1 00:00:00,959 --> 00:00:02,419 Ah-hyuck! 2 00:00:02,502 --> 00:00:04,592 ♪ H-h-h-hit it ♪ 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,421 ♪ Like father, like son ♪ 4 00:00:07,340 --> 00:00:08,630 ♪ You're always number one ♪ 5 00:00:08,717 --> 00:00:09,717 [both] Yes! 6 00:00:09,801 --> 00:00:11,551 ♪ There's buddies There's pals ♪ 7 00:00:11,636 --> 00:00:12,506 Yeah! 8 00:00:12,595 --> 00:00:14,885 ♪ You always seem to work things out ♪ 9 00:00:14,973 --> 00:00:16,683 ♪ Can't you see you're two of a kind ♪ 10 00:00:16,766 --> 00:00:18,766 ♪ Lookin' for a real good time ♪ 11 00:00:18,852 --> 00:00:19,692 Whoa! 12 00:00:20,353 --> 00:00:21,313 ♪ A real good time ♪ 13 00:00:21,396 --> 00:00:22,306 Aah! 14 00:00:22,731 --> 00:00:24,271 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 15 00:00:24,357 --> 00:00:26,567 ♪ And we'll always stick together ♪ 16 00:00:26,651 --> 00:00:27,741 ♪ Always stick together ♪ 17 00:00:27,819 --> 00:00:29,399 ♪ We're the Goof Troop ♪ 18 00:00:29,487 --> 00:00:31,817 ♪ The best of friends forever ♪ 19 00:00:33,158 --> 00:00:35,538 ♪ Side by side wherever we go ♪ 20 00:00:35,618 --> 00:00:39,958 ♪ We're always ready to roll ♪ 21 00:00:40,040 --> 00:00:41,290 ♪ Now gimme a beat ♪ 22 00:00:41,374 --> 00:00:42,834 ♪ We're the Goof Troop ♪ 23 00:00:42,917 --> 00:00:45,497 ♪ And we always stick together ♪ 24 00:00:45,587 --> 00:00:46,417 Gawrsh! 25 00:00:46,504 --> 00:00:47,384 ♪ We're the Goof Troop ♪ 26 00:00:47,464 --> 00:00:50,594 ♪ The best of friends forever ♪ 27 00:00:51,509 --> 00:00:53,889 ♪ Now we're calling everyone ♪ 28 00:00:53,970 --> 00:00:55,930 ♪ Come along and join the fun ♪ 29 00:00:56,014 --> 00:00:57,024 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 30 00:00:57,098 --> 00:00:58,888 ♪ Baa ba doo da bop baa ba doo bop ♪ 31 00:00:58,975 --> 00:00:59,845 Yeah! 32 00:01:12,864 --> 00:01:14,954 [Max] Pow! Right in the midsection. 33 00:01:15,033 --> 00:01:17,163 [P.J.] Whoa! Pile driver! He's got him! 34 00:01:17,243 --> 00:01:20,463 [commentator] Mad Maddox has The Bulkin a Tibetan thigh twist. 35 00:01:20,538 --> 00:01:23,288 -It looks bad for the champ. -[The Bulk screeching] 36 00:01:24,292 --> 00:01:26,752 The champ won't take it lying down. 37 00:01:26,836 --> 00:01:30,336 He performs his famous greasy cat backflip and escapes. 38 00:01:30,423 --> 00:01:31,423 [crashes] 39 00:01:31,508 --> 00:01:34,718 The Incredible Bulk has bushwhacked Mad Maddox. 40 00:01:34,803 --> 00:01:38,263 Oh! He's applying the earlobe of agony grip. 41 00:01:38,348 --> 00:01:41,428 I never knew human tissue could stretch that far. 42 00:01:42,018 --> 00:01:43,648 [all exclaim] Wow! 43 00:01:43,728 --> 00:01:47,018 Mm. Nothin' like a Saturday afternoon 44 00:01:47,107 --> 00:01:49,027 of mayhem and munchies, huh, Goof? 45 00:01:49,693 --> 00:01:51,703 Mm. Gotta hand it to ya, Petey. 46 00:01:51,778 --> 00:01:54,408 You're a one of a kind kinda guy. 47 00:01:56,241 --> 00:01:58,911 Nobody's got your kind of taste. 48 00:01:58,993 --> 00:02:01,663 -[crunch] -[Pete screams] 49 00:02:01,746 --> 00:02:03,496 Whoa! 50 00:02:03,581 --> 00:02:06,331 Say there, Petey, you look a little peaked. 51 00:02:06,418 --> 00:02:08,878 No offense, but it might be the food. 52 00:02:08,962 --> 00:02:11,422 That last hot dog tasted a little off. 53 00:02:11,506 --> 00:02:14,046 Excuse me, neighbor, 54 00:02:14,134 --> 00:02:17,144 but don't you need to retreat to a neutral corner? 55 00:02:17,220 --> 00:02:19,680 Uh, can't help it, Pete. 56 00:02:19,764 --> 00:02:21,564 Wrestlin' makes me hungry. 57 00:02:21,641 --> 00:02:24,141 Well, playin' dead would make you hungry. 58 00:02:24,227 --> 00:02:28,017 This time, I'm gonna be first in line for chow. 59 00:02:29,232 --> 00:02:31,902 Oh, that freeloader's eaten all our food. 60 00:02:31,985 --> 00:02:34,395 I'm gonna starve to death in my own house. 61 00:02:34,487 --> 00:02:37,277 There's fresh fruit and carrots in the crisper. 62 00:02:37,365 --> 00:02:40,075 I want somethin' that's bad for me. 63 00:02:40,160 --> 00:02:42,290 Who invited that garbage disposal anyway? 64 00:02:42,370 --> 00:02:45,500 You and Goofy decided a long time ago 65 00:02:45,582 --> 00:02:47,422 that watching Wrestling For Dollars 66 00:02:47,500 --> 00:02:49,590 was a great way to spend time with the kids. 67 00:02:49,669 --> 00:02:51,839 Well, I wish he just brought his eyes 68 00:02:51,921 --> 00:02:53,721 and left his appetite home with his brain! 69 00:02:53,798 --> 00:02:55,428 -[oven timer dings] -What's that? 70 00:02:55,508 --> 00:02:57,338 The soft pretzels are done. 71 00:02:57,427 --> 00:03:02,847 Soft pretzels? I love soft pretzels. 72 00:03:04,559 --> 00:03:06,769 Time to show these spuds what eatin's all about. 73 00:03:06,853 --> 00:03:09,063 -[Max] Gangway! Mmm! -[P.J.] Oh, boy! Pretzels! 74 00:03:10,940 --> 00:03:13,190 Hold it! Help! 75 00:03:15,737 --> 00:03:19,947 Oh, I could just cry. 76 00:03:20,408 --> 00:03:21,828 [low growl] 77 00:03:23,828 --> 00:03:24,948 What the-- 78 00:03:25,038 --> 00:03:26,618 Oh, no, you don't! 79 00:03:26,706 --> 00:03:30,246 Let go of my pretzel, you waste of fur! 80 00:03:31,252 --> 00:03:34,342 [babbling] 81 00:03:43,765 --> 00:03:46,845 Let go of that, you little weasel. 82 00:03:46,935 --> 00:03:48,305 [barking] 83 00:03:49,396 --> 00:03:51,936 Why, I oughta-- 84 00:03:52,982 --> 00:03:54,072 [crash] 85 00:03:55,527 --> 00:03:57,567 Hey, Petey, you gonna eat this pretzel? 86 00:04:00,240 --> 00:04:03,660 No, no, say it ain't so. 87 00:04:20,927 --> 00:04:22,887 How am I supposed to enjoy these wimps 88 00:04:22,971 --> 00:04:24,641 on an empty tummy? 89 00:04:24,723 --> 00:04:27,353 That's the Incredible Bulk, Pop. 90 00:04:27,434 --> 00:04:29,944 He's the most awesome wrestler there is! 91 00:04:30,020 --> 00:04:32,900 Awesome-shmawsome. You're talking to the guy 92 00:04:32,981 --> 00:04:35,651 who was almost champ of his high school wrestlin' team. 93 00:04:35,734 --> 00:04:39,204 The spuds I used to wrestle were real tough guys. 94 00:04:39,279 --> 00:04:43,739 You used to wrestle? Totally cool! 95 00:04:43,825 --> 00:04:45,325 Used to? 96 00:04:45,410 --> 00:04:47,290 I could whip those jokers right now 97 00:04:47,370 --> 00:04:50,250 with my liver spots tied behind my back. 98 00:04:50,331 --> 00:04:53,631 Hey, sir, can you show us some of your old moves, please? 99 00:04:54,878 --> 00:04:56,548 It'd be a pleasure. 100 00:04:56,629 --> 00:05:00,179 You don't mind helpin' me show off, do ya, Goofy? 101 00:05:01,468 --> 00:05:03,388 Well, I-- Whoa! 102 00:05:03,470 --> 00:05:07,060 Thanks. In my day, we used the old clean and jerk. 103 00:05:07,140 --> 00:05:08,350 Goof, you're the jerk... 104 00:05:08,433 --> 00:05:09,603 Whoa! 105 00:05:09,684 --> 00:05:11,604 Or the monkey wrench. 106 00:05:15,815 --> 00:05:17,395 Yeow-ee! 107 00:05:17,484 --> 00:05:19,324 My daddy's not afraid of anybody, 108 00:05:19,402 --> 00:05:20,782 are you, Daddy? 109 00:05:20,862 --> 00:05:22,782 Ha ha ha! 110 00:05:22,864 --> 00:05:24,454 You can say that again. 111 00:05:24,532 --> 00:05:29,252 [wrestler on TV] I want you, couch potato! 112 00:05:29,329 --> 00:05:32,329 Hiya, Pete. Pegster made some pizza. 113 00:05:32,415 --> 00:05:33,745 Want a bite? 114 00:05:33,833 --> 00:05:35,593 Does no one appreciate you? 115 00:05:35,669 --> 00:05:38,459 Are you a victim of disrespect? 116 00:05:38,546 --> 00:05:42,086 Come down and step in the ring with me, 117 00:05:42,175 --> 00:05:47,385 the greatest wrestling talent in the world! 118 00:05:47,472 --> 00:05:50,392 [all] Unbelievable! 119 00:05:50,475 --> 00:05:53,725 Gawsh. How'd ya like to wrestle that guy, Petey? 120 00:05:53,812 --> 00:05:57,402 Uh... isn't there an ice-dancin' show 121 00:05:57,482 --> 00:05:59,152 on the other channel? 122 00:05:59,234 --> 00:06:01,444 Stay in the ring with me for three minutes, 123 00:06:01,528 --> 00:06:06,318 and I'll let you rip my championship belt off my own spleen! 124 00:06:06,408 --> 00:06:10,618 Whoa! Blow for blow with the Incredible Bulk-- 125 00:06:10,704 --> 00:06:13,924 just think, sir. You can make a wrestling comeback. 126 00:06:13,998 --> 00:06:17,918 Yeah! Come on, Mr. P, you can whip him. 127 00:06:18,003 --> 00:06:22,633 And in this corner, my very own daddy. 128 00:06:22,716 --> 00:06:24,426 Now, now, now, pistolkins. 129 00:06:24,509 --> 00:06:26,719 Don't make such a big deal outta this. 130 00:06:26,803 --> 00:06:29,183 They probably have the match set up. 131 00:06:29,264 --> 00:06:32,184 These things aren't real, you know, and-- 132 00:06:32,267 --> 00:06:34,137 what are you lookin' at? 133 00:06:34,227 --> 00:06:38,227 Gosh, Daddy, you're not chicken, are you? 134 00:06:38,314 --> 00:06:39,864 Hmm? 135 00:06:43,570 --> 00:06:45,860 Myron, you can't do this. 136 00:06:45,947 --> 00:06:48,317 Y-You're not leaving, you hear me? 137 00:06:48,408 --> 00:06:51,828 But, Sparky, I got my restaurant to think about. 138 00:06:51,911 --> 00:06:53,201 No, you don't. 139 00:06:53,288 --> 00:06:54,828 Your contract says 140 00:06:54,914 --> 00:06:57,254 that until somebody beats you fair and square, 141 00:06:57,334 --> 00:06:59,134 you work for me, me, me. 142 00:06:59,210 --> 00:07:02,590 And you wouldn't let just anybody beat you, 143 00:07:02,672 --> 00:07:04,342 would you, M-Myron? 144 00:07:04,424 --> 00:07:06,344 Nope. Wouldn't be right. 145 00:07:06,426 --> 00:07:08,756 They gotta beat me fair and square. 146 00:07:08,845 --> 00:07:12,265 Yeah, fair and square. 147 00:07:12,349 --> 00:07:14,059 [laughs] 148 00:07:14,142 --> 00:07:16,232 Stop thinkin' about your greasy spoon 149 00:07:16,311 --> 00:07:19,561 and go work out with your sparrin' partners. 150 00:07:19,647 --> 00:07:22,607 [sighs] Okey-doke, Sparky. 151 00:07:25,153 --> 00:07:26,823 [Pete] Hello? 152 00:07:29,532 --> 00:07:31,122 Anybody home? 153 00:07:31,451 --> 00:07:32,661 Yoo-hoo! 154 00:07:32,952 --> 00:07:34,372 Anybody home? 155 00:07:34,454 --> 00:07:36,374 Guess I'm too late. Better get home. 156 00:07:36,456 --> 00:07:40,836 Freeze, Buster! Can I be of some assistance? 157 00:07:42,212 --> 00:07:44,422 This isn't where I sign up 158 00:07:44,506 --> 00:07:45,966 for the challenge match, is it? 159 00:07:46,049 --> 00:07:50,299 Absolutely! Just fill this out, Chuckles. 160 00:07:50,387 --> 00:07:52,137 Heh heh heh! 161 00:07:54,015 --> 00:07:55,925 Oh, let's see here. 162 00:07:56,017 --> 00:07:58,307 Physical condition? 163 00:07:58,395 --> 00:07:59,685 [inhales sharply] Perfect. 164 00:07:59,771 --> 00:08:01,151 Ring experience? 165 00:08:01,231 --> 00:08:03,271 Hmm, that's a tough one. 166 00:08:03,358 --> 00:08:05,278 Ah! Married! That oughta do. 167 00:08:05,360 --> 00:08:06,950 Ha ha ha! 168 00:08:07,028 --> 00:08:09,488 [man screaming] 169 00:08:09,572 --> 00:08:10,572 [man 2] [whimpers] 170 00:08:11,825 --> 00:08:13,445 What was that? What's going on? 171 00:08:13,535 --> 00:08:16,575 Nothin' to worry about, Chubby. 172 00:08:16,663 --> 00:08:18,713 The Bulk's just warmin' up. 173 00:08:18,790 --> 00:08:21,500 [nervous laugh] Oh, yeah, this is warmin' up. 174 00:08:21,584 --> 00:08:22,754 Oh, height? 175 00:08:22,836 --> 00:08:26,126 Well, tall. You know, Amazon-like. 176 00:08:26,214 --> 00:08:27,174 Neck size? 177 00:08:27,257 --> 00:08:29,467 Easy-- Big man double XL. 178 00:08:29,551 --> 00:08:30,721 Chest? 179 00:08:30,802 --> 00:08:33,302 [inhales sharply] Huge. 180 00:08:33,388 --> 00:08:36,808 [man screaming] 181 00:08:38,810 --> 00:08:40,480 Aah! 182 00:08:40,562 --> 00:08:41,482 Huh? 183 00:08:41,563 --> 00:08:44,153 [The Bulk growling] 184 00:08:44,232 --> 00:08:47,152 Oh, mama. 185 00:08:47,235 --> 00:08:48,485 [manager] Done yet, Dumbo? 186 00:08:48,570 --> 00:08:51,530 Come on, Tubbo, we haven't got all day. 187 00:08:51,614 --> 00:08:55,164 Um, I think I've changed my idiotic, 188 00:08:55,243 --> 00:08:56,623 what-am-I-doin'-here mind. 189 00:08:56,703 --> 00:08:59,213 Aw, that's too bad. 190 00:08:59,289 --> 00:09:01,249 I better call an ambulance. 191 00:09:01,332 --> 00:09:02,582 Ambulance? 192 00:09:02,667 --> 00:09:05,047 The Bulk hates quitters. 193 00:09:05,128 --> 00:09:06,498 I'll do it! I'll do it! 194 00:09:06,588 --> 00:09:08,048 I knew you would. 195 00:09:08,173 --> 00:09:10,133 You got everything here but your name. 196 00:09:10,216 --> 00:09:12,046 You forget it or somethin'? 197 00:09:12,135 --> 00:09:15,345 No, no. I remember it. 198 00:09:15,388 --> 00:09:17,768 Heh heh. Yeah. I know it 199 00:09:17,849 --> 00:09:20,599 like the empty shelves of my refrigerator. 200 00:09:20,685 --> 00:09:25,315 It's Goofy. G-o-o-fy. 201 00:09:29,652 --> 00:09:33,662 Oh, Goofy, pal, buddy of mine, 202 00:09:33,740 --> 00:09:35,240 where are you? 203 00:09:36,743 --> 00:09:39,503 Goof lips, are you home? 204 00:09:39,579 --> 00:09:40,909 [Goofy] Come on in, neighbor. 205 00:09:40,997 --> 00:09:42,537 Don't mind the mess. 206 00:09:42,624 --> 00:09:44,544 Heh heh! Whoa! 207 00:09:44,626 --> 00:09:47,166 Look out, Petey! Whaah! 208 00:09:47,253 --> 00:09:49,843 Get your dishpan hands off me. 209 00:09:49,923 --> 00:09:52,223 Whoa! Yeow! 210 00:09:52,300 --> 00:09:53,550 Help! 211 00:09:53,635 --> 00:09:56,385 -Oh, no! -Oh, no! 212 00:09:59,057 --> 00:10:00,057 Oopsie! 213 00:10:00,141 --> 00:10:02,521 Too much wax. Ah-hyuck! 214 00:10:02,602 --> 00:10:04,272 Too much wax? 215 00:10:04,354 --> 00:10:05,864 Why, I oughta-- 216 00:10:05,939 --> 00:10:07,069 You oughta what? 217 00:10:07,148 --> 00:10:10,898 I oughta laugh this harmless fiasco off 218 00:10:10,985 --> 00:10:13,235 like a good neighbor. 219 00:10:13,321 --> 00:10:15,071 Ha ha ha! 220 00:10:15,156 --> 00:10:17,076 Ah-hyuck! 221 00:10:17,158 --> 00:10:19,448 Sorry I got food all over you, Pete. 222 00:10:19,536 --> 00:10:22,616 Don't sweat it, Goof. That's why I came over. 223 00:10:22,706 --> 00:10:24,246 To get food all over you? 224 00:10:24,332 --> 00:10:29,342 No. To tell you about the foods you can eat for free. 225 00:10:29,421 --> 00:10:32,801 I'm all ears. Ah-hyuck! 226 00:10:32,882 --> 00:10:34,432 So you see, 227 00:10:34,509 --> 00:10:37,219 it's sort of a tag team thingy-do. 228 00:10:37,303 --> 00:10:38,393 While I wrestle, 229 00:10:38,513 --> 00:10:40,473 Goofy competes in a contest called 230 00:10:40,557 --> 00:10:42,017 "eat till you're beat". 231 00:10:42,100 --> 00:10:43,480 -Radical, Dad! -Way to go, Mr. G! 232 00:10:43,560 --> 00:10:45,480 It's gonna be real fun! 233 00:10:45,562 --> 00:10:47,272 An eatin' contest-- 234 00:10:47,355 --> 00:10:49,225 that's my kinda fun. 235 00:10:49,315 --> 00:10:52,105 I promise I won't let you down, Petey. 236 00:10:52,193 --> 00:10:56,493 I know you won't, sucker-- uh, Goofster. 237 00:10:56,573 --> 00:10:58,413 With all my experience, 238 00:10:58,491 --> 00:11:00,491 I'll have you in top shape in no time. 239 00:11:00,577 --> 00:11:03,867 You'd do that for me? Gawrsh! 240 00:11:03,955 --> 00:11:05,915 Come on, Pop, we're gonna help, too. 241 00:11:05,999 --> 00:11:06,999 Yeah! 242 00:11:07,083 --> 00:11:08,843 We're all gonna be famous! 243 00:11:08,918 --> 00:11:12,878 Something certainly smells funny about this. 244 00:11:12,964 --> 00:11:16,014 That doesn't matter to Goofy, cashew. 245 00:11:16,092 --> 00:11:17,432 He'll eat it anyway. 246 00:11:21,973 --> 00:11:23,433 26... 247 00:11:23,516 --> 00:11:24,476 27... 248 00:11:24,559 --> 00:11:25,519 Attaboy, Pop! 249 00:11:25,602 --> 00:11:28,022 Remember-- food is your friend. 250 00:11:30,982 --> 00:11:34,322 Oh, brains and good-lookin', too. 251 00:11:34,402 --> 00:11:36,702 No wonder my mama loved me. 252 00:11:36,780 --> 00:11:39,490 Ha ha! Oh, Pete. 253 00:11:39,574 --> 00:11:41,454 You can do it, Mr. G. 254 00:11:41,534 --> 00:11:42,834 Don't quit now, Dad! 255 00:11:42,911 --> 00:11:44,371 Go, go, go! 256 00:11:44,454 --> 00:11:46,334 [panting] 257 00:11:49,209 --> 00:11:53,589 Oh. All this trainin' is enough to wear a guy out. 258 00:11:55,382 --> 00:11:56,472 [creaking] 259 00:11:56,549 --> 00:11:58,679 [Pete] Pull! 260 00:11:58,760 --> 00:11:59,930 Got it! 261 00:12:01,221 --> 00:12:02,851 Ready, boys? 262 00:12:04,432 --> 00:12:06,392 All set, Mr Pete. 263 00:12:06,476 --> 00:12:07,636 [Pete] Pull! 264 00:12:09,896 --> 00:12:11,516 Got it! 265 00:12:11,606 --> 00:12:12,686 [Pete] Pull! 266 00:12:12,774 --> 00:12:13,984 [Goofy] Got it! 267 00:12:14,067 --> 00:12:16,857 That's what I call fast food. 268 00:12:16,945 --> 00:12:21,825 Yes. I better find out what ol' jelly doughnut is up to 269 00:12:21,908 --> 00:12:23,488 before it goes too much farther. 270 00:12:24,577 --> 00:12:27,157 [Goofy groaning] 271 00:12:31,251 --> 00:12:33,381 Gosh, Dad, are you all right? 272 00:12:33,461 --> 00:12:36,011 All right? Of course he's all right. 273 00:12:36,089 --> 00:12:38,089 Can't wait to train tomorrow, can you, Goof? 274 00:12:38,174 --> 00:12:40,394 Well, I guess. 275 00:12:41,553 --> 00:12:42,853 That's all very well, 276 00:12:42,929 --> 00:12:45,389 but what are you gonna do for him in the meantime? 277 00:12:45,682 --> 00:12:48,352 For him? I'm too busy doin' it to him-- 278 00:12:48,435 --> 00:12:51,685 uh, I mean with him-- to do anything for him. 279 00:12:51,771 --> 00:12:55,031 You owe Goofy something nice for all the work he's done. 280 00:12:55,108 --> 00:12:57,858 OK, OK. Whaddaya got in mind? 281 00:12:57,944 --> 00:13:00,914 I don't know. What would you like, Goofy? 282 00:13:00,989 --> 00:13:03,069 Well, I am kinda hungry. 283 00:13:03,158 --> 00:13:05,158 [together] Hungry? 284 00:13:05,243 --> 00:13:07,703 He ain't humanitary. 285 00:13:10,498 --> 00:13:13,838 [Goofy] This here's my favorite place for a quick snack. 286 00:13:14,002 --> 00:13:16,382 I love this joint. 287 00:13:16,755 --> 00:13:17,705 [sniffing] 288 00:13:18,048 --> 00:13:19,548 Smell that cookin'! 289 00:13:20,467 --> 00:13:23,507 I've smelled gym socks more appetizing. 290 00:13:23,595 --> 00:13:25,715 It smells simply... 291 00:13:25,805 --> 00:13:29,805 Out of this world, Goofy. Thank you for sharing. 292 00:13:29,893 --> 00:13:32,193 Wait till you meet Myron. 293 00:13:32,270 --> 00:13:33,770 What's a Myron? 294 00:13:33,897 --> 00:13:35,107 [Myron] Goofy! 295 00:13:35,982 --> 00:13:38,822 Long time no feed, Goofy. 296 00:13:38,902 --> 00:13:43,242 Oh! Oh, my, he's a big boy. 297 00:13:43,323 --> 00:13:46,453 You gotta be big to get away with wearin' that apron. 298 00:13:46,534 --> 00:13:48,584 This is Peg. 299 00:13:50,372 --> 00:13:52,002 Enchante. 300 00:13:52,082 --> 00:13:53,292 Oh! Ha ha! 301 00:13:53,375 --> 00:13:55,785 Oh, you're right, Goofy. 302 00:13:55,877 --> 00:13:57,707 This guy really cooks. 303 00:13:57,796 --> 00:14:01,006 Hyuck! This is my best friend, Pete. 304 00:14:01,091 --> 00:14:05,851 Say, don't you know me from someplace, Myron? 305 00:14:05,929 --> 00:14:07,219 You like wrestling? 306 00:14:07,305 --> 00:14:08,135 Love it. 307 00:14:09,683 --> 00:14:11,523 Oh! Unh! 308 00:14:11,601 --> 00:14:14,771 Then you've never seen me before in your life. 309 00:14:14,854 --> 00:14:17,694 Hmm. Myron, huh? 310 00:14:18,274 --> 00:14:19,654 Special of the day-- 311 00:14:19,859 --> 00:14:21,149 nuclear chili. 312 00:14:21,236 --> 00:14:22,856 Is this stuff safe? 313 00:14:22,946 --> 00:14:25,526 As long as you don't spill any in your lap. 314 00:14:25,615 --> 00:14:28,535 This stuff always needs a little pepper. 315 00:14:28,618 --> 00:14:30,618 Goofy, no! Not pepper! 316 00:14:30,704 --> 00:14:31,874 Ah... 317 00:14:31,955 --> 00:14:33,575 Ah... 318 00:14:33,707 --> 00:14:34,867 Ah... 319 00:14:35,250 --> 00:14:37,000 Ah... 320 00:14:37,085 --> 00:14:39,745 Choo! 321 00:14:41,923 --> 00:14:44,973 Whoa! Whoa! Whoa! 322 00:14:45,051 --> 00:14:48,051 Aah! 323 00:14:48,138 --> 00:14:50,808 Ha ha ha! 324 00:14:50,890 --> 00:14:54,100 Peter has a problem with too much pepper. 325 00:14:54,185 --> 00:14:55,805 I noticed. 326 00:14:55,895 --> 00:14:59,225 Guess we better get dessert to go. Ah-hyuck! 327 00:15:02,402 --> 00:15:03,862 [Goofy] Thanks for the dinner. 328 00:15:03,945 --> 00:15:06,985 You deserved it, didn't he, Peter? 329 00:15:07,073 --> 00:15:08,163 Yeah, deserved. 330 00:15:08,241 --> 00:15:10,371 The children and I can't wait 331 00:15:10,452 --> 00:15:12,002 to see you and Pete in action. 332 00:15:12,912 --> 00:15:17,332 Oh, golly, Pegster, I forgot to tell you. 333 00:15:17,417 --> 00:15:19,997 No female women girl-types or rugrats 334 00:15:20,086 --> 00:15:23,666 are allowed at this manly-type competition. 335 00:15:23,757 --> 00:15:26,337 Oh, Peter, you're such a fooler! 336 00:15:26,426 --> 00:15:29,176 I've already reserved front row seats. 337 00:15:29,262 --> 00:15:30,762 Isn't that marvelous? 338 00:15:30,847 --> 00:15:32,217 Nighty-night. 339 00:15:32,307 --> 00:15:33,727 Front row seats! 340 00:15:33,808 --> 00:15:36,228 That's swell, huh, Petey? 341 00:15:36,311 --> 00:15:37,851 Oh, yeah. 342 00:15:37,937 --> 00:15:39,437 That's just peachy. 343 00:15:45,236 --> 00:15:47,566 [Pistol] And in this corner, 344 00:15:47,655 --> 00:15:51,025 the Incredible Bulk's worst nightmare-- 345 00:15:51,117 --> 00:15:53,077 Roadkill! 346 00:15:53,161 --> 00:15:54,911 Well, I must say 347 00:15:54,996 --> 00:15:56,956 you've never looked more "Pete" in your life. 348 00:15:57,040 --> 00:15:58,040 Do you like it, sir? 349 00:15:58,124 --> 00:15:59,794 We stayed up all night 350 00:15:59,876 --> 00:16:01,036 making it for you, Daddy. 351 00:16:01,127 --> 00:16:03,127 Well, it sure... 352 00:16:03,213 --> 00:16:06,263 Itches more than anything I've ever worn. 353 00:16:06,341 --> 00:16:08,131 Don't be silly, Peter. 354 00:16:08,218 --> 00:16:11,258 The suit doesn't itch. You do. 355 00:16:11,346 --> 00:16:14,266 [panting] You guys aren't gonna believe this! 356 00:16:14,349 --> 00:16:17,979 Presenting the scourge of convenience stores 357 00:16:18,061 --> 00:16:19,811 the world over, 358 00:16:19,896 --> 00:16:21,976 Goofy, the Golden Gullet. 359 00:16:22,065 --> 00:16:23,225 Ah-hyuck! 360 00:16:23,316 --> 00:16:25,396 How do I look? 361 00:16:25,485 --> 00:16:26,855 Goofy, is that you? 362 00:16:26,945 --> 00:16:30,195 Where'd you get all the squishy muscles, Mr. G? 363 00:16:30,281 --> 00:16:32,121 These aren't muscles, Pistol. 364 00:16:32,200 --> 00:16:33,950 These are my snack reserves 365 00:16:34,035 --> 00:16:37,035 in case I get hungry between rounds. Ah-hyuck! 366 00:16:40,792 --> 00:16:42,842 [announcer] Ladies and gentlemen, 367 00:16:42,919 --> 00:16:46,379 the moment you've been waiting for has arrived. 368 00:16:46,464 --> 00:16:50,054 I guess the eating contest comes after the wrestling. 369 00:16:50,135 --> 00:16:51,335 Yeah. Must be. 370 00:16:52,012 --> 00:16:54,432 Wonder where they keep the food. 371 00:16:54,514 --> 00:16:55,974 Don't worry, Goof. 372 00:16:56,057 --> 00:16:59,227 You'll get your fill of this in no time. 373 00:16:59,310 --> 00:17:00,980 [announcer] In this corner, 374 00:17:01,062 --> 00:17:03,482 the finest wrestler on the planet earth-- 375 00:17:03,565 --> 00:17:07,105 the Incredible Bulk Brogan! 376 00:17:07,193 --> 00:17:08,283 [cheering] 377 00:17:08,361 --> 00:17:10,031 Boo! Hiss! 378 00:17:10,113 --> 00:17:11,823 Throw the bum out! 379 00:17:11,906 --> 00:17:14,326 My daddy's gonna kick tail! 380 00:17:14,409 --> 00:17:15,699 And the challenger... 381 00:17:16,619 --> 00:17:19,659 Oh, Pete, this is so exciting. 382 00:17:19,748 --> 00:17:22,038 Goofy! 383 00:17:22,125 --> 00:17:23,415 -Goofy? -Goofy? 384 00:17:23,501 --> 00:17:25,421 Hey, that's me. 385 00:17:25,503 --> 00:17:29,883 Go on, Goof. I guess they're gonna start with you. 386 00:17:29,966 --> 00:17:31,546 Okey-doke. 387 00:17:33,720 --> 00:17:36,970 This'll teach him to eat me outta house and hamsters. 388 00:17:37,057 --> 00:17:39,427 Pete, what's going on? 389 00:17:39,517 --> 00:17:40,727 I don't know, soup bone. 390 00:17:40,810 --> 00:17:42,560 Goofy's gonna straighten it out. 391 00:17:44,189 --> 00:17:45,399 Here I come! 392 00:17:47,233 --> 00:17:48,193 Oopsie! 393 00:17:48,276 --> 00:17:49,986 Ah-hyuck. 394 00:17:50,070 --> 00:17:51,400 Whoa! 395 00:17:53,782 --> 00:17:56,082 Oh, I knew you were up to no good! 396 00:17:56,159 --> 00:17:57,739 Don't you realize your best friend 397 00:17:57,827 --> 00:18:00,537 is gonna be ground into dog food? 398 00:18:00,622 --> 00:18:01,712 Jeepers, Pegums. 399 00:18:01,790 --> 00:18:04,380 Somebody musta... Goofed! 400 00:18:04,417 --> 00:18:06,037 Heh heh ha ha! 401 00:18:06,127 --> 00:18:07,047 Goofy? 402 00:18:07,128 --> 00:18:08,758 Is that you, Myron? 403 00:18:08,838 --> 00:18:11,798 Ah-hyuck! So this is your day job. 404 00:18:11,883 --> 00:18:14,393 Wait--wait just a minute! 405 00:18:14,469 --> 00:18:16,259 You promised to wrestle 406 00:18:16,346 --> 00:18:18,006 till you lost fair and square, 407 00:18:18,098 --> 00:18:21,098 so wrestle already, you big cheater. 408 00:18:21,184 --> 00:18:23,144 Sorry, Goofy. I'm gonna have to beat 409 00:18:23,228 --> 00:18:25,108 the living daylights out of you. 410 00:18:25,188 --> 00:18:26,768 It's the right thing to do. 411 00:18:26,940 --> 00:18:30,740 Oh, uh, well, OK, I guess. Whoa! 412 00:18:31,027 --> 00:18:34,357 The Bulk has Goofy in his famous brisket squeeze. 413 00:18:34,447 --> 00:18:36,777 Looks bad for the challenger. 414 00:18:37,784 --> 00:18:39,244 But Goofy escapes 415 00:18:39,327 --> 00:18:41,117 with the old pie-in-your-pants dodge. 416 00:18:41,204 --> 00:18:42,464 What a move! 417 00:18:42,539 --> 00:18:44,119 Huh? Uh-oh! 418 00:18:44,207 --> 00:18:46,127 Shoe's untied, Myron. 419 00:18:46,209 --> 00:18:47,879 Yeow! 420 00:18:47,961 --> 00:18:49,421 [all] Awesome! 421 00:18:49,504 --> 00:18:51,014 Ouch! 422 00:18:51,089 --> 00:18:53,169 Ooh! 423 00:18:53,258 --> 00:18:54,718 Oh, stop fussing. 424 00:18:54,801 --> 00:18:57,181 Untied shoes can be dangerous. 425 00:18:57,262 --> 00:18:58,972 Do you understand me? 426 00:18:59,055 --> 00:19:01,175 If you don't help Goofy right this minute, 427 00:19:01,266 --> 00:19:03,096 you'll be moving in with Chainsaw tonight. 428 00:19:03,727 --> 00:19:04,727 What the... 429 00:19:04,811 --> 00:19:07,061 He's beatin' the Bulk. 430 00:19:07,147 --> 00:19:09,767 Hold still a sec, will you, Myron? 431 00:19:09,858 --> 00:19:11,228 Myron? 432 00:19:11,317 --> 00:19:15,277 Hey, it's that apron guy from the diner. 433 00:19:15,363 --> 00:19:17,123 Stand aside, Peg. 434 00:19:17,198 --> 00:19:20,288 I must assist my staunch companion. 435 00:19:20,368 --> 00:19:21,788 Say what? 436 00:19:21,870 --> 00:19:25,460 I always knew wrestlin' was a bunch of hooey. 437 00:19:26,041 --> 00:19:27,881 I'm gonna be famous, 438 00:19:27,959 --> 00:19:29,589 a whole new career-- 439 00:19:29,669 --> 00:19:32,709 Roadkill Pete, wrestling champ of the planet. 440 00:19:32,881 --> 00:19:35,181 Oh, hiya, Petey. 441 00:19:35,592 --> 00:19:37,842 Run along, Goofster. Have a little snack. 442 00:19:37,927 --> 00:19:39,217 I'll handle this. 443 00:19:39,304 --> 00:19:41,394 I am a professional, you know. 444 00:19:41,473 --> 00:19:43,223 OK, Myron, 445 00:19:43,308 --> 00:19:46,848 time to make you my blue-plate special of the day. 446 00:19:46,936 --> 00:19:48,806 Hyah! 447 00:19:48,897 --> 00:19:51,147 Ooh! Ahh! 448 00:19:51,232 --> 00:19:52,192 Mmm! 449 00:19:52,275 --> 00:19:53,605 Ooh! Whatta! 450 00:19:53,693 --> 00:19:56,153 Hookah! Why, I-- 451 00:19:56,237 --> 00:19:57,197 Ooh! Hyah! 452 00:19:57,280 --> 00:19:59,570 Hoo hoo hoo hoo! 453 00:19:59,657 --> 00:20:01,027 [panting] 454 00:20:01,117 --> 00:20:02,657 Uh-oh! 455 00:20:02,744 --> 00:20:06,124 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 456 00:20:06,206 --> 00:20:09,246 [commentator] Oh, no! It's the cake-mix spin. 457 00:20:09,668 --> 00:20:11,338 Attaboy, Petey. 458 00:20:11,795 --> 00:20:13,665 Wear him down. Ah-hyuck! 459 00:20:13,797 --> 00:20:15,967 Ooh! Ow! Ooh! 460 00:20:16,049 --> 00:20:18,389 That's my favorite spine! 461 00:20:19,886 --> 00:20:23,306 Now it's the peppermint twist. 462 00:20:23,390 --> 00:20:25,310 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 463 00:20:25,392 --> 00:20:26,852 Looks like the end, folks. 464 00:20:26,935 --> 00:20:29,265 The Bulk's got him in the stuffed chicken wing-- 465 00:20:29,354 --> 00:20:31,864 a hold that has never been broken. 466 00:20:31,940 --> 00:20:33,440 I think he's had enough, Myron. 467 00:20:33,525 --> 00:20:35,855 I know, but I was hoping he'd beat me 468 00:20:35,944 --> 00:20:39,204 so I could quit this business and run my diner in peace. 469 00:20:39,280 --> 00:20:41,030 I got an idea. 470 00:20:42,325 --> 00:20:44,325 Well, I do. 471 00:20:47,247 --> 00:20:49,117 This oughta pepper you up. 472 00:20:50,250 --> 00:20:51,880 Ah... 473 00:20:51,960 --> 00:20:53,380 Ah... 474 00:20:53,461 --> 00:20:56,011 -Uh-oh! -Ah-choo! 475 00:20:57,048 --> 00:20:59,218 Ah-choo! 476 00:20:59,843 --> 00:21:01,093 He's pinned the Bulk. 477 00:21:01,177 --> 00:21:03,257 He wins! He wins! 478 00:21:03,471 --> 00:21:05,271 [spectators applauding] 479 00:21:06,016 --> 00:21:06,886 Well? 480 00:21:07,392 --> 00:21:09,142 Aren't you even gonna apologize to Goofy? 481 00:21:09,561 --> 00:21:14,521 Apologize? I helped him do his friend a favor. 482 00:21:14,607 --> 00:21:16,227 I'm a hero, see? 483 00:21:16,317 --> 00:21:19,237 Hey, Roadkill! What are you doing sitting around? 484 00:21:19,320 --> 00:21:20,570 You got work to do. 485 00:21:20,655 --> 00:21:21,735 What work? 486 00:21:21,823 --> 00:21:23,283 That work. 487 00:21:23,366 --> 00:21:26,036 Those are the Bulk's other challengers. 488 00:21:26,119 --> 00:21:28,869 You beat the Bulk, you fight them. 489 00:21:28,955 --> 00:21:30,205 Says who? 490 00:21:30,290 --> 00:21:34,040 Says the paper you signed, Goofy. 491 00:21:34,127 --> 00:21:37,337 Ha! But I'm not Goofy. Tell him, Peg. 492 00:21:37,422 --> 00:21:42,262 Oh, I couldn't do that, Goofy. [laughing] 493 00:21:42,344 --> 00:21:44,144 You signed it. You do it. 494 00:21:44,220 --> 00:21:45,930 No, no, no! 495 00:21:46,014 --> 00:21:48,524 No, wait! This ain't fair. 496 00:21:48,600 --> 00:21:51,230 Help! Mama! 497 00:21:53,021 --> 00:21:54,561 So, uh, what's for dinner, Myron? 498 00:21:54,647 --> 00:21:56,607 Anything you want, Goofy. 499 00:21:56,691 --> 00:21:58,281 Anything you want. 500 00:21:58,360 --> 00:22:00,950 -[blows landing] -[Pete] Oh! Ow! No biting! 501 00:22:01,029 --> 00:22:04,449 Ow! Oh! Stop that! Help! 502 00:22:09,245 --> 00:22:10,365 ♪ Gimme a beat ♪ 503 00:22:37,065 --> 00:22:38,265 Yeah!