1 00:00:00,917 --> 00:00:02,377 Ah-hyuck! 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,550 ♪ H-h-h-hit it ♪ 3 00:00:04,629 --> 00:00:06,459 ♪ Like father, like son ♪ 4 00:00:07,298 --> 00:00:08,588 ♪ You're always number one ♪ 5 00:00:08,675 --> 00:00:09,675 [both] Yes! 6 00:00:09,759 --> 00:00:11,509 ♪ There's buddies There's pals ♪ 7 00:00:11,594 --> 00:00:12,474 Yeah! 8 00:00:12,554 --> 00:00:14,854 ♪ You always seem to work things out ♪ 9 00:00:14,931 --> 00:00:16,641 ♪ Can't you see you're two of a kind ♪ 10 00:00:16,725 --> 00:00:18,725 ♪ Lookin' for a real good time ♪ 11 00:00:18,810 --> 00:00:19,640 Whoa! 12 00:00:20,311 --> 00:00:21,271 ♪ A real good time ♪ 13 00:00:21,354 --> 00:00:22,274 Aah! 14 00:00:22,689 --> 00:00:24,229 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 15 00:00:24,315 --> 00:00:26,525 ♪ And we'll always stick together ♪ 16 00:00:26,609 --> 00:00:27,689 ♪ Always stick together ♪ 17 00:00:27,777 --> 00:00:29,357 ♪ We're the Goof Troop ♪ 18 00:00:29,446 --> 00:00:31,776 ♪ The best of friends forever ♪ 19 00:00:33,116 --> 00:00:35,486 ♪ Side by side wherever we go ♪ 20 00:00:35,577 --> 00:00:39,907 ♪ We're always ready to roll ♪ 21 00:00:39,998 --> 00:00:41,248 ♪ Now gimme a beat ♪ 22 00:00:41,332 --> 00:00:42,792 ♪ We're the Goof Troop ♪ 23 00:00:42,876 --> 00:00:45,456 ♪ And we always stick together ♪ 24 00:00:45,545 --> 00:00:46,375 Gawrsh! 25 00:00:46,463 --> 00:00:47,343 ♪ We're the Goof Troop ♪ 26 00:00:47,422 --> 00:00:50,552 ♪ The best of friends forever ♪ 27 00:00:51,468 --> 00:00:53,848 ♪ Now we're calling everyone ♪ 28 00:00:53,928 --> 00:00:55,888 ♪ Come along and join the fun ♪ 29 00:00:55,972 --> 00:00:56,972 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 30 00:00:57,057 --> 00:00:58,847 ♪ Baa ba doo da bop baa ba doo bop ♪ 31 00:00:58,933 --> 00:00:59,813 Yeah! 32 00:01:02,062 --> 00:01:03,482 [dog barking] 33 00:01:07,650 --> 00:01:10,820 Easy, boys, easy, don't damage the merchandise! 34 00:01:10,904 --> 00:01:12,204 I had to hock the wife's wedding ring 35 00:01:12,280 --> 00:01:13,450 and empty out the kid's college fund 36 00:01:13,531 --> 00:01:14,621 to pay for this stuff. 37 00:01:14,699 --> 00:01:17,869 Phew! But I know it'll be worth every cent. 38 00:01:17,952 --> 00:01:19,582 It's going to be you and me. 39 00:01:19,662 --> 00:01:23,212 In a mere 21 hours, 73 minutes and 14 sec-- 40 00:01:23,291 --> 00:01:25,341 Hey, Dad, what's with all the boxes? 41 00:01:26,127 --> 00:01:27,837 Boxes? What boxes? 42 00:01:29,422 --> 00:01:31,222 Oh, oh, these boxes. 43 00:01:31,299 --> 00:01:34,089 Yeah, well, it's, uh, pencils, son. 44 00:01:34,177 --> 00:01:35,887 Yeah, pencils. 45 00:01:35,970 --> 00:01:38,390 Always buy bulk, that's my motto. 46 00:01:38,473 --> 00:01:40,023 Say, why don't you go upstairs? 47 00:01:40,100 --> 00:01:43,230 I think your mom left her purse unattended again. 48 00:01:43,311 --> 00:01:44,851 Wink, wink. Ha-ha. Go on. 49 00:01:46,940 --> 00:01:48,270 [doorbell rings] 50 00:01:48,358 --> 00:01:50,938 -I'll get it. -Oh, no you won't! 51 00:01:51,027 --> 00:01:54,987 What I mean is, relax, plum cake. 52 00:01:55,073 --> 00:01:56,663 You do too much as it is 53 00:01:56,741 --> 00:02:00,251 now, you just go on back to regrouting the tile in the kitchen, 54 00:02:00,328 --> 00:02:03,668 and let me get that big tough door for you. 55 00:02:03,748 --> 00:02:07,458 Delivery to Mr Pete. Sign here, please. 56 00:02:07,919 --> 00:02:09,589 Well, what do you know? 57 00:02:09,671 --> 00:02:11,461 Did you hear that, hon? 58 00:02:11,548 --> 00:02:14,678 Why, it's a delivery for me. 59 00:02:14,759 --> 00:02:17,969 Whoa, check out that radar! 60 00:02:18,054 --> 00:02:20,224 Is that a tank? 61 00:02:20,306 --> 00:02:21,426 [laughs] 62 00:02:21,516 --> 00:02:23,766 You kids are just imagining things. 63 00:02:23,852 --> 00:02:25,482 Been watching too much TV. 64 00:02:25,562 --> 00:02:27,272 Now run upstairs and watch some TV. 65 00:02:28,231 --> 00:02:31,151 Pete, are you going duck hunting again? 66 00:02:31,234 --> 00:02:32,994 Oh, no, no, no. Shh! 67 00:02:33,069 --> 00:02:35,909 That's... a hood ornament! 68 00:02:35,989 --> 00:02:38,279 What? You're not going hunting! 69 00:02:38,366 --> 00:02:39,906 Are you, Dad? 70 00:02:39,993 --> 00:02:42,253 Yeah, you're not really really gonna go hurt 71 00:02:42,328 --> 00:02:44,208 cute little cuddly duckies like some kind of big 72 00:02:44,289 --> 00:02:47,079 old blood-thirsty barbarian, are you, Daddy? 73 00:02:47,167 --> 00:02:48,997 You are going hunting, aren't you? 74 00:02:49,085 --> 00:02:52,045 Well, I... Not, not, not... 75 00:02:52,130 --> 00:02:53,880 What I mean to say is... 76 00:02:53,965 --> 00:02:56,295 Not in the traditional sense, um... 77 00:02:56,384 --> 00:02:57,394 Define hunting. 78 00:02:57,469 --> 00:03:00,929 Oh, the shame. I can't believe it. 79 00:03:01,014 --> 00:03:03,934 My own father, a duck killer. 80 00:03:04,017 --> 00:03:05,187 Now, hold on there. 81 00:03:05,268 --> 00:03:07,808 What you children don't know is 82 00:03:07,896 --> 00:03:11,936 hunting has a lot of very positive aspects. 83 00:03:12,025 --> 00:03:13,605 Oh, this I have to hear. 84 00:03:13,693 --> 00:03:14,653 Like, uh, like... 85 00:03:16,529 --> 00:03:20,029 Don't you know that ducks have been known to cause plane crashes? 86 00:03:20,116 --> 00:03:21,786 What about the great depression? 87 00:03:21,868 --> 00:03:23,198 A duck did that! 88 00:03:23,286 --> 00:03:24,616 Made a whole lot of bad investments. 89 00:03:24,704 --> 00:03:27,964 And I bet you think a cow started the Chicago fire. 90 00:03:28,041 --> 00:03:30,791 Not! It was Mrs O'Leary's duck. 91 00:03:30,877 --> 00:03:32,417 And why'd the Roman Empire fall over? 92 00:03:32,504 --> 00:03:35,884 Oh, yeah, duck problems for days back then. 93 00:03:35,965 --> 00:03:39,385 Ducks! Ooh! They're not human. 94 00:03:39,469 --> 00:03:43,429 Why, a man practically has a moral obligation to go hunting. 95 00:03:43,515 --> 00:03:45,675 One day, you'll thank me for this. 96 00:03:46,518 --> 00:03:49,348 Don't worry, your father's such a rotten hunter 97 00:03:49,437 --> 00:03:51,267 he hasn't hit the broadside of anything 98 00:03:51,356 --> 00:03:52,896 in the ten years he's been trying. 99 00:03:52,982 --> 00:03:55,492 Yes, sir. 100 00:03:55,568 --> 00:03:59,608 With this one 80mm high powered heat-seeking Cannon, 101 00:03:59,698 --> 00:04:02,488 them ducks are gonna be dropping like... 102 00:04:03,326 --> 00:04:04,156 Ducks! 103 00:04:04,619 --> 00:04:06,999 Just as soon as I get this crate open. 104 00:04:07,080 --> 00:04:08,580 [grunts] 105 00:04:13,169 --> 00:04:15,709 Some assembly required? 106 00:04:15,797 --> 00:04:17,797 By the time I get this put together, 107 00:04:17,882 --> 00:04:19,052 ducks are going to be out of season! 108 00:04:19,134 --> 00:04:21,224 What I'm gonna need here is some help. 109 00:04:21,928 --> 00:04:23,218 Can't ask Peg. 110 00:04:23,304 --> 00:04:25,184 She hasn't picked up a gun since the wedding. 111 00:04:25,265 --> 00:04:27,305 The kids? They'd only cause trouble. 112 00:04:27,392 --> 00:04:29,852 I need somebody who doesn't fully understand 113 00:04:29,936 --> 00:04:31,306 the concept of hunting, 114 00:04:31,396 --> 00:04:32,606 somebody like-- 115 00:04:32,689 --> 00:04:34,979 [Goofy howling] 116 00:04:38,611 --> 00:04:42,951 Well, if it ain't the Goof what laid the golden egg. 117 00:04:44,200 --> 00:04:45,450 Like they say, 118 00:04:45,535 --> 00:04:47,995 a bird in the hand is worth two in the buke. 119 00:04:48,079 --> 00:04:49,079 Ah-hyuck! 120 00:04:49,164 --> 00:04:52,044 Will wonders never cease? 121 00:04:52,125 --> 00:04:55,245 I didn't know we had so much in common, Goofer. 122 00:04:55,337 --> 00:04:56,247 Ah-hyuck! 123 00:04:56,796 --> 00:05:00,086 Ah-hyuck, that's probably 'cause we don't have much in common, Petey. 124 00:05:00,175 --> 00:05:02,885 Well, sure we do. 125 00:05:02,969 --> 00:05:05,639 Like take for instance birds. 126 00:05:05,722 --> 00:05:06,932 Birds? 127 00:05:07,015 --> 00:05:08,975 I never knew you liked birds, Pete. 128 00:05:09,059 --> 00:05:11,479 Why, I love 'em. 129 00:05:12,354 --> 00:05:14,694 Especially when they're stuffed and sitting on my mantle. 130 00:05:14,773 --> 00:05:18,443 How is it that you do that amazing bird holler, Goof? 131 00:05:18,526 --> 00:05:20,526 Oh, you mean like... 132 00:05:20,612 --> 00:05:22,952 [hollers] 133 00:05:23,031 --> 00:05:25,121 [birds whistling] 134 00:05:25,200 --> 00:05:27,240 Yes. 135 00:05:27,327 --> 00:05:29,947 I bet it works on ducks, too, huh? 136 00:05:30,038 --> 00:05:33,788 Yeah, even got a bird of paradise once. 137 00:05:33,875 --> 00:05:35,585 Ain't you something? 138 00:05:35,669 --> 00:05:39,169 You know, I'm heading out tomorrow to do some bird watching. 139 00:05:39,255 --> 00:05:40,585 Duck-type birds. 140 00:05:40,674 --> 00:05:42,014 You don't say? 141 00:05:42,509 --> 00:05:44,259 I already did say. 142 00:05:44,344 --> 00:05:45,934 Why, I've got my eye on bagging 143 00:05:46,012 --> 00:05:47,222 me one or two or three dozen. 144 00:05:47,305 --> 00:05:49,345 Hmm, bird-bagging, huh? 145 00:05:49,432 --> 00:05:52,022 Is that anything like grocery bagging? 146 00:05:52,102 --> 00:05:54,402 Um, no. 147 00:05:54,479 --> 00:05:57,979 It's... actually, it's kind of like a game you play with them. 148 00:05:58,066 --> 00:06:00,646 -Yeah. -Ah-hyuck! Sounds fun! 149 00:06:00,735 --> 00:06:03,775 Yeah, but I hardly ever get to go on account of 150 00:06:03,863 --> 00:06:06,493 because it takes two to play. 151 00:06:06,574 --> 00:06:11,164 Only wish I had a pal to go along who likes birdies, too. 152 00:06:11,246 --> 00:06:13,416 Like birds, huh? 153 00:06:13,498 --> 00:06:16,168 Somebody who loves bird watching. 154 00:06:16,251 --> 00:06:20,461 Gonna be hard to find a guy with them kind of qualifications. 155 00:06:22,424 --> 00:06:25,094 A real bird fancier. 156 00:06:25,176 --> 00:06:27,716 You know, someone who's got a brain like a bird? 157 00:06:27,804 --> 00:06:29,604 A grade-a bird brain? 158 00:06:29,681 --> 00:06:32,601 Oh... how about Fred? 159 00:06:32,684 --> 00:06:33,604 Who's Fred? 160 00:06:33,685 --> 00:06:34,765 I don't know. 161 00:06:34,853 --> 00:06:36,693 Back to thinking. 162 00:06:38,440 --> 00:06:41,440 Ah-hyuck! I got it, Petey! How about me? 163 00:06:41,526 --> 00:06:43,146 Why, Goofster! 164 00:06:43,236 --> 00:06:45,946 I do believe you fit the bill. 165 00:06:46,031 --> 00:06:48,411 Duck bill, that is. Ha! 166 00:06:48,491 --> 00:06:50,701 [ducks quacking] 167 00:06:50,785 --> 00:06:55,325 ...connect toggle bolt I before lugnut E except after washer C. 168 00:06:55,415 --> 00:06:57,375 Or when o-ring A... 169 00:06:58,501 --> 00:07:00,051 Goof! Where are ya? 170 00:07:00,545 --> 00:07:03,505 I'm still missing some pieces on this gu-- 171 00:07:03,590 --> 00:07:06,930 this gu... great new bird photographing camera 172 00:07:07,010 --> 00:07:08,010 I got, yeah. 173 00:07:08,094 --> 00:07:12,314 Ah-hyuck! I bet a fancy camera like this takes awful good pictures. 174 00:07:12,390 --> 00:07:13,390 Can I shoot one? 175 00:07:13,475 --> 00:07:14,805 No, it's not loaded! 176 00:07:14,893 --> 00:07:16,603 With film, that is. 177 00:07:16,686 --> 00:07:20,936 Why don't you go start warming up them bird calling voice cords? 178 00:07:21,024 --> 00:07:23,074 Oh, okie-dokie, Pete. 179 00:07:23,151 --> 00:07:25,571 [clears throat] 180 00:07:26,071 --> 00:07:29,571 [coughs] 181 00:07:29,657 --> 00:07:31,447 [hollers] 182 00:07:31,534 --> 00:07:34,004 [ducks quacking] 183 00:07:35,413 --> 00:07:37,673 Yes... 184 00:07:43,046 --> 00:07:44,836 Keep calling, Goof! Keep calling! 185 00:07:44,923 --> 00:07:47,473 Get 'em back here, get 'em back! 186 00:07:47,967 --> 00:07:49,507 [hollers] 187 00:07:50,220 --> 00:07:51,350 Come on, now, let me see, 188 00:07:51,429 --> 00:07:53,519 the trigger-arm's connected to the elbow joint, 189 00:07:53,598 --> 00:07:55,428 the elbow joint connects to the... 190 00:07:55,517 --> 00:07:56,517 [ducks quacking] 191 00:07:56,601 --> 00:07:57,771 [gasps] 192 00:08:02,190 --> 00:08:03,690 [cackles] 193 00:08:03,775 --> 00:08:05,775 Say cheese! 194 00:08:09,948 --> 00:08:14,908 I guess there was some more assembling required. 195 00:08:15,870 --> 00:08:17,250 [laughing] 196 00:08:18,623 --> 00:08:20,463 Bravo! 197 00:08:20,542 --> 00:08:22,752 Hip, hop, and away! 198 00:08:22,836 --> 00:08:25,376 [laughs] 199 00:08:27,632 --> 00:08:30,892 Oh, oh! 200 00:08:30,969 --> 00:08:32,969 [choking] 201 00:08:39,644 --> 00:08:41,444 [gasping] 202 00:08:41,521 --> 00:08:43,861 Oh, no! 203 00:08:43,940 --> 00:08:45,070 What is it? 204 00:08:45,150 --> 00:08:46,780 I... I did it? 205 00:08:46,860 --> 00:08:48,190 I bagged a duck? 206 00:08:48,278 --> 00:08:49,988 Ha hoo! I did it! 207 00:08:50,071 --> 00:08:53,531 I did it! I bagged a duck! I bagged a duck! 208 00:08:53,616 --> 00:08:55,536 Gawrsh, Petey. 209 00:08:55,618 --> 00:08:58,708 You mean you meant to hurt the little guy? 210 00:08:58,788 --> 00:09:00,708 Well, of course, I meant to! 211 00:09:00,790 --> 00:09:03,340 When you go duck hunting, you hunt ducks! 212 00:09:03,418 --> 00:09:06,298 [laughs] 213 00:09:06,379 --> 00:09:08,629 I guess I didn't... [sniffles] 214 00:09:08,715 --> 00:09:10,175 understand, Pete. 215 00:09:10,258 --> 00:09:11,588 [cries] 216 00:09:13,803 --> 00:09:17,773 Well, what did you think I was gonna do, ya Goof? 217 00:09:17,849 --> 00:09:19,309 Take him out for dinner and a movie? 218 00:09:19,392 --> 00:09:20,442 [crying] 219 00:09:26,775 --> 00:09:30,195 Gawrsh, Pete, it's a little mama ducky. 220 00:09:30,278 --> 00:09:32,528 Oh, mama. 221 00:09:32,614 --> 00:09:35,534 And the little baby duckies! 222 00:09:35,617 --> 00:09:36,577 [weeping] 223 00:09:36,659 --> 00:09:39,289 What's gonna happen to 'em now... 224 00:09:39,996 --> 00:09:44,956 That their daddy ducky's erased from the blackboard of life? 225 00:09:45,043 --> 00:09:47,383 Whose gonna feed 'em and care for 'em? 226 00:09:47,462 --> 00:09:48,592 How are they gonna get by? 227 00:09:48,672 --> 00:09:51,262 The bank'll probably foreclose on 'em. 228 00:09:51,341 --> 00:09:54,551 They'll lose the car, the house, everything! 229 00:09:54,636 --> 00:09:57,346 I can barely stand it! 230 00:09:57,430 --> 00:09:58,640 [sobbing] 231 00:09:58,723 --> 00:10:01,603 Goof, they're ducks. 232 00:10:01,685 --> 00:10:04,645 And they're all alone! 233 00:10:05,814 --> 00:10:08,274 Out here in the cold, cruel world with 234 00:10:08,358 --> 00:10:10,528 nobody to watch over 'em. 235 00:10:10,610 --> 00:10:13,450 [weeping] 236 00:10:13,530 --> 00:10:16,620 Oh, now look, Goof, this happens all the time. 237 00:10:16,700 --> 00:10:20,660 It's not like he's the first duck to get sent to the taxi- dermi-tologist. 238 00:10:24,124 --> 00:10:24,964 Here you go, Pete. 239 00:10:25,041 --> 00:10:27,541 I mean, it's not like I did something wrong. 240 00:10:29,087 --> 00:10:30,087 Ah! 241 00:10:31,172 --> 00:10:33,302 Then again, I... I'm having, uh... 242 00:10:33,383 --> 00:10:37,223 I guess I could, that is... they could... 243 00:10:37,303 --> 00:10:43,143 Aw, the poor little duckies can come stay with me! 244 00:10:46,271 --> 00:10:47,401 [dog barking] 245 00:10:47,480 --> 00:10:51,280 [Pete] And see, when I saw them cute little ducks living out there 246 00:10:51,359 --> 00:10:52,899 in the lap of mother nature, 247 00:10:52,986 --> 00:10:54,816 I said, to myself, I said... 248 00:10:54,904 --> 00:10:57,704 I said, Pete, you're not touching one feather 249 00:10:57,782 --> 00:10:59,782 on them duck's precious heads. 250 00:10:59,868 --> 00:11:02,948 And then, that's when all of a sudden, 251 00:11:03,038 --> 00:11:05,538 my gun accidentally just so happens 252 00:11:05,623 --> 00:11:07,383 to hit this duck. It was an accident. 253 00:11:07,417 --> 00:11:11,127 Oh, I would've given anything if only it could have been me, 254 00:11:11,212 --> 00:11:15,932 you know, it was, it was involuntary duck slaughter at worst. 255 00:11:16,009 --> 00:11:18,719 What with it being an accidental accident and all. 256 00:11:18,803 --> 00:11:22,813 Oh! How am I ever going to face my friends! 257 00:11:23,725 --> 00:11:26,895 We'll have to move somewhere far, far away. 258 00:11:26,978 --> 00:11:29,148 But sooner or later someone will recognize us 259 00:11:29,272 --> 00:11:31,692 and we'll have to move again on and on forever. 260 00:11:31,775 --> 00:11:32,725 It always works that way. 261 00:11:32,817 --> 00:11:34,277 Oh, but, but, but kids, 262 00:11:34,361 --> 00:11:35,741 I'm a changed man. 263 00:11:35,820 --> 00:11:38,530 Honest. Why, I even offered to let them stay here 264 00:11:38,615 --> 00:11:39,815 for a while. 265 00:11:39,908 --> 00:11:42,658 Til they get back on their little webby feet. 266 00:11:42,744 --> 00:11:46,834 You see, the mama duck and her three little babies. 267 00:11:46,915 --> 00:11:50,535 Or was it four little... Five... little babies? 268 00:11:50,627 --> 00:11:52,547 These ducks are like rabbits. 269 00:11:52,629 --> 00:11:56,299 [screaming on TV] 270 00:11:56,383 --> 00:11:58,133 [changing channels] 271 00:11:59,761 --> 00:12:00,721 [ducks quacking on TV] 272 00:12:00,804 --> 00:12:02,104 OK, you little tikes. 273 00:12:02,180 --> 00:12:03,890 Ice cream for everybody! 274 00:12:03,973 --> 00:12:06,183 There's one for you. 275 00:12:06,267 --> 00:12:08,307 Now don't eat with your wings, ha! 276 00:12:08,395 --> 00:12:10,685 One for you, I'll send you the bill later. 277 00:12:10,772 --> 00:12:13,822 And you, and you, and... 278 00:12:13,900 --> 00:12:16,150 I thought there were only five of you. 279 00:12:19,781 --> 00:12:23,371 One, two, three, four, five, six! 280 00:12:23,451 --> 00:12:27,251 Oh, all right, all right, one more ice cream, coming up! 281 00:12:30,208 --> 00:12:31,838 Hiya, Pete. 282 00:12:33,586 --> 00:12:36,166 Say, I thought there was only... 283 00:12:36,381 --> 00:12:40,181 [Peg] Pete, could you come here for just one minute? 284 00:12:41,386 --> 00:12:42,846 [quacking] 285 00:12:42,929 --> 00:12:45,809 Could somebody tell me where all these ducks are coming from? 286 00:12:49,602 --> 00:12:52,062 [duck talking] 287 00:12:57,736 --> 00:12:59,066 Just hold it right there. 288 00:12:59,154 --> 00:13:00,994 The deal was I take care of you and the kids. 289 00:13:01,072 --> 00:13:02,912 Nobody said anything about relatives! 290 00:13:04,993 --> 00:13:07,913 Pete! Now look what you did! 291 00:13:07,996 --> 00:13:09,706 They are family, Petey. 292 00:13:09,789 --> 00:13:12,249 And you did say you'd take care of them. 293 00:13:12,334 --> 00:13:13,754 [grumbling] 294 00:13:13,835 --> 00:13:15,875 All right, all right, all right. 295 00:13:17,005 --> 00:13:18,835 [ducks clamoring] 296 00:13:21,301 --> 00:13:23,391 Yeah, yeah, yeah, what is it? 297 00:13:23,470 --> 00:13:24,760 [duck talking] 298 00:13:25,889 --> 00:13:28,059 Ooh, another lemonade, sir? 299 00:13:28,141 --> 00:13:31,351 Sure, anybody else want one while I'm at it? 300 00:13:31,436 --> 00:13:32,726 [quacking] 301 00:13:32,812 --> 00:13:34,362 Sheesh. 302 00:13:34,439 --> 00:13:35,769 D'oh! 303 00:13:35,857 --> 00:13:39,147 [duck shouting] 304 00:13:39,402 --> 00:13:40,822 What's keeping you, Pete? 305 00:13:40,945 --> 00:13:44,655 You promised you'd give this little guy a backrub 15 minutes ago. 306 00:13:44,741 --> 00:13:47,661 Oh, I only got two hands! 307 00:13:47,744 --> 00:13:48,914 And I'm using about three of 'em. 308 00:13:48,995 --> 00:13:50,995 So he's just gonna have to be patient, wait his-- 309 00:13:51,081 --> 00:13:52,671 [Pistol] Daddy! 310 00:13:57,128 --> 00:13:59,798 They're playing with my toys! 311 00:13:59,881 --> 00:14:01,971 Look, Pumpkin, Daddy's got a little problem, 312 00:14:02,050 --> 00:14:03,680 so why don't you just go out and buy yourself some new toys? 313 00:14:05,428 --> 00:14:08,388 I guess you haven't seen the price of toys lately. 314 00:14:12,143 --> 00:14:14,313 Thanks, Daddy. Love ya. 315 00:14:16,147 --> 00:14:17,397 Now look here, you-- 316 00:14:17,482 --> 00:14:18,652 [P.J.] Dad! 317 00:14:18,733 --> 00:14:21,993 Oh. What's the matter now? 318 00:14:22,070 --> 00:14:24,490 Well, they've been in there over an hour. 319 00:14:24,572 --> 00:14:26,162 The tubs got an awful ring on it, 320 00:14:26,241 --> 00:14:29,291 and all the hot water's gone, they used up the bubble bath. 321 00:14:29,369 --> 00:14:31,709 -Forget about it, skip your bath. -Yes! 322 00:14:31,788 --> 00:14:33,118 [Peg screams] 323 00:14:33,206 --> 00:14:34,246 Pete! 324 00:14:34,958 --> 00:14:37,538 [ducks quacking] 325 00:14:37,627 --> 00:14:40,667 Uh, excuse me, ducks? Pardon me, excuse me. 326 00:14:40,755 --> 00:14:42,965 Pardon me. Quiet! 327 00:14:43,049 --> 00:14:47,259 Dimple cheeks, may we have a little talk with you? 328 00:14:47,345 --> 00:14:50,465 Uh, what seems to be the problem, peach pit? 329 00:14:50,557 --> 00:14:54,977 We, the children and I, have grown just a little bit tired 330 00:14:55,061 --> 00:14:57,401 of living in a bird sanctuary. 331 00:14:57,480 --> 00:15:01,570 Oh, now, they haven't been that big of a bother. 332 00:15:01,651 --> 00:15:04,031 They've turned our beautiful home 333 00:15:04,112 --> 00:15:06,072 into a cuckoo's nest! 334 00:15:06,156 --> 00:15:07,906 Pete, you better have this talk later. 335 00:15:07,991 --> 00:15:09,911 It's time for you to read the ducks their story, 336 00:15:09,993 --> 00:15:12,003 and you know how they don't like to be kept waiting. 337 00:15:12,829 --> 00:15:15,919 We'll be staying in a motel until this is over. 338 00:15:16,624 --> 00:15:20,054 Oh, but Peggums, you can't leave me! 339 00:15:20,128 --> 00:15:21,798 Please? 340 00:15:21,880 --> 00:15:23,720 [Duck] Food fight! 341 00:15:33,266 --> 00:15:35,636 I've lost my wife, I lost my kids, 342 00:15:35,727 --> 00:15:38,227 and now I'm gonna lose my marbles! 343 00:15:38,313 --> 00:15:39,523 What am I gonna do, Goof? 344 00:15:39,647 --> 00:15:40,567 What am I gonna do? 345 00:15:40,648 --> 00:15:41,938 Well, for one thing... 346 00:15:42,067 --> 00:15:44,317 Yes? Yes? Yes? 347 00:15:44,402 --> 00:15:46,822 You're going to have to go up and read the duckies their story. 348 00:15:46,905 --> 00:15:50,525 And you'll need to stock up on more of them low-salt cheesy doodle-os. 349 00:15:50,617 --> 00:15:52,827 Ah-hyuck! They're the duck's favorite, you know? 350 00:15:52,952 --> 00:15:55,752 [sighs] 351 00:15:56,498 --> 00:15:58,958 Then the papa duck said to the mama duck-- 352 00:15:59,042 --> 00:16:00,292 Show 'em the picture, Petey! 353 00:16:02,671 --> 00:16:05,381 Yeah, yeah, papa duck, mama duck, bunch of feathers. 354 00:16:05,465 --> 00:16:07,125 Usual, nothing special. 355 00:16:08,885 --> 00:16:13,095 So, papa says to mama, whose been... 356 00:16:14,641 --> 00:16:18,231 Oh, yes, please. Won't you join us? 357 00:16:18,311 --> 00:16:21,061 Oh, it's all right, we'll wait. 358 00:16:21,147 --> 00:16:22,147 [belches] 359 00:16:22,232 --> 00:16:25,282 Maybe you ought to start back at the front for him. 360 00:16:25,360 --> 00:16:27,700 I'm not gonna read this crummy story again 361 00:16:27,779 --> 00:16:29,279 for one lousy duck! 362 00:16:29,364 --> 00:16:31,124 Oh, but he missed the best parts, 363 00:16:31,199 --> 00:16:33,279 and there's nobody else to read it to him, 364 00:16:33,368 --> 00:16:36,078 since his daddy duck got... You know. 365 00:16:36,204 --> 00:16:38,084 [grumbles] 366 00:16:38,206 --> 00:16:40,456 Once upon a ti-- 367 00:16:41,042 --> 00:16:43,292 Say, you look familiar. 368 00:16:43,378 --> 00:16:44,588 Who, me? 369 00:16:44,671 --> 00:16:47,091 Don't I know you from some place? 370 00:16:47,173 --> 00:16:49,553 Uh-uh, no way. Uh-uh. 371 00:16:49,676 --> 00:16:51,586 I never forget a beak. 372 00:16:51,678 --> 00:16:53,598 Where was I? 373 00:16:53,680 --> 00:16:55,430 Once upon a time... 374 00:16:55,515 --> 00:16:57,425 -You sure we never met? -Sorry. 375 00:16:57,517 --> 00:16:59,227 Pete, the story? 376 00:16:59,310 --> 00:17:01,020 Huh? Oh, yeah. Well, anyway, 377 00:17:01,104 --> 00:17:03,864 there was these three ducks, there was a papa duck... 378 00:17:03,940 --> 00:17:05,400 [snoring] 379 00:17:05,483 --> 00:17:09,153 And they lived happily ever after, et cetera, et cetera. 380 00:17:09,487 --> 00:17:13,157 Oh, I guess they are kind of cute little fellas. 381 00:17:13,241 --> 00:17:14,831 For pests. 382 00:17:14,909 --> 00:17:17,409 Maybe ducks aren't as bad as all that. 383 00:17:17,495 --> 00:17:20,415 Even a duck like... you? 384 00:17:20,498 --> 00:17:22,668 You? It's you?! 385 00:17:26,171 --> 00:17:27,381 Uh-oh. 386 00:17:27,464 --> 00:17:29,924 You're not dead! 387 00:17:30,008 --> 00:17:31,798 [snores] 388 00:17:31,885 --> 00:17:34,215 No, Pete, just dozed off. 389 00:17:34,304 --> 00:17:36,514 Not you. Look at this, would ya? 390 00:17:36,598 --> 00:17:38,138 Look at this, this... 391 00:17:38,224 --> 00:17:40,194 This... where'd he go? Where'd he go? 392 00:17:40,268 --> 00:17:42,768 He was there a second ago. Him, that duck I shot! 393 00:17:42,896 --> 00:17:44,266 Healthy as healthy can be! 394 00:17:44,356 --> 00:17:48,686 Now, Petey, you're not trying to back out on helping these ducks, are ya? 395 00:17:49,027 --> 00:17:50,697 No, that's the duck! 396 00:17:50,820 --> 00:17:52,860 I tell ya, he's the one! 397 00:17:52,947 --> 00:17:56,987 A promise is a promise, and you sort of almost promised. 398 00:17:58,203 --> 00:18:00,043 But... but I saw him! 399 00:18:00,121 --> 00:18:02,041 I did! I... 400 00:18:03,124 --> 00:18:04,964 All right, you got me. 401 00:18:05,043 --> 00:18:06,173 What is it you want? 402 00:18:06,252 --> 00:18:08,512 Every duck has his price, now name yours. 403 00:18:08,588 --> 00:18:10,798 What, a new duck pond? 404 00:18:10,924 --> 00:18:13,644 Membership to a health club? VCR? Cable TV? 405 00:18:13,718 --> 00:18:15,138 Money? 406 00:18:18,932 --> 00:18:20,232 Cards? 407 00:18:22,852 --> 00:18:23,732 Uh-huh. 408 00:18:23,853 --> 00:18:27,773 Hmm, if I win, you leave? 409 00:18:27,857 --> 00:18:29,317 OK. 410 00:18:29,401 --> 00:18:31,111 And if you win... 411 00:18:31,236 --> 00:18:34,156 How's about a lovely down filled jacket? 412 00:18:34,239 --> 00:18:35,279 Nope. 413 00:18:35,365 --> 00:18:37,825 Then what about a deluxe kettle barbecue with gas starter? 414 00:18:37,909 --> 00:18:38,739 Nope. 415 00:18:38,827 --> 00:18:41,367 -10% off on a nice used car? -Nope. 416 00:18:41,454 --> 00:18:43,084 My favorite roll of flotz? 417 00:18:43,164 --> 00:18:45,384 My collection of potatoes shaped like celebrities heads? 418 00:18:45,458 --> 00:18:46,538 A ball of aluminum foil? 419 00:18:46,626 --> 00:18:48,086 A picture of me in a bathing suit? 420 00:18:48,169 --> 00:18:49,459 Well, then, what is it you want? 421 00:18:51,131 --> 00:18:53,221 You want everything? 422 00:18:54,384 --> 00:18:55,554 Bingo. 423 00:18:55,635 --> 00:18:57,295 Hmm. 424 00:18:57,387 --> 00:19:01,177 Awful high stakes, but then beating ducks at cards 425 00:19:01,307 --> 00:19:02,927 ought to be a cinch. 426 00:19:03,018 --> 00:19:04,888 You got yourself a deal. 427 00:19:07,689 --> 00:19:09,399 OK, boys, you know the game. 428 00:19:09,482 --> 00:19:11,112 Seven card Texas hold 'em 429 00:19:11,192 --> 00:19:12,992 with two in the hand, three in the freezer. 430 00:19:16,865 --> 00:19:19,275 Oh, boy. Oh, boy. 431 00:19:21,453 --> 00:19:23,333 [snickering] 432 00:19:27,334 --> 00:19:32,214 Yes, one full house means I get rid of one full house. 433 00:19:32,297 --> 00:19:33,967 Of ducks. Heh, heh, heh. 434 00:19:45,268 --> 00:19:47,768 Ha, read 'em and weep, feather lips. 435 00:19:47,854 --> 00:19:50,194 Now, how's about you and your friends start packing? 436 00:19:50,273 --> 00:19:54,283 If you hurry, you might catch the tail-end of duck season. 437 00:19:54,361 --> 00:19:56,241 [laughs] 438 00:19:56,321 --> 00:19:58,111 Not so fast. 439 00:20:00,283 --> 00:20:02,333 Seven aces, Pete. 440 00:20:02,452 --> 00:20:03,622 Looks like he wins. 441 00:20:05,455 --> 00:20:06,955 I guess that's that. 442 00:20:07,040 --> 00:20:10,840 A deal's a deal, and I lost. 443 00:20:15,256 --> 00:20:17,626 There's nothing left to do except... 444 00:20:17,717 --> 00:20:19,007 Hit the road. 445 00:20:22,889 --> 00:20:24,599 Hello. 446 00:20:25,058 --> 00:20:28,228 Why didn't I think of this sooner? 447 00:20:38,363 --> 00:20:40,073 [ducks shouting] 448 00:20:43,827 --> 00:20:44,827 Huh? 449 00:20:54,295 --> 00:20:56,545 Ho, ho, ho! 450 00:20:57,298 --> 00:20:59,378 Merry Christmas! 451 00:21:00,343 --> 00:21:02,143 What are you doing here? 452 00:21:02,220 --> 00:21:05,140 I thought you fellas would be down south for the winter? 453 00:21:05,223 --> 00:21:08,063 Left all your presents in Miami beach. 454 00:21:08,143 --> 00:21:09,693 No, that's not far enough. 455 00:21:09,769 --> 00:21:12,229 I meant to say down Argentiny way. 456 00:21:12,313 --> 00:21:14,523 Just south of Rio De January. 457 00:21:14,607 --> 00:21:17,107 Hmm... 458 00:21:17,193 --> 00:21:19,573 [ducks clamoring] 459 00:21:23,283 --> 00:21:24,533 Quiet. 460 00:21:24,617 --> 00:21:26,077 Quiet! 461 00:21:27,996 --> 00:21:30,576 [crying] 462 00:21:33,001 --> 00:21:36,841 OK, OK, OK! 463 00:21:36,921 --> 00:21:38,131 Come on. 464 00:21:42,218 --> 00:21:44,048 Hate to see you go! 465 00:21:44,137 --> 00:21:47,217 Drop by next year, have a nice flight. 466 00:21:47,307 --> 00:21:49,137 Ho, ho, ho. 467 00:21:49,225 --> 00:21:52,055 Well, I hope you've learned a lesson from all of this, Pete. 468 00:21:52,145 --> 00:21:54,975 Oh, I have, Snookums, I have. 469 00:21:55,065 --> 00:21:58,145 Next time, I'm using a bigger gun. 470 00:21:58,234 --> 00:21:59,654 [doorbell rings] 471 00:22:01,988 --> 00:22:03,698 What do you want? 472 00:22:03,782 --> 00:22:05,702 Well, Pete, now that duck season's over, 473 00:22:05,867 --> 00:22:08,577 I figured you wouldn't mind watching a few friends of mine. 474 00:22:08,661 --> 00:22:10,911 Just 'til moose season's over. 475 00:22:11,039 --> 00:22:12,669 In six months. 476 00:22:12,749 --> 00:22:15,249 [insane laughter] 477 00:22:19,839 --> 00:22:20,669 ♪ Gimme a beat ♪ 478 00:22:20,757 --> 00:22:22,177 [theme music playing] 479 00:22:47,826 --> 00:22:48,906 Yeah!