1 00:04:30,476 --> 00:04:32,876 - Here we go, Nick. - All right 2 00:04:35,776 --> 00:04:37,746 - Good morning, Detective. - I want a shot of the two detectives. 3 00:04:37,776 --> 00:04:39,836 Keep it back, folks. 4 00:04:39,916 --> 00:04:41,846 - Howdy. - Morning. 5 00:04:44,356 --> 00:04:46,416 Up there. 6 00:04:50,596 --> 00:04:52,856 - How's it going, Gus? - Morning, Pete. 7 00:04:52,926 --> 00:04:57,326 - Who was this fucking guy? - Rock and roll, Gus. Johnny Boz. 8 00:04:57,396 --> 00:04:59,526 - Never heard of him. - Before your time, cowboy. 9 00:04:59,596 --> 00:05:01,936 - Hey, Ronny, where they hiding? - Upstairs, to the right. 10 00:05:02,066 --> 00:05:05,566 Mid '60s, had five or six hits. Got a club down on Fillmore now. 11 00:05:05,776 --> 00:05:07,296 Not now, he don't. 12 00:05:08,776 --> 00:05:10,906 Do we have a time of death? Almost. 13 00:05:11,076 --> 00:05:13,446 - Do you guys know Captain Tallcott? - Sure. 14 00:05:13,486 --> 00:05:16,776 - What's the Chief's office doing here? - Observing. 15 00:05:18,816 --> 00:05:22,776 - What's it say, Doc? - Ninety-two degrees. About six hours. 16 00:05:22,856 --> 00:05:25,416 Puts time of death at around 2:00 a. m. 17 00:05:25,496 --> 00:05:28,826 Can somebody close the drapes over there? 18 00:05:28,896 --> 00:05:31,526 Maid came in about an hour ago and found the body. 19 00:05:31,566 --> 00:05:33,936 - She's not a live-in. - Maybe the maid did it. 20 00:05:34,106 --> 00:05:36,536 She's 54 years old and weighs 240 pounds. 21 00:05:36,576 --> 00:05:39,066 - No bruises on the body. - It ain't the maid. 22 00:05:39,306 --> 00:05:40,536 Never know. 23 00:05:44,416 --> 00:05:45,816 Sorry. 24 00:05:45,846 --> 00:05:49,406 He was last seen leaving the club with his girlfriend about midnight. 25 00:05:49,486 --> 00:05:53,316 - What was it? - Ice pick. Left it in the living room. 26 00:05:55,626 --> 00:05:58,856 There's come stains all over the sheets. 27 00:06:06,436 --> 00:06:09,896 - Very impressive. - He got off before he got off. 28 00:06:10,106 --> 00:06:12,036 Gentlemen, this is sensitive. 29 00:06:12,076 --> 00:06:14,806 Mr. Boz was a major contributor to the mayor's campaign. 30 00:06:14,876 --> 00:06:17,366 He was chairman of the board of the Palace of Fine Arts. 31 00:06:17,446 --> 00:06:19,416 I thought he was a rock and roll star. 32 00:06:19,446 --> 00:06:21,506 He was a retired rock and roll star. 33 00:06:21,586 --> 00:06:24,846 A civic-minded, very respectable rock and roll star. 34 00:06:24,916 --> 00:06:27,446 Then, what's that over there? 35 00:06:29,586 --> 00:06:32,856 Looks like civic-minded, very respectable cocaine. 36 00:06:35,366 --> 00:06:38,296 Listen to me, Curran. I'm gonna get a lot of heat on this. 37 00:06:38,336 --> 00:06:40,296 I don't want any mistakes. 38 00:06:45,876 --> 00:06:47,706 What's Boz's girl friend's name? 39 00:06:49,376 --> 00:06:52,866 "Catherine Tramell, 162 Divisadero." 40 00:06:59,616 --> 00:07:02,586 - Always a pleasure, Captain. - He's up bright and early. 41 00:07:02,656 --> 00:07:05,716 He doesn't usually punch in 'til after his 18 holes. 42 00:07:05,926 --> 00:07:08,296 Johnny and the mayor must have been very tight. 43 00:07:08,366 --> 00:07:10,736 Nick, keep your 3:00. 44 00:07:10,736 --> 00:07:12,596 You want me to work the case... 45 00:07:12,636 --> 00:07:14,426 - I said, keep it! - All right. 46 00:07:14,506 --> 00:07:16,296 I'll keep it. 47 00:07:49,636 --> 00:07:51,696 Good morning. I'm Detective Curran. This is Detective Moran. 48 00:07:51,736 --> 00:07:56,406 San Francisco Police Department. I'd like to speak to Catherine Tramell. 49 00:07:57,776 --> 00:07:59,676 Come in. 50 00:08:05,356 --> 00:08:07,756 Sit, please. Just a moment. 51 00:08:14,326 --> 00:08:17,356 Ain't that cute? They got his and hers Picasso's. 52 00:08:17,436 --> 00:08:20,726 - I didn't know you knew a Picasso. - Sure I do. It says right here. 53 00:08:20,766 --> 00:08:22,756 Hers is bigger. 54 00:08:33,586 --> 00:08:36,646 Sorry to bother you. We just got a couple of questions. 55 00:08:36,686 --> 00:08:39,446 - Are you vice? - No, we're homicide. 56 00:08:39,486 --> 00:08:41,286 What do you want? 57 00:08:41,356 --> 00:08:43,826 When was the last time you saw John Boz? 58 00:08:45,396 --> 00:08:46,656 Is he dead? 59 00:08:47,796 --> 00:08:49,766 Why do you think he's dead? 60 00:08:49,796 --> 00:08:52,496 Well, you wouldn't be here otherwise, would you? 61 00:08:52,566 --> 00:08:54,726 Were you with him last night? 62 00:08:56,636 --> 00:08:59,336 You're looking for Catherine, not me. 63 00:09:01,446 --> 00:09:03,606 - Who are you? - I'm Roxy. 64 00:09:05,576 --> 00:09:07,676 I'm her friend. 65 00:09:11,586 --> 00:09:14,486 Well, Roxy, do you know where your friend is? 66 00:09:16,086 --> 00:09:20,786 She's out at the beach house at Stenson. Seadrift 1402. 67 00:09:21,096 --> 00:09:22,356 Thanks. 68 00:09:25,396 --> 00:09:27,366 You're wasting your time. 69 00:09:29,306 --> 00:09:32,366 Catherine didn't kill him. 70 00:10:47,416 --> 00:10:48,606 Miss Tramell? 71 00:11:06,766 --> 00:11:09,536 Good afternoon. I'm Detective Curran. This is Detective Moran. 72 00:11:09,566 --> 00:11:11,766 - We're with the San Francisco Police... - I know who you are. 73 00:11:14,476 --> 00:11:15,836 So, how did he die? 74 00:11:16,306 --> 00:11:17,406 He was murdered. 75 00:11:17,446 --> 00:11:18,846 Obviously. 76 00:11:19,316 --> 00:11:22,476 - How was he murdered? - With an ice pick. 77 00:11:26,856 --> 00:11:28,826 How long were you dating him? 78 00:11:30,356 --> 00:11:32,846 I wasn't dating him. I was fucking him. 79 00:11:35,696 --> 00:11:36,756 What are you, a pro? 80 00:11:38,396 --> 00:11:39,626 No, I'm an amateur. 81 00:11:41,366 --> 00:11:42,896 How long were you having sex with him? 82 00:11:43,336 --> 00:11:44,806 About a year and a half. 83 00:11:44,876 --> 00:11:47,436 - Were you with him last night? - Yes. 84 00:11:47,476 --> 00:11:48,636 Did you leave the club with him? 85 00:11:48,706 --> 00:11:51,306 - Yes. - Did you go home with him? 86 00:11:51,376 --> 00:11:55,316 No. We had a drink at the club. We left together. 87 00:11:55,386 --> 00:11:57,316 He went home, and I came out here. 88 00:11:57,386 --> 00:11:59,516 Was there anyone with you last night? 89 00:11:59,556 --> 00:12:02,816 No. I wasn't in the mood last night. 90 00:12:10,896 --> 00:12:14,596 Let me ask you something, Miss Tramell. 91 00:12:14,636 --> 00:12:16,796 Are you sorry he's dead? 92 00:12:16,876 --> 00:12:18,836 Yeah. 93 00:12:19,336 --> 00:12:21,436 I liked fucking him. 94 00:12:26,746 --> 00:12:28,876 Look, I don't really feel like talking anymore. 95 00:12:30,416 --> 00:12:33,356 Listen, lady, we can do this downtown, if you want. 96 00:12:33,416 --> 00:12:35,446 So read me my rights and arrest me... 97 00:12:35,526 --> 00:12:37,686 and then I'll go downtown. 98 00:12:42,596 --> 00:12:45,496 Otherwise, get the fuck out of here. 99 00:12:52,606 --> 00:12:54,596 Please. 100 00:13:17,796 --> 00:13:20,026 Nice girl. 101 00:13:35,846 --> 00:13:39,086 I'm sorry, Beth. I got hung up in Stenson. 102 00:13:41,526 --> 00:13:44,786 - How are you, Nick? - I'm fine. 103 00:13:44,856 --> 00:13:47,796 Come on, Beth. You know I'm fine. How long do we have to keep doing this? 104 00:13:47,866 --> 00:13:50,856 As long as Internal Affairs wants you to, I suppose. 105 00:13:50,896 --> 00:13:52,886 - Have a seat. - It's bullshit. You know it is. 106 00:13:53,096 --> 00:13:58,056 I know it is. But sit down, anyway, so we can get it over with, okay? 107 00:14:05,516 --> 00:14:08,776 So, how are things? 108 00:14:08,816 --> 00:14:11,816 Things are fine. 109 00:14:11,816 --> 00:14:14,686 I told you, all right? Things are fine. 110 00:14:14,756 --> 00:14:16,656 How is your personal life? 111 00:14:16,686 --> 00:14:18,686 My sex life is fine. 112 00:14:20,766 --> 00:14:24,696 My sex life is actually pretty shitty since I stopped seeing you. 113 00:14:28,506 --> 00:14:30,566 I started developing calluses. 114 00:14:34,906 --> 00:14:37,576 Sorry. 115 00:14:38,646 --> 00:14:39,906 How's the booze? 116 00:14:40,076 --> 00:14:42,546 Haven't had a drink in three months. 117 00:14:42,586 --> 00:14:45,716 - What about the coke? - No. 118 00:14:45,786 --> 00:14:49,886 No. I'm working my ass off. I'm off the sauce. 119 00:14:50,056 --> 00:14:52,046 I even stopped smoking. 120 00:14:53,526 --> 00:14:54,756 How is not smoking? 121 00:14:54,826 --> 00:14:56,816 It sucks. 122 00:14:58,736 --> 00:15:00,896 Now, will you tell I.A. I'm just your average... 123 00:15:01,106 --> 00:15:03,566 healthy, totally fucked up cop... 124 00:15:03,566 --> 00:15:06,596 and let me out of here, please? 125 00:15:12,846 --> 00:15:15,276 Yes. 126 00:15:15,316 --> 00:15:17,306 Thank you. 127 00:15:26,556 --> 00:15:28,086 I still miss you, Nick. 128 00:15:36,866 --> 00:15:38,836 - How are you doing? - Fine. 129 00:15:40,606 --> 00:15:42,876 Tallcott's in there. They're waiting. How did it go? 130 00:15:43,046 --> 00:15:44,776 She misses me. 131 00:15:44,846 --> 00:15:47,816 Boy, when that girl mates, it's for life. 132 00:15:47,846 --> 00:15:50,076 All right, let's start. Harrigan. 133 00:15:50,316 --> 00:15:52,586 Well, we got 31 stab wounds, neck and the chest. 134 00:15:52,616 --> 00:15:55,316 No usable prints, no forceable entry, nothing missing. 135 00:15:55,356 --> 00:15:58,846 No prints on the ice pick, either. You can pick it up at any K-Mart. 136 00:15:58,926 --> 00:16:01,896 The scarf was Hermes. It's expensive. 137 00:16:02,066 --> 00:16:05,056 They sell about 20,000 a year, worldwide. 138 00:16:05,296 --> 00:16:09,096 Bottle was cocaine. High quality, high content. He inhaled it. 139 00:16:09,336 --> 00:16:12,326 There were minute quantities on his lips and penis. 140 00:16:12,406 --> 00:16:14,336 Mr. Boz leaves $5 million. 141 00:16:14,406 --> 00:16:17,376 No direct survivors. No criminal record. 142 00:16:17,616 --> 00:16:20,706 He liked his drugs. He liked his girls. He liked his rock and roll. 143 00:16:20,746 --> 00:16:22,406 He liked the mayor too, right? 144 00:16:27,886 --> 00:16:29,876 What about his girlfriend? 145 00:16:30,056 --> 00:16:33,086 - Is she relevant here? Is she a suspect? - She's a suspect. 146 00:16:33,326 --> 00:16:34,696 On what basis? 147 00:16:34,726 --> 00:16:37,856 "Girlfriend: Catherine Tramell. Age 30. No priors. No convictions. 148 00:16:37,896 --> 00:16:40,426 Magna cum laude at Berkeley, 1983. 149 00:16:40,636 --> 00:16:43,106 Double major: Literature and psychology. 150 00:16:43,306 --> 00:16:45,736 Daughter, sole survivor, Marvin and Elaine Tramell... 151 00:16:45,776 --> 00:16:48,336 killed in a boating accident, 1979. 152 00:16:48,406 --> 00:16:52,746 Catherine Tramell, sole heir. Estimated assets: $ 110 million." 153 00:16:52,776 --> 00:16:54,786 You're shitting me. 154 00:16:54,786 --> 00:16:57,616 "Formerly engaged to Manuel Vasquez, deceased." 155 00:16:57,656 --> 00:17:00,276 Whoa, whoa! Manny Vasquez? 156 00:17:00,356 --> 00:17:03,726 Former middleweight contender. Killed in the ring, Atlantic City, 1984. 157 00:17:03,796 --> 00:17:06,026 I love it. She's got 100 million bucks. 158 00:17:06,056 --> 00:17:08,286 She fucks fighters and rock and roll stars... 159 00:17:08,366 --> 00:17:10,426 and she's got a degree in screwing with people's heads. 160 00:17:10,636 --> 00:17:13,466 You forgot about her degree in literature. She's a writer. 161 00:17:13,636 --> 00:17:17,666 She published a novel under a pen name. Want to know what it's about? 162 00:17:17,736 --> 00:17:22,676 It's about a retired rock and roll star who gets murdered by his girlfriend. 163 00:17:35,356 --> 00:17:37,726 Page 67, cowboy. 164 00:17:37,796 --> 00:17:40,316 You know how she does the boyfriend? 165 00:17:40,356 --> 00:17:43,856 With an ice pick, in bed... 166 00:17:43,936 --> 00:17:47,456 his hands tied with a white silk scarf. 167 00:17:52,076 --> 00:17:53,906 Dr. Garner. 168 00:17:55,406 --> 00:17:59,276 I've asked Dr. Lamont to consult with us. This isn't really my turf. 169 00:17:59,346 --> 00:18:02,476 Dr. Lamont teaches the pathology of psychopathic behavior at Stanford... 170 00:18:02,646 --> 00:18:06,316 and also on the Justice Department Psychological Profile Team. 171 00:18:06,386 --> 00:18:08,356 Dr. Lamont. 172 00:18:10,056 --> 00:18:12,286 I see two possibilities. 173 00:18:12,356 --> 00:18:16,296 One: The person who wrote this book is your murderer... 174 00:18:16,366 --> 00:18:20,496 and acted out the killing described in ritualistic, literal detail. 175 00:18:20,706 --> 00:18:23,726 Two: Someone who wants to harm the writer... 176 00:18:23,806 --> 00:18:27,436 read the book and enacted the killing described to incriminate her. 177 00:18:27,506 --> 00:18:30,276 What if the writer did it? Then what are we dealing with? 178 00:18:30,346 --> 00:18:33,676 You're dealing with a devious, diabolical mind. 179 00:18:33,746 --> 00:18:37,346 You see, this book had to have been written at least six months... 180 00:18:37,416 --> 00:18:40,316 maybe even years... before it was published... 181 00:18:40,356 --> 00:18:43,886 which means the writer must have planned the crime in the subconscious back then. 182 00:18:43,956 --> 00:18:46,356 Now, the fact that she carried it out... 183 00:18:46,426 --> 00:18:48,486 indicates psychopathic obsessive behavior... 184 00:18:48,566 --> 00:18:50,566 in terms not only of the killing itself... 185 00:18:50,566 --> 00:18:54,436 but also in terms of the applied advance defense mechanism. 186 00:18:55,836 --> 00:18:59,466 Sometimes I can't tell shit from shinola, Doc. 187 00:18:59,536 --> 00:19:01,066 What was all that you just said? 188 00:19:01,276 --> 00:19:03,576 - She intended the book to be her alibi. - Correct. 189 00:19:03,776 --> 00:19:06,476 She's going to say, "Do you think I'd be dumb enough to kill anyone... 190 00:19:06,516 --> 00:19:08,816 in the exact way I described in my book?" 191 00:19:08,846 --> 00:19:11,286 I wouldn't do that because I know I'd be the suspect. 192 00:19:11,316 --> 00:19:14,916 So, what if it's not the writer? What if it's someone who read the book? 193 00:19:16,556 --> 00:19:19,526 You're dealing, then, with someone so obsessed... 194 00:19:19,556 --> 00:19:23,826 that he or she is willing to kill an irrelevant and innocent victim... 195 00:19:23,896 --> 00:19:27,096 in order to place the blame on the person who wrote that book. 196 00:19:27,306 --> 00:19:30,866 I'm talking about a deep-seated obsessional hatred... 197 00:19:30,906 --> 00:19:33,836 and an utter lack of respect for human life. 198 00:19:40,276 --> 00:19:44,776 So, we got a once in a lifetime, top of the line looney-tuney. 199 00:19:44,816 --> 00:19:46,916 That's what you're saying, right, Doc? 200 00:19:48,486 --> 00:19:51,856 You're dealing with someone very dangerous... 201 00:19:51,926 --> 00:19:54,586 and very ill. 202 00:19:58,896 --> 00:20:02,626 You know there's no case here. You've got no physical evidence. 203 00:20:02,836 --> 00:20:05,426 She hasn't got an alibi. 204 00:20:05,506 --> 00:20:08,436 She hasn't got a motive, either. Believe me... 205 00:20:08,506 --> 00:20:11,446 her defense would just beat us to death with this copycat thing. 206 00:20:11,446 --> 00:20:14,816 Anybody who read the book could have done it. 207 00:20:14,846 --> 00:20:19,306 - What do you want to do now? Nothing? - We call her in for questioning. 208 00:20:19,356 --> 00:20:21,346 She's got enough money to burn the department down... 209 00:20:21,386 --> 00:20:24,586 She was the last person seen with the guy. 210 00:20:24,626 --> 00:20:27,426 I'll take the responsibility. 211 00:20:27,496 --> 00:20:29,466 It's yours. 212 00:20:31,636 --> 00:20:33,296 It won't do any good. 213 00:20:33,366 --> 00:20:35,456 She'll just waltz in with some superstar lawyer... 214 00:20:35,536 --> 00:20:38,436 who'll get us all canned for wasting the taxpayers' money. 215 00:20:38,436 --> 00:20:40,876 - That's exactly what she'll do. - No, she won't. 216 00:20:43,306 --> 00:20:46,406 I don't think she'll hide behind anybody. 217 00:20:46,446 --> 00:20:48,536 I don't think she's gonna hide at all. 218 00:20:48,616 --> 00:20:51,546 Then she's as crazy as you are, Curran. 219 00:20:56,486 --> 00:20:58,546 You know what they say: 220 00:20:58,626 --> 00:21:01,356 Takes one to know one. 221 00:21:25,956 --> 00:21:29,686 Miss Tramell, we'd like you to come downtown to answer a few questions. 222 00:21:29,886 --> 00:21:31,856 Are you arresting me? 223 00:21:32,896 --> 00:21:34,916 If that's the way you want to play it. 224 00:21:34,996 --> 00:21:38,396 Could I change into something more appropriate? 225 00:21:38,466 --> 00:21:40,726 It'll only take a minute. Come on in. 226 00:21:44,636 --> 00:21:47,906 Make yourselves comfortable. I'll be right back. 227 00:22:05,426 --> 00:22:06,686 Hey, Gus. Hmm? 228 00:22:06,726 --> 00:22:10,686 - So, how long is this gonna take? - I don't know. 229 00:22:15,666 --> 00:22:18,366 Do you always keep old newspapers around? 230 00:22:18,406 --> 00:22:21,376 Only when they make interesting reading. 231 00:22:36,526 --> 00:22:39,616 - I'm ready. - You have the right to an attorney. 232 00:22:39,696 --> 00:22:42,356 Why would I need an attorney? 233 00:22:52,576 --> 00:22:55,436 - Do you have a cigarette? - I don't smoke. 234 00:22:55,476 --> 00:22:57,446 Yes, you do. 235 00:22:59,516 --> 00:23:01,946 - I quit. - Congratulations. 236 00:23:13,996 --> 00:23:16,326 I thought you didn't have any cigarettes. 237 00:23:16,396 --> 00:23:18,796 Oh, I found some in my pocket. Would you like one? 238 00:23:21,836 --> 00:23:24,326 I told you, I quit. 239 00:23:24,406 --> 00:23:26,566 It won't last. 240 00:23:31,516 --> 00:23:34,776 - You working on another book? - Yes, I am. 241 00:23:34,816 --> 00:23:38,616 It must really be something making stuff up all the time. 242 00:23:38,656 --> 00:23:41,386 Yeah, it teaches you to lie. 243 00:23:42,726 --> 00:23:44,386 How's that? 244 00:23:45,426 --> 00:23:49,366 You make up believable stuff. It's called suspension of disbelief. 245 00:23:50,396 --> 00:23:52,726 I like that! Suspension of disbelief. 246 00:23:55,536 --> 00:23:57,526 What's your new book about? 247 00:24:00,436 --> 00:24:03,406 A detective. He falls for the wrong woman. 248 00:24:09,386 --> 00:24:10,606 What happens? 249 00:24:10,646 --> 00:24:12,776 She kills him. 250 00:24:24,766 --> 00:24:27,566 I'm John Carreli, Miss Tramell, assistant district attorney. 251 00:24:27,606 --> 00:24:29,626 I have to inform you this session's being taped. 252 00:24:29,706 --> 00:24:32,566 - This is Captain Tallcott. - My pleasure. 253 00:24:32,636 --> 00:24:34,666 - And Lieutenant Walker. - Hi. 254 00:24:34,746 --> 00:24:37,406 - Can we get you a cup of coffee? - No, thank you. 255 00:24:37,476 --> 00:24:39,446 Are your attorneys going to join us? 256 00:24:39,476 --> 00:24:41,606 Miss Tramell has waived her rights to an attorney. 257 00:24:45,716 --> 00:24:47,656 Did I miss something? 258 00:24:47,726 --> 00:24:49,656 I told them you wouldn't want an attorney present. 259 00:24:50,686 --> 00:24:53,596 Why have you waived your right to an attorney, Miss Tramell? 260 00:24:53,626 --> 00:24:55,596 Why did you think I wouldn't want one? 261 00:24:55,626 --> 00:24:57,786 I told them you wouldn't want to hide. 262 00:24:57,836 --> 00:25:00,566 I have nothing to hide. 263 00:25:14,316 --> 00:25:16,676 There's no smoking in this building. 264 00:25:18,516 --> 00:25:20,786 What are you gonna do? Charge me with smoking? 265 00:25:34,466 --> 00:25:37,566 Would you tell us the nature of your relationship with Mr. Boz? 266 00:25:37,636 --> 00:25:40,576 I had sex with him for about a year and a half. 267 00:25:41,846 --> 00:25:44,836 I liked having sex with him. 268 00:25:44,876 --> 00:25:48,506 He wasn't afraid of experimenting. 269 00:25:48,586 --> 00:25:51,606 I like men like that. 270 00:25:51,656 --> 00:25:53,776 Men who give me pleasure. 271 00:25:54,886 --> 00:25:57,856 He gave me a lot of pleasure. 272 00:26:01,866 --> 00:26:07,526 You ever engage in any sadomasochistic activity? 273 00:26:09,366 --> 00:26:12,336 Exactly what did you have in mind, Mr. Carreli? 274 00:26:14,846 --> 00:26:16,776 - You ever tie him up? - No. 275 00:26:16,806 --> 00:26:18,436 You never tied him up? 276 00:26:18,516 --> 00:26:20,476 No. 277 00:26:20,516 --> 00:26:23,416 Johnny liked to use his hands too much. 278 00:26:23,486 --> 00:26:26,456 I like hands and fingers. 279 00:26:27,656 --> 00:26:30,716 You describe a white silk scarf in your book. 280 00:26:30,756 --> 00:26:33,526 I've always had a fondness for white silk scarves. 281 00:26:33,596 --> 00:26:35,566 They're good for all occasions. 282 00:26:35,596 --> 00:26:39,366 But you said you liked men to use their hands, didn't you? 283 00:26:39,396 --> 00:26:41,766 No, I said I liked Johnny to use his hands. 284 00:26:43,866 --> 00:26:47,826 I don't make any rules, Nick. I go with the flow. 285 00:26:49,876 --> 00:26:51,806 Did you kill Mr. Boz, Miss Tramell? 286 00:26:51,876 --> 00:26:54,846 I'd have to be pretty stupid to write a book about killing... 287 00:26:54,916 --> 00:26:57,886 and then kill somebody the way I described it in my book. 288 00:26:57,916 --> 00:27:01,816 I'd be announcing myself as the killer. I'm not stupid. 289 00:27:01,856 --> 00:27:03,786 We know you're not stupid. 290 00:27:03,826 --> 00:27:05,756 Maybe that's what you're counting on to get you off the hook. 291 00:27:05,796 --> 00:27:07,586 Writing the book gives you an alibi. 292 00:27:07,666 --> 00:27:09,386 Yes, it does. 293 00:27:12,536 --> 00:27:15,766 The answer's no. I didn't kill him. 294 00:27:18,376 --> 00:27:21,606 - Do you use drugs, Miss Tramell? - Sometimes. 295 00:27:21,676 --> 00:27:24,606 - Did you ever use drugs with Mr. Boz? - Sure. 296 00:27:24,676 --> 00:27:25,806 What kind of drugs? 297 00:27:25,846 --> 00:27:28,036 Cocaine. 298 00:27:28,416 --> 00:27:30,386 Have you ever fucked on cocaine, Nick? 299 00:27:45,496 --> 00:27:47,436 It's nice. 300 00:27:57,816 --> 00:27:59,806 You like playing games, don't you? 301 00:27:59,876 --> 00:28:02,816 I have a degree in psychology. It goes with the turf. 302 00:28:02,986 --> 00:28:04,716 Games are fun. 303 00:28:04,756 --> 00:28:08,486 What about boxing? That's a game. Is that fun too? 304 00:28:08,556 --> 00:28:11,646 I don't think that's relevant to this inquiry. 305 00:28:11,696 --> 00:28:14,096 Boxing was fun 'til Manny died. 306 00:28:15,696 --> 00:28:17,056 How did you feel when he died? 307 00:28:17,096 --> 00:28:18,686 I loved him. It hurt. 308 00:28:18,766 --> 00:28:21,066 How did you feel when I told you Johnny Boz had died? 309 00:28:22,666 --> 00:28:25,036 I felt like someone had read my book and was playing a game. 310 00:28:25,076 --> 00:28:26,596 - But it didn't hurt? - No. 311 00:28:26,676 --> 00:28:28,036 - Because you didn't love him? - That's right. 312 00:28:28,076 --> 00:28:29,596 Even though you were fucking him? 313 00:28:29,676 --> 00:28:31,606 You still get the pleasure. 314 00:28:31,676 --> 00:28:34,546 Didn't you ever fuck anybody else when you were married, Nick? 315 00:28:34,586 --> 00:28:36,076 How'd you know he was married? 316 00:28:36,286 --> 00:28:38,576 Maybe I was just guessing. 317 00:28:38,656 --> 00:28:40,816 What difference does it make? 318 00:28:44,556 --> 00:28:46,716 Would you like a cigarette, Nick? 319 00:28:54,606 --> 00:28:57,566 - Do you two know each other? - No. 320 00:29:01,276 --> 00:29:02,706 How did you meet Mr. Boz? 321 00:29:02,776 --> 00:29:06,266 I wanted to write a book about the murder of a retired rock and roll star. 322 00:29:06,446 --> 00:29:09,716 I went down to his club, I picked him up and I had sex with him. 323 00:29:11,816 --> 00:29:15,046 You didn't feel anything for him? You just had sex with him for your book? 324 00:29:15,286 --> 00:29:19,746 In the beginning. Then I got to like what he did for me. 325 00:29:20,796 --> 00:29:22,766 That's pretty cold, ain't it, lady? 326 00:29:22,826 --> 00:29:25,556 I'm a writer. I use people for what I write. 327 00:29:25,596 --> 00:29:28,696 Let the world beware. 328 00:29:31,066 --> 00:29:33,006 Do you want me to take a lie detector test? 329 00:29:42,616 --> 00:29:44,586 Wait here, please. 330 00:29:51,596 --> 00:29:54,556 No blips, no blood pressure variations, no pulse variance. 331 00:29:54,626 --> 00:29:57,726 Either she's telling the truth, or I've never seen anyone like her. 332 00:30:00,366 --> 00:30:02,836 I guess that settles it. 333 00:30:05,276 --> 00:30:08,266 - She's lying. - Forget it. You can't fool the machine. 334 00:30:08,306 --> 00:30:09,706 Trust me. It can be done. 335 00:30:09,776 --> 00:30:11,606 And what makes you such an expert? 336 00:30:12,816 --> 00:30:15,336 Because I know people that have done it. 337 00:30:19,756 --> 00:30:21,276 Thank you. 338 00:30:21,356 --> 00:30:24,326 Thanks for coming in, Miss Tramell. Sorry to inconvenience you. 339 00:30:24,356 --> 00:30:26,846 Could someone give me a ride home? 340 00:30:26,926 --> 00:30:28,896 Sure. 341 00:30:30,096 --> 00:30:31,926 Thank you. 342 00:30:36,566 --> 00:30:39,056 Want to get a drink? 343 00:30:48,746 --> 00:30:51,716 - Rough day? - Not really. 344 00:30:51,756 --> 00:30:54,276 Beating that machine can't be easy. 345 00:30:55,856 --> 00:30:59,816 If I was guilty and wanted to beat that machine, it wouldn't be hard. 346 00:31:01,666 --> 00:31:03,756 It wouldn't be hard at all. 347 00:31:05,896 --> 00:31:10,356 You took a lie detector test after you shot those two people, didn't you? 348 00:31:12,836 --> 00:31:14,066 I passed. 349 00:31:15,706 --> 00:31:18,906 You see? We're both innocent, Nick. 350 00:31:36,896 --> 00:31:40,426 You seem to know an awful lot about me. 351 00:31:40,636 --> 00:31:42,936 You know an awful lot about me. 352 00:31:44,676 --> 00:31:47,266 I don't know anything that's not police business. 353 00:31:50,346 --> 00:31:53,906 You know I don't wear any underwear. Don't you, Nick? 354 00:32:02,726 --> 00:32:05,286 Thanks for the ride. 355 00:32:18,836 --> 00:32:21,396 Would you like another glass of wine? 356 00:32:22,806 --> 00:32:24,906 - Hi, Nick. - Evening. 357 00:32:27,276 --> 00:32:28,646 What's all this "Nick" stuff? 358 00:32:28,686 --> 00:32:31,306 "Nick, do you want a cigarette? Nick, can I have a ride?" 359 00:32:31,386 --> 00:32:33,946 She didn't ask me to give her a ride. She asked anybody. 360 00:32:34,286 --> 00:32:36,686 - And you volunteered. - Hey, Nick. Evian? 361 00:32:36,756 --> 00:32:40,086 No, Chuckie. Get me a double blackjack on the rocks, please. 362 00:32:41,896 --> 00:32:43,866 What you doing, Hoss? 363 00:32:45,336 --> 00:32:47,856 I haven't had a drink in three months. 364 00:32:47,936 --> 00:32:51,366 All right with you, cowboy? 365 00:32:51,406 --> 00:32:54,396 - She doesn't know me, okay? - Here you go. 366 00:32:54,436 --> 00:32:57,436 I never seen her before Gus and I talked with her. 367 00:32:57,506 --> 00:32:59,446 - Thanks, Chuck. - You're sure? 368 00:32:59,516 --> 00:33:01,506 Yes, I'm sure. 369 00:33:01,716 --> 00:33:03,476 Cheers. 370 00:33:10,856 --> 00:33:12,346 Now what? 371 00:33:12,426 --> 00:33:14,356 What "now what"? Now nothing. 372 00:33:14,396 --> 00:33:16,366 She passed the polygraph. That's it. 373 00:33:16,426 --> 00:33:18,456 She knew how to beat it, that's why she took it. 374 00:33:18,536 --> 00:33:21,726 How in the fuck do you know? What is it with you and this broad? 375 00:33:21,766 --> 00:33:24,396 Come on, Phil. Don't let this one slide. 376 00:33:24,466 --> 00:33:26,736 What about her parents? What about what else she published? 377 00:33:26,806 --> 00:33:28,776 Maybe all her books come true. 378 00:33:28,846 --> 00:33:31,836 Her parents died in an accident. I don't care what else she published. 379 00:33:31,916 --> 00:33:34,276 What are you, a book critic? 380 00:33:34,316 --> 00:33:37,446 How'd they die? Was there an investigation? 381 00:33:37,486 --> 00:33:40,786 You're saying she killed her parents? Did she kill Manny Vasquez too? 382 00:33:41,926 --> 00:33:45,946 Not unless she climbed into the ring and turned into one mean son of a bitch. 383 00:33:47,456 --> 00:33:49,486 Maybe she did. Maybe she grew herself an afro... 384 00:33:49,566 --> 00:33:52,356 developed a hell of a left hook and put shoe polish all over her face. 385 00:33:52,396 --> 00:33:54,836 - Let's polygraph her again. - Fuck you. 386 00:33:54,866 --> 00:33:56,406 Fuck you too. 387 00:33:56,406 --> 00:33:58,736 Don't worry, Phil. Nick'll fuck himself. 388 00:33:58,776 --> 00:34:02,576 You guys are very funny. Hey, Chuckie, get me another double. 389 00:34:02,746 --> 00:34:05,306 Hey, shooter! 390 00:34:05,376 --> 00:34:08,276 Are you back on the blackjack, shooter? 391 00:34:08,346 --> 00:34:11,806 - We're discussing a case here. - I know that. I have no doubts. 392 00:34:11,886 --> 00:34:14,786 Here you go, Nick. 393 00:34:14,856 --> 00:34:17,826 A double, huh, shooter? 394 00:34:22,526 --> 00:34:23,896 I'm off duty, Nilsen. 395 00:34:26,766 --> 00:34:30,066 You hear me? I'm off duty discussing a case. 396 00:34:30,306 --> 00:34:32,776 Now, I.A. Shouldn't have a problem with that. 397 00:34:34,776 --> 00:34:37,406 Maybe I should put in for some overtime? 398 00:34:39,316 --> 00:34:43,806 Don't work too hard, shooter. It might drive you to drink. 399 00:34:46,616 --> 00:34:50,286 Stop riding me, man! I'll kick your fucking teeth in! 400 00:34:50,356 --> 00:34:53,816 - What's the problem? - No problem, Doctor. 401 00:34:53,856 --> 00:34:57,926 Here comes the shrink, just in time to save her favorite patient. 402 00:34:57,996 --> 00:34:59,526 Just fuck off, Marty! 403 00:35:01,336 --> 00:35:03,856 You kids have a good time tonight, huh? 404 00:35:09,546 --> 00:35:13,476 - He's asking for it. - That's right, so don't take the bait. 405 00:35:16,616 --> 00:35:18,546 Do you want to go? 406 00:35:19,956 --> 00:35:21,916 - Yes. - Let's go. 407 00:35:25,296 --> 00:35:28,916 Sometimes I think he started banging her just to get Internal Affairs off him. 408 00:35:28,996 --> 00:35:33,366 He ain't that way. He's got a heart. 409 00:37:45,466 --> 00:37:47,526 What was she like? 410 00:37:47,566 --> 00:37:50,326 - Who? - Catherine Tramell. 411 00:37:52,536 --> 00:37:55,376 You had her pegged. She used her book as an alibi. 412 00:37:58,446 --> 00:38:00,576 I met her at Berkeley. 413 00:38:02,686 --> 00:38:05,546 We were in some of the same classes. 414 00:38:05,586 --> 00:38:08,386 Why didn't you tell me? 415 00:38:08,456 --> 00:38:10,426 I'm telling you. 416 00:38:19,766 --> 00:38:23,706 You've never been like that before. Why? 417 00:38:23,736 --> 00:38:25,706 You tell me. You're the shrink. 418 00:38:28,446 --> 00:38:31,706 - You weren't making love to me. - Who was I making love to? 419 00:38:31,746 --> 00:38:34,376 You weren't making love. 420 00:38:38,686 --> 00:38:40,346 I need a cigarette. 421 00:38:40,386 --> 00:38:42,616 I thought you said you quit. 422 00:38:48,566 --> 00:38:51,566 It's the top drawer in the foyer. 423 00:38:51,566 --> 00:38:54,556 Get it on your way out! 424 00:39:04,506 --> 00:39:07,306 - Have you started? - Waitin' on you. 425 00:39:07,346 --> 00:39:10,546 - You look like dog shit. - No, he looks a little shrunk is all. 426 00:39:10,616 --> 00:39:12,846 And not just in the head. 427 00:39:13,316 --> 00:39:15,686 All right, I made a couple of calls to Berkeley. 428 00:39:15,756 --> 00:39:18,486 There was a murder in '80. A professor. 429 00:39:18,526 --> 00:39:22,616 In his bed, multiple stab wounds, with an ice pick. 430 00:39:24,566 --> 00:39:26,796 Tramell was there then, wasn't she? 431 00:39:27,866 --> 00:39:31,526 University records say she was. 432 00:39:31,566 --> 00:39:34,406 Okay, let's move on this. Gus, get out to Berkeley. 433 00:39:34,476 --> 00:39:36,496 Harrigan, find out what else she's published. 434 00:39:36,576 --> 00:39:38,306 Andrews, get me that file on the parents' accident. 435 00:39:38,376 --> 00:39:40,866 Copy Beth on everything. I want psychological input. 436 00:39:41,346 --> 00:39:44,506 - What about me? - You're already getting input. 437 00:39:44,586 --> 00:39:47,516 You go soak your head in a tub of ice water. 438 00:39:56,366 --> 00:39:57,826 You see where she leads. 439 00:43:22,766 --> 00:43:24,796 You have a good weekend. 440 00:43:24,866 --> 00:43:26,536 You too. 441 00:43:26,606 --> 00:43:27,906 Drive carefully. 442 00:43:28,076 --> 00:43:30,566 - I will. - Bye-bye. 443 00:43:30,606 --> 00:43:31,876 I'll call you. 444 00:45:53,286 --> 00:45:56,916 Ain't you got nothing better to do than to jack off the damn machine? 445 00:45:57,086 --> 00:45:58,816 What are you doing here, cowboy? 446 00:45:58,856 --> 00:46:01,916 I came in here to jack off the damn machine. 447 00:46:02,056 --> 00:46:04,656 One dead psychology professor. 448 00:46:04,726 --> 00:46:08,756 Dr. Noah Goldstein. And guess what? 449 00:46:08,836 --> 00:46:11,706 He was her counselor. 450 00:46:11,736 --> 00:46:13,076 Was she a suspect? 451 00:46:13,076 --> 00:46:16,066 No, sir. They never even got a statement from her. 452 00:46:17,406 --> 00:46:19,776 Hazel Dobkins? 453 00:46:19,846 --> 00:46:21,706 Do you know her? 454 00:46:21,776 --> 00:46:24,306 Couldn't get it out of my head for years. 455 00:46:24,386 --> 00:46:26,906 Nice little housewife. Three little kids. 456 00:46:26,956 --> 00:46:30,756 Nice husband wasn't porking around. No financial problems. 457 00:46:30,826 --> 00:46:35,656 One day, out of the clear blue sky, she does them, all of them. 458 00:46:35,696 --> 00:46:38,756 Used a knife she got for a wedding present. 459 00:46:38,836 --> 00:46:42,096 Didn't even deny it. Sweet as honey. 460 00:46:42,336 --> 00:46:45,066 Said she didn't know why she'd done it. 461 00:46:57,816 --> 00:47:00,786 - Hi. - Am I disturbing you? 462 00:47:00,816 --> 00:47:03,816 No, come on in. 463 00:47:04,856 --> 00:47:06,826 Let's go upstairs. 464 00:47:23,846 --> 00:47:25,936 I'm using you for my detective in my book. 465 00:47:27,276 --> 00:47:29,306 You don't mind, do you? 466 00:47:31,846 --> 00:47:34,816 I was just gonna make myself a drink. 467 00:47:34,856 --> 00:47:36,846 - Do you want one? - No, thanks. 468 00:47:36,926 --> 00:47:40,856 Oh, right. You're off the Jack Daniels too, aren't you? 469 00:47:44,566 --> 00:47:46,726 I've got a few more questions to ask you. 470 00:47:46,796 --> 00:47:49,856 I have some for you too. For my book. 471 00:47:59,876 --> 00:48:02,866 Do you have something against ice cubes? 472 00:48:02,916 --> 00:48:04,906 I like rough edges. 473 00:48:04,946 --> 00:48:07,946 So, what did you want to ask me? 474 00:48:08,086 --> 00:48:10,516 How does it feel to kill someone? 475 00:48:13,426 --> 00:48:14,826 You tell me. 476 00:48:16,826 --> 00:48:19,386 I don't know, but you do. 477 00:48:20,936 --> 00:48:22,866 It was an accident. 478 00:48:22,936 --> 00:48:24,836 They got in the line of fire. 479 00:48:28,336 --> 00:48:31,906 Four shootings in five years, all accidents? 480 00:48:33,776 --> 00:48:36,776 They were drug buys. I was working undercover. 481 00:48:38,746 --> 00:48:41,586 You want to tell me about Professor Goldstein? 482 00:48:44,526 --> 00:48:46,926 Well, there's a name from the past. 483 00:48:46,996 --> 00:48:50,296 You want a name from the present? What about Hazel Dobkins? 484 00:48:51,996 --> 00:48:55,866 Noah Goldstein was my counselor my fresh man year. 485 00:48:55,936 --> 00:48:59,396 That's probably where I got the idea for the ice pick for my book. 486 00:49:01,436 --> 00:49:03,566 Funny how the subconscious works. 487 00:49:03,776 --> 00:49:05,266 Hilarious. 488 00:49:07,446 --> 00:49:11,386 - Hazel's my friend. - Your friend took out her whole family. 489 00:49:11,446 --> 00:49:14,546 Yes, she helped me understand homicidal impulse. 490 00:49:14,586 --> 00:49:16,556 I thought you would have learned that at school. 491 00:49:18,356 --> 00:49:20,326 Only in theory. 492 00:49:20,356 --> 00:49:25,526 But you know all about homicidal impulse, don't you, shooter? 493 00:49:27,896 --> 00:49:30,496 Not in theory, in practice. 494 00:49:30,566 --> 00:49:34,366 What happened? Did you get sucked into it? 495 00:49:34,406 --> 00:49:37,276 Did you like it too much? 496 00:49:38,946 --> 00:49:41,776 I don't know what you're talking about. 497 00:49:43,646 --> 00:49:46,376 Tell me about the coke, Nick. 498 00:49:48,456 --> 00:49:51,446 The day you shot those two tourists... 499 00:49:51,526 --> 00:49:53,496 how much coke did you do? 500 00:49:57,296 --> 00:50:00,496 Come on, you can tell me. 501 00:50:06,436 --> 00:50:10,306 - I didn't. - Yes, you did. 502 00:50:10,346 --> 00:50:13,576 They never tested you, did they? 503 00:50:13,616 --> 00:50:16,586 Internal Affairs knew. 504 00:50:18,646 --> 00:50:21,646 Your wife knew too, didn't she? 505 00:50:26,956 --> 00:50:29,486 She knew what was going on. 506 00:50:32,366 --> 00:50:34,356 I think you got too close to the flame. 507 00:50:42,376 --> 00:50:44,366 I think you liked it. 508 00:50:48,676 --> 00:50:51,476 That's why she killed herself. 509 00:51:06,696 --> 00:51:08,686 Hi, hon. 510 00:51:12,906 --> 00:51:16,396 You two have met, haven't you? 511 00:51:24,946 --> 00:51:28,476 You're gonna make a terrific character, Nick. 512 00:51:37,426 --> 00:51:41,000 She's on the phone. She'll be right with you. 513 00:51:41,030 --> 00:51:45,696 - I'm gonna have to call you back. - Detective, you can't go in... 514 00:51:45,736 --> 00:51:48,466 - Who's got access to my file? - What are you talking about? 515 00:51:48,506 --> 00:51:50,596 Who has access to my goddamn file? 516 00:51:50,676 --> 00:51:54,506 Nobody. It's a confidential psychiatric record. It would be illegal. 517 00:51:54,576 --> 00:51:57,346 Don't you fucking lie to me! 518 00:51:57,416 --> 00:51:59,386 It was Internal Affairs, wasn't it? 519 00:51:59,456 --> 00:52:00,476 No, please. 520 00:52:00,556 --> 00:52:03,526 - Who? - It's Nilson. 521 00:52:15,366 --> 00:52:16,736 What do you want, Curran? 522 00:52:16,936 --> 00:52:18,426 You sold her my file, didn't you? 523 00:52:18,466 --> 00:52:20,526 Who are you talking about? 524 00:52:20,576 --> 00:52:23,976 Catherine Tramell. How much did she pay you? 525 00:52:24,306 --> 00:52:27,646 Hey, Curran, come on! Damn it, stop it! 526 00:52:27,716 --> 00:52:28,976 How much? 527 00:52:31,346 --> 00:52:34,976 Hey, back off! Back off, Curran! 528 00:52:35,016 --> 00:52:38,356 Nice and easy now. Nice and easy. 529 00:52:38,426 --> 00:52:41,356 You fucked yourself, shooter. You hear me? You are out! 530 00:52:41,426 --> 00:52:43,826 - Curran, take it easy. - You are out! 531 00:52:45,566 --> 00:52:46,996 Save it, save it. 532 00:52:50,506 --> 00:52:52,696 - What's going down, Hoss? - Nothing. I'll be okay. 533 00:52:52,776 --> 00:52:56,036 - They're gonna want your badge. - I'm tired of being played with. 534 00:52:56,376 --> 00:52:58,706 You got a real conclusive way of demonstrating that. 535 00:53:04,686 --> 00:53:08,316 She knows where I live and breathe. 536 00:53:09,786 --> 00:53:11,756 She's coming after me, Gus. 537 00:53:12,756 --> 00:53:14,696 What is it you got between you? 538 00:53:18,366 --> 00:53:22,356 - I don't know. - Something, though. 539 00:53:22,436 --> 00:53:25,496 Something. 540 00:53:44,586 --> 00:53:46,556 Nick, are you there? 541 00:53:46,596 --> 00:53:49,526 Go away, Beth. I don't want to see you. 542 00:53:55,766 --> 00:53:58,596 I still have my key. 543 00:54:00,406 --> 00:54:02,336 Put them on the table and leave. 544 00:54:04,806 --> 00:54:07,576 Put them on the goddamn table and leave! 545 00:54:07,646 --> 00:54:10,676 Damn it! Don't shove me out! You owe me more than that! 546 00:54:13,356 --> 00:54:15,756 I don't owe you anything! 547 00:54:15,786 --> 00:54:18,656 And you don't owe me anything. 548 00:54:18,686 --> 00:54:21,786 We went to bed, what, 10, 15 times? 549 00:54:21,856 --> 00:54:25,656 It wasn't memorable enough to carry an obligation. 550 00:54:27,566 --> 00:54:30,326 Sometimes I really hate you. 551 00:54:30,366 --> 00:54:32,856 Why don't you get yourself some friendly little therapist... 552 00:54:33,376 --> 00:54:35,566 to work out some of that hostility? 553 00:54:35,606 --> 00:54:38,736 And maybe you can get off once in a while. 554 00:54:41,646 --> 00:54:44,476 Are you nuts? 555 00:54:53,596 --> 00:54:54,856 I'm sorry. 556 00:54:57,396 --> 00:54:59,726 I don't usually act like that. 557 00:54:59,796 --> 00:55:02,566 How could you give him my file? 558 00:55:02,636 --> 00:55:04,326 I had to! 559 00:55:04,406 --> 00:55:08,336 He was going to recommend your discharge from the force. 560 00:55:08,376 --> 00:55:11,566 He didn't buy my evaluation. He said I wasn't objective. 561 00:55:11,606 --> 00:55:15,516 So I made a deal with him to review the session notes himself. 562 00:55:15,516 --> 00:55:17,746 I didn't think he'd show them to anybody. 563 00:55:17,816 --> 00:55:20,686 - You did it for me? - Yes. 564 00:55:20,756 --> 00:55:23,486 I care about you. I did it for you. 565 00:55:28,696 --> 00:55:32,426 Go away. Please, just go away. 566 00:56:06,796 --> 00:56:09,736 I'm on my way. 567 00:56:59,956 --> 00:57:04,516 One shot. Close range. Probably a.38 caliber revolver. 568 00:57:05,786 --> 00:57:08,416 Give me your gun, Nick. 569 00:57:17,466 --> 00:57:19,866 You think that... 570 00:57:23,776 --> 00:57:27,676 I don't, Hoss. But I got the minority opinion. 571 00:57:32,046 --> 00:57:36,676 Okay, I went after him! I lost my temper. 572 00:57:36,756 --> 00:57:39,746 Do you have any evidence that he showed your psychiatric file to anyone? 573 00:57:46,736 --> 00:57:48,696 We'll speak with you afterwards, Dr. Garner. 574 00:57:48,736 --> 00:57:50,726 - I'd like to sit in. - I'd really rather wait... 575 00:57:50,806 --> 00:57:54,736 It's all right if Dr. Garner sits in, if Detective Curran doesn't object. 576 00:58:00,646 --> 00:58:03,616 - Where were you last night? - Home, watching TV. 577 00:58:03,646 --> 00:58:05,446 All night? 578 00:58:06,086 --> 00:58:07,646 Yes, all night. 579 00:58:07,716 --> 00:58:09,876 Were you drinking? 580 00:58:13,656 --> 00:58:15,486 Yeah, I was drinking. 581 00:58:15,526 --> 00:58:18,496 - When did you start drinking again? - A couple of days ago. 582 00:58:18,526 --> 00:58:21,766 I saw Detective Curran at his apartment about 10:00 last night. 583 00:58:21,836 --> 00:58:23,736 He was sober and lucid. 584 00:58:23,806 --> 00:58:26,566 I asked him, in my capacity as his departmental therapist... 585 00:58:26,606 --> 00:58:28,696 about his altercation with Lieutenant Nilsen. 586 00:58:28,736 --> 00:58:32,036 He expressed regret and displayed no hostility. 587 00:58:32,276 --> 00:58:35,876 - How long were you at his apartment? - About 15 minutes. 588 00:58:36,046 --> 00:58:39,536 I saw there was no reason for my concern and left. 589 00:58:39,616 --> 00:58:42,276 There's no smoking in this building, Detective. 590 00:58:44,526 --> 00:58:46,486 What are you gonna do? Charge me with smoking? 591 00:58:48,056 --> 00:58:51,726 Oh, for Christ's... All right, Nick, I'm gonna ask you this just once. 592 00:58:51,796 --> 00:58:55,066 For the record, did you kill Marty Nilsen? 593 00:58:56,866 --> 00:58:58,896 No. 594 00:58:59,066 --> 00:59:01,696 I'm gonna storm into his office in front of everybody... 595 00:59:01,776 --> 00:59:03,746 in the middle of the day and kill him that night? 596 00:59:03,776 --> 00:59:05,746 I'm not that dumb. 597 00:59:05,806 --> 00:59:09,766 Going after him before gets you off the hook for killing him. That's your alibi. 598 00:59:09,816 --> 00:59:13,476 Like writing a book about killing a guy gets you off the hook for killing him. 599 00:59:13,556 --> 00:59:14,536 Good point. 600 00:59:14,616 --> 00:59:16,556 What are you talking about? 601 00:59:16,586 --> 00:59:19,886 - A private joke, asshole. - I don't think it's funny. 602 00:59:20,056 --> 00:59:21,526 You're going on leave... 603 00:59:22,596 --> 00:59:25,856 pending the outcome of a psychiatric evaluation. 604 00:59:37,906 --> 00:59:40,606 I'll get my stuff in a minute. 605 00:59:44,986 --> 00:59:46,316 Thank you. 606 00:59:50,756 --> 00:59:52,846 It's the least I could do. 607 00:59:52,926 --> 00:59:55,756 Considering I got you into this mess with those reports. 608 00:59:55,826 --> 00:59:58,596 No, I mean it. Thank you. 609 01:00:00,396 --> 01:00:03,366 How do you know Catherine Tramell saw your file? 610 01:00:03,406 --> 01:00:07,066 She knows things about me that I only told you. 611 01:00:07,306 --> 01:00:09,706 She must really be something. 612 01:00:09,776 --> 01:00:12,266 From a clinical point of view. 613 01:00:12,306 --> 01:00:14,906 - What was she like in school? - I hardly knew her. 614 01:00:14,946 --> 01:00:16,746 She gave me the creeps. 615 01:00:16,816 --> 01:00:18,746 I don't know why. 616 01:00:22,856 --> 01:00:25,876 Get some rest. Promise? 617 01:00:31,796 --> 01:00:34,886 - I didn't mean what I said about... - Yes, you did. 618 01:00:34,966 --> 01:00:37,936 I'm a big girl. I can handle it. 619 01:01:01,796 --> 01:01:04,886 - You take care of yourself. - What'd you find out about the parents? 620 01:01:04,966 --> 01:01:07,896 No lead, man. 621 01:01:07,896 --> 01:01:11,296 You're on psycho leave. I'm talking to a possible wacko! 622 01:01:11,366 --> 01:01:14,306 You know I'm wacko. What'd you find out? 623 01:01:17,806 --> 01:01:21,406 The boat blew. There was a leak in the fuel line. 624 01:01:21,616 --> 01:01:25,446 There were two previous repairs and a five mil policy on both of them. 625 01:01:25,646 --> 01:01:27,816 A real heavy investigation but they got zilch. 626 01:01:27,856 --> 01:01:30,686 Big goose egg. It was an "accident." 627 01:01:30,726 --> 01:01:34,316 I.A.'s gonna talk to you about Nilsen. They're handling the investigation. 628 01:01:34,356 --> 01:01:36,886 Stay in touch with Dr. Garner. It'll help on the evaluation. 629 01:01:36,966 --> 01:01:40,656 She killed him. 630 01:01:40,736 --> 01:01:41,996 Beth? Now you've got Beth killing people? 631 01:01:42,336 --> 01:01:44,266 Catherine Tramell. It's part of her game. 632 01:01:44,336 --> 01:01:48,366 First you got her stealing your file, now she's killing Nilsen? 633 01:01:48,436 --> 01:01:51,376 Forget about her! Go somewhere, sit in the sun. 634 01:01:51,446 --> 01:01:54,846 - Get her the hell out of your system! - You don't buy it, do you? 635 01:01:54,916 --> 01:01:57,276 She knew nobody'd buy it. 636 01:01:57,346 --> 01:02:00,716 She knew I'd say she did it and nobody'd buy it! 637 01:02:00,756 --> 01:02:03,916 She is screwing with your head! Stay away from her! 638 01:02:31,486 --> 01:02:32,916 I heard what happened. 639 01:02:41,696 --> 01:02:44,756 What good's a shooter without his gun? 640 01:02:44,826 --> 01:02:47,796 - How exactly did you find out? - I have attorneys. 641 01:02:47,866 --> 01:02:50,836 They have friends. I have friends. 642 01:02:50,906 --> 01:02:53,496 Money buys a lot of attorneys and friends. 643 01:02:53,706 --> 01:02:55,836 I wouldn't know about that. I don't have any money... 644 01:02:55,906 --> 01:02:59,706 I don't have any attorneys, and Gus is my only real friend. 645 01:02:59,776 --> 01:03:01,836 I wasn't talking about real friends. 646 01:03:06,346 --> 01:03:08,716 Why doesn't Gus like me? 647 01:03:09,486 --> 01:03:11,516 I like you. 648 01:03:11,726 --> 01:03:14,286 - You do? - Yes. 649 01:03:15,356 --> 01:03:18,526 You want to go upstairs and have a drink? 650 01:03:19,796 --> 01:03:21,526 I didn't think you'd ask me. 651 01:03:23,266 --> 01:03:25,536 I guess you don't know your character that well. 652 01:03:25,736 --> 01:03:29,436 Maybe, but I'm learning. 653 01:03:29,506 --> 01:03:32,336 Pretty soon I'll know you better than you know yourself. 654 01:03:32,376 --> 01:03:34,506 - Don't be so sure. - Why not? 655 01:03:34,576 --> 01:03:37,346 - I'm very unpredictable. - Unpredictable? 656 01:03:47,396 --> 01:03:49,556 You should put some warmth into the place. 657 01:03:49,596 --> 01:03:52,356 You don't want it to reflect your personality. 658 01:03:52,396 --> 01:03:53,956 I'm not trying to fool anybody. 659 01:03:54,036 --> 01:03:56,866 Jack Daniels all right? It's going to have to be. 660 01:03:56,906 --> 01:03:58,866 - Ice? - Great. 661 01:04:07,376 --> 01:04:08,466 I was expecting you. 662 01:04:13,456 --> 01:04:14,946 K-Mart. A buck, sixty-five. 663 01:04:21,426 --> 01:04:23,556 Why don't you let me do this for you. 664 01:04:31,466 --> 01:04:33,806 You like watching me do it, don't you? 665 01:04:36,436 --> 01:04:39,406 Could I have a cigarette too, please? 666 01:04:39,446 --> 01:04:41,916 I told you you'd start smoking again. 667 01:04:41,946 --> 01:04:44,936 Would you light it for me? 668 01:04:50,156 --> 01:04:52,086 Thanks. 669 01:04:53,786 --> 01:04:58,316 So how much did you pay Nilsen for my file? 670 01:04:58,356 --> 01:05:02,816 Isn't he the policeman that you shot, shooter? 671 01:05:02,896 --> 01:05:05,196 What if I ask you not to call me "shooter"? 672 01:05:05,266 --> 01:05:08,826 Okay. How about if I call you Nicky? 673 01:05:10,276 --> 01:05:12,896 My wife used to call me Nicky. 674 01:05:13,246 --> 01:05:17,546 Yeah, I know. I like it. 675 01:05:20,916 --> 01:05:23,786 Cheers. My friend call me Catherine. 676 01:05:23,816 --> 01:05:26,586 What did Manny Vasquez call you? 677 01:05:26,626 --> 01:05:28,456 Bitch, mostly. 678 01:05:28,526 --> 01:05:30,856 But he meant it affectionately. 679 01:05:32,496 --> 01:05:34,516 Do you have any coke? 680 01:05:35,596 --> 01:05:37,856 I just love coke with Jack Daniels. 681 01:05:37,896 --> 01:05:39,866 Got a Pepsi in the fridge. 682 01:05:39,936 --> 01:05:43,496 It's not really the same thing now, is it? 683 01:05:43,806 --> 01:05:45,776 No, it's not. 684 01:05:48,786 --> 01:05:50,746 So where's this going? 685 01:05:53,856 --> 01:05:56,516 What do you want from me? 686 01:05:58,856 --> 01:06:02,586 Say, "what do you want from me, Catherine?" 687 01:06:03,896 --> 01:06:07,526 What the fuck do you want from me, Catherine? 688 01:06:14,406 --> 01:06:16,496 Brought you something. 689 01:06:20,816 --> 01:06:25,646 Aren't you going to say thank-you? 690 01:06:25,716 --> 01:06:28,986 - What's it about? - It's about a boy who kills his parents. 691 01:06:29,056 --> 01:06:32,046 They have a play, and he makes it look like an accident. 692 01:06:35,396 --> 01:06:36,556 Why did he do that? 693 01:06:38,426 --> 01:06:41,056 To see if he could get away with it. 694 01:06:43,806 --> 01:06:45,466 When did you write this? 695 01:06:46,506 --> 01:06:49,476 You mean, did I write it before my parents died? 696 01:06:54,076 --> 01:06:57,076 No. I wrote it years afterwards. 697 01:06:58,816 --> 01:07:02,516 You wont stop following me around now just because you're on leave? 698 01:07:02,556 --> 01:07:03,856 Absolutely not. 699 01:07:05,756 --> 01:07:07,656 Good, I'd miss you. 700 01:07:07,726 --> 01:07:09,886 You could get in trouble. You're not really a cop anymore. 701 01:07:09,886 --> 01:07:13,056 - I'll risk it. - Why take the risk? 702 01:07:13,396 --> 01:07:16,336 To see if I can get away with it. 703 01:07:18,506 --> 01:07:22,036 - How's your new book? - Practically writing itself. 704 01:07:23,376 --> 01:07:26,576 I'll be leaving about midnight, in case you are going to follow me. 705 01:07:28,676 --> 01:07:32,846 - I'll be at Johnny Boz's club. - I'll meet you there. 706 01:07:34,486 --> 01:07:36,416 Hi, Gus. 707 01:07:51,566 --> 01:07:55,666 Forgive me for asking, and I don't mean to belabor the obvious... 708 01:07:55,706 --> 01:07:59,736 but why've you got your head so far up your ass? 709 01:07:59,816 --> 01:08:02,836 She wants to play. Fine, I can play. 710 01:08:04,616 --> 01:08:06,816 Everybody she plays with dies. 711 01:08:07,886 --> 01:08:10,476 I know what that's like. 712 01:09:04,906 --> 01:09:06,876 - Hi. - Hi, baby. 713 01:16:39,496 --> 01:16:42,466 If you don't leave her alone, I'll kill you. 714 01:16:48,536 --> 01:16:50,806 Let me ask you something, "Rocky." 715 01:16:52,546 --> 01:16:53,976 Man to man. 716 01:16:56,446 --> 01:16:59,046 I think she's the fuck of the century. 717 01:17:02,926 --> 01:17:04,916 What do you think? 718 01:17:09,426 --> 01:17:10,956 How long you been here? 719 01:17:12,596 --> 01:17:15,496 You like watching, don't you? 720 01:17:18,966 --> 01:17:20,966 She likes me to watch. 721 01:18:05,586 --> 01:18:07,556 Oh, God. 722 01:18:12,426 --> 01:18:14,586 The beach C 723 01:18:57,606 --> 01:18:59,536 Good morning. 724 01:19:00,636 --> 01:19:02,936 I guess Roxy's not taking this too well. 725 01:19:03,876 --> 01:19:06,966 She's seen me fuck plenty of guys. 726 01:19:07,016 --> 01:19:11,846 Well, maybe she saw something she's never seen before. 727 01:19:11,886 --> 01:19:13,616 She's seen everything before. 728 01:19:13,686 --> 01:19:17,056 Honey, I thought I'd seen everything before. 729 01:19:17,386 --> 01:19:19,686 Did you really think it was so special? 730 01:19:19,896 --> 01:19:23,556 I told her I thought it was the fuck of the century. 731 01:19:28,636 --> 01:19:30,366 What do you think? 732 01:19:30,436 --> 01:19:34,426 I thought it was a pretty good beginning. 733 01:19:38,346 --> 01:19:39,606 What about Roxy? 734 01:19:39,676 --> 01:19:41,946 Is she more fun? 735 01:19:42,016 --> 01:19:44,946 Would you like her to join us sometime? 736 01:19:45,016 --> 01:19:49,746 - Did she join you and Johnny? - No, he felt intimidated. 737 01:19:49,926 --> 01:19:52,016 Look what happened to him. 738 01:19:52,086 --> 01:19:54,996 Tell me, were you frightened last night? 739 01:19:55,026 --> 01:19:56,586 That's the point, wasn't it? 740 01:19:56,666 --> 01:19:58,656 That's what made it so good. 741 01:20:00,036 --> 01:20:04,026 - You shouldn't play this game. - Why not? I like it. 742 01:20:04,066 --> 01:20:05,506 You're in over your head. 743 01:20:05,536 --> 01:20:09,496 Maybe, but this is how I'll catch my killer. 744 01:20:13,646 --> 01:20:18,976 I'm not going to confess all my secrets just because I have an orgasm. 745 01:20:18,976 --> 01:20:21,676 You won't learn anything I don't want you to know. 746 01:20:21,716 --> 01:20:26,016 Yes, I will. Then I'll nail you. 747 01:20:26,016 --> 01:20:29,656 You'll just fall in love with me. 748 01:20:29,696 --> 01:20:31,716 I'm in love with you already. 749 01:20:35,566 --> 01:20:37,766 But I'll nail you anyway. 750 01:20:38,966 --> 01:20:41,496 You can put that in your book. 751 01:20:45,746 --> 01:20:46,976 No 752 01:20:47,016 --> 01:20:50,966 Not that bar again 753 01:20:52,586 --> 01:20:55,816 Oh, I want to know you're the one 754 01:20:55,986 --> 01:20:59,146 And I don't mean the one I regret 755 01:21:01,596 --> 01:21:03,496 The heart's still going 756 01:21:03,566 --> 01:21:06,656 - Thought I'd find you here. - Where the fuck you been? 757 01:21:06,696 --> 01:21:10,536 - I've been over to your place. - Easy, cowboy, easy. 758 01:21:11,666 --> 01:21:15,576 - I wasn't there. - I went over last night too. 759 01:21:16,646 --> 01:21:18,806 Well, I wasn't there either. 760 01:21:24,646 --> 01:21:26,116 You fucked her. 761 01:21:26,976 --> 01:21:30,016 God damned, dumb son of a bitch! 762 01:21:30,016 --> 01:21:32,516 You fucked her! 763 01:21:32,586 --> 01:21:34,686 God damn! You are one... 764 01:21:34,756 --> 01:21:36,746 dumb son of a bitch! 765 01:21:36,796 --> 01:21:37,986 Next time, I'll use a rubber. 766 01:21:37,986 --> 01:21:42,796 I don't give a flying, chili bean fart about that! 767 01:21:42,866 --> 01:21:45,836 - How about it, Harry. How much? - Thirty-two. 768 01:21:46,006 --> 01:21:48,566 I'm worried about him, he's worried about rubbers. 769 01:21:48,636 --> 01:21:50,536 You really gotta protect yourself. 770 01:21:50,606 --> 01:21:53,136 What in the hell for? 771 01:21:53,476 --> 01:21:58,676 You think I'm getting any? Sure, I can get laid by blue haired women! 772 01:21:58,746 --> 01:22:02,446 - I don't like them! - Don't knock it 'til you tried it! 773 01:22:08,596 --> 01:22:09,686 Feeling better? 774 01:22:09,726 --> 01:22:12,666 I feel fine. 775 01:22:12,696 --> 01:22:13,856 How could you fuck her? 776 01:22:15,496 --> 01:22:16,836 Come on. 777 01:22:20,736 --> 01:22:22,866 You want to die, Hoss? 778 01:22:23,076 --> 01:22:25,046 What is it? Those tourists? 779 01:22:26,516 --> 01:22:30,846 You still so bad about that, you're wiggling your way into an ice pick? 780 01:22:30,886 --> 01:22:34,046 Got too many, god damn tourists coming here anyway! 781 01:22:34,046 --> 01:22:37,916 - Hold it down. - Plenty more where they came from! 782 01:22:47,796 --> 01:22:49,596 I'm not afraid of her. 783 01:22:49,636 --> 01:22:50,866 Why the hell not? 784 01:22:53,736 --> 01:22:55,706 I don't know. 785 01:22:55,736 --> 01:22:56,896 I'm just not. 786 01:22:57,106 --> 01:22:59,596 That's her pussy talking! It ain't your brain! 787 01:22:59,676 --> 01:23:01,906 Come on. 788 01:23:10,486 --> 01:23:14,656 I.A. Did a track on Lieutenant Martin D-for-dickhead Nilsen. 789 01:23:14,726 --> 01:23:17,886 They found a safety deposit box with $50,000 in it... 790 01:23:17,966 --> 01:23:21,126 taken out three months ago and not used since. 791 01:23:22,766 --> 01:23:25,936 That doesn't make any sense. She didn't know me three months ago. 792 01:23:25,936 --> 01:23:27,866 Maybe it wasn't her that paid him. 793 01:23:27,936 --> 01:23:30,776 Maybe the money was for something else. How the fuck do I know? 794 01:23:33,936 --> 01:23:39,406 I'm just an old city cowboy trying not to fall out of his saddle. 795 01:23:52,966 --> 01:23:55,896 - All right, cowboy? - Yeah. 796 01:23:55,896 --> 01:23:57,896 Come on. I'm going to drive you home. 797 01:23:57,896 --> 01:24:00,596 In that little piss-ant car of yours? 798 01:24:00,636 --> 01:24:04,696 Hell, no. I ain't getting no back pain disability retirement. 799 01:24:04,776 --> 01:24:09,836 I'm gonna get a full pension and a real gold-plate Seiko watch. 800 01:24:09,916 --> 01:24:11,516 I'm driving you... 801 01:24:11,516 --> 01:24:13,716 You're not driving my Cadillac car! 802 01:24:13,786 --> 01:24:18,656 I won't let no head-up-his-ass person drive my Cadillac car! 803 01:24:18,726 --> 01:24:19,886 So long! 804 01:26:19,846 --> 01:26:21,816 You wanna play? Come on! 805 01:27:32,546 --> 01:27:34,676 Lieutenant! I got the information. 806 01:27:34,756 --> 01:27:36,726 Get it down here! 807 01:27:36,726 --> 01:27:39,056 You signed your name to this crock of shit? 808 01:27:39,056 --> 01:27:40,716 Why not? It was an accident. 809 01:27:40,756 --> 01:27:44,786 "Your driving around North Beach and this car won't get out of the way." 810 01:27:44,866 --> 01:27:46,726 I don't think she meant to go off the edge. 811 01:27:46,766 --> 01:27:49,566 - Could we have him for a minute? - No, you can't! 812 01:27:49,596 --> 01:27:53,556 Don't fuck with me on this. I don't need a reason to put your ass in a sling. 813 01:27:53,636 --> 01:27:56,866 Full name is Roxanne Hardy. Last known address, Cloverdale, California. 814 01:27:56,906 --> 01:27:58,896 No priors, no convictions. 815 01:27:58,976 --> 01:28:02,136 Car is registered to Catherine Trammel. 816 01:28:02,346 --> 01:28:04,336 - You knew her! - I met her at Trammel's house. 817 01:28:04,386 --> 01:28:05,846 All I did was write her name down. 818 01:28:05,916 --> 01:28:09,006 You wrote her name down and then big surprise... 819 01:28:09,056 --> 01:28:11,746 she rolls her car down a hill and dies. 820 01:28:11,826 --> 01:28:15,686 - Is that what you're telling me? - That's all I know. 821 01:28:15,726 --> 01:28:18,816 You know what then? Fuck you! 822 01:28:20,796 --> 01:28:23,786 - I want you at Dr. Garner's office... - I told you to stay away from Trammel! 823 01:28:23,836 --> 01:28:25,596 You didn't tell me to stay away from the car! 824 01:28:25,636 --> 01:28:29,936 - I want you at Dr. Garner's office! - Who are you selling my file to now? 825 01:28:31,676 --> 01:28:34,836 You are out of control, Curran. You hear me? 826 01:28:44,156 --> 01:28:47,056 Hello, Nick. This is Dr. Myron... 827 01:28:47,126 --> 01:28:49,056 and Dr. McElwaine. 828 01:28:50,696 --> 01:28:55,566 They've been asked to consult with me on this psychiatric evaluation. 829 01:28:55,736 --> 01:28:57,526 Sit down. 830 01:29:04,546 --> 01:29:07,976 We understand you're having difficulty controlling your temper lately. 831 01:29:08,046 --> 01:29:10,776 Only in regard to one person. 832 01:29:11,846 --> 01:29:15,716 Do you think Lieutenant Nilsen deserved to die? 833 01:29:16,886 --> 01:29:18,826 I didn't know him well enough. 834 01:29:18,856 --> 01:29:20,086 I won't miss him. 835 01:29:22,896 --> 01:29:25,756 When you recollect your childhood... 836 01:29:25,826 --> 01:29:28,456 are your recollections pleasing to you? 837 01:29:31,466 --> 01:29:35,876 Number one: I don't remember how often I jerked off, but it was a lot. 838 01:29:35,906 --> 01:29:38,136 Number two: I wasn't pissed off at my dad... 839 01:29:38,476 --> 01:29:41,066 even when I was old enough to know what he and mom did in the bedroom. 840 01:29:41,146 --> 01:29:44,476 Number three: I don't look in the toilet before I flush. 841 01:29:44,546 --> 01:29:47,886 Number four: I haven't wet my bed for a long time. 842 01:29:47,956 --> 01:29:50,076 Number five... 843 01:29:50,156 --> 01:29:52,556 why don't the two of you go fuck yourselves. 844 01:29:52,586 --> 01:29:54,556 I'm out of here. 845 01:30:01,966 --> 01:30:03,956 What's your problem? I'm trying to help. 846 01:30:04,036 --> 01:30:05,866 - Why won't you let me? - I don't want your help! 847 01:30:05,936 --> 01:30:07,836 - I don't need it. - Yes, you do! 848 01:30:07,906 --> 01:30:09,896 Something's going on. 849 01:30:09,976 --> 01:30:11,996 You're sleeping with her, aren't you? 850 01:30:12,046 --> 01:30:16,006 - Why are you interested in her? - My interest is in you, not her. 851 01:30:16,046 --> 01:30:18,016 She seduces and manipulates people. 852 01:30:18,086 --> 01:30:20,776 - She'll do anything she can... - I thought you hardly knew her? 853 01:30:20,856 --> 01:30:23,146 - I know the type. I'm a psychologist. - That means... 854 01:30:23,486 --> 01:30:25,976 you manipulate people too! 855 01:30:26,056 --> 01:30:28,146 You're a practicing psychologist. 856 01:30:28,526 --> 01:30:30,586 You're better at it than she is! 857 01:30:32,126 --> 01:30:35,096 I feel sorry for you! 858 01:31:32,526 --> 01:31:34,546 I should have known. 859 01:31:38,626 --> 01:31:41,156 I came in to the house. 860 01:31:41,236 --> 01:31:43,096 When we were down on the beach... 861 01:31:44,866 --> 01:31:47,526 she looked at me so strangely. 862 01:31:50,036 --> 01:31:52,206 She left right after you. 863 01:31:56,946 --> 01:31:58,936 I... 864 01:31:59,986 --> 01:32:03,046 I shouldn't have let her watch us. 865 01:32:04,986 --> 01:32:07,646 She wanted to watch me all the time. 866 01:32:14,066 --> 01:32:18,156 She tried to kill you, didn't she? 867 01:32:18,506 --> 01:32:22,696 - Did you like her to watch you? - You think I told her to kill you? 868 01:32:22,906 --> 01:32:24,706 No. 869 01:32:27,676 --> 01:32:31,616 Everybody that I care about... 870 01:32:31,686 --> 01:32:33,646 dies. 871 01:32:53,136 --> 01:32:55,076 Make love to me. 872 01:33:14,626 --> 01:33:18,586 You think she killed Johnny Boz? 873 01:33:18,626 --> 01:33:21,686 For what, to set me up? 874 01:33:21,766 --> 01:33:24,136 She loved me. She wouldn't frame me. 875 01:33:25,136 --> 01:33:29,506 - Maybe she got jealous of Johnny too. - No, she didn't. 876 01:33:29,576 --> 01:33:32,546 She'd never get jealous before. 877 01:33:32,606 --> 01:33:34,596 She got excited. 878 01:33:37,646 --> 01:33:40,616 I don't have luck with women. 879 01:33:42,086 --> 01:33:44,216 There was this girl... 880 01:33:44,556 --> 01:33:47,026 I met when I was in college. 881 01:33:47,056 --> 01:33:48,616 I slept with her once. 882 01:33:48,696 --> 01:33:53,186 She started following me around, taking my picture. 883 01:33:53,566 --> 01:33:57,696 She dyed her hair, copied my clothes. 884 01:33:57,766 --> 01:33:59,736 Lisa... 885 01:34:00,776 --> 01:34:02,706 something, Oberman. 886 01:34:06,776 --> 01:34:08,766 It was awful. 887 01:34:10,786 --> 01:34:12,776 I thought you didn't make confessions. 888 01:34:17,086 --> 01:34:19,116 I never did before. 889 01:34:29,536 --> 01:34:30,696 Another nice girl. 890 01:34:49,686 --> 01:34:51,156 How old was she when it happened? 891 01:34:51,186 --> 01:34:53,176 Sixteen. 892 01:34:53,526 --> 01:34:55,786 We seal juvenile records until they're deceased. 893 01:34:55,856 --> 01:34:57,796 That's why you couldn't find it in your computer. 894 01:34:57,866 --> 01:35:00,656 What was the motive? 895 01:35:00,736 --> 01:35:03,636 She said she didn't know. Just sort of did it on impulse. 896 01:35:03,666 --> 01:35:07,656 The razor just happened to be there. That's what she said. 897 01:35:13,176 --> 01:35:17,116 - Help yourself to some coffee. - Thanks. 898 01:35:17,176 --> 01:35:20,116 I don't understand what the hell is going on here. 899 01:35:20,146 --> 01:35:22,646 It ain't hard, Hoss. This young farm girl... 900 01:35:22,686 --> 01:35:26,056 got tired of all that attention going to her little brothers... 901 01:35:26,086 --> 01:35:28,186 so she fixed them. 902 01:35:28,526 --> 01:35:31,516 Just like old Hazel Dobkins fixed her whole family. 903 01:35:31,566 --> 01:35:34,126 Except young Roxy, here, didn't use a wedding present. 904 01:35:34,196 --> 01:35:36,796 She used daddy's razor. 905 01:35:45,776 --> 01:35:47,676 Sure makes you wonder what they talk about... 906 01:35:47,746 --> 01:35:50,736 when they sit in front of the campfire at night. 907 01:35:50,786 --> 01:35:54,186 You ever met a friend of hers that hasn't killed somebody? 908 01:35:54,216 --> 01:35:57,216 Must of beat your ordinary, every day girl talk. 909 01:35:57,216 --> 01:35:59,816 I'm not sure, anymore, she did it. 910 01:35:59,856 --> 01:36:01,916 Which one we talking about now? 911 01:36:02,096 --> 01:36:05,186 We know Hazel did it. We know young Roxy did it. 912 01:36:05,566 --> 01:36:06,756 And the other one... 913 01:36:06,796 --> 01:36:12,136 She's got that magna cum laude pussy that fried up your brain. 914 01:36:31,256 --> 01:36:33,816 "Oberman, Mark W., Donald M." 915 01:36:34,896 --> 01:36:36,256 Sorry, no "Lisa." 916 01:36:36,556 --> 01:36:38,996 You sure about the year? 917 01:36:39,166 --> 01:36:42,156 Catherine Tramell graduated in '83. 918 01:36:42,196 --> 01:36:45,966 She said Lisa Oberman was here at the same time. 919 01:36:48,736 --> 01:36:50,536 Yeah, we have Tramell. 920 01:36:53,976 --> 01:36:55,566 But no Lisa Oberman. 921 01:36:55,616 --> 01:36:57,946 Are you sure? There can't be a mistake? 922 01:36:59,746 --> 01:37:02,146 Only if you're making it, Detective. 923 01:37:16,736 --> 01:37:19,536 Hazel, this is Nick. I told you all about him. 924 01:37:19,566 --> 01:37:21,596 Nick, this is Hazel Dobkins. 925 01:37:21,676 --> 01:37:23,726 You're the shooter, aren't you? 926 01:37:23,806 --> 01:37:25,776 How are you? 927 01:37:25,806 --> 01:37:28,606 Fine, thank you. Can I speak to you for a minute? 928 01:37:28,676 --> 01:37:32,976 Would you wait for me in the car? I'll be right there. 929 01:37:34,186 --> 01:37:35,986 Good-bye, shooter. 930 01:37:37,726 --> 01:37:40,586 You like to hang out with murderers, or what? 931 01:37:40,656 --> 01:37:43,716 - You know that Roxy was involved... - Yes, of course, I knew. 932 01:37:43,796 --> 01:37:46,726 I write about unusual people, and sometimes when I do my research... 933 01:37:46,766 --> 01:37:49,026 I get involved with them. 934 01:37:49,066 --> 01:37:51,656 It happened with you. 935 01:37:52,836 --> 01:37:55,736 Killing isn't like smoking. 936 01:37:55,776 --> 01:37:57,966 You can quit. 937 01:38:00,246 --> 01:38:02,676 I gotta go. 938 01:38:03,876 --> 01:38:05,906 I promised I'd get her home by 6:00. 939 01:38:05,986 --> 01:38:08,776 She just loves "America's Most Wanted." 940 01:38:08,816 --> 01:38:12,586 There was no Lisa Oberman when you were at Berkeley. 941 01:38:12,626 --> 01:38:15,816 What are you doing? Checking up on me? 942 01:38:15,856 --> 01:38:18,916 For what? I said "Hoberman." 943 01:38:21,766 --> 01:38:25,706 "Hoberman." Lisa Hoberman, with an H. 944 01:38:27,066 --> 01:38:29,036 You do? 945 01:38:31,046 --> 01:38:33,906 All right. Thank you very much. 946 01:38:35,876 --> 01:38:39,786 You know I can get my butt kicked for this. 947 01:38:39,846 --> 01:38:42,016 - You're not even supposed to be here. - Come on, Sam. 948 01:38:42,086 --> 01:38:44,816 - This is only gonna take a minute. - Yeah. 949 01:38:53,726 --> 01:38:55,626 Bring it up. 950 01:38:58,006 --> 01:39:00,696 That's Dr. Garner, isn't it? 951 01:39:02,676 --> 01:39:05,006 Bring up '83. 952 01:39:22,026 --> 01:39:24,016 You shouldn't leave your door open. 953 01:39:26,066 --> 01:39:28,996 I didn't. There's something wrong with my lock. 954 01:39:29,066 --> 01:39:30,656 What do you want? 955 01:39:30,696 --> 01:39:31,856 Tell me about Catherine. 956 01:39:34,776 --> 01:39:37,536 She told you, didn't she? 957 01:39:37,576 --> 01:39:40,066 What did she tell me? 958 01:39:42,916 --> 01:39:45,746 I slept with her once in school. 959 01:39:45,786 --> 01:39:48,976 I was just a kid. I was experimenting. 960 01:39:49,056 --> 01:39:52,616 It was just that one time. 961 01:39:52,686 --> 01:39:55,126 She developed a fixation on me. 962 01:39:55,596 --> 01:39:58,656 She styled her hair like mine, wore the same kind of clothes as I did. 963 01:39:58,726 --> 01:40:00,716 It scared me. 964 01:40:03,736 --> 01:40:06,666 Isn't that what she told you? 965 01:40:06,736 --> 01:40:09,076 She said it was you. 966 01:40:09,076 --> 01:40:11,066 You dressed like her. You dyed your hair blonde... 967 01:40:11,146 --> 01:40:13,136 I did dye my hair. It had nothing to do with her. 968 01:40:13,176 --> 01:40:15,946 - I was a redhead for a while too. - Did you know Noah Goldstein? 969 01:40:15,976 --> 01:40:18,106 - I had him for two classes. - You saw all the reports. 970 01:40:18,616 --> 01:40:19,916 Phil copied you. You never said anything! 971 01:40:19,986 --> 01:40:21,776 What am I supposed to say? 972 01:40:21,816 --> 01:40:25,086 "I'm not gay, but I did fuck your suspect"? 973 01:40:26,986 --> 01:40:31,926 I was embarrassed. It was the only time I'd been with a woman. 974 01:40:33,726 --> 01:40:35,786 She's really sick, you know. 975 01:40:35,866 --> 01:40:37,696 Do you know what she's doing? 976 01:40:37,736 --> 01:40:40,866 She knows I went to Berkeley. She knows I knew Noah. 977 01:40:40,936 --> 01:40:42,906 She makes up this story about me. 978 01:40:42,936 --> 01:40:45,636 She's handing you somebody who's obsessed with her. 979 01:40:45,676 --> 01:40:47,666 She didn't hand you to me. She doesn't know who you are. 980 01:40:47,746 --> 01:40:49,146 You told me about a Lisa Hoberman. 981 01:40:49,616 --> 01:40:52,776 She knows you'd find out who Lisa is. You're a good cop. 982 01:40:53,986 --> 01:40:55,956 She tell you casually? 983 01:40:56,016 --> 01:40:58,076 Make it seem irrelevant? 984 01:40:59,886 --> 01:41:01,876 Did she tell you in bed? 985 01:41:05,166 --> 01:41:07,656 That's what I'd do. 986 01:41:09,996 --> 01:41:11,936 Why'd you change your name? 987 01:41:11,966 --> 01:41:14,936 I got married. He called me "Beth." 988 01:41:15,006 --> 01:41:17,566 He was on staff at the clinic in Salinas. 989 01:41:17,646 --> 01:41:19,836 Didn't last long. 990 01:41:22,976 --> 01:41:25,846 Do you really think that I could kill someone? 991 01:41:25,916 --> 01:41:27,816 I never even met Johnny Boz! 992 01:41:27,856 --> 01:41:31,146 And what about Nilsen? What motive would I have to kill him? 993 01:41:31,626 --> 01:41:34,116 - You should get that lock fixed. - God... 994 01:41:34,156 --> 01:41:37,856 She's evil! She's brilliant! 995 01:42:02,816 --> 01:42:05,156 Did I scare you? 996 01:42:05,156 --> 01:42:07,746 I wanted to surprise you. 997 01:42:07,826 --> 01:42:10,756 - What's wrong? - I found Lisa Hoberman. 998 01:42:10,826 --> 01:42:12,816 Oh, you did? What's she doing? 999 01:42:16,066 --> 01:42:18,896 You're not going to tell me what she's doing. 1000 01:42:18,966 --> 01:42:22,136 - I thought we were done playing games. - I did too. 1001 01:42:22,606 --> 01:42:24,096 She said you got it backwards. 1002 01:42:24,136 --> 01:42:26,976 She said you styled your hair like she did. 1003 01:42:27,046 --> 01:42:29,066 And you believed her. 1004 01:42:30,146 --> 01:42:35,946 I had to go to the campus police and file a report about her. 1005 01:42:35,986 --> 01:42:39,846 - I suppose you still think I kill people too? - No. 1006 01:42:43,826 --> 01:42:45,726 Liar. 1007 01:42:49,136 --> 01:42:52,966 - Who'd you say you're with? - Homicide, San Francisco. 1008 01:42:55,736 --> 01:42:57,836 Here we go. 1009 01:42:57,906 --> 01:42:59,876 Kind of. 1010 01:42:59,906 --> 01:43:02,436 There was a report about Lisa Hoberman, January, 1980. 1011 01:43:02,476 --> 01:43:05,036 - But it's out of here. - Who's got it? 1012 01:43:06,116 --> 01:43:08,106 One of your guys. Nilsen. 1013 01:43:08,486 --> 01:43:10,746 - You know him? - Yeah. 1014 01:43:10,816 --> 01:43:12,986 Thanks a lot. 1015 01:43:13,026 --> 01:43:15,956 Tell him to bring it back. He's had it a whole year. 1016 01:43:16,496 --> 01:43:19,486 So Nilsen had a report on Beth. You don't know what was in it. 1017 01:43:19,526 --> 01:43:22,016 - Catherine told me what was in it. - If she's telling you the truth. 1018 01:43:22,066 --> 01:43:23,826 Gus, don't you get it? 1019 01:43:23,896 --> 01:43:25,896 If Beth killed Johnny Boz to frame Catherine... 1020 01:43:25,936 --> 01:43:27,906 she wouldn't want anybody to know what happened in Berkeley! 1021 01:43:27,936 --> 01:43:30,996 But Nilsen found out about it. That gives her the motive to kill him. 1022 01:43:31,076 --> 01:43:34,046 How did she know Nilsen found out, if it happened? 1023 01:43:34,106 --> 01:43:36,506 He probably asked her! 1024 01:43:36,716 --> 01:43:39,076 She'd have to be nuttier than a 20 pound fruitcake! 1025 01:43:39,146 --> 01:43:42,016 She's not the one who hangs out with multiple murderers! 1026 01:43:42,056 --> 01:43:44,716 - You're girlfriend is! - She's a writer! That's her job! 1027 01:43:44,786 --> 01:43:47,886 I don't buy it. There must be somebody at Berkeley who knows what happened! 1028 01:43:47,956 --> 01:43:49,896 I know what happened! Catherine told me! 1029 01:43:49,956 --> 01:43:53,016 - Everything she says has checked out! - You got tweety birds... 1030 01:43:53,096 --> 01:43:55,126 fluttering around in your head! 1031 01:43:55,196 --> 01:43:57,526 You think you can fuck like minks, raise rug rats... 1032 01:43:57,696 --> 01:43:59,696 and live happily ever after? 1033 01:43:59,736 --> 01:44:01,706 Oh, man! 1034 01:44:13,786 --> 01:44:16,146 How'd you get in here? 1035 01:44:16,186 --> 01:44:18,056 What's this? 1036 01:44:18,126 --> 01:44:21,186 I decided to give you a second chance. 1037 01:44:21,526 --> 01:44:25,586 - I missed you. - I wasn't gone long enough. 1038 01:44:25,766 --> 01:44:27,786 Did you miss me? 1039 01:44:27,866 --> 01:44:29,796 No. 1040 01:44:39,776 --> 01:44:43,606 Why don't you come over here and tell me no. 1041 01:44:46,586 --> 01:44:48,776 - I've seen them before. - Yeah? 1042 01:44:48,816 --> 01:44:51,616 Well, you might not see them again. 1043 01:44:51,786 --> 01:44:53,816 My book's nearly finished. 1044 01:44:53,856 --> 01:44:56,086 My detective's almost dead. 1045 01:44:56,156 --> 01:44:57,956 So I've got time for a last cigarette? 1046 01:44:58,026 --> 01:44:59,186 Afterwards. 1047 01:45:12,106 --> 01:45:14,876 I've got to do some research tomorrow morning. 1048 01:45:14,946 --> 01:45:17,916 I'm good at research. I'll help you. 1049 01:45:17,946 --> 01:45:19,816 No, thanks. 1050 01:45:19,886 --> 01:45:21,976 What are you researching? 1051 01:45:22,056 --> 01:45:23,606 Oh... 1052 01:45:23,816 --> 01:45:26,156 a new ending to your book. 1053 01:45:26,526 --> 01:45:29,516 Oh, really? What's the twist? 1054 01:45:29,596 --> 01:45:33,556 The detective falls for the wrong girl. 1055 01:45:33,596 --> 01:45:36,126 But he doesn't die. 1056 01:45:38,006 --> 01:45:40,996 So what happens to him? 1057 01:45:42,106 --> 01:45:45,596 They fuck like minks, raise rug rats... 1058 01:45:45,806 --> 01:45:47,606 and live happily ever after. 1059 01:45:49,116 --> 01:45:51,046 It won't sell. 1060 01:45:52,146 --> 01:45:53,586 Why not? 1061 01:45:55,216 --> 01:45:57,846 Somebody has to die. 1062 01:46:00,526 --> 01:46:01,986 Why? 1063 01:46:03,126 --> 01:46:06,156 Somebody always does. 1064 01:46:23,116 --> 01:46:25,576 Morning. I'm looking for a Dr. Garner. 1065 01:46:25,616 --> 01:46:29,146 She doesn't work here anymore. She's in San Francisco with the police. 1066 01:46:29,186 --> 01:46:30,946 Actually, I'm looking for her husband. 1067 01:46:30,986 --> 01:46:34,146 - He works here too, doesn't he? - Dr. Joseph Garner? 1068 01:46:34,186 --> 01:46:36,086 - She married? - You know him? 1069 01:46:36,126 --> 01:46:39,026 He died about five or six years ago. 1070 01:46:39,066 --> 01:46:42,996 - How did he die? - He was shot. 1071 01:46:45,066 --> 01:46:47,126 Thank you. 1072 01:46:47,206 --> 01:46:51,076 He was walking home from work. 1073 01:46:51,136 --> 01:46:53,636 He only lived a couple of blocks from the clinic. 1074 01:46:53,676 --> 01:46:55,106 Somebody just drove by and shot him. 1075 01:46:55,176 --> 01:46:58,976 - What was the murder weapon? - Revolver, .38. Unrecovered. 1076 01:46:59,046 --> 01:47:01,676 - Watch yourself. - Were there any suspects? 1077 01:47:01,716 --> 01:47:05,116 No suspects, no motive. Unsolved. 1078 01:47:05,156 --> 01:47:07,646 Was his wife ever a suspect? 1079 01:47:09,126 --> 01:47:12,156 One of your guys was down here from Frisco a year ago. 1080 01:47:12,496 --> 01:47:14,726 He was asking the same, exact thing. 1081 01:47:14,936 --> 01:47:16,696 You mind telling me what's going on? 1082 01:47:16,896 --> 01:47:19,526 Routine. 1083 01:47:19,606 --> 01:47:21,576 That's exactly what he said. 1084 01:47:21,576 --> 01:47:24,576 Now I got two of you guys telling me it's "routine." 1085 01:47:24,576 --> 01:47:26,906 You remember what the other guy's name was? 1086 01:47:28,046 --> 01:47:32,106 No. I can't really say that I do. 1087 01:47:32,146 --> 01:47:34,916 Nilsen? 1088 01:47:34,986 --> 01:47:36,916 Yeah. That was it. 1089 01:47:39,186 --> 01:47:42,026 - So was she ever a suspect? - No. 1090 01:47:43,096 --> 01:47:44,586 There was some talk. 1091 01:47:44,626 --> 01:47:46,656 But it never panned out. 1092 01:47:46,726 --> 01:47:49,696 - What kind of talk? - Girlfriend. 1093 01:47:49,896 --> 01:47:51,996 He had a girlfriend? 1094 01:47:52,066 --> 01:47:53,536 No. 1095 01:47:55,176 --> 01:47:57,006 She did. 1096 01:47:59,076 --> 01:48:02,536 But like I said, it never panned out. 1097 01:48:04,616 --> 01:48:07,106 - Thank you. - Hope that helped you out. 1098 01:48:07,486 --> 01:48:11,616 Yes, you did. You sure did. 1099 01:48:41,786 --> 01:48:43,046 I missed you. 1100 01:48:45,226 --> 01:48:46,586 I finished my research. 1101 01:48:46,656 --> 01:48:50,026 - I finished my book. - So how does it end? 1102 01:48:51,096 --> 01:48:53,066 I told you. 1103 01:48:53,126 --> 01:48:55,066 She kills him. 1104 01:48:57,736 --> 01:48:59,826 Good-bye, Nick. 1105 01:49:01,576 --> 01:49:03,626 Good-bye? 1106 01:49:03,706 --> 01:49:06,606 Yeah. I finished my book. 1107 01:49:09,076 --> 01:49:11,136 Didn't you hear me? 1108 01:49:11,216 --> 01:49:13,046 Your character's dead. 1109 01:49:14,856 --> 01:49:16,476 Good-bye. 1110 01:49:20,756 --> 01:49:22,816 What do you want, flowers? 1111 01:49:22,856 --> 01:49:25,156 I'll send you an autographed copy. 1112 01:49:27,126 --> 01:49:29,726 What is this, some kind of joke? 1113 01:49:34,566 --> 01:49:35,766 You playing a game here? 1114 01:49:36,876 --> 01:49:38,806 The games are over. 1115 01:49:40,576 --> 01:49:42,046 You were right. 1116 01:49:42,116 --> 01:49:46,546 It was the fuck of the century, shooter. 1117 01:49:59,826 --> 01:50:01,226 I'll be right there. 1118 01:50:28,826 --> 01:50:30,796 Catherine Tramell's roommate, freshman year? 1119 01:50:30,826 --> 01:50:34,786 I just got a call from her. She's in Oakland. Come on! 1120 01:50:36,896 --> 01:50:38,886 I've been phoning people from her dorm all day. 1121 01:50:39,106 --> 01:50:40,726 She must've heard I was trying to reach her. 1122 01:50:40,806 --> 01:50:44,796 Says she knows all about Catherine and Lisa Hoberman. 1123 01:50:47,176 --> 01:50:48,736 You feeling okay? 1124 01:50:50,776 --> 01:50:52,246 Here's something else. 1125 01:50:52,586 --> 01:50:55,846 Johnny Boz's psychiatrist has an office on Van Ness. 1126 01:50:55,916 --> 01:50:57,786 Guess who he shares space with? 1127 01:50:57,816 --> 01:51:00,656 Dr. Elizabeth Garner. 1128 01:51:03,226 --> 01:51:06,786 What in the hell's the matter with you? 1129 01:51:19,776 --> 01:51:22,806 I'll be in suite 405. 1130 01:51:24,816 --> 01:51:27,146 - Where the hell you going? - I'm going with you. 1131 01:51:27,216 --> 01:51:29,156 You're on leave, Hoss. 1132 01:51:29,156 --> 01:51:32,146 It ain't gonna take long. 1133 01:53:54,726 --> 01:53:55,996 Freeze! 1134 01:53:56,066 --> 01:53:57,696 What are you doing here? 1135 01:53:57,766 --> 01:53:59,666 Put your fucking hands up! 1136 01:53:59,736 --> 01:54:01,666 I got a message to meet Gus here. 1137 01:54:01,736 --> 01:54:03,826 - Where is he? - Don't you move! 1138 01:54:03,906 --> 01:54:06,706 I know about your husband! You still like girls, Beth? 1139 01:54:07,746 --> 01:54:11,046 - What? - Take you hands out of your pocket! 1140 01:54:11,116 --> 01:54:13,706 - Take them out! - What's wrong with you? 1141 01:54:13,786 --> 01:54:15,076 Take them out! 1142 01:54:34,966 --> 01:54:36,936 I loved you. 1143 01:54:53,186 --> 01:54:55,126 Oh, God! 1144 01:55:18,116 --> 01:55:20,846 What made you think she had a gun? 1145 01:55:22,616 --> 01:55:26,106 What was she doing here? What was Gus doing here? 1146 01:55:29,796 --> 01:55:31,726 Lieutenant. 1147 01:55:59,726 --> 01:56:01,056 One of ours. 1148 01:56:03,856 --> 01:56:06,556 Jesus. 1149 01:56:06,626 --> 01:56:08,966 We'll have to check Beth's apartment. 1150 01:56:12,036 --> 01:56:13,766 Thirty-eight caliber revolver. 1151 01:56:13,836 --> 01:56:16,636 In the bookcase, behind some books. 1152 01:56:18,976 --> 01:56:22,066 Have ballistics check it for Nilsen. 1153 01:56:22,116 --> 01:56:25,736 Lieutenant. You better come in here. 1154 01:56:54,046 --> 01:56:56,846 I guess that's it. 1155 01:57:11,996 --> 01:57:16,656 Definitely not. We feel all the evidence points to Dr. Elizabeth Garner. 1156 01:57:16,696 --> 01:57:18,686 We checked. It's her size. 1157 01:57:18,766 --> 01:57:20,926 She probably heard you on the stairway and dumped this stuff. 1158 01:57:20,966 --> 01:57:22,736 There's no suite 405. 1159 01:57:22,806 --> 01:57:24,736 Catherine Tramell's freshman roommate is dead. 1160 01:57:24,806 --> 01:57:26,746 She died of leukemia two years ago. 1161 01:57:26,806 --> 01:57:29,436 - Here's a fax of her death certificate. - What about Salinas? 1162 01:57:29,646 --> 01:57:32,476 Yeah, hold on. Jack! 1163 01:57:34,016 --> 01:57:36,076 Did you check Nilsen's office for any files on Beth Garner? 1164 01:57:36,156 --> 01:57:40,016 No police report from Berkeley. Nothing at all about Salinas. 1165 01:57:40,056 --> 01:57:42,886 I'm back. 1166 01:57:42,926 --> 01:57:44,786 Great. 1167 01:57:44,856 --> 01:57:48,056 Ballistics says the.38 we found in her apartment was used on Nilsen. 1168 01:57:48,126 --> 01:57:50,656 No registration. They're checking with Salinas. 1169 01:57:50,696 --> 01:57:53,496 The ice pick was the same brand and model as the Boz weapon. 1170 01:57:53,706 --> 01:57:55,936 Checked the tape machines at Dr. Garner's apartment and office... 1171 01:57:56,006 --> 01:57:57,666 both here and the one on Van Ness. 1172 01:57:57,706 --> 01:57:59,036 There's no message from Gus on any of them. 1173 01:57:59,076 --> 01:58:01,046 The tape in her apartment was unused. 1174 01:58:01,106 --> 01:58:03,876 Johnny Boz's psychiatrist says he thinks he remembers... 1175 01:58:03,946 --> 01:58:07,036 Dr. Garner and Boz meeting at a Christmas party at his house. 1176 01:58:07,116 --> 01:58:09,086 Ayear ago. 1177 01:58:11,986 --> 01:58:15,016 You just can't tell about people, can you? 1178 01:58:16,796 --> 01:58:21,096 Even the ones you think you know inside and out. 1179 01:58:24,136 --> 01:58:26,896 Congratulations, Curran. 1180 01:59:26,596 --> 01:59:28,496 I heard about what happened. 1181 01:59:30,796 --> 01:59:33,766 On TV. 1182 01:59:44,776 --> 01:59:48,576 I can't allow myself to care about you. 1183 01:59:51,616 --> 01:59:54,556 I can't allow myself... 1184 01:59:54,586 --> 01:59:57,116 to care. 1185 02:00:00,166 --> 02:00:02,566 I don't want to do this. 1186 02:00:02,636 --> 02:00:05,496 Please. I don't want to do this. 1187 02:00:06,966 --> 02:00:09,806 I lose everybody. 1188 02:00:09,876 --> 02:00:12,806 I don't want to lose you. 1189 02:01:58,176 --> 02:02:00,146 What do we do now? 1190 02:02:01,916 --> 02:02:05,216 Fuck like minks... 1191 02:02:05,556 --> 02:02:08,956 raise rug rats and live happily ever after. 1192 02:02:20,006 --> 02:02:21,556 I hate rug rats. 1193 02:02:24,576 --> 02:02:27,546 Fuck like minks, forget the rug rats... 1194 02:02:27,606 --> 02:02:30,576 and live happily ever after.