1
00:00:46,012 --> 00:00:50,002
Subtitle " Bobe "
2
00:01:57,440 --> 00:02:02,720
Stasis menyela.
Kebakaran di kompartemen cryogenic.
3
00:02:02,760 --> 00:02:07,120
Ulangi,
kebakaran dalam kompartemen cryogenic.
4
00:02:07,160 --> 00:02:08,920
Semua personil ...
5
00:02:08,960 --> 00:02:14,200
laporan untuk darurat
polong melarikan diri kendaraan memulai.
6
00:02:14,200 --> 00:02:20,840
Deep-ruang penerbangan akan dimulai
T-minus dua puluh detik.
7
00:04:35,400 --> 00:04:37,040
Pergi!
8
00:04:37,080 --> 00:04:39,640
Yesus Kristus!
9
00:04:39,680 --> 00:04:41,720
Neraka dari cara untuk tanah!
10
00:04:41,760 --> 00:04:43,000
Dapatkan obor.
11
00:04:54,880 --> 00:04:55,960
Berapa banyak?
12
00:04:56,000 --> 00:04:58,720
Tidak tahu. Tiga, mungkin empat.
13
00:04:58,760 --> 00:05:00,400
Frank, bisa kita terburu-buru?
14
00:05:00,440 --> 00:05:02,720
Ini akan
di bawah empat puluh lima menit.
15
00:05:04,440 --> 00:05:05,520
Aah!
16
00:05:07,320 --> 00:05:09,640
Aku akan membunuh hal itu.
17
00:05:09,680 --> 00:05:12,960
Anjing bodoh
dari Anda. Get it out!
18
00:05:13,000 --> 00:05:15,880
Aku benci hal itu.
Singkirkan anjing.
19
00:05:15,920 --> 00:05:17,040
Dia sudah pergi.
20
00:05:20,760 --> 00:05:23,200
Bukan cara yang buruk untuk pergi, ya?
Ha ha ha.
21
00:05:24,120 --> 00:05:26,920
Frank, mari kita pergi!
22
00:05:26,960 --> 00:05:28,080
Tunggu!
23
00:05:30,200 --> 00:05:32,320
Salah satu dari mereka masih hidup.
24
00:05:44,920 --> 00:05:47,840
Baik.
Kita akan membutuhkan semua itu.
25
00:05:58,160 --> 00:06:02,480
Itu saja. OK. Baik.
26
00:07:16,160 --> 00:07:19,320
Ini adalah kontrol rumor.
Berikut adalah fakta-fakta.
27
00:07:20,360 --> 00:07:26,240
Seperti beberapa dari Anda tahu,
sebuah model 337 EEV ...
28
00:07:26,280 --> 00:07:30,920
mendarat di sini
pada 0600 pada jam pagi.
29
00:07:31,920 --> 00:07:34,480
Ada satu korban ...
30
00:07:34,520 --> 00:07:38,280
dua meninggal, dan droid
yang hancur bisa diperbaiki.
31
00:07:38,320 --> 00:07:41,320
selamat adalah seorang wanita.
32
00:07:42,440 --> 00:07:43,640
Apakah dia cantik?
33
00:07:44,640 --> 00:07:47,240
Aku telah mengambil sumpah selibat.
34
00:07:47,280 --> 00:07:48,520
Jadi kita semua!
35
00:07:48,560 --> 00:07:50,400
Yang juga termasuk perempuan.
36
00:07:50,440 --> 00:07:52,800
Kita semua telah diambil sumpah!
37
00:07:52,840 --> 00:07:55,680
Aku ingin berkata bahwa saya tidak
menghargai kebijakan Perusahaan ...
38
00:07:55,720 --> 00:07:59,040
memungkinkan dirinya untuk bergaul
dengan narapidana dan staf!
39
00:07:59,080 --> 00:08:03,480
Apa saudara berarti adalah kita melihat
kehadiran orang luar setiap ...
40
00:08:03,520 --> 00:08:07,720
terutama wanita,
sebagai pelanggaran dari harmoni ...
41
00:08:07,760 --> 00:08:09,920
istirahat potensial
dalam kesatuan rohani.
42
00:08:09,960 --> 00:08:12,600
Kami menyadari perasaan Anda
dalam hal ini.
43
00:08:12,640 --> 00:08:17,120
Anda akan senang mengetahui
Aku telah meminta tim penyelamatan.
44
00:08:17,160 --> 00:08:20,040
Mudah-mudahan, mereka akan berada di sini
dalam seminggu ...
45
00:08:20,080 --> 00:08:23,880
dan mengevakuasi nya ASAP.
46
00:08:23,920 --> 00:08:25,640
Jangan memberi kami itu!
47
00:08:26,440 --> 00:08:27,520
Apa status medis nya?
48
00:08:27,560 --> 00:08:29,440
Dia tidak rusak parah.
49
00:08:29,480 --> 00:08:30,560
Dia tak sadarkan diri.
50
00:08:30,600 --> 00:08:33,160
Saya tidak bisa lebih spesifik sekarang.
51
00:08:33,200 --> 00:08:34,640
Apakah ia hidup?
52
00:08:34,680 --> 00:08:35,920
Saya kira begitu.
53
00:08:37,160 --> 00:08:41,120
Itu terbaik untuk semua yang
ia tinggal di rumah sakit ...
54
00:08:41,160 --> 00:08:42,960
sampai tim penyelamat tiba.
55
00:08:43,000 --> 00:08:45,400
Dan tentu saja tidak
tanpa pendamping, kan?
56
00:08:45,440 --> 00:08:46,720
Sir.
57
00:08:47,640 --> 00:08:49,360
Tuan-tuan!
58
00:08:49,400 --> 00:08:52,160
Kita semua harus tetap
set rutin kami ...
59
00:08:52,200 --> 00:08:55,880
dan tidak mendapatkan terlalu gelisah,
benar?
60
00:08:55,920 --> 00:08:57,400
Baik.
61
00:08:58,880 --> 00:09:00,040
Terima kasih, Tuan-tuan.
62
00:09:04,400 --> 00:09:05,720
Baik.
63
00:09:06,640 --> 00:09:09,000
Lebih baik sampai di sini segera,
atau tidak akan ada banyak yang tersisa.
64
00:09:45,760 --> 00:09:47,080
Apa itu?
65
00:09:47,800 --> 00:09:52,360
Hanya sedikit koktail
campuran sendiri. Mata-pembuka.
66
00:09:53,040 --> 00:09:54,120
Anda dokter?
67
00:09:54,160 --> 00:09:56,040
Nama saya Clemens.
68
00:09:56,040 --> 00:09:57,640
Aku Kepala Dinas Kesehatan di sini.
69
00:09:57,680 --> 00:10:00,200
-Di sini?
-Fury 161.
70
00:10:00,240 --> 00:10:03,320
Itu salah satu Weyland-Yutani's
backwaterwork penjara ...
71
00:10:04,040 --> 00:10:05,640
itu mendukakan saya katakan.
72
00:10:05,640 --> 00:10:06,760
Apakah Anda keberatan?
73
00:10:10,160 --> 00:10:11,560
Ini pada dasarnya sebagai stabilisator.
74
00:10:13,400 --> 00:10:15,320
Aku harus mencukur kepala Anda.
75
00:10:16,560 --> 00:10:18,600
Kami memiliki masalah besar
dengan kutu.
76
00:10:19,520 --> 00:10:22,600
Saya akan memberikan beberapa gunting
untuk bagian-bagian pribadi Anda.
77
00:10:22,640 --> 00:10:24,240
Bagaimana aku bisa sampai di sini?
78
00:10:25,920 --> 00:10:29,760
Anda mendarat di sebuah EEV ...
79
00:10:29,800 --> 00:10:31,800
jelas dipisahkan
dari kapal induk Anda ...
80
00:10:31,840 --> 00:10:33,560
sebelum anda menekan atmosfer kita.
81
00:10:33,600 --> 00:10:35,480
Berapa lama Anda dalam tidur hyper?
82
00:10:36,720 --> 00:10:38,680
Keluar seperti itu
dapat tersentak sistem anda.
83
00:10:38,720 --> 00:10:40,840
Aku akan sakit
selama beberapa minggu.
84
00:10:40,880 --> 00:10:41,960
Memang.
85
00:10:45,320 --> 00:10:46,440
Di mana yang lain?
86
00:10:47,120 --> 00:10:48,320
Mereka tidak berhasil.
87
00:10:48,360 --> 00:10:51,320
-Apa?
-Mereka tidak bertahan.
88
00:10:54,960 --> 00:10:56,320
Saya harus pergi ke kapal.
89
00:10:57,240 --> 00:10:59,000
Harus pergi ke kapal.
90
00:10:59,040 --> 00:11:00,240
Anda tidak dalam kondisi.
91
00:11:00,280 --> 00:11:04,040
Ingin mendapatkan saya beberapa pakaian,
atau saya harus pergi seperti ini?
92
00:11:04,080 --> 00:11:06,640
Mengingat sifat
penduduk pribumi kami ...
93
00:11:06,680 --> 00:11:08,400
Saya akan menyarankan baju.
94
00:11:10,800 --> 00:11:13,160
Mereka belum melihat seorang wanita
di tahun-tahun.
95
00:11:15,800 --> 00:11:17,560
Aku juga belum, dalam hal ini.
96
00:11:20,320 --> 00:11:23,160
Ini digunakan untuk
5.000-convictfacility ...
97
00:11:23,800 --> 00:11:27,520
tapi itu telah direduksi menjadi
kustodian staf dua puluh lima.
98
00:11:27,560 --> 00:11:29,960
-Mengapa?
-Terus terang percontohan.
99
00:11:30,000 --> 00:11:31,480
Lampu pilot untuk apa?
100
00:11:32,560 --> 00:11:35,840
Tanur tinggi. Alam metana.
101
00:11:35,880 --> 00:11:38,480
Kami memiliki sebuah pengecoran,
Letnan Ripley.
102
00:11:39,400 --> 00:11:42,640
Para narapidana menempa lembaran timah
untuk pembatasan limbah beracun.
103
00:11:42,760 --> 00:11:44,320
Bagaimana Anda tahu namaku?
104
00:11:45,400 --> 00:11:47,960
Ini dicap
di bagian belakang celana Anda.
105
00:11:49,520 --> 00:11:51,160
Hei! Menjemput mereka!
106
00:11:56,160 --> 00:11:57,720
Lepaskan kabel!
107
00:12:15,480 --> 00:12:16,720
Di mana tubuh?
108
00:12:16,760 --> 00:12:18,120
Kami punya kamar mayat.
109
00:12:18,160 --> 00:12:20,120
Kami menempatkan mereka di sana sampai
para peneliti tiba ...
110
00:12:20,160 --> 00:12:21,440
dalam waktu sekitar seminggu.
111
00:12:25,320 --> 00:12:26,880
Ada sebuah droid.
112
00:12:26,920 --> 00:12:29,480
Terputus. Sana
adalah potongan-potongan ke seluruh.
113
00:12:29,520 --> 00:12:31,520
Kami menempatkan apa yang tersisa
di ujung sampah.
114
00:12:32,480 --> 00:12:35,800
kopral itu disula
oleh yang mendukung keselamatan.
115
00:12:35,840 --> 00:12:37,760
Dia tidak pernah tahu apa yang memukulnya.
116
00:12:37,760 --> 00:12:38,960
Dan gadis itu?
117
00:12:40,280 --> 00:12:43,480
Dia tenggelam di-tabung cryo nya.
118
00:12:43,520 --> 00:12:45,360
Saya tidak berpikir
dia sadar ...
119
00:12:46,400 --> 00:12:47,720
ketika itu terjadi.
120
00:12:47,760 --> 00:12:49,760
Um, aku minta maaf.
121
00:13:10,560 --> 00:13:11,640
Apa yang terjadi?
122
00:13:11,680 --> 00:13:13,840
-Di mana dia?
-Di kamar mayat.
123
00:13:14,880 --> 00:13:16,200
Aku harus bertemu dengannya.
124
00:13:18,080 --> 00:13:20,040
Aku harus melihat
apa yang tersisa dari dirinya.
125
00:13:25,440 --> 00:13:27,920
Allah, ada kamu!
126
00:13:28,600 --> 00:13:30,360
Saya sudah mencari
mana-mana!
127
00:13:30,400 --> 00:13:31,920
Di mana kau, hah?
128
00:13:41,960 --> 00:13:43,080
Datang ke sini.
129
00:13:45,160 --> 00:13:46,280
Anda OK?
130
00:13:46,880 --> 00:13:48,920
Mari saya lihat, Spike. Apakah Anda OK?
131
00:13:48,960 --> 00:13:50,360
Biar saya lihat.
132
00:13:52,160 --> 00:13:54,680
Apa yang kau
menempel wajah Anda ke dalam?
133
00:13:57,400 --> 00:13:58,600
Apakah seseorang melakukan ini padamu?
134
00:14:04,640 --> 00:14:07,400
Apa jenis hewan
akan melakukan ini untuk anjing?
135
00:14:32,800 --> 00:14:33,920
Um ...
136
00:14:35,160 --> 00:14:37,360
mungkin aku punya waktu sendirian,
please?
137
00:14:38,240 --> 00:14:39,480
Ya, tentu saja.
138
00:15:11,960 --> 00:15:13,080
Maafkan saya.
139
00:15:36,920 --> 00:15:38,040
Apa yang dia lakukan?
140
00:15:50,000 --> 00:15:51,120
OK?
141
00:15:52,560 --> 00:15:53,680
Tidak.
142
00:15:56,480 --> 00:15:57,800
Kita harus melakukan autopsi.
143
00:15:57,840 --> 00:15:59,520
-Apa?
-Saya katakan.
144
00:16:00,160 --> 00:16:01,760
Kami harus memastikan
bagaimana dia meninggal.
145
00:16:03,200 --> 00:16:06,280
Dan aku bilang dia tenggelam.
146
00:16:06,320 --> 00:16:08,280
Aku tidak begitu yakin. I. ..
147
00:16:09,440 --> 00:16:11,200
Aku harus melihat ke dalam dirinya.
148
00:16:11,800 --> 00:16:13,880
Kau disorientated.
Setengah Anda sistem
149
00:16:13,920 --> 00:16:16,080
Saya memiliki sangat, alasan yang sangat bagus.
150
00:16:16,120 --> 00:16:18,120
Mungkin Anda ingin berbagi.
151
00:16:21,280 --> 00:16:23,440
Kemungkinan penularan.
152
00:16:24,120 --> 00:16:26,200
Macam apa, tepatnya?
153
00:16:27,360 --> 00:16:28,880
-Kolera.
-Kolera?
154
00:16:32,600 --> 00:16:35,200
Belum ada kasus
kolera selama dua ratus tahun.
155
00:16:41,320 --> 00:16:42,560
Silakan.
156
00:17:18,240 --> 00:17:19,880
Semuanya di tempat.
157
00:17:21,280 --> 00:17:23,200
Tidak ada tanda-tanda infeksi.
158
00:17:24,680 --> 00:17:26,320
Tidak ada indikasi penyakit.
159
00:17:26,360 --> 00:17:29,240
Dada. Buka dada.
160
00:17:37,280 --> 00:17:38,400
Hati-hati.
161
00:18:09,440 --> 00:18:10,720
Paru-paru.
162
00:18:13,680 --> 00:18:15,160
Membanjiri dengan cairan.
163
00:18:17,720 --> 00:18:19,320
Ergo, ia tenggelam.
164
00:18:25,440 --> 00:18:28,960
Sekarang, karena aku tidak
tolol ...
165
00:18:30,440 --> 00:18:32,920
ingin ceritakan
apa yang kita benar-benar mencari?
166
00:18:42,480 --> 00:18:44,080
Mr Clemens.
167
00:18:44,880 --> 00:18:46,360
Inspektur.
168
00:18:48,400 --> 00:18:50,840
Aku tidak percaya Anda sudah bertemu
Letnan Ripley.
169
00:18:52,560 --> 00:18:53,640
Apa yang terjadi, Mr Clemens?
170
00:18:53,680 --> 00:18:55,800
Benar, Sir.
Apa yang terjadi?
171
00:18:57,200 --> 00:18:58,360
Yah, pertama ...
172
00:18:59,160 --> 00:19:03,080
letnan itu adalah perasaan
jauh lebih baik, aku senang bisa mengatakan.
173
00:19:03,120 --> 00:19:06,280
Kedua, dalam bunga
kesehatan masyarakat ...
174
00:19:06,280 --> 00:19:07,560
Saya melakukan autopsi.
175
00:19:07,560 --> 00:19:08,880
Tanpa otoritas saya?
176
00:19:08,920 --> 00:19:13,200
Ada sepertinya tidak ada waktu,
tapi ternyata baik-baik saja.
177
00:19:13,240 --> 00:19:15,640
-Ada tidak ada penyakit menular.
-Bagus.
178
00:19:16,320 --> 00:19:19,280
Mungkin akan membantu jika dia tidak
parade sebelum tahanan ...
179
00:19:19,320 --> 00:19:21,680
saat aku bilang dia
dalam satu jam terakhir.
180
00:19:21,720 --> 00:19:24,440
Ini juga mungkin bisa membantu
jika Anda membuat saya informasi ...
181
00:19:24,480 --> 00:19:26,360
untuk mengubah
status fisiknya.
182
00:19:26,400 --> 00:19:27,800
Apakah itu meminta terlalu banyak?
183
00:19:27,840 --> 00:19:29,920
Kita harus mengkremasi mayat-mayat.
184
00:19:31,000 --> 00:19:34,000
Omong kosong. Kami akan menjaga mereka di es
sampai tim penyelamat tiba.
185
00:19:34,040 --> 00:19:35,640
Dengan es batu.
186
00:19:36,200 --> 00:19:38,240
Ada
masalah kesehatan masyarakat.
187
00:19:39,120 --> 00:19:41,640
Letnan itu merasa
masih ada kemungkinan ...
188
00:19:41,680 --> 00:19:43,680
dari infeksi menular.
189
00:19:44,920 --> 00:19:47,320
Kau bilang ada
ada tanda-tanda penyakit.
190
00:19:47,360 --> 00:19:49,480
Tampaknya anak tenggelam ...
191
00:19:49,480 --> 00:19:52,000
tapi tanpa manfaat
tes laboratorium yang tepat ...
192
00:19:52,040 --> 00:19:53,840
tidak mungkin untuk
mutlak tertentu.
193
00:19:54,600 --> 00:19:56,720
Aku akan mempertimbangkan bijaksana
menoleransi ...
194
00:19:56,760 --> 00:19:59,680
bahkan kemungkinan
sebuah virus tak diinginkan.
195
00:19:59,720 --> 00:20:02,000
Sebuah wabah kolera ...
196
00:20:02,040 --> 00:20:04,960
akan terlihat sangat buruk
pada laporan, apakah tidak, Sir?
197
00:20:05,000 --> 00:20:06,120
Ahem.
198
00:20:07,760 --> 00:20:10,600
Kami sudah 25
tahanan di fasilitas ini ...
199
00:20:10,640 --> 00:20:12,240
semua chromos double-Y ...
200
00:20:12,280 --> 00:20:16,640
semua pencuri, pemerkosa, pembunuh,
anak penganiaya ... sampah semua.
201
00:20:16,680 --> 00:20:19,040
Hanya karena
mereka telah diambil pada agama ...
202
00:20:19,080 --> 00:20:21,280
tidak membuat mereka
kurang berbahaya.
203
00:20:21,320 --> 00:20:23,680
Aku mencoba untuk tidak menyinggung
keyakinan mereka.
204
00:20:23,720 --> 00:20:26,080
Saya tidak ingin marah pesanan.
205
00:20:27,240 --> 00:20:29,040
Aku tidak ingin riak
dalam air ...
206
00:20:29,800 --> 00:20:33,840
dan saya tidak ingin seorang wanita berjalan
sekitar memberikan ide-ide.
207
00:20:34,560 --> 00:20:38,360
Oh, begitu.
Untuk keamanan pribadi saya sendiri.
208
00:20:39,280 --> 00:20:40,400
Tepat.
209
00:20:41,320 --> 00:20:44,680
Aku akan meninggalkan kremasi rincian
kepada Anda, Mr Clemens.
210
00:20:48,200 --> 00:20:49,480
Mereka dapat menggunakan tungku ...
211
00:20:49,520 --> 00:20:52,480
tapi aku ingin semua orang di penjara
dengan 2200 jam.
212
00:21:54,240 --> 00:21:58,120
"Kami komit anak ini
dan orang ini ...
213
00:21:58,160 --> 00:22:00,240
"Untuk menjaga Anda, ya Tuhan."
214
00:22:01,360 --> 00:22:05,000
"Tubuh mereka telah diambil ...
215
00:22:05,040 --> 00:22:08,240
"Dari bayang-bayang malam kita."
216
00:22:10,200 --> 00:22:18,000
"Mereka telah dirilis
dari semua kegelapan dan rasa sakit. "
217
00:22:22,280 --> 00:22:25,440
"Anak dan pria itu ...
218
00:22:26,280 --> 00:22:29,880
"Telah melampaui dunia kita."
219
00:22:29,920 --> 00:22:32,120
"Mereka selamanya ...
220
00:22:32,160 --> 00:22:35,840
"Kekal, dan abadi."
221
00:22:40,000 --> 00:22:45,080
"Abu menjadi abu, debu menjadi debu."
222
00:22:46,440 --> 00:22:48,080
Mengapa?
223
00:22:49,880 --> 00:22:52,480
Mengapa dihukum bersalah?
224
00:22:57,320 --> 00:22:59,800
Mengapa korban?
225
00:23:02,760 --> 00:23:04,360
Mengapa rasa sakit itu?
226
00:23:07,120 --> 00:23:09,680
Tidak ada janji.
227
00:23:11,560 --> 00:23:12,960
Tidak ada yang tertentu.
228
00:23:13,960 --> 00:23:16,800
Hanya bahwa beberapa mendapatkan disebut ...
229
00:23:16,840 --> 00:23:18,880
beberapa bisa disimpan.
230
00:23:18,920 --> 00:23:23,080
Dia tidak akan pernah tahu
kesulitan dan kesedihan ...
231
00:23:23,120 --> 00:23:25,320
bagi kami tertinggal.
232
00:23:26,200 --> 00:23:29,160
Kami melakukan ini tubuh
untuk kekosongan ...
233
00:23:30,240 --> 00:23:32,120
dengan hati senang.
234
00:23:42,400 --> 00:23:44,680
Untuk dalam setiap biji ...
235
00:23:44,680 --> 00:23:46,960
ada janji dari bunga.
236
00:23:51,240 --> 00:23:55,680
Dan dalam setiap kematian,
tidak peduli seberapa kecil ...
237
00:23:57,080 --> 00:23:59,160
selalu ada kehidupan baru.
238
00:24:02,960 --> 00:24:05,640
Sebuah awal baru.
239
00:24:09,800 --> 00:24:11,080
Amin.
240
00:24:13,760 --> 00:24:15,160
Amin.
241
00:24:44,960 --> 00:24:47,240
It's fucking aneh.
242
00:24:47,280 --> 00:24:49,960
Hanya seorang wanita
lolos dari kecelakaan itu.
243
00:24:49,960 --> 00:24:52,120
Apa masalah dia bisa menyebabkan?
244
00:24:52,160 --> 00:24:54,040
Dia sudah
mengubah segalanya.
245
00:25:02,560 --> 00:25:05,320
Apa yang kita
lakukan dengan dia?
246
00:25:09,960 --> 00:25:11,040
Maksudku itu.
247
00:25:19,400 --> 00:25:21,160
Tidak di sini,
itu sudah pasti.
248
00:25:24,200 --> 00:25:25,360
Halo.
249
00:26:09,880 --> 00:26:11,440
Aku hanya ingin ...
250
00:26:12,360 --> 00:26:15,000
mengucapkan terima kasih untuk apa yang Anda katakan
di pemakaman.
251
00:26:16,840 --> 00:26:18,640
Teman saya
akan menghargai-
252
00:26:18,680 --> 00:26:20,800
Anda tidak ingin tahu saya, wanita.
253
00:26:22,240 --> 00:26:24,760
Aku pembunuh
dan pemerkosa perempuan.
254
00:26:26,760 --> 00:26:28,000
Benar.
255
00:26:31,280 --> 00:26:34,720
Well, I guess
Saya harus membuat Anda gugup.
256
00:26:50,000 --> 00:26:51,480
Apakah Anda memiliki iman, kakak?
257
00:26:51,520 --> 00:26:53,040
Tidak banyak.
258
00:26:53,080 --> 00:26:55,400
Kami punya banyak iman di sini.
259
00:26:56,600 --> 00:26:57,840
Cukup bahkan untuk Anda.
260
00:26:59,200 --> 00:27:00,440
Saya pikir perempuan tidak diperbolehkan.
261
00:27:00,440 --> 00:27:05,560
Kami belum pernah punya sebelumnya,
tapi kita mentolerir siapa pun ...
262
00:27:06,680 --> 00:27:08,000
bahkan tak tertahankan.
263
00:27:09,880 --> 00:27:11,000
Terima kasih.
264
00:27:11,800 --> 00:27:14,880
Itu hanya sebuah pernyataan
prinsip, tidak ada pribadi.
265
00:27:14,920 --> 00:27:18,040
Kami punya tempat yang bagus
menunggu di sini.
266
00:27:18,800 --> 00:27:22,400
Dan sampai sekarang ... ada godaan.
267
00:27:24,120 --> 00:27:28,400
Dillon dan sisanya
orang alternatif ...
268
00:27:29,240 --> 00:27:33,520
memeluk agama, seolah-olah,
sekitar lima tahun yang lalu.
269
00:27:33,560 --> 00:27:35,040
Ambil dua.
270
00:27:35,080 --> 00:27:36,560
Aku minum obat?
271
00:27:36,600 --> 00:27:37,680
Hampir.
272
00:27:37,720 --> 00:27:39,200
Agama apa?
273
00:27:39,240 --> 00:27:42,000
Beberapa jenis
apokaliptik, millenarian ...
274
00:27:42,040 --> 00:27:44,120
Kristen fundamentalis ...
275
00:27:44,160 --> 00:27:46,680
-Kanan.
-Tepat.
276
00:27:46,720 --> 00:27:49,640
Ketika Perusahaan
ingin untuk menutup fasilitas ...
277
00:27:49,680 --> 00:27:53,200
Dillon dan sisanya
dari mengkonversi ingin tinggal.
278
00:27:53,240 --> 00:27:57,040
Mereka diizinkan
untuk tetap dalam kustodian ...
279
00:27:57,080 --> 00:28:01,320
dengan dua minders
dan seorang petugas medis.
280
00:28:02,960 --> 00:28:04,080
Dan di sini kita.
281
00:28:04,920 --> 00:28:07,080
Bagaimana kau bisa
tugas ini indah?
282
00:28:10,920 --> 00:28:12,120
Bagaimana Anda
seperti potongan rambut baru Anda?
283
00:28:13,640 --> 00:28:15,120
Tidak apa-apa.
284
00:28:31,960 --> 00:28:35,640
Sekarang saya sudah pergi mengambil risiko
untuk Anda dengan Andrews ...
285
00:28:35,640 --> 00:28:39,000
rusak saya kurang sempurna
hubungan dengan dia ...
286
00:28:39,040 --> 00:28:44,040
dan penjelasan Anda pada membosankan itu
sejarah Fury 161 ...
287
00:28:45,240 --> 00:28:47,480
tidak dapat Anda ceritakan
apa yang Anda cari?
288
00:28:47,520 --> 00:28:49,120
Apakah Anda tertarik untuk saya?
289
00:28:51,240 --> 00:28:52,560
Dalam hal apa?
290
00:28:55,120 --> 00:28:56,480
Dengan cara itu.
291
00:28:58,680 --> 00:28:59,760
Kau sangat langsung.
292
00:29:02,000 --> 00:29:03,760
Aku sudah di sini waktu yang lama.
293
00:29:08,280 --> 00:29:13,400
Pada tahun 7510
294
00:29:13,440 --> 00:29:18,960
Jika Allah adalah-comin ',
Mestinya dia membuatnya saat itu
295
00:29:19,000 --> 00:29:22,520
Mungkin dia akan melihat-lihat dan berkata
296
00:29:22,560 --> 00:29:25,600
Tebak saatnya
untuk penghakiman ...
297
00:29:48,920 --> 00:29:50,560
Yecchh!
298
00:29:52,800 --> 00:29:54,240
Pada tahun ...
299
00:30:00,240 --> 00:30:01,680
Hei, Spike.
300
00:30:01,720 --> 00:30:03,880
Spike? Spikey.
301
00:30:09,320 --> 00:30:10,840
Apakah Anda di sana?
302
00:30:10,880 --> 00:30:12,000
Apa yang kamu lakukan?
303
00:30:19,120 --> 00:30:22,120
Aah!
304
00:30:54,680 --> 00:30:56,920
Saya sangat menghargai
Anda kasih sayang.
305
00:30:59,200 --> 00:31:02,160
Tapi aku sadar
bahwa mereka dibelokkan pertanyaan saya.
306
00:31:04,080 --> 00:31:06,680
Dalam cara yang mungkin paling bagus,
tentu saja.
307
00:31:10,520 --> 00:31:12,120
Kau merusak suasana.
308
00:31:14,000 --> 00:31:15,200
Aku punya pekerjaan yang harus dilakukan.
309
00:31:16,800 --> 00:31:18,680
Aku ingin tahu mengapa kami harus
mengkremasi mayat-mayat.
310
00:31:18,720 --> 00:31:21,600
Aku bermimpi buruk
dalam tidur hiper ...
311
00:31:22,960 --> 00:31:25,640
dan aku harus yakin
apa yang membunuhnya.
312
00:31:25,680 --> 00:31:27,760
Anyway, saya melakukan kesalahan.
313
00:31:29,520 --> 00:31:30,640
Mungkin.
314
00:31:33,200 --> 00:31:34,600
Sekarang aku sudah lain.
315
00:31:34,640 --> 00:31:36,440
Apa itu?
316
00:31:36,440 --> 00:31:38,360
Fraternizing dengan tahanan.
317
00:31:39,320 --> 00:31:40,920
Fisik kontak.
318
00:31:41,880 --> 00:31:43,800
Ini melanggar aturan,
bukan?
319
00:31:46,160 --> 00:31:47,440
Aku bukan seorang tawanan.
320
00:31:50,520 --> 00:31:52,960
Anda memiliki kode bar
di bagian belakang kepala Anda.
321
00:31:57,680 --> 00:31:59,480
Itu tidak pantas
penjelasan.
322
00:32:01,720 --> 00:32:03,320
Sekarang bukan saat ini.
323
00:32:10,200 --> 00:32:12,080
Mr Clemens.
324
00:32:13,000 --> 00:32:14,280
Mr Aaron.
325
00:32:14,320 --> 00:32:16,160
Inspektur Andrews
ingin Anda untuk melaporkan ...
326
00:32:16,160 --> 00:32:19,040
untuk melampiaskan poros 2002
pada kuadran kedua-sekarang.
327
00:32:19,040 --> 00:32:20,480
Kami telah mengalami kecelakaan.
328
00:32:20,520 --> 00:32:21,640
Sesuatu yang serius?
329
00:32:21,680 --> 00:32:23,560
Anda bisa disebut begitu.
330
00:32:23,600 --> 00:32:26,840
Salah satu tahanan kami
telah ... potong dadu.
331
00:32:26,880 --> 00:32:28,000
Maaf.
332
00:32:28,640 --> 00:32:29,720
Aku harus pergi.
333
00:32:32,760 --> 00:32:34,120
Tugas resmi.
334
00:33:01,640 --> 00:33:02,760
Siapa itu?
335
00:33:03,680 --> 00:33:05,080
Murphy.
336
00:33:05,120 --> 00:33:06,200
Bagaimana Anda tahu?
337
00:33:07,280 --> 00:33:08,920
Itu sepatunya.
338
00:33:11,240 --> 00:33:14,040
Aku memberinya tugas, Sir.
Dia seorang banci.
339
00:33:14,080 --> 00:33:17,080
Tidak ada permintaan maaf, Mr Aaron.
Itu bukan salahmu.
340
00:33:27,720 --> 00:33:30,120
Tidak banyak bicara, apakah ada?
341
00:33:30,160 --> 00:33:31,720
Mati seketika.
342
00:33:31,760 --> 00:33:32,840
kotoran No.
343
00:33:32,880 --> 00:33:35,160
Dia ditarik masuk ke kipas?
344
00:33:35,200 --> 00:33:37,160
Tiba-tiba buru-buru udara, kecuali-
345
00:33:37,200 --> 00:33:39,240
Benar.
Hampir terjadi padaku sekali.
346
00:33:39,280 --> 00:33:43,720
Aku sudah mengatakan kepada mereka kali begitu banyak,
"Jauhi para fans."
347
00:33:43,760 --> 00:33:45,440
Tidak ada yang berdarah mendengarkan.
348
00:33:45,480 --> 00:33:47,800
Kecuali kipas angin bertiup.
349
00:33:55,080 --> 00:33:57,080
-S Apa itu?
-Aku tidak tahu.
350
00:33:57,120 --> 00:34:01,040
Saya ingin melihat Anda
di tempat saya dalam 30 menit.
351
00:34:08,640 --> 00:34:09,880
Punya ide?
352
00:34:52,920 --> 00:34:54,240
Ini.
353
00:34:54,920 --> 00:34:56,600
Berkeliaran di sekitar dikawal ...
354
00:34:56,640 --> 00:34:59,200
benar-benar akan kencing
Inspektur Andrews off.
355
00:35:00,480 --> 00:35:02,520
Ingin memberitahuku
tentang kecelakaan Anda?
356
00:35:02,560 --> 00:35:04,440
Seorang tahanan telah terbunuh.
357
00:35:05,680 --> 00:35:07,880
-Really?
-Hmm.
358
00:35:07,920 --> 00:35:10,200
-Bagaimana?
-Dalam poros udara.
359
00:35:11,040 --> 00:35:13,520
Miskin tanah
mundur ke penggemar sembilan kaki.
360
00:35:14,320 --> 00:35:16,880
Aku menemukan sesuatu
di lokasi kecelakaan ...
361
00:35:16,920 --> 00:35:20,160
hanya sedikit jauh
dari tempat kejadian.
362
00:35:20,160 --> 00:35:21,400
Sebuah tanda.
363
00:35:22,080 --> 00:35:23,560
Sebuah terbakar.
364
00:35:25,760 --> 00:35:28,760
Sebaliknya seperti yang Anda temukan
on-tabung krio gadis itu.
365
00:35:34,040 --> 00:35:36,920
Lihatlah ... aku di sisi Anda.
366
00:35:37,760 --> 00:35:41,280
Saya ingin membantu, tapi aku butuh
untuk mengetahui apa yang terjadi ...
367
00:35:41,320 --> 00:35:43,200
atau apa yang Anda pikirkan yang sedang terjadi.
368
00:35:46,080 --> 00:35:47,480
Jika Anda benar-benar ingin membantu ...
369
00:35:48,400 --> 00:35:50,440
mencari komputer
dengan kemampuan audio ...
370
00:35:50,480 --> 00:35:52,040
sehingga saya dapat mengakses
ini perekam penerbangan.
371
00:35:52,080 --> 00:35:54,040
Kami tidak punya apa-apa
seperti itu.
372
00:35:55,200 --> 00:35:58,440
Bagaimana dengan Uskup,
droid yang jatuh dengan saya?
373
00:35:59,120 --> 00:36:00,960
Aku bisa menunjukkan Anda
ke arah yang benar.
374
00:36:01,880 --> 00:36:03,440
Aku tidak bisa bergabung dengan Anda.
375
00:36:03,480 --> 00:36:05,240
Aku punya pertunangan sebelumnya.
376
00:36:08,640 --> 00:36:10,360
Dengarkan aku,
Anda bagian dari kotoran.
377
00:36:10,400 --> 00:36:13,240
Anda sekrup dengan saya lagi,
Aku akan memotong setengah Anda.
378
00:36:14,280 --> 00:36:16,360
Maafkan aku.
Saya tidak berpikir saya mengerti.
379
00:36:16,400 --> 00:36:19,200
Pada 0700 jam, saya menerima
kata dari jaringan.
380
00:36:19,240 --> 00:36:22,200
Ini adalah yang pertama
komunikasi tingkat tinggi ...
381
00:36:22,240 --> 00:36:25,680
instalasi ini belum pernah
diterima, untuk pengetahuan saya.
382
00:36:26,600 --> 00:36:28,120
Mereka ingin wanita ini
setelah melihat.
383
00:36:28,160 --> 00:36:30,400
Mereka menganggap dia menjadi
prioritas tinggi.
384
00:36:30,440 --> 00:36:31,960
-Mengapa?
-Aku tidak tahu.
385
00:36:33,440 --> 00:36:35,840
Mengapa kau membiarkannya
keluar dari rumah sakit?
386
00:36:36,440 --> 00:36:38,160
Kecelakaan ini dengan Murphy ...
387
00:36:38,200 --> 00:36:39,960
adalah apa yang terjadi ketika salah satu
ini anak tolol bitches
388
00:36:40,000 --> 00:36:41,520
berjalan mengelilingi dengan keras-on.
389
00:36:41,560 --> 00:36:43,800
Saya seorang dokter.
Kau sipir penjara.
390
00:36:45,480 --> 00:36:47,720
Kami berdua tahu persis
apa yang sedang Anda.
391
00:36:49,000 --> 00:36:50,080
Duduklah.
392
00:36:50,120 --> 00:36:52,560
Mungkin lebih baik jika aku pergi.
393
00:36:52,600 --> 00:36:56,040
Saya menemukan Anda
tidak menyenangkan berada di sekitar.
394
00:36:56,080 --> 00:36:58,400
Anda lakukan? Bukankah itu indah?
Pertimbangkan hal ini, Mr Clemens.
395
00:36:59,360 --> 00:37:02,520
Apakah Anda ingin saya menjelaskan
Anda mesum sejarah ...
396
00:37:02,560 --> 00:37:04,600
ke teman Anda baru ditemukan?
397
00:37:04,640 --> 00:37:07,360
Untuk peneguhan pribadi,
tentu saja.
398
00:37:08,440 --> 00:37:10,200
Sekarang duduk neraka bawah.
399
00:37:21,600 --> 00:37:25,040
Sekarang ... apakah ada sesuatu
Aku harus tahu?
400
00:38:58,720 --> 00:38:59,920
Aah!
401
00:38:59,960 --> 00:39:01,800
Diam! Fucking jalang.
402
00:39:01,840 --> 00:39:03,400
Diam, bangsat.
403
00:39:03,440 --> 00:39:06,560
Terkutuk, melepaskan aku!
404
00:39:07,560 --> 00:39:09,280
Brengsek kamu!
405
00:39:09,320 --> 00:39:10,840
Tidak!
406
00:39:10,880 --> 00:39:13,000
Sst, sst, sst.
407
00:39:13,040 --> 00:39:14,760
Tidak, sialan!
408
00:39:14,800 --> 00:39:18,480
Aah!
409
00:39:20,840 --> 00:39:22,280
Aah!
410
00:39:22,280 --> 00:39:23,520
Anda OK?
411
00:39:26,280 --> 00:39:27,840
Kau Bajingan!
412
00:39:33,640 --> 00:39:38,240
Lepaskan. Aku harus kembali mendidik
beberapa saudara.
413
00:39:38,280 --> 00:39:40,480
Kita harus mendiskusikan
beberapa hal dari roh.
414
00:39:51,600 --> 00:39:54,520
Ini seperti blok sepuluh kota.
415
00:39:57,080 --> 00:39:58,200
Berapa banyak?
416
00:39:58,680 --> 00:40:02,720
Hal ini membuat
176.
417
00:40:03,720 --> 00:40:05,160
Tidak bisa mengunyah sedikit tenang?
418
00:40:05,200 --> 00:40:07,880
Aku sedang mencoba untuk mencari tahu
seberapa besar kompartemen ini.
419
00:40:07,920 --> 00:40:09,600
Aku tidak bisa berpikir
dengan suara sialan.
420
00:40:09,640 --> 00:40:11,400
Kau tidak seharusnya bersumpah.
421
00:40:11,440 --> 00:40:13,160
Maafkan aku.
422
00:40:13,880 --> 00:40:16,840
Kami telah dikelilingi
seluruh kompartemen ini sekali.
423
00:40:16,880 --> 00:40:18,400
-Hei!
-Apa?
424
00:40:23,640 --> 00:40:25,560
Apa sial adalah melakukan hal itu?
425
00:40:25,640 --> 00:40:26,720
Bersumpah.
426
00:40:26,760 --> 00:40:29,920
It's OK untuk mengatakan "sampah."
Hal ini tidak melawan Allah.
427
00:40:29,960 --> 00:40:32,360
Apa yang terjadi
dengan lilin?
428
00:40:36,840 --> 00:40:39,240
Harus angin
dari salah satu lubang poros ...
429
00:40:39,280 --> 00:40:41,200
backwash dari terdekat
unit beredar.
430
00:40:42,800 --> 00:40:44,920
Jika mereka keluar, kami akan hilang.
431
00:40:44,960 --> 00:40:47,200
Seseorang
harus kembali cahaya mereka.
432
00:40:49,440 --> 00:40:50,800
Tebak Aku dicalonkan.
433
00:41:01,320 --> 00:41:02,720
Perhatikan langkah, saudara.
434
00:41:12,000 --> 00:41:15,080
OK, yang merupakan komedian?
435
00:41:51,400 --> 00:41:52,840
Aah! Aah!
436
00:41:52,880 --> 00:41:54,760
Aah!
437
00:41:56,280 --> 00:41:57,400
Go!
438
00:41:57,440 --> 00:41:58,840
Aah!
439
00:41:58,880 --> 00:42:01,960
Ayo! Cepat! Ambil! Di sini!
440
00:42:02,000 --> 00:42:03,280
Bantu aku!
441
00:42:05,800 --> 00:42:07,320
Go! Fucking pergi!
442
00:42:09,680 --> 00:42:11,680
Pergilah! Cepat!
443
00:42:11,720 --> 00:42:13,120
Jalankan!
444
00:42:14,440 --> 00:42:15,600
Aah!
445
00:42:21,560 --> 00:42:22,840
Berikan padaku.
446
00:43:02,040 --> 00:43:04,440
Aah!
Dapatkan hal fucking off me!
447
00:43:04,520 --> 00:43:06,600
Aah!
448
00:43:06,640 --> 00:43:08,600
Biarkan aku pergi!
449
00:43:08,640 --> 00:43:10,440
-Aah!
-No!
450
00:44:04,080 --> 00:44:05,200
Hei.
451
00:44:07,280 --> 00:44:09,280
Halo, Ripley.
452
00:44:09,320 --> 00:44:10,480
Hi, Uskup.
453
00:44:11,400 --> 00:44:12,480
Bagaimana perasaan Anda?
454
00:44:13,400 --> 00:44:14,640
kaki saya sakit.
455
00:44:16,120 --> 00:44:17,200
Hei, dengar, aku minta maaf.
456
00:44:17,240 --> 00:44:20,000
Tidak apa-apa.
Aku hanya pemanggang roti dimuliakan.
457
00:44:20,640 --> 00:44:21,760
Bagaimana Anda?
458
00:44:23,080 --> 00:44:25,440
Ah, aku suka potongan rambut baru Anda.
459
00:44:25,480 --> 00:44:27,680
Dapat Anda akses
perekam penerbangan?
460
00:44:27,720 --> 00:44:28,920
Ah, itu bukan apa-apa.
461
00:44:34,040 --> 00:44:35,200
Aku sudah pulang.
462
00:44:36,080 --> 00:44:37,280
Apa yang terjadi pada Sulaco?
463
00:44:38,120 --> 00:44:39,840
Mengapa kita-tabung krio dikeluarkan?
464
00:44:39,880 --> 00:44:42,320
Stasis menyela.
465
00:44:42,360 --> 00:44:45,480
Kebakaran di kompartemen cryogenic.
466
00:44:45,520 --> 00:44:48,000
Ulangi. Kebakaran di cryogenic-
467
00:44:48,040 --> 00:44:51,080
Apa yang terjadi?
Apa yang dimulai api, Uskup?
468
00:44:52,480 --> 00:44:53,760
Dapatkah Anda mendengar saya?
469
00:44:55,240 --> 00:44:56,960
Api itu listrik.
470
00:44:57,000 --> 00:45:00,120
Saat itu di lantai sub.
471
00:45:00,160 --> 00:45:04,000
Apakah sensor menemukan sesuatu yang bergerak
di atas kapal sebelum pemisahan?
472
00:45:04,760 --> 00:45:07,160
Ini sangat gelap di sini.
Aku tidak apa yang saya dulu.
473
00:45:07,200 --> 00:45:10,680
Katakan saja. Apakah
perekam menunjukkan sesuatu?
474
00:45:11,400 --> 00:45:13,800
Apakah ada alien on board?
475
00:45:15,720 --> 00:45:17,120
Ya.
476
00:45:20,360 --> 00:45:21,520
Apakah di Sulaco itu?
477
00:45:21,560 --> 00:45:24,440
Apakah itu datang dalam EEV?
478
00:45:25,160 --> 00:45:27,160
Itu dengan kita sepanjang jalan.
479
00:45:31,160 --> 00:45:32,520
Apakah Perusahaan tahu?
480
00:45:33,480 --> 00:45:36,440
Perusahaan tahu segalanya
yang terjadi di kapal.
481
00:45:36,480 --> 00:45:40,600
Semuanya masuk ke komputer
dan akan dikirim kembali ke jaringan.
482
00:45:41,280 --> 00:45:42,400
Lalu mereka menginginkannya.
483
00:45:43,600 --> 00:45:48,040
Aku sakit. Membantu saya.
Putus saya.
484
00:45:48,160 --> 00:45:52,000
Aku bisa dikerjakan ulang, tapi aku akan
pernah menjadi top-of-the-line lagi.
485
00:45:52,920 --> 00:45:54,640
Aku lebih suka menjadi apa-apa.
486
00:45:55,840 --> 00:45:57,040
Anda yakin?
487
00:45:58,720 --> 00:46:00,840
Melakukannya untuk saya, Ripley.
488
00:46:14,760 --> 00:46:16,320
Bukan saya!
489
00:46:16,360 --> 00:46:18,480
Aku tidak melakukannya!
490
00:46:20,000 --> 00:46:22,600
Itu-Itu adalah naga.
491
00:46:22,640 --> 00:46:24,040
Feed di pikiran.
492
00:46:24,080 --> 00:46:25,880
Tidak ada yang bisa menghentikannya.
493
00:46:25,920 --> 00:46:28,360
Bagaimana Boggs dan Hujan?
494
00:46:28,400 --> 00:46:32,280
Got dibantai seperti babi.
Bukan aku. Bukan aku.
495
00:46:32,320 --> 00:46:33,680
Stark gila.
496
00:46:33,720 --> 00:46:36,640
Ini bukan salah, tetapi
ia harus sudah dirantai.
497
00:46:36,680 --> 00:46:39,520
Anda menyebutnya, Sir.
Mad sebagai penjual topi sialan.
498
00:46:40,240 --> 00:46:41,880
Jauhkan dia dipisahkan
dari yang lain.
499
00:46:41,920 --> 00:46:43,720
Tidak ingin dia menyebabkan panik.
500
00:46:43,760 --> 00:46:45,880
Clemens, tenang ini idiot miskin.
501
00:46:45,920 --> 00:46:47,520
Tidak sampai kita tahu
tentang saudara.
502
00:46:48,360 --> 00:46:50,160
Nah, sekarang,
menarik diri bersama-sama.
503
00:46:50,200 --> 00:46:52,120
Bicaralah sekarang.
504
00:46:52,120 --> 00:46:54,480
Di mana Boggs dan Hujan?
505
00:46:54,520 --> 00:46:57,080
Putus asa. Anda tidak akan
mendapatkan apa pun darinya.
506
00:46:58,000 --> 00:46:59,880
Kami akan mengirimkan tim pencarian.
507
00:46:59,920 --> 00:47:03,240
Kita harus menganggap
bajingan ini membunuh mereka.
508
00:47:05,680 --> 00:47:08,040
Anda tidak tahu itu.
509
00:47:09,320 --> 00:47:11,040
Dia tidak pernah berbohong padaku.
510
00:47:12,040 --> 00:47:15,120
Dia gila, dia bodoh,
tapi dia bukan pembohong.
511
00:47:17,040 --> 00:47:18,440
Dia mengatakan yang sebenarnya.
512
00:47:19,400 --> 00:47:22,480
Aku ingin berbicara dengannya
tentang ini-naga ini.
513
00:47:22,520 --> 00:47:24,000
Ini naga.
514
00:47:24,040 --> 00:47:26,320
Anda tidak berbicara
kepada siapa pun, Letnan.
515
00:47:26,360 --> 00:47:28,240
Saya tidak tertarik
menurut pendapat Anda.
516
00:47:28,280 --> 00:47:30,560
Anda tidak mengetahui fakta-fakta.
517
00:47:30,600 --> 00:47:32,400
Dia dinyatakan bersalah
pembunuh beberapa ...
518
00:47:32,440 --> 00:47:34,760
dikenal terutama
kejahatan brutal.
519
00:47:34,800 --> 00:47:36,440
Bukan begitu, Mr Dillon?
520
00:47:36,480 --> 00:47:39,200
Yeah ... yang bagian kanan itu.
521
00:47:41,560 --> 00:47:43,920
Lalu aku akan berbicara dengan Anda.
Ini penting.
522
00:47:44,600 --> 00:47:46,720
Ketika saya sudah selesai
dengan tugas resmi saya ...
523
00:47:46,760 --> 00:47:49,400
Aku akan senang
mengobrol sedikit. Ya?
524
00:47:53,600 --> 00:47:56,120
Biarkan saya melihat apakah saya telah
ini, benar Letnan.
525
00:47:57,120 --> 00:47:59,920
Ini adalah makhluk delapan kaki
dengan asam untuk darah ...
526
00:47:59,960 --> 00:48:02,000
dan itu tiba
di angkasa Anda.
527
00:48:02,960 --> 00:48:06,320
Membunuh atas tunjuk
dan umumnya tidak menyenangkan.
528
00:48:06,360 --> 00:48:08,880
Anda mengharapkan saya
untuk menerima semua ini?
529
00:48:08,920 --> 00:48:11,280
Tidak, aku tidak mengharapkan apa-apa.
530
00:48:11,320 --> 00:48:12,640
Cukup cerita, Mr Aaron.
531
00:48:12,680 --> 00:48:14,760
Benar, Sir. Itu cantik.
532
00:48:15,960 --> 00:48:17,520
Pernah mendengar hal seperti itu.
533
00:48:17,560 --> 00:48:18,880
Harapkan tidak.
534
00:48:18,920 --> 00:48:20,960
Katakan padaku, Letnan,
apa yang akan Anda sarankan kita lakukan?
535
00:48:24,240 --> 00:48:25,560
Apa jenis senjata
Anda punya?
536
00:48:25,600 --> 00:48:26,960
Ini adalah penjara.
537
00:48:27,000 --> 00:48:30,000
Ini tidak baik untuk memungkinkan tahanan
akses ke senjata api.
538
00:48:30,040 --> 00:48:31,800
Membuat mereka dari membunuh Anda.
539
00:48:31,840 --> 00:48:34,680
Yeah. Tidak ada cara untuk melarikan diri.
540
00:48:34,720 --> 00:48:38,880
Ketika kapal pasokan tiba,
Perusahaan akan menghilangkannya.
541
00:48:38,920 --> 00:48:42,440
Ini
penjara keamanan maksimum ...
542
00:48:43,840 --> 00:48:47,360
dan Anda tidak punya senjata
apapun?
543
00:48:49,600 --> 00:48:51,960
Kami memiliki ukiran pisau
di rumah jagal yang ...
544
00:48:52,000 --> 00:48:53,480
beberapa lagi di aula ...
545
00:48:53,560 --> 00:48:56,560
api tersebar beberapa sumbu
tentang tempat tersebut.
546
00:48:56,600 --> 00:48:57,920
Itu saja?
547
00:48:57,960 --> 00:49:00,360
Kita berada di sistem kehormatan.
548
00:49:04,920 --> 00:49:06,480
Kemudian kami kacau.
549
00:49:06,480 --> 00:49:09,520
Tidak, Anda sedang kacau.
550
00:49:10,160 --> 00:49:12,800
Terbatas pada rumah sakit.
Dikarantina.
551
00:49:12,840 --> 00:49:15,480
Mr Harun akan mengantar Anda.
552
00:49:15,520 --> 00:49:19,080
Anda akan aman dari besar,
binatang jahat sementara Anda berada di sana.
553
00:49:22,800 --> 00:49:24,720
Itu gadis yang baik.
554
00:49:25,075 --> 00:49:28,671
Laporan ke aula.
Andrews ingin pertemuan.
555
00:49:28,871 --> 00:49:30,247
Ruang makan segera, orang-orang.
556
00:49:30,861 --> 00:49:33,061
Apakah tidak ada cara
off dari tempat ini ...
557
00:49:33,101 --> 00:49:34,741
beberapa cara untuk melarikan diri?
558
00:49:34,781 --> 00:49:35,901
Tidak.
559
00:49:35,941 --> 00:49:38,061
Supply kapal
datang setiap enam bulan.
560
00:49:38,101 --> 00:49:40,461
-Itu saja?
-Itu saja.
561
00:49:40,501 --> 00:49:41,821
Fuck.
562
00:49:43,421 --> 00:49:46,541
Mereka mengirim
seseorang untuk menjemputmu segera.
563
00:49:47,261 --> 00:49:50,141
Really? Apa yang segera?
564
00:49:50,181 --> 00:49:51,581
Saya tidak tahu.
565
00:49:51,621 --> 00:49:54,741
Tidak ada yang pernah terburu-buru
untuk sampai ke sini sebelumnya.
566
00:49:58,141 --> 00:50:00,061
Apakah Anda ingin menceritakan apa
Anda dan Andrews bicarakan?
567
00:50:00,101 --> 00:50:01,341
Tidak.
568
00:50:02,381 --> 00:50:04,261
Anda baru saja bilang aku gila.
569
00:50:06,341 --> 00:50:08,501
Itu sedikit tak kenal belas kasihan.
570
00:50:15,461 --> 00:50:16,941
Bagaimana perasaan Anda?
571
00:50:18,621 --> 00:50:20,221
Tidak begitu panas. Ahem.
572
00:50:22,421 --> 00:50:26,821
Sakit tenggorokan, mual,
kesal.
573
00:50:27,421 --> 00:50:30,541
Itu bisa dimengerti,
mengingat keadaan.
574
00:50:30,581 --> 00:50:33,901
Mungkin aku harus memberikan
salah satu koktail khusus saya.
575
00:50:33,981 --> 00:50:36,781
Mengapa setiap orang
menyalahkan semua orang?
576
00:50:36,821 --> 00:50:39,341
Tak ada yang sempurna.
Kita hanya manusia.
577
00:50:39,381 --> 00:50:42,421
Aku tidak tahu manusia yang sempurna.
Tidak ada yang aku tahu.
578
00:50:43,661 --> 00:50:44,781
Anda menikah?
579
00:50:46,101 --> 00:50:47,181
Me?
580
00:50:47,221 --> 00:50:48,981
Menikah, punya anak.
581
00:50:49,021 --> 00:50:50,461
Gadis cantik.
582
00:50:51,901 --> 00:50:53,941
Aku digunakan untuk mengetahui
banyak dari mereka kembali ke rumah.
583
00:50:55,301 --> 00:50:56,661
Mereka dulu seperti saya ...
584
00:50:59,981 --> 00:51:01,141
untuk sementara waktu.
585
00:51:06,941 --> 00:51:08,621
Kau akan mati juga.
586
00:51:15,461 --> 00:51:16,581
Apakah Anda?
587
00:51:17,781 --> 00:51:19,181
Apa?
588
00:51:20,101 --> 00:51:21,381
Menikah.
589
00:51:21,421 --> 00:51:22,621
Mengapa?
590
00:51:23,821 --> 00:51:25,061
Just curious.
591
00:51:25,101 --> 00:51:26,781
Tidak.
592
00:51:29,501 --> 00:51:31,021
Bagaimana leveling dengan saya?
593
00:51:32,421 --> 00:51:34,781
Ketika saya bertanya
bagaimana Anda bisa ditugaskan di sini ...
594
00:51:34,821 --> 00:51:36,501
Anda menghindari pertanyaan.
595
00:51:36,541 --> 00:51:40,061
Ketika saya bertanya tentang penjara
I.D. tato di kepala Anda ...
596
00:51:40,101 --> 00:51:41,381
Anda merunduk lagi.
597
00:51:44,501 --> 00:51:46,581
Ceritanya panjang, sedih ...
598
00:51:48,781 --> 00:51:50,661
dan lebih dari
sedikit melodramatis.
599
00:51:50,701 --> 00:51:51,821
Coba saja.
600
00:51:54,781 --> 00:51:55,861
Jika Anda bersikeras.
601
00:52:01,341 --> 00:52:02,581
Setelah bertahun-tahun mahasiswa saya ...
602
00:52:04,381 --> 00:52:10,421
meskipun aku menjadi
diam-diam kecanduan morfin ...
603
00:52:10,421 --> 00:52:12,141
Aku dianggap
menjadi yang paling menjanjikan
604
00:52:12,141 --> 00:52:12,661
Aku dianggap
menjadi yang paling menjanjikan
605
00:52:12,701 --> 00:52:14,341
seorang pria dengan masa depan.
606
00:52:17,341 --> 00:52:21,141
Selama residensi pertama saya, aku
regangan 36-jam di E.R. ..
607
00:52:22,661 --> 00:52:25,301
jadi aku pergi keluar, dan aku
lebih dari sedikit mabuk.
608
00:52:26,661 --> 00:52:28,301
Lalu aku dipanggil kembali.
609
00:52:28,341 --> 00:52:30,341
Boiler meledak
di pabrik bahan bakar ...
610
00:52:30,381 --> 00:52:33,061
dan ada
tiga puluh korban.
611
00:52:33,101 --> 00:52:34,901
Sebelas dari mereka meninggal ...
612
00:52:35,621 --> 00:52:36,741
bukan dari kecelakaan itu ...
613
00:52:36,781 --> 00:52:39,621
tapi karena aku resep
salah dosis obat penghilang rasa sakit.
614
00:52:42,381 --> 00:52:45,861
Aku punya tujuh tahun penjara
dan lisensi saya direduksi menjadi 3-C.
615
00:52:49,661 --> 00:52:51,381
Setidaknya aku turun dari morfin.
616
00:52:52,381 --> 00:52:53,501
Maafkan aku.
617
00:52:55,421 --> 00:52:57,301
Aku pikir aku melepaskan ringan.
618
00:52:58,581 --> 00:53:00,181
Anda menjabat waktu Anda di sini?
619
00:53:02,221 --> 00:53:04,821
Aku harus tahu
awak ini cukup beraneka ragam baik ...
620
00:53:04,821 --> 00:53:08,461
jadi ketika mereka tinggal, aku tinggal.
621
00:53:10,781 --> 00:53:12,501
Tidak ada lagi yang akan mempekerjakan saya.
622
00:53:15,541 --> 00:53:18,461
Apakah Anda masih percaya padaku
dengan jarum?
623
00:54:10,021 --> 00:54:11,141
Aah!
624
00:54:33,781 --> 00:54:36,261
Sekali lagi,
ini adalah kontrol rumor.
625
00:54:36,301 --> 00:54:38,101
Berikut adalah fakta-fakta.
626
00:54:39,341 --> 00:54:42,101
Pada 0800 jam,
tahanan Murphy ...
627
00:54:42,141 --> 00:54:44,821
karena kecerobohan
pada bagian ...
628
00:54:44,821 --> 00:54:47,501
ditemukan tewas di lubang 17 batang.
629
00:54:47,541 --> 00:54:51,141
Dia tampaknya telah tersedot
menjadi kipas ventilator.
630
00:54:53,261 --> 00:54:55,981
Pada sekitar 2100 jam ...
631
00:54:56,021 --> 00:55:00,061
tahanan Golic muncul kembali
dalam keadaan gila.
632
00:55:00,101 --> 00:55:02,301
Narapidana Boggs dan Hujan
yang hilang.
633
00:55:03,381 --> 00:55:06,821
Tampaknya ada kesempatan bagus
mereka telah bertemu dengan permainan kotor ...
634
00:55:06,861 --> 00:55:10,021
di tangan para tahanan Golic.
635
00:55:11,781 --> 00:55:15,581
Kita perlu mengatur
dan mengirim regu pencari.
636
00:55:15,621 --> 00:55:19,061
Sukarelawan akan dihargai.
637
00:55:21,581 --> 00:55:25,541
Ini adil untuk mengatakan
kami berjalan lancar fasilitas ...
638
00:55:25,581 --> 00:55:28,661
tiba-tiba dikembangkan
beberapa masalah.
639
00:55:28,701 --> 00:55:31,861
Aku hanya bisa berharap kami dapat
untuk semua bekerja sama ...
640
00:55:31,901 --> 00:55:35,141
selama beberapa hari berikutnya
sampai tim penyelamat ...
641
00:55:35,181 --> 00:55:37,061
tiba untuk Letnan Ripley.
642
00:55:37,101 --> 00:55:39,261
Ada di sini. Hal ini menjadi Clemens.
643
00:55:39,301 --> 00:55:42,901
-Berhenti mengoceh ini.
-I 'm bilang, itu ada di sini!
644
00:55:42,941 --> 00:55:45,781
Dapatkan wanita bodoh
kembali ke rumah sakit.
645
00:55:45,821 --> 00:55:47,341
Aah!
646
00:55:57,341 --> 00:55:58,461
Fuck!
647
00:56:03,901 --> 00:56:05,781
Apa yang kita lakukan sekarang?
648
00:56:05,821 --> 00:56:07,101
Siapa yang bertanggung jawab?
649
00:56:08,501 --> 00:56:11,101
Mengatur!
Kita harus mengatur, bukan?
650
00:56:11,901 --> 00:56:13,781
Benar. Kurasa aku berikutnya.
651
00:56:13,821 --> 00:56:15,661
Delapan puluh lima di jawab? Yesus!
652
00:56:15,701 --> 00:56:17,261
Jangan panggil saya begitu.
653
00:56:17,301 --> 00:56:19,661
Tidak mungkin
Aku bisa menggantikan Andrews.
654
00:56:19,701 --> 00:56:22,301
Dia adalah pria yang baik.
Kau tidak menghargai dia.
655
00:56:22,341 --> 00:56:25,501
Harun, kami tidak ingin
mendengar sialan itu sekarang.
656
00:56:25,541 --> 00:56:26,781
Suster, bagaimana dengan Anda?
657
00:56:26,821 --> 00:56:30,141
Kau seorang perwira.
Tunjukkan kami sedikit kepemimpinan.
658
00:56:30,181 --> 00:56:33,421
Lupakan Shirley Temple.
Anda mengambil alih.
659
00:56:33,461 --> 00:56:34,861
Anda menjalankan hal-hal di sini.
660
00:56:34,901 --> 00:56:38,261
Tidak ada cara fucking.
Aku bukan tipe perwira.
661
00:56:40,381 --> 00:56:42,541
Aku hanya mengurus sendiri.
662
00:56:42,581 --> 00:56:45,581
Apa
binatang sialan ini inginkan?
663
00:56:47,781 --> 00:56:49,541
Apakah ibu ini
akan mencoba untuk kita semua?
664
00:56:52,581 --> 00:56:53,821
-Yeah.
-Yesus!
665
00:56:53,861 --> 00:56:55,261
Bukankah itu manis?
666
00:56:55,301 --> 00:56:57,021
Bagaimana kita menghentikannya?
667
00:56:57,061 --> 00:56:58,101
Ahem.
668
00:57:00,981 --> 00:57:02,581
Kami tidak punya senjata, yang benar?
669
00:57:02,621 --> 00:57:04,181
Benar.
670
00:57:05,261 --> 00:57:07,781
Saya tidak melihat satu
persis seperti ini sebelumnya.
671
00:57:07,821 --> 00:57:10,021
Bergerak berbeda.
672
00:57:12,101 --> 00:57:15,981
Tapi yang lain takut
api, tidak banyak lagi.
673
00:57:17,941 --> 00:57:19,021
Bisakah kita menutup daerah ini?
674
00:57:19,061 --> 00:57:20,221
Tidak mungkin.
675
00:57:21,341 --> 00:57:22,901
Instalasi yang
sepuluh mil persegi.
676
00:57:22,941 --> 00:57:24,221
Ada enam ratus saluran udara.
677
00:57:24,261 --> 00:57:25,501
Bagaimana dengan video?
678
00:57:25,541 --> 00:57:28,061
Saya melihat sirkuit tertutup
monitor di mana-mana.
679
00:57:28,101 --> 00:57:30,821
Sistem video
tidak bekerja di tahun.
680
00:57:31,701 --> 00:57:33,021
Tidak banyak bekerja di sini.
681
00:57:33,061 --> 00:57:35,421
Kami punya banyak teknologi,
ada cara untuk memperbaikinya.
682
00:57:35,461 --> 00:57:38,981
Delapan puluh lima mengatakan kita punya
tidak ada pusat hiburan ...
683
00:57:39,021 --> 00:57:41,701
tidak ada kontrol iklim,
tidak ada sistem video ...
684
00:57:41,741 --> 00:57:44,381
tidak ada pengawasan, tidak ada freezer ...
685
00:57:44,421 --> 00:57:49,021
es krim sialan tidak,
ada karet, tidak ada perempuan, tidak ada senjata.
686
00:57:49,061 --> 00:57:51,501
Semua kami sampai di sini adalah sampah.
687
00:57:51,541 --> 00:57:56,741
Apa yang kita berbicara dengannya untuk?
Dia membawa keparat itu.
688
00:57:56,781 --> 00:58:00,101
Mengapa kita tidak mendorong kepalanya
melalui dinding sialan?
689
00:58:01,541 --> 00:58:02,661
Morse?
690
00:58:07,101 --> 00:58:09,181
Mengapa Anda tidak tutup mulut?
691
00:58:15,661 --> 00:58:16,781
Benar.
692
00:58:17,541 --> 00:58:18,661
Benar.
693
00:58:19,981 --> 00:58:21,501
Apa yang akan kita lakukan?
694
00:58:34,501 --> 00:58:35,821
Apa ini?
695
00:58:37,141 --> 00:58:39,901
Memimpin dari aula
ke rumah sakit.
696
00:58:39,941 --> 00:58:42,181
Ini merupakan poros ventilasi.
697
00:58:42,221 --> 00:58:45,341
Kemudian kami masuk ke sana.
Flush it out.
698
00:58:45,381 --> 00:58:48,821
Ada mil dan mil
terowongan lewat sana.
699
00:58:50,301 --> 00:58:51,901
Ini tidak akan pergi jauh.
700
00:58:52,901 --> 00:58:54,701
Ini akan sarang di daerah ini.
701
00:58:55,581 --> 00:58:56,701
Tepat di sekitar ...
702
00:58:58,341 --> 00:58:59,461
di sini.
703
00:59:00,101 --> 00:59:01,261
Bagaimana Anda tahu?
704
00:59:03,021 --> 00:59:04,381
Ini seperti singa.
705
00:59:05,461 --> 00:59:07,661
Ini tongkat dekat dengan zebra.
706
00:59:07,701 --> 00:59:09,181
Zebra?
707
00:59:09,221 --> 00:59:10,661
Oh, benar.
708
00:59:10,701 --> 00:59:13,301
Tapi berjalan di dalam gelap-
kau bercanda?
709
00:59:13,341 --> 00:59:15,141
Setelah Anda keluar batang utama,
tidak ada biaya.
710
00:59:15,181 --> 00:59:16,861
Bukankah kita punya senter?
711
00:59:16,901 --> 00:59:19,581
Ribuan, tapi tidak ada baterai.
Tidak ada yang bekerja.
712
00:59:19,621 --> 00:59:23,381
Obor? Apakah kita memiliki
kapasitas untuk membuat api?
713
00:59:24,021 --> 00:59:28,421
Sebagian besar manusia yang telah menikmati
hak istimewa sejak Zaman Batu.
714
00:59:28,461 --> 00:59:30,181
Tidak perlu sinis.
715
00:59:32,901 --> 00:59:34,501
Pernah digunakan.
716
00:59:34,541 --> 00:59:36,621
Mereka dimaksudkan untuk dump
sampah nuklir di sana.
717
00:59:36,661 --> 00:59:38,701
Tidak pernah melakukannya. Ini dalam bersih.
718
00:59:38,741 --> 00:59:41,181
Dengan cara ini hanya dalam atau keluar?
719
00:59:41,221 --> 00:59:42,581
Itu benar.
720
00:59:42,621 --> 00:59:44,861
Dinding enam-meter-tebal,
padat baja.
721
00:59:44,901 --> 00:59:46,861
Benar-benar tahu bagaimana membangun
bayi-bayi.
722
00:59:46,901 --> 00:59:48,861
Anda katakan kita
sesuatu di sana ...
723
00:59:50,221 --> 00:59:51,781
tidak ada cara bisa keluar?
724
00:59:51,821 --> 00:59:55,621
Itu benar. Tidak ada cara fucking.
725
01:00:02,541 --> 01:00:04,861
Ini adalah di mana kita menyimpannya.
Aku lupa apa namanya.
726
01:00:04,901 --> 01:00:06,181
Quinitricetyline.
727
01:00:06,221 --> 01:00:07,341
Aku tahu itu.
728
01:00:08,421 --> 01:00:10,301
Benar. Aku harus mendapatkan
pengaturan tersebut bagian ...
729
01:00:10,341 --> 01:00:12,901
terorganisir dengan Dillon
untuk kuas ...
730
01:00:14,181 --> 01:00:15,261
jadi, um ...
731
01:00:15,301 --> 01:00:17,821
-David.
-Anda mengatur drum ini.
732
01:00:17,861 --> 01:00:19,181
Benar, Delapan puluh lima.
733
01:00:20,421 --> 01:00:23,061
Dan, eh, jangan panggil saya begitu.
734
01:00:25,941 --> 01:00:28,741
Apa ini "Delapan puluh lima" itu?
735
01:00:30,181 --> 01:00:32,981
Pasangan dari kita menyelinap lihat
personil nya di file.
736
01:00:33,021 --> 01:00:34,301
Ini I.Q. nya
737
01:00:42,141 --> 01:00:46,061
Aku melihat sebuah drum hal ini jatuh
ke dalam bunker tempat berpijak sekali.
738
01:00:46,101 --> 01:00:48,941
Ledakan itu membuat menarik di dok kering
selama berminggu-minggu tujuh belas.
739
01:00:49,781 --> 01:00:51,101
Great stuff!
740
01:00:56,021 --> 01:00:57,541
Mari saya mendapatkan ini lurus.
741
01:00:58,981 --> 01:01:02,341
Anda ingin membakar
dan keluar dari pipa ...
742
01:01:02,381 --> 01:01:05,701
memaksa itu di sini, membanting pintu,
dan perangkap keledai nya?
743
01:01:05,701 --> 01:01:06,781
Benar.
744
01:01:06,821 --> 01:01:10,661
Dan Anda ingin membantu
dari kami Y-khrom anak laki-laki?
745
01:01:10,701 --> 01:01:12,541
Punya sesuatu yang lebih baik untuk dilakukan?
746
01:01:12,581 --> 01:01:15,261
Mengapa kita harus menempatkan keledai kami
pada baris untuk Anda?
747
01:01:15,301 --> 01:01:17,501
ass Anda sudah di telepon.
748
01:01:17,541 --> 01:01:18,941
Pertanyaannya adalah ...
749
01:01:19,901 --> 01:01:21,501
apa yang akan kamu lakukan?
750
01:01:32,341 --> 01:01:33,621
Apa hal ini?
751
01:01:34,941 --> 01:01:36,381
Man, ini bau stuff!
752
01:01:46,381 --> 01:01:48,021
Jadi Anda tidak Dok, kan?
753
01:01:51,181 --> 01:01:52,381
Apa yang membuat Anda berkata begitu?
754
01:01:53,701 --> 01:01:55,461
Saya pikir kalian berdua
menjadi sangat dekat.
755
01:01:58,341 --> 01:02:00,541
Saya rasa Anda sudah mencari
melalui beberapa lubang kunci.
756
01:02:00,581 --> 01:02:02,301
Itu yang saya pikir.
757
01:02:03,941 --> 01:02:05,661
Oh!
758
01:02:09,101 --> 01:02:11,421
Aku benci tempat ini.
759
01:02:16,901 --> 01:02:19,261
Ada pasti
sesuatu di sini bersama kami.
760
01:02:21,541 --> 01:02:24,381
Jangan menyalakan api
sampai aku memberi sinyal.
761
01:02:24,421 --> 01:02:25,821
Ini adalah sinyal.
762
01:02:27,141 --> 01:02:28,941
Got it? Dapatkah Anda ingat itu?
763
01:02:30,061 --> 01:02:31,181
Aah!
764
01:02:32,181 --> 01:02:33,821
Ah, sialan!
765
01:03:16,541 --> 01:03:18,621
Aah! Aah!
766
01:03:18,661 --> 01:03:20,381
Aah!
767
01:03:25,341 --> 01:03:26,701
B. ..
768
01:03:32,501 --> 01:03:34,101
Tunggu sinyal sialan!
769
01:03:42,501 --> 01:03:43,981
Tiarap!
770
01:03:44,021 --> 01:03:46,541
Aah!
771
01:03:47,741 --> 01:03:50,301
Kami harus menemukan alat penyiram!
772
01:03:50,341 --> 01:03:51,941
Kita harus membantu orang-orang ini!
773
01:03:55,421 --> 01:03:56,541
Aah!
774
01:03:59,901 --> 01:04:01,021
Ayo!
775
01:04:03,341 --> 01:04:05,941
Dapatkan untuk tempat pembuangan sampah!
Jangan buka pintu!
776
01:05:04,781 --> 01:05:07,301
Dillon, di sini.
Berikut ini satu sama lain.
777
01:05:09,621 --> 01:05:11,981
Ah, Yesus. Hal ini membuat sepuluh.
778
01:05:15,701 --> 01:05:17,741
Fucking besar!
779
01:05:19,141 --> 01:05:20,421
Sekarang apa yang akan kita lakukan?
780
01:05:23,781 --> 01:05:25,221
Anda OK?
781
01:05:25,261 --> 01:05:26,421
Persetan dia!
782
01:05:26,461 --> 01:05:28,341
Hal sialan itu longgar.
Apa yang kita lakukan?
783
01:05:28,381 --> 01:05:31,101
Saya mengatakan bahwa,
Anda menderita sialan!
784
01:05:31,141 --> 01:05:32,261
Potong omong kosong keluar.
785
01:05:33,141 --> 01:05:34,701
Beritahu fucking Anda badut
untuk membentuk up!
786
01:05:37,341 --> 01:05:38,661
Apa pendapat Anda?
787
01:05:40,501 --> 01:05:41,781
Saya rasa saya harus mendapatkan
untuk EEV tersebut.
788
01:05:41,781 --> 01:05:43,541
Mengapa? Ada apa?
789
01:05:43,581 --> 01:05:45,821
Aku hanya harus menggunakan
neuroscanner tersebut.
790
01:05:47,181 --> 01:05:48,301
Anda tidak tampak bagus.
791
01:05:48,341 --> 01:05:50,261
Siapa yang peduli? Apa yang kita lakukan?
792
01:05:50,301 --> 01:05:52,781
Ingin persis di mulut,
banci?
793
01:05:52,821 --> 01:05:54,941
Tutup mulutmu.
Berhenti menyebabkan panik!
794
01:05:54,981 --> 01:05:57,341
Panic? Kau begitu bodoh,
Anda tidak bisa mengejanya.
795
01:05:57,381 --> 01:05:59,181
Kita harus panik sialan!
796
01:05:59,221 --> 01:06:01,021
Diam, kalian berdua!
797
01:06:02,901 --> 01:06:04,181
Diam!
798
01:06:14,661 --> 01:06:16,061
Yah, aku kehabisan ide!
799
01:06:16,101 --> 01:06:17,661
Surprise saya.
800
01:06:19,941 --> 01:06:21,341
Bagaimana dengan di luar?
801
01:06:21,381 --> 01:06:24,541
Sun tidak untuk
dua hari. Itu empat puluh di bawah nol.
802
01:06:24,581 --> 01:06:26,701
Tim penyelamat's
jam jauhnya.
803
01:06:26,741 --> 01:06:30,181
Anda ingin membiarkan hal ini
telah kami untuk makan siang?
804
01:06:30,901 --> 01:06:33,821
Saya ingin Anda mendapatkan semua orang
yang tersisa bersama-sama.
805
01:06:33,861 --> 01:06:35,141
Pergi ke tungku.
806
01:06:35,661 --> 01:06:36,621
OK.
807
01:07:06,301 --> 01:07:07,781
Perlu bantuan?
808
01:07:11,221 --> 01:07:12,341
Aku tidak bermaksud untuk menakut-nakuti Anda.
809
01:07:13,941 --> 01:07:15,261
Anda tidak harus
berkeliaran di sekitar saja.
810
01:07:15,301 --> 01:07:19,061
Membantu saya
dan menjalankan keyboard ini, akan Anda?
811
01:07:20,621 --> 01:07:21,741
OK.
812
01:07:31,141 --> 01:07:32,661
Apa yang harus saya lakukan?
813
01:07:32,701 --> 01:07:34,461
Hit "B" atau "C."
814
01:07:34,501 --> 01:07:35,621
Apa itu "C"?
815
01:07:36,461 --> 01:07:37,781
"Tampilan biofunctions"?
816
01:07:37,821 --> 01:07:39,061
Itu saja.
817
01:07:42,701 --> 01:07:44,141
OK, kita panas. Sekarang apa?
818
01:07:44,181 --> 01:07:45,741
Biarkan berjalan siklus.
819
01:07:47,861 --> 01:07:49,181
Ini fuzzy nyata.
820
01:07:49,221 --> 01:07:50,701
Hit perangkat tambahan.
821
01:08:10,501 --> 01:08:11,621
Terus mencari.
822
01:08:19,221 --> 01:08:20,621
Saya tidak tahu
cara membaca hal ini.
823
01:08:20,661 --> 01:08:23,861
Pendarahan
akan tampil sebagai patch gelap.
824
01:08:30,341 --> 01:08:31,981
Cari ...
825
01:08:32,021 --> 01:08:34,821
rambut patah tulang
melalui dasar tengkorak.
826
01:08:35,901 --> 01:08:37,341
Little garis putih.
827
01:08:45,581 --> 01:08:46,701
Apa itu?
828
01:08:48,541 --> 01:08:50,061
Saya pikir ada satu dalam diri Anda.
829
01:08:53,261 --> 01:08:54,821
Itu tidak mungkin.
830
01:08:58,621 --> 01:08:59,741
Apa yang terlihat seperti?
831
01:09:04,661 --> 01:09:05,741
Mengerikan.
832
01:09:05,781 --> 01:09:07,661
Aku harus melihatnya.
833
01:09:10,061 --> 01:09:11,261
Beku itu.
834
01:09:11,301 --> 01:09:13,181
-Anda tidak ingin melihat.
-Freeze it!
835
01:09:38,421 --> 01:09:39,541
Maafkan aku.
836
01:09:47,501 --> 01:09:48,621
Terserah.
837
01:09:49,741 --> 01:09:50,861
Apa yang ingin Anda katakan?
838
01:09:52,381 --> 01:09:54,341
Katakan kepada mereka
seluruh tempat itu adalah beracun.
839
01:09:55,341 --> 01:09:56,461
Apakah Anda bercanda?
840
01:09:57,101 --> 01:09:59,461
Kemudian tim penyelamat
akan kembali.
841
01:09:59,501 --> 01:10:00,421
Yeah. Aku tahu.
842
01:10:00,461 --> 01:10:01,981
Apa maksudmu?
843
01:10:02,021 --> 01:10:04,501
Kami hanya berharap
adalah bahwa mereka membunuh pengacau ini.
844
01:10:05,581 --> 01:10:07,981
Mungkin mereka bisa melakukan
sesuatu untuk Anda-
845
01:10:08,021 --> 01:10:09,421
membekukan Anda, operasi.
846
01:10:09,461 --> 01:10:10,741
Mereka punya teknologi.
847
01:10:10,781 --> 01:10:13,061
Jika organisme ini
mendapatkan dari planet ...
848
01:10:13,101 --> 01:10:14,901
itu akan membunuh semuanya.
849
01:10:14,941 --> 01:10:17,221
Perusahaan tidak peduli
tentang itu.
850
01:10:17,261 --> 01:10:20,221
Mereka hanya ingin
benteng senjata bio-divisi ahli waris.
851
01:10:20,261 --> 01:10:22,421
Jadi kita tidak bisa membiarkan mereka datang ke sini.
852
01:10:23,141 --> 01:10:24,941
Fuck Anda.
853
01:10:24,981 --> 01:10:27,781
Maaf Anda punya
hal ini di dalam diri Anda ...
854
01:10:27,781 --> 01:10:29,861
tapi aku mendapatkan diselamatkan.
855
01:10:29,901 --> 01:10:31,541
Aku tak peduli
tentang para tahanan.
856
01:10:31,581 --> 01:10:34,501
Aku punya istri, anak-anak.
Aku pulang rotasi berikutnya!
857
01:10:34,541 --> 01:10:37,181
Saya tahu ini sulit.
Aku akan mengirim pesan ini.
858
01:10:37,221 --> 01:10:39,541
Aku membutuhkan kode sialan.
859
01:10:39,581 --> 01:10:42,461
Maafkan aku, Ma'am.
Ini rahasia.
860
01:10:42,501 --> 01:10:43,861
Dengar, sialan kau sedikit bodoh!
861
01:10:43,901 --> 01:10:47,701
Ini harus dilakukan.
Tidak ada alternatif!
862
01:10:47,741 --> 01:10:50,741
Anda tidak mendapatkan itu!
Tidak ada cara fucking!
863
01:10:56,581 --> 01:10:58,301
Lihatlah ...
864
01:10:58,341 --> 01:11:01,061
itu bukan masalah pribadi,
mengerti?
865
01:11:01,061 --> 01:11:02,541
Saya pikir Anda OK.
866
01:11:08,581 --> 01:11:09,661
Terima kasih.
867
01:11:18,341 --> 01:11:19,501
Apakah Anda punya ide?
868
01:11:19,541 --> 01:11:22,781
Saya tidak tahu.
Mungkin saya akan menemukannya.
869
01:11:22,821 --> 01:11:24,981
Kita akan melihat bagaimana pintar itu.
870
01:11:25,021 --> 01:11:26,181
Kau akan mencarinya?
871
01:11:26,901 --> 01:11:28,021
Yeah.
872
01:11:29,221 --> 01:11:31,901
Aku punya ide yang cukup bagus
dari mana itu.
873
01:11:31,941 --> 01:11:33,501
Hanya saja di sana ...
874
01:11:34,821 --> 01:11:36,621
di ruang bawah tanah.
875
01:11:36,661 --> 01:11:38,701
Tempat ini basement.
876
01:11:40,581 --> 01:11:41,781
Ini metafora.
877
01:11:43,781 --> 01:11:44,861
Mau ikut?
878
01:11:48,341 --> 01:11:49,621
Fuck me.
879
01:13:09,381 --> 01:13:11,581
Di mana kau saat aku membutuhkanmu?
880
01:13:43,621 --> 01:13:45,101
Jangan takut.
881
01:13:47,141 --> 01:13:49,061
Aku bagian dari keluarga.
882
01:14:53,381 --> 01:14:58,341
Kau sudah dalam hidup saya begitu lama,
Saya tidak ingat apa-apa lagi.
883
01:15:00,901 --> 01:15:02,461
Sekarang lakukan sesuatu untukku.
884
01:15:04,581 --> 01:15:05,781
Sangat mudah.
885
01:15:06,501 --> 01:15:07,621
Hanya ...
886
01:15:09,541 --> 01:15:10,981
Lakukan saja apa yang Anda lakukan.
887
01:15:45,541 --> 01:15:46,661
Oh!
888
01:15:54,541 --> 01:15:56,621
Ini tidak akan membunuhku.
889
01:15:56,661 --> 01:15:58,421
Kau seharusnya
petelur rendah.
890
01:15:58,461 --> 01:16:00,381
Saya punya satu dalam diriku.
891
01:16:02,501 --> 01:16:03,581
Apa maksudmu?
892
01:16:03,621 --> 01:16:06,501
Aku melihatnya di CAT scan.
893
01:16:07,461 --> 01:16:08,581
It's a queen
894
01:16:09,621 --> 01:16:10,941
telur-lapisan.
895
01:16:12,101 --> 01:16:14,061
Hal ini dapat membuat ribuan lebih
seperti satu di sini.
896
01:16:14,101 --> 01:16:16,901
Masih terdengar seperti omong kosong
padaku.
897
01:16:18,741 --> 01:16:20,581
Jika hal itu di dalam diri Anda,
bagaimana bisa ada disana?
898
01:16:24,661 --> 01:16:27,061
Ketika saya masih di tidur hyper,
Kurasa.
899
01:16:28,421 --> 01:16:30,501
Saya tidak punya banyak waktu ...
900
01:16:32,181 --> 01:16:34,541
dan aku tidak bisa melakukan apa yang harus saya.
901
01:16:36,781 --> 01:16:38,061
Saya membutuhkan Anda untuk membantu saya.
902
01:16:42,541 --> 01:16:43,821
Aku ingin kau membunuhku.
903
01:16:45,101 --> 01:16:46,581
Apa maksudmu?
904
01:16:46,621 --> 01:16:48,261
Aku mati saja.
905
01:16:49,101 --> 01:16:50,661
Aku tidak bisa bertahan ...
906
01:16:52,181 --> 01:16:55,141
tetapi satu dalam diriku
dapat menghasilkan ribuan lebih.
907
01:16:56,621 --> 01:16:58,061
Ini harus mati ...
908
01:16:59,061 --> 01:17:01,261
jadi seseorang harus membunuhku.
909
01:17:04,461 --> 01:17:05,981
Apakah Anda hingga itu?
910
01:17:07,221 --> 01:17:09,261
Anda tidak memiliki
perlu khawatir tentang itu.
911
01:17:26,581 --> 01:17:27,781
Tidak ada pidato-pidato.
912
01:17:31,661 --> 01:17:32,781
Tidak ada doa.
913
01:18:04,261 --> 01:18:06,341
-Apa yang terjadi?
-Aku tidak suka kehilangan bertengkar.
914
01:18:07,541 --> 01:18:10,141
Tidak kepada siapa pun, tidak apa-apa.
915
01:18:10,181 --> 01:18:12,541
Sialan luar sana telah
saya sudah membunuh setengah laki-laki ...
916
01:18:12,621 --> 01:18:14,981
mendapat setengah lainnya
takut setengah mati.
917
01:18:15,021 --> 01:18:18,141
Selama itu masih hidup, kau
tidak akan menyelamatkan alam semesta apapun.
918
01:18:18,181 --> 01:18:19,981
Kau bilang kau akan membunuhku.
919
01:18:20,021 --> 01:18:21,861
Kau benar-benar pengecut!
920
01:18:23,661 --> 01:18:26,261
Saya ingin mendapatkan hal ini,
dan saya membutuhkan Anda untuk melakukannya.
921
01:18:27,181 --> 01:18:30,381
Jika tidak akan membunuh Anda,
mungkin itu membantu kami berjuang.
922
01:18:31,621 --> 01:18:33,381
Jika tidak, fuck Anda!
923
01:18:38,541 --> 01:18:39,661
Dillon?
924
01:18:41,341 --> 01:18:45,101
Kami limbah hal ini,
maka Anda mengurus saya.
925
01:18:45,141 --> 01:18:46,341
Ah, itu bukan apa-apa.
926
01:18:47,581 --> 01:18:50,941
Cepat, mudah, dan tanpa rasa sakit.
927
01:18:52,421 --> 01:18:55,981
Anda mati duduk di sini di
Anda keledai, atau Anda mati di luar sana.
928
01:18:56,021 --> 01:18:58,861
Setidaknya kita memotret.
Kami berutang satu.
929
01:18:58,901 --> 01:19:00,741
Apa maksudmu?
930
01:19:00,781 --> 01:19:03,421
Membunuh yang bajingan besar!
931
01:19:03,461 --> 01:19:06,581
Tidak berarti kita harus
melawannya. Beri kami kesempatan!
932
01:19:06,621 --> 01:19:09,781
Anda harus gila!
Aku punya istri
933
01:19:09,821 --> 01:19:11,461
Tidak ada yang peduli padamu,
Delapan puluh lima.
934
01:19:11,501 --> 01:19:14,941
Kau tidak percaya.
Kau orang Perusahaan sialan!
935
01:19:14,981 --> 01:19:19,341
OK, Aku orang Perusahaan
dan tidak fucking penjahat.
936
01:19:19,381 --> 01:19:21,821
Kau terus mengatakan padaku aku bodoh.
937
01:19:21,861 --> 01:19:24,021
Aku cukup pintar
tidak memiliki hukuman seumur hidup!
938
01:19:24,061 --> 01:19:26,701
Brengsek kamu!
939
01:19:26,741 --> 01:19:29,181
Aku cukup pintar untuk menunggu
untuk senjata untuk muncul ...
940
01:19:29,221 --> 01:19:31,101
sebelum kita memerangi hal ini!
941
01:19:31,141 --> 01:19:34,701
Benar.
Hanya duduk di keledai Anda. Fine.
942
01:19:34,741 --> 01:19:37,541
Bagaimana kalau saya duduk di sini
di pantatku?
943
01:19:37,581 --> 01:19:38,661
Ah, itu bukan apa-apa.
944
01:19:39,221 --> 01:19:40,581
Oh, aku lupa.
945
01:19:41,101 --> 01:19:44,741
Kau orang yang membuat
kesepakatan dengan Tuhan untuk hidup selamanya.
946
01:19:45,501 --> 01:19:49,661
Dan semua sisa dari Anda pussies
bisa duduk itu keluar juga.
947
01:19:49,701 --> 01:19:51,541
Aku dan dia
akan melakukan semua pertempuran.
948
01:19:52,861 --> 01:19:55,861
OK. Aku ingin melihatnya mati juga.
949
01:19:55,901 --> 01:19:59,941
Aku benci keparat itu!
Itu membunuh teman saya, juga!
950
01:19:59,981 --> 01:20:03,581
Kenapa sih kita tidak bisa menunggu
memiliki senjata di pihak kita?
951
01:20:03,621 --> 01:20:06,621
Mengapa terus
beberapa berjalan fucking bunuh diri?
952
01:20:06,661 --> 01:20:08,221
Karena mereka tidak akan membunuhnya.
953
01:20:09,141 --> 01:20:11,661
Mereka mungkin membunuh Anda
hanya untuk melihat hal itu.
954
01:20:11,701 --> 01:20:13,581
Itu gila!
955
01:20:13,621 --> 01:20:16,821
Itu omong kosong!
Mereka tidak akan membunuh kita!
956
01:20:18,141 --> 01:20:20,341
Ketika mereka pertama
mendengar tentang hal ini ...
957
01:20:21,101 --> 01:20:23,501
itu "dibuang kru."
958
01:20:24,381 --> 01:20:26,381
Waktu berikutnya,
mereka dikirim dalam Marinir.
959
01:20:26,421 --> 01:20:28,101
Mereka dibuang juga.
960
01:20:29,021 --> 01:20:31,901
Apa yang membuat Anda berpikir mereka akan
peduli sekelompok lifers ...
961
01:20:31,981 --> 01:20:34,541
yang menemukan Tuhan
pada akhir-ass ruang?
962
01:20:35,861 --> 01:20:38,021
Kau pikir
mereka akan membiarkan Anda ...
963
01:20:38,061 --> 01:20:40,261
mengganggu rencana mereka
untuk hal ini?
964
01:20:41,421 --> 01:20:43,821
Mereka pikir kita-
kita mentah.
965
01:20:43,861 --> 01:20:47,101
Mereka tidak memberikan fuck
tentang salah satu teman Anda ...
966
01:20:47,141 --> 01:20:48,861
itu-itu meninggal.
967
01:20:49,941 --> 01:20:51,061
Tidak satu.
968
01:20:55,501 --> 01:20:56,941
Apakah Anda punya rencana?
969
01:20:56,981 --> 01:20:58,581
Ini adalah karya memimpin, bukan?
970
01:20:59,741 --> 01:21:03,341
Semua harus kita lakukan adalah memikat
binatang ke dalam cetakan ...
971
01:21:04,141 --> 01:21:05,701
tenggelam dalam timah panas.
972
01:21:06,621 --> 01:21:08,941
Benar. Bagaimana kita melakukannya?
973
01:21:08,981 --> 01:21:12,141
Apa yang kita
akan digunakan untuk umpan?
974
01:21:18,261 --> 01:21:19,621
Ah, fuck!
975
01:21:19,661 --> 01:21:21,941
Kamu semua akan mati.
976
01:21:23,501 --> 01:21:26,221
Satu-satunya pertanyaan
adalah bagaimana Anda periksa.
977
01:21:27,941 --> 01:21:29,501
Apakah Anda ingin di kaki Anda ...
978
01:21:30,701 --> 01:21:34,621
atau berlutut fucking Anda ...
mengemis?
979
01:21:35,261 --> 01:21:37,301
Aku tidak banyak untuk mengemis.
980
01:21:37,341 --> 01:21:39,061
Tidak ada yang pernah memberi saya apa-apa ...
981
01:21:39,981 --> 01:21:41,661
jadi saya mengatakan persetan hal itu!
982
01:21:41,701 --> 01:21:43,101
Mari kita melawannya!
983
01:21:48,341 --> 01:21:49,421
Brengsek!
984
01:21:49,461 --> 01:21:50,861
Mari kita pergi untuk itu!
985
01:21:50,901 --> 01:21:52,781
OK.
986
01:21:52,821 --> 01:21:53,901
Fuck me.
987
01:21:53,941 --> 01:21:55,781
Mari kita kick ass fucking nya.
988
01:21:55,821 --> 01:21:58,181
Bagaimana jika itu berjalan pada kita?
989
01:21:58,221 --> 01:22:00,181
Itu ide yang bagus sialan.
990
01:22:07,621 --> 01:22:09,661
Kapan Anda menggunakan
tempat ini terakhir?
991
01:22:09,701 --> 01:22:12,061
Kami menembak ke atas lima,
enam tahun yang lalu.
992
01:22:12,101 --> 01:22:14,061
Anda yakin piston
yang akan bekerja?
993
01:22:14,101 --> 01:22:16,381
Tidak ada yang pasti
di tempat ini.
994
01:22:20,941 --> 01:22:23,261
Kami perangkap di sini pertama,
maka Anda tarik tuas.
995
01:22:23,301 --> 01:22:26,381
piston akan mendorong
yang bajingan ke dalam cetakan.
996
01:22:26,421 --> 01:22:28,061
Salah satu orang
akan mencurahkan memimpin.
997
01:22:28,101 --> 01:22:30,021
Akhir cerita.
998
01:22:30,061 --> 01:22:31,501
Bagaimana jika seseorang sekrup up?
999
01:22:31,541 --> 01:22:34,301
Kami sedang kacau.
Kau punya satu kesempatan.
1000
01:22:35,461 --> 01:22:37,341
Kami tidak akan pernah punya waktu
untuk me-reset.
1001
01:22:37,381 --> 01:22:41,181
Ingat, ketika Anda menarik
tuas, selama beberapa detik ...
1002
01:22:41,261 --> 01:22:43,621
Anda akan terperangkap di sini
dengan hal sialan.
1003
01:22:44,381 --> 01:22:46,461
Jika kalian tidak menjatuhkan bola,
Aku tidak akan.
1004
01:22:46,501 --> 01:22:49,341
Anda lebih baik benar tentang
bahwa hal yang tidak ingin Anda.
1005
01:22:49,381 --> 01:22:52,141
Karena jika ingin keluar,
itulah yang akan pergi.
1006
01:22:52,181 --> 01:22:54,181
Melalui ceruk itu,
melalui Anda.
1007
01:22:55,141 --> 01:22:56,221
Di mana Anda akan?
1008
01:22:56,261 --> 01:22:57,661
Aku akan sekitar.
1009
01:22:58,301 --> 01:22:59,581
Di mana yang lain?
1010
01:22:59,621 --> 01:23:01,181
Berdoa.
1011
01:23:03,581 --> 01:23:05,501
-Aku punya masalah dengan ini.
-Apa bagian?
1012
01:23:05,541 --> 01:23:09,501
Menjalankan sekitar dalam labirin gelap
dengan sesuatu mengejar kita.
1013
01:23:09,541 --> 01:23:12,701
Lead turun saluran "B"
ke ruang piston.
1014
01:23:12,741 --> 01:23:14,501
Aku akan menutup pintu di belakang Anda.
1015
01:23:17,061 --> 01:23:21,181
Bagaimana jika tidak akan bekerja sama?
1016
01:23:21,301 --> 01:23:23,061
Bagaimana jika kita tersesat?
1017
01:23:26,781 --> 01:23:28,181
Ini idenya.
1018
01:23:43,421 --> 01:23:45,301
Aku tidak tahu tentang omong kosong ini.
1019
01:23:46,581 --> 01:23:48,821
Hey, guys!
1020
01:23:48,861 --> 01:23:50,741
pintu saya tidak bekerja!
1021
01:23:50,781 --> 01:23:52,021
Apa-apaan katanya?
1022
01:23:52,021 --> 01:23:54,061
Saya pikir kami akan lebih baik
memikirkan kembali hal ini!
1023
01:24:06,141 --> 01:24:07,581
Apakah ada yang mendengar sesuatu?
1024
01:24:18,941 --> 01:24:22,101
Ayo!
Datang dan mendapatkan aku, kau keparat!
1025
01:24:23,541 --> 01:24:24,741
Di belakang aku!
1026
01:24:25,821 --> 01:24:27,061
Sudah dimulai.
1027
01:24:28,661 --> 01:24:29,781
Ini masih di belakangku!
1028
01:24:31,221 --> 01:24:32,421
Ini di saluran "B"!
1029
01:24:32,461 --> 01:24:35,821
Kalian! Tutup pintu!
1030
01:24:35,861 --> 01:24:38,141
Harus pos
ke saluran "" A!
1031
01:24:43,061 --> 01:24:45,581
Hal ini benar-benar marah!
1032
01:24:45,621 --> 01:24:47,461
-Apakah Anda mengatakan "B"?
-Tidak, "E"!
1033
01:24:47,501 --> 01:24:50,181
-Anda bilang tinggal di sini!
-Pindahkan ass fucking Anda!
1034
01:24:51,221 --> 01:24:52,421
Morse?
1035
01:24:55,541 --> 01:24:56,941
Kevin?
1036
01:25:06,741 --> 01:25:08,381
Yoo-hoo!
1037
01:25:08,421 --> 01:25:10,101
Hei, fuckface!
1038
01:25:10,141 --> 01:25:11,301
Datang menjemputku!
1039
01:25:11,341 --> 01:25:14,861
Mengambil gambar Anda yang terbaik!
1040
01:25:19,061 --> 01:25:20,501
Kevin, kau di mana?
1041
01:25:21,661 --> 01:25:22,781
A-7 ditutup.
1042
01:25:24,701 --> 01:25:25,941
Aah!
1043
01:25:27,501 --> 01:25:28,741
Selama di eastwing itu!
1044
01:25:28,781 --> 01:25:31,421
B-7 Door aman!
1045
01:25:44,741 --> 01:25:45,821
-Anda juga?
-Yeah!
1046
01:25:45,861 --> 01:25:47,221
Lebih ke "E," semua orang!
1047
01:25:47,261 --> 01:25:49,381
Fuck-mana adalah "E"?
-Cara ini!
1048
01:26:07,381 --> 01:26:08,461
Di sini ...
1049
01:26:08,501 --> 01:26:09,821
Di sini, kucing, kucing, kucing.
1050
01:26:09,861 --> 01:26:11,381
Di sini, kucing, kucing.
1051
01:26:14,221 --> 01:26:15,461
Oh, Tuhan.
1052
01:26:15,501 --> 01:26:17,381
Oh, saya ...
1053
01:26:17,421 --> 01:26:18,861
Bajingan!
1054
01:26:19,941 --> 01:26:21,141
Ini datang!
1055
01:26:21,901 --> 01:26:24,181
Ini turun!
Astaga, ini datang!
1056
01:26:24,181 --> 01:26:26,381
Itu setelah kami!
1057
01:26:26,421 --> 01:26:29,501
Tutup pintu sialan!
Itu rencananya!
1058
01:26:29,541 --> 01:26:31,901
Yesus,
itu di langit-langit sialan!
1059
01:26:31,941 --> 01:26:36,061
Dillon! Siapa saja!
Ini bukan latihan!
1060
01:26:36,101 --> 01:26:38,261
Kevin! Gregor!
1061
01:26:38,261 --> 01:26:40,661
Di mana sih kau?
1062
01:26:42,901 --> 01:26:45,141
Sekarang kita kembali di "" A!
1063
01:26:59,181 --> 01:27:01,941
Door tiga, "F" saluran tertutup!
1064
01:27:02,901 --> 01:27:04,501
Saya harap.
1065
01:27:05,741 --> 01:27:06,941
Fuck.
1066
01:27:06,981 --> 01:27:08,541
-Apa sih yang kamu lakukan?
-Apa?
1067
01:27:08,581 --> 01:27:11,461
Jangan terus seperti itu.
Pegang seperti ini.
1068
01:27:11,501 --> 01:27:13,061
Anda akan fucking membunuh seseorang,
tolol!
1069
01:27:17,141 --> 01:27:19,381
Aah!
1070
01:27:19,381 --> 01:27:20,741
Morse!
1071
01:27:21,901 --> 01:27:23,021
Kevin!
1072
01:27:24,301 --> 01:27:26,021
Gregor!
1073
01:27:26,061 --> 01:27:28,621
Yang harus mereka lakukan
dijalankan di koridor.
1074
01:27:29,421 --> 01:27:30,741
Tinggallah di sini.
1075
01:27:34,741 --> 01:27:35,821
Di mana itu?
1076
01:28:09,461 --> 01:28:12,301
Aah!
1077
01:28:20,821 --> 01:28:21,901
Aah!
1078
01:28:24,141 --> 01:28:26,221
Tidak! Jangan mulai piston!
1079
01:28:26,741 --> 01:28:29,221
Tidak! Kita harus perangkap itu! Tidak!
1080
01:28:29,261 --> 01:28:31,261
Apa yang kamu lakukan? It's gone!
1081
01:28:31,301 --> 01:28:33,541
Tidak! Tidak.
1082
01:28:35,221 --> 01:28:36,781
It's gone.
1083
01:28:37,621 --> 01:28:38,741
OK?
1084
01:28:40,661 --> 01:28:41,781
OK.
1085
01:28:47,581 --> 01:28:48,701
Uhh.
1086
01:29:09,701 --> 01:29:11,381
Aah!
1087
01:29:20,261 --> 01:29:22,581
Kevin! Jangan perjuangan!
1088
01:29:22,621 --> 01:29:24,581
Jangan bergerak! Tidak!
Jangan perjuangan.
1089
01:29:27,101 --> 01:29:28,821
Ayo, Kevin! Ayo!
1090
01:29:28,861 --> 01:29:31,141
Ayo! Ayo!
1091
01:29:31,181 --> 01:29:34,061
Ini datang!
1092
01:29:35,541 --> 01:29:37,421
Ambil piston!
1093
01:29:39,661 --> 01:29:41,901
Ayo, tidak apa-apa.
Tidak apa-apa.
1094
01:29:42,581 --> 01:29:44,301
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa, Kevin.
1095
01:29:46,621 --> 01:29:47,981
Kevin. Kevin!
1096
01:29:49,421 --> 01:29:50,501
Kevin.
1097
01:29:56,581 --> 01:29:57,661
Tinggalkan dia.
1098
01:29:57,701 --> 01:29:59,901
Tinggalkan dia. Dia sudah mati.
Memikat it in
1099
01:30:13,461 --> 01:30:15,581
Sial. Berapa banyak waktu?
1100
01:30:15,621 --> 01:30:17,501
Saya tidak yakin.
Empat atau lima menit.
1101
01:30:17,541 --> 01:30:19,061
Kita harus mendapatkannya kembali di sini
1102
01:30:19,101 --> 01:30:21,301
sebelum piston
segel tempat up!
1103
01:30:21,341 --> 01:30:22,621
Mari kita pindahkan!
1104
01:30:50,341 --> 01:30:51,421
Bantu aku!
1105
01:30:51,461 --> 01:30:52,981
Jude!
1106
01:30:55,941 --> 01:30:57,061
Dillon!
1107
01:30:57,101 --> 01:30:58,981
Bantu aku, Dillon!
1108
01:30:59,021 --> 01:31:00,621
Ini datang padaku!
1109
01:31:02,581 --> 01:31:05,581
Jangan melihat ke belakang, Jude!
Berlari secepat Anda fucking bisa!
1110
01:31:07,221 --> 01:31:09,701
Bantu aku! Tuhan! Silakan!
1111
01:31:33,461 --> 01:31:36,381
Yesus Kristus!
Syukurlah kau ada di sini.
1112
01:31:38,541 --> 01:31:42,541
Sipir Harun, Sir. 137.512.
Tidak banyak dari kita yang tersisa.
1113
01:31:42,581 --> 01:31:46,261
Dimana Letnan Ripley?
Apakah dia masih hidup?
1114
01:31:46,301 --> 01:31:48,421
Jika dia masih hidup,
dia ada di tungku.
1115
01:31:49,821 --> 01:31:51,981
Dia memimpin karya
dengan binatang itu.
1116
01:31:52,021 --> 01:31:53,141
Bukankah menunggu.
1117
01:32:08,021 --> 01:32:09,421
Yesus Kristus.
1118
01:32:09,461 --> 01:32:11,341
Anda pengacau. Takut setengah mati!
1119
01:32:11,381 --> 01:32:15,461
Saya pikir Anda
binatang sialan, Anda fuck!
1120
01:32:20,621 --> 01:32:22,261
Aah!
1121
01:32:22,301 --> 01:32:23,821
Banci!
1122
01:32:44,181 --> 01:32:45,581
Pindah.
1123
01:32:45,621 --> 01:32:47,061
Ayo, bajingan.
1124
01:32:53,101 --> 01:32:56,021
Ayo!
Ayo, keluar dari sana!
1125
01:32:56,941 --> 01:32:58,101
Ayo sini!
1126
01:33:00,821 --> 01:33:02,861
Ripley,
kami kehabisan waktu!
1127
01:33:09,181 --> 01:33:10,381
Ripley, di mana kau?
1128
01:33:29,341 --> 01:33:30,461
Tidak!
1129
01:33:39,781 --> 01:33:40,861
Ayolah.
1130
01:33:40,901 --> 01:33:42,901
Keluar dari sana!
1131
01:33:42,941 --> 01:33:45,301
Apa-apaan
yang salah dengan Anda?
1132
01:33:45,301 --> 01:33:46,861
Biarkan saja!
1133
01:33:46,901 --> 01:33:48,061
Ripley.
1134
01:33:48,101 --> 01:33:49,581
Yeah! Ini bekerja!
1135
01:33:49,621 --> 01:33:52,541
Scream. Biarkan mengikuti kami.
1136
01:33:52,581 --> 01:33:54,701
Kita harus mendapatkannya
di depan piston.
1137
01:33:56,301 --> 01:33:57,901
Ini yang mengikuti kita!
1138
01:33:57,941 --> 01:34:00,061
Bos, ayolah!
1139
01:34:00,101 --> 01:34:02,381
Datang dan mendapatkan kami! Ayo!
1140
01:34:02,421 --> 01:34:04,581
Ayo, ayo.
1141
01:34:04,621 --> 01:34:06,701
Ayo, keparat! Ayolah.
1142
01:34:07,581 --> 01:34:09,741
Ayo! Dapatkan pintu!
1143
01:34:10,461 --> 01:34:11,901
Dapatkan pintu!
1144
01:34:11,941 --> 01:34:13,421
Morse!
1145
01:34:13,461 --> 01:34:16,301
-Sekarang!
-Tutup itu, Morse!
1146
01:34:17,181 --> 01:34:20,061
Morse! Tutup pintu itu!
1147
01:34:20,861 --> 01:34:23,701
-Sekarang!
-Tutup pintu sialan!
1148
01:34:26,701 --> 01:34:27,981
Aku mau memimpin!
1149
01:35:03,701 --> 01:35:05,741
-Bagaimana dengan Anda?
-I 'm tinggal.
1150
01:35:05,781 --> 01:35:08,061
Bullshit! Akan ada
sepuluh ton timah panas di sini.
1151
01:35:08,101 --> 01:35:09,741
Aku ingin mati!
1152
01:35:09,781 --> 01:35:11,621
Kami punya kesepakatan! Ingat?
1153
01:35:11,661 --> 01:35:13,741
Ini mati pertama, maka Anda!
1154
01:35:13,781 --> 01:35:16,501
Saya tidak bergerak tanpa Anda!
Sekarang pergi!
1155
01:35:31,621 --> 01:35:32,901
Dillon!
1156
01:35:32,941 --> 01:35:34,301
Aku harus terus di sini.
1157
01:35:34,341 --> 01:35:35,701
Bagaimana dengan saya?
1158
01:35:35,701 --> 01:35:37,261
Allah akan menjagamu sekarang.
1159
01:35:38,021 --> 01:35:39,141
Tidak!
1160
01:35:39,181 --> 01:35:40,981
Tuangkan memimpin.
1161
01:35:48,021 --> 01:35:49,301
Fuck Anda.
1162
01:35:52,141 --> 01:35:53,621
-No!
-Tuang itu, Ripley!
1163
01:35:53,661 --> 01:35:55,461
Pergilah!
1164
01:35:55,501 --> 01:35:57,421
Sialan!
1165
01:35:57,461 --> 01:36:00,861
Tuangkan memimpin, Ripley!
1166
01:36:00,901 --> 01:36:02,981
Ayo!
Ayo, itu saja kau?
1167
01:36:03,021 --> 01:36:05,461
Fight, keparat! Ayo!
1168
01:36:05,501 --> 01:36:06,781
Morse!
1169
01:36:06,821 --> 01:36:08,141
Morse, di sini!
1170
01:36:10,421 --> 01:36:12,901
-Ripley!
-Tuang memimpin!
1171
01:36:14,101 --> 01:36:15,781
Tuangkan memimpin!
1172
01:36:16,461 --> 01:36:17,501
Tuangkan!
1173
01:36:26,861 --> 01:36:28,101
Aah!
1174
01:37:07,981 --> 01:37:09,861
Ha ha ha!
1175
01:37:11,141 --> 01:37:12,421
Aku benci bug!
1176
01:37:38,101 --> 01:37:40,861
Ripley! Ini terbakar panas!
1177
01:37:40,901 --> 01:37:43,181
Hit the sprinkler!
1178
01:37:44,301 --> 01:37:46,261
Memadamkan keparat itu!
1179
01:37:55,981 --> 01:37:57,381
Ohh!
1180
01:38:17,941 --> 01:38:19,461
Gotcha!
1181
01:38:19,501 --> 01:38:21,421
Ya!
1182
01:39:24,581 --> 01:39:25,981
Jangan datang lebih dekat.
1183
01:39:26,061 --> 01:39:27,981
Tunggu. Mereka di sini untuk membantu.
1184
01:39:28,021 --> 01:39:29,461
Tinggal di mana Anda berada.
1185
01:39:32,261 --> 01:39:33,381
Ripley.
1186
01:39:33,421 --> 01:39:34,861
Bishop?
1187
01:39:35,741 --> 01:39:36,901
Aku di sini untuk membantu Anda.
1188
01:39:36,901 --> 01:39:38,181
Tidak ada omong kosong lagi.
1189
01:39:39,261 --> 01:39:40,781
Aku hanya merasa itu bergerak.
1190
01:39:40,821 --> 01:39:42,661
Kau tahu siapa aku?
1191
01:39:42,701 --> 01:39:45,061
Kau sebuah robot,
sama model sebagai Uskup ...
1192
01:39:45,101 --> 01:39:46,981
dikirim oleh Perusahaan sialan.
1193
01:39:47,021 --> 01:39:50,421
Tidak, aku bukan android Uskup.
1194
01:39:51,021 --> 01:39:52,541
Aku dirancang itu.
1195
01:39:53,221 --> 01:39:54,621
Aku sangat manusiawi.
1196
01:39:55,901 --> 01:39:57,981
Perusahaan mengirim saya ke sini
untuk menunjukkan wajah ramah ...
1197
01:39:58,981 --> 01:40:01,061
untuk menunjukkan
betapa pentingnya Anda dengan kami ...
1198
01:40:02,021 --> 01:40:03,301
padaku.
1199
01:40:03,301 --> 01:40:04,701
Kau ingin mengambil kembali.
1200
01:40:04,741 --> 01:40:06,501
Kami ingin membunuhnya
dan membawamu pulang.
1201
01:40:06,501 --> 01:40:07,621
Bullshit.
1202
01:40:07,661 --> 01:40:10,861
Kau salah. Kami ingin membantu.
1203
01:40:10,901 --> 01:40:12,741
Apa artinya?
1204
01:40:14,101 --> 01:40:15,341
Kita akan
untuk mengambil yang keluar dari diri Anda.
1205
01:40:16,581 --> 01:40:17,861
Dan menyimpannya?
1206
01:40:17,901 --> 01:40:19,261
Tidak bisa membiarkannya hidup.
1207
01:40:19,301 --> 01:40:21,741
Segala sesuatu yang kita tahu
akan berada dalam bahaya.
1208
01:40:24,461 --> 01:40:25,941
Anda tidak mau mengambilnya kembali?
1209
01:40:25,981 --> 01:40:27,741
Ripley, waktu adalah penting.
1210
01:40:28,861 --> 01:40:31,381
Kita punya sebuah teluk bedah
di kapal penyelamat.
1211
01:40:31,421 --> 01:40:32,541
Tolong ikut saya.
1212
01:40:34,901 --> 01:40:36,581
Anda masih bisa punya kehidupan.
1213
01:40:38,501 --> 01:40:39,621
Anak-anak.
1214
01:40:41,381 --> 01:40:44,221
Yang paling penting,
Anda akan tahu itu mati.
1215
01:40:44,261 --> 01:40:45,701
Biar saya membantu Anda.
1216
01:40:47,701 --> 01:40:49,381
Apa jaminan yang saya miliki ...
1217
01:40:51,501 --> 01:40:53,341
setelah Anda mengambil it out ...
1218
01:40:54,501 --> 01:40:55,981
bahwa Anda akan menghancurkannya?
1219
01:40:57,061 --> 01:40:58,621
Kau harus percaya padaku.
1220
01:41:03,821 --> 01:41:04,861
Silakan?
1221
01:41:05,661 --> 01:41:06,781
Percayalah?
1222
01:41:10,981 --> 01:41:12,221
Tidak.
1223
01:41:23,301 --> 01:41:24,381
Apa ini akan mencapai?
1224
01:41:24,421 --> 01:41:26,341
-Aah!
-Stop!
1225
01:41:26,381 --> 01:41:28,301
Ah, Yesus!
1226
01:41:28,341 --> 01:41:30,261
Aah! Aah!
1227
01:41:30,301 --> 01:41:31,421
Morse.
1228
01:41:33,541 --> 01:41:34,941
Maukah Anda membantu saya?
1229
01:41:36,061 --> 01:41:37,741
Apa yang kau ingin aku lakukan?
1230
01:41:41,421 --> 01:41:44,061
Itu sebuah kesalahan!
Tidak ada kebutuhan untuk itu!
1231
01:41:44,101 --> 01:41:45,381
Fucking android!
1232
01:42:02,021 --> 01:42:06,301
Ripley, pikirkan semua
kita bisa belajar dari itu.
1233
01:42:07,141 --> 01:42:09,381
Ini adalah kesempatan seumur hidup!
1234
01:42:09,421 --> 01:42:11,021
Anda harus membiarkan aku memilikinya.
1235
01:42:11,821 --> 01:42:13,661
Ini adalah spesimen yang megah.
1236
01:42:34,541 --> 01:42:35,781
Apa yang kamu lakukan?
1237
01:42:39,181 --> 01:42:41,381
Tidak!
1238
01:43:54,661 --> 01:43:57,141
-Ayolah, Anda, segera pergi.
-Ah, brengsek kau!
1239
01:44:03,621 --> 01:44:06,301
Ash, Kapten Dallas.
1240
01:44:07,621 --> 01:44:09,621
Kargo dan kapal hancur.
1241
01:44:11,741 --> 01:44:14,341
Aku harus mencapai perbatasan
dalam waktu sekitar enam minggu.
1242
01:44:15,381 --> 01:44:17,581
Dengan sedikit keberuntungan,
jaringan akan menjemputku.
1243
01:44:19,061 --> 01:44:20,141
Ripley ini ...
1244
01:44:20,981 --> 01:44:23,021
terakhir selamat dari Nostromo ...
1245
01:44:24,301 --> 01:44:25,421
penandatanganan off.
1246
01:44:37,756 --> 01:44:50,888
Subtitle " Bobe "