00:50:04,540 --> 00:50:06,974
Kau akan
biarkan fred melakukannya.
916
00:50:07,042 --> 00:50:10,211
Lagipula, Kau memiliki
senyuman yang tulus.
917
00:50:12,447 --> 00:50:14,849
Sebagian orang dilahirkan
dengan kaki yang jenjang.
918
00:50:14,917 --> 00:50:17,351
sisanya
harus berusaha mendapatkannya.
919
00:50:17,419 --> 00:50:18,920
saya ikut aerobik
sampai kelelahan.
920
00:50:18,987 --> 00:50:19,921
Sampai saya temukan thighmaster.
921
00:50:19,988 --> 00:50:20,922
Kaki indah.
922
00:50:20,989 --> 00:50:22,156
Terima kasih.
923
00:50:22,224 --> 00:50:24,758
Di setiap saat
menggunakan thighmaster,
924
00:50:24,826 --> 00:50:27,361
Anda menguatkan dan membentuk
sesuai kebutuhan.
925
00:50:27,429 --> 00:50:30,531
Mudah digunakan,
lakukan sesuka anda
926
00:50:30,598 --> 00:50:32,266
Untuk membentuk paha dan betis.
927
00:50:32,334 --> 00:50:34,434
ketika seluruh
kelompok otot melar
928
00:50:34,436 --> 00:50:36,603
Maka
betis akan bergelambir.
929
00:50:36,671 --> 00:50:37,771
Itu Televisi.
930
00:50:37,840 --> 00:50:41,843
Yeah aku tahu, pernah lihat
di pameran tahun '39.
931
00:50:42,110 --> 00:50:45,346
Itu sebabnya saya sarankan
dan menggunakannya sendiri.
932
00:50:45,414 --> 00:50:48,516
Masalah saya dalam olah raga
adalah menemukan waktunya.
933
00:50:48,584 --> 00:50:49,584
Selamat malam.
934
00:50:49,651 --> 00:50:50,952
Malam.
935
00:50:51,019 --> 00:50:52,353
Terima kasih, thighmaster.
936
00:50:56,592 --> 00:50:58,025
Daniel?
937
00:50:58,093 --> 00:50:59,527
Daniel, bangun.
938
00:50:59,595 --> 00:51:01,028
Orang itu
telpon balik.
939
00:51:01,096 --> 00:51:02,530
Dia kenal
Harry Finley.
940
00:51:02,598 --> 00:51:05,199
Tinggal kira2
satu jam dari sini.
941
00:51:11,039 --> 00:51:13,307
Aku harus pergi.
jam berapa sekarang?
942
00:51:13,375 --> 00:51:14,342
jam 7:30.
943
00:51:14,409 --> 00:51:15,843
- Aku harus pergi
- Tunggu, tunggu.
944
00:51:15,911 --> 00:51:18,412
Sebelum kau pergi,
Kami akan ke "Sayap Kemerdekaan".
945
00:51:18,480 --> 00:51:20,313
Kau tahu?
Pameran dirgantara--
946
00:51:20,381 --> 00:51:21,882
Dekat dengan
rumah temanmu.
947
00:51:21,950 --> 00:51:23,483
- Pagi.
- Pagi Bu
948
00:51:23,552 --> 00:51:25,786
Jadi, bagaimana tidurmu?
949
00:51:25,853 --> 00:51:28,589
Claire, kau salah satu
orang terbaik yang aku temui.
950
00:51:28,656 --> 00:51:30,691
Kamu belum lihat
aku marah.
951
00:51:30,758 --> 00:51:32,293
Yeah. Kau belum
lihat itu.
952
00:51:32,360 --> 00:51:33,260
Hey.
953
00:51:33,328 --> 00:51:35,229
Sarapan dulu?
954
00:51:35,297 --> 00:51:37,732
Aku harus temui
sahabat lama.
955
00:51:37,799 --> 00:51:39,000
Terima kasih,
tapi saya harus pergi.
956
00:51:39,067 --> 00:51:42,102
Kau yakin? Saya jago
memanaskan makanan beku.
957
00:51:42,170 --> 00:51:44,705
Tidak.
Saya sudah telat juga.
958
00:51:44,772 --> 00:51:46,373
Daniel, datanglah
ke pameran dirgantara.
959
00:51:46,441 --> 00:51:47,474
Keren lho.
960
00:51:47,542 --> 00:51:50,344
Nat, dia bilang
harus berangkat.
961
00:51:51,580 --> 00:51:53,614
Baiklah, sampai jumpa.
962
00:51:53,681 --> 00:51:56,384
Dan terima kasih.
makasih.
963
00:51:56,451 --> 00:51:58,019
Semoga beruntung.
964
00:51:58,086 --> 00:51:59,487
Kau, juga.
965
00:52:01,056 --> 00:52:02,256
Daah.
966
00:52:05,027 --> 00:52:08,061
Yah, sepertinya
itu saja.
967
00:52:23,545 --> 00:52:25,212
Makasih banyak.
968
00:52:27,482 --> 00:52:29,216
Makasih sekali lagi.
969
00:52:33,055 --> 00:52:35,423
Ya?
Bisa saya bantu?
970
00:52:37,826 --> 00:52:38,926
Harry?
971
00:52:38,994 --> 00:52:41,228
Iya.
Ada perlu apa?
972
00:52:41,295 --> 00:52:43,864
Ya. maafkan saya, pak.
973
00:52:43,932 --> 00:52:46,100
Uh, kau bukanlah...
974
00:52:47,903 --> 00:52:50,604
Kau baik2 saja?
975
00:53:13,328 --> 00:53:14,595
Pak?
976
00:53:14,663 --> 00:53:15,763
Ada karcisnya?
977
00:53:16,931 --> 00:53:20,100
Anda harus beli,
disana. $12.
978
00:53:46,294 --> 00:53:48,729
Apakah boleh
untuk mengintip sebentar?
979
00:53:48,797 --> 00:53:50,965
Tentu, silahkan.
980
00:54:05,447 --> 00:54:06,380
Hi, Debbie.
981
00:54:06,448 --> 00:54:08,382
Ini adalah, uh, Daniel
yang kemarin.
982
00:54:08,450 --> 00:54:12,419
Yeah. begini, saya berharap
mungkin kau dapat sesuatu.
983
00:54:14,623 --> 00:54:16,557
Yah, bisakah kau
percepat?
984
00:54:16,625 --> 00:54:19,260
Uh, masalahnya hanya saya--
985
00:54:20,328 --> 00:54:22,029
Yeah. Baiklah.
986
00:54:23,497 --> 00:54:27,900
Yeah. Baik, Saya akan--tentu,
saya kontak lagi nanti.
987
00:54:39,114 --> 00:54:40,414
Hey.
988
00:54:41,383 --> 00:54:43,184
Berhenti membuntuti aku, ok?
989
00:54:43,251 --> 00:54:44,852
Hi, Claire.
990
00:54:44,920 --> 00:54:47,521
Kau temukan seseorang
untuk diselamatkan?
991
00:54:50,425 --> 00:54:53,961
Kau tahu,
banyak yang bilang...
992
00:54:53,963 --> 00:54:56,897
kalau aku pendengar
yang sangat baik...
993
00:54:56,965 --> 00:55:00,534
Jika kau ingin
curhat apa saja.
994
00:55:01,336 --> 00:55:03,137
Kau pernah merasa tersesat?
995
00:55:03,205 --> 00:55:06,240
Aku penemunya.
Milik aku.
996
00:55:06,607 --> 00:55:10,309
Sahabatku seharusnya
ada disini ketika aku bangun
997
00:55:10,378 --> 00:55:12,813
Dia pernah tinggal
di sekitar sini,
998
00:55:12,881 --> 00:55:14,815
Dan aku tidak dapat
menemukannya.
999
00:55:14,883 --> 00:55:16,817
Aku tahu kedengarannya
putus asa,
1000
00:55:16,885 --> 00:55:19,720
Tapi dia satu2nya
harapan terakhirku.
1001
00:55:19,788 --> 00:55:23,257
Kau selalu bisa
pulang ke rumah, ya khan?
1002
00:55:23,325 --> 00:55:26,858
Aku kehilangan orang dekat.
Itu sebabnya aku pergi.
1003
00:55:26,928 --> 00:55:30,362
Makanya aku tidak punya uang untuk
pakaian atau tempat tinggal.
1004
00:55:30,432 --> 00:55:31,866
Aku pergi begitu saja dan...
1005
00:55:32,936 --> 00:55:37,005
aku bahkan tidak pikirkan
akan berakhir dimana.
1006
00:55:38,272 --> 00:55:40,607
Semuanya ok?
1007
00:55:41,009 --> 00:55:42,643
John.
1008
00:55:42,711 --> 00:55:44,945
Uh, yeah. Maafkan.
1009
00:55:45,013 --> 00:55:46,447
Daniel, dia adalah John,
1010
00:55:46,514 --> 00:55:47,948
Dan John, ini Daniel.
1011
00:55:48,016 --> 00:55:48,983
Hi, john.
1012
00:55:49,050 --> 00:55:50,985
Senang bertemu denganmu.
1013
00:55:52,553 --> 00:55:55,087
Daniel akan tinggal
bersama kami
1014
00:55:55,155 --> 00:55:56,689
untuk beberapa hari.
1015
00:55:56,957 --> 00:55:58,791
Sampai dia menemukan
temannya.
1016
00:55:59,259 --> 00:56:02,994
Baiklah...senang sekali
mengenalmu, Daniel,
1017
00:56:05,467 --> 00:56:06,867
Hi, saya Debbie...
1018
00:56:06,935 --> 00:56:09,336
Hi, Debbie,
saya Daniel Mccormick.
1019
00:56:09,404 --> 00:56:11,972
Tinggalkan pesan.
Saya akan hubungi balik.
1020
00:56:12,040 --> 00:56:14,475
Hi, Debbie,
saya Daniel Mccormick.
1021
00:56:14,542 --> 00:56:18,412
Saya tinggal
di 555-2368.
1022
00:56:18,480 --> 00:56:21,882
Um, saya sangat
menghargai,
1023
00:56:21,950 --> 00:56:23,384
jika kau dengar apapun,
1024
00:56:23,451 --> 00:56:25,886
Kau hubungi saya disini.
1025
00:56:25,954 --> 00:56:27,388
Makasih lagi
untuk semuanya.
1026
00:56:27,455 --> 00:56:28,622
Uh, dah.
1027
00:56:32,294 --> 00:56:33,460
Oh!
1028
00:56:41,369 --> 00:56:42,803
Masak makan malam?
1029
00:56:42,871 --> 00:56:45,306
Yeah. Aku harus
mengerjakan sesuatu.
1030
00:56:45,373 --> 00:56:46,540
Yeah.
1031
00:56:48,810 --> 00:56:53,346
Hey, kalau besok,
kau tidak temukan kawanmu,
1032
00:56:53,414 --> 00:56:55,883
Mungkin kau bisa
ajari aku terbang.
1033
00:56:55,951 --> 00:56:57,384
Itu bakalan sulit.
1034
00:56:57,452 --> 00:56:58,385
Bagaimana bisa?
1035
00:56:58,453 --> 00:57:00,254
Yah, pertama...
1036
00:57:01,389 --> 00:57:03,757
Aku tidak punya
jaket penerbang.
1037
00:57:04,725 --> 00:57:06,125
dan kedua...
1038
00:57:06,793 --> 00:57:08,895
aku tidak punya
pesawat terbang.
1039
00:57:17,339 --> 00:57:19,874
Ayahku pergi
ketika umurku satu tahun.
1040
00:57:20,642 --> 00:57:23,077
Mungkin kau ingin tahu.
1041
00:57:23,144 --> 00:57:27,014
yah, rasanya aku
tidak perlu tahu.
1042
00:57:28,582 --> 00:57:33,086
Dia pergi dan tidak pernah
kontak lagi sejak saat itu.
1043
00:57:33,855 --> 00:57:35,022
Makasih.
1044
00:57:40,161 --> 00:57:42,396
Bolehkah aku bantu?
1045
00:57:45,800 --> 00:57:46,967
Yeah.
1046
00:57:47,969 --> 00:57:51,636
Iris bawangnya
1047
00:57:55,742 --> 00:57:58,144
- Bawangnya saja, bukan jarimu, ok?
- Aku tahu
1048
00:57:58,211 --> 00:58:00,179
Ok. jangan cemas.
1049
00:58:07,055 --> 00:58:08,555
Waduh.
1050
00:58:39,554 --> 00:58:42,990
Jadi, Orang ini
berlumuran darah.
1051
00:58:43,058 --> 00:58:45,359
Berlumuran darah dan
Jantungnya berhenti.
1052
00:58:45,427 --> 00:58:47,861
Mereka harus membukanya
persis disini,
1053
00:58:47,929 --> 00:58:49,363
Tidak ada waktu untuk prosedur.
1054
00:58:49,431 --> 00:58:50,864
Jadi dokter membuka dadanya
1055
00:58:50,932 --> 00:58:52,866
dan aku harus memijat
jantungnya.
1056
00:58:52,934 --> 00:58:55,869
aku betul2 pegang jantungnya
dan memompanya.
1057
00:58:55,937 --> 00:58:58,372
Terjadi kecelakaan yang
yang parah.
1058
00:58:58,440 --> 00:58:59,873
Ada korban luka2 lainnya.
1059
00:58:59,941 --> 00:59:03,243
Lalu, orang ini
yang jantungnya aku pompa,
1060
00:59:03,311 --> 00:59:05,245
Matanya terbuka.
1061
00:59:06,613 --> 00:59:11,281
Dia menatap aku,
Lalu ke jantungnya dan berkata,
1062
00:59:11,451 --> 00:59:13,486
"Kau menggenggam jantungku."
1063
00:59:14,889 --> 00:59:16,490
Apa yang ibu bilang?
1064
00:59:16,558 --> 00:59:18,525
"ya, saya melakukannya."
1065
00:59:19,627 --> 00:59:22,129
Dokter anestesi (bius)
hampir saja pingsan.
1066
00:59:22,196 --> 00:59:23,997
balik lagi, kejadiannya...
1067
00:59:24,065 --> 00:59:25,499
beberapa minggu yang lalu.
1068
00:59:25,567 --> 00:59:27,534
Hari ini, ketika ibu
pergi kerja,
1069
00:59:27,602 --> 00:59:30,537
Orang itu mengirimkan
sekotak coklat
1070
00:59:30,605 --> 00:59:32,172
yang berbentuk hati.
1071
00:59:32,240 --> 00:59:33,908
Bukankah itu cerita yang bagus?
1072
00:59:33,975 --> 00:59:34,909
Hebat.
1073
00:59:34,976 --> 00:59:37,577
Tidak, masakannya betul2 enak.
1074
00:59:38,379 --> 00:59:39,813
Yang paling menakutkan adalah...
1075
00:59:39,881 --> 00:59:43,917
Bahwa semua ini ada di lemariku.
Berkeliaran.
1076
00:59:43,984 --> 00:59:47,520
Terima kasih sudah ajak anak2
mengerjakan ini semua.
1077
00:59:47,588 --> 00:59:48,555
Itu sudah amat sangat...
1078
00:59:52,427 --> 00:59:54,294
Kita ada janjian kencan...
1079
00:59:54,362 --> 00:59:55,929
Malam ini.
1080
00:59:55,997 --> 00:59:57,431
Apa aku kepagian?
1081
00:59:57,499 --> 00:59:59,066
Tidak.
1082
01:00:00,401 --> 01:00:02,836
Aku hanya mencicipi
masakannya Daniel.
1083
01:00:02,904 --> 01:00:04,938
Enak lho.
Sama sekali tidak buruk.
1084
01:00:05,005 --> 01:00:07,072
- Kau mau?
- Tidak, makasih.
1085
01:00:07,141 --> 01:00:10,143
Um, aku tidak akan lama.
1086
01:00:18,820 --> 01:00:19,753
Hey semuanya.
1087
01:00:19,821 --> 01:00:20,988
Hey.
1088
01:00:35,569 --> 01:00:37,137
Jadi, kau dokter?
1089
01:00:37,204 --> 01:00:40,540
Yeah. Yeah.
Itu betul.
1090
01:00:41,409 --> 01:00:43,377
Kalau tak salah
kau seorang pilot?
1091
01:00:43,444 --> 01:00:45,579
Yeah. Yeah.
itu betul.
1092
01:00:46,547 --> 01:00:47,980
Dokter, pilot.
1093
01:00:48,048 --> 01:00:49,583
Yeah.
1094
01:00:49,651 --> 01:00:50,817
Sial!
1095
01:00:51,920 --> 01:00:52,853
Ibu?
1096
01:00:52,921 --> 01:00:55,556
Claire,
Kau baik2 saja?
1097
01:00:55,623 --> 01:00:56,557
Yeah...
1098
01:00:56,624 --> 01:00:58,559
Aku menemukan
air terjun
1099
01:00:58,626 --> 01:01:00,060
di lemariku.
1100
01:01:00,128 --> 01:01:01,895
Ambil panci pasta.
1101
01:01:01,963 --> 01:01:02,896
Whoa!
1102
01:01:02,964 --> 01:01:04,831
Aw, sial,
ada yang bocor.
1103
01:01:04,899 --> 01:01:07,334
Hanya lubang
di atap, itu saja.
1104
01:01:07,402 --> 01:01:08,602
Hanya?
1105
01:01:08,670 --> 01:01:10,604
Kita bisa pergi
malam lainnya saja.
1106
01:01:10,672 --> 01:01:11,605
Jangan, john.
1107
01:01:11,673 --> 01:01:14,141
Kau punya palu,
paku, genteng?
1108
01:01:14,209 --> 01:01:16,143
Apakah ada yang
bisa aku kerjakan?
1109
01:01:16,211 --> 01:01:17,244
Oh, tunggu.
1110
01:01:17,312 --> 01:01:19,746
Aku bisa pergi ke
toko bangunan besok,
1111
01:01:19,814 --> 01:01:22,749
Belanja barang2,
untuk memperbaiki ini semua.
1112
01:01:22,817 --> 01:01:26,820
Pergilah makan malam, kalian berdua.
Pergilah. Keluar dari sini.
1113
01:01:26,888 --> 01:01:29,089
Uh, ok.
1114
01:01:29,157 --> 01:01:31,124
tunggu, um...
1115
01:01:31,192 --> 01:01:33,126
Fred yang akan
bayar atapnya.
1116
01:01:33,194 --> 01:01:34,127
Fred?
1117
01:01:34,195 --> 01:01:35,462
Fred. 9:00.
1118
01:01:36,764 --> 01:01:37,931
Aku kelaparan.
1119
01:01:37,999 --> 01:01:39,132
Bersenang2lah.
1120
01:01:39,200 --> 01:01:42,302
Ya, pak.
saya paham, pak.
1121
01:01:42,370 --> 01:01:46,306
Betul. Yeah. itu hanya
kesalahan bertindak.
1122
01:01:46,374 --> 01:01:48,342
Surat kabar
akan heboh disini...
1123
01:01:48,409 --> 01:01:49,843
Saya mengerti, pak.
1124
01:01:49,911 --> 01:01:53,347
Saya yakin tidak akan
terjadi. Tidak.
1125
01:01:53,414 --> 01:01:55,849
Saya langsung atasi
semuanya, pak.
1126
01:01:55,917 --> 01:01:57,584
Sebaiknya begitu.
1127
01:02:46,901 --> 01:02:48,568
Bisa saya bantu?
1128
01:02:51,339 --> 01:02:54,274
Saya ingin duduk disini
sebentar,
1129
01:02:54,342 --> 01:02:55,776
Kalau boleh.
1130
01:02:55,843 --> 01:02:56,777
Tentu saja.
1131
01:02:56,844 --> 01:02:58,011
Makasih.
1132
01:04:04,212 --> 01:04:05,145
Hi.
1133
01:04:05,213 --> 01:04:06,380
Hi.
1134
01:04:17,525 --> 01:04:19,393
Boleh aku menanyakan
sesuatu?
1135
01:04:19,460 --> 01:04:20,694
Silahkan.
1136
01:04:20,762 --> 01:04:23,196
Ingat cewek
yang di perpustakaan?
1137
01:04:23,264 --> 01:04:24,197
Apa?
1138
01:04:24,265 --> 01:04:27,768
Cewek itu
di perpus--Alice?
1139
01:04:27,835 --> 01:04:29,903
Yeah. Yeah?
1140
01:04:29,971 --> 01:04:32,572
Dia keren sekali.
1141
01:04:37,779 --> 01:04:39,613
ditambah wajahnya
yang manis.
1142
01:04:43,451 --> 01:04:45,752
Jadi apa
pertanyaannya?
1143
01:04:46,854 --> 01:04:50,390
Bagini, Felix bilang aku
harus membuatnya cemburu.
1144
01:04:50,458 --> 01:04:53,427
Katanya itu yang dilakukan
kakaknya pada pacar2nya.
1145
01:04:53,494 --> 01:04:56,596
Bukannya kamu masih terlalu
muda untuk...
1146
01:04:56,664 --> 01:04:59,633
Semestinya kau lebih memikirkan
hal2 yang lainnya.
1147
01:04:59,700 --> 01:05:01,168
Umurku 10.
1148
01:05:03,271 --> 01:05:05,005
Aku sangat menyukainya.
1149
01:05:09,343 --> 01:05:11,745
Kalau aku jadi kamu, um...
1150
01:05:13,414 --> 01:05:16,349
Aku tidak akan
memikirkannya.
1151
01:05:16,417 --> 01:05:17,884
Lupakan saja tentang dia.
1152
01:05:17,952 --> 01:05:19,486
Percayalah padaku.
1153
01:05:21,456 --> 01:05:22,389
Ohh!
1154
01:05:22,457 --> 01:05:23,590
Ooh!
1155
01:05:23,658 --> 01:05:25,258
Uhh!
1156
01:05:26,327 --> 01:05:27,894
Daniel!
1157
01:05:27,962 --> 01:05:29,763
Daniel...
1158
01:05:29,831 --> 01:05:30,764
Kau ok?
1159
01:05:30,832 --> 01:05:34,234
Yeah. Yeah, yeah.
1160
01:05:39,907 --> 01:05:41,107
Hey.
1161
01:05:41,175 --> 01:05:42,342
Hey.
1162
01:05:42,410 --> 01:05:44,410
Makasih sudah membahayakan
jiwamu
1163
01:05:44,478 --> 01:05:45,979
Untuk selamatkan
pakaian dalamku.
1164
01:05:46,046 --> 01:05:48,982
hanya hilang keseimbangan
di atas sana itu saja.
1165
01:05:49,049 --> 01:05:51,484
Kau yakin tidak ingin
konsultasi dengan john?
1166
01:05:51,552 --> 01:05:53,486
Dia benar2 dokter yang bagus lho.
1167
01:05:53,554 --> 01:05:55,488
Kelihatannya orangnya baik.
1168
01:05:55,556 --> 01:05:57,991
Yeah, dia
memang orang baik,
1169
01:05:58,058 --> 01:05:59,726
yang terbaik yang pernah aku kenal.
1170
01:06:00,528 --> 01:06:03,230
Oh, lagu ini hebat.
1171
01:06:03,297 --> 01:06:04,631
Kau menyukainya?
1172
01:06:04,699 --> 01:06:07,367
Yeah. Siapa yang tidak suka
Billie Holiday?
1173
01:06:09,203 --> 01:06:12,005
Kau tidak perlu
memutar lagu itu.
1174
01:06:12,073 --> 01:06:13,507
Tak apa.
Nat sudah tidur.
1175
01:06:13,574 --> 01:06:16,509
Aku baru dapatkan pemutar cd ini
sebagai hadiah ultahku.
1176
01:06:16,577 --> 01:06:18,512
Dari rekan kerjaku.
1177
01:06:18,579 --> 01:06:21,515
Aku pikir rekaman lagu lama
1178
01:06:21,582 --> 01:06:24,150
Kedengarannya lebih enak,
Iya khan?
1179
01:06:26,087 --> 01:06:30,922
Ada pengatur suaranya disini, tapi
aku tidak tahu tombol yang harus dipencet.
1180
01:06:38,399 --> 01:06:40,833
Penyanyi yang hebat,
iya khan?
1181
01:07:45,833 --> 01:07:48,768
Aku tahu
bagaimana rasanya.
1182
01:08:27,775 --> 01:08:28,642
Aku...
1183
01:08:28,709 --> 01:08:29,909
Aku...
1184
01:08:29,977 --> 01:08:31,478
Aku mohon maaf.
1185
01:08:31,545 --> 01:08:32,846
maafkan aku.
1186
01:08:37,652 --> 01:08:38,818
Aku tahu.
1187
01:08:41,889 --> 01:08:44,557
Aku akan pergi
kerja.
1188
01:09:05,079 --> 01:09:06,680
Nat?
1189
01:09:06,747 --> 01:09:07,914
Hmm?
1190
01:09:12,053 --> 01:09:15,255
Nat. Nat, bangun.
Nat.
1191
01:09:15,322 --> 01:09:16,756
Ada apa?
1192
01:09:16,824 --> 01:09:18,758
Aku salah.
Aku telah salah.
1193
01:09:18,826 --> 01:09:22,326
Tadi, tentang Alice, aku bilang
lupakan dirinya,
1194
01:09:22,329 --> 01:09:23,730
Itu adalah salah.
1195
01:09:23,798 --> 01:09:25,298
yah, memangnya dia kenapa?
1196
01:09:25,366 --> 01:09:27,801
begini, kau tahu bagaimana
kau ingin tahu
1197
01:09:27,868 --> 01:09:29,402
apa yang harus kau lakukan.
1198
01:09:29,470 --> 01:09:32,238
Nat, kau harus
beri tahu dia.
1199
01:09:32,306 --> 01:09:33,473
apa?
1200
01:09:33,541 --> 01:09:37,343
Tepat saat kau
bertemu dengannya,
1201
01:09:37,411 --> 01:09:38,845
Ketika jantungmu
mulai berdegup kencang
1202
01:09:38,913 --> 01:09:40,346
Dan kamu sangat gugup,
1203
01:09:40,414 --> 01:09:42,348
Dan--kau tahulah
apa maksudku.
1204
01:09:42,416 --> 01:09:43,349
Yeah.
1205
01:09:43,417 --> 01:09:45,685
Lampiaskan saja.
1206
01:09:46,721 --> 01:09:49,189
Apa maksudmu,
lampiaskan saja?
1207
01:09:49,256 --> 01:09:51,691
Beri tahu dia semuanya.
Apa perasaanmu.
1208
01:09:51,759 --> 01:09:54,060
Sulit, tapi kamu harus
melakukannya. Lepaskan.
1209
01:09:54,128 --> 01:09:55,395
Bagaimana?
1210
01:09:55,463 --> 01:09:59,065
Bagaimana? Kau tahu semua
hal yang kau ceritakan padaku?
1211
01:09:59,133 --> 01:10:00,567
Ceritakan itu semua
pada dia.
1212
01:10:00,634 --> 01:10:03,636
Bukalah hatimu.
Bernyanyi padanya.
1213
01:10:03,704 --> 01:10:04,637
Bernyanyi?
1214
01:10:04,705 --> 01:10:06,906
Yeah. ceritakan padanya
semuanya.
1215
01:10:06,974 --> 01:10:10,043
Bernyanyi padanya.
Lebih cepat lebih baik.
1216
01:10:10,111 --> 01:10:11,211
karena, kau tahu,
1217
01:10:11,278 --> 01:10:13,780
Kau mungkin tidak akan
pernah dapat kesempatan lagi.
1218
01:10:15,082 --> 01:10:16,583
Paham maksudku?
1219
01:10:16,650 --> 01:10:19,652
Uh-huh.
1220
01:10:21,255 --> 01:10:22,122
Bagus.
1221
01:10:22,189 --> 01:10:23,923
Bagus.
1222
01:10:23,991 --> 01:10:25,191
Sudah malam.
1223
01:10:27,661 --> 01:10:29,362
Bagus. Tidurlah.
1224
01:10:29,430 --> 01:10:30,497
Aku hanya...
1225
01:10:30,564 --> 01:10:32,866
ingin mengatakan
kalau aku salah.
1226
01:10:32,933 --> 01:10:35,735
Aku pikir kamu
harus tahu itu, ok?
1227
01:10:35,803 --> 01:10:36,836
Uh-huh.
1228
01:10:36,904 --> 01:10:38,138
Makasih.
1229
01:10:38,205 --> 01:10:40,240
Selamat malam.
1230
01:11:13,474 --> 01:11:14,507
Nat?
1231
01:11:14,575 --> 01:11:15,809
Yeah, ini aku.
1232
01:11:15,876 --> 01:11:18,444
Sedang apa
kau disini?
1233
01:11:20,748 --> 01:11:23,082
♪ Kau matahariku ♪
1234
01:11:23,150 --> 01:11:25,151
♪ satu2nya matahari ♪
1235
01:11:25,219 --> 01:11:27,487
♪ kau buat aku bahagia ♪
1236
01:11:27,555 --> 01:11:29,522
♪ ketika mendung ♪
1237
01:11:29,590 --> 01:11:31,991
♪ kau tak pernah tahu,
sayang ♪
1238
01:11:32,059 --> 01:11:34,594
♪ betapa besar cintaku ♪
1239
01:11:34,662 --> 01:11:36,095
♪ Mohon jangan bawa ♪
1240
01:11:36,163 --> 01:11:39,432
♪ matahariku pergi ♪
1241
01:11:44,538 --> 01:11:46,739
Apa ini semacam gurauan?
1242
01:11:49,243 --> 01:11:50,810
Um...
1243
01:11:50,878 --> 01:11:55,147
Bukan, pak. Bukan, pak,
Ini betul2 serius.
1244
01:11:55,215 --> 01:11:58,250
Begini, Saya minta maaf
sudah mengganggu anda,
1245
01:11:58,317 --> 01:11:59,352
Tapi nama saya Nat Cooper.
1246
01:11:59,419 --> 01:12:01,454
Saya jatuh cinta
pada putrimu.
1247
01:12:01,522 --> 01:12:05,692
Saya ketemu di kelas tiap hari.
Dan saya sangat menyukai dirinya.
1248
01:12:05,759 --> 01:12:07,360
Dan itu yang sesungguhnya.
1249
01:12:07,428 --> 01:12:08,428
Nat?
1250
01:12:08,495 --> 01:12:09,429
Mm-hmm?
1251
01:12:09,496 --> 01:12:10,964
Pulang sana.
1252
01:12:11,031 --> 01:12:11,965
Tapi, pak...
1253
01:12:12,032 --> 01:12:13,199
Selamat malam.
1254
01:12:57,912 --> 01:12:58,845
Hello.
1255
01:12:58,913 --> 01:13:01,648
Ahem. Yeah,
Saya Cameron.
1256
01:13:05,452 --> 01:13:07,420
Apa yang mereka temukan?
1257
01:13:23,337 --> 01:13:25,338
Kau pergi?
1258
01:13:26,373 --> 01:13:27,807
Yeah.
1259
01:13:29,777 --> 01:13:31,945
Aku dapatkan ini untukmu.
1260
01:13:52,900 --> 01:13:55,535
Falcon control...
Magnetos on.
1261
01:13:55,602 --> 01:13:57,337
Benar.
1262
01:13:57,404 --> 01:13:59,839
Ok. Sekarang panaskan mesin.
Lakukan dalam beberapa detik.
1263
01:13:59,907 --> 01:14:02,842
Kau harus pastikan bahan bakarnya
mengalir ke mesin.
1264
01:14:02,910 --> 01:14:04,277
Dan injak remnya.
1265
01:14:04,345 --> 01:14:05,278
Baik.
1266
01:14:05,346 --> 01:14:06,779
Jangan bilang "baik."
bilang "check."
1267
01:14:06,847 --> 01:14:08,281
Baik bisa bikin bingung.
Check.
1268
01:14:08,349 --> 01:14:09,282
Check.
1269
01:14:09,350 --> 01:14:10,717
Baik.
1270
01:14:10,784 --> 01:14:12,218
Semua baik?
1271
01:14:12,286 --> 01:14:13,720
Menyalakan mesin.
1272
01:14:13,787 --> 01:14:16,389
Ok, tekanan oli
meningkat.
1273
01:14:16,457 --> 01:14:17,991
Campurannya masih kaya.
1274
01:14:18,058 --> 01:14:20,994
Berikan sedikit gas.
Sedikit saja.
1275
01:14:21,061 --> 01:14:23,296
Ok. Sekarang kita meluncur.
Periksa alat kemudi.
1276
01:14:23,364 --> 01:14:26,466
Pastikan semuanya lancar
dan tepat.
1277
01:14:26,533 --> 01:14:29,869
Bagus. Ok, sekarang, atur
sayapnya untuk terbang.
1278
01:14:29,937 --> 01:14:31,471
Sedikit saja. cukup 1/4.
1279
01:14:31,538 --> 01:14:32,705
Kau siap?
1280
01:14:33,607 --> 01:14:35,141
Gas penuh.
1281
01:14:35,209 --> 01:14:36,642
Injak dalam2.
1282
01:14:36,710 --> 01:14:39,145
Ok, sekarang kita bergerak.
kita mulai bergerak.
1283
01:14:39,213 --> 01:14:40,913
Tekanan belakang.
lebih banyak tekanan belakang.
1284
01:14:40,981 --> 01:14:41,914
Di naik kan?
1285
01:14:41,982 --> 01:14:43,883
Yep. Ok,
Kita mulai menanjak.
1286
01:14:43,951 --> 01:14:45,885
Kita terbang. Ok.
1287
01:14:45,953 --> 01:14:48,554
Angkat roda. Roda angkat.
1288
01:14:48,622 --> 01:14:50,056
Ok, roda diangkat.
1289
01:14:50,124 --> 01:14:51,057
Flap naik.
1290
01:14:51,125 --> 01:14:52,058
Flap naik.
1291
01:14:52,126 --> 01:14:53,559
Ok, kita mengudara.
1292
01:14:53,627 --> 01:14:55,228
Kembalikan ke tengah.
1293
01:14:55,295 --> 01:14:57,130
Baiklah.
1294
01:15:03,837 --> 01:15:05,271
Hey, dimana letak airport?
1295
01:15:05,339 --> 01:15:07,273
Um, sebelah situ.
1296
01:15:07,341 --> 01:15:09,275
Ok, ayo
kembali kesana.
1297
01:15:09,343 --> 01:15:12,178
Lembut, sekarang. Lembut.
1298
01:15:12,246 --> 01:15:14,213
Kita kehilangan mesin.
Mesin kanan mati.
1299
01:15:14,281 --> 01:15:15,248
Apa yang harus ku lakukan?!
1300
01:15:15,315 --> 01:15:18,084
Pelankan baling2nya
dan putuskan campurannya.
1301
01:15:18,152 --> 01:15:20,586
Kita harus temukan
tempat mendarat.
1302
01:15:20,654 --> 01:15:22,088
Kau lihat tempat yang cocok?
1303
01:15:22,156 --> 01:15:23,222
Disana.
1304
01:15:23,290 --> 01:15:25,725
Lapangan. Ok.
Cukup ok bagiku.
1305
01:15:25,793 --> 01:15:27,727
Tenang. Tetap tenang.
Pertahankan kecepatan optimum.
1306
01:15:27,795 --> 01:15:29,228
Perlahan tarik
mundur tenaganya
1307
01:15:29,296 --> 01:15:31,731
Dan cukup satu garis
dari sayap2 ini.
1308
01:15:31,799 --> 01:15:33,566
Hanya segaris.
1309
01:15:33,634 --> 01:15:35,601
Ok. Akankah kita selamat?
1310
01:15:35,669 --> 01:15:37,570
Yeah. Turunkan rodanya.
1311
01:15:37,638 --> 01:15:38,571
Turun. Check.
1312
01:15:38,639 --> 01:15:39,705
Campuran kental. Kecepatan--
1313
01:15:39,773 --> 01:15:42,608
135 miles per jam.
Sayap terbuka penuh. Sayap terbuka.
1314
01:15:42,676 --> 01:15:44,444
Perhatikan horison, Nat.
1315
01:15:44,511 --> 01:15:47,713
Angkat. Sedikit saja.
Jangan berlebihan. Perlahan saja.
1316
01:15:47,781 --> 01:15:50,216
Perhatikan saja horison.
perhatikan horison.
1317
01:15:50,284 --> 01:15:51,484
Seimbangkan.
1318
01:15:51,552 --> 01:15:54,987
Ok! Ok, perhatikan--
hati2 dengan pepohonan.
1319
01:15:55,055 --> 01:15:56,055
Whoa!
1320
01:15:56,123 --> 01:15:58,558
Dan sapi2.
Juga lubang2.
1321
01:15:58,625 --> 01:16:01,461
Ok, sekarang injak
remnya dalam2.
1322
01:16:01,528 --> 01:16:02,962
Perlahan. Kebanyakan.
Perlahan.
1323
01:16:03,030 --> 01:16:04,730
Whoo!
1324
01:16:04,798 --> 01:16:06,732
Whoa.
1325
01:16:06,800 --> 01:16:11,237
Kalau kau bisa daratkan B-25,
Kau bisa lakukan semuanya.
1326
01:16:11,305 --> 01:16:12,772
Makasih banyak.
1327
01:16:12,840 --> 01:16:15,708
Tidak, makasih...
untuk jaketnya.
1328
01:16:16,610 --> 01:16:17,844
sama sama.
1329
01:16:20,013 --> 01:16:22,949
Tidak kah rumah pohon ini
menyakiti punggungmu?
1330
01:16:23,016 --> 01:16:26,953
Hey, Daniel, kau yakin
kau tidak ingin tinggal?
1331
01:16:27,020 --> 01:16:28,321
Daniel?
1332
01:16:28,388 --> 01:16:30,156
Daniel!
1333
01:16:31,625 --> 01:16:32,558
Aah!
1334
01:16:32,626 --> 01:16:33,693
Apa yang terjadi?
1335
01:16:33,760 --> 01:16:36,028
Ada apa? Huh?
Apa yang terjadi?
1336
01:16:38,365 --> 01:16:39,699
Aah!
1337
01:16:42,536 --> 01:16:43,703
Tolong!
1338
01:16:47,341 --> 01:16:48,307
Tolong!
1339
01:16:48,375 --> 01:16:50,309
Tolong! Tolong!
1340
01:17:01,688 --> 01:17:02,622
Tekanan darah?
1341
01:17:02,689 --> 01:17:05,625
90 lewat 60.
Denyutnya 112 dan tipis.
1342
01:17:05,692 --> 01:17:06,626
Bagaimana keadaannya, Matt?
1343
01:17:06,693 --> 01:17:08,561
Aku tidak tahu.
1344
01:17:11,532 --> 01:17:12,932
Oh, Tuhan.
1345
01:17:16,270 --> 01:17:18,371
Ibu...
1346
01:17:18,438 --> 01:17:20,640
Aku tidak
mengada ada.
1347
01:17:25,612 --> 01:17:26,746
Bu?
1348
01:17:26,813 --> 01:17:28,714
Untuk Mccormick
di UGD.
1349
01:17:28,782 --> 01:17:30,283
Mccormick?
Ini dari FBI.
1350
01:17:30,350 --> 01:17:31,584
Orang ini
dalam masalah.
1351
01:17:31,652 --> 01:17:34,086
Saya bingung.
Coba lihat ini.
1352
01:17:34,154 --> 01:17:37,223
Aktivitas darah
macam apakah itu?
1353
01:17:45,465 --> 01:17:48,534
Dr. Cameron,
letkol Wilcox.
1354
01:17:48,602 --> 01:17:50,036
Apa kabar?
1355
01:17:50,103 --> 01:17:51,537
Kau baik2 saja, pak?
1356
01:17:51,605 --> 01:17:54,040
Yeah, Saya bukan
penerbang terbaik.
1357
01:17:55,907 --> 01:17:58,843
Aku dengar kau punya, uh,
kabar baik.
1358
01:17:58,911 --> 01:18:01,413
Ya, pak,
beberapa kabar baik.
1359
01:18:17,030 --> 01:18:18,397
Hey.
1360
01:18:19,866 --> 01:18:22,201
Berhenti buntuti aku.
1361
01:18:25,138 --> 01:18:27,440
Oh, saudaraku.
1362
01:18:30,143 --> 01:18:32,278
Aku masih disini, huh?
1363
01:18:33,247 --> 01:18:34,580
Kau...
1364
01:18:34,648 --> 01:18:36,749
Tampak...
1365
01:18:36,817 --> 01:18:38,084
Berantakan.
1366
01:18:38,151 --> 01:18:42,588
Yeah, tapi tidak buruk
untuk pria seumuranku, iya khan?
1367
01:18:45,325 --> 01:18:46,759
Ini tidak mungkin.
1368
01:18:46,827 --> 01:18:49,895
Claire, Aku lahir tahun 1907.
1369
01:18:49,963 --> 01:18:51,130
Daniel, tolonglah.
1370
01:18:51,198 --> 01:18:53,866
Aku juga seperti itu saat Harry
menceritakan idenya.
1371
01:18:53,934 --> 01:18:55,268
Harry Finley?
1372
01:18:55,335 --> 01:18:57,702
Seorang wanita
telpon kemarin,
1373
01:18:57,770 --> 01:18:59,104
Tinggalkan pesan
di mesin,
1374
01:18:59,172 --> 01:19:01,407
Tapi aku pikir
salah sambung.
1375
01:19:01,475 --> 01:19:03,576
Aku yakin masih
direkam di mesin.
1376
01:19:03,643 --> 01:19:05,911
Mungkin dia terpapar
semacam radiasi.
1377
01:19:05,979 --> 01:19:09,814
Dia mengalami semacam penua'an dini.
1378
01:19:09,882 --> 01:19:13,117
Aku tidak pernah alami hal ini.
Claire, dia semakin menua.
1379
01:19:13,185 --> 01:19:14,218
Apakah dia akan hidup?
1380
01:19:14,286 --> 01:19:14,953
Aku tidak tahu.
1381
01:19:14,965 --> 01:19:16,000
Dia harus keluar dari sini.
1382
01:19:16,010 --> 01:19:18,544
Claire, FBI datang.
Ada sesuatu terjadi disini.
1383
01:19:18,552 --> 01:19:19,652
Aku tahu.
1384
01:19:20,193 --> 01:19:21,127
Tahan mereka.
1385
01:19:21,194 --> 01:19:22,128
Apa?
1386
01:19:22,195 --> 01:19:23,529
Tolonglah?
1387
01:19:24,464 --> 01:19:26,365
John, percaya padaku.
1388
01:19:31,638 --> 01:19:32,905
Lekas.
1389
01:19:37,311 --> 01:19:38,811
Ahem. Yeah.
1390
01:19:41,815 --> 01:19:43,883
Duduklah.
1391
01:19:43,950 --> 01:19:44,950
Ok.
1392
01:19:45,018 --> 01:19:46,218
Makasih.
1393
01:19:49,156 --> 01:19:50,089
Nat.
1394
01:19:50,157 --> 01:19:51,590
Siapa orang2 itu?
1395
01:19:51,658 --> 01:19:52,758
FBI.
1396
01:19:52,826 --> 01:19:54,260
Aku bisa jalan.
1397
01:19:54,328 --> 01:19:56,096
Diam saja
dan kelihatan sakit.
1398
01:20:05,104 --> 01:20:06,138
Oh, saya dr. Holby.
1399
01:20:06,140 --> 01:20:07,640
- Ada sesuatu yang anda harus tahu.
- Kami tergesa-gesa
1400
01:20:07,690 --> 01:20:08,424
Apakah itu,
dokter?
1401
01:20:08,540 --> 01:20:09,807
Jika kalian mencari
Mccormick, dia sudah dipindahkan.
1402
01:20:09,810 --> 01:20:11,977
Nat, buka pintunya.
1403
01:20:12,045 --> 01:20:14,480
Ya, bagian resepsi harusnya sudah
bari tahu. Mohon maaf.
1404
01:20:14,548 --> 01:20:16,716
Dia sekarang ada di sayap timur.
Kalian sekarang di sayap barat.
1405
01:20:16,783 --> 01:20:19,819
Belok kanan di tikungan pertama.
Sayap timur, icu.
1406
01:20:19,886 --> 01:20:21,687
Kamar 144.
1407
01:20:30,997 --> 01:20:32,932
Aku ok, Claire.
Aku baik2 saja.
1408
01:20:32,999 --> 01:20:33,933
Yakin?
1409
01:20:34,000 --> 01:20:35,334
Yeah.
1410
01:20:45,245 --> 01:20:46,345
Permisi.
1411
01:20:46,413 --> 01:20:49,815
Apa yang sedang
terjadi disini?
1412
01:21:10,604 --> 01:21:11,537
Ya?
1413
01:21:11,605 --> 01:21:12,638
Hello, nyonya.
1414
01:21:12,706 --> 01:21:13,939
Saya mencari
seseorang
1415
01:21:14,007 --> 01:21:15,141
Namanya Harry Finley.
1416
01:21:15,208 --> 01:21:16,475
Dia seorang ilmuwan.
1417
01:21:16,543 --> 01:21:18,377
Nama istrinya
adalah Blanche.
1418
01:21:18,445 --> 01:21:20,379
Uh, dia berasal
dari chicago.
1419
01:21:20,447 --> 01:21:23,182
Apakah kau kenal
pria ini?
1420
01:21:23,250 --> 01:21:24,250
Dia adalah ayahku.
1421
01:21:24,317 --> 01:21:25,851
Apa dia ada di rumah?
1422
01:21:25,919 --> 01:21:29,155
Saya--Saya mohon maaf,
tapi ayahku sudah meninggal.
1423
01:21:30,257 --> 01:21:33,359
Beliau pernah tinggal disini
beberapa bulan,
1424
01:21:33,427 --> 01:21:37,196
Tapi beliau meninggal
sebelum saya lahir.
1425
01:21:37,264 --> 01:21:40,332
Anda mungkin mencari
pria yang lain.
1426
01:21:41,902 --> 01:21:44,069
Saya adalah sahabatnya.
1427
01:21:45,572 --> 01:21:46,639
Daniel?
1428
01:21:46,706 --> 01:21:47,973
alamat Susan Finley
adalah di
1429
01:21:48,041 --> 01:21:49,741
Jalan cyprus pond 14.
1430
01:21:49,809 --> 01:21:50,742
Catatan biru menuliskan
1431
01:21:50,810 --> 01:21:54,044
Ayahnya menemukan masalah
Dua bulan sejak Mccormick dibekukan.
1432
01:21:54,046 --> 01:21:57,247
Finley tewas karena kebakaran saat
berusaha menyelamatkan sahabatnya.
1433
01:21:57,316 --> 01:21:59,750
Operasional menyatakan Mccormick
Juga ikut terbunuh.
1434
01:21:59,819 --> 01:22:02,753
Mereka menghentikan pencatatan.
Tidak ada penyelidikan.
1435
01:22:02,822 --> 01:22:05,589
Proyeknya terlupakan begitu saja,
ketika Perang Dunia dimulai, Pak.
1436
01:22:05,625 --> 01:22:08,425
Jadi kau bilang, seseorang menghilang.
1437
01:22:08,494 --> 01:22:10,796
Mccormick terlupakan
selama 50 tahun.
1438
01:22:10,863 --> 01:22:13,164
Itulah kejadiannya.
Pembukuan mencatat
1439
01:22:13,233 --> 01:22:15,668
Kapsulnya sebagai
pemanas air, pak.
1440
01:22:15,735 --> 01:22:16,969
Ya ampuun.
1441
01:22:49,636 --> 01:22:52,204
Oh, ini dia.
1442
01:22:53,306 --> 01:22:55,207
Ya betul, ini dia.
1443
01:22:55,275 --> 01:22:56,342
"Agustus...
1444
01:22:56,409 --> 01:22:59,345
"September,
Oktober, November...
1445
01:22:59,412 --> 01:23:00,846
'39."
1446
01:23:11,630 --> 01:23:15,630
" Efek Samping tak terduga"
"Penuaan tidak bisa dipulihkan"
1447
01:23:17,230 --> 01:23:18,731
"tidak bisa dipulihkan."
1448
01:23:20,967 --> 01:23:22,401
Daniel...
1449
01:23:51,932 --> 01:23:54,600
Bawalah.
Semua ini mungkin berguna.
1450
01:23:58,838 --> 01:23:59,772
Daniel.
1451
01:23:59,839 --> 01:24:00,806
Hmm?
1452
01:24:00,874 --> 01:24:04,109
Aku pikir sebaiknya
kita kembali ke RS.
1453
01:24:04,177 --> 01:24:07,479
Aku yakin pasti ada
sesuatu yang para dokter bisa bantu.
1454
01:24:12,786 --> 01:24:14,954
Itu adalah dia, bukan?
1455
01:24:17,357 --> 01:24:18,724
Helen.
1456
01:24:20,961 --> 01:24:22,661
Apakah itu anakmu?
1457
01:24:22,729 --> 01:24:24,163
Bukan.
1458
01:24:24,230 --> 01:24:26,498
Kami tidak pernah menikah.
1459
01:24:31,004 --> 01:24:34,173
Itu adalah saya di foto itu.
Usiaku 2 tahun.
1460
01:24:36,710 --> 01:24:38,911
Itu tidak mungkin.
1461
01:24:38,979 --> 01:24:42,414
Helen meninggal
sebelum kau dilahirkan.
1462
01:24:42,482 --> 01:24:44,116
Daniel...
1463
01:24:44,184 --> 01:24:46,118
Helen masih hidup.
1464
01:24:49,756 --> 01:24:51,090
Itu adalah dimana
kami tumbuh.
1465
01:24:51,157 --> 01:24:52,091
Aku tahu.
1466
01:24:52,158 --> 01:24:53,592
Kapan dia
kembali kesana?
1467
01:24:53,660 --> 01:24:56,829
Sekitar tujuh tahun lalu,
sejak suaminya meninggal.
1468
01:24:58,331 --> 01:24:59,999
Dia pernah menikah?
1469
01:25:03,303 --> 01:25:04,903
Daniel, ayolah!
1470
01:25:04,971 --> 01:25:07,072
Aku sangat berterima kasih.
Selamat tinggal.
1471
01:25:07,140 --> 01:25:10,476
Bu, mungkin sebaiknya
mobilnya mulai dijalankan.
1472
01:25:10,543 --> 01:25:12,011
Claire.
1473
01:25:15,382 --> 01:25:16,615
Whoa!
1474
01:25:37,704 --> 01:25:40,139
Bu, apakah kecepatannya
sudah paling maksimal?
1475
01:25:40,206 --> 01:25:41,607
Aku berusaha, Nat.
1476
01:25:41,675 --> 01:25:43,275
Claire, Claire.
1477
01:25:43,343 --> 01:25:47,179
Aku pikir kita tidak akan berhasil
dengan mengendarai mobil ini.
1478
01:25:47,247 --> 01:25:49,815
Aku butuh pesawat terbang.
1479
01:25:49,883 --> 01:25:52,818
Oh, ya ampun.
Nat, pegangan yang kuat.
1480
01:25:56,356 --> 01:25:57,523
Whoa!
1481
01:25:57,590 --> 01:25:58,857
Whoa!
1482
01:26:00,894 --> 01:26:01,827
Asik, Bu!
1483
01:26:01,895 --> 01:26:04,329
Ya ampun!
Kau menyetir seperti aku.
1484
01:26:09,602 --> 01:26:11,336
Pegangan.
1485
01:26:11,404 --> 01:26:13,906
Hanya menurunkan
seorang pilot.
1486
01:26:13,973 --> 01:26:15,574
Hey!
1487
01:26:20,880 --> 01:26:22,314
Tetap disitu.
1488
01:26:26,152 --> 01:26:27,820
Nat...
1489
01:26:42,102 --> 01:26:43,736
Selamat tinggal.
1490
01:26:48,341 --> 01:26:50,309
Claire...
1491
01:26:50,376 --> 01:26:51,810
Tolong singkirkan
penahan rodanya.
1492
01:26:51,878 --> 01:26:55,214
Aku tidak akan pernah
minta bantuanmu lagi.
1493
01:27:03,890 --> 01:27:06,058
Kau menggenggam
jantungku.
1494
01:27:07,327 --> 01:27:08,861
Dah.
1495
01:27:11,865 --> 01:27:13,766
Minggir!
1496
01:27:16,369 --> 01:27:17,736
Permisi. Awas.
1497
01:27:17,804 --> 01:27:19,538
Permisi. Permisi!
1498
01:27:32,919 --> 01:27:34,653
Hey! Hey, hey!
1499
01:27:38,191 --> 01:27:39,858
Cegat dia!
1500
01:27:40,760 --> 01:27:42,961
Hey, stop!
1501
01:28:05,785 --> 01:28:09,287
Begini, dia belum ketemu
wanita ini selama 50 tahun.
1502
01:28:09,354 --> 01:28:11,388
Tidak kah dia
sudah cukup menderita?
1503
01:28:11,556 --> 01:28:13,490
Kau akan dapatkan
pesawatmu kembali.
1504
01:28:13,657 --> 01:28:14,892
Kenapa tidak kau
biarkan dia sendiri?
1505
01:28:14,960 --> 01:28:16,695
Kami disini bukanlah
untuk menyakiti kapten Mccormick.
1506
01:28:16,762 --> 01:28:18,097
Lalu, apa yang kau
inginkan darinya?
1507
01:28:18,165 --> 01:28:20,600
Secangkir kopi?
Basa basi?
1508
01:28:20,667 --> 01:28:23,836
Permisi. Permisi.
Lewat sini, Tolong.
1509
01:28:28,139 --> 01:28:31,874
Tahukah kau berapa lama untuk mencapai
tata surya terdekat? 100 tahun.
1510
01:28:31,944 --> 01:28:33,178
Dan itu adalah
yang paling dekat.
1511
01:28:33,245 --> 01:28:35,847
Anda tidak bisa lakukan perjalanan
itu tanpa teknologi ini,
1512
01:28:35,915 --> 01:28:37,849
Dan sekarang kami
sudah ketinggalan puluhan tahun
1513
01:28:37,917 --> 01:28:39,751
sementara Finley sudah
berhasil di tahun 1939.
1514
01:28:39,819 --> 01:28:42,320
dan Daniel--
Daniel satu2nya penghubung
1515
01:28:42,388 --> 01:28:44,823
antara proyek Finley
dan milik saya.
1516
01:28:44,890 --> 01:28:47,325
Itu tidak benar.
1517
01:28:49,963 --> 01:28:53,931
Semua yang kau butuhkan
untuk membekukan seseorang.
1518
01:29:01,574 --> 01:29:03,175
Oh, Tuhanku.
1519
01:29:17,290 --> 01:29:19,358
Apa yang sedang
kau lakukan disini?
1520
01:29:19,425 --> 01:29:21,026
Jaket mu ketinggalan.
1521
01:29:26,499 --> 01:29:27,933
Pasang sabuk pengamanannya.
1522
01:29:28,001 --> 01:29:29,534
Ok.
1523
01:29:41,180 --> 01:29:42,848
Ah...
1524
01:30:01,968 --> 01:30:03,702
Bisakah kita setidaknya
bicara dengan mereka?
1525
01:30:03,770 --> 01:30:05,237
lewat radio?
1526
01:30:05,305 --> 01:30:07,906
Mereka tidak
membuka transmisi, pak.
1527
01:30:07,974 --> 01:30:10,142
Pak, kami dapatkan
pesawat di radar.
1528
01:30:10,209 --> 01:30:12,277
Aku akan kembali
untuk melihat kapsul.
1529
01:30:12,345 --> 01:30:13,779
Panggil dr. Reese
1530
01:30:13,846 --> 01:30:15,280
Dan bilang padanya
untuk kemari secepatnya.
1531
01:30:15,348 --> 01:30:16,782
AKu juga butuh rangkaian
ekg, enzim jantung,
1532
01:30:16,849 --> 01:30:18,850
Semua yang RS terapkan
pada Mccormick.
1533
01:30:18,918 --> 01:30:20,419
Bagaimana pesawatnya, pak?
1534
01:30:20,486 --> 01:30:23,088
Begitu mendarat,
saya inginkan pengawalan
1535
01:30:23,156 --> 01:30:24,923
Untuk membawa nyonya Cooper
menjemput anaknya.
1536
01:30:24,991 --> 01:30:26,024
Terima kasih.
1537
01:30:26,092 --> 01:30:27,459
Terima kasih.
1538
01:30:43,743 --> 01:30:45,544
Itu rumah lamanya.
1539
01:30:55,221 --> 01:30:56,521
Nat.
1540
01:30:56,589 --> 01:30:58,523
Disini.
1541
01:31:00,126 --> 01:31:01,093
Hati2.
1542
01:31:01,160 --> 01:31:02,160
Hati2!
1543
01:31:02,228 --> 01:31:03,662
Oh! Hati2.
1544
01:31:04,897 --> 01:31:06,898
Ok.
1545
01:31:10,336 --> 01:31:12,337
tingkatkan tekanan belakang.
1546
01:31:14,374 --> 01:31:15,807
Check!
meningkatkan tekanan belakang!
1547
01:31:15,875 --> 01:31:17,476
Ohh!
1548
01:31:17,543 --> 01:31:18,744
Oh!
1549
01:31:18,811 --> 01:31:20,412
Jangan mati, ok?
1550
01:31:22,215 --> 01:31:23,815
Belok ke kanan.
1551
01:31:27,086 --> 01:31:29,388
Roda turun, Nat.
Turunkan roda.
1552
01:31:31,791 --> 01:31:32,724
Roda diturunkan!
1553
01:31:32,792 --> 01:31:33,725
Ok.
1554
01:31:33,793 --> 01:31:35,994
Sekarang kita akan
mendaratkan bersama2.
1555
01:31:36,062 --> 01:31:36,995
Ok!
Ok?
1556
01:31:37,063 --> 01:31:38,230
Baiklah!
1557
01:31:41,167 --> 01:31:42,968
120 miles per jam.
1558
01:31:44,070 --> 01:31:46,338
Ohh! Sayap penuh.
1559
01:31:46,406 --> 01:31:47,339
Check!
1560
01:31:47,407 --> 01:31:48,340
Sayap penuh!
1561
01:31:48,408 --> 01:31:49,641
Oh!
1562
01:31:53,646 --> 01:31:55,013
Sekarang, perhatikan horizon.
1563
01:31:55,081 --> 01:31:56,348
Memperhatikan horizon!
1564
01:31:56,416 --> 01:31:57,549
Periksa--
1565
01:31:57,617 --> 01:31:59,651
Daniel!
1566
01:32:02,321 --> 01:32:04,623
Perhatikan horizon,
perhatikan horizon!
1567
01:32:04,690 --> 01:32:05,857
Oh, gawat!
1568
01:32:13,833 --> 01:32:15,033
Oh!
1569
01:32:15,101 --> 01:32:16,268
Oh, Tuhan!
1570
01:32:16,335 --> 01:32:18,170
Tahan.
1571
01:32:32,852 --> 01:32:34,019
Angkat gasnya.
1572
01:32:36,456 --> 01:32:38,023
Rem.
1573
01:32:38,091 --> 01:32:39,724
Rem!
1574
01:32:39,792 --> 01:32:40,692
Stop!
1575
01:32:40,760 --> 01:32:41,760
Stop!
1576
01:32:41,828 --> 01:32:43,462
Stop!
1577
01:33:13,826 --> 01:33:15,827
Sok pamer.
1578
01:33:16,662 --> 01:33:17,996
Yeah.
1579
01:33:18,064 --> 01:33:19,598
Yeah!
1580
01:33:19,665 --> 01:33:20,899
Yeah!
1581
01:33:44,490 --> 01:33:45,423
Kau ok?
1582
01:33:45,491 --> 01:33:46,925
Yeah, ok.
1583
01:36:03,663 --> 01:36:05,130
Danny.
1584
01:36:06,565 --> 01:36:08,333
Yeah.
1585
01:36:44,036 --> 01:36:47,205
Jadi, kau akan menikah denganku
atau apa?
1586
01:36:50,976 --> 01:36:52,344
Ya.
1587
01:38:03,048 --> 01:38:05,917
Captioning made possible by
warner bros.
1588
01:38:05,985 --> 01:38:08,920
Captioned by the national
captioning institute
--www.Ncicap.Org--
1589
01:38:08,988 --> 01:38:12,157
Captions copyright 1993
warner bros.
And icon distribution
1590
01:38:19,098 --> 01:38:23,268
[billie holiday]
♪ the very thought of you ♪
1591
01:38:23,335 --> 01:38:27,972
♪ and I forget to do ♪
1592
01:38:28,040 --> 01:38:32,410
♪ those little
ordinary things ♪
1593
01:38:32,478 --> 01:38:37,148
♪ that everyone
ought to do ♪
1594
01:38:37,216 --> 01:38:43,054
♪ I'm living
in a kind of daydream ♪
1595
01:38:43,122 --> 01:38:47,025
♪ I'm happy as a queen ♪
1596
01:38:47,092 --> 01:38:51,863
♪ and foolish
though it may seem ♪
1597
01:38:51,931 --> 01:38:56,201
♪ to me that's everything ♪
1598
01:38:56,268 --> 01:39:00,805
♪ the mere idea of you ♪
1599
01:39:00,873 --> 01:39:05,610
♪ the longing here for you ♪
1600
01:39:05,678 --> 01:39:10,882
♪ you'll never know
how slow the moments go ♪
1601
01:39:10,950 --> 01:39:15,086
♪ till I'm near to you ♪
1602
01:39:15,154 --> 01:39:20,391
♪ I see your face
in every flower ♪
1603
01:39:20,459 --> 01:39:24,696
♪ your eyes in stars above ♪
1604
01:39:24,763 --> 01:39:27,665
♪ it's just
the thought of you ♪
1605
01:39:27,733 --> 01:39:32,704
♪ the very thought of you,
my love ♪
1606
01:40:32,431 --> 01:40:37,835
♪ I see your face
in every flower ♪
1607
01:40:37,903 --> 01:40:42,073
♪ your eyes
in stars above ♪
1608
01:40:42,141 --> 01:40:45,209
♪ it's just the thought
of you ♪
1609
01:40:45,277 --> 01:40:50,248
♪ the very thought of you,
my love ♪
1610
01:41:11,136 --> 01:41:16,507
♪ I see your face
in every flower ♪
1611
01:41:16,575 --> 01:41:20,445
♪ your eyes
in stars above ♪
1612
01:41:20,512 --> 01:41:23,648
♪ it's just
the thought of you ♪
1613
01:41:23,716 --> 01:41:31,623
♪ the very thought of you,
my love ♪