1 00:01:37,555 --> 00:01:39,015 Hey, what's with you? 2 00:01:58,576 --> 00:01:59,577 Hi. 3 00:02:04,665 --> 00:02:08,419 Come on, will you? I ain't got all night, you know. 4 00:02:15,968 --> 00:02:16,969 What the... 5 00:02:33,736 --> 00:02:36,447 No! Stay back! Keep away from me! 6 00:02:44,163 --> 00:02:47,750 If it's a fight you're looking for, try starting one with me. 7 00:02:55,633 --> 00:02:58,135 The masquerade party's over, hairy. 8 00:03:36,674 --> 00:03:39,969 Well, Mr. John Hamner... 9 00:03:42,722 --> 00:03:44,432 You're a very lucky fella. 10 00:03:56,110 --> 00:03:57,445 Helen, get me-- 11 00:03:58,904 --> 00:03:59,905 We need to talk. 12 00:03:59,989 --> 00:04:01,907 I wish you'd stop doing that. 13 00:04:02,324 --> 00:04:04,869 Just tangled with a mugger in a werewolf mask. 14 00:04:05,202 --> 00:04:07,371 I tried to stop him, and he threw a guy off a bridge. 15 00:04:07,955 --> 00:04:09,415 Mean anything to you? 16 00:04:09,790 --> 00:04:11,083 "A werewolf mask"? 17 00:04:11,792 --> 00:04:12,877 Let's take a look. 18 00:04:19,550 --> 00:04:22,428 Only thing that even comes close is two Alaskan timber wolves 19 00:04:22,803 --> 00:04:24,930 stolen from the city zoo last Friday. 20 00:04:25,514 --> 00:04:27,475 The victim's name was John Hamner. 21 00:04:27,892 --> 00:04:30,102 From his uniform, I'd say he works for the zoo. 22 00:04:30,603 --> 00:04:31,812 I doubt it's a coincidence. 23 00:04:32,271 --> 00:04:33,272 I'll get Bullock on it. 24 00:04:37,234 --> 00:04:38,861 Helen, get me Harvey Bullock. 25 00:04:40,029 --> 00:04:41,280 Yeah, ASAP. 26 00:04:42,823 --> 00:04:44,033 Hmm. 27 00:04:44,116 --> 00:04:45,367 Something wrong, Batman? 28 00:04:45,868 --> 00:04:48,412 Just had a disturbing thought, that's all. 29 00:04:48,996 --> 00:04:51,874 What if that guy wasn't wearing a mask? 30 00:05:35,543 --> 00:05:36,836 Just under the wire. 31 00:05:38,170 --> 00:05:40,965 Please, spare me the melodrama. 32 00:05:41,340 --> 00:05:43,008 In precisely seven seconds, 33 00:05:43,342 --> 00:05:45,803 all your fearsome growling won't mean a blessed thing. 34 00:05:57,815 --> 00:05:59,525 There, all better. 35 00:06:00,192 --> 00:06:01,902 Easy.Easy. 36 00:06:02,444 --> 00:06:03,696 It'll all be over soon, 37 00:06:04,029 --> 00:06:08,909 -now that you've taken care of Hamner. - No. The Batman interfered. 38 00:06:09,535 --> 00:06:10,786 Him again? 39 00:06:10,953 --> 00:06:13,831 Obviously, something will have to be done about him. 40 00:06:15,791 --> 00:06:17,334 Won't it, my friend? 41 00:06:23,465 --> 00:06:25,384 And here are today's headlines. 42 00:06:25,467 --> 00:06:27,720 Former Olympic champion Anthony Romulus 43 00:06:27,803 --> 00:06:29,471 announced in a letter in today's Gotham Globe 44 00:06:29,638 --> 00:06:32,349 that he would double his million-dollar pledge to a local charity 45 00:06:32,516 --> 00:06:35,477 if Batman appears at his home this evening to receive the check. 46 00:06:44,904 --> 00:06:46,906 Haven't seen you around here lately, Tony. 47 00:06:47,448 --> 00:06:48,449 Been busy, Bruce. 48 00:06:49,241 --> 00:06:51,285 Trying to find a new tax shelter or two. 49 00:06:51,702 --> 00:06:54,204 Then you're serious about that ad in the paper, Tony? 50 00:06:55,205 --> 00:06:56,457 Dead serious. 51 00:06:57,166 --> 00:06:59,710 I'll give $2.5 million to the Gotham United Fund 52 00:07:00,419 --> 00:07:03,839 provided the Batman comes to the house personally to pick up the check. 53 00:07:05,382 --> 00:07:08,552 Why him? Looking for someone to arm-wrestle? 54 00:07:09,511 --> 00:07:11,555 Let's just say I've always wanted to check out 55 00:07:11,722 --> 00:07:14,266 Gotham's second-best athlete firsthand. 56 00:07:18,520 --> 00:07:22,232 The Alaskan timber wolf hunts in pairs or in packs, 57 00:07:22,566 --> 00:07:25,861 contrary to the way this predator is commonly depicted 58 00:07:25,986 --> 00:07:27,738 in wildlife adventure films. 59 00:07:31,200 --> 00:07:34,119 Thinking of acquiring a new pet, Master Bruce? 60 00:07:35,955 --> 00:07:38,290 No, Alfred. Just searching for some connection 61 00:07:38,374 --> 00:07:41,669 between Hamner, those stolen wolves, and that hairy weirdo. 62 00:07:42,211 --> 00:07:44,380 The hairs check out as genuine wolf hair. 63 00:07:44,588 --> 00:07:48,425 But it could mean only that shaggy was wearing an extremely fancy mask. 64 00:07:49,343 --> 00:07:51,804 I've come at this problem from a dozen directions. 65 00:07:52,304 --> 00:07:54,515 But they all lead to the same dead end. 66 00:07:55,224 --> 00:08:00,062 Well, then, might I suggest, sir, that it's time to get a new map. 67 00:08:00,938 --> 00:08:03,482 Or time to stop spinning my wheels, at least. 68 00:08:03,816 --> 00:08:05,234 I have other business tonight. 69 00:08:14,243 --> 00:08:15,911 Hmm! You're welcome. 70 00:08:27,673 --> 00:08:28,674 Batman. 71 00:08:29,299 --> 00:08:31,802 I hear you have something for me, Mr. Romulus. 72 00:08:32,928 --> 00:08:34,430 I've been expecting you. 73 00:08:35,723 --> 00:08:37,224 Please, make yourself comfortable. 74 00:08:41,395 --> 00:08:42,604 I'll write you a check. 75 00:08:45,482 --> 00:08:48,610 - Would you care for something to drink? - No, thank you. 76 00:08:49,737 --> 00:08:51,280 Can we just get on with it? 77 00:09:02,583 --> 00:09:04,835 Is it getting hot in here? 78 00:09:05,627 --> 00:09:06,628 "Hot"? 79 00:09:07,004 --> 00:09:08,922 Why, no, I don't believe so. 80 00:09:09,757 --> 00:09:11,175 It is hot. 81 00:09:12,301 --> 00:09:14,553 And there's something wrong with the air in here. 82 00:09:14,928 --> 00:09:16,805 It's... Of course. 83 00:09:17,598 --> 00:09:18,640 Gas. 84 00:09:19,892 --> 00:09:20,893 Don't know 85 00:09:21,435 --> 00:09:22,936 what you're trying to pull, 86 00:09:23,479 --> 00:09:25,647 but you're not going to... 87 00:09:29,693 --> 00:09:31,445 I'm sorry, Batman. 88 00:09:31,695 --> 00:09:35,032 But you really should've taken the doctored drink. 89 00:09:45,375 --> 00:09:48,754 Sounds like there's quite a nasty storm brewing, my friend. 90 00:09:49,171 --> 00:09:50,297 I hope so, Milo. 91 00:09:50,798 --> 00:09:53,550 The rain will make me feel cleaner after what we just did. 92 00:09:53,801 --> 00:09:56,470 And I hope he awakens before moonrise. 93 00:10:01,809 --> 00:10:04,311 I want him to see the end coming. 94 00:10:04,978 --> 00:10:06,939 An end you expect me to deliver. 95 00:10:07,189 --> 00:10:10,359 Milo, you're a worse animal than anything I turn into. 96 00:10:10,651 --> 00:10:13,946 But I'm the animal who holds the key to your salvation. 97 00:10:17,324 --> 00:10:18,951 Don't ever forget that. 98 00:10:22,830 --> 00:10:25,332 Now, why don't I pour you a cup of tea, Anthony? 99 00:10:25,749 --> 00:10:28,127 - You'll feel better. - In a pig's eye, Milo. 100 00:10:28,877 --> 00:10:30,796 There's only one thing I want from you. 101 00:10:31,171 --> 00:10:33,048 The antidote? Certainly. 102 00:10:33,590 --> 00:10:35,509 When you've earned it. 103 00:10:35,801 --> 00:10:37,386 As if I haven't suffered enough? 104 00:10:40,806 --> 00:10:42,432 You know what they say, Anthony. 105 00:10:43,433 --> 00:10:45,269 No pain, no gain. 106 00:10:46,186 --> 00:10:47,980 But you know that far better than I. 107 00:10:49,606 --> 00:10:52,734 What with all that training you did to compete in the Autumn Games. 108 00:10:54,319 --> 00:10:56,864 But that wasn't good enough for you, was it? 109 00:10:57,364 --> 00:11:01,243 No. You wanted something that would guarantee a gold medal. 110 00:11:01,660 --> 00:11:02,786 And I gave it to you. 111 00:11:03,662 --> 00:11:05,164 Steroids, Mr. Romulus? 112 00:11:05,664 --> 00:11:07,666 No, too easily detectable. 113 00:11:08,167 --> 00:11:09,626 But there is this. 114 00:11:10,544 --> 00:11:13,005 A special steroid derivative I've been working on. 115 00:11:13,338 --> 00:11:15,757 Undetectable and unbeatable. 116 00:11:16,216 --> 00:11:17,342 One thing you should know. 117 00:11:17,634 --> 00:11:21,930 This serum contains both steroids and timber wolf estrogen. 118 00:11:22,389 --> 00:11:25,517 AII designed to heighten one's physical attributes to their utmost. 119 00:11:25,767 --> 00:11:28,353 Unfortunately, it still requires testing. 120 00:11:28,520 --> 00:11:29,521 Hey. 121 00:11:32,941 --> 00:11:34,151 Too late, Professor. 122 00:11:35,027 --> 00:11:36,486 The power is mine now. 123 00:11:39,406 --> 00:11:42,701 Then all that remains is to discuss my fee. 124 00:11:48,040 --> 00:11:50,751 And you got your money's worth, didn't you, my friend? 125 00:12:13,732 --> 00:12:16,151 Oh, yes, your money's worth and more. 126 00:12:16,902 --> 00:12:19,404 Using your newfound fame to earn a fortune. 127 00:12:21,156 --> 00:12:22,532 Public appearances. 128 00:12:23,116 --> 00:12:24,534 Commercial endorsements. 129 00:12:24,910 --> 00:12:29,248 And that only made your terrible selfishness all the more reprehensible. 130 00:12:30,207 --> 00:12:31,500 Why should I give you a dime? 131 00:12:32,042 --> 00:12:34,586 It was my own sweat that got me this far, Milo. 132 00:12:36,797 --> 00:12:39,716 And I intend to go the rest of the way alone. 133 00:12:40,008 --> 00:12:43,971 Now, there was a decision you've lived to regret, wasn't it? 134 00:12:57,526 --> 00:12:59,403 The effects can't be reversed. 135 00:12:59,987 --> 00:13:02,572 - What? - I said "reversed," Anthony. 136 00:13:02,906 --> 00:13:05,158 I can't reverse the process. 137 00:13:05,284 --> 00:13:06,952 But I can complete it. 138 00:13:07,327 --> 00:13:11,081 What you're suffering from, my friend, is an early stage of chanthropy. 139 00:13:11,665 --> 00:13:14,334 More commonly known as "werewolfism." 140 00:13:15,002 --> 00:13:16,545 For that, I have no treatment. 141 00:13:16,837 --> 00:13:20,757 However, advanced werewolfism can be cured. 142 00:13:33,478 --> 00:13:35,439 What did you do to me? 143 00:13:35,564 --> 00:13:38,442 The pain! The pain! 144 00:13:38,692 --> 00:13:41,820 And if you ever wish it to go away, Anthony, 145 00:13:41,903 --> 00:13:46,158 from this moment forward, you will do precisely what I tell you. 146 00:13:49,619 --> 00:13:51,455 I won't let you trick me again, Milo. 147 00:13:51,955 --> 00:13:54,416 Now, give me that antidote! Please, just a taste. 148 00:13:55,000 --> 00:13:56,710 No, not a drop. 149 00:13:59,004 --> 00:14:02,632 I want all the creature's savagery unleashed on the Batman. 150 00:14:24,404 --> 00:14:25,530 You Hamner? 151 00:14:27,741 --> 00:14:30,577 John Hamner? Bullock, Gotham PD. 152 00:14:30,869 --> 00:14:31,870 What do you want? 153 00:14:32,162 --> 00:14:34,539 About them two wolves somebody boosted. 154 00:14:34,748 --> 00:14:37,084 There was no sign of forced entry here, you know. 155 00:14:37,250 --> 00:14:40,629 So I'm figuring somebody must have unlocked the cages, 156 00:14:41,088 --> 00:14:42,506 and looked the other way. 157 00:14:42,756 --> 00:14:44,216 I've been checking you out, Hamner. 158 00:14:44,466 --> 00:14:47,928 Seems last week, your bank account suddenly got bigger by a few grand. 159 00:14:48,095 --> 00:14:49,262 So, what's the story? 160 00:14:49,429 --> 00:14:53,100 I want the truth before I decide to feed you to your furry friends here. 161 00:14:53,392 --> 00:14:55,560 All right, all right. You got it. 162 00:14:56,061 --> 00:14:59,272 The guy tells me to open the locks. Next morning, the wolves are gone. 163 00:14:59,564 --> 00:15:01,400 - What guy? - I don't know. 164 00:15:01,650 --> 00:15:04,319 I never saw him, he calls me. Pays me off by courier. 165 00:15:04,569 --> 00:15:06,238 For all I know, he could be you. 166 00:15:06,863 --> 00:15:08,407 You got that wrong, pally. 167 00:15:08,740 --> 00:15:10,742 I'm the guy taking you in. 168 00:15:19,668 --> 00:15:20,752 You fool! 169 00:15:21,169 --> 00:15:23,505 There's no telling what the werewolf might do. 170 00:15:24,381 --> 00:15:26,341 Hey, ask me if I care. 171 00:15:42,315 --> 00:15:44,776 Now go. Your victim is waiting. 172 00:15:51,116 --> 00:15:52,117 Go, Anth... 173 00:15:53,785 --> 00:15:55,954 Anthony, what... What are you doing? 174 00:16:03,170 --> 00:16:04,254 Anthony, please! 175 00:16:04,838 --> 00:16:06,047 Let's talk about this. 176 00:16:06,131 --> 00:16:07,174 We can... 177 00:17:37,472 --> 00:17:41,268 - Honey, did you hear that? - It's only the wind, Norman. 178 00:17:48,233 --> 00:17:50,110 Come on, we gotta call 911. 179 00:18:01,705 --> 00:18:03,248 Do me a favor, shaggy. 180 00:18:09,421 --> 00:18:10,422 Stay down! 181 00:18:12,340 --> 00:18:13,341 Guess not. 182 00:18:30,358 --> 00:18:32,569 I'm obviously no match for you down here. 183 00:18:32,986 --> 00:18:35,405 So let's take this to higher ground. 184 00:18:52,505 --> 00:18:53,923 What's that? 185 00:18:54,633 --> 00:18:56,718 Hold your fire till I give the word. 186 00:18:57,052 --> 00:18:58,261 Your move, hairy. 187 00:19:14,361 --> 00:19:15,362 There. 188 00:19:17,989 --> 00:19:19,491 I said, no shooting. 189 00:19:20,158 --> 00:19:22,327 Let him handle this. For now. 190 00:20:17,590 --> 00:20:19,843 You know, my friend, I'm innocent. 191 00:20:20,135 --> 00:20:22,137 They'll never convict me of a thing. 192 00:20:22,887 --> 00:20:24,097 Don't bet on it. 193 00:20:32,313 --> 00:20:35,734 No trace of wolfie. We checked the shoreline for miles. 194 00:20:36,234 --> 00:20:38,153 But in four weeks, there's another full moon. 195 00:20:38,486 --> 00:20:39,904 Then we'll know for sure. 196 00:20:44,117 --> 00:20:46,411 Isn't it just to die for? 197 00:20:46,619 --> 00:20:48,997 Wait till you see the gym. You'll plotz. 198 00:20:49,622 --> 00:20:52,167 Oh, right. This place used to belong to Anthony Romulus, didn't it? 199 00:20:52,792 --> 00:20:55,128 - So Why'd he wanna move? - But he didn't. 200 00:20:55,378 --> 00:20:57,922 They say he just left town one day. 201 00:20:58,089 --> 00:21:01,301 The house is being sold to pay off his creditors. 202 00:21:01,593 --> 00:21:03,052 Any idea what happened to him? 203 00:21:03,303 --> 00:21:06,264 No, nobody really knows. Strange, ain't it? 204 00:21:06,556 --> 00:21:09,350 Yeah. A guy who's got just about everything. 205 00:21:09,726 --> 00:21:10,727 And he gives it all up? 206 00:21:48,223 --> 00:21:49,224 English - SDH