1 00:00:00,917 --> 00:00:02,377 Ah-hyuck! 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,550 ♪ H-h-h-hit it ♪ 3 00:00:04,629 --> 00:00:06,379 ♪ Like father, like son ♪ 4 00:00:07,298 --> 00:00:08,588 ♪ You're always number one ♪ 5 00:00:08,675 --> 00:00:09,675 [both] Yes! 6 00:00:09,759 --> 00:00:11,509 ♪ There's buddies There's pals ♪ 7 00:00:11,594 --> 00:00:12,474 Yeah! 8 00:00:12,554 --> 00:00:14,854 ♪ You always seem to work things out ♪ 9 00:00:14,931 --> 00:00:16,641 ♪ Can't you see you're two of a kind ♪ 10 00:00:16,725 --> 00:00:18,725 ♪ Lookin' for a real good time ♪ 11 00:00:18,810 --> 00:00:19,640 Whoa! 12 00:00:20,311 --> 00:00:21,271 ♪ A real good time ♪ 13 00:00:21,354 --> 00:00:22,274 Aah! 14 00:00:22,689 --> 00:00:24,229 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 15 00:00:24,315 --> 00:00:26,525 ♪ And we'll always stick together ♪ 16 00:00:26,609 --> 00:00:27,689 ♪ Always stick together ♪ 17 00:00:27,777 --> 00:00:29,357 ♪ We're the Goof Troop ♪ 18 00:00:29,446 --> 00:00:31,776 ♪ The best of friends forever ♪ 19 00:00:33,116 --> 00:00:35,486 ♪ Side by side wherever we go ♪ 20 00:00:35,577 --> 00:00:39,907 ♪ We're always ready to roll ♪ 21 00:00:39,998 --> 00:00:41,248 ♪ Now gimme a beat ♪ 22 00:00:41,332 --> 00:00:42,792 ♪ We're the Goof Troop ♪ 23 00:00:42,876 --> 00:00:45,456 ♪ And we always stick together ♪ 24 00:00:45,545 --> 00:00:46,375 Gawrsh! 25 00:00:46,463 --> 00:00:47,343 ♪ We're the Goof Troop ♪ 26 00:00:47,422 --> 00:00:50,552 ♪ The best of friends forever ♪ 27 00:00:51,468 --> 00:00:53,848 ♪ Now we're calling everyone ♪ 28 00:00:53,928 --> 00:00:55,888 ♪ Come along and join the fun ♪ 29 00:00:55,972 --> 00:00:56,972 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 30 00:00:57,057 --> 00:00:58,847 ♪ Baa ba doo da bop baa ba doo bop ♪ 31 00:00:58,933 --> 00:00:59,813 Yeah! 32 00:01:08,610 --> 00:01:10,110 [humming] 33 00:01:16,242 --> 00:01:19,832 Oh, Max, lunchytime. [chuckles] 34 00:01:19,913 --> 00:01:21,793 Get them while they're messy! 35 00:01:21,873 --> 00:01:24,923 Thanks, Dad! One-nothing! 36 00:01:26,169 --> 00:01:27,999 [chuckles] One-all! 37 00:01:32,926 --> 00:01:34,386 [chuckles] Oh! 38 00:01:46,648 --> 00:01:49,568 If it's meatballs, it must be Wednesday. 39 00:01:49,651 --> 00:01:51,241 Here you are, Mr. G. 40 00:01:51,319 --> 00:01:54,569 Thanks, George! Flying chicken wings tomorrow. 41 00:01:54,656 --> 00:01:56,736 Hmm, wonder what it is. 42 00:01:56,825 --> 00:01:59,155 They say good things come in small packages. 43 00:01:59,244 --> 00:02:00,084 [meows] 44 00:02:03,581 --> 00:02:06,041 Max! It's my diploma! 45 00:02:06,835 --> 00:02:07,875 [narrator clears throat] 46 00:02:07,961 --> 00:02:09,591 Mr. G. G. Goof 47 00:02:09,671 --> 00:02:13,511 has successfully defeated its advanced beginners' course 48 00:02:13,591 --> 00:02:16,721 and is hereby awarded the degree of W.W.D., 49 00:02:16,803 --> 00:02:20,183 Widget Waffler Deluxe! 50 00:02:20,432 --> 00:02:22,852 Oh, joy! Rapture! 51 00:02:22,934 --> 00:02:27,274 Now I can take that job in Spoonerville, my old home town! 52 00:02:27,355 --> 00:02:30,275 Start a-packin', Maxie, we're moving up in the world! 53 00:02:30,358 --> 00:02:34,698 Leave home? But-But, Dad, what about my friends? 54 00:02:34,779 --> 00:02:37,529 Plenty of trees in Spoonerville, they even got a lake! 55 00:02:37,615 --> 00:02:39,945 You won't have to fish in the sink anymore! 56 00:02:40,035 --> 00:02:41,535 -Really? -Yup! 57 00:02:41,619 --> 00:02:44,159 Why, my old school pal Pete lives there! 58 00:02:44,247 --> 00:02:46,367 Wait till you meet him. [chuckles] 59 00:02:46,458 --> 00:02:48,208 What a guy! 60 00:02:48,293 --> 00:02:49,843 [Pete humming] 61 00:02:54,215 --> 00:02:55,255 [bell dings] 62 00:02:55,675 --> 00:02:58,545 Whoa! Got a tiger by the gills! 63 00:02:58,636 --> 00:03:03,886 -Whoo! Ride 'em, cowboy... -[dog growling] 64 00:03:10,065 --> 00:03:11,645 [Pete] Timber! 65 00:03:14,235 --> 00:03:18,155 Miserable excuse for a flea circus, nothing but a waste of fur. 66 00:03:18,239 --> 00:03:22,159 Let's see now, I'll put Pete's palm grove there, 67 00:03:22,243 --> 00:03:24,793 Pete's picnic haven here, 68 00:03:24,871 --> 00:03:27,831 Pete's private putting green right there. 69 00:03:30,126 --> 00:03:34,126 And let's see, we'll put dry-dock for my boat right there, 70 00:03:34,214 --> 00:03:36,724 the cabana right about there. 71 00:03:36,800 --> 00:03:39,220 Ooh, got a house in the middle of the cove, ha! 72 00:03:39,302 --> 00:03:42,012 -That's gotta go. -Dimplebuns! 73 00:03:43,431 --> 00:03:45,731 Are you still having delusions of trout ponds 74 00:03:45,809 --> 00:03:47,769 in the middle of my real estate listing? 75 00:03:47,852 --> 00:03:50,692 Aw, but, peach pits, 76 00:03:50,772 --> 00:03:53,902 I need my own fishing resort to relax in! 77 00:03:55,110 --> 00:03:57,280 Peg! Here it comes again! 78 00:03:57,362 --> 00:03:59,032 [shrieking] 79 00:03:59,114 --> 00:04:00,374 It's my stress level! 80 00:04:00,448 --> 00:04:02,198 [Pete babbling] 81 00:04:02,283 --> 00:04:03,793 Oh, I'm doin' them facial aerobics! 82 00:04:03,868 --> 00:04:05,948 Oh, no, no! 83 00:04:06,037 --> 00:04:07,827 I'm hyperventilating! 84 00:04:09,040 --> 00:04:10,380 [exhales] 85 00:04:12,711 --> 00:04:14,501 I don't know why, 86 00:04:14,587 --> 00:04:18,217 but this house has been harder to sell than the mumps. 87 00:04:18,299 --> 00:04:22,799 OK, if I can't find a buyer by 9:00 tonight, 88 00:04:22,887 --> 00:04:24,637 it's yours. 89 00:04:26,057 --> 00:04:28,017 Nine o'clock, eh? 90 00:04:28,101 --> 00:04:29,231 [scheming laughter] 91 00:04:32,480 --> 00:04:35,190 Oh, careful, Homer, dishes! 92 00:04:35,275 --> 00:04:39,355 Slow but safe, that's me, Mr. G. 93 00:04:40,113 --> 00:04:42,703 Sure have had some good times here. 94 00:04:43,116 --> 00:04:45,866 And you'll have more in Spoonerville, too! 95 00:04:45,952 --> 00:04:48,622 You'll see, we're gonna get us a nice little house 96 00:04:48,705 --> 00:04:50,705 with a lawn and a garden 97 00:04:50,832 --> 00:04:52,792 -and tomatey plants! -[honk] 98 00:04:55,670 --> 00:04:58,380 Well, guess that's everything, Homer. 99 00:04:58,715 --> 00:05:00,255 Go on ahead, Mr. G. 100 00:05:00,342 --> 00:05:04,682 I'll meet you in Swoonerspoon. Spooners... [babbling] 101 00:05:04,763 --> 00:05:07,813 -Yeah, I'll be there. -[crashes] 102 00:05:07,891 --> 00:05:10,811 Time to say goodbye. [sniffles] 103 00:05:10,894 --> 00:05:13,984 Wonder what the old homestead's gonna do without us? 104 00:05:19,527 --> 00:05:22,857 The price is right, it's got a beautiful view, 105 00:05:22,947 --> 00:05:25,237 and just wait till you see inside! 106 00:05:25,325 --> 00:05:28,075 Wowsers, this is nice! 107 00:05:32,207 --> 00:05:35,787 Well, I wonder what's on the early show? 108 00:05:35,877 --> 00:05:37,957 I'm going to tell you what's a fact, baby, 109 00:05:38,046 --> 00:05:41,166 if the upstairs is nice as the downstairs, we gonna take it! 110 00:05:41,257 --> 00:05:45,387 Oh! Wonderful! I'll be right back with the paperwork! 111 00:05:45,470 --> 00:05:48,680 What? No cartoonies? 112 00:05:51,601 --> 00:05:52,521 [shrieks] 113 00:05:52,602 --> 00:05:55,272 Well, kick the dog and spit in the fire. 114 00:05:55,355 --> 00:05:58,355 A genuine arachnabitis pokus! [chuckles] 115 00:05:58,441 --> 00:06:00,441 Just what I need for my collection! 116 00:06:00,527 --> 00:06:03,817 Hmm... bug-lover, eh? 117 00:06:06,366 --> 00:06:07,946 [line ringing] 118 00:06:08,034 --> 00:06:10,874 -Hello? -Hello, neighbour. 119 00:06:10,954 --> 00:06:14,334 I'm with the concerned neighbourly buyers' protection agency. 120 00:06:14,416 --> 00:06:17,786 Did that shyster real estate agent tell you that your house 121 00:06:17,877 --> 00:06:19,707 is on an earthquake fault? 122 00:06:19,796 --> 00:06:22,006 [screaming] 123 00:06:24,718 --> 00:06:26,508 [buyers screaming] 124 00:06:28,346 --> 00:06:29,636 Argh! 125 00:06:29,723 --> 00:06:31,893 That's the tenth time this week. 126 00:06:31,975 --> 00:06:33,805 What am I doing wrong? 127 00:06:34,894 --> 00:06:35,774 [chuckles] 128 00:06:35,854 --> 00:06:39,734 Earl's rents? I want to rent a steamroller. 129 00:06:39,816 --> 00:06:43,986 How big? [laughs] Big enough to flatten a house! 130 00:06:47,073 --> 00:06:49,493 [tires screeching] 131 00:06:51,536 --> 00:06:52,496 [engine misfiring] 132 00:06:52,579 --> 00:06:54,709 [Goofy panting] 133 00:06:54,789 --> 00:06:58,629 Let's see now, was that the first turnpike past the second interstate, 134 00:06:58,710 --> 00:07:02,260 or the third state past the first turnoff? 135 00:07:02,339 --> 00:07:04,469 Dad! Dad! 136 00:07:04,549 --> 00:07:07,679 Yahoo! There she is, Maxie! 137 00:07:07,761 --> 00:07:09,641 It's all downhill from here! 138 00:07:09,721 --> 00:07:13,021 Ah-hyuck! Plumb forgot to call ol' Petey and tell him we're coming! 139 00:07:13,099 --> 00:07:15,639 Hmm... let me see here, I need one steamroller, 140 00:07:15,727 --> 00:07:19,477 couple dozen palm trees, hundred begillion gallons of trout eggs... 141 00:07:19,564 --> 00:07:22,574 -[phone ringing] -[Pete mumbling] 142 00:07:22,650 --> 00:07:25,570 -Hello? -[Goofy chuckles] 143 00:07:27,197 --> 00:07:28,487 Nah. 144 00:07:29,157 --> 00:07:30,277 [ringing] 145 00:07:30,658 --> 00:07:31,528 [gibberish] 146 00:07:31,618 --> 00:07:33,948 Goofy? Yeah! [laughs] 147 00:07:34,037 --> 00:07:36,657 Yeah, long time no see. 148 00:07:36,748 --> 00:07:39,328 Not long enough, you brainless... [mumbles] 149 00:07:39,376 --> 00:07:41,536 You say you're coming to Spoonerville? 150 00:07:41,628 --> 00:07:44,088 Ah, gee, that's swell. 151 00:07:44,172 --> 00:07:46,552 Ah, listen, ah, don't take the main road. 152 00:07:46,633 --> 00:07:47,933 Bridge's out, lots of construction... 153 00:07:48,009 --> 00:07:51,429 Dad! Um, Dad! 154 00:07:51,471 --> 00:07:53,641 Here's whatcha do... 155 00:07:53,723 --> 00:07:56,233 Oh, take the first left, 700 miles, 156 00:07:56,309 --> 00:07:58,979 then due south for three days till we cross the state line. 157 00:07:59,062 --> 00:08:00,402 -[Pete chuckles] -Gee, thanks, Pete! 158 00:08:00,480 --> 00:08:03,150 -See you soon! -Bye-bye! 159 00:08:03,233 --> 00:08:06,153 [laughs] If you ever find me! 160 00:08:06,236 --> 00:08:08,816 [laughs mockingly] 161 00:08:08,905 --> 00:08:11,025 [screaming] 162 00:08:15,578 --> 00:08:17,618 Well, hiya, waffles! [chuckles] 163 00:08:17,706 --> 00:08:18,666 Knew I forgot something. 164 00:08:21,167 --> 00:08:22,457 [both screaming] 165 00:08:29,009 --> 00:08:30,259 [shrieking] 166 00:08:31,219 --> 00:08:33,639 -Stop! Stop! -[horn blares] 167 00:08:37,559 --> 00:08:41,559 Hey! Hey! Get... Come on, waffles, get off my head... 168 00:08:41,646 --> 00:08:43,056 [train horn blowing] 169 00:08:43,148 --> 00:08:44,648 Say, you hear something? 170 00:08:44,733 --> 00:08:49,073 [Max stammering] 171 00:08:49,154 --> 00:08:50,614 [Max] Dad! 172 00:08:52,615 --> 00:08:54,365 -[ringing] -[train horn blowing] 173 00:08:54,451 --> 00:08:58,081 [Max screaming] 174 00:08:58,163 --> 00:09:00,253 -[Goofy] Ahhh! Ooh! -[Max screaming] 175 00:09:04,377 --> 00:09:06,627 [both screaming] 176 00:09:13,261 --> 00:09:16,641 Maxie! My old home town! 177 00:09:16,723 --> 00:09:18,603 Let me give you the 10-cent-tour. 178 00:09:18,683 --> 00:09:21,943 Entering Spoonerville, built on a reclaimed swamp in 1932, 179 00:09:22,020 --> 00:09:23,940 and home of the world's worst-dressed store window. 180 00:09:24,022 --> 00:09:25,692 On your right the drive in, the drive-thru, 181 00:09:25,774 --> 00:09:27,284 the drive-up, the dry cleaners. 182 00:09:27,359 --> 00:09:29,319 Museum's got the slowest snail, seediest grape, 183 00:09:29,402 --> 00:09:31,112 and the only known prehistoric gopher skeleton. 184 00:09:31,196 --> 00:09:32,696 On your left, El-bobbo burgers, 185 00:09:32,781 --> 00:09:35,371 home of the double-cheesing people-pleasing ton of fun on a bun. 186 00:09:35,450 --> 00:09:38,120 Got your high school, grade school, preschool, summer school, 187 00:09:38,203 --> 00:09:40,833 cemetery, aviary, and the home of Chuck Berry! 188 00:09:40,914 --> 00:09:43,754 Here we have the suburbs. A chicken in every pot and a boat in every drive... 189 00:09:43,833 --> 00:09:44,793 Whoa! 190 00:09:56,096 --> 00:09:57,176 [dings] 191 00:09:59,724 --> 00:10:00,734 [groaning] 192 00:10:06,523 --> 00:10:07,693 [both screaming] 193 00:10:16,282 --> 00:10:17,832 [cat yowling] 194 00:10:22,455 --> 00:10:24,705 -Ah! Goofy? -Peg? 195 00:10:24,791 --> 00:10:28,961 Oh, I haven't seen you since high school! 196 00:10:29,045 --> 00:10:31,875 You're still pretty as your homecoming picture... 197 00:10:31,965 --> 00:10:34,675 Oh, now cut that out. Why didn't you... pistol! Stay away from those slugs! 198 00:10:34,759 --> 00:10:36,139 -Slugs? -Tell me you were... 199 00:10:36,219 --> 00:10:37,759 It's so good to... I thought I told you 200 00:10:37,846 --> 00:10:39,596 to leave them alone! They're slimy, filthy. 201 00:10:39,681 --> 00:10:41,681 Oh, and who's this? 202 00:10:41,766 --> 00:10:46,096 -Oh, Peg? My son, Max! -Hi, Max! [chuckles] 203 00:10:46,187 --> 00:10:48,817 Oh, listen, we sort of dinged your boat a bit there... 204 00:10:48,898 --> 00:10:51,148 Oh, Pete'll be so glad to see you he won't even notice. 205 00:10:51,234 --> 00:10:53,454 -You sure? -I'm sure, come on in! 206 00:10:53,528 --> 00:10:56,608 We've got so much to catch up on! And wash your hands! 207 00:11:00,660 --> 00:11:02,910 Whoa! Those guys are dead meat! 208 00:11:02,996 --> 00:11:05,366 When Dad sees this, he's gonna blow a gut! 209 00:11:05,457 --> 00:11:07,997 Nuh-uh, betcha this time it's his spleen! 210 00:11:08,084 --> 00:11:10,054 -Quarter? -You're covered. 211 00:11:10,670 --> 00:11:12,800 [Peg] Oh, Pistol, P.J.! 212 00:11:12,881 --> 00:11:16,341 Oh, come say hello to our guests! 213 00:11:16,426 --> 00:11:21,886 Kids, this is Max. His dad and your dad grew up together! 214 00:11:21,973 --> 00:11:25,523 -Uh, hi. -Hi. 215 00:11:27,062 --> 00:11:29,062 Hiya! How you doing? Nice to meet you. 216 00:11:29,147 --> 00:11:31,647 Let me shake your hands while they're still attached to your arms! 217 00:11:32,359 --> 00:11:33,819 [whirring] 218 00:11:33,902 --> 00:11:37,362 Five minutes and the deadline's up. 219 00:11:37,906 --> 00:11:42,156 By morning, that house will be fish fodder! 220 00:12:20,240 --> 00:12:21,320 [gasps] 221 00:12:23,159 --> 00:12:25,909 [babbling] 222 00:12:30,667 --> 00:12:32,127 [cries] 223 00:12:37,966 --> 00:12:39,926 [screams] 224 00:12:45,348 --> 00:12:47,348 [P.J.] You were right. Spleen. 225 00:12:48,768 --> 00:12:50,688 Is that you, Honeybuns? 226 00:12:52,439 --> 00:12:54,689 [chuckles] Hiya, Pete! 227 00:12:54,774 --> 00:12:57,534 [babbling] 228 00:12:57,610 --> 00:13:01,280 Ah, it's his stress level. Quick! He's hyperventilating! 229 00:13:04,576 --> 00:13:07,616 Hold him down! Hold him down! 230 00:13:07,704 --> 00:13:09,464 Take 10 deep breaths, Petey! 231 00:13:09,539 --> 00:13:11,789 One, two, three... 232 00:13:11,875 --> 00:13:15,995 Did that last shuddery one count as one or two? Better start over. 233 00:13:16,087 --> 00:13:17,667 One... 234 00:13:17,756 --> 00:13:19,506 [crashing] 235 00:13:21,926 --> 00:13:25,306 My baby! 236 00:13:27,891 --> 00:13:29,561 Timber! 237 00:13:35,940 --> 00:13:37,280 Whoa! 238 00:13:39,444 --> 00:13:41,824 [scream echoing] 239 00:13:42,530 --> 00:13:45,580 -Awesome! -Unbelievable! 240 00:13:45,658 --> 00:13:47,988 -Radical! -Gosh! 241 00:13:48,078 --> 00:13:50,498 Well! Who's for dinner? 242 00:13:59,089 --> 00:14:01,839 Weirdest video game I ever saw... 243 00:14:01,925 --> 00:14:04,885 You know, kids, your dad's a prince. 244 00:14:04,969 --> 00:14:09,599 Kind, humble, a real crown jewel in the hard-hat of humanity. 245 00:14:10,225 --> 00:14:11,765 Where'd they say they were from? 246 00:14:11,851 --> 00:14:16,401 But butter lips, I had work to do tonight! 247 00:14:16,481 --> 00:14:20,281 Why didn't you invite them to dinner next year? 248 00:14:20,360 --> 00:14:23,990 Oh, now, peach pits, I didn't invite them for dinner. 249 00:14:24,072 --> 00:14:25,572 Oh, goody-goody! 250 00:14:25,657 --> 00:14:28,827 I invited them to stay with us! 251 00:14:28,910 --> 00:14:30,160 [whimpering] 252 00:14:30,245 --> 00:14:32,825 [clattering] 253 00:14:32,914 --> 00:14:34,584 See what I mean? 254 00:14:34,666 --> 00:14:39,546 Your pop's busting a leg to whip us up a really swell feast! 255 00:14:39,629 --> 00:14:41,049 Outer Mongolia? 256 00:14:42,841 --> 00:14:46,801 Crock pot, have you lost your garbanzos? 257 00:14:46,886 --> 00:14:51,926 Oh, it's only for a night or two, just until their furniture gets here. 258 00:14:52,017 --> 00:14:55,307 [stuttering] Furniture? 259 00:14:55,437 --> 00:14:58,437 They're moving? 260 00:14:58,523 --> 00:15:00,653 Not to somewhere in our state? 261 00:15:01,568 --> 00:15:03,948 Not to our town? 262 00:15:04,029 --> 00:15:05,029 [cries] 263 00:15:05,113 --> 00:15:07,573 Not our street? 264 00:15:08,533 --> 00:15:09,873 Uh-huh. 265 00:15:09,951 --> 00:15:14,121 [Pete crying] 266 00:15:14,205 --> 00:15:16,285 You hear that? [cries] 267 00:15:16,374 --> 00:15:18,004 What a guy! 268 00:15:18,084 --> 00:15:21,884 Crying for happiness to have us as his neighbours. 269 00:15:24,341 --> 00:15:26,891 [Goofy crying] 270 00:15:26,968 --> 00:15:27,798 Mars. 271 00:15:28,970 --> 00:15:30,890 [Goofy] Well, Peg, if you ask me, 272 00:15:30,972 --> 00:15:35,312 the coach calling your future hubby "putty-fingers Pete" just wasn't fair. 273 00:15:35,393 --> 00:15:38,733 Not his fault he bobbled the ball and lost us the big game. 274 00:15:38,813 --> 00:15:41,323 Whoa! You really lose the big game, Pop? 275 00:15:41,399 --> 00:15:42,979 You always told us you won! 276 00:15:43,068 --> 00:15:43,898 How... 277 00:15:44,819 --> 00:15:47,609 -[Pete grunting] -Bedtime, Pistol. 278 00:15:48,156 --> 00:15:50,696 P.J., why don't you take Max up to your room? 279 00:15:50,784 --> 00:15:51,834 [shattering] 280 00:15:51,951 --> 00:15:54,751 Now, try and be pals, OK? 281 00:15:54,871 --> 00:15:57,121 Any son of Pete would be a swell friend to have! 282 00:15:57,207 --> 00:15:59,327 If you say so, Dad. 283 00:15:59,751 --> 00:16:01,591 [shouting] P.J.! 284 00:16:02,003 --> 00:16:04,963 Now don't get too friendly with that kid, see? 285 00:16:05,048 --> 00:16:07,048 He's crawling with Goof germs. 286 00:16:07,133 --> 00:16:09,893 Why, you catch one of them and you'll wind up just like them, 287 00:16:10,011 --> 00:16:12,931 the ears, the nose, the "Ah-hyucks", the works! 288 00:16:13,056 --> 00:16:14,846 Why, I've seen it happen and it ain't pretty. 289 00:16:14,974 --> 00:16:17,644 Now protect yourself, see? 290 00:16:19,145 --> 00:16:20,555 [growling] 291 00:16:28,113 --> 00:16:32,453 Man! What'd you do to get all this stuff? 292 00:16:32,534 --> 00:16:34,454 You got the first edition Toxic Offenders? 293 00:16:34,536 --> 00:16:37,406 -Rad! Can I see one? -Uh, you know, 294 00:16:37,539 --> 00:16:39,789 I'm sorry, man, 'cause, you know, dad doesn't want me 295 00:16:39,874 --> 00:16:43,504 exposing them to the air or creasing the pages or anything like that. 296 00:16:43,586 --> 00:16:46,626 Oh. Well, hey, you wanna fly your plane? 297 00:16:46,840 --> 00:16:48,220 [imitates airplane sound] 298 00:16:48,883 --> 00:16:53,103 I can't. Dad says one crash and I'm history. 299 00:16:53,179 --> 00:16:56,349 Killer! Look at your skateboard! 300 00:16:56,433 --> 00:16:57,893 Looking's all I can do. 301 00:16:58,643 --> 00:17:00,403 Dad doesn't want the wheels scuffed. 302 00:17:00,478 --> 00:17:03,608 P.J., is there anything in here you can play with? 303 00:17:03,732 --> 00:17:06,402 Um, no. 304 00:17:06,484 --> 00:17:08,574 Dad says my stuff's like an investment? 305 00:17:08,653 --> 00:17:10,573 You know, gotta keep it in mint condition. 306 00:17:10,655 --> 00:17:12,315 [vocalizes] Or else. 307 00:17:12,407 --> 00:17:14,077 You poor dude. 308 00:17:14,159 --> 00:17:16,949 Starving at the banquet table of boyhood. 309 00:17:17,037 --> 00:17:19,997 I... whoa! You got an MI-40 310 00:17:20,081 --> 00:17:22,381 radio-controlled all-terrain combat carrier? 311 00:17:22,876 --> 00:17:26,126 -Yeah. -Still sealed in the box? 312 00:17:26,212 --> 00:17:27,422 Mm-hmm! 313 00:17:27,547 --> 00:17:30,587 Dad says street dirt will get in the gears. 314 00:17:31,551 --> 00:17:33,931 -What's wrong with the sidewalk? -Too many leaves. 315 00:17:34,054 --> 00:17:35,724 -The garage? -Car grease. 316 00:17:35,847 --> 00:17:36,807 -Kitchen? -Crumbs. 317 00:17:36,931 --> 00:17:38,891 -Your room? -Carpet lint. 318 00:17:39,017 --> 00:17:41,637 Well, did he nix the walls and ceiling? 319 00:17:41,770 --> 00:17:44,520 Um, no. 320 00:17:44,606 --> 00:17:47,146 [Max] Then I got an idea! 321 00:17:47,233 --> 00:17:51,363 [Pete] So, stick your house in the middle of my lake, will you? 322 00:17:51,446 --> 00:17:52,566 Fire one! 323 00:17:54,407 --> 00:17:57,987 [laughing] 324 00:17:58,119 --> 00:17:59,539 [tapping] 325 00:18:05,377 --> 00:18:06,457 [P.J.] Yo, Maxie! 326 00:18:06,544 --> 00:18:08,804 -[Max] Take her, P.J.! -[P.J.] Bandits at 4 o'clock! 327 00:18:08,880 --> 00:18:09,800 Charge! 328 00:18:11,508 --> 00:18:13,128 [Pete] Stop that thing! 329 00:18:13,259 --> 00:18:15,639 It's making my house break out in chicken pox! 330 00:18:17,722 --> 00:18:19,772 No, Dad! Not that button! 331 00:18:21,726 --> 00:18:22,596 Aah. 332 00:18:26,064 --> 00:18:30,194 When's that moving Van getting here? 333 00:18:30,276 --> 00:18:32,236 Anybody for pie? 334 00:18:32,362 --> 00:18:33,452 [P.J.] Look out, Dad! 335 00:18:33,530 --> 00:18:35,030 [Max] Yank the batteries! 336 00:18:40,120 --> 00:18:41,450 [ticking] 337 00:19:00,265 --> 00:19:01,385 [growling] 338 00:19:03,143 --> 00:19:04,693 [growling] 339 00:19:07,188 --> 00:19:09,268 Would've settled for a welcome mat 340 00:19:09,357 --> 00:19:12,437 and you're giving me a whole cot to sleep on! 341 00:19:12,527 --> 00:19:13,987 Thanks, Petey! 342 00:19:14,070 --> 00:19:17,450 Thanks, ha! Thank my wife. [laughs] 343 00:19:17,532 --> 00:19:19,582 You long-eared dipstick, 344 00:19:19,659 --> 00:19:22,699 she told me to be nice to you, you slimy little... 345 00:19:22,787 --> 00:19:26,417 One night on that cot and you'll be running for the nearest motel! 346 00:19:31,338 --> 00:19:32,208 [crickets chirping] 347 00:19:33,840 --> 00:19:36,590 -[clattering] -What was that? Peg, Peg! 348 00:19:36,676 --> 00:19:37,586 [sighs] 349 00:19:42,432 --> 00:19:44,142 [clattering] 350 00:19:49,189 --> 00:19:51,069 [babbling] 351 00:19:51,191 --> 00:19:55,071 Oh, you're still stressed out, huh? 352 00:19:55,195 --> 00:19:56,395 Well, I got a sure-fire cure. 353 00:19:56,529 --> 00:19:58,159 I'll croon you to snooze land 354 00:19:58,782 --> 00:20:01,992 with my old Goofy family lullaby! Ah-hyuck! 355 00:20:02,077 --> 00:20:06,077 ♪ Sandman's late but don't you cry Petey Petey ♪ 356 00:20:06,206 --> 00:20:09,746 ♪ Count them sheep and shut them eyes Oh my Petey-pie ♪ 357 00:20:09,834 --> 00:20:13,554 ♪ Going to snore all night Going to snore all day ♪ 358 00:20:13,672 --> 00:20:16,012 ♪ The sandman's waiting For the porcupine ♪ 359 00:20:16,091 --> 00:20:17,971 ♪ Oh Petey boy ♪ 360 00:20:18,093 --> 00:20:19,393 [crashing] 361 00:20:19,969 --> 00:20:21,299 Still awake. 362 00:20:21,388 --> 00:20:24,518 Hmm, must need another chorus. 363 00:20:25,350 --> 00:20:27,020 [babbling] 364 00:20:30,063 --> 00:20:31,903 [Pete screaming] 365 00:20:39,364 --> 00:20:42,334 Step on it, Pop! Get that stuff to Spoonerville! 366 00:20:42,450 --> 00:20:46,410 What? And risk Mr. G.'s dishes? 367 00:20:46,538 --> 00:20:49,708 [Pete] Sanity before crockery! 368 00:21:00,343 --> 00:21:02,223 ♪ This is the way we dump The Goofs dump the Goofs ♪ 369 00:21:02,303 --> 00:21:03,603 ♪ This is the way we dump the Goofs ♪ 370 00:21:03,680 --> 00:21:05,350 [vocalizing] 371 00:21:11,938 --> 00:21:13,268 [crash] 372 00:21:16,568 --> 00:21:19,148 Our stuff! We're home! 373 00:21:19,237 --> 00:21:21,197 Hooray! Yahoo! 374 00:21:21,322 --> 00:21:23,782 [sniffles] Aw, thanks, Petey! 375 00:21:23,908 --> 00:21:27,038 You're a prince, a lifesaver... 376 00:21:27,162 --> 00:21:28,372 [Pete screaming] 377 00:21:28,496 --> 00:21:29,906 [babbling] 378 00:21:35,462 --> 00:21:36,672 [babbling] 379 00:21:39,215 --> 00:21:41,715 [panting] 380 00:21:41,801 --> 00:21:45,681 Wait a minute, what am I flipping out for? 381 00:21:45,764 --> 00:21:46,974 I did it! 382 00:21:47,098 --> 00:21:49,478 I got them out of my house! 383 00:21:49,601 --> 00:21:51,811 And first thing in the morning, 384 00:21:51,895 --> 00:21:55,515 I'll get them out of their house! 385 00:21:55,774 --> 00:22:00,074 That's what I'm going to do. Yes, oh, that's a smart Petey. 386 00:22:00,153 --> 00:22:01,913 Oh, that's a good boy. 387 00:22:06,493 --> 00:22:08,083 [snoring] 388 00:22:10,914 --> 00:22:14,794 [Goofy] Step lively, Maxie, we got to bang this place into shape! 389 00:22:14,918 --> 00:22:17,418 [rattling] 390 00:22:20,507 --> 00:22:21,717 ♪ Gimme a beat ♪ 391 00:22:21,925 --> 00:22:22,835 [theme music playing] 392 00:22:48,743 --> 00:22:49,703 Yeah!