1 00:01:56,574 --> 00:02:01,412 မဂၤ‌လာညေနခင္းပါ ေလးစားရပါေသာမိတ္ေဆြ 2 00:02:01,496 --> 00:02:03,373 အနားတိုးလာပါ 3 00:02:04,540 --> 00:02:06,292 အရမ္းနီးလြန္းသြားၿပီ နည္းနည္းလြန္သြားၿပီ 4 00:02:06,376 --> 00:02:07,960 ဟုတ္ၿပီ 5 00:02:08,044 --> 00:02:10,421 အက္ဂရာဘက္ၿမိဳ႕မွႀကိဳဆိုပါတယ္ 6 00:02:10,505 --> 00:02:14,676 လိွ်ဳ႕ဝွက္ဆန္းက်ယ္ၿပီး ဆဲြေဆာင္မႈရိွတဲ့ၿမိဳ႕ပါ 7 00:02:14,759 --> 00:02:16,803 ေဂ်ာ္ဒန္ျမစ္ရဲ႕ အေရာင္းအဝယ္ 8 00:02:16,886 --> 00:02:18,846 အေကာင္းဆံုးေနရာပါ 9 00:02:18,930 --> 00:02:20,640 ဒါကိုၾကည့္ပါ ဟုတ္ပါတယ္ 10 00:02:20,723 --> 00:02:24,143 တမာကူနဲ႔ေကာ္ဖီစက္ လုပ္လို႔ရပါတယ္ အစားအစာေတြလည္းႀကိတ္လို႔ရပါတယ္ 11 00:02:24,894 --> 00:02:26,979 လံုးဝ မပ်က္စီးပါဘူး 12 00:02:27,063 --> 00:02:28,523 ပ်က္သြားၿပီ 13 00:02:28,606 --> 00:02:31,317 ဒါကိုၾကည့္ 14 00:02:31,401 --> 00:02:34,278 ဒီပစၥည္းမ်ိဳးကို ဒီလိုအေကာင္းပကတိ အတိုင္း တစ္ခုမွ မေတြ႕ဖူးေသးဘူး 15 00:02:34,362 --> 00:02:36,239 ဒါက နာမည္ႀကီးတဲ့ ပင္လယ္ေသဗူးပါ 16 00:02:36,322 --> 00:02:39,575 နားေထာင္ၾကည့္ အေကာင္းႀကီးရိွေသးတယ္ 17 00:02:40,243 --> 00:02:41,494 ေနပါဦး မသြားပါနဲ႔ 18 00:02:41,577 --> 00:02:45,498 ခင္ဗ်ားက ရွားပါးပစၥည္းကိုပဲ စိတ္ဝင္စားတာ က်ဳပ္သိၿပီ 19 00:02:45,581 --> 00:02:49,711 အဲဒါဆိုရင္ေတာ့ ဒါေလးကို သေဘာအက်ဆံုးျဖစ္လိမ့္မယ္ထင္တယ္ 20 00:02:51,170 --> 00:02:53,673 ပံုစံၾကည့္ၿပီး စိတ္ပ်က္မသြားပါနဲ႔ 21 00:02:53,756 --> 00:02:56,467 ပစၥည္းအေတာ္မ်ားမ်ားလိုပဲ အျပင္ပန္းက အေရးမႀကီးဘူး 22 00:02:56,551 --> 00:02:59,303 အတြင္းပိုင္းကသာ အေရးႀကီးပါတယ္ 23 00:02:59,387 --> 00:03:01,180 ဒါက သာမန္မီးခြက္မဟုတ္ဘူး 24 00:03:01,264 --> 00:03:04,058 တစ္ခါတုန္းက လူငယ္ေလးတစ္ေယာက္ရဲ႕ ဘဝကို ဒီမီးခြက္ကေျပာင္းလဲေပးဖူးတယ္ 25 00:03:04,142 --> 00:03:08,354 ဒီမီးခြက္ကို သိပ္ႏွစ္သက္တဲ့ လူငယ္ေလးေပါ့ 26 00:03:08,438 --> 00:03:10,690 စိန္အ႐ိုင္းတံုးေလး 27 00:03:11,232 --> 00:03:13,359 အဲဒီပံုျပင္ကိုၾကားခ်င္တယ္ မဟုတ္လား 28 00:03:13,443 --> 00:03:16,946 ေမွာင္မည္းတဲ့ညတစ္ည 29 00:03:18,448 --> 00:03:21,506 မေကာင္းတဲ့ရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ 30 00:03:21,531 --> 00:03:24,743 အသားအရည္မည္းနက္တဲ့လူတစ္ေယာက္ ေစာင့္ေနတဲ့အခ်ိန္က စခဲ့တာေပါ့ 31 00:03:29,876 --> 00:03:32,003 မင္းေနာက္က်တယ္ 32 00:03:32,211 --> 00:03:35,006 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 33 00:03:35,131 --> 00:03:36,299 ဒါဆို ပါလာလား 34 00:03:36,382 --> 00:03:39,719 ဒုကၡေတာ့ေရာက္ခဲ့ေပမယ့္ ရလာခဲ့ပါတယ္ 35 00:03:42,138 --> 00:03:43,723 ရတနာေလး 36 00:03:46,601 --> 00:03:50,480 က်ဳပ္ကိုယံုပါ မိတ္ေဆြ 37 00:03:50,563 --> 00:03:54,150 - မင္းရမွာပါ - ရေတာ့မွာ 38 00:04:01,491 --> 00:04:04,577 ျမန္ျမန္လိုက္ 39 00:04:08,873 --> 00:04:10,416 ျမန္ျမန္ 40 00:04:29,852 --> 00:04:33,856 ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ရွာေဖြခဲ့ရၿပီး ေနာက္ဆံုးမွာ 41 00:04:34,357 --> 00:04:36,734 အံ့ဖြယ္လိုဏ္ဂူ 42 00:04:36,818 --> 00:04:38,903 အံ့ဖြယ္လိုဏ္ဂူ 43 00:04:38,986 --> 00:04:41,614 ဘုရားေရ 44 00:04:41,697 --> 00:04:45,868 အခု ငါ့အတြက္ မီးခြက္သြားယူခဲ့ 45 00:04:45,952 --> 00:04:50,039 အဲဒီထဲကရတနာေတြကမင္းအပိုင္ပဲ မီးခြက္ေတာ့ငါ့ကိုေပး 46 00:04:53,626 --> 00:04:56,462 မီးခြက္ မီးခြက္ 47 00:04:56,546 --> 00:04:59,742 ဒီလို ငတုံးမ်ိဳးက ဘယ္ကရွာလာတာလဲ 48 00:05:13,646 --> 00:05:18,234 ငါအိပ္ေနတာကို ဘယ္သူေႏွာင့္ယွက္တာလဲ 49 00:05:19,318 --> 00:05:23,865 ကြၽန္ေတာ္ကဂက္ဇင္ပါ အညတရသူခိုးပါ 50 00:05:23,948 --> 00:05:25,741 ဒါကို သိထားပါ 51 00:05:25,825 --> 00:05:28,828 ဒီေနရာကို ဝင္ႏိုင္တဲ့ တစ္ေယာက္ပဲရိွတယ္ 52 00:05:28,911 --> 00:05:32,206 အထဲမွာရိွတဲ့ပစၥည္းေတြနဲ႔ ထိုက္တန္တဲ့သူ 53 00:05:32,331 --> 00:05:35,376 စိန္အ႐ိုင္းတံုးေလး 54 00:05:36,502 --> 00:05:38,546 ဘာေစာင့္ေနတာလဲ ဆက္သြား 55 00:05:58,691 --> 00:06:04,822 အဲဒီစိန္အ႐ိုင္းတံုးေလးကို ရွာပါ 56 00:06:09,452 --> 00:06:12,830 မယံုႏိုင္ဘူး မယံုႏိုင္ဘူး 57 00:06:12,914 --> 00:06:17,209 အဲဒီမီးခြက္စုတ္ကို ဘယ္ေတာ့မွရမွာမဟုတ္ဘူး 58 00:06:17,293 --> 00:06:21,797 ထားလိုက္ေတာ့ ဒီမွာၾကည့္ဦး ငါ့အေမြးေတြကြၽတ္တာ သိပ္စိတ္ဆိုးတယ္ 59 00:06:22,548 --> 00:06:26,218 စိတ္ရွည္ရွည္ထားပါ လာဂို 60 00:06:26,302 --> 00:06:29,597 ဂက္ဇင္က မထိုက္တန္ဘူးဆိုတာ သိသြားတာေပါ့ 61 00:06:30,014 --> 00:06:32,224 ေတာ္ေတာ္အံ့ဩဖို႔ေကာင္းတာပဲ 62 00:06:32,308 --> 00:06:36,938 အံ့ဩလြန္းလို႔ ႏွလံုးေရာဂါရၿပီး ေသသြားလိမ့္မယ္ ထင္တယ္ 63 00:06:37,021 --> 00:06:41,525 အခု ဘာလုပ္ၾကမလဲ ျပႆနာအႀကီးႀကီးျဖစ္ေနၿပီ 64 00:06:41,609 --> 00:06:43,861 ဟုတ္တယ္ 65 00:06:43,945 --> 00:06:47,031 လူတစ္ေယာက္ပဲ ဝင္ႏိုင္တယ္ 66 00:06:47,114 --> 00:06:49,408 အဲဒီလူကို ရွာရမယ္ 67 00:06:49,492 --> 00:06:52,119 စိန္အ႐ိုင္းတံုး 68 00:06:53,079 --> 00:06:55,247 ရပ္လိုက္ သူခိုး 69 00:06:55,498 --> 00:06:58,668 ဆုေငြရဖို႔ မင္းလက္ေတြကိုျဖတ္မယ္ 70 00:06:59,502 --> 00:07:01,955 ေပါင္မုန္႔ေလးတစ္လံုးအတြက္နဲ႔ ဒီေလာက္ေတာင္ျဖစ္ရသလား 71 00:07:13,307 --> 00:07:16,686 - သူဟိုမွာ - မင္းလြယ္လြယ္နဲ႔ မလြတ္ဘူး 72 00:07:16,769 --> 00:07:18,771 ဒါကို လြယ္တယ္ထင္ေနလား 73 00:07:20,398 --> 00:07:23,025 မင္းတို႔ႏွစ္ေယာက္ ဟိုဘက္ကိုသြား မင္းက ငါနဲ႔လိုက္ခဲ့ 74 00:07:23,150 --> 00:07:25,403 - သူ႔ေနာက္ကိုလိုက္မယ္ - မဂၤ‌လာမနက္ခင္းပါ အစ္မတို႔ 75 00:07:25,486 --> 00:07:29,323 ဒီေန႔ေစာေစာစီးစီး ဒုကၡေရာက္ေနၿပီလား အာလာဒင္ 76 00:07:29,407 --> 00:07:32,702 ဒုကၡဟုတ္လား မဟုတ္ပါဘူး ဖမ္းမိမွ ဒုကၡေရာက္တာ 77 00:07:32,785 --> 00:07:34,370 - မိၿပီ - ကြၽန္ေတာ္ ဒုကၡေရာက္ၿပီ 78 00:07:34,537 --> 00:07:35,830 ဒီတစ္ခါေတာ့.. 79 00:07:37,873 --> 00:07:39,709 အခ်ိန္ကိုက္ပဲ အဘူ ခါတိုင္းလိုပဲ 80 00:07:39,834 --> 00:07:42,586 လာ သြားရေအာင္ 81 00:07:58,728 --> 00:08:00,730 - ရစ္ဖရက္ဖ္ - ႂကြက္စုတ္ 82 00:08:00,813 --> 00:08:02,690 - လူလိမ္ - ေရာ့ကြာ 83 00:08:36,766 --> 00:08:38,059 ဟိုမွာပဲ 84 00:08:45,900 --> 00:08:47,860 - ရပ္စမ္း သူခိုး - ဗန္ဒယ္ 85 00:08:47,943 --> 00:08:49,695 - အဘူ - စကန္ဒယ္ 86 00:09:04,126 --> 00:09:05,419 သူ႔ကိုဖမ္းၾက 87 00:09:12,134 --> 00:09:13,886 သူ႔မွာ ဓားႀကီးနဲ႔ 88 00:09:14,470 --> 00:09:17,807 ငတံုးေတြ ငါတို႔အားလံုးမွာ ဓားရိွတာပဲ 89 00:09:51,507 --> 00:09:55,010 ကဲ အခု ပဲြေတာ္တည္ၾကရေအာင္ 90 00:09:55,136 --> 00:09:56,637 ဟုတ္ၿပီ 91 00:10:20,077 --> 00:10:23,080 ေရာ့ ယူပါ 92 00:10:38,512 --> 00:10:41,307 လာမလုပ္နဲ႔ 93 00:10:47,479 --> 00:10:49,982 နန္းေတာ္ကိုသြားတာျဖစ္မယ္ 94 00:10:50,065 --> 00:10:53,378 သူလည္း မင္းသမီးေလးကို ခ်စ္ေရးဆိုထားတယ္ 95 00:10:55,404 --> 00:10:58,908 လမ္းဖယ္ၾကစမ္း ဆိုးေပေလးေတြ 96 00:11:00,201 --> 00:11:03,037 က်ဳပ္သာ ခင္ဗ်ားလို ခ်မ္းသာရင္ ဒီထက္ ယဥ္ေက်းႏိုင္မွာပဲ 97 00:11:03,162 --> 00:11:06,957 ယဥ္ေက်းတတ္ေအာင္ ငါသင္ေပးမယ္ 98 00:11:11,128 --> 00:11:12,671 ၾကည့္စမ္း အဘူ 99 00:11:12,755 --> 00:11:15,841 တင္ပါးႏွစ္ခြပါတဲ့ျမင္းမ်ိဳးကို ေန႔တိုင္းျမင္ရမွာ မဟုတ္ဘူး 100 00:11:17,509 --> 00:11:20,054 မင္းက တန္ဖိုးမရိွတဲ့ လမ္းေဘးေနလမ္းေဘးစားပဲ 101 00:11:20,137 --> 00:11:23,682 လမ္းေပၚမွာေမြး လမ္းေပၚမွာပဲေသရမွာပဲ 102 00:11:23,766 --> 00:11:26,810 မင္းအတြက္ဝမ္းနည္းမွာဆိုလို႔ မင္းကိုယ္ေပၚကသန္းပဲရိွတယ္ 103 00:11:30,022 --> 00:11:31,899 ငါက တန္ဖိုးမရိွတဲ့သူမဟုတ္ဘူး 104 00:11:31,982 --> 00:11:34,109 ငါ့မွာ သန္းလည္းမရိွဘူး 105 00:11:36,654 --> 00:11:40,115 လာ အဘူ အိမ္ျပန္ၾကရေအာင္ 106 00:12:19,780 --> 00:12:24,118 အဘူ တစ္ေန႔မွာ အရာရာေျပာင္းလဲသြားမွာပါ 107 00:12:24,201 --> 00:12:27,079 ငါတို႔ ခ်မ္းသာလာလိမ့္မယ္ နန္းေတာ္ႀကီးတစ္ခုမွာေနရမယ္ 108 00:12:27,162 --> 00:12:29,331 ဘာျပႆနာမွရိွေတာ့မွာမဟုတ္ဘူး 109 00:12:34,169 --> 00:12:35,921 ဒီလိုတစ္ခါမွေစာ္ကားမခံခဲ့ရဖူးဘူး 110 00:12:36,005 --> 00:12:40,092 မင္းသားအက္ခ္မက္ အေစာႀကီးျပန္ေတာ့မလို႔လား 111 00:12:40,175 --> 00:12:42,094 သူနဲ႔လက္မထပ္မိတာကံေကာင္းလို႔ 112 00:12:43,484 --> 00:12:44,732 ဂ်က္စမင္ 113 00:12:46,181 --> 00:12:48,183 ဂ်က္စမင္ 114 00:12:48,267 --> 00:12:49,935 ဂ်က္စမင္ 115 00:12:50,853 --> 00:12:52,396 ဂ်က္စမင္ 116 00:12:52,855 --> 00:12:54,857 စိတ္ေအးေအးထားပါ ရာဂ်ာ 117 00:12:57,860 --> 00:13:01,071 ဒါေၾကာင့္ မင္းသားအက္ခ္မက္က ေဒါသထြက္တာကိုး 118 00:13:01,155 --> 00:13:02,698 ခမည္းေတာ္ရယ္ 119 00:13:02,823 --> 00:13:05,576 ရာဂ်ာက သူနဲ႔ ကစားတာပါ ဟုတ္တယ္ေနာ္ ရာဂ်ာ 120 00:13:05,659 --> 00:13:07,786 မာန္တက္ၿပီးအသားကုန္ဝတ္စားလားတဲ့ မင္းသားအက္ခ္မက္နဲ႔ကစားတာကို 121 00:13:07,870 --> 00:13:10,622 သမီးေတာ္ ခ်စ္ေရးဆိုလာသူမွန္သမွ်ကို ျငင္းဆန္ေနတာ ရပ္လိုက္ပါေတာ့ 122 00:13:14,835 --> 00:13:19,214 လာမယ့္ေမြးေန႔မွာ သမီးေတာ္က 123 00:13:19,298 --> 00:13:22,926 မင္းသားတစ္ပါးနဲ႔ လက္ထပ္ရမယ္လို႔ 124 00:13:23,010 --> 00:13:25,095 ဥပေဒျပ႒ာန္းထားတယ္ 125 00:13:25,179 --> 00:13:26,638 ဥပေဒက မွားယြင္းေနတာ 126 00:13:26,722 --> 00:13:29,058 သမီးေတာ္မွာ သံုးရက္ပဲ က်န္ေတာ့တယ္ 127 00:13:29,141 --> 00:13:32,686 ခမည္းေတာ္ အတင္းအက်ပ္လုပ္ခိုင္းတာ သမီးေတာ္မုန္းတယ္ 128 00:13:32,770 --> 00:13:36,273 လက္ထပ္မယ္ဆိုရင္ အခ်စ္အတြက္ပဲ လက္ထပ္ခ်င္တယ္ 129 00:13:36,357 --> 00:13:37,566 ဂ်က္စမင္ 130 00:13:38,275 --> 00:13:41,320 ဥပေဒေၾကာင့္တင္ မဟုတ္ပါဘူး 131 00:13:43,155 --> 00:13:47,201 ခမည္းေတာ္က အၿမဲတမ္း သမီးေတာ္အနားမွာ ရိွေနမွာမဟုတ္ဘူး 132 00:13:48,243 --> 00:13:52,164 သမီးေတာ္ကို ဂ႐ုစိုက္မယ့္သူ ရိွေစခ်င္လို႔ပါ 133 00:13:52,247 --> 00:13:53,665 အဲဒါေၾကာင့္ စီစဥ္ေပးေနတာ 134 00:13:53,749 --> 00:13:55,918 နားလည္ေပးပါ 135 00:13:56,001 --> 00:14:00,589 သမီးစိတ္အလိုအတိုင္း ဘာမွမလုပ္ခဲ့ဖူးဘူး သူငယ္ခ်င္းအစစ္အမွန္ေတာင္မရိွခဲ့ဖူးဘူး 136 00:14:01,882 --> 00:14:03,425 မင္းကလဲြလို႔ေပါ့ ရာဂ်ာ 137 00:14:04,718 --> 00:14:07,846 နန္းေတာ္အျပင္ဘက္ကို တစ္ခါမွ မေရာက္ဖူးဘူး 138 00:14:07,930 --> 00:14:10,557 ဒါေပမဲ့ ဂ်က္စမင္ သမီးေတာ္က မင္းသမီးေလ 139 00:14:10,641 --> 00:14:13,268 အဲဒါဆိုရင္ မင္းသမီးမျဖစ္ခ်င္ေတာ့ဘူး 140 00:14:16,480 --> 00:14:19,316 မင္းအလွည့္က်ရင္သမီးမေမြးမိေစနဲ႔ 141 00:14:32,788 --> 00:14:35,791 အဲဒီစိတ္ဓာတ္မ်ိဳး ဘယ္သူ႔ဆီကရလဲမသိဘူး 142 00:14:35,874 --> 00:14:38,492 သူ႔အေမလည္း ဒီလိုဇီဇာမေၾကာင္ပါဘူး 143 00:14:39,294 --> 00:14:42,131 ဂ်ာဖာ 144 00:14:42,798 --> 00:14:45,384 ငါ့ရဲ႕အယံုၾကည္ရဆံုး အၾကံေပး 145 00:14:45,467 --> 00:14:48,262 သင့္ရဲ႕အၾကံဉာဏ္ကို ငါအရမ္းလိုအပ္ေနတယ္ 146 00:14:48,345 --> 00:14:51,306 ဘဝနဲ႔ရင္းၿပီး တာဝန္ထမ္းေဆာင္ပါ့မယ္ အရွင္ 147 00:14:51,432 --> 00:14:55,644 ခ်စ္ေရးခ်စ္ရာကိစၥပါ ဂ်က္စမင္က ခင္ပြန္းေရြးဖို႔ျငင္းေနတယ္ 148 00:14:55,727 --> 00:14:58,897 - ငါၾကံရာမရျဖစ္ေနတယ္ - ၾကံရာမရ 149 00:15:01,442 --> 00:15:05,154 ခရက္ကာစားလိုက္ ေပၚလီေလး 150 00:15:05,237 --> 00:15:08,866 အရွင္မင္းႀကီးက ခပ္တံုးတံုးတိရစၧာန္ေတြကို ကိုင္တြယ္တတ္တာပဲ 151 00:15:10,492 --> 00:15:14,580 ကဲပါ ဒီျပႆနာကို ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး 152 00:15:14,663 --> 00:15:16,582 ေျဖရွင္းႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ ထင္တယ္ 153 00:15:16,665 --> 00:15:18,417 မင္းကလဲြလို႔ ဘယ္သူမွ ကူညီႏိုင္မွာ မဟုတ္ဘူး 154 00:15:19,423 --> 00:15:23,338 ဒါေပမဲ့ အစြမ္းထက္တဲ့ ဒီစိန္ျပာကို သံုးဖို႔ေတာ့ လိုလိမ့္မယ္ 155 00:15:23,464 --> 00:15:26,592 ငါ့လက္စြပ္လား 156 00:15:26,675 --> 00:15:28,927 ဒါက ဘိုးဘြားပိုင္ပစၥည္းပါ 157 00:15:29,011 --> 00:15:32,014 ဒါမွမင္းသမီးရဲ႕ ၾကင္ရာေတာ္ကိုရွာႏိုင္မွာ 158 00:15:32,431 --> 00:15:34,016 မစိုးရိမ္ပါနဲ႔ 159 00:15:34,600 --> 00:15:37,561 အားလံုး အဆင္ေျပသြားလိမ့္မယ္ 160 00:15:37,644 --> 00:15:40,606 အားလံုး အဆင္ေျပသြားလိမ့္မယ္ 161 00:15:40,689 --> 00:15:42,774 စိန္လက္စြပ္ 162 00:15:42,858 --> 00:15:45,235 ေရာ့ပါ ဂ်ာဖာ 163 00:15:45,319 --> 00:15:48,864 မင္းလိုခ်င္ရာကိုယူပါ 164 00:15:48,947 --> 00:15:51,074 အရမ္းပ်ဴငွာတာပဲ 165 00:15:51,742 --> 00:15:55,370 အခု အရွင့္ရဲ႕ အ႐ုပ္ေလးေတြနဲ႔ ကစားေတာ့ 166 00:15:55,454 --> 00:15:59,333 အင္း အဲဒါေကာင္းတယ္ 167 00:16:02,044 --> 00:16:04,296 သည္းမခံႏိုင္ေတာ့ဘူး 168 00:16:04,379 --> 00:16:10,010 ေနာက္တစ္ခါ အဲဒီခရက္ကာေတြကို ထပ္မ်ိဳခ်ရရင္ေတာ့ 169 00:16:12,721 --> 00:16:14,389 စိတ္ကိုေလွ်ာ့ပါ လာဂို 170 00:16:14,473 --> 00:16:15,891 မၾကာခင္ ငါဘုရင္ျဖစ္ေတာ့မွာပါ 171 00:16:15,974 --> 00:16:20,312 သူ႔လက္ေအာက္ခံမဟုတ္ေတာ့ဘူး 172 00:16:20,395 --> 00:16:25,484 ၿပီးရင္ သူ႔လည္ေခ်ာင္းထဲကို ခရက္ကာေတြ ထိုးသိပ္ထည့္မယ္ 173 00:16:43,669 --> 00:16:46,421 ေတာင္းပန္ပါတယ္ ရာဂ်ာ 174 00:16:46,505 --> 00:16:50,300 ငါ ဒီမွာမေနႏိုင္ေတာ့ဘူး ငါ့အတြက္ငါ ရွင္သန္ရမယ္ 175 00:16:51,677 --> 00:16:53,220 နင့္ကိုလြမ္းေနမွာပါ 176 00:17:02,604 --> 00:17:04,481 သြားေတာ့မယ္ 177 00:17:14,908 --> 00:17:16,618 အိုေက အဘူ သြား 178 00:17:18,870 --> 00:17:22,165 ဒါကို စားၾကည့္ပါ အရမ္းအရသာရိွသြားမယ္ 179 00:17:24,376 --> 00:17:26,920 ခ်ထားစမ္း 180 00:17:28,422 --> 00:17:32,009 ထြက္သြားစမ္း ေမ်ာက္စုတ္ 181 00:17:33,594 --> 00:17:35,053 တာ့တာ 182 00:17:35,804 --> 00:17:37,973 ေတာ္တယ္ အဘူ 183 00:17:38,640 --> 00:17:40,100 မနက္စာရၿပီ 184 00:17:44,938 --> 00:17:48,900 မိန္းမေခ်ာေလး အိုးဝယ္ပါဦး 185 00:17:48,984 --> 00:17:51,445 ေၾကးထည္ေငြထည္ေတြထဲမွာ ဒီေလာက္ေကာင္းတဲ့ အိုးမရိွဘူးေနာ္ 186 00:17:51,528 --> 00:17:53,864 သၾကားလိုခ်ိဳတဲ့ စြန္ပလြန္သီးေတြ ကတြတ္သီးေတြေနာ္ 187 00:17:53,947 --> 00:17:55,657 လည္ဆဲြလိုခ်င္လား မိန္းကေလး 188 00:17:55,741 --> 00:17:58,035 မိန္းမေခ်ာေလးအတြက္ လည္ဆဲြလွလွေလး 189 00:17:58,118 --> 00:17:59,578 ငါးလတ္လတ္ဆတ္ဆတ္ေနာ္ 190 00:17:59,661 --> 00:18:00,996 ငါတို႔ဖမ္းထားတာ ဝယ္သြားေနာ္ 191 00:18:01,079 --> 00:18:02,748 မဝယ္ေတာ့ပါဘူး 192 00:18:05,042 --> 00:18:07,377 စိတ္မရိွပါနဲ႔ 193 00:18:10,756 --> 00:18:13,634 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 194 00:18:23,977 --> 00:18:25,937 ဟယ္လို . . 195 00:18:29,024 --> 00:18:31,443 မင္း ဗိုက္ဆာေနမွာေပါ့ 196 00:18:31,818 --> 00:18:32,944 ေရာ့ 197 00:18:33,028 --> 00:18:36,031 ပိုက္ဆံေပးသြားဦးေလ 198 00:18:36,698 --> 00:18:39,660 - ပိုက္ဆံဟုတ္လား - ငါ့ဆီကဘယ္သူမွမခိုးရဲဘူး 199 00:18:39,743 --> 00:18:42,621 ေတာင္းပန္ပါတယ္ရွင္ ကြၽန္မမွာ ပိုက္ဆံမပါဘူး 200 00:18:42,704 --> 00:18:44,414 - သူခိုး - မလုပ္ပါနဲ႔ 201 00:18:44,498 --> 00:18:47,209 ကြၽန္မကို နန္းေတာ္သြားခြင့္ေပးရင္ ဘုရင့္ဆီကေန ေငြယူေပးပါ့မယ္ 202 00:18:47,292 --> 00:18:50,337 ခိုးတဲ့အတြက္ျပစ္ဒဏ္ကဘာလဲ သိလား 203 00:18:50,420 --> 00:18:51,922 မလုပ္ပါနဲ႔ မလုပ္ပါနဲ႔ 204 00:18:52,422 --> 00:18:56,093 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ခင္ဗ်ာ သူ႔ကို ရွာေပးတာ ဝမ္းသာလိုက္တာ 205 00:18:56,176 --> 00:18:57,552 မင္းကိုေနရာအႏံွ႔လိုက္ရွာေနတာ 206 00:18:57,636 --> 00:18:59,137 - ဘာလုပ္တာလဲ - အသာေလးေန 207 00:18:59,221 --> 00:19:01,807 ဒီေကာင္မေလးကို သိလား 208 00:19:01,890 --> 00:19:04,810 သိပါတယ္ ကြၽန္ေတာ့္ညီမပါ 209 00:19:04,893 --> 00:19:06,353 သူက နည္းနည္းစိတ္မႏံွ႔ဘူး 210 00:19:06,436 --> 00:19:09,189 ဘုရင္ႀကီးကို သိတယ္လို႔ေျပာတယ္ 211 00:19:09,272 --> 00:19:11,525 ေမ်ာက္ကိုဘုရင္လို႔ သူထင္ေနတာ 212 00:19:13,985 --> 00:19:17,572 ဉာဏ္ပညာရိွလွတဲ့ဘုရင္ႀကီး အရွင့္အတြက္ ဘာမ်ားေဆာင္ရြက္ေပးရမလဲ 213 00:19:21,368 --> 00:19:23,203 ဝမ္းနည္းစရာေကာင္းတယ္ေနာ္ 214 00:19:23,286 --> 00:19:25,497 ဒါေပမဲ့ ဘယ္သူမွ မထိခိုက္ခဲ့ပါဘူး 215 00:19:25,580 --> 00:19:28,208 လာ ညီမေလး သမားေတာ္ဆီသြားရမယ္ 216 00:19:28,291 --> 00:19:30,585 မဂၤလာပါ သမားေတာ္ ေနေကာင္းလား 217 00:19:30,669 --> 00:19:34,256 - အဲဒါ သမားေတာ္ဟုတ္ဘူး - လာ ဘုရင္ႀကီး 218 00:19:38,009 --> 00:19:39,678 ဘာလို႔လဲ 219 00:19:39,761 --> 00:19:42,013 ျပန္လာခဲ့စမ္း သူခိုးေလးေတြ 220 00:19:46,560 --> 00:19:49,438 ေလးစားသမႈနဲ႔ေျပာပါရေစ 221 00:19:49,521 --> 00:19:52,649 မုန္တိုင္းအစစ္လာတဲ့အထိ ေစာင့္လို႔မရဘူးလား 222 00:19:52,858 --> 00:19:54,352 အပိုေတြေျပာမေနနဲ႔ လာဂို 223 00:19:54,422 --> 00:19:55,555 ျမန္ျမန္ေလးလုပ္ 224 00:19:56,111 --> 00:19:58,697 ဟုတ္ပါၿပီ 225 00:20:02,117 --> 00:20:04,536 သဲနာရီ 226 00:20:04,619 --> 00:20:08,540 ဂူထဲကိုဝင္ႏိုင္တဲ့သူကိုျပပါ 227 00:20:08,623 --> 00:20:11,752 ဟုတ္ၿပီ ဟုတ္ၿပီ 228 00:20:12,294 --> 00:20:14,629 သူပဲ 229 00:20:14,713 --> 00:20:17,007 ငါ့ရဲ႕ စိန္အ႐ိုင္းတံုးေလး 230 00:20:17,132 --> 00:20:20,510 သူလား ငါတို႔ေစာင့္ေနတာ အဲဒီငေျပာင္လား 231 00:20:21,511 --> 00:20:27,058 သူ႔ကို နန္းေတာ္ကို ဖိတ္ဖို႔အေစာင့္ေတြကို ခိုင္းလိုက္ၾကရေအာင္ 232 00:20:27,768 --> 00:20:29,311 ေကာင္းပါၿပီ 233 00:20:33,607 --> 00:20:35,525 ေရာက္ေတာ့မယ္ 234 00:20:43,158 --> 00:20:45,911 အဲဒီလူကို တားေပးတာ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 235 00:20:46,536 --> 00:20:48,246 ထားလိုက္ပါ 236 00:20:49,831 --> 00:20:52,542 ေဈးထဲကို ပထမဆံုးေရာက္ဖူးတာလား 237 00:20:55,337 --> 00:20:56,671 အဲဒီေလာက္ေတာင္ သိသာေနလား 238 00:20:57,380 --> 00:20:59,800 မင္းက ထင္ရွားေနလို႔ပါ 239 00:21:01,635 --> 00:21:05,263 အက္ဂရာဘက္က ဘယ္ေလာက္ထိ အႏၲရာယ္မ်ားတယ္ဆိုတာ မင္းသိပံုမရဘူး 240 00:21:06,640 --> 00:21:09,017 ကြၽန္မက အတတ္ျမန္ပါတယ္ 241 00:21:09,100 --> 00:21:10,519 242 00:21:11,186 --> 00:21:12,562 243 00:21:14,689 --> 00:21:16,608 လာ ဒီဘက္ 244 00:21:17,734 --> 00:21:19,945 ေခါင္းကို သတိထား 245 00:21:20,028 --> 00:21:21,446 သတိထား 246 00:21:21,530 --> 00:21:23,198 ဒါ ရွင္ေနတဲ့ေနရာလား 247 00:21:23,657 --> 00:21:27,077 ဟုတ္တယ္ ငါနဲ႔ အဘူနဲ႔ပဲေနတာ ငါတို႔ႀကိဳက္တဲ့အခ်ိန္လာတယ္ သြားတယ္ 248 00:21:27,160 --> 00:21:28,912 အရမ္းေကာင္းမယ့္ပံုပဲ 249 00:21:28,995 --> 00:21:33,083 အဲဒီေလာက္လည္း မဟုတ္ပါဘူး ဒါေပမဲ့ ျမင္ကြင္းေကာင္းတယ္ 250 00:21:34,251 --> 00:21:36,753 နန္းေတာ္ႀကီးကအရမ္းအံ့ၾသဖို႔ေကာင္းတယ္ မဟုတ္လား 251 00:21:37,045 --> 00:21:40,090 လွပါတယ္ 252 00:21:40,173 --> 00:21:42,467 အဲဒီမွာေနရရင္ ဘယ္လိုေနမလဲလို႔ စဥ္းစားမိတယ္ 253 00:21:42,551 --> 00:21:45,178 ေက်းကြၽန္ေတြ ေယာက်္ားအေစအပါးေတြ အမ်ားႀကီးပဲ 254 00:21:45,262 --> 00:21:48,557 ဟုတ္တယ္ ဘယ္ကိုသြား ဘယ္လိုဝတ္လို႔ ေျပာမယ့္သူေတြခ်ည္းပဲ 255 00:21:49,975 --> 00:21:51,309 ဒီမွာထက္ေတာ့ ပိုေကာင္းပါတယ္ 256 00:21:51,393 --> 00:21:53,895 အစာစားဖို႔ ရန္ျဖစ္ဖို႔ အေစာင့္ေတြကို အၿမဲေရွာင္ေနရတဲ့ ဘဝေလ 257 00:21:53,979 --> 00:21:56,273 ကိုယ္ပိုင္ေရြးခ်ယ္မႈမရိွဘူး 258 00:21:56,356 --> 00:21:58,692 - တစ္ခါတေလမွာ.. - ဘယ္လိုလဲဆိုေတာ့.. 259 00:21:58,775 --> 00:22:00,402 ေခ်ာင္ပိတ္မိေနသလိုပဲ 260 00:22:04,573 --> 00:22:07,909 မင္းက ဘယ္ကလာတာလဲ 261 00:22:08,827 --> 00:22:10,203 အဲဒါ အေရးႀကီးလို႔လား 262 00:22:10,287 --> 00:22:12,831 ကြၽန္မ ထြက္ေျပးလာတာ ျပန္မသြားဘူး 263 00:22:13,874 --> 00:22:17,043 - တကယ္လား ဘယ္လိုျဖစ္တာလဲ - ဘာျဖစ္လို႔.. 264 00:22:18,879 --> 00:22:21,381 ကြၽန္မအေဖက ကြၽန္မကို အတင္းလက္ထပ္ခိုင္းတယ္ 265 00:22:22,257 --> 00:22:24,676 အဲဒါဆိုးတယ္ 266 00:22:25,760 --> 00:22:29,139 အဘူ 267 00:22:29,264 --> 00:22:30,724 ဘာလဲ 268 00:22:31,600 --> 00:22:34,936 အဘူက မတရားဘူးတဲ့ 269 00:22:35,020 --> 00:22:36,104 ဘာ 270 00:22:36,187 --> 00:22:38,982 - သူက အဲဒီလိုေျပာလား - ဟုတ္တယ္ 271 00:22:39,065 --> 00:22:43,069 အဘူကတျခားဘာေျပာတတ္ေသးလဲ 272 00:22:43,153 --> 00:22:46,323 သူကူညီလို႔ရရင္ သိပ္ေကာင္းမွာပဲတဲ့ 273 00:22:46,406 --> 00:22:47,949 ဒုကၡပဲ 274 00:22:48,700 --> 00:22:49,784 Hmm. 275 00:22:50,577 --> 00:22:53,413 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္လို႔ေျပာေပးပါ 276 00:22:55,916 --> 00:22:57,459 ေတြ႕ၿပီ 277 00:22:57,542 --> 00:22:59,711 - ငါ့ေနာက္လိုက္လာတယ္ - ကြၽန္မေနာက္လိုက္လာတယ္ - ရွင့္ေနာက္လိုက္တာလား - မင္းေနာက္လိုက္တာလား 278 00:22:59,794 --> 00:23:01,171 - အေဖလႊတ္လိုက္တာျဖစ္မယ္ 279 00:23:01,254 --> 00:23:02,380 - ငါ့ကိုယံုလား - What? 280 00:23:02,464 --> 00:23:05,050 ငါ့ကိုယံုလား - အင္း 281 00:23:05,133 --> 00:23:06,551 အဲဒါဆို ခုန္ခ်လိုက္ 282 00:23:12,057 --> 00:23:16,478 ငါတို႔ေတြ ခဏခဏတိုက္မိၾကတယ္လို႔ မထင္ဘူးလား ႂကြက္စုတ္ 283 00:23:17,479 --> 00:23:19,814 ေျပး ဒီကထြက္သြား 284 00:23:19,981 --> 00:23:21,816 အဲဒါ မင္းရဲ႕အက်ဥ္းတိုက္ပဲ 285 00:23:22,525 --> 00:23:25,654 ငါ့ကိုလႊတ္ 286 00:23:25,737 --> 00:23:26,821 သူ႔ကိုလႊတ္လိုက္ 287 00:23:26,905 --> 00:23:30,286 ဒီမွာၾကည့္ၾကစမ္း ႂကြက္စုတ္မေလးပဲ 288 00:23:31,368 --> 00:23:35,205 သူ႔ကိုလႊတ္လိုက္စမ္း မင္းသမီးရဲ႕အမိန္႔ပဲ 289 00:23:36,748 --> 00:23:38,166 မင္းသမီး ဂ်က္စမင္ 290 00:23:38,458 --> 00:23:40,085 - မင္းသမီး ဟုတ္လား - မင္းသမီး 291 00:23:40,168 --> 00:23:43,338 နန္းေတာ္အျပင္မွာ ဒီႂကြက္စုနဲ႔ ဘာလုပ္ေနတာလဲ မင္းသမီး 292 00:23:43,421 --> 00:23:47,467 အဲဒါရွင့္ကိစၥမဟုတ္ဘူး ကြၽန္မအမိန္႔ေပးသလိုလုပ္ သူ႔ကိုလႊတ္လိုက္ 293 00:23:47,550 --> 00:23:51,304 ဂ်ာဖာရဲ႕အမိန္႔သာမဟုတ္ရင္ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးလႊတ္ေပးမွာပါ မင္းသမီး 294 00:23:51,388 --> 00:23:55,141 - သူနဲ႔ေျဖရွင္းရလိမ့္မယ္ - ေျဖရွင္းမယ္ 295 00:24:01,815 --> 00:24:03,316 ဂ်ာဖာ 296 00:24:03,400 --> 00:24:05,318 မင္းသမီး 297 00:24:05,402 --> 00:24:07,821 ဂ်ာဖာ ငါညပ္ေနၿပီ 298 00:24:07,904 --> 00:24:10,115 ဘာလုပ္ေပးရမလဲ မင္းသမီး 299 00:24:10,198 --> 00:24:13,243 ေဈးထဲကေကာင္ေလးကို အေစာင့္ေတြက ဖမ္းသြားတယ္ ရွင့္အမိန္႔နဲ႔တဲ့ 300 00:24:14,160 --> 00:24:17,539 အက္ဂရာဘက္ၿငိမ္းခ်မ္းဖို႔ မင္းသမီးရဲ႕ ခမည္းေတာ္က တာဝန္ေပးထားလို႔ပါ 301 00:24:17,622 --> 00:24:20,500 - အဲဒီေကာင္ေလးက ရာဇဝတ္ေကာင္ပဲ - သူ႔အျပစ္က ဘာလဲ 302 00:24:20,583 --> 00:24:21,835 အသက္ရွဴလို႔ မရေတာ့ဘူး ဂ်ာဖာ 303 00:24:21,918 --> 00:24:25,505 မင္းသမီးကိုျပန္ေပးဆဲြတာေလ 304 00:24:25,588 --> 00:24:27,841 ငါ့ကိုထုတ္ေပး..နာတယ္ 305 00:24:27,924 --> 00:24:30,510 ကြၽန္မကိုျပန္ေပးမဆဲြဘူး ကြၽန္မ ထြက္ေျပးသြားတာ 306 00:24:30,593 --> 00:24:32,721 ျဖစ္ရေလ 307 00:24:34,014 --> 00:24:37,600 စိတ္မေကာင္းစရာပဲ ကြၽန္ေတာ္ႀကိဳတင္သာသိခဲ့ရင္ 308 00:24:38,393 --> 00:24:39,519 ဘာအဓိပၸာယ္လဲ 309 00:24:39,602 --> 00:24:43,231 စိတ္မေကာင္းစရာပါပဲေကာင္ေလးကို ျပစ္ဒဏ္ခ်ၿပီးသြားၿပီ 310 00:24:43,314 --> 00:24:44,566 ဘာျပစ္ဒဏ္လဲ 311 00:24:45,025 --> 00:24:46,526 ေသဒဏ္ 312 00:24:46,609 --> 00:24:49,237 - ေခါင္းျဖတ္သတ္ရမယ္ - မျဖစ္ဘူး 313 00:24:52,240 --> 00:24:55,994 လံုးဝစိတ္မေကာင္းပါဘူး မင္းသမီး 314 00:24:56,077 --> 00:24:57,871 လုပ္ရက္လိုက္တာ 315 00:25:08,673 --> 00:25:10,341 ဘယ္လိုျဖစ္သြားလဲ 316 00:25:10,425 --> 00:25:14,095 သူ ပိုအဆင္ေျပသြားတယ္ ထင္တာပဲ 317 00:25:27,901 --> 00:25:30,153 ငါ့ေၾကာင့္ျဖစ္တာ ရာဂ်ာ 318 00:25:32,489 --> 00:25:35,533 သူ႔နာမည္ေတာင္ ငါမသိခဲ့ရဘူး 319 00:25:54,427 --> 00:25:57,972 သူက မင္းသမီးတဲ့ မယံုႏိုင္စရာပဲ 320 00:25:59,265 --> 00:26:01,309 ငါ့ကို ငတံုးလို႔ သူထင္ေနမွာပဲ 321 00:26:01,392 --> 00:26:05,021 အာလာဒင္ မဂၤလာပါ 322 00:26:06,147 --> 00:26:07,899 အဘူ ဒီေအာက္ကိုလာခဲ့ 323 00:26:10,401 --> 00:26:12,028 လာ ငါ့ကိုကူညီဦး 324 00:26:19,327 --> 00:26:21,226 သူဒုကၡေရာက္ေနလို႔ေလ 325 00:26:21,444 --> 00:26:23,038 တန္ပါတယ္ကြာ 326 00:26:23,289 --> 00:26:24,624 ေအးပါ ေအးပါ 327 00:26:24,707 --> 00:26:27,210 မစိုးရိမ္ပါနဲ႔ သူနဲ႔ ထပ္မေတြ႕ရေတာ့ပါဘူး 328 00:26:27,502 --> 00:26:30,130 ငါက လမ္းေပၚကေကာင္ေလ ဥပေဒရိွတယ္ 329 00:26:30,964 --> 00:26:33,076 သူက မင္းသားတစ္ပါးနဲ႔ လက္ထပ္ရမွာ 330 00:26:33,550 --> 00:26:36,136 သူက မင္းသားနဲ႔ပဲ ထိုက္တန္ပါတယ္ 331 00:26:38,179 --> 00:26:39,472 ငါအ႐ူးပဲ 332 00:26:39,556 --> 00:26:43,143 မင္း လက္ေလွ်ာ့မွ အ႐ူးျဖစ္မွာ ေကာင္ေလး 333 00:26:43,852 --> 00:26:45,270 ခင္ဗ်ား ဘယ္သူလဲ 334 00:26:45,353 --> 00:26:48,106 မင္းလို နိမ့္က်တဲ့အက်ဥ္းသားပဲ 335 00:26:48,189 --> 00:26:51,276 ဒါေပမဲ့ ငါတို႔ပူးေပါင္းလိုက္ရင္ ဒီထက္ ပိုလုပ္ႏိုင္မွာပါ 336 00:26:51,901 --> 00:26:53,194 ဆက္ေျပာ 337 00:26:53,278 --> 00:26:57,615 အံ့ဖြယ္ဂူဆိုတဲ့ ဂူတစ္ဂူရိွတယ္ေကာင္ေလး 338 00:26:57,699 --> 00:27:01,661 အဲဒီဂူထဲမွာ မင္းအိပ္မက္ေတာင္မမက္ဖူးတဲ့ ရတနာေတြအျပည့္ပဲ 339 00:27:03,288 --> 00:27:07,792 မင္းရဲ႕မင္းသမီးေလးေတာင္ အထင္ႀကီးေလာက္တဲ့ ရတနာေတြ 340 00:27:07,876 --> 00:27:10,545 ဂ်ာဖာ ျမန္ျမန္လုပ္ပါ ငါ ဒီအထဲမွာေသေတာ့မယ္ 341 00:27:10,628 --> 00:27:13,173 ဒါေပမဲ့ မင္းသားတစ္ပါးကသာ.. 342 00:27:13,256 --> 00:27:15,884 ေရႊစည္းမ်ဥ္းကို မင္းၾကားဖူးတယ္ မဟုတ္လား 343 00:27:16,092 --> 00:27:18,678 ေရႊရိွတဲ့သူက စည္းမ်ဥ္းသတ္မွတ္တယ္ 344 00:27:20,054 --> 00:27:23,099 ဒါဆိုဘာလို႔ရတနာေတြကို ကြၽန္ေတာ္နဲ႔ခဲြယူခ်င္တာလဲ 345 00:27:23,183 --> 00:27:27,729 အဲဒါေတြကိုယူဖို႔ ငယ္ရြယ္တဲ့ေျခေထာက္ေတြနဲ႔ သန္မာတဲ့ေက်ာျပင္လိုတယ္ 346 00:27:27,955 --> 00:27:29,707 ျပႆနာတစ္ခုရိွတယ္ 347 00:27:29,814 --> 00:27:31,983 အဲဒီရတနာေတြက အျပင္မွာ ကြၽန္ေတာ္တို႔က ဒီထဲမွာ 348 00:27:33,631 --> 00:27:37,113 တစ္ခါတေလမွာ ထင္သလိုမဟုတ္တတ္ဘူး 349 00:27:38,031 --> 00:27:40,867 ကဲ သေဘာတူျပီလား 350 00:27:43,122 --> 00:27:44,304 မသိဘူး 351 00:27:55,673 --> 00:27:59,427 ငါအိပ္ေနတာ ဘယ္သူေႏွာင့္ယွက္တာလဲ 352 00:28:01,897 --> 00:28:03,973 ကြၽန္ေတာ္ အာလာဒင္ပါ 353 00:28:05,558 --> 00:28:08,019 သြားပါ 354 00:28:08,144 --> 00:28:11,481 မီးခြက္ကလဲြလို႔ ဘာကိုမွမထိနဲ႔ 355 00:28:12,106 --> 00:28:15,401 မွတ္ထားေကာင္ေလး ငါ့အတြက္ မီးခြက္အရင္ယူေပး 356 00:28:15,485 --> 00:28:19,364 ၿပီးရင္ မင္းဆုလာဘ္ကို မင္းယူလို႔ရၿပီ 357 00:28:19,447 --> 00:28:21,199 လာ အဘူ 358 00:28:35,749 --> 00:28:37,966 ၾကည့္လိုက္စမ္းပါဦး 359 00:28:40,802 --> 00:28:44,472 ဒီပစၥည္းလက္တစ္ဆုပ္စာနဲ႔ဆို ဘုရင္ထက္ေတာင္ခ်မ္းသာႏိုင္တယ္ 360 00:28:45,556 --> 00:28:46,683 အဘူ 361 00:28:48,309 --> 00:28:51,020 ဘာကိုမွမထိနဲ ့ 362 00:28:51,104 --> 00:28:52,730 မီးခြက္ကို ရွာရမယ္ 363 00:29:23,761 --> 00:29:26,973 - အာလာဒင္ - အဘူ ထားလိုက္စမ္းပါ 364 00:29:51,105 --> 00:29:53,399 အဘူ မင္း႐ူးေနလား 365 00:29:55,752 --> 00:29:58,046 ေကာ္ေဇာပ်ံ 366 00:29:58,671 --> 00:30:01,883 ထြက္လာခဲ့ပါ ငါတို႔ မင္းကိုဘာမွမလုပ္ပါဘူး 367 00:30:11,517 --> 00:30:14,812 စိတ္မပူပါနဲ႔ အဘူ မင္းကိုမကိုက္ပါဘူး 368 00:30:14,896 --> 00:30:16,022 ေက်းဇူးပဲ 369 00:30:23,821 --> 00:30:26,491 ခဏေနပါဦး မသြားပါနဲ႔ 370 00:30:26,574 --> 00:30:28,451 မင္း ငါတို႔ကိုကူညီပါလား 371 00:30:33,373 --> 00:30:35,828 ငါတို႔က မီးခြက္ကို လိုက္ရွာေနတာ 372 00:30:37,460 --> 00:30:40,338 ဘယ္မွာရိွလဲ သူသိပံုရတယ္ 373 00:30:55,937 --> 00:30:57,313 ဒီမွာေစာင့္ေန 374 00:31:32,098 --> 00:31:33,683 ဒါလား 375 00:31:33,766 --> 00:31:36,269 ဒါယူဖို႔အတြက္ ငါတို႔ ဒီအထိေတာင္.. 376 00:31:36,853 --> 00:31:39,355 အဘူ မလုပ္နဲ႔ 377 00:31:39,439 --> 00:31:42,150 မိစၧာေတြ 378 00:31:42,483 --> 00:31:47,363 တားျမစ္ထားတဲ့ရတနာကို ကိုင္လိုက္ၿပီ 379 00:31:48,948 --> 00:31:54,120 ေန႔အလင္းေရာင္ကို မင္းတို႔ ဘယ္ေတာ့မွ မျမင္ရေတာ့ဘူး 380 00:32:20,938 --> 00:32:23,858 ကယ္ပါ 381 00:32:25,818 --> 00:32:27,361 ရၿပီ 382 00:32:30,990 --> 00:32:32,617 ေကာ္ေဇာ ျမန္ျမန္သြား 383 00:32:48,216 --> 00:32:49,717 အဘူ 384 00:32:49,800 --> 00:32:52,178 အဘူ ေၾကာက္ေနရမယ့္အခ်ိန္ မဟုတ္ဘူး 385 00:32:53,471 --> 00:32:54,555 မေၾကာက္နဲ႔ေတာ့ 386 00:33:25,920 --> 00:33:28,005 - က်ဳပ္ကိုအျပင္ထုတ္ေပးပါ - မီးခြက္ပစ္ေပးလိုက္ 387 00:33:28,089 --> 00:33:30,591 မကိုင္ႏိုင္ေတာ့ဘူး လက္ေပးပါ 388 00:33:30,675 --> 00:33:32,593 မီးခြက္အရင္ေပး 389 00:33:38,641 --> 00:33:40,518 ဟုတ္ၿပီကြ 390 00:33:40,601 --> 00:33:42,853 ေနာက္ဆံုးေတာ့ ရၿပီကြ 391 00:33:46,524 --> 00:33:47,650 ဘာလုပ္တာလဲ 392 00:33:47,733 --> 00:33:50,319 မင္းရဲ႕ဆုလာဘ္ကိုေပးေနတာ 393 00:33:50,403 --> 00:33:54,407 မင္းရဲ႕ထာဝရဆုလာဘ္ 394 00:34:21,058 --> 00:34:22,852 မီးခြက္ကို ငါပိုင္ၿပီ 395 00:34:22,935 --> 00:34:24,729 ငါပိုင္ၿပီ 396 00:34:26,686 --> 00:34:27,982 ဘယ္ေရာက္သြားလဲ 397 00:34:28,065 --> 00:34:29,358 မဟုတ္ဘူး 398 00:34:29,692 --> 00:34:32,194 မဟုတ္ဘူး 399 00:34:37,491 --> 00:34:38,576 ဂ်က္စမင္ 400 00:34:41,370 --> 00:34:42,788 သမီးေလး 401 00:34:43,664 --> 00:34:45,082 ဘာျဖစ္လို႔လဲ 402 00:34:46,542 --> 00:34:49,128 ဂ်ာဖာက 403 00:34:49,211 --> 00:34:51,756 အရမ္းဆိုးတဲ့အရာတစ္ခု လုပ္လိုက္ၿပီ 404 00:34:51,839 --> 00:34:54,592 ကဲပါ သမီးေတာ္ေလးရယ္ 405 00:34:54,675 --> 00:34:56,761 အဆင္ေျပေအာင္ လုပ္ၾကတာေပါ့ 406 00:34:56,844 --> 00:34:59,513 ခမည္းေတာ္ကို အားလံုးေျပာျပ 407 00:35:04,018 --> 00:35:06,562 အာလာဒင္ ထ 408 00:35:06,646 --> 00:35:07,897 အာလာဒင္ 409 00:35:09,635 --> 00:35:11,317 ငါ့ေခါင္း 410 00:35:14,445 --> 00:35:15,780 ငါတို႔ ပိတ္မိေနၿပီ 411 00:35:15,863 --> 00:35:19,075 မ်က္ႏွာႏွစ္ဖက္နဲ ့လူလိမ္ႀကီး 412 00:35:20,368 --> 00:35:22,225 သူဘယ္သူပဲျဖစ္ျဖစ္ 413 00:35:22,349 --> 00:35:24,427 အဲဒီမီးခြက္နဲ႔ သူက ထြက္ေျပးေလာက္ၿပီ 414 00:35:27,363 --> 00:35:29,543 မင္းက သူခိုးေလးပဲ 415 00:35:30,294 --> 00:35:33,547 ၾကည့္ရတာ တန္ဖိုးမရိွသလိုပဲ 416 00:35:33,631 --> 00:35:36,008 ဒီမွာ တစ္ခုခုေရးထားတယ္ ထင္တယ္ 417 00:35:37,767 --> 00:35:39,470 ဖတ္လို႔မရဘူး 418 00:35:55,611 --> 00:36:00,825 ႏွစ္တစ္ေသာင္းေတာင္ဆိုေတာ့ ဇက္ေၾကာေတြေတာင္ တက္ေနၿပီ 419 00:36:00,908 --> 00:36:02,368 ေနစမ္းပါဦး 420 00:36:05,162 --> 00:36:07,581 အျပင္မွာေနရတာေနလို႔ထိုင္လို႔ ေကာင္းလိုက္တာ 421 00:36:07,665 --> 00:36:09,834 ျပန္လာရတာ ဝမ္းသာပါတယ္ လူႀကီးမင္းတို႔ 422 00:36:09,917 --> 00:36:11,836 မင္းက ဘယ္ကလာတာလဲ နာမည္ဘယ္လိုေခၚလဲ 423 00:36:12,485 --> 00:36:13,504 အာလာဒင္ပါ 424 00:36:13,587 --> 00:36:16,382 အာလာဒင္ မဂၤလာပါ အာလာဒင္ အခုလိုေတြ႕ရတာ ဝမ္းသာပါတယ္ 425 00:36:16,465 --> 00:36:18,676 မင္းကို အယ္လ္လို႔ေခၚရမလား ဒင္လို႔ေခၚရမလား 426 00:36:18,759 --> 00:36:22,930 လာဒင္ဆိုရင္ေရာ ဒီလိုမ်ိဳးေပါ့ လာေဟ့ လာဒင္ 427 00:36:23,889 --> 00:36:26,183 ငါ့ေခါင္းေတာ္ေတာ္ထိသြားတာျဖစ္မယ္ 428 00:36:26,267 --> 00:36:29,145 ေဆးလိပ္ေသာက္တတ္လား ငါေသာက္လို႔ရမလား 429 00:36:29,228 --> 00:36:31,856 ေဆာရီး အေမြးကိုမီးမေလာင္သြားဘူးမဟုတ္လား 430 00:36:31,939 --> 00:36:34,525 ေကာ္ေဇာပ်ံ မေတြ႕ရတာ ႏွစ္ေထာင္ခ်ီေနၿပီေနာ္ 431 00:36:34,608 --> 00:36:38,154 ႐ိုက္လိုက္ပါဦး 432 00:36:38,237 --> 00:36:41,949 ငါ့ရဲ႕ေနာက္ဆံုးသခင္ထက္ မင္းက အမ်ားႀကီးပိုေသးပါလား 433 00:36:42,032 --> 00:36:43,367 ငါကပဲပိုႀကီးလာလို႔လား 434 00:36:43,451 --> 00:36:45,536 ဒီဘက္ကၾကည့္ ထူးျခားသြားလား 435 00:36:45,619 --> 00:36:48,539 ေနပါဦး ကြၽန္ေတာ္က ခင္ဗ်ားရဲ႕သခင္လား 436 00:36:48,622 --> 00:36:51,709 ဟုတ္တာေပါ့ သူအမိန္႔ေပးႏိုင္တယ္ 437 00:36:51,792 --> 00:36:53,961 ဘာဆုေတာင္းခ်င္လဲ လူအထင္ႀကီးခံခ်င္လား 438 00:36:54,044 --> 00:36:57,256 အဖမ္းခံထားရလား 439 00:36:57,339 --> 00:36:58,382 အတုခိုးလို႔ရေပမယ့္ 440 00:36:58,466 --> 00:37:00,468 ႏွစ္ကိုယ္ခဲြလို႔မရဘူး 441 00:37:00,551 --> 00:37:02,636 ႏွစ္ကိုယ္ခဲြလို႔မရဘူး 442 00:37:02,720 --> 00:37:06,557 မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူးပါ 443 00:37:06,640 --> 00:37:08,392 မီးခြက္ထဲက ထြက္လာတယ္ 444 00:37:08,476 --> 00:37:11,061 မင္းရဲ႕ဆႏၵ‌ေတြကိုျဖည့္ဆည္းေပးမယ္ 445 00:37:11,145 --> 00:37:12,313 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 446 00:37:12,521 --> 00:37:15,733 - ဆႏၵ‌ေတြျဖည့္ေပးမယ္ ဟုတ္လား - ဆုသံုးခုေတာင္းႏိုင္တယ္ 447 00:37:15,816 --> 00:37:18,652 ပိုၿပီး ဆုေတာင္းျပည့္ဖို႔လုပ္ထားတယ္ 448 00:37:18,736 --> 00:37:21,405 ဒီလို သံုးခု 449 00:37:21,489 --> 00:37:23,824 အစားထိုးလို႔မရဘူး လဲလွယ္လို႔မရဘူး ေငြျပန္မအမ္းဘူး 450 00:37:23,908 --> 00:37:25,159 ငါအိပ္မက္မက္ေနတာပဲ 451 00:37:25,534 --> 00:37:29,079 သခင္ သခင္နားမလည္ေသးဘူးနဲ႔တူတယ္ 452 00:37:29,163 --> 00:37:34,376 လက္ေတြ႕ျပတဲ့အခ်ိန္ ထိုင္ၾကည့္ေနလိုက္ပါ 453 00:39:55,809 --> 00:39:57,853 ဘာဆုေတာင္းခ်င္လဲ သခင္ 454 00:39:58,604 --> 00:40:02,232 ကြၽန္ေတာ္လိုခ်င္တဲ့ ဆႏၵ‌သံုးခုကို တကယ္ျဖည့္ဆည္းေပးမွာလား 455 00:40:02,316 --> 00:40:03,484 အားလံုးနီးပါးေပါ့ 456 00:40:03,609 --> 00:40:06,695 စည္းမ်ဥ္းနည္းနည္းေတာ့ ရိွတယ္ 457 00:40:06,779 --> 00:40:07,863 ဘယ္လိုမ်ိဳးလဲ 458 00:40:08,023 --> 00:40:09,367 စည္းမ်ဥ္းနံပါတ္ တစ္ 459 00:40:09,367 --> 00:40:11,175 ငါ ဘယ္သူ႔ကိုမွ မသတ္ဘူး 460 00:40:11,200 --> 00:40:12,576 အဲဒါေၾကာင့္ မေတာင္းဆိုပါနဲ႔ 461 00:40:12,660 --> 00:40:13,911 စည္းမ်ဥ္းနံပတ္ ႏွစ္ 462 00:40:13,994 --> 00:40:17,581 ေမတၱာသက္ဝင္ေအာင္ လုပ္မေပးႏိုင္ဘူး 463 00:40:18,165 --> 00:40:20,209 ခ်စ္စရာေလး 464 00:40:20,292 --> 00:40:24,880 စည္းမ်ဥ္းနံပါတ္ သံုး ေသတဲ့သူကို ရွင္ေအာင္လုပ္မေပးႏိုင္ဘူး 465 00:40:24,964 --> 00:40:27,758 လွမွာမဟုတ္ဘူး အဲဒီလို ငါမလုပ္ခ်င္ဘူး 466 00:40:28,384 --> 00:40:30,469 က်န္တာ မင္းေတာင္းဆိုလို႔ရတယ္ 467 00:40:34,306 --> 00:40:37,393 ဆုေတာင္းရင္ ကန္႔သတ္ခ်က္ရိွတယ္ေပါ့ 468 00:40:37,476 --> 00:40:40,521 ေတာ္ေတာ္စြမ္းတဲ့ ဘီလူး 469 00:40:41,105 --> 00:40:43,440 ေသသြားတဲ့သူေတြကိုေတာင္ ရွင္ေအာင္ လုပ္မေပးႏိုင္ဘူး 470 00:40:43,524 --> 00:40:44,775 မသိေတာ့ဘူး အဘူ 471 00:40:44,775 --> 00:40:47,002 သူကငါတို႔ကိုဒီဂူထဲကထုတ္ေပးႏိုင္မွာမဟုတ္ဘူး 472 00:40:47,027 --> 00:40:49,405 ငါတို႔ဘာသာ ထြက္ေပါက္ရွာရမယ့္ပံုပါပဲ 473 00:40:49,655 --> 00:40:51,448 ဒီမွာ 474 00:40:51,532 --> 00:40:52,796 မင္း ငါ့ကိုရွာတာမဟုတ္လား 475 00:40:52,804 --> 00:40:54,343 ငါ့မီးခြက္ကို မင္းတိုက္ခဲ့တာမဟုတ္ဘူးလား 476 00:40:54,368 --> 00:40:57,371 မင္း ငါ့ကို ႏိႈးတာမဟုတ္ဘူးလား ငါ့ကို မင္းဒီေခၚတာ မဟုတ္ဘူးလား 477 00:40:57,496 --> 00:40:59,456 အခု ငါ့ကို ဒီအတိုင္းထားခဲ့မယ္ေပါ့ 478 00:40:59,540 --> 00:41:02,418 ဒါမ်ိဳး လုပ္လို႔မရဘူး 479 00:41:02,501 --> 00:41:04,878 မင္းျဖစ္ခ်င္တာျဖစ္ေစရမယ္ အခုထိုင္လိုက္ 480 00:41:04,962 --> 00:41:07,214 အေရးေပၚျဖစ္ရင္ 481 00:41:07,297 --> 00:41:09,800 ထြက္ေပါက္ေတြက ဒီမွာ ဒီမွာ ဒီမွာ 482 00:41:09,883 --> 00:41:12,219 ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ေကာ္ေဇာပ်ံကို ေသခ်ာသာကိုင္ထား 483 00:41:12,302 --> 00:41:14,221 ငါတို႔.. 484 00:41:15,347 --> 00:41:17,725 ဒီထဲက ထြက္ၿပီ 485 00:41:19,226 --> 00:41:21,895 ဂ်ာဖာ ဒါရက္စက္ရာက်တာေပါ့ 486 00:41:21,979 --> 00:41:24,815 မင္းက ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ သစၥာရိွရိွ အမႈထမ္းခဲ့တာမဟုတ္ရင္ 487 00:41:24,898 --> 00:41:29,278 အခုကစၿပီး အက်ဥ္းသားေတြကို ေခါင္းမျဖတ္မီ 488 00:41:29,361 --> 00:41:31,822 ျပစ္ဒဏ္ခ်မွတ္ဖို႔ကို ငါနဲ႔ေဆြးေႏြးပါ 489 00:41:31,905 --> 00:41:34,867 ေနာက္တစ္ခါ ဒါမ်ိဳးမျဖစ္ေစရပါဘူး အရွင္ 490 00:41:34,950 --> 00:41:36,326 ဂ်က္စမင္ 491 00:41:36,452 --> 00:41:41,206 ဂ်ာဖာ ဒီျပႆနာကို ထားလိုက္ေတာ့ 492 00:41:41,290 --> 00:41:42,416 ေနာ္ 493 00:41:42,499 --> 00:41:47,046 ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးလည္း မင္းသမီးကို အႏူးအၫြတ္ေတာင္းပန္ပါတယ္ 494 00:41:47,129 --> 00:41:50,049 အတင္းအက်ပ္မဂၤ‌လာေဆာင္ဖို႔အတြက္ ဆုေတာင္းေမတၱာေတာ့ ရတာေပါ့ 495 00:41:50,299 --> 00:41:54,344 ကြၽန္မဘုရင္မျဖစ္ရင္ ရွင့္ကို ရွင္းထုတ္ပစ္မယ္ 496 00:41:56,096 --> 00:41:58,390 ကဲ အားလံုးၿပီးသြားပါၿပီ 497 00:41:58,474 --> 00:42:02,603 ဂ်က္စမင္ၾကင္ရာေတာ္ကိစၥ ျပန္ေျပာၾကမလား ဂ်က္စမင္ 498 00:42:03,270 --> 00:42:04,605 ဂ်က္စမင္ 499 00:42:06,607 --> 00:42:09,860 မီးခြက္သာရရင္ပဲြသိမ္းၿပီ 500 00:42:09,943 --> 00:42:13,072 ကြၽန္မဘုရင္မ ျဖစ္ရင္ ရွင့္ကို ရွင္းထုတ္ပစ္မယ္ 501 00:42:13,280 --> 00:42:16,700 အဲဒီငတံုးနဲ႔ သူ႔သမီး ငတံုးမကို 502 00:42:16,784 --> 00:42:21,745 ငါတို႔က တစ္သက္လံုး ခယရေတာ့မယ္ေပါ့ 503 00:42:21,917 --> 00:42:23,282 မလုပ္ရပါဘူး လာဂို 504 00:42:23,307 --> 00:42:26,960 ခပ္တံုးတံုးေယာက်္ားတစ္ေယာက္ သူရွာေတြ႕တဲ့ အခ်ိန္အထိပါပဲ 505 00:42:27,211 --> 00:42:29,440 အဲဒါဆိုရင္ သူက ငါတို႔ကို ျပည္ႏွင္ဒဏ္ေပးလိမ့္မယ္ 506 00:42:29,797 --> 00:42:31,507 ဒါမွမဟုတ္ ေခါင္းျဖတ္မလား 507 00:42:34,635 --> 00:42:36,553 ေနပါဦး ဂ်ာဖာ 508 00:42:36,637 --> 00:42:39,515 အဲဒီ ခပ္တံုးတံုးေယာက်္ားက မင္းဆိုရင္ေရာ 509 00:42:39,598 --> 00:42:40,766 ဘာ 510 00:42:40,849 --> 00:42:44,144 မင္းက မင္းသမီးနဲ႔လက္ထပ္ေလ 511 00:42:44,228 --> 00:42:47,731 ဒါဆိုမင္းဘုရင္ျဖစ္ၿပီ 512 00:42:49,650 --> 00:42:52,152 အဲဒီအေပါက္ဆိုးဆိုးေကာင္မေလးကို လက္ထပ္လိုက္ရင္ 513 00:42:52,236 --> 00:42:54,071 ငါဘုရင္ျဖစ္ၿပီ 514 00:42:54,154 --> 00:42:56,311 ေကာင္းလိုက္တဲ့အၾကံ 515 00:42:56,358 --> 00:42:58,050 ဟုတ္တယ္ အရမ္းေကာင္းတယ္ 516 00:42:58,075 --> 00:43:04,581 အဲဒါဆိုေယာကၡထီးႀကီးနဲ႔ အဲဒီေကာင္မေလးကို ကမ္းပါးကေနတြန္းခ်မယ္ 517 00:43:10,087 --> 00:43:13,590 မင္းေတြးတဲ့ပံုေလးကို သေဘာက်လိုက္တာ 518 00:43:22,808 --> 00:43:26,520 ခရီးသြားဖို႔ေကာ္ေဇာပ်ံကို ေရြးခ်ယ္တဲ့အတြက္ေက်းဇူးပါ 519 00:43:26,603 --> 00:43:30,232 လံုးဝမရပ္တန္႔သေရြ႕ေကာ္ေဇာေပၚမွာ မတ္တပ္မရပ္ပါနဲ႔ 520 00:43:30,315 --> 00:43:33,443 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ဂြတ္ဘိုင္ 521 00:43:35,049 --> 00:43:38,006 ဘယ္လိုလဲ သံသယႀကီးသူႀကီး 522 00:43:38,031 --> 00:43:40,259 ခင္ဗ်ားျပလို႔ သိသြားပါၿပီ 523 00:43:40,643 --> 00:43:42,761 အခု က်ဳပ္ရဲ႕ဆႏၵ‌သံုးခုကိစၥ 524 00:43:42,786 --> 00:43:44,830 ငါ့နားၾကားမွားသလား 525 00:43:44,913 --> 00:43:48,000 သံုးခု ဟုတ္လား တစ္ခုၿပီးသြားၿပီေလ ေကာင္ေလး 526 00:43:48,083 --> 00:43:51,920 မဟုတ္ပါဘူး ဂူထဲကထြက္ဖို႔ က်ဳပ္ မေတာင္းဆိုခဲ့ပါဘူး 527 00:43:52,004 --> 00:43:53,714 ခင္ဗ်ားဘာသာလုပ္ေပးတာ 528 00:43:55,883 --> 00:43:58,051 ရွက္လိုက္တာ 529 00:43:58,135 --> 00:44:01,346 ေကာင္းၿပီေလေျပာပါ ဒါေပမဲ့ေနာက္ထပ္ အလကားမရဘူးေနာ္ 530 00:44:01,430 --> 00:44:04,600 ေကာင္းၿပီ ဆႏၵ‌သံုးခု ဟုတ္လား 531 00:44:04,683 --> 00:44:06,810 ေကာင္းတာေလးေတြျဖစ္ခ်င္တယ္ 532 00:44:06,894 --> 00:44:08,562 ခင္ဗ်ားသာဆိုရင္ ဘာေတာင္းဆိုမလဲ 533 00:44:08,687 --> 00:44:10,063 ငါလား 534 00:44:10,814 --> 00:44:12,941 ဘယ္သူမွ ငါ့ကိုအဲဒီလိုမေမးဖူးဘူး 535 00:44:13,025 --> 00:44:16,320 ငါသာဆိုရင္.. ထားလိုက္ပါေတာ့ 536 00:44:16,403 --> 00:44:17,946 - ဘာလဲ - ငါေျပာျပလို႔မျဖစ္ဘူး 537 00:44:18,030 --> 00:44:20,407 လုပ္ပါ ေျပာစမ္းပါ 538 00:44:20,490 --> 00:44:22,092 လြတ္လပ္မႈ 539 00:44:22,117 --> 00:44:23,493 ခင္ဗ်ားက အက်ဥ္းသားလား 540 00:44:23,577 --> 00:44:25,913 မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူးဆိုတာ အဲဒီလိုပဲ 541 00:44:25,996 --> 00:44:29,666 စြမ္းအားေတြရိွတယ္ 542 00:44:29,750 --> 00:44:31,168 ေနရာက်ဥ္းေလးထဲမွာေနရတယ္ 543 00:44:31,251 --> 00:44:33,420 မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူးရယ္ ဆိုးလိုက္တာ 544 00:44:33,503 --> 00:44:36,590 ဒါေပမဲ့ လြတ္လပ္ဖို႔အတြက္ 545 00:44:36,673 --> 00:44:38,550 ဘာလိုအပ္လဲ 546 00:44:38,634 --> 00:44:41,136 ဘာလိုအပ္လဲ ဘာလိုအပ္လဲ 547 00:44:41,220 --> 00:44:43,138 ငါ့သခင္ကိုပဲေမးေနရတယ္ 548 00:44:43,222 --> 00:44:46,058 လြတ္လပ္ခြင့္ရမယ္ဆို ကမ႓ာတစ္ခုလံုးမွာရိွတဲ့ 549 00:44:46,141 --> 00:44:49,436 ေမွာ္အစြမ္းေတြ ရတနာေတြအားလံုးထက္ ပိုတန္ဖိုးႀကီးလိမ့္မယ္ 550 00:44:49,519 --> 00:44:50,854 ငါဘာေတြေျပာေနတာလဲ 551 00:44:50,938 --> 00:44:53,273 တကယ္ျဖစ္ေနတာပဲေျပာရေအာင္ အဲဒါျဖစ္လာမွာမွမဟုတ္တာ 552 00:44:53,357 --> 00:44:55,776 မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူး စိတ္ကူးယဥ္မေနနဲ႔ ကိုယ့္အလုပ္ကိုယ္လုပ္ 553 00:44:55,859 --> 00:44:57,069 ဘာလို႔လဲ 554 00:44:57,152 --> 00:45:01,031 ငါ့သခင္က ငါ့အတြက္ ဆုေတာင္းေပးမွ ဒီထဲက ထြက္လို႔ရမွာ 555 00:45:01,198 --> 00:45:03,405 အဲဒါမ်ိဳးက ဘယ္လိုလုပ္ျဖစ္ႏိုင္မွာလဲ 556 00:45:03,437 --> 00:45:05,376 က်ဳပ္လုပ္ေပးမွာေပါ့ က်ဳပ္လႊတ္ေပးမယ္ 557 00:45:05,452 --> 00:45:07,694 ေအးပါကြာ ထားလိုက္ပါ 558 00:45:07,718 --> 00:45:09,765 မဟုတ္ဘူး တကယ္ေျပာတာ 559 00:45:09,790 --> 00:45:11,375 က်ဳပ္ရဲ႕ပထမဆႏၵ‌ႏွစ္ခုၿပီးရင္ 560 00:45:11,458 --> 00:45:13,710 တတိယဆႏၵ‌ကို ခင္ဗ်ားကိုလႊတ္ေပးဖို႔ သံုးမယ္ 561 00:45:14,628 --> 00:45:17,047 ေမွ်ာ္လင့္ရတာပဲ ေကာင္းၿပီေလ 562 00:45:17,130 --> 00:45:19,258 ေမွာ္အစြမ္းေလးျပလိုက္ၾကရေအာင္ 563 00:45:19,341 --> 00:45:20,583 ဘယ္လိုလဲ 564 00:45:20,646 --> 00:45:22,599 မင္းအလိုခ်င္ဆံုးက ဘာလဲ 565 00:45:24,083 --> 00:45:26,223 ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္ရိွတယ္ 566 00:45:26,306 --> 00:45:27,391 မွားတယ္ 567 00:45:27,474 --> 00:45:30,185 ခ်စ္လာေအာင္ ငါလုပ္ေပးလို႔မရဘူးေလ မွတ္မိလား 568 00:45:30,310 --> 00:45:34,690 ဒါေပမဲ့ မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူး သူက ထက္ျမက္တယ္ ေပ်ာ္တတ္တယ္ 569 00:45:34,773 --> 00:45:36,733 - ခ်စ္စရာေကာင္းလား - ေခ်ာတယ္ 570 00:45:36,817 --> 00:45:40,028 သူ႔မ်က္လံုးေတြ သူ႔ဆံပင္ 571 00:45:40,112 --> 00:45:42,281 ေနာက္ၿပီး သူ႔အျပံဳး 572 00:45:46,285 --> 00:45:48,287 ဒါေပမဲ့ သူက မင္းသမီးေလ 573 00:45:48,370 --> 00:45:50,747 သူနဲ႔လက္ထပ္ခြင့္ရဖို႔ဆိုက်ဳပ္က.. 574 00:45:51,986 --> 00:45:53,667 က်ဳပ္ကို မင္းသားျဖစ္ေအာင္ လုပ္ေပးလို႔ရလား 575 00:45:53,834 --> 00:45:55,127 ၾကည့္လိုက္ဦးမယ္ 576 00:45:55,210 --> 00:45:57,963 ၾကက္ဘုရင္ မဟုတ္ဘူး 577 00:45:58,046 --> 00:46:01,258 ကဏန္းႀကီး အဲဒီလိုညႇပ္တာ မုန္းတယ္ 578 00:46:01,341 --> 00:46:03,760 ဆီဇာအသုပ္ ရက္စက္လိုက္တာ 579 00:46:03,844 --> 00:46:06,722 မင္းသားလုပ္ဖို႔အတြက္ 580 00:46:07,306 --> 00:46:09,599 အဲဒါ တရားဝင္ဆႏၵ‌ျဖစ္ၿပီလား ဆႏၵ‌ျပဳလိုက္ပါ 581 00:46:09,683 --> 00:46:12,519 မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူး က်ဳပ္ကို မင္းသားလုပ္ေပးဖို႔ေတာင္းဆိုတယ္ 582 00:46:12,602 --> 00:46:14,021 ေကာင္းၿပီ 583 00:46:15,439 --> 00:46:19,484 ပထမဦးဆံုး တတိယရာစုႏွစ္ဒီဇိုင္း ျဖစ္ေနၿပီ 584 00:46:19,568 --> 00:46:21,528 ေနာက္ၿပီး ႀကိဳးေတြ မင္းဘာေျပာမလဲ 585 00:46:21,611 --> 00:46:23,864 လုပ္လိုက္ၾကရေအာင္ 586 00:46:24,364 --> 00:46:27,034 သေဘာက်တယ္ကြာ ကြက္တိပဲ 587 00:46:27,284 --> 00:46:30,370 တစ္ခုခုလိုေနေသးသလိုပဲ ဘာလိုတာလဲ 588 00:46:30,495 --> 00:46:33,206 သြားလာဖို႔ယာဥ္ 589 00:46:33,290 --> 00:46:36,168 လာပါဦး ေမ်ာက္ေလး ဒီဘက္လာ 590 00:46:36,251 --> 00:46:38,462 သူလာၿပီ 591 00:46:38,545 --> 00:46:41,465 အက္ဂရာဘက္ၿမိဳ႕ လမ္းေတြေပၚ သြားဖို႔အတြက္ 592 00:46:41,548 --> 00:46:45,135 ကုလားအုတ္ဒီဇိုင္းအသစ္ကို စီးရတာေလာက္ေကာင္းတာရိွပါ့မလား 593 00:46:45,218 --> 00:46:46,470 သတိထား သူတို႔က တံေတြးေထြးတယ္ 594 00:46:46,553 --> 00:46:48,555 မေကာင္းေသးဘူး 595 00:46:49,806 --> 00:46:53,310 မေကာင္းေသးဘူး ဘာလိုတာလဲ 596 00:46:54,728 --> 00:46:55,854 ဟုတ္ၿပီ 597 00:46:55,937 --> 00:46:58,482 ဆင္ႀကီးတစ္ေကာင္ဆိုရင္ေရာ 598 00:47:00,692 --> 00:47:03,278 စီးစရာဆိုေတာ့ ဒါေလးဆိုရင္ေရာ 599 00:47:11,119 --> 00:47:12,829 အဘူ မင္းၾကည့္ေကာင္းတယ္ 600 00:47:12,913 --> 00:47:15,123 အဝတ္အစားရၿပီ ဆင္ရၿပီ 601 00:47:15,207 --> 00:47:17,167 ဒါေပမဲ့ မၿပီးေသးဘူး 602 00:47:17,250 --> 00:47:21,797 ေခါင္းေပါင္းကိုကိုင္ထားေကာင္ေလး မင္းကိုၾကယ္တစ္ပြင့္ျဖစ္ေအာင္လုပ္မယ္ 603 00:47:30,138 --> 00:47:33,600 အရွင္ အရွင့္သမီးေတာ္ျပႆနာကို ေျဖရွင္းဖို႔ နည္းလမ္းေတြ႕ထားတယ္ 604 00:47:33,768 --> 00:47:36,813 အရွင့္သမီးေတာ္ျပႆနာ 605 00:47:37,564 --> 00:47:38,563 တကယ္လား 606 00:47:38,647 --> 00:47:39,981 ဒီမွာပါ 607 00:47:40,607 --> 00:47:44,444 သတ္မွတ္ခ်ိန္မွာ မင္းသမီးက ခင္ပြန္းမေရြးႏိုင္ရင္ 608 00:47:44,528 --> 00:47:47,531 ဘုရင္ကေရြးေပးရမယ္တဲ့ 609 00:47:47,614 --> 00:47:50,867 ဒါေပမဲ့ ၾကင္ရာေတာ္ေတြအားလံုးကို ဂ်က္စမင္က မုန္းတီးတယ္ 610 00:47:50,951 --> 00:47:52,911 သူမုန္းတဲ့သူကို ငါက ဘယ္လိုလုပ္ေရြးမလဲ 611 00:47:52,994 --> 00:47:55,372 မစိုးရိမ္ပါနဲ႔ အရွင္ ရိွပါေသးတယ္ 612 00:47:56,790 --> 00:47:59,751 မင္းသမီးနဲ႔သင့္ေတာ္တဲ့သူ မေတြ႕ေသးရင္ 613 00:48:00,961 --> 00:48:04,381 မင္းသမီး လက္ထပ္ရမယ့္သူက 614 00:48:06,912 --> 00:48:08,009 စိတ္ဝင္စားစရာပဲ 615 00:48:08,135 --> 00:48:09,845 ဘာလဲ ဘယ္သူလဲ 616 00:48:09,928 --> 00:48:11,430 ပုေရာဟိတ္တဲ့ 617 00:48:11,513 --> 00:48:14,850 အဲဒါ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးပဲ 618 00:48:16,476 --> 00:48:20,272 ဒါေပမဲ့ မင္းသားကသာ မင္းသမီးကို လက္ထပ္ႏိုင္တယ္လို႔ 619 00:48:20,355 --> 00:48:21,648 ဥပေဒရိွတယ္လို႔ ငါထင္ထားတာ 620 00:48:21,731 --> 00:48:25,360 အေရးႀကီးတဲ့အခ်ိန္ေတြမွာ အေရးႀကီးတဲ့စည္းမ်ဥ္းေတြ သံုးရတယ္ 621 00:48:26,361 --> 00:48:28,947 ဟုတ္တယ္ အေရးႀကီးတဲ့စည္းမ်ဥ္းေတြ 622 00:48:29,531 --> 00:48:33,493 မင္းသမီးကို က်ဳပ္နဲ႔လက္ထပ္ဖို႔ အမိန္႔ေပးပါ 623 00:48:33,618 --> 00:48:38,331 ငါ အမိန္႔ေပးမယ္ မင္းသမီးကို.. 624 00:48:38,999 --> 00:48:41,334 ဒါေပမဲ့ မင္းက အသက္အရမ္းႀကီးတယ္ 625 00:48:41,418 --> 00:48:44,546 မင္းသမီးက က်ဳပ္ကို လက္ထပ္ရမယ္ 626 00:48:45,130 --> 00:48:46,548 မင္းသမီးက.. 627 00:48:46,631 --> 00:48:49,301 ဘာလဲ ဘာျဖစ္တာလဲ 628 00:48:49,384 --> 00:48:50,677 သီခ်င္းသံ 629 00:48:55,015 --> 00:48:57,642 ဂ်ာဖာ လာၾကည့္ပါဦး 630 00:49:00,520 --> 00:49:04,483 မင္းသားအာလီအတြက္ လမ္းဖယ္ေပးၾကပါ 631 00:51:35,884 --> 00:51:39,346 ေကာင္းလိုက္တာ အရမ္းခမ္းနားတာပဲ 632 00:51:40,930 --> 00:51:42,932 အရွင္မင္းႀကီး 633 00:51:43,016 --> 00:51:45,602 အရွင့္ရဲ႕သမီးေတာ္ကို လက္ဆက္ခြင့္ ေတာင္းဖို႔ အေဝးႀကီးကေနလာခဲ့တာပါ 634 00:51:45,685 --> 00:51:47,437 မင္းသား အာလီအဘာဘြာ 635 00:51:47,520 --> 00:51:50,607 ဟုတ္ပါတယ္ ေတြ႕ရတာ ဝမ္းသာမိပါတယ္ 636 00:51:50,690 --> 00:51:54,653 ဒါက က်ဳပ္ရဲ႕ပုေရာဟိတ္ႀကီး ဂ်ာဖာတဲ့ သူလည္း ဝမ္းသာေနတယ္ 637 00:51:54,986 --> 00:51:56,613 ပီတီျဖစ္မိပါတယ္ 638 00:51:56,696 --> 00:51:59,658 - ေတာင္းပန္ပါတယ္ မင္းသားအဘူးဘူး - အဘာဘြာပါ 639 00:51:59,741 --> 00:52:00,950 ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ပါ 640 00:52:01,034 --> 00:52:04,120 မဖိတ္ေခၚဘဲ ဒီလို စစ္ခ်ီလာလို႔မရပါဘူး 641 00:52:04,204 --> 00:52:07,540 ေကာင္းလိုက္တဲ့ပစၥည္းပဲ 642 00:52:09,376 --> 00:52:12,545 က်ဳပ္ စီးလို႔ရမလား 643 00:52:13,046 --> 00:52:15,715 ရတာေပါ့ အရွင္ ကြၽန္ေတာ္လုပ္ေပးပါ့မယ္ 644 00:52:17,258 --> 00:52:20,053 အရွင္ ဒါမေကာင္းဘူးလို႔ အၾကံေပးပါရေစ 645 00:52:20,178 --> 00:52:23,098 ဖယ္စမ္းပါ ဂ်ာဖာ ေပ်ာ္တတ္ေအာင္ သင္ယူစမ္းပါ 646 00:52:27,477 --> 00:52:29,229 သတိထား လာျပီ . . 647 00:52:32,107 --> 00:52:36,319 မင္းဘယ္ကလာသလဲေျပာျပပါဦး 648 00:52:36,403 --> 00:52:41,157 ခင္ဗ်ားသြားဖူးတဲ့ေနရာေတြထက္ အမ်ားႀကီးေဝးမွာပါ 649 00:52:41,241 --> 00:52:43,535 - ေျပာၾကည့္ေလ - သတိထား ေပၚလီ 650 00:52:46,079 --> 00:52:47,247 သတိထား 651 00:52:47,330 --> 00:52:49,374 အဲဒီေကာ္ေဇာကို သတိထား 652 00:52:59,592 --> 00:53:01,511 လမ္းဖယ္ၾက ငါေျမဆင္းေတာ့မယ္ 653 00:53:01,594 --> 00:53:03,388 ဂ်ာဖာ ၾကည့္စမ္းပါဦး 654 00:53:03,471 --> 00:53:05,932 - အံ့မခန္းပါပဲ အရွင္ - သေဘာက်လိုက္တာ 655 00:53:06,891 --> 00:53:10,687 ဟုတ္တယ္ နည္းနည္းေမာသြားတယ္ 656 00:53:10,770 --> 00:53:13,189 တကယ္အထင္ႀကီးစရာေကာင္းတဲ့ လူငယ္ေလးပါ 657 00:53:13,273 --> 00:53:15,525 မင္းသားတစ္ပါးလည္းျဖစ္ေနေသးတယ္ 658 00:53:15,608 --> 00:53:19,195 ကံေကာင္းရင္ေတာ့ ဂ်က္စမင္ကို မင္းလက္ထပ္စရာ မလိုေလာက္ဘူး 659 00:53:19,279 --> 00:53:21,948 - သူ႔ကို ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးမယံုဘူး - အဓိပၸာယ္မရိွတာ 660 00:53:22,031 --> 00:53:26,661 ငါ့ကိုယ္ငါ ဂုဏ္ယူတာတစ္ခုရိွတယ္ ဂ်ာဖာ ငါက လူကဲခတ္အေတာ္ဆံုးသူ 661 00:53:26,745 --> 00:53:29,372 လူကဲခတ္ေတာ္တယ္တဲ့ ေတာ္စမ္းပါ 662 00:53:30,874 --> 00:53:33,042 ဒီတစ္ေယာက္ကို ဂ်က္စမင္သေဘာက်မွာပဲ 663 00:53:33,126 --> 00:53:35,253 ကြၽန္ေတာ္လည္းမင္းသမီးဂ်က္စမင္ကို သေဘာက်မွာပါ 664 00:53:35,336 --> 00:53:39,507 အရွင္မင္းႀကီး မလုပ္ပါနဲ႔ ဂ်က္စမင့္ကိုယ္စားျငင္းပါရေစ 665 00:53:39,632 --> 00:53:41,843 ဒီေကာင္ေလးက တျခားသူေတြနဲ႔ ဘာမွမကြာပါဘူး 666 00:53:41,926 --> 00:53:44,596 သူက မင္းသမီးနဲ႔ ထိုက္တန္တယ္လို႔ ဘာလို႔ေတြးရတာလဲ 667 00:53:44,679 --> 00:53:47,932 အရွင္မင္းႀကီး ကြၽန္ေတာ္က မင္းသားအာလီအဘာဘြာပါ 668 00:53:48,016 --> 00:53:50,977 သူ႔ကို ကြၽန္ေတာ္နဲ႔ေတြ႕ခြင့္ေပးပါ အရွင့္သမီးေတာ္ရဲ႕အခ်စ္ကို ရေအာင္ယူမယ္ 669 00:53:51,060 --> 00:53:52,645 နင္ကမ်ား ေျပာရဲတယ္ေပါ့ 670 00:53:52,812 --> 00:53:56,524 အားလံုးက ကြၽန္မအနာဂတ္ကို ဝိုင္းၿပီး ဆံုးျဖတ္ေနတယ္ေပါ့ 671 00:53:56,649 --> 00:53:59,444 ကြၽန္မက လုယူလို႔ရတဲ့ဆုလာဘ္မဟုတ္ဘူး 672 00:53:59,986 --> 00:54:01,821 သမီးေတာ္ရယ္ 673 00:54:02,822 --> 00:54:07,243 မစိုးရိမ္ပါနဲ႔ မင္းသားအာလီ ဂ်က္စမင္ စိတ္ေျပေအာင္ အခ်ိန္ေပးလိုက္ပါ 674 00:54:07,494 --> 00:54:12,373 မင္းသားအဘူးဘူးကို ႏႈတ္ဆက္ဖို႔ အခ်ိန္တန္ၿပီ ထင္တယ္ 675 00:54:16,294 --> 00:54:18,129 ဘယ္လိုလုပ္ရမလဲ 676 00:54:18,213 --> 00:54:20,590 ဂ်က္စမင္ကစကားေျပာခြင့္ေတာင္မေပးဘူး 677 00:54:20,673 --> 00:54:24,302 အဲဒီလိုမွန္းသိရင္ အဓိပၸာယ္မရိွတဲ့ မင္းသားဆုေတာင္းကိုမေတာင္းပါဘူး 678 00:54:27,680 --> 00:54:29,474 ေရႊ႕ 679 00:54:33,520 --> 00:54:35,021 ေရႊ႕ကြက္ေလးေကာင္းတယ္ 680 00:54:35,104 --> 00:54:37,440 မယံုႏိုင္စရာပဲ ေကာ္ေဇာတစ္ခ်ပ္ကို ငါ႐ံႈးေနၿပီ 681 00:54:38,242 --> 00:54:42,139 - မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူး အကူအညီလိုတယ္ - ေကာင္းၿပီ ငါေျပာမယ္ 682 00:54:42,445 --> 00:54:45,782 အဲဒီေကာင္မေလးကို ပိုးပန္းခ်င္ရင္ တည့္ေျပာမွပဲျဖစ္ေတာ့မယ္ 683 00:54:45,865 --> 00:54:48,284 - နားလည္လား - ဘာေျပာတာလဲ 684 00:54:48,368 --> 00:54:50,787 သူ႔ကိုအမွန္အတိုင္းေျပာလိုက္ 685 00:54:50,870 --> 00:54:52,121 မျဖစ္ႏိုင္ဘူး 686 00:54:52,205 --> 00:54:56,543 က်ဳပ္က ကေလကေခ်ဆိုတာ ဂ်က္စမင္ သိသြားရင္ သူေလွာင္လိမ့္မယ္ 687 00:54:56,626 --> 00:54:57,794 မိန္းမေတြက သူတို႔ကို ရယ္ေအာင္ 688 00:54:57,877 --> 00:55:00,380 လုပ္ႏိုင္တဲ့ေယာက်္ားကို ႏွစ္သက္တယ္ 689 00:55:01,714 --> 00:55:06,010 အဲဒါေတြမစဥ္းစားနဲ႔ ကိုယ့္ပံုစံအတိုင္းျပဖို႔လိုတယ္ 690 00:55:06,094 --> 00:55:08,054 မလုပ္ခ်င္ဘူး 691 00:55:08,388 --> 00:55:10,223 သူ႔ကို သြားေတြ႕မယ္ 692 00:55:10,306 --> 00:55:14,519 က်ဳပ္ေခ်ာေမြ႕ ခန္႔ညား ယံုၾကည္မႈရိွရမယ္ 693 00:55:16,020 --> 00:55:17,689 ဘယ္လိုေနလဲ 694 00:55:18,773 --> 00:55:21,359 မင္းသားတစ္ပါးလိုပါပဲ 695 00:55:33,997 --> 00:55:36,082 မင္းသမီးဂ်က္စမင္ 696 00:55:37,333 --> 00:55:40,211 - ဘယ္သူလဲ - ကြၽန္ေတာ္ မင္းသားအာလီပါ 697 00:55:40,295 --> 00:55:43,840 မင္းသား အာလီအဘာဘြာပါ 698 00:55:43,923 --> 00:55:45,508 ကြၽန္မ ရွင္နဲ႔မေတြ႕ခ်င္ဘူး 699 00:55:45,592 --> 00:55:47,886 မလုပ္ပါနဲ႔ မင္းသမီး ကြၽန္ေတာ့္ကို အခြင့္အေရးေပးပါ 700 00:55:47,969 --> 00:55:50,763 - ကြၽန္မတစ္ေယာက္တည္းေနပါရေစ - သြားစမ္း ေကာင္ေလး 701 00:55:51,264 --> 00:55:53,391 ငါတို႔ေကာင္ေလး အေျခအေနဘယ္လိုလဲ 702 00:55:54,767 --> 00:55:57,186 ေကာင္ေလး သြား 703 00:55:57,270 --> 00:55:58,396 သြား ေကာင္ေလး 704 00:55:58,479 --> 00:55:59,856 ေနဦး ေနဦး 705 00:55:59,939 --> 00:56:02,108 ကြၽန္မတို႔သိလား 706 00:56:02,191 --> 00:56:04,527 မသိပါဘူး 707 00:56:05,153 --> 00:56:09,240 ကြၽန္မေဈးထဲမွာေတြ႕ခဲ့တဲ့ လူတစ္ေယာက္နဲ႔ တူေနလို႔ 708 00:56:09,324 --> 00:56:11,701 ေဈး ဟုတ္လား 709 00:56:11,784 --> 00:56:14,120 ကြၽန္ေတာ့္ကိုယ္စားေဈးထဲသြားေပးမယ့္ အေစအပါးေတြ ရိွေနတာပဲ 710 00:56:15,204 --> 00:56:18,791 အဲဒီအေစအပါးေတြအတြက္ေဈးထဲ သြားေပးမယ့္ အေစအပါးေတြေတာင္ရိွေသး 711 00:56:18,875 --> 00:56:20,460 ေတြ႕ဖူးတယ္ဆိုတာ မျဖစ္ႏိုင္ပါဘူး 712 00:56:21,461 --> 00:56:24,881 ဟင့္အင္း မဟုတ္ေလာက္ဘူး 713 00:56:25,131 --> 00:56:27,842 မင္းအေၾကာင္းေတာ္ေတာ့ သူ႔အေၾကာင္းေျပာ 714 00:56:27,926 --> 00:56:30,595 သူက ပါးနပ္တယ္ ေပ်ာ္တတ္တယ္ သူ႔ဆံပင္ သူ႔မ်က္လံုးေတြ 715 00:56:30,678 --> 00:56:32,221 အကုန္ေျပာ တစ္ခုခ်င္းေျပာ 716 00:56:32,305 --> 00:56:35,224 မင္းသမီး ဂ်က္စမင္ မင္းကအရမ္း.. 717 00:56:35,308 --> 00:56:37,018 က်က္သေရရိွတယ္ အခ်ိန္မွန္တယ္ 718 00:56:37,101 --> 00:56:38,394 အခ်ိန္မွန္တယ္ 719 00:56:38,478 --> 00:56:39,646 - အခ်ိန္မွန္တယ္ ဟုတ္လား - ေတာင္းပန္ပါတယ္ 720 00:56:39,771 --> 00:56:42,190 - လွတယ္ - အျမန္ျပန္ျပင္တတ္တယ္ 721 00:56:43,358 --> 00:56:45,592 ကြၽန္မက ခ်မ္းလည္းခ်မ္းသာတယ္ေလ ရွင္သိပါတယ္ 722 00:56:45,735 --> 00:56:48,488 - ဟုတ္ပါတယ္ - ဘုရင့္သမီးေတာ္ေလ 723 00:56:48,821 --> 00:56:50,740 သိပါတယ္ 724 00:56:50,823 --> 00:56:53,785 မင္းသားတစ္ပါး လက္ထပ္ဖို႔အတြက္ ဆုလာဘ္ေကာင္းတစ္ခုေပါ့ 725 00:56:54,827 --> 00:56:57,080 ဟုတ္ပါတယ္ ငါ့လိုမင္းသားေပါ့ 726 00:56:57,163 --> 00:56:58,748 သတိ သတိ 727 00:56:58,831 --> 00:57:00,959 ဟုတ္တယ္ ရွင့္လိုမင္းသားတစ္ပါး 728 00:57:01,668 --> 00:57:05,254 ကြၽန္မေတြ႕ဖူးသမွ်သူေတြလိုပဲ ရတနာေတြစီျခယ္ထားတဲ့အကႌ်‌နဲ႔ 729 00:57:05,338 --> 00:57:07,048 ဒုကၡေရာက္ေတာ့မယ္ 730 00:57:08,424 --> 00:57:10,969 လသာေဆာင္က ဆင္းသြားစမ္းပါ 731 00:57:11,094 --> 00:57:13,262 - ဘာ - သူ႔ကိုတား သူ႔ကိုတား 732 00:57:13,346 --> 00:57:15,139 - သူ႔ကိုတုပ္လိုက္ရမလား - သြားစမ္းပါ 733 00:57:15,223 --> 00:57:19,018 ေကာင္းၿပီေလ မင္းလည္းသြားရမယ္ဆိုတာ သတိရ 734 00:57:19,102 --> 00:57:20,853 - ဟုတ္တယ္ - ဘာ 735 00:57:21,104 --> 00:57:23,606 မင္းေျပာတာ ဟုတ္တယ္လို႔ 736 00:57:24,857 --> 00:57:28,194 မင္းက ရယူရမယ့္ဆုလာဘ္မ်ိဳး မဟုတ္ပါဘူး 737 00:57:28,861 --> 00:57:30,989 မင္းမွာ ကိုယ္ပိုင္ေရြးခ်ယ္ခြင့္ရိွရမွာေပါ့ 738 00:57:31,698 --> 00:57:32,949 ငါသြားေတာ့မယ္ 739 00:57:33,032 --> 00:57:35,034 - မလုပ္နဲ႔ - ဘာလဲ ဘာလဲ 740 00:57:35,451 --> 00:57:36,869 ဘယ္လို.. 741 00:57:36,953 --> 00:57:38,621 ဘယ္လိုလုပ္လိုက္တာလဲ 742 00:57:38,705 --> 00:57:41,624 - ဒါေကာ္ေဇာပ်ံေလ - ခ်စ္စရာေလး 743 00:57:44,752 --> 00:57:47,505 တစ္ခါေလာက္မစီးခ်င္ဘူးလားဟင္ 744 00:57:47,588 --> 00:57:50,508 နန္းေတာ္ႀကီးထဲက ထြက္ၿပီး ကမ႓ာႀကီးကိုၾကည့္လို႔ရတယ္ 745 00:57:50,591 --> 00:57:52,885 - အႏၲရာယ္ကင္းပါ့မလား - ကင္းတာေပါ့ ငါ့ကိုယံုလား 746 00:57:54,721 --> 00:57:57,015 - ဘာ - ငါ့ကိုယံုလား 747 00:57:59,517 --> 00:58:00,852 အင္း 748 01:00:40,678 --> 01:00:43,723 - အရမ္းလွတာပဲ - ဟုတ္တယ္ 749 01:00:46,142 --> 01:00:48,519 အဘူ ဒီျမင္ကြင္းကိုျမင္ခြင့္မရတာ စိတ္မေကာင္းဘူး 750 01:00:48,686 --> 01:00:50,730 သူက မီးရွဴးမီးပန္းေတြ မုန္းတယ္ 751 01:00:50,897 --> 01:00:52,732 သူက ပ်ံရတာလည္းမႀကိဳက္ဘူးေလ 752 01:00:52,857 --> 01:00:56,819 ဟုတ္သားပဲ သြားပါၿပီ 753 01:00:56,903 --> 01:00:59,071 ရွင္ကေဈးထဲကေကာင္ေလး ကြၽန္မသိသားပဲ 754 01:00:59,155 --> 01:01:01,490 - ဘာလို႔ လိမ္တာလဲ - ဂ်က္စမင္ ေတာင္းပန္ပါတယ္ 755 01:01:01,574 --> 01:01:03,326 - ကြၽန္မကို ငတံုးလို႔ ထင္ေနလား - မဟုတ္ပါဘူး 756 01:01:03,409 --> 01:01:05,328 - ကြၽန္မသိမွာမဟုတ္ဘူး ထင္ေနလား - မဟုတ္ပါဘူး 757 01:01:05,411 --> 01:01:09,498 မသိရင္ေတာ့ေကာင္းတာေပါ့ ဆိုလိုခ်င္တာ အဲဒီလိုမဟုတ္ပါဘူး 758 01:01:09,582 --> 01:01:11,626 ရွင္ဘယ္သူလဲ ကြၽန္မကို အမွန္အတိုင္းေျပာပါ 759 01:01:11,709 --> 01:01:13,377 အမွန္အတိုင္း ဟုတ္လား 760 01:01:15,546 --> 01:01:16,964 အမွန္က 761 01:01:18,507 --> 01:01:20,218 အမွန္က 762 01:01:20,301 --> 01:01:23,346 တစ္ခါတေလ ငါက သာမန္လူတစ္ေယာက္လိုဝတ္စားၿပီး 763 01:01:23,429 --> 01:01:25,890 နန္းေတာ္ထဲမွာေနရတဲ့ဘဝကေန ႐ုန္းထြက္ၿပီးေလွ်ာက္သြားတယ္ 764 01:01:28,059 --> 01:01:29,936 ဒါေပမဲ့ ငါက မင္းသားအစစ္ပါ 765 01:01:31,312 --> 01:01:33,314 ကြၽန္မကိုဘာလို႔ အဲဒီလိုမေျပာခဲ့တာလဲ 766 01:01:33,731 --> 01:01:36,025 ေတာ္ဝင္တစ္ေယာက္က 767 01:01:36,108 --> 01:01:38,611 ၿမိဳ႕ထဲကို အေယာင္ေဆာင္ၿပီး ဝင္ရတာ 768 01:01:38,694 --> 01:01:41,197 နည္းနည္းထူးဆန္းတယ္လို႔ မထင္ဘူးလား 769 01:01:43,157 --> 01:01:44,742 အဲဒီေလာက္ မထူးဆန္းပါဘူး 770 01:02:07,906 --> 01:02:09,152 ေကာင္းေသာညပါ 771 01:02:09,177 --> 01:02:10,699 ကြၽန္မရဲ႕ မင္းသားေခ်ာေလး 772 01:02:10,726 --> 01:02:12,574 ေကာင္းေကာင္းအိပ္ေနာ္ မင္းသမီး 773 01:02:36,127 --> 01:02:37,837 ဟုတ္ၿပီကြ 774 01:02:42,591 --> 01:02:46,304 ငါ့ဘဝမွာ ပထမဆံုးအႀကိမ္အျဖစ္ အရာရာအဆင္ေျပဖူးတာပဲ 775 01:02:50,891 --> 01:02:52,518 အဘူ အဘူ 776 01:02:52,601 --> 01:02:54,186 ထိန္းထား 777 01:02:59,233 --> 01:03:02,278 မင္းကိုေကာင္းေကာင္းမႀကိဳႏိုင္တာ အားနာပါတယ္ မင္းသားအဘူးဘူး 778 01:03:02,653 --> 01:03:03,904 ဘာလို႔.. 779 01:03:04,030 --> 01:03:06,449 သူ႔ကို ဘယ္ေတာ့မွရွာမေတြ႕ေအာင္လုပ္လိုက္ 780 01:03:50,078 --> 01:03:53,120 ဘယ္ေတာ့မွ မပ်က္ကြက္ပါဘူး မီးခြက္ကို ပြတ္လိုက္ 781 01:03:53,204 --> 01:03:55,414 ဒီမွာ အယ္လ္ 782 01:03:55,539 --> 01:03:58,584 ေကာင္ေလး အားတင္းထားပါ 783 01:03:59,125 --> 01:04:01,836 မင္း ဒီတစ္ခါ လိမ္လို႔မရဘူး မင္းဆုေတာင္းမွ ငါလုပ္ေပးလို႔ရမွာ 784 01:04:02,046 --> 01:04:05,508 မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူး က်ဳပ္အသက္ကို ကယ္ေပးပါလို႔ေျပာရမယ္ နားလည္လား 785 01:04:05,591 --> 01:04:07,760 ေျပာေလ အာလာဒင္ 786 01:04:08,427 --> 01:04:11,263 ငါလက္ခံလိုက္မယ္ 787 01:04:22,983 --> 01:04:25,236 ငါ့ကိုလန္႔ေအာင္မလုပ္ပါနဲ႔ 788 01:04:25,319 --> 01:04:28,114 မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူး ကြၽန္ေတာ္.. 789 01:04:28,614 --> 01:04:30,157 ကြၽန္ေတာ္.. 790 01:04:31,700 --> 01:04:33,994 - ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ဘီလူးႀကီး - အယ္လ္ရယ္ 791 01:04:34,078 --> 01:04:36,122 မင္းကို ငါခ်စ္ခင္မိလာၿပီ ေကာင္ေလး 792 01:04:36,747 --> 01:04:39,083 မင္းနဲ႔ မခဲြခြာခ်င္ဘူး 793 01:04:45,214 --> 01:04:47,049 ဂ်က္စမင္ 794 01:04:47,133 --> 01:04:51,053 ခမည္းေတာ္ သမီးေတာ္ အရမ္းၾကည္ႏူးခဲ့ရတယ္ 795 01:04:51,137 --> 01:04:54,807 - သမီးေတာ္ အရမ္းေပ်ာ္တာပဲ - ေပ်ာ္သင့္တာေပါ့ ဂ်က္စမင္ 796 01:04:54,890 --> 01:04:57,935 သမီးေတာ္အတြက္ ခမည္းေတာ္ ခင္ပြန္းေရြးထားၿပီးၿပီ 797 01:04:58,018 --> 01:05:00,688 - ဘယ္လို - သမီးေတာ္ ဂ်ာဖာနဲ႔ လက္ထပ္ရမယ္ 798 01:05:02,356 --> 01:05:05,568 ဆံြ႕အသြားၿပီ မဟုတ္လား အရည္အေသြးမီတဲ့ ဇနီးေလး 799 01:05:05,651 --> 01:05:07,445 ရွင့္ကို ဘယ္ေတာ့မွလက္မထပ္ဘူး 800 01:05:07,987 --> 01:05:11,657 - ခမည္းေတာ္ အာလီကိုေရြးထားတယ္ - မင္းသားအာလီ ထြက္သြားၿပီ 801 01:05:11,740 --> 01:05:13,909 ခင္ဗ်ားရဲ႕ေမွာ္ဖန္လံုးကို စစ္ေဆးၾကည့္လိုက္ပါဦး ဂ်ာဖာ 802 01:05:13,993 --> 01:05:15,661 မင္းသားအာလီ 803 01:05:15,744 --> 01:05:18,247 ဘယ္လိုလုပ္ျပန္ေရာက္.. 804 01:05:18,793 --> 01:05:22,251 ခင္ဗ်ား က်ဳပ္ကိုသတ္ဖို႔ႀကိဳးစားတာကို သူတို႔ကို အမွန္အတိုင္းေျပာလိုက္ပါ 805 01:05:23,035 --> 01:05:25,421 ဘာ အဓိပၸာယ္မရိွလိုက္တာ 806 01:05:25,504 --> 01:05:27,631 သူ လိမ္ေနတာ ထင္ရွားတယ္ 807 01:05:27,715 --> 01:05:30,134 လိမ္ေနတာ ထင္ရွားတယ္ 808 01:05:30,217 --> 01:05:32,261 ခမည္းေတာ္ ဘာျဖစ္ေနတာလဲ 809 01:05:32,344 --> 01:05:34,013 ဘာျဖစ္ေနလဲ ငါသိတယ္ 810 01:05:36,015 --> 01:05:37,183 ဘုရားေရ 811 01:05:37,266 --> 01:05:39,935 အရွင္မင္းႀကီး ဂ်ာဖာက ဘုရင္ႀကီးကို ဒါနဲ႔ထိန္းခ်ဳပ္ထားတာပါ 812 01:05:40,019 --> 01:05:43,063 ဘာ ဂ်ာဖာ 813 01:05:43,147 --> 01:05:45,566 မင္း သစၥာေဖာက္ 814 01:05:45,649 --> 01:05:47,776 အရွင္မင္းႀကီး ဒါေတြအားလံုး ရွင္းျပႏိုင္ပါတယ္ 815 01:05:47,860 --> 01:05:49,904 အေစာင့္ေတြ အေစာင့္ေတြ 816 01:05:49,987 --> 01:05:52,114 ေတာ္ၿပီ ငါတို႔ေသၿပီ ထားလိုက္ေတာ့ 817 01:05:52,198 --> 01:05:54,033 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္လံုးအတြက္ က်င္းတူးလိုက္ေတာ့ ငါတို႔ေသၿပီ 818 01:05:54,116 --> 01:05:57,161 ဂ်ာဖာကို အခုခ်က္ခ်င္းဖမ္း 819 01:05:57,244 --> 01:05:59,497 မၿပီးေသးပါဘူး ေကာင္ေလး 820 01:06:03,375 --> 01:06:06,921 သူ႔ကိုရွာ ေနရာအႏံွ႔ရွာ 821 01:06:07,004 --> 01:06:09,465 ဂ်က္စမင္ မင္းဘာမွမျဖစ္ဘူးေနာ္ 822 01:06:09,548 --> 01:06:12,510 ဂ်ာဖာ မင္းက ငါ့ရဲ႕အယံုၾကည္ရဆံုးအၾကံေပးပါ 823 01:06:12,593 --> 01:06:14,468 ငါ့ကို တစ္ခ်ိန္လံုးအကြက္က်က်စီစဥ္ခဲ့တယ္ 824 01:06:14,515 --> 01:06:16,514 ဆိုးလိုက္တာ ဆိုးလိုက္တာ 825 01:06:16,597 --> 01:06:18,724 ဘယ္လိုလုပ္..... 826 01:06:21,185 --> 01:06:22,728 တကယ္ပဲလား 827 01:06:22,811 --> 01:06:26,398 ငါ့သမီးကၾကင္ရာေတာ္ကို ေရြးခ်ယ္လိုက္ၿပီလား 828 01:06:26,565 --> 01:06:29,610 ဝမ္းသာလိုက္တာ 829 01:06:30,945 --> 01:06:33,489 ေတာ္လိုက္တဲ့ေကာင္ေလး မင္းကို နမ္းခ်င္လိုက္တာ 830 01:06:33,572 --> 01:06:35,699 မလုပ္ပါဘူး ငါ့သမီးအတြက္ 831 01:06:36,367 --> 01:06:38,744 မင္းတို႔ႏွစ္ေယာက္ကို ခ်က္ခ်င္းလက္ထပ္ေပးမယ္ 832 01:06:38,827 --> 01:06:41,997 ဟုတ္တယ္ မင္းတို႔ေပ်ာ္ရႊင္ရမယ္ 833 01:06:42,081 --> 01:06:45,376 ၿပီးေတာ့ မင္းကဘုရင္ျဖစ္ေတာ့မွာ 834 01:06:45,459 --> 01:06:46,669 - ဘုရင္လား - အင္း 835 01:06:46,752 --> 01:06:49,004 မင္းလို ထက္ျမက္တဲ့လူငယ္ေလး 836 01:06:49,088 --> 01:06:51,465 သေဘာထားျပည့္ဝတဲ့လူမ်ိဳးကို 837 01:06:51,549 --> 01:06:54,718 ဒီႏိုင္ငံက လိုအပ္ေနတာ 838 01:06:54,743 --> 01:06:56,995 ငါတို႔ ဒီကထြက္မွျဖစ္မယ္ အထုပ္အပိုးျပင္ေတာ့မယ္ 839 01:06:57,019 --> 01:06:58,909 မရိွမျဖစ္လိုအပ္တာပဲယူမယ္ 840 01:06:58,934 --> 01:07:00,306 ေပါ့ေပါ့ပါးပါးခရီးသြားမွျဖစ္မွာ 841 01:07:00,331 --> 01:07:02,005 ေသနတ္ေတြ လက္နက္ေတြယူမယ္ 842 01:07:02,052 --> 01:07:03,494 ဒီဓာတ္ပံုကေရာ 843 01:07:03,519 --> 01:07:05,938 ဒီထဲမွာ ငါ့မ်က္ႏွာက ထူးဆန္းတယ္လို႔ထင္တယ္ 844 01:07:10,927 --> 01:07:12,861 သူ ႐ူးသြားၿပီ 845 01:07:12,945 --> 01:07:16,574 ဂ်ာဖာ ဂ်ာဖာ အားတင္းထားပါ 846 01:07:17,616 --> 01:07:18,659 အားတင္းထားပါ ေကာင္းသြားၿပီ 847 01:07:18,742 --> 01:07:22,621 မင္းသားအာလီဆိုတာ ဟိုကေလကေခ် အာလာဒင္ပဲ 848 01:07:22,705 --> 01:07:25,874 - သူ႔မွာ မီးခြက္ရိွတယ္ လာဂို - ဘာေၾကာင့္လဲ 849 01:07:25,958 --> 01:07:28,544 ဒါေပမဲ့ မင္း သူ႔ဆီကေန မီးခြက္သြားယူရမယ္ 850 01:07:28,627 --> 01:07:29,670 ငါလား 851 01:07:33,632 --> 01:07:35,593 ဘုရင္ႀကီးတဲ့ 852 01:07:35,676 --> 01:07:37,764 သူတို႔က ငါ့ကိုဘုရင္ျဖစ္ေစခ်င္တာလား 853 01:07:50,441 --> 01:07:53,319 အာလာဒင္ မင္းသမီးရဲ႕အခ်စ္ကို မင္းရသြားၿပီ 854 01:07:53,444 --> 01:07:55,487 ေနာက္ထပ္ ဘာလုပ္ခ်င္လဲ 855 01:08:01,702 --> 01:08:05,998 မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူးကို လြတ္လပ္ခြင့္ေပးမယ္လို႔ေျပာရမွာေလ 856 01:08:06,344 --> 01:08:07,725 အခ်ိန္မေရြးေျပာလို႔ရၿပီေနာ္ 857 01:08:07,750 --> 01:08:11,128 - ဘီလူး ကြၽန္ေတာ္မလုပ္ႏိုင္ဘူး - မင္းလုပ္ႏိုင္ပါတယ္ 858 01:08:11,211 --> 01:08:14,632 ဘီလူးႀကီး ခင္ဗ်ားကိုလႊတ္ေပးမယ္လို႔ပဲ ေျပာလိုက္ 859 01:08:14,715 --> 01:08:16,300 အေကာင္းေျပာေနတာ 860 01:08:16,383 --> 01:08:20,012 ေတာင္းပန္ပါတယ္ ဒါေပမဲ့ သူတို႔က က်ဳပ္ကိုဘုရင္တင္မွာ 861 01:08:20,095 --> 01:08:23,182 မဟုတ္ဘူး သူတို႔က မင္းသားအာလီကို ဘုရင္တင္ခ်င္တာ 862 01:08:23,265 --> 01:08:25,809 ခင္ဗ်ားသာမရိွရင္ က်ဳပ္က အာလာဒင္ပဲေလ 863 01:08:25,893 --> 01:08:28,270 - အယ္လ္ မင္းႏိုင္သြားၿပီပဲ - အဲဒါ ခင္ဗ်ားေၾကာင့္ေလ 864 01:08:28,354 --> 01:08:31,857 ဒါေတြအားလံုးနဲ႔ ထိုက္တန္တယ္လို႔ အထင္ခံရတာ ခင္ဗ်ားေၾကာင့္ 865 01:08:31,940 --> 01:08:34,109 ကြၽန္ေတာ္က မင္းသားအစစ္မဟုတ္မွန္း သူတို႔သိသြားရင္ေရာ 866 01:08:34,193 --> 01:08:36,086 ဂ်က္စမင္ သိသြားရင္ေရာ 867 01:08:36,220 --> 01:08:37,563 က်ဳပ္ သူ႔ကို ဆံုး႐ံႈးရမွာ 868 01:08:37,863 --> 01:08:39,056 ဘီလူးႀကီး 869 01:08:39,081 --> 01:08:41,064 ဒါကို က်ဳပ္တစ္ေယာက္တည္း မလုပ္ႏိုင္ဘူး 870 01:08:41,533 --> 01:08:43,702 ခင္ဗ်ားကို လြတ္လပ္ခြင့္ေပးမယ္လို႔ ဆုမေတာင္းႏိုင္ဘူး 871 01:08:45,371 --> 01:08:47,170 နားလည္ပါတယ္ 872 01:08:47,358 --> 01:08:49,013 မင္းက လူတိုင္းကို လိမ္ခဲ့တာပဲ 873 01:08:49,038 --> 01:08:51,123 အခု အထီးက်န္တယ္လို႔ ခံစားေနရတယ္ 874 01:08:51,502 --> 01:08:54,254 ခြင့္ျပဳပါဦး သခင္ 875 01:08:58,509 --> 01:09:00,219 ဘီလူးႀကီး တကယ္ေတာင္းပန္ပါတယ္ 876 01:09:01,428 --> 01:09:05,224 ေကာင္းၿပီေလ အဲဒီထဲမွာပဲေနေတာ့ 877 01:09:07,059 --> 01:09:08,811 မင္းတို႔က ဘာၾကည့္ေနတာလဲ 878 01:09:12,398 --> 01:09:14,483 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 879 01:09:14,566 --> 01:09:16,694 အဘူ ငါေတာင္းပန္ပါတယ္ 880 01:09:16,777 --> 01:09:18,737 ေနပါဦး 881 01:09:24,576 --> 01:09:26,203 ငါဘာလုပ္ရမလဲ 882 01:09:27,287 --> 01:09:29,331 ဘီလူးႀကီးေျပာတာ မွန္တယ္ 883 01:09:31,083 --> 01:09:33,210 ဂ်က္စမင္ကို အမွန္အတိုင္းေျပာမယ္ 884 01:09:33,293 --> 01:09:36,463 အာလီ ဒီကိုလာပါဦး 885 01:09:38,444 --> 01:09:39,800 လာေနၿပီ 886 01:09:40,342 --> 01:09:42,302 ဂ်က္စမင္ မင္းဘယ္မွာလဲ 887 01:09:43,095 --> 01:09:44,972 ဒီအျပင္မွာျမန္ျမန္လာ 888 01:09:45,055 --> 01:09:47,057 လာၿပီ 889 01:09:50,185 --> 01:09:53,522 မင္းကဘာျဖစ္ေနတာလဲ ပင္ကီ 890 01:09:58,068 --> 01:10:00,529 ဂ်ာဖာက မင္းကိုေတြ႕ရင္ဝမ္းသာမွာပဲ 891 01:10:00,612 --> 01:10:02,197 ေတာ္တယ္ လာဂို 892 01:10:03,615 --> 01:10:07,411 မဟုတ္ဘူး တစ္ကေန တစ္ဆယ္အထိ သတ္မွတ္ခ်က္မွာ မင္းက ၁၁ ပဲ 893 01:10:07,494 --> 01:10:09,872 ဂ်ာဖာ အရမ္းသေဘာေကာင္းတာပဲ 894 01:10:09,955 --> 01:10:11,832 ရွက္လိုက္တာေနာ္ 895 01:10:13,083 --> 01:10:15,627 အက္ဂရာဘက္ကျပည္သူတို႔ 896 01:10:15,711 --> 01:10:20,645 က်ဳပ္ရဲ႕သမီးေတာ္ကၾကင္ရာေတာ္ ေရြးခ်ယ္လိုက္ပါၿပီ 897 01:10:21,645 --> 01:10:23,051 ဂ်က္စမင္ 898 01:10:23,135 --> 01:10:25,053 အာလီ ဘယ္ေတြသြားေနတာလဲ 899 01:10:25,345 --> 01:10:27,347 ဂ်က္စမင္ မင္းကိုေျပာစရာရိွတယ္ 900 01:10:27,431 --> 01:10:30,434 ခမည္းေတာ္ရဲ႕ေၾကညာခ်က္ကို တစ္ႏိုင္ငံလံုး နားေထာင္ေနၾကတယ္ 901 01:10:30,517 --> 01:10:33,061 မဟုတ္ဘူး ဂ်က္စမင္ ငါေျပာတာ နားေထာင္ပါဦး 902 01:10:33,145 --> 01:10:34,646 - မင္းနားမလည္ပါဘူး - ကံေကာင္းပါေစ 903 01:10:34,730 --> 01:10:37,691 အာလီအဘာဘြာ 904 01:10:42,237 --> 01:10:46,450 ၾကည့္ပါဦး ကေလကေခ်ေလးကို အားေပးေနၾကတာ 905 01:10:46,825 --> 01:10:48,952 အားေပးပါေစ 906 01:10:50,162 --> 01:10:52,664 အယ္လ္ ငါ တကယ့္ကို.. 907 01:10:52,748 --> 01:10:55,542 ခင္ဗ်ားက သူဟုတ္မယ္ မထင္ဘူး ဒီည အယ္လ္က အရပ္ရွည္ရွည္ 908 01:10:55,626 --> 01:10:58,378 အသားမည္းမည္း ႐ုပ္ဆိုးဆိုးလူအျဖစ္ သ႐ုပ္ေဆာင္မယ္ ထင္တယ္ 909 01:10:58,462 --> 01:11:01,757 - အခု ငါက မင္းသခင္ျဖစ္သြားၿပီ - မျဖစ္ခ်င္ဘူး 910 01:11:01,840 --> 01:11:05,093 မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူး ငါ့ရဲ႕ပထမဆံုး ဆႏၵ‌ကို လုပ္ေပးပါ 911 01:11:05,177 --> 01:11:08,806 ငါ့ကိုဘုရင္ျဖစ္ေအာင္လုပ္ေပး 912 01:11:14,652 --> 01:11:16,271 ဘုရားေရ 913 01:11:16,355 --> 01:11:19,107 ဘာျဖစ္တာလဲ 914 01:11:19,191 --> 01:11:21,401 ဘာျဖစ္တာလဲ 915 01:11:21,485 --> 01:11:22,778 ခမည္းေတာ္ 916 01:11:25,405 --> 01:11:28,534 ဂ်ာဖာ သစၥာေဖာက္ 917 01:11:28,617 --> 01:11:31,745 ဒီသစၥာေဖာက္က အခု ခင္ဗ်ားရဲ႕ဘုရင္ျဖစ္သြားၿပီ 918 01:11:31,829 --> 01:11:34,122 ဟုတ္လား ၾကည့္ၾကတာေပါ့ 919 01:11:35,541 --> 01:11:36,875 မီးခြက္ 920 01:11:37,292 --> 01:11:40,337 ရွာလိုက္စမ္းပါဦး အဘူးဘူး 921 01:11:55,561 --> 01:11:57,479 ဘီလူးႀကီး မလုပ္နဲ႔ 922 01:11:57,563 --> 01:12:00,148 စိတ္မေကာင္းပါဘူး ေကာင္ေလး အခု ငါ့မွာ သခင္သစ္ရိွသြားၿပီ 923 01:12:01,483 --> 01:12:04,027 ဂ်ာဖာ ရပ္လိုက္လို႔ ငါအမိန္႔ေပးတယ္ 924 01:12:04,111 --> 01:12:06,488 ဒါေပမဲ့ အခု အမိန္႔အသစ္ရိွတယ္ 925 01:12:06,572 --> 01:12:08,323 က်ဳပ္ရဲ႕အမိန္႔ 926 01:12:08,407 --> 01:12:11,410 ေနာက္ဆံုးမွာ မင္းတို႔ ငါ့ကိုဦးၫႊတ္ရမယ္ 927 01:12:11,577 --> 01:12:13,203 ရွင့္ကို ဘယ္ေတာ့မွ ဦးမၫႊတ္ဘူး 928 01:12:13,287 --> 01:12:15,581 ဘာလို႔ ငါမအံ့ဩတာလဲ 929 01:12:15,664 --> 01:12:18,166 ဘုရင္ေရွ႕မွာ ဦးမၫႊတ္ရင္ 930 01:12:18,250 --> 01:12:21,420 ေမွာ္ဆရာေရွ႕မွာ အၿမီးကုပ္ရမယ္ 931 01:12:21,503 --> 01:12:23,589 ဘီလူးႀကီး ငါ့ရဲ႕ ဒုတိယဆႏၵ‌က 932 01:12:23,839 --> 01:12:29,803 ကမ႓ာမွာ တန္ခိုးအရိွဆံုးေမွာ္ဆရာ ျဖစ္ခ်င္တယ္ 933 01:12:29,887 --> 01:12:32,014 ဘီလူးႀကီး မလုပ္နဲ႔ 934 01:12:33,098 --> 01:12:35,100 လူႀကီးမင္းတို႔ 935 01:12:35,183 --> 01:12:40,606 ေမွာ္ဆရာႀကီးဂ်ာဖာကို အက္ဂရာဘက္မွေႏြးေထြးစြာႀကိဳဆိုပါတယ္ 936 01:12:40,939 --> 01:12:42,900 ကဲ ဘယ္ေရာက္သြားၿပီလဲ 937 01:12:43,233 --> 01:12:47,237 ဟုတ္ၿပီ အရွက္ခဲြရမယ္ 938 01:12:49,114 --> 01:12:52,910 အသာေနစမ္း ေကာင္ေလး 939 01:12:53,160 --> 01:12:54,494 မင္းသမီး 940 01:12:54,578 --> 01:12:57,539 အခု မင္းကို အရမ္းမိတ္ဆက္ေပးခ်င္ေနတဲ့ လူတစ္ေယာက္ရိွတယ္ 941 01:12:57,623 --> 01:12:59,041 ဂ်ာဖာ သူ႔ကိုမထိနဲ႔ 942 01:13:16,808 --> 01:13:19,478 ဘယ္လိုေျပာမလဲ အာလာဒင္ 943 01:13:19,562 --> 01:13:20,646 အာလီ 944 01:13:20,729 --> 01:13:24,066 ဂ်က္စမင္ ငါေျပာဖို႔ ႀကိဳးစားခဲ့ပါေသးတယ္ 945 01:13:39,399 --> 01:13:40,641 ဘီလူးၾကီး 946 01:13:48,006 --> 01:13:50,634 - သြားေပေတာ့ - တာ့တာ ေနာက္မွေတြ႕မယ္ 947 01:14:20,539 --> 01:14:22,541 အဘူ 948 01:14:27,045 --> 01:14:28,755 အဘူ 949 01:14:29,589 --> 01:14:31,717 အားလံုး ငါ့အမွားပါ 950 01:14:31,800 --> 01:14:35,387 အခြင့္အေရးရတုန္း မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူးကို လႊတ္ေပးသင့္တာပါ 951 01:14:35,470 --> 01:14:38,539 အဘူ မင္းဘာမွမျဖစ္ဘူးေနာ္ 952 01:14:39,766 --> 01:14:42,019 ေတာင္းပန္ပါတယ္ အဘူ 953 01:14:42,102 --> 01:14:44,146 အားလံုး႐ႈပ္ေထြးေအာင္ ငါလုပ္ခဲ့တယ္ 954 01:14:44,229 --> 01:14:48,108 အားလံုး နဂိုအတိုင္းျပန္ျဖစ္ေအာင္ ငါလုပ္ရမယ္ 955 01:14:55,907 --> 01:14:57,117 ေကာ္ေဇာ 956 01:15:01,913 --> 01:15:03,623 အဘူ တူးပါဦး 957 01:15:06,251 --> 01:15:07,627 ဟုတ္ၿပီ 958 01:15:25,103 --> 01:15:27,757 ဟုတ္ၿပီကြ 959 01:15:33,945 --> 01:15:36,281 အက္ဂရာဘက္ကိုျပန္သြားရေအာင္ 960 01:15:39,284 --> 01:15:41,870 ႐ုပ္ေသးဘုရင္ႀကီးက ခရက္ကာစားခ်င္သလား 961 01:15:41,953 --> 01:15:45,040 ေရာ့ ခရက္ကာ မ်ိဳခ်ပစ္လိုက္ 962 01:15:45,123 --> 01:15:46,416 အမ်ားႀကီး က်န္ေသးတယ္ 963 01:15:46,500 --> 01:15:50,128 ေတာ္ပါေတာ့ ဂ်ာဖာ သူ႔ကို ဘာမွမလုပ္ပါနဲ႔ 964 01:15:52,297 --> 01:15:56,176 မင္းကို ဒီလိုျမင္ရတာ ငါ့ရင္ထဲမေကာင္းပါဘူး ဂ်က္စမင္ 965 01:15:58,136 --> 01:16:00,388 မင္းလို လွပတဲ့ ပန္း႐ိုင္းေလးက 966 01:16:00,472 --> 01:16:04,267 ကမ႓ာေပၚမွာ တန္ခိုးအႀကီးဆံုးသူရဲ႕ လက္ေမာင္းေပၚမွာ ရိွသင့္တယ္ 967 01:16:04,684 --> 01:16:06,561 ဘာေျပာမလဲ အခ်စ္ 968 01:16:06,645 --> 01:16:09,147 မင္း ငါ့မိဖုရားအျဖစ္ေနမယ္ဆိုရင္ 969 01:16:09,231 --> 01:16:11,316 လံုးဝမေနဘူး 970 01:16:12,150 --> 01:16:14,319 မင္းကိုေလးစားတတ္ေအာင္ သင္ေပးမယ္ 971 01:16:17,072 --> 01:16:19,157 မဟုတ္ေသးဘူး ဘီလူးႀကီး 972 01:16:20,450 --> 01:16:22,786 ငါ့ရဲ႕ေနာက္ဆံုးဆႏၵ‌ကိုေတာင္းဆိုမယ္ 973 01:16:23,120 --> 01:16:25,914 မင္းသမီးဂ်က္စမင္ 974 01:16:25,997 --> 01:16:28,875 ငါ့ကိုအ႐ူးအမူးခ်စ္လာေစခ်င္တယ္ 975 01:16:34,714 --> 01:16:38,593 သခင္ ကန္႔သတ္ခ်က္အနည္းငယ္ရိွပါတယ္ 976 01:16:38,677 --> 01:16:41,076 ငါ့ကိုျပန္မေျပာနဲ႔ ဘီလူးျပာႀကီး 977 01:16:41,138 --> 01:16:45,976 ငါအမိန္႔ေပးထားတဲ့အတိုင္း လုပ္စမ္း 978 01:16:46,226 --> 01:16:48,436 ဂ်ာဖာ 979 01:16:49,521 --> 01:16:54,943 ရွင္ အရမ္းေခ်ာတယ္ဆိုတာ ကြၽန္မ လံုးဝမသိခဲ့ဘူး 980 01:16:57,860 --> 01:16:59,211 အဆင္ေျပသြားၿပီ 981 01:17:00,407 --> 01:17:03,243 ကဲ ေၾကာင္မေလး 982 01:17:03,326 --> 01:17:06,204 ငါ့အေၾကာင္းေတြေျပာစမ္းပါဦး 983 01:17:06,329 --> 01:17:10,834 ရွင္က အရပ္ရွည္တယ္ အသားညိဳတယ္ 984 01:17:12,085 --> 01:17:13,879 ဝတ္စားတတ္တယ္ 985 01:17:13,962 --> 01:17:16,214 အယ္လ္ ေကာင္ေလး 986 01:17:16,298 --> 01:17:17,424 ဒါကိုခ်စ္တာ.. 987 01:17:21,011 --> 01:17:22,637 မင္းကိုမကူညီႏိုင္ဘူး 988 01:17:22,721 --> 01:17:25,724 ဟိုအ႐ူးခိုင္းသမွ်လုပ္ေပးေနရတယ္ မင္းဘယ္လိုလုပ္မလဲ 989 01:17:25,807 --> 01:17:29,769 ကြၽန္ေတာ္ကႂကြက္စုတ္ပါ ၾကံဳသလိုလုပ္ပါ့မယ္ 990 01:17:29,853 --> 01:17:32,898 သြားက်ဲေနတာေလးလည္းခ်စ္ဖို႔ေကာင္းတယ္ 991 01:17:33,773 --> 01:17:35,442 ဆက္ေျပာ 992 01:17:35,525 --> 01:17:40,906 ရွင့္ရဲ႕မုတ္ဆိတ္က အရမ္းကို လိမ္ေကြးေနတာ 993 01:17:42,449 --> 01:17:46,661 - ရွင္က ကြၽန္မႏွလံုးသားကိုခိုးယူသြားၿပီ - ဂ်ာဖာ 994 01:17:46,745 --> 01:17:50,457 ဟိုႂကြက္စုတ္ကေရာ 995 01:17:50,540 --> 01:17:52,542 ဘာႂကြက္စုတ္လဲ 996 01:18:04,304 --> 01:18:05,972 အဲဒါ.. 997 01:18:08,767 --> 01:18:10,435 မင္း 998 01:18:10,977 --> 01:18:14,272 ငါ မင္းကို ဘယ္ႏွႀကိမ္သတ္ရမလဲ ေကာင္ေလး 999 01:18:18,193 --> 01:18:19,402 မီးခြက္ကိုယူ 1000 01:18:20,862 --> 01:18:22,322 မလုပ္နဲ ့ 1001 01:18:22,572 --> 01:18:25,784 မင္းသမီး မင္းရဲ႕အခ်ိန္ေရာက္ၿပီ 1002 01:18:29,454 --> 01:18:30,789 ဂ်က္စမင္ 1003 01:18:31,748 --> 01:18:34,125 ေတာ္လိုက္တာ ဂ်ာဖာ 1004 01:18:36,044 --> 01:18:38,296 ငါနဲ႔ လာမကစားနဲ႔ 1005 01:18:39,631 --> 01:18:40,674 အဘူ 1006 01:18:40,757 --> 01:18:43,885 အခု အားလံုး ပ်က္စီးသြားၿပီေကာင္ေလး 1007 01:18:46,846 --> 01:18:48,473 နားလည္လား 1008 01:18:54,312 --> 01:18:56,356 ငါေသြးပူ႐ံုပဲ ရိွေသးတယ္ 1009 01:18:59,484 --> 01:19:02,779 က်ဳပ္နဲ႔ တိုက္ခိုက္ဖို႔ေၾကာက္ေနၿပီလား သူရဲေဘာေၾကာင္တဲ့ေႁမြႀကီးရဲ႕ 1010 01:19:03,571 --> 01:19:06,074 ငါကေႁမြလား 1011 01:19:06,157 --> 01:19:11,121 ငါဘယ္လိုေႁမြလဲျပရေသးတာေပါ့ 1012 01:19:28,096 --> 01:19:29,816 ေႁမြကိုဓားနဲ႔ခုတ္လိုက္ၿပီ 1013 01:19:30,212 --> 01:19:31,880 မင္း ဖယ္ေနစမ္း 1014 01:19:31,905 --> 01:19:34,207 ဂ်ာဖာ ဂ်ာဖာ သူက ငါတို႔လူပါ 1015 01:19:34,246 --> 01:19:35,855 သူမလုပ္ႏိုင္ဘူးဆိုရင္ ေကာင္းတယ္ 1016 01:19:39,691 --> 01:19:41,359 အာလာဒင္ 1017 01:19:51,911 --> 01:19:53,371 ဂ်က္စမင္ အားတင္းထား 1018 01:19:56,786 --> 01:19:58,376 အ႐ူးေလး 1019 01:19:59,586 --> 01:20:04,716 ကမ႓ာေပၚမွာ အင္အားအႀကီးဆံုးသူကို မင္းႏိုင္မယ္လို႔ ထင္ေနတယ္ 1020 01:20:04,799 --> 01:20:08,219 သူ႔ကိုညႇစ္ထား ဂ်ာဖာ ညႇစ္ထား 1021 01:20:08,303 --> 01:20:10,260 မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူးသာမရိွရင္ 1022 01:20:10,463 --> 01:20:12,346 မင္းက ဘာမွမဟုတ္ဘူး 1023 01:20:12,557 --> 01:20:15,226 မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူး 1024 01:20:16,144 --> 01:20:18,229 မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူးက ခင္ဗ်ားထက္ တန္ခိုးပိုႀကီးတယ္ 1025 01:20:18,313 --> 01:20:19,314 ဘာ 1026 01:20:19,397 --> 01:20:22,150 ခင္ဗ်ားကိုသူပဲအစြမ္းေပးတာ သူျပန္ယူႏိုင္တယ္ 1027 01:20:22,359 --> 01:20:24,944 အယ္လ္ ဘာလုပ္တာလဲ ဘာလို႔ငါ့ကိုဆဲြထည့္တာလဲ 1028 01:20:25,028 --> 01:20:28,740 လက္ခံလိုက္ပါ ဂ်ာဖာ ခင္ဗ်ားက ဒုတိယတန္ခိုးအရိွဆံုးသူပဲျဖစ္ေသးတယ္ 1029 01:20:30,075 --> 01:20:31,284 ဟုတ္တယ္ 1030 01:20:31,368 --> 01:20:34,454 သူ႔အစြမ္းက ငါ့ထက္ႀကီးတယ္ 1031 01:20:34,954 --> 01:20:37,332 ဒါေပမဲ့ မၾကာေတာ့ပါဘူး 1032 01:20:37,415 --> 01:20:40,502 ေကာင္ေလး ႐ူးသြားၿပီ သူေသြး႐ူးေသြးတန္းေလွ်ာက္ေျပာေနတာ 1033 01:20:40,585 --> 01:20:42,087 ေႁမြႀကီးနဲ႔ေတြ႕သြားလို႔ေလ 1034 01:20:42,337 --> 01:20:45,090 ေက်းကြၽန္ ငါ့ရဲ႕ေနာက္ဆံုးဆႏၵ‌ကိုေျပာမယ္ 1035 01:20:45,256 --> 01:20:49,427 တန္ခိုးအရိွဆံုး မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူး ျဖစ္ခ်င္တယ္ 1036 01:20:53,223 --> 01:20:55,800 ေကာင္းၿပီ ျဖစ္ရပါေစမယ္ 1037 01:20:55,925 --> 01:20:57,089 လုပ္ၿပီေနာ္ အယ္လ္ 1038 01:21:02,357 --> 01:21:04,317 ဟုတ္ၿပီ 1039 01:21:05,777 --> 01:21:07,487 ဟုတ္ၿပီ 1040 01:21:07,570 --> 01:21:09,197 တန္ခိုးေတြ 1041 01:21:11,866 --> 01:21:16,871 တကယ့္ကို တန္ခိုးႀကီးသြားၿပီ 1042 01:21:16,955 --> 01:21:19,249 - ရွင္ဘာလုပ္လိုက္တာလဲ - ငါ့ကိုယံုပါ 1043 01:21:20,375 --> 01:21:25,422 စၾကဝဠာႀကီးကို ငါပိုင္ၿပီ ထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ၿပီ 1044 01:21:25,505 --> 01:21:27,400 သိပ္အလ်င္မလိုပါနဲ႔ ဂ်ာဖာ 1045 01:21:27,432 --> 01:21:29,049 ခင္ဗ်ားေမ့ေနတာ မရိွဘူးလား 1046 01:21:29,134 --> 01:21:31,132 ခင္ဗ်ားက မီးခြက္ေစာင့္ဘီလူးျဖစ္ခ်င္တာ 1047 01:21:31,156 --> 01:21:32,404 အခုျဖစ္သြားၿပီ 1048 01:21:32,429 --> 01:21:33,638 ဘာ 1049 01:21:33,721 --> 01:21:35,849 အားလံုးက ဒီထဲကလာတာ 1050 01:21:36,474 --> 01:21:39,686 - မျဖစ္ဘူး - ငါ သြားေတာ့မယ္ 1051 01:21:39,769 --> 01:21:41,688 ထူးကဲလွတဲ့ တန္ခိုးေတြ 1052 01:21:41,771 --> 01:21:44,732 မင္းအခုမီးခြက္ေစာင့္ဘီလူးျဖစ္ၿပီပဲ 1053 01:21:44,816 --> 01:21:46,234 နည္းနည္းေတာ့က်ဥ္းမယ္ 1054 01:21:46,651 --> 01:21:49,529 အယ္လ္ မင္းအရမ္းဉာဏ္ေကာင္းတဲ့ ကေလးပဲ 1055 01:22:04,544 --> 01:22:06,754 မင္းႏႈတ္သီးႀကီး ငါ့မ်က္ႏွာေပၚက ဖယ္စမ္း 1056 01:22:06,838 --> 01:22:10,383 - ပါးစပ္ပိတ္ထားစမ္း အ႐ူး - ငါ့ကို ပါးစပ္ပိတ္ဖို႔ လာမေျပာနဲ႔ 1057 01:22:10,467 --> 01:22:11,634 ခြင့္ျပဳပါ 1058 01:22:11,718 --> 01:22:15,722 အံ့ဖြယ္ဂူထဲမွာ ႏွစ္တစ္ေသာင္းေနေစ 1059 01:22:17,849 --> 01:22:20,018 ပါးစပ္ပိတ္ထား 1060 01:22:25,940 --> 01:22:27,525 ဂ်က္စမင္ 1061 01:22:28,443 --> 01:22:31,190 မင္းသားလို႔ မင္းကိုလိမ္ခဲ့မိတာ ေတာင္းပန္ပါတယ္ 1062 01:22:31,404 --> 01:22:33,580 ရွင္ ဘာေၾကာင့္လိမ္ခဲ့တယ္ဆိုတာ သိပါတယ္ 1063 01:22:34,616 --> 01:22:39,454 ဒါ ႏႈတ္ဆက္တာလား 1064 01:22:39,537 --> 01:22:42,540 ဟိုဥပေဒေၾကာင့္ေပါ့ လံုးဝမမွ်တဘူး 1065 01:22:43,291 --> 01:22:44,792 ကြၽန္မ ရွင့္ကိုခ်စ္တယ္ 1066 01:22:46,804 --> 01:22:49,964 အယ္လ္ ျပႆနာမရိွပါဘူး မင္းမွာတစ္ခါဆုေတာင္းခြင့္ရိွေသးတယ္ 1067 01:22:50,048 --> 01:22:52,050 စကားတစ္ခြန္းသာေျပာလိုက္ပါ မင္း မင္းသားျပန္ျဖစ္ၿပီ 1068 01:22:52,217 --> 01:22:54,219 ဒါေပမဲ့ ဘီလူးႀကီး ခင္ဗ်ားလြတ္လပ္ဖို႔ကေရာ 1069 01:22:54,385 --> 01:22:57,347 ထာဝရေက်းကြၽန္ျဖစ္ေနရတာပါ 1070 01:22:57,555 --> 01:22:59,474 ဒါက အခ်စ္ေလ 1071 01:22:59,557 --> 01:23:03,895 အယ္လ္ ႏွစ္တစ္သန္းအတြင္း သူလိုမိန္းကေလး မင္းရွာမေတြ႕ႏိုင္ဘူး 1072 01:23:04,020 --> 01:23:06,189 ငါေျပာတာ ယံုပါ ငါၾကည့္ၿပီးၿပီ 1073 01:23:07,565 --> 01:23:09,609 ဂ်က္စမင္ ငါ မင္းကိုခ်စ္တယ္ 1074 01:23:09,692 --> 01:23:13,029 ဒါေပမဲ့ ငါမဟုတ္တဲ့အရာတစ္ခုကို ဟန္မေဆာင္ခ်င္ေတာ့ဘူး 1075 01:23:13,571 --> 01:23:15,323 နားလည္ပါတယ္ 1076 01:23:17,836 --> 01:23:19,062 ဘီလူးႀကီး 1077 01:23:19,125 --> 01:23:22,297 - ခင္ဗ်ားလြတ္လပ္ဖို႔ ဆုေတာင္းလိုက္တယ္ - မင္းသားအျဖစ္ေျပာင္းေစ 1078 01:23:22,329 --> 01:23:23,774 ဘာ 1079 01:23:23,799 --> 01:23:25,962 ဘီလူးႀကီး ခင္ဗ်ား လြတ္လပ္ၿပီ 1080 01:23:47,021 --> 01:23:49,691 ငါလြတ္လပ္ၿပီ ငါလြတ္လပ္ၿပီ 1081 01:23:49,774 --> 01:23:52,068 ျမန္ျမန္ ျမန္ျမန္ မျဖစ္ႏိုင္တာတစ္ခုဆုေတာင္းၾကည့္ 1082 01:23:52,151 --> 01:23:54,445 ႏိုင္းျမစ္ကိုလိုခ်င္တယ္လို႔ေျပာၾကည့္ 1083 01:23:55,590 --> 01:23:57,282 - ႏိုင္းျမစ္လိုခ်င္တယ္ - မျဖစ္ႏိုင္ဘူး 1084 01:23:58,992 --> 01:24:01,327 ေကာင္းတယ္မဟုတ္လား 1085 01:24:01,619 --> 01:24:04,956 ငါလြတ္လပ္ၿပီ လြတ္လပ္ၿပီ 1086 01:24:05,039 --> 01:24:08,251 ေလွ်ာက္သြားမယ္ ကမ႓ာႀကီးကိုေလွ်ာက္ၾကည့္မယ္ 1087 01:24:16,759 --> 01:24:18,761 ဘီလူးႀကီး ကြၽန္ေတာ္ . . . 1088 01:24:18,845 --> 01:24:21,347 ကြၽန္ေတာ္ ခင္ဗ်ားကို လြမ္းေနမွာ 1089 01:24:21,431 --> 01:24:23,641 ငါလည္းမင္းကိုလြမ္းေနမွာပါ အယ္လ္ 1090 01:24:25,101 --> 01:24:27,103 ဘယ္သူေတြ ဘာေျပာေျပာ 1091 01:24:28,062 --> 01:24:30,648 မင္းက ငါ့အတြက္ အၿမဲတမ္း မင္းသားတစ္ပါးပါပဲ 1092 01:24:31,941 --> 01:24:32,984 ဟုတ္တယ္ 1093 01:24:33,067 --> 01:24:36,237 မင္းတန္ဖိုးကို မင္းသက္ေသျပလိုက္တယ္ 1094 01:24:37,238 --> 01:24:39,824 ျပႆနာက ဥပေဒပဲ 1095 01:24:39,907 --> 01:24:43,077 - ခမည္းေတာ္ - ငါကဘုရင္လား 1096 01:24:43,161 --> 01:24:44,787 ဒီေန႔ကစၿပီး 1097 01:24:44,871 --> 01:24:49,500 မင္းသမီးက သူနဲ႔ထိုက္တန္တဲ့သူနဲ႔ လက္ထပ္ေစ 1098 01:24:49,834 --> 01:24:52,337 သူ႔ကိုေရြးမယ္ 1099 01:24:53,421 --> 01:24:56,174 ကြၽန္မ ရွင့္ကိုေရြးတယ္ အာလာဒင္ 1100 01:24:57,842 --> 01:24:59,677 အယ္လ္လို႔ေခၚပါ 1101 01:25:00,720 --> 01:25:04,140 အားလံုးလာၾက အုပ္စုလိုက္ေပြ႕ဖက္မယ္ 1102 01:25:04,223 --> 01:25:05,933 အုပ္စုလိုက္ေပြ႕ဖက္မယ္ 1103 01:25:06,017 --> 01:25:07,602 ေမ်ာက္ကို နမ္းလို႔ရမလား 1104 01:25:09,646 --> 01:25:12,190 ဒီမွာရပ္ၿပီး ဘာကိုမွ မဖ်က္ဆီးခ်င္ေတာ့ဘူး 1105 01:25:12,273 --> 01:25:14,734 ငါသြားေတာ့မယ္ 1106 01:25:14,817 --> 01:25:17,236 ဘိုင့္ဘိုင္ အခ်စ္ငွက္ေလးႏွစ္ေကာင္ 1107 01:25:17,320 --> 01:25:19,989 ငါက သမိုင္း မဟုတ္ဘူး 1108 01:25:20,073 --> 01:25:21,699 ငါက ဒ႑ာရီ 1109 01:25:21,783 --> 01:25:24,702 ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ပါ အခု ငါလြတ္လပ္ၿပီ 1110 01:25:55,733 --> 01:25:57,735 ခင္ဗ်ားတို႔ၾကည့္ဖို႔