1 00:00:00,542 --> 00:00:02,792 Ah-hyuck! 2 00:00:02,877 --> 00:00:04,547 ♪ H-h-h-hit it ♪ 3 00:00:04,629 --> 00:00:06,379 ♪ Like father, like son ♪ 4 00:00:07,090 --> 00:00:08,550 ♪ You're always number one ♪ 5 00:00:08,633 --> 00:00:09,473 Yes! 6 00:00:09,551 --> 00:00:11,511 ♪ There's buddies, there's pals ♪ 7 00:00:11,594 --> 00:00:12,434 Yeah! 8 00:00:12,512 --> 00:00:14,852 ♪ You always seem to work things out ♪ 9 00:00:14,931 --> 00:00:16,641 ♪ Can't you see you're two of a kind ♪ 10 00:00:16,725 --> 00:00:18,975 ♪ Lookin' for a real good time ♪ 11 00:00:19,060 --> 00:00:19,980 Woah! 12 00:00:20,061 --> 00:00:21,191 ♪ A real good time ♪ 13 00:00:21,271 --> 00:00:22,111 Aah! 14 00:00:22,522 --> 00:00:24,022 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 15 00:00:24,107 --> 00:00:26,357 ♪ And we'll always stick together ♪ 16 00:00:26,443 --> 00:00:27,693 ♪ Always stick together ♪ 17 00:00:27,777 --> 00:00:29,357 ♪ We're the Goof Troop ♪ 18 00:00:29,446 --> 00:00:31,776 ♪ The best of friends forever ♪ 19 00:00:33,116 --> 00:00:35,286 ♪ Side by side wherever we go ♪ 20 00:00:35,368 --> 00:00:37,498 ♪ We're always ready to roll ♪ 21 00:00:39,956 --> 00:00:42,626 -♪ Now gimme a beat ♪ -♪ We're the Goof Troop ♪ 22 00:00:42,709 --> 00:00:44,789 ♪ And we always stick together ♪ 23 00:00:45,545 --> 00:00:46,455 Gawrsh! 24 00:00:46,546 --> 00:00:47,506 ♪ We're the Goof Troop ♪ 25 00:00:47,589 --> 00:00:50,259 ♪ The best of friends forever ♪ 26 00:00:51,468 --> 00:00:53,598 ♪ Now we're calling everyone ♪ 27 00:00:53,678 --> 00:00:55,638 ♪ Come along and join the fun ♪ 28 00:00:55,722 --> 00:00:56,812 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 29 00:00:56,890 --> 00:00:58,480 ♪ Baa ba doo da bop baa ba doo bop ♪ 30 00:00:58,558 --> 00:00:59,728 Yeah! 31 00:01:06,316 --> 00:01:07,776 [grunting] 32 00:01:07,984 --> 00:01:10,574 -[engine sputters] -Whoa! 33 00:01:13,073 --> 00:01:14,123 [Pete] P.J.! 34 00:01:14,532 --> 00:01:16,122 How's that lawn coming? 35 00:01:16,201 --> 00:01:18,701 Man. You'd think Saturday afternoon 36 00:01:18,787 --> 00:01:22,457 a kid could get a break, right, but no! 37 00:01:22,540 --> 00:01:23,710 Step on it! 38 00:01:23,792 --> 00:01:25,592 Them clogged rain gutters are waiting! 39 00:01:27,295 --> 00:01:28,455 [sputtering] 40 00:01:28,546 --> 00:01:29,956 Why you-- 41 00:01:33,927 --> 00:01:35,847 Ah, the Minx Mansion. 42 00:01:35,929 --> 00:01:39,969 What I couldn't do with commission on a castle like that. 43 00:01:40,058 --> 00:01:43,188 I'd buy Pistol that doll factory she's always wanted, 44 00:01:43,269 --> 00:01:45,649 a video arcade for P.J., 45 00:01:45,730 --> 00:01:47,900 and for Pete-- a boat, 46 00:01:47,982 --> 00:01:50,072 a really big boat. 47 00:01:50,151 --> 00:01:51,071 [crash] 48 00:01:51,152 --> 00:01:52,282 [Pete] Ratchet muffin, 49 00:01:52,362 --> 00:01:54,992 have you seen my lug nuts? 50 00:01:55,073 --> 00:01:56,833 The Titanic. 51 00:01:56,908 --> 00:01:59,368 Check under your sprocket wrench collection, darling. 52 00:01:59,452 --> 00:02:00,752 [telephone rings] 53 00:02:00,829 --> 00:02:03,709 Peg-o-My-Heart Realty. Good afternoon. 54 00:02:03,832 --> 00:02:05,502 [chatter] 55 00:02:06,626 --> 00:02:08,956 -You're interested in which house? -[chatter] 56 00:02:09,045 --> 00:02:11,045 The Minx Mansion? 57 00:02:11,756 --> 00:02:14,006 Oh, it's fabulous! 58 00:02:14,092 --> 00:02:15,342 Oh, wonderful! 59 00:02:15,427 --> 00:02:19,007 Yes, I'll meet you there in 15 minutes. 60 00:02:19,097 --> 00:02:21,427 All right. Mmm. Bye-bye. 61 00:02:21,516 --> 00:02:22,426 Yes! 62 00:02:23,018 --> 00:02:24,058 ♪ Mom's in the money ♪ 63 00:02:24,144 --> 00:02:25,654 ♪ Mom's in the money ♪ 64 00:02:27,313 --> 00:02:29,903 Oh, well, I'm off to work, P.J.! 65 00:02:30,150 --> 00:02:32,150 And when I get home, 66 00:02:32,235 --> 00:02:35,775 I've got a big surprise for you! 67 00:02:37,240 --> 00:02:39,700 See. Bolt "b" into hole "c," 68 00:02:39,784 --> 00:02:41,454 tighten with wrench "d." 69 00:02:41,536 --> 00:02:44,826 Sweetie Petey! I'm off to sell the Taj Mahal! 70 00:02:45,623 --> 00:02:47,173 Mmm! Big kiss! 71 00:02:47,250 --> 00:02:51,170 And I'm bringing home a big surprise for you! 72 00:02:51,254 --> 00:02:52,964 Fine. Make mine pepperoni. 73 00:02:53,048 --> 00:02:55,428 Put tab "g" in slot "z." 74 00:03:00,930 --> 00:03:05,640 Only seven more summers till I'm grown up and free of this grind. 75 00:03:06,353 --> 00:03:09,563 That's 366 weeks... 76 00:03:09,647 --> 00:03:12,977 2,556 days... 77 00:03:13,068 --> 00:03:15,818 [Pete] You done with your chores yet, P.J.? 78 00:03:18,782 --> 00:03:23,702 Oh, yeah, almost, Dad! "Scrub pool with toothbrush 79 00:03:23,787 --> 00:03:26,957 and pick dog hairs out of carpet with tweezers." 80 00:03:27,582 --> 00:03:28,832 Aw, no! 81 00:03:28,917 --> 00:03:32,627 "Play with Pistol?" Oh, man, look at me. 82 00:03:32,712 --> 00:03:35,722 A feudal serf cleverly disguised as the family son. 83 00:03:35,799 --> 00:03:37,799 Thank you very much. Would you like it, sir, 84 00:03:37,884 --> 00:03:39,724 Over there? Sure, I can do that. 85 00:03:43,056 --> 00:03:45,176 Whee! 86 00:03:47,310 --> 00:03:50,310 Isn't playing circus the mostest fun ever? 87 00:03:50,647 --> 00:03:53,727 Right up there with degunking the gutters, babe. 88 00:03:53,858 --> 00:03:55,528 -Oops. -[rip] 89 00:03:56,194 --> 00:03:58,364 Kind of getting big, aren't we? 90 00:03:58,446 --> 00:04:01,236 OK! Nix the circus. 91 00:04:01,324 --> 00:04:02,914 How about a good old tea party? 92 00:04:02,992 --> 00:04:04,702 Oh, could we? 93 00:04:05,370 --> 00:04:09,250 Mmm. How about a game of Dolly, Dolly, who's got the Dolly? 94 00:04:09,791 --> 00:04:11,381 Sure. 95 00:04:14,879 --> 00:04:17,469 Oh, you know, bro? 96 00:04:17,549 --> 00:04:21,089 You were a lot more fun when you were a lot littler. 97 00:04:21,678 --> 00:04:25,218 You mean I'm too big to play with anymore, is that what you mean? 98 00:04:25,306 --> 00:04:29,556 Yeah. What I really need is a little brother, 99 00:04:29,644 --> 00:04:32,484 a really little brother. 100 00:04:32,564 --> 00:04:35,194 Hey, spiffy idea, Pistol. 101 00:04:35,275 --> 00:04:39,025 You know, maybe if you ask Dad really nice, 102 00:04:39,112 --> 00:04:40,412 you can have one. 103 00:04:40,905 --> 00:04:43,275 Yeah! Thanks, Peej! 104 00:04:45,285 --> 00:04:47,995 Yes! OK, one down... 105 00:04:48,079 --> 00:04:50,169 Oh. 50 to go. 106 00:04:50,373 --> 00:04:56,003 "Triple wax the car, repaint the fence, spit-polish the shingles." Save me. 107 00:04:56,254 --> 00:04:59,224 Put crib friggets in slot "z." 108 00:04:59,299 --> 00:05:01,129 There's no slot "z." 109 00:05:01,217 --> 00:05:03,047 Daddy... 110 00:05:03,136 --> 00:05:05,096 Don't want to bug you. 111 00:05:05,180 --> 00:05:07,720 It's just a small request, 112 00:05:07,807 --> 00:05:11,517 but, um... can I have a baby brother, please? 113 00:05:11,603 --> 00:05:14,273 Yeah, candy, ice cream, baby brother, anything, 114 00:05:14,356 --> 00:05:15,566 As soon as your mother gets home. 115 00:05:15,648 --> 00:05:18,988 -Honest, Daddy? You promise? -Yeah, absolutely promise, sure, yeah. 116 00:05:20,236 --> 00:05:21,696 Thanks, Daddy! 117 00:05:24,866 --> 00:05:26,446 Aah! 118 00:05:27,118 --> 00:05:28,368 Oh! 119 00:05:33,750 --> 00:05:36,460 Take a break, big boy. You're off the hook with me. 120 00:05:36,544 --> 00:05:39,054 Dad says I'm getting a little brother. 121 00:05:39,130 --> 00:05:42,720 What? Come on, it's a joke, right? 122 00:05:42,801 --> 00:05:44,971 Nuh-uh! He promised. 123 00:05:45,053 --> 00:05:48,723 Said soon as Mom gets home, I'm in baby brother city. 124 00:05:48,807 --> 00:05:52,477 [Peg] And when I get home, I've got a big surprise for you! 125 00:05:54,229 --> 00:05:56,519 Man, she doesn't kid around. 126 00:05:56,606 --> 00:06:01,696 Hey, that means there's gonna be some other slob to play with you! 127 00:06:01,778 --> 00:06:03,818 Yeah, a little slob. 128 00:06:03,905 --> 00:06:06,565 Someone to give half my chore list to. 129 00:06:06,658 --> 00:06:09,578 Heck, someone to give my whole chore list to! 130 00:06:09,744 --> 00:06:11,794 Yahoo! 131 00:06:12,997 --> 00:06:15,787 Max, Max, wait'll you hear this, man! 132 00:06:15,875 --> 00:06:19,545 Your folks are finally letting you go to the Brass Knuckleheads concert. 133 00:06:19,629 --> 00:06:21,339 Small time, bro. 134 00:06:21,423 --> 00:06:25,013 They are giving me a first class ticket to freedom! 135 00:06:25,093 --> 00:06:27,683 Check it out. A little brother! 136 00:06:27,762 --> 00:06:29,142 For real? 137 00:06:29,222 --> 00:06:34,392 Yep. No more sweat and strain for this dude, thank you very much. 138 00:06:34,477 --> 00:06:38,017 Let my brother slime himself with chores every weekend. 139 00:06:38,314 --> 00:06:40,114 Way cool! 140 00:06:40,984 --> 00:06:43,614 Wait a minute. Way uncool. 141 00:06:43,695 --> 00:06:46,775 OK, now, which one of my chores should I give him first? 142 00:06:46,906 --> 00:06:48,776 -Triple waxing the car? -Peej-- 143 00:06:48,867 --> 00:06:50,867 -Degreasing the driveway? -P.J.-- 144 00:06:51,161 --> 00:06:52,081 Oh, yeah, yeah, yeah. 145 00:06:52,162 --> 00:06:54,542 Picking dog hairs out of the carpet with tweezers! 146 00:06:54,622 --> 00:06:56,542 -Peej! -What? 147 00:06:56,624 --> 00:06:57,544 [gulps] 148 00:06:57,625 --> 00:07:00,795 Freddie f-f-finklestein. 149 00:07:01,421 --> 00:07:04,841 Yeah, so what about Freddie F... 150 00:07:05,216 --> 00:07:06,626 Oh, no. 151 00:07:06,843 --> 00:07:08,183 Oh, yeah! 152 00:07:08,261 --> 00:07:10,351 Thought he had it made in the shade, too, 153 00:07:10,472 --> 00:07:12,852 Till the bundle of joy boy showed up. 154 00:07:12,932 --> 00:07:14,182 I remember. 155 00:07:14,267 --> 00:07:16,557 That baby took center stage with his folks. 156 00:07:16,644 --> 00:07:18,024 Like he was Elvis or something. 157 00:07:18,104 --> 00:07:20,194 And all of a sudden Freddie was a zero. 158 00:07:20,315 --> 00:07:23,895 Max, what if my brother turns out to be 159 00:07:23,985 --> 00:07:27,355 a good little dog hair picking car waxer? 160 00:07:27,447 --> 00:07:29,237 What if Dad likes him better than me? 161 00:07:29,324 --> 00:07:31,624 I mean, Pistol already does, 162 00:07:31,701 --> 00:07:34,201 and she hasn't even seen him yet. 163 00:07:34,287 --> 00:07:35,827 I could be... 164 00:07:35,914 --> 00:07:37,924 Aced out, just like Freddie. 165 00:07:37,999 --> 00:07:39,459 A has-been at 11. 166 00:07:39,542 --> 00:07:41,672 You'll only get half of the Christmas presents. 167 00:07:41,795 --> 00:07:43,875 I'll have to share my room! 168 00:07:44,172 --> 00:07:45,382 No! 169 00:07:45,465 --> 00:07:48,385 Who sweats his brains out mowing the lawn? 170 00:07:48,468 --> 00:07:50,758 Well, me. 171 00:07:50,845 --> 00:07:54,675 Who spends every weekend pulling weeds, and washing windows? 172 00:07:54,766 --> 00:07:55,766 Me! 173 00:07:55,850 --> 00:07:57,560 Who takes out the trash? 174 00:07:57,644 --> 00:07:59,694 Who degunks the gutters? 175 00:07:59,771 --> 00:08:03,151 Who adores his daddy and worships his mother? 176 00:08:03,233 --> 00:08:05,073 Me, me, me! 177 00:08:05,235 --> 00:08:07,855 You, you, you-- 178 00:08:07,946 --> 00:08:10,276 A little boy from a little town, 179 00:08:10,407 --> 00:08:13,447 just trying to do his chores. 180 00:08:13,535 --> 00:08:17,035 So are you gonna let some dweeb in diapers show you up? 181 00:08:17,122 --> 00:08:18,082 No, sir! 182 00:08:18,289 --> 00:08:19,789 Gonna let your dad think 183 00:08:19,958 --> 00:08:23,038 come baby-come-lately can pull more weeds than you? 184 00:08:23,128 --> 00:08:24,628 No, sir! 185 00:08:24,713 --> 00:08:30,263 Then get out there and stake your claim as number one son! 186 00:08:30,343 --> 00:08:33,643 Ya-hah! 187 00:08:33,722 --> 00:08:37,062 -Ya-hoo! -Ya-hah! 188 00:08:51,573 --> 00:08:53,583 [Pete] Anybody seen my socket wrench? 189 00:08:53,658 --> 00:08:55,618 Here he comes. If this doesn't impress him, 190 00:08:55,702 --> 00:08:56,662 nothing will. 191 00:08:56,745 --> 00:08:58,575 Ta-da! 192 00:08:58,663 --> 00:09:01,583 Excuse me, Father, but you'll notice that I washed the-- 193 00:09:01,666 --> 00:09:03,786 Yeah, great. Where's my drill press? 194 00:09:20,477 --> 00:09:24,017 Dad, hey, Dad, look what I-- 195 00:09:24,147 --> 00:09:27,647 [Pete] P.J.! Have you seen where I put my captain's hat? 196 00:09:31,905 --> 00:09:35,405 [sighs] What's a guy got to do around here 197 00:09:35,492 --> 00:09:37,242 to prove he's top banana? 198 00:09:37,702 --> 00:09:41,002 Never seen so much hard work from one kid in my whole life. 199 00:09:41,122 --> 00:09:43,752 That's what I call earning your allowance, P.J. 200 00:09:43,833 --> 00:09:45,633 No, Dad, he's gotta do it. 201 00:09:45,710 --> 00:09:47,550 They got a new baby coming and-- 202 00:09:47,671 --> 00:09:51,381 Gawrsh, you mean there's going to be the pitter-patter of another Pete? 203 00:09:51,800 --> 00:09:53,720 Oh, P.J., that's swell of you, 204 00:09:53,802 --> 00:09:56,762 getting the place all spiffed up for the new arrival. 205 00:09:57,013 --> 00:09:59,523 I gotta go congratulate the papa. 206 00:09:59,599 --> 00:10:02,599 No, Dad! See-- Ohh. 207 00:10:07,023 --> 00:10:11,863 Congratulations on the new little addition, Dad. 208 00:10:12,696 --> 00:10:14,066 Don't! Don't touch her! 209 00:10:14,155 --> 00:10:15,405 She isn't ready yet. 210 00:10:15,615 --> 00:10:17,275 You know your baby's a she? 211 00:10:17,367 --> 00:10:19,037 All boats are shes. 212 00:10:19,119 --> 00:10:22,869 Oh, no. I mean the baby that Peg's having. 213 00:10:24,833 --> 00:10:27,923 Was that boat polish in my ears, or did you say Peg's having a baby? 214 00:10:28,003 --> 00:10:30,843 Hm. Mean she forgot to tell you? 215 00:10:30,922 --> 00:10:33,512 Well, I guess with all the excitement and everything-- 216 00:10:33,591 --> 00:10:37,511 Makes sense. Oh, now I remember. 217 00:10:37,595 --> 00:10:40,805 She said she was bringing home a big sur... 218 00:10:40,932 --> 00:10:43,062 A baby? A baby! Quick! 219 00:10:43,143 --> 00:10:44,143 Paint the house. Pull the weeds. 220 00:10:44,227 --> 00:10:46,017 Get everything cleaned up! 221 00:10:46,104 --> 00:10:48,064 Your mom's coming home with a baby! 222 00:10:48,148 --> 00:10:50,228 You were right. 223 00:10:50,900 --> 00:10:53,070 Kid's already king of the hill. 224 00:10:53,153 --> 00:10:54,323 And me... 225 00:10:54,404 --> 00:10:55,784 Pond scum. 226 00:10:58,158 --> 00:11:01,408 A baby. A baby! Why doesn't anybody tell me these things? 227 00:11:01,494 --> 00:11:04,834 What am I gonna do? What am I gonna do? What am I gonna do? 228 00:11:04,998 --> 00:11:07,128 What else? You feed him and burp him, 229 00:11:07,208 --> 00:11:08,338 and sing him a lullaby, 230 00:11:08,418 --> 00:11:10,208 and put him to sleep in the nursery. 231 00:11:10,295 --> 00:11:11,455 Yeah, that's right. 232 00:11:12,088 --> 00:11:14,088 We don't have a nursery! 233 00:11:14,174 --> 00:11:18,144 Well, maybe you can build one before Peg gets home. 234 00:11:19,387 --> 00:11:21,217 G-g-great idea! 235 00:11:21,306 --> 00:11:23,596 Yeah, yeah, yeah. Here! Hold these, 236 00:11:23,683 --> 00:11:25,063 Some of these. 237 00:11:25,143 --> 00:11:27,903 Hold everything! I'll be right back. 238 00:11:30,315 --> 00:11:33,815 You know... Maybe we're targeting the wrong audience. 239 00:11:35,403 --> 00:11:39,073 Eighty-five gallons of sweat later you tell me this? 240 00:11:39,157 --> 00:11:41,277 Peejster, sweetie baby, 241 00:11:41,826 --> 00:11:45,496 seems to me Pistol's the one who wanted the new bro. 242 00:11:45,580 --> 00:11:48,500 -So? -So, what if it proved 243 00:11:48,583 --> 00:11:52,213 you're the number one box-office attraction in her G-rated life? 244 00:11:52,295 --> 00:11:53,545 Max. 245 00:11:53,630 --> 00:11:57,260 You are gonna be all the playmate Pistol ever wants. 246 00:11:57,384 --> 00:11:58,974 Oh, not again, Max. 247 00:11:59,052 --> 00:12:02,182 You are gonna stake out your brotherly territory, 248 00:12:02,263 --> 00:12:03,683 if it kills you. 249 00:12:05,141 --> 00:12:06,391 Thanks, P.J.. 250 00:12:06,476 --> 00:12:09,306 We haven't played The Spider and The Fly in days! 251 00:12:09,771 --> 00:12:11,441 Help me! 252 00:12:11,523 --> 00:12:13,153 Whee! 253 00:12:13,233 --> 00:12:14,823 I've got you in my web! 254 00:12:14,901 --> 00:12:15,861 Whoa! 255 00:12:15,985 --> 00:12:17,525 [babbling] 256 00:12:21,199 --> 00:12:22,329 [laughing] 257 00:12:22,492 --> 00:12:23,832 That's so fun! 258 00:12:23,910 --> 00:12:25,870 Let's do it again! Let's do it again! 259 00:12:26,579 --> 00:12:28,289 I can't take anymore! 260 00:12:28,373 --> 00:12:29,963 I tried so hard, 261 00:12:30,041 --> 00:12:32,131 but I give up! 262 00:12:32,919 --> 00:12:34,669 I'll even join the foreign legion. 263 00:12:34,921 --> 00:12:37,841 Hey, Peej, Peej, what's wrong? 264 00:12:37,924 --> 00:12:39,594 He's a broken boy, 265 00:12:39,676 --> 00:12:41,216 that's what's wrong. 266 00:12:41,302 --> 00:12:44,432 Given you the best years of his life, 267 00:12:44,514 --> 00:12:46,434 and look at him now. 268 00:12:46,516 --> 00:12:49,016 Can't you see he's only mortal? 269 00:12:49,144 --> 00:12:51,774 If you poke him with crayons, will he not bleed? 270 00:12:51,855 --> 00:12:54,435 He's trying to be the best brother in the world, 271 00:12:54,524 --> 00:12:57,324 but do you care? No! 272 00:12:57,819 --> 00:13:02,619 Soon as baby gets here, you'll toss him away like used kleenex. 273 00:13:03,074 --> 00:13:05,244 Oh, the shame of it. 274 00:13:06,077 --> 00:13:07,537 There, there, Peej, 275 00:13:07,620 --> 00:13:09,080 I still love you. 276 00:13:09,164 --> 00:13:13,174 Heck, the baby might not even be a boy. 277 00:13:13,251 --> 00:13:16,211 It might be a girl. 278 00:13:16,546 --> 00:13:17,546 A girl? 279 00:13:17,630 --> 00:13:18,470 Never thought of that. 280 00:13:20,216 --> 00:13:21,126 Yeah! 281 00:13:21,217 --> 00:13:22,637 Oh, yeah! 282 00:13:22,719 --> 00:13:24,219 Yay! Yay! 283 00:13:24,304 --> 00:13:26,144 Thank you. Thank you! 284 00:13:26,222 --> 00:13:27,972 Uh-oh. 285 00:13:28,058 --> 00:13:29,928 -Pistol. -Do you know what you're saying? 286 00:13:30,018 --> 00:13:32,598 What if Mom and Dad like her better than you? 287 00:13:32,687 --> 00:13:34,517 The kid'll swipe your best toys. 288 00:13:34,606 --> 00:13:37,186 Mom may never french braid your hair again. 289 00:13:37,275 --> 00:13:40,855 You could end up in the basement with the spiders, mold and fungus. 290 00:13:40,945 --> 00:13:43,105 Baloney! 291 00:13:43,198 --> 00:13:46,738 When it comes to babes, I'm numero uno around here. 292 00:13:47,327 --> 00:13:49,037 [mumbling] 293 00:13:49,120 --> 00:13:50,660 Hey, what's the deal? 294 00:13:50,747 --> 00:13:52,417 Remodeling the room for baby. 295 00:13:52,540 --> 00:13:54,920 Got some swell ideas for the little darlin'. 296 00:13:55,001 --> 00:14:00,261 I've been boning up on dr. Liverwurst's Psychology of nursery decor. 297 00:14:00,340 --> 00:14:03,550 B-b-b-but where am I going to be? 298 00:14:04,302 --> 00:14:07,512 Think your dad said something about sharing P.J.'s room. 299 00:14:07,597 --> 00:14:10,977 [both] Me... and you? 300 00:14:11,184 --> 00:14:13,654 Hey, Petey, Dr. Liverwurst here says 301 00:14:13,728 --> 00:14:17,478 the color can raise your baby's IQ 140 points. 302 00:14:22,362 --> 00:14:25,532 Your kid's going to be a rocket scientist. 303 00:14:25,699 --> 00:14:27,949 We're doomed. 304 00:14:28,034 --> 00:14:30,704 Kiss half your Christmas presents goodbye. 305 00:14:31,371 --> 00:14:35,541 Hmm. And I was extra special good this year, too. 306 00:14:36,334 --> 00:14:37,754 Wait a minute! 307 00:14:37,836 --> 00:14:41,376 Are we gonna let some two-bit, no-talent diaper soiler 308 00:14:41,464 --> 00:14:43,224 cramp our lifestyles? 309 00:14:43,299 --> 00:14:44,379 Probably. 310 00:14:44,467 --> 00:14:48,347 Come on, Peej. We got to convince Dad we're all the kids he needs. 311 00:14:48,471 --> 00:14:49,891 You guys with me? 312 00:14:49,973 --> 00:14:52,483 [P.J. and Max] With you! Yeah! 313 00:14:52,892 --> 00:14:55,232 [screaming] 314 00:15:00,025 --> 00:15:01,685 [doorbell rings] 315 00:15:01,776 --> 00:15:03,526 Huh? 316 00:15:03,862 --> 00:15:05,782 Here. Hold this down till I get back. 317 00:15:05,864 --> 00:15:08,534 Okey-dokey, Petey! 318 00:15:10,577 --> 00:15:11,697 Hmmm. 319 00:15:11,786 --> 00:15:12,826 What? 320 00:15:15,457 --> 00:15:18,787 "Snooky-wookums, the baby came a little early, 321 00:15:18,877 --> 00:15:21,377 and I had to close a deal? 322 00:15:21,963 --> 00:15:26,593 Put our bundle of joy in the nursery till I get home. Love and kisses, Peg." 323 00:15:26,676 --> 00:15:28,886 Aww, isn't that sweet? 324 00:15:28,970 --> 00:15:31,180 Don't need a baby. Got one coming. Thanks anyway. 325 00:15:33,683 --> 00:15:35,063 Aah! 326 00:15:35,143 --> 00:15:36,853 [gurgling] 327 00:15:43,568 --> 00:15:46,948 When Peg said a big surprise, 328 00:15:47,030 --> 00:15:48,200 She wasn't kidding. 329 00:15:48,698 --> 00:15:51,328 A baby! A baby! 330 00:15:51,409 --> 00:15:54,869 Oh, cute little bugger, isn't he? 331 00:15:54,954 --> 00:15:56,084 Ow! 332 00:15:56,164 --> 00:15:59,634 Aw, sort of reminds me of P.J. 333 00:15:59,709 --> 00:16:01,289 back when he was cute. 334 00:16:01,461 --> 00:16:03,711 Kootchie-coo! 335 00:16:03,797 --> 00:16:05,087 Ow! 336 00:16:06,091 --> 00:16:09,221 Uh-oh. He must be hungry. 337 00:16:10,637 --> 00:16:12,307 Uh, yeah! 338 00:16:12,347 --> 00:16:15,517 Why don't we rustle him up some chow? 339 00:16:15,600 --> 00:16:18,940 Is da wittle baby hungry? 340 00:16:19,020 --> 00:16:20,190 Ha ha. 341 00:16:20,271 --> 00:16:23,651 Dada get da baby a nice big bottle. 342 00:16:23,733 --> 00:16:26,153 [Goofy] Ow! Hoo hoo! 343 00:16:26,903 --> 00:16:29,413 Here, give him a bottle. Goof? 344 00:16:32,826 --> 00:16:34,326 Whoa! 345 00:16:34,411 --> 00:16:35,791 Aah! 346 00:16:35,870 --> 00:16:36,790 Whoa! 347 00:16:36,871 --> 00:16:38,831 [Pete] Come back here! 348 00:16:38,915 --> 00:16:41,575 Dad, Dad, come quick! It's baby! 349 00:16:43,628 --> 00:16:46,838 Oh, no, I can't believe it. This ain't my day. 350 00:16:54,556 --> 00:16:55,636 [belches] 351 00:16:56,266 --> 00:16:58,136 Now, now, 352 00:16:58,226 --> 00:17:03,146 it's not nice to eat Daddy's private stock of frozen pizza. 353 00:17:03,273 --> 00:17:07,363 Dada take his baby outside to play. 354 00:17:12,824 --> 00:17:14,784 [laughs] 355 00:17:19,873 --> 00:17:21,833 [Goofy] Hey, stop, stop! 356 00:17:21,916 --> 00:17:23,746 [crash] 357 00:17:23,835 --> 00:17:25,455 Whoa--whoa--whoa! 358 00:17:25,545 --> 00:17:28,465 Whoa--whoa--whoa! 359 00:17:31,551 --> 00:17:33,391 Whew! Thanks, Pe-- 360 00:17:33,470 --> 00:17:34,970 Aah! 361 00:17:38,600 --> 00:17:42,350 I can't believe what a rotten, lousy day I'm having. 362 00:17:42,437 --> 00:17:46,357 Well, congratulations, Dad. 363 00:17:46,441 --> 00:17:48,741 You got a bouncing baby boy. 364 00:17:48,860 --> 00:17:51,110 [Max] Mr. P., 365 00:17:51,196 --> 00:17:54,566 baby's playing with your satellite dish! 366 00:17:54,657 --> 00:17:56,617 Aah! 367 00:17:56,701 --> 00:17:57,871 Whoa! 368 00:17:57,952 --> 00:17:58,912 [crash] 369 00:17:58,995 --> 00:18:03,915 I am so glad you got me a baby brother, Daddy. 370 00:18:04,000 --> 00:18:05,920 Thank you, thank you, Thank you, thank you! 371 00:18:06,002 --> 00:18:09,382 Yeah, yeah, sweetie. You're welcome, I guess. I don't know. 372 00:18:09,464 --> 00:18:11,724 Come down here! 373 00:18:11,800 --> 00:18:14,140 Whee! [laughing] 374 00:18:19,891 --> 00:18:23,351 For crying out sakes, what's with that kid? 375 00:18:23,436 --> 00:18:25,306 P.J. was never this bad. 376 00:18:25,397 --> 00:18:27,897 Isn't he wonderful? 377 00:18:27,982 --> 00:18:29,032 Isn't he swell? 378 00:18:29,109 --> 00:18:32,069 Wasn't having him such a good idea? 379 00:18:32,696 --> 00:18:35,526 No prob, Peej. I'll tell him. 380 00:18:35,949 --> 00:18:38,789 Mr. Pete, P.J.'s at the store 381 00:18:38,868 --> 00:18:41,958 getting a year's supply of diapers, formula, and baby powder. 382 00:18:42,038 --> 00:18:43,458 You wanna come down and pay for it, 383 00:18:43,540 --> 00:18:46,330 or should he ask Peg for the 1,270 bucks? 384 00:18:46,584 --> 00:18:49,254 1,270 bu... 385 00:18:49,671 --> 00:18:52,301 Peg! She'll get home before the nursery's finished! 386 00:18:52,382 --> 00:18:54,592 Oh, watch the kid. Watch the kid! 387 00:18:54,676 --> 00:18:57,216 [muttering] 388 00:18:57,303 --> 00:18:59,973 -Fix the hole. -[Goofy yelling] 389 00:19:00,056 --> 00:19:03,056 [Goofy] Ooh--ow--eeh--ow--aah! 390 00:19:06,521 --> 00:19:11,651 [Max] Mr. Pete, the baby's taking the engine out of your car! 391 00:19:18,992 --> 00:19:21,752 Bad move, baby. Bad move. 392 00:19:23,246 --> 00:19:26,616 [crying] 393 00:19:27,083 --> 00:19:29,383 This is just what I need! 394 00:19:29,461 --> 00:19:34,091 You know, Dr. Liverwurst says early signs of mechanical aptitude 395 00:19:34,215 --> 00:19:36,215 ought to be encouraged in a baby. 396 00:19:36,343 --> 00:19:38,603 Watch where you're going, you... 397 00:19:38,678 --> 00:19:40,218 [muttering] 398 00:19:43,683 --> 00:19:44,773 Is he coming yet? 399 00:19:44,851 --> 00:19:45,851 Are you kiddin'? 400 00:19:48,772 --> 00:19:50,572 Nautical bent, huh? 401 00:19:50,648 --> 00:19:53,568 Aw, takes after his dad. 402 00:19:53,651 --> 00:19:56,201 I hope he's not like my boat. 403 00:19:57,947 --> 00:20:00,117 [babbling] 404 00:20:02,243 --> 00:20:04,913 Don't touch that! 405 00:20:05,372 --> 00:20:07,582 [babbling] 406 00:20:07,665 --> 00:20:09,495 [engine starts] 407 00:20:09,834 --> 00:20:12,594 [both yelling] 408 00:20:14,631 --> 00:20:16,841 Oh, birdie. 409 00:20:16,925 --> 00:20:18,045 [crashing] 410 00:20:18,259 --> 00:20:20,349 [both yelling] 411 00:20:24,641 --> 00:20:27,141 [screaming] 412 00:20:35,026 --> 00:20:37,946 Ahh! This younger generation. 413 00:20:38,029 --> 00:20:39,779 What's a parent to do? 414 00:20:40,490 --> 00:20:42,030 Dad, wake up. 415 00:20:42,200 --> 00:20:43,540 Oh! 416 00:20:43,618 --> 00:20:45,158 Ohh! 417 00:20:45,370 --> 00:20:46,450 Huh? 418 00:20:46,538 --> 00:20:51,628 I told you not to touch her! I told you she wasn't ready yet! 419 00:20:51,710 --> 00:20:54,710 She? Isn't your baby a he? 420 00:20:54,963 --> 00:20:55,923 [gasps] Baby. 421 00:20:56,006 --> 00:20:57,666 Where's the baby? 422 00:20:57,841 --> 00:20:58,681 Baby? 423 00:20:59,050 --> 00:21:00,390 What baby? 424 00:21:00,468 --> 00:21:03,008 The big surprise Peg had. 425 00:21:03,096 --> 00:21:05,766 The--the big... surprise. 426 00:21:05,849 --> 00:21:07,179 There, there, Daddy. 427 00:21:07,267 --> 00:21:10,097 You were just having a dream. 428 00:21:10,353 --> 00:21:12,273 You mean a nightmare, 429 00:21:12,355 --> 00:21:15,315 But it was so--so real, 430 00:21:15,400 --> 00:21:16,610 And you... 431 00:21:16,860 --> 00:21:19,450 And you and you were there. 432 00:21:19,696 --> 00:21:21,866 But it's all right now. 433 00:21:21,948 --> 00:21:24,118 I'm back in my own garage. 434 00:21:24,200 --> 00:21:27,370 And--and these are my own kids-- 435 00:21:27,454 --> 00:21:29,124 Two best kids in the world 436 00:21:29,205 --> 00:21:31,245 are plenty for me. 437 00:21:31,332 --> 00:21:32,792 [both] Thanks, Dad. 438 00:21:34,210 --> 00:21:37,090 [Peg] Petey-pie! Kids! 439 00:21:37,297 --> 00:21:40,297 Here's that big surprise I promised. 440 00:21:40,383 --> 00:21:42,553 [babbling] 441 00:21:42,635 --> 00:21:43,795 Aah! 442 00:21:43,887 --> 00:21:46,217 Help! 443 00:21:49,225 --> 00:21:50,305 [gulp] 444 00:21:50,935 --> 00:21:52,145 What's eating him? 445 00:21:52,228 --> 00:21:55,568 Here I race home to say I landed that big sale 446 00:21:55,648 --> 00:21:58,278 and we're all headed to Hawaii for the rest of our lives, 447 00:21:58,360 --> 00:21:59,650 well, at least for a couple of weeks, 448 00:21:59,736 --> 00:22:02,066 and he acts like I've got a disease. 449 00:22:02,280 --> 00:22:05,490 See? We're booked at the Kona-Mona Hoola-Hoola Poi-Poi. 450 00:22:05,742 --> 00:22:07,292 And-- 451 00:22:07,369 --> 00:22:09,039 [kids] Mom! 452 00:22:09,371 --> 00:22:12,291 Yes, oh, isn't it exciting? 453 00:22:13,041 --> 00:22:14,791 [babbling] 454 00:22:20,632 --> 00:22:21,472 ♪ Gimme a beat ♪ 455 00:22:21,549 --> 00:22:22,509 [theme music playing] 456 00:22:48,284 --> 00:22:49,334 Yeah!