1 00:00:00,000 --> 00:00:05,125 [MUSIC] 2 00:00:30,000 --> 00:00:31,250 Check out this entity. 3 00:00:32,375 --> 00:00:34,083 Hello, my JDD here. 4 00:00:34,333 --> 00:00:36,041 They landed a man on the moon. 5 00:00:37,041 --> 00:00:38,500 This is like so ancient. 6 00:00:39,250 --> 00:00:40,375 Hey, I'm actually doing it. 7 00:00:40,458 --> 00:00:40,750 Check it out. 8 00:00:41,416 --> 00:00:42,000 So where'd you get that 9 00:00:42,083 --> 00:00:43,000 stuff anyway, in the museum? 10 00:00:44,208 --> 00:00:44,916 Sort of. 11 00:00:45,208 --> 00:00:46,541 I dug through my parents' garage. 12 00:00:47,291 --> 00:00:47,916 What's that? 13 00:00:48,708 --> 00:00:50,125 One of those 3D puzzles 14 00:00:50,208 --> 00:00:51,875 that gives you a headache. 15 00:00:52,666 --> 00:00:53,916 Whatever happened to those things? 16 00:00:54,500 --> 00:00:55,166 Look, look. 17 00:00:57,083 --> 00:00:57,583 This is great. 18 00:00:58,625 --> 00:00:59,291 Got a story about-- 19 00:00:59,375 --> 00:00:59,750 Stan! 20 00:01:03,750 --> 00:01:04,666 Not exactly. 21 00:01:05,416 --> 00:01:06,458 My story is about stuff 22 00:01:06,541 --> 00:01:07,708 that's not around anymore. 23 00:01:08,833 --> 00:01:09,500 You see, all this stuff 24 00:01:09,583 --> 00:01:10,916 used to be really popular. 25 00:01:11,708 --> 00:01:13,833 Final records, 8-track tapes. 26 00:01:14,083 --> 00:01:15,041 What's an 8-track tape? 27 00:01:15,500 --> 00:01:16,041 Exactly. 28 00:01:18,250 --> 00:01:20,416 So much stuff disappears so completely 29 00:01:20,875 --> 00:01:22,333 that people barely remember it. 30 00:01:23,000 --> 00:01:25,208 So I was thinking, where do things 31 00:01:25,291 --> 00:01:26,875 go when nobody wants them anymore? 32 00:01:27,333 --> 00:01:28,375 And who sends them there? 33 00:01:28,791 --> 00:01:29,541 And if it's the kind of 34 00:01:29,625 --> 00:01:30,708 place that takes anything, 35 00:01:31,583 --> 00:01:32,250 could it be the kind of 36 00:01:32,333 --> 00:01:34,958 place that takes anyone? 37 00:01:37,000 --> 00:01:38,291 And if you're sent there, 38 00:01:38,916 --> 00:01:40,458 is there any way to get back? 39 00:01:41,583 --> 00:01:43,958 Or will you be stuck there and forgotten, 40 00:01:45,166 --> 00:01:46,083 like yesterday's news? 41 00:01:47,833 --> 00:01:48,375 Submitted for the 42 00:01:48,458 --> 00:01:50,541 approval of the Midnight Society, 43 00:01:51,375 --> 00:01:52,291 I call this story. 44 00:01:52,375 --> 00:01:54,333 [MUSIC PLAYING] 45 00:01:55,333 --> 00:01:57,666 The Tale of Oblivion. 46 00:02:00,791 --> 00:02:01,583 Lock the door. 47 00:02:01,916 --> 00:02:02,250 Quickly. 48 00:02:05,500 --> 00:02:06,375 [MUSIC PLAYING] 49 00:02:11,041 --> 00:02:12,333 We must protect the tools. 50 00:02:16,250 --> 00:02:17,875 [MUSIC PLAYING] 51 00:02:18,958 --> 00:02:19,666 Brother, no. 52 00:02:20,000 --> 00:02:20,541 You're not thinking 53 00:02:20,625 --> 00:02:21,625 the power of the tools 54 00:02:21,791 --> 00:02:23,666 is greater than even he can imagine. 55 00:02:25,291 --> 00:02:26,541 [MUSIC PLAYING] 56 00:02:27,500 --> 00:02:28,500 But it is a cruel fate. 57 00:02:29,000 --> 00:02:30,916 Perhaps, but the tools of oblivion 58 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 must not fall into his hands. 59 00:02:36,458 --> 00:02:36,500 [MUSIC PLAYING] 60 00:02:36,541 --> 00:02:40,125 [LAUGHTER] 61 00:02:45,500 --> 00:02:46,583 These cannot be found. 62 00:02:47,541 --> 00:02:50,708 They must hide them in the new world. 63 00:02:52,958 --> 00:02:53,625 [MUSIC PLAYING] 64 00:02:53,708 --> 00:03:04,291 [MUSIC PLAYING] 65 00:03:04,375 --> 00:03:07,958 [BARKING] 66 00:03:14,625 --> 00:03:16,666 Max, it's getting up time. 67 00:03:18,000 --> 00:03:18,666 [MUSIC PLAYING] 68 00:03:20,958 --> 00:03:23,333 I hate it when she does that. 69 00:03:25,583 --> 00:03:27,333 [MUSIC PLAYING] 70 00:03:28,875 --> 00:03:30,791 You both have piano lessons at 3.30. 71 00:03:31,000 --> 00:03:31,958 I'll be home at 5. 72 00:03:32,791 --> 00:03:33,958 And I want the house clean. 73 00:03:34,041 --> 00:03:35,083 That means you, Max, 74 00:03:35,166 --> 00:03:36,250 your room's a disaster. 75 00:03:36,583 --> 00:03:37,291 What about Shelly? 76 00:03:37,833 --> 00:03:38,916 My room's already clean. 77 00:03:39,500 --> 00:03:40,208 Start online. 78 00:03:40,916 --> 00:03:41,458 You're right. 79 00:03:41,750 --> 00:03:42,625 Just do it, Max. 80 00:03:43,041 --> 00:03:44,166 You're going to be late for work, Mom. 81 00:03:44,333 --> 00:03:45,416 And you're going to be late for school. 82 00:03:46,000 --> 00:03:46,166 Scooped. 83 00:03:46,500 --> 00:03:48,125 I can't find my art supplies. 84 00:03:48,500 --> 00:03:49,583 Well, where did you put them? 85 00:03:49,875 --> 00:03:50,833 If I knew that, I 86 00:03:50,916 --> 00:03:52,125 wouldn't be looking for them. 87 00:03:53,416 --> 00:03:54,041 Responsibility, Max. 88 00:03:54,500 --> 00:03:55,041 Learn it. 89 00:03:55,875 --> 00:03:56,458 Let's go. 90 00:04:02,666 --> 00:04:03,541 What's your problem? 91 00:04:03,791 --> 00:04:04,958 Just because you're twins doesn't 92 00:04:05,041 --> 00:04:06,125 mean we're joined at the hip. 93 00:04:06,208 --> 00:04:06,708 We're not. 94 00:04:07,125 --> 00:04:08,208 But we eat together. 95 00:04:08,291 --> 00:04:09,375 You're in all my classes. 96 00:04:09,458 --> 00:04:10,541 We walk to school together. 97 00:04:10,791 --> 00:04:11,750 You hang with all my friends. 98 00:04:11,833 --> 00:04:13,041 They're my friends, too. 99 00:04:13,125 --> 00:04:14,041 That's what I mean. 100 00:04:14,125 --> 00:04:16,000 You're like a barnacle. 101 00:04:17,166 --> 00:04:18,083 Get your own life. 102 00:04:18,166 --> 00:04:21,375 [BARKING] 103 00:04:24,125 --> 00:04:24,791 It's OK. 104 00:04:25,125 --> 00:04:26,000 It's OK, Butch. 105 00:04:26,416 --> 00:04:27,125 Don't bite him. 106 00:04:27,500 --> 00:04:28,583 You might get sick. 107 00:04:42,500 --> 00:04:42,791 Hey. 108 00:04:44,041 --> 00:04:45,541 Maybe we can get some art supplies here. 109 00:04:46,000 --> 00:04:47,125 Can't you just borrow some? 110 00:04:47,791 --> 00:04:48,291 No way. 111 00:04:48,916 --> 00:04:50,000 Sharing art supplies is like sharing 112 00:04:50,083 --> 00:04:51,125 someone's toothbrush. 113 00:04:59,708 --> 00:05:00,041 Hello? 114 00:05:02,125 --> 00:05:03,000 A little help, please? 115 00:05:05,375 --> 00:05:06,541 So go is my name. 116 00:05:06,833 --> 00:05:09,333 And help is exactly what I have to offer. 117 00:05:10,083 --> 00:05:10,625 What can I-- 118 00:05:13,041 --> 00:05:14,291 what can I help you with? 119 00:05:15,166 --> 00:05:17,250 I know, perhaps a 120 00:05:17,333 --> 00:05:19,958 talisman from a far east 121 00:05:20,833 --> 00:05:24,500 or a doorway that can show the future. 122 00:05:25,000 --> 00:05:25,750 You can find the most 123 00:05:25,833 --> 00:05:27,458 interesting items in my shop. 124 00:05:27,791 --> 00:05:29,333 All you need do is ask. 125 00:05:33,291 --> 00:05:33,708 So ask. 126 00:05:34,583 --> 00:05:36,583 Oh, um, art supplies. 127 00:05:36,958 --> 00:05:37,333 Art supplies. 128 00:05:37,583 --> 00:05:38,291 I need art supplies. 129 00:05:38,583 --> 00:05:40,541 Pencils are over there. 130 00:05:42,625 --> 00:05:43,541 We're going to be late for school. 131 00:05:43,916 --> 00:05:44,291 School? 132 00:05:44,583 --> 00:05:44,833 School? 133 00:05:45,208 --> 00:05:45,583 That's it. 134 00:05:45,750 --> 00:05:46,875 I have the perfect-- 135 00:05:47,208 --> 00:05:48,416 the perfect gift for 136 00:05:48,500 --> 00:05:51,208 school, school people, an abacus. 137 00:05:52,500 --> 00:05:54,166 This was once used by 138 00:05:54,250 --> 00:05:57,916 someone a long, long time ago 139 00:05:58,250 --> 00:06:01,500 to measure the speed of heat. 140 00:06:02,416 --> 00:06:03,416 But I need art supplies. 141 00:06:04,208 --> 00:06:04,541 Yes. 142 00:06:05,166 --> 00:06:05,958 So you said-- 143 00:06:06,291 --> 00:06:07,041 Hey, what's this? 144 00:06:07,416 --> 00:06:09,291 Ah, you have excellent taste. 145 00:06:09,500 --> 00:06:11,291 That comes all the way from England. 146 00:06:11,666 --> 00:06:14,541 It's very, very special. 147 00:06:15,208 --> 00:06:18,000 It's, um, it's an antique. 148 00:06:18,875 --> 00:06:21,166 It's an antique holder, 149 00:06:21,791 --> 00:06:23,375 an antique holder for-- 150 00:06:25,250 --> 00:06:26,416 for art supplies. 151 00:06:30,958 --> 00:06:32,125 There's only one piece of charcoal. 152 00:06:33,166 --> 00:06:34,833 It's not just any piece. 153 00:06:35,375 --> 00:06:36,125 This piece of 154 00:06:36,208 --> 00:06:38,125 charcoal has been passed down 155 00:06:38,208 --> 00:06:39,083 through the centuries. 156 00:06:39,958 --> 00:06:41,625 It has been used by some of the greatest 157 00:06:41,708 --> 00:06:43,333 artists of all time. 158 00:06:44,291 --> 00:06:44,500 Really? 159 00:06:46,750 --> 00:06:47,083 Like who? 160 00:06:47,958 --> 00:06:52,916 Like Picasso and da Vinci and-- 161 00:06:54,166 --> 00:06:56,541 did I say Picasso? 162 00:06:57,250 --> 00:06:57,833 Way cool. 163 00:06:58,625 --> 00:06:59,000 It is. 164 00:06:59,083 --> 00:06:59,583 It is. 165 00:06:59,791 --> 00:07:00,125 It is. 166 00:07:00,666 --> 00:07:04,041 And it can be yours for only $30. 167 00:07:04,625 --> 00:07:05,000 $30? 168 00:07:05,625 --> 00:07:05,833 $10. 169 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 I distinctly said $10. 170 00:07:07,250 --> 00:07:08,708 But I'm losing on the deal. 171 00:07:39,916 --> 00:07:42,791 [MUSIC PLAYING] 172 00:07:42,875 --> 00:07:44,500 Hey, who took the apple? 173 00:07:58,125 --> 00:07:59,291 [MUSIC PLAYING] 174 00:08:06,041 --> 00:08:07,250 Now who took the pear? 175 00:08:10,708 --> 00:08:13,083 Can't you wait for lunch? 176 00:08:25,750 --> 00:08:28,166 [MUSIC PLAYING] 177 00:08:28,250 --> 00:08:30,416 Now who took my pencil? 178 00:08:38,500 --> 00:08:43,916 I don't know what happened, OK? 179 00:08:44,291 --> 00:08:45,875 Well, aren't you the least bit curious? 180 00:08:46,166 --> 00:08:47,291 You're the brains of the family. 181 00:08:47,583 --> 00:08:48,541 You figure it out. 182 00:08:50,375 --> 00:08:51,125 Oh, no! 183 00:08:53,083 --> 00:08:56,916 [DOG BARKING] 184 00:08:57,416 --> 00:09:04,250 Chili, wait up! 185 00:09:05,208 --> 00:09:06,166 Why? 186 00:09:06,250 --> 00:09:07,625 I thought I was a barnacle. No, I'm not. Chili, wait up! I thought I was a barnacle. 187 00:09:07,708 --> 00:09:09,500 No, you thought that was a bad thing? 188 00:09:10,083 --> 00:09:10,875 Barnacles are good. 189 00:09:11,250 --> 00:09:12,000 They're our friends. 190 00:09:12,291 --> 00:09:12,791 Yeah, right. 191 00:09:13,208 --> 00:09:14,958 When he comes down, eat him. 192 00:09:16,916 --> 00:09:17,125 Chili! 193 00:09:17,916 --> 00:09:18,791 Ah, the branch! 194 00:09:19,041 --> 00:09:19,291 Chili! 195 00:09:19,625 --> 00:09:19,833 No! 196 00:09:20,208 --> 00:09:20,625 Shoo! 197 00:09:20,916 --> 00:09:21,500 Go away! 198 00:09:21,958 --> 00:09:22,750 There's a bird. 199 00:09:22,833 --> 00:09:23,625 Go chase the bird. 200 00:09:23,708 --> 00:09:24,166 Oh, the squirrel! 201 00:09:24,541 --> 00:09:24,833 Shoo! 202 00:09:25,291 --> 00:09:25,500 Shoo! 203 00:09:27,416 --> 00:09:27,583 Shoo! 204 00:09:28,833 --> 00:09:28,875 Shoo! 205 00:09:28,958 --> 00:09:29,125 Shoo! 206 00:09:29,916 --> 00:09:29,958 Shoo! 207 00:09:30,000 --> 00:09:30,125 Shoo! 208 00:09:30,416 --> 00:09:30,583 Shoo! 209 00:09:31,541 --> 00:09:31,791 Shoo! 210 00:09:32,458 --> 00:09:32,625 Shoo! 211 00:09:33,250 --> 00:09:33,500 Shoo! 212 00:09:34,125 --> 00:09:34,166 Shoo! 213 00:09:34,208 --> 00:09:34,250 Shoo! 214 00:09:34,375 --> 00:09:34,625 Shoo! 215 00:09:34,875 --> 00:09:34,916 Shoo! Shoo! Shoo! 216 00:09:34,958 --> 00:09:35,458 Shoo! 217 00:09:35,541 --> 00:09:36,041 Shoo! Shoo! Shoo! Shoo! Shoo! 218 00:09:39,208 --> 00:09:40,250 Shoo! 219 00:10:05,000 --> 00:10:06,541 Butch didn't run in here, did he? 220 00:10:06,666 --> 00:10:08,250 Not unless he was chasing you. 221 00:10:10,750 --> 00:10:11,375 You gonna get that? 222 00:10:13,708 --> 00:10:14,958 Wake up, Mrs. Fitzgerald. 223 00:10:15,041 --> 00:10:16,125 She's here for our lesson. 224 00:10:16,333 --> 00:10:17,958 I don't feel like practicing today. 225 00:10:18,208 --> 00:10:19,208 You can't just bail. 226 00:10:20,291 --> 00:10:20,958 I'm not bailing. 227 00:10:23,333 --> 00:10:24,458 But I'm not practicing either. 228 00:10:28,208 --> 00:10:35,083 Oh, I got two more wrinkles 229 00:10:35,166 --> 00:10:36,250 waiting for you out there. 230 00:10:36,625 --> 00:10:37,083 Sorry. 231 00:10:38,375 --> 00:10:39,375 And what are we doing today? 232 00:10:40,000 --> 00:10:40,708 Let me guess. 233 00:10:41,416 --> 00:10:41,666 Scales. 234 00:10:42,083 --> 00:10:42,500 That's right. 235 00:10:43,541 --> 00:10:43,833 Scales. 236 00:10:44,416 --> 00:10:45,541 I hope you've been practicing. 237 00:10:50,958 --> 00:10:52,125 Is this some kind of a joke? 238 00:10:53,208 --> 00:10:54,000 I don't know. 239 00:10:55,000 --> 00:10:55,708 I mean... 240 00:10:57,416 --> 00:10:57,625 Max! 241 00:10:59,833 --> 00:11:00,958 Where'd the piano go? 242 00:11:01,708 --> 00:11:04,333 Oh, I have no time for games. 243 00:11:12,708 --> 00:11:14,208 Nobody can move a piano that fast. 244 00:11:15,083 --> 00:11:15,541 Maybe. 245 00:11:16,625 --> 00:11:17,458 Maybe not. 246 00:11:18,666 --> 00:11:19,583 Stop fooling around. 247 00:11:20,000 --> 00:11:20,375 What happened? 248 00:11:21,500 --> 00:11:22,375 I erased it. 249 00:11:23,000 --> 00:11:23,541 You what? 250 00:11:24,041 --> 00:11:25,375 That sardo guy was right. 251 00:11:26,166 --> 00:11:27,583 This thing is special. 252 00:11:28,583 --> 00:11:30,625 Whatever I draw, I can erase. 253 00:11:31,750 --> 00:11:33,458 I mean, really erase. 254 00:11:35,375 --> 00:11:35,833 Observe. 255 00:11:42,500 --> 00:11:43,625 Shelly's underpants. 256 00:11:44,041 --> 00:11:45,333 Could you be a little bit more juvenile? 257 00:11:49,833 --> 00:11:51,333 Yeah, so? 258 00:11:56,333 --> 00:11:57,291 How'd you do that? 259 00:11:59,583 --> 00:12:00,250 It's mine. 260 00:12:01,958 --> 00:12:02,750 For once. 261 00:12:03,916 --> 00:12:04,958 That's what happened to the fruit in the 262 00:12:05,041 --> 00:12:05,833 classroom, isn't it? 263 00:12:06,333 --> 00:12:07,166 And my pencil? 264 00:12:12,000 --> 00:12:13,083 You erased Butch? 265 00:12:14,333 --> 00:12:15,416 You can't just erase 266 00:12:15,500 --> 00:12:16,458 things you don't like! 267 00:12:16,666 --> 00:12:17,375 Yes, I can. 268 00:12:18,000 --> 00:12:19,708 And if you don't stay out of my face... 269 00:12:21,916 --> 00:12:22,791 You'll be next. 270 00:12:24,083 --> 00:12:24,750 I'm telling Mom. 271 00:12:27,791 --> 00:12:28,791 You are so busted. 272 00:12:29,041 --> 00:12:30,083 I'm not telling Mom anything. 273 00:12:30,333 --> 00:12:30,916 Watch me. 274 00:12:31,583 --> 00:12:32,458 Put the phone down. 275 00:12:32,958 --> 00:12:33,541 What are you gonna do? 276 00:12:34,208 --> 00:12:34,666 Erase me? 277 00:12:35,000 --> 00:12:35,375 Maybe. 278 00:12:36,083 --> 00:12:36,625 E-ar-it. 279 00:12:37,458 --> 00:12:38,750 Hi, Mom. This is Shelly. 280 00:12:40,208 --> 00:12:41,125 We have a problem here. 281 00:12:42,958 --> 00:12:44,041 Yeah, yeah, yeah. We're fine. 282 00:12:44,666 --> 00:12:45,583 But Max is. 283 00:12:50,208 --> 00:12:50,958 Max is. 284 00:13:00,833 --> 00:13:03,416 Shelly, Shelly, honey. 285 00:13:04,333 --> 00:13:04,666 Shelly. 286 00:13:06,125 --> 00:13:06,833 Shelly. 287 00:13:07,916 --> 00:13:08,250 Shelly. 288 00:13:10,083 --> 00:13:10,416 Shelly. 289 00:13:12,333 --> 00:13:12,875 Shelly, honey. 290 00:13:14,250 --> 00:13:14,666 Shelly. 291 00:13:17,833 --> 00:13:18,500 Mom! 292 00:13:19,416 --> 00:13:21,083 Hi. Uh, no. 293 00:13:22,000 --> 00:13:22,708 No problems here. 294 00:13:23,666 --> 00:13:24,708 I don't know what she meant. 295 00:13:25,000 --> 00:13:25,166 Um... 296 00:13:26,583 --> 00:13:27,583 You wanna talk to her. 297 00:13:28,458 --> 00:13:29,625 Uh, hold on. 298 00:13:30,708 --> 00:13:31,041 Shelly? 299 00:13:33,666 --> 00:13:34,291 She had to go. 300 00:13:34,833 --> 00:13:36,000 Uh, nature calls, you know. 301 00:13:36,416 --> 00:13:38,000 I gotta run. Bye. 302 00:13:39,833 --> 00:13:40,625 What did I do? 303 00:13:43,333 --> 00:13:43,791 Mr. Sardo? 304 00:13:46,375 --> 00:13:47,166 Mr. Sardo! 305 00:13:47,916 --> 00:13:48,666 It's Sardo! 306 00:13:49,333 --> 00:13:49,958 No, mister. 307 00:13:50,333 --> 00:13:51,208 Accent on the dough. 308 00:13:51,416 --> 00:13:51,625 Look. 309 00:13:52,166 --> 00:13:53,041 That stuff you sold me 310 00:13:53,125 --> 00:13:54,125 made my sister disappear. 311 00:13:54,708 --> 00:13:56,500 And that's a problem because? 312 00:13:57,250 --> 00:13:58,125 Because she's gone. 313 00:13:58,833 --> 00:14:00,458 I don't know where she is. 314 00:14:00,541 --> 00:14:01,416 And it's all my fault. 315 00:14:01,500 --> 00:14:03,000 Is that enough of a problem for you? 316 00:14:03,375 --> 00:14:04,541 I don't give you water refund because I 317 00:14:04,625 --> 00:14:05,541 don't give the refunds. 318 00:14:05,750 --> 00:14:06,791 I don't want a refund. 319 00:14:06,875 --> 00:14:07,875 I want my sister back. 320 00:14:08,833 --> 00:14:09,833 Well, of course you do. 321 00:14:10,083 --> 00:14:11,208 Of course you do. 322 00:14:11,833 --> 00:14:13,625 Well, it's, uh, it's 323 00:14:13,708 --> 00:14:15,000 quite simple, really. 324 00:14:15,416 --> 00:14:17,208 Uh, in order for you to, uh, 325 00:14:17,291 --> 00:14:19,375 in order for you to get her back, 326 00:14:20,000 --> 00:14:21,791 you must, um, you 327 00:14:21,875 --> 00:14:24,125 must, uh, first find her. 328 00:14:25,083 --> 00:14:27,333 And in order for you to find her, 329 00:14:27,583 --> 00:14:29,208 you must follow her. 330 00:14:29,541 --> 00:14:31,833 And go where she went. 331 00:14:35,958 --> 00:14:36,500 Follow her. 332 00:14:36,833 --> 00:14:37,041 Mmm. 333 00:14:39,833 --> 00:14:40,291 You're right. 334 00:14:40,625 --> 00:14:40,875 I am. 335 00:14:41,375 --> 00:14:42,500 I am! 336 00:14:43,333 --> 00:14:44,208 Thanks, Mr. Sardo. 337 00:14:45,000 --> 00:14:45,833 Sardo! Sardo! 338 00:14:47,666 --> 00:14:49,833 I've got to get out of this business. 339 00:15:06,083 --> 00:15:08,416 [SIGHS] [MUSIC PLAYING] 340 00:15:08,833 --> 00:15:11,041 She's here. 341 00:15:12,541 --> 00:15:14,000 [MUSIC PLAYING] 342 00:15:14,333 --> 00:15:16,833 [MUSIC PLAYING] 343 00:15:26,208 --> 00:15:38,708 [MUSIC PLAYING] 344 00:15:38,791 --> 00:15:42,958 To be or not to be? 345 00:15:43,375 --> 00:15:45,083 That is the question. 346 00:15:45,708 --> 00:15:51,916 [MUSIC PLAYING] 347 00:15:52,000 --> 00:16:00,208 [MUSIC PLAYING] 348 00:16:00,291 --> 00:16:08,166 [MUSIC PLAYING] 349 00:16:08,250 --> 00:16:10,041 [MUSIC PLAYING] 350 00:16:10,125 --> 00:16:12,791 Uh, excuse me? 351 00:16:12,875 --> 00:16:13,958 Go away. 352 00:16:14,416 --> 00:16:15,250 This is my region. 353 00:16:16,416 --> 00:16:16,750 OK. 354 00:16:18,125 --> 00:16:19,208 But where are we? 355 00:16:23,000 --> 00:16:23,750 We're in oblivion. 356 00:16:24,416 --> 00:16:26,333 And if you're here, you've been erased 357 00:16:26,416 --> 00:16:27,583 like everything else. 358 00:16:28,625 --> 00:16:29,208 [LAUGHS] 359 00:16:30,541 --> 00:16:31,708 All this stuff has been erased? 360 00:16:33,541 --> 00:16:34,125 [LAUGHS] 361 00:16:35,083 --> 00:16:35,750 What's this? 362 00:16:37,791 --> 00:16:38,458 There's nothing. 363 00:16:39,333 --> 00:16:41,875 [GUNSHOTS] 364 00:16:42,708 --> 00:16:43,041 This... 365 00:16:44,875 --> 00:16:46,916 does not move, does not breathe. 366 00:16:50,083 --> 00:16:50,541 Garbage. 367 00:16:53,500 --> 00:16:53,875 Who are you? 368 00:16:54,583 --> 00:16:56,000 I'm Kronos the Conqueror. 369 00:16:56,500 --> 00:16:57,458 And when I escape from 370 00:16:57,541 --> 00:16:58,708 this dungeon of rubbish, 371 00:16:59,291 --> 00:17:00,333 all shall know my name and 372 00:17:00,416 --> 00:17:01,958 once again feel my wrath. 373 00:17:03,625 --> 00:17:04,000 Bam. 374 00:17:04,958 --> 00:17:06,500 [MUSIC PLAYING] 375 00:17:06,833 --> 00:17:11,041 [MUSIC PLAYING] 376 00:17:11,541 --> 00:17:12,375 Where is you? 377 00:17:14,750 --> 00:17:15,166 No one. 378 00:17:15,791 --> 00:17:16,625 I erased myself. 379 00:17:17,000 --> 00:17:18,458 Don't try for with me, boy. 380 00:17:19,166 --> 00:17:20,583 Why would anyone erase themselves? 381 00:17:22,708 --> 00:17:23,791 Did you find my sister? 382 00:17:27,333 --> 00:17:28,458 Then you must possess 383 00:17:28,541 --> 00:17:29,458 the tools of oblivion. 384 00:17:30,333 --> 00:17:30,666 The what? 385 00:17:31,250 --> 00:17:32,875 No, I just have a stick of 386 00:17:32,958 --> 00:17:34,291 charcoal and an old eraser. 387 00:17:34,375 --> 00:17:37,125 [MUSIC PLAYING] 388 00:17:38,291 --> 00:17:38,500 Tools. 389 00:17:39,083 --> 00:17:40,500 I have waited for them for centuries. 390 00:17:42,000 --> 00:17:42,625 Give them to me. 391 00:17:43,500 --> 00:17:43,750 Why? 392 00:17:44,750 --> 00:17:45,000 Why? 393 00:17:45,416 --> 00:17:46,416 You want to get out of here? 394 00:17:47,125 --> 00:17:48,041 Only I know the way. 395 00:17:49,375 --> 00:17:51,666 Well, why don't you just tell me and then 396 00:17:51,750 --> 00:17:52,500 we'll get out together? 397 00:17:52,583 --> 00:17:53,250 Give me the tools. 398 00:17:54,375 --> 00:17:55,958 Don't make me crush you, boy. 399 00:17:57,500 --> 00:17:59,583 [MUSIC PLAYING] 400 00:17:59,666 --> 00:18:00,166 [GROANS] 401 00:18:00,833 --> 00:18:02,583 [GROANS] 402 00:18:05,333 --> 00:18:06,708 Your dinner think that 403 00:18:06,791 --> 00:18:08,041 would work, did you, boy? 404 00:18:08,333 --> 00:18:09,750 [LAUGHS] 405 00:18:10,333 --> 00:18:12,791 We have closed for 20th century. 406 00:18:14,250 --> 00:18:16,125 We are not immune. 407 00:18:17,625 --> 00:18:17,666 [MUSIC PLAYING] 408 00:18:18,333 --> 00:18:20,250 We'll be there finally, ston. 409 00:18:20,458 --> 00:18:22,416 [GROANS] 410 00:18:22,500 --> 00:18:24,625 The war score and seven years ago, 411 00:18:25,333 --> 00:18:27,500 our forefathers founded this country. 412 00:18:27,875 --> 00:18:29,000 [MUSIC PLAYING] 413 00:18:36,666 --> 00:18:37,333 [MUSIC PLAYING] 414 00:18:37,416 --> 00:18:39,458 [GROANS] 415 00:18:39,541 --> 00:18:43,541 [GROANS] 416 00:18:51,041 --> 00:18:51,583 Now what? 417 00:18:54,375 --> 00:18:54,750 [MUSIC PLAYING] 418 00:18:54,833 --> 00:18:54,958 [MUSIC PLAYING] 419 00:18:55,041 --> 00:18:55,333 [MUSIC PLAYING] 420 00:19:00,833 --> 00:19:05,875 [MUSIC PLAYING] 421 00:19:05,958 --> 00:19:07,291 [MUSIC PLAYING] 422 00:19:07,375 --> 00:19:07,500 [GROANS] 423 00:19:09,333 --> 00:19:09,666 Ew! 424 00:19:09,958 --> 00:19:10,916 I did what you said. 425 00:19:11,291 --> 00:19:12,041 I followed my sister 426 00:19:12,125 --> 00:19:13,291 here and now I got stuck. 427 00:19:13,791 --> 00:19:14,458 Where's here? 428 00:19:14,750 --> 00:19:15,041 Oblivion. 429 00:19:16,083 --> 00:19:17,083 That's where everything goes when it's 430 00:19:17,166 --> 00:19:18,000 been erased with this. 431 00:19:18,416 --> 00:19:18,875 Really? 432 00:19:19,916 --> 00:19:20,666 How interesting. 433 00:19:23,125 --> 00:19:24,000 You sold this to me. 434 00:19:24,083 --> 00:19:25,000 Now you're going to get us out. 435 00:19:25,208 --> 00:19:27,458 I can assure you, I have no idea-- 436 00:19:27,833 --> 00:19:28,416 [GROANS] 437 00:19:28,500 --> 00:19:28,625 [GROANS] 438 00:19:29,375 --> 00:19:30,375 What is that? 439 00:19:30,833 --> 00:19:31,541 Bad guy. 440 00:19:32,458 --> 00:19:34,291 [GROANS] 441 00:19:36,833 --> 00:19:37,333 Max! 442 00:19:39,083 --> 00:19:40,208 Max, over here! 443 00:19:40,875 --> 00:19:41,041 Chili? 444 00:19:41,875 --> 00:19:42,458 I'm sorry. 445 00:19:42,958 --> 00:19:44,291 I didn't know this was going to happen. 446 00:19:44,750 --> 00:19:46,750 Just get me out of here or I'll-- 447 00:19:47,375 --> 00:19:49,458 [GROANS] 448 00:19:49,541 --> 00:19:50,250 [GROANS] 449 00:19:50,333 --> 00:19:52,125 That smelly guy put me in here. 450 00:19:54,833 --> 00:19:56,541 Sooner or later, all things 451 00:19:56,625 --> 00:19:58,750 in Oblivion ends up in there. 452 00:19:59,000 --> 00:20:00,541 To make more room. 453 00:20:01,125 --> 00:20:02,833 [SCREAMS] 454 00:20:02,916 --> 00:20:03,250 Max! 455 00:20:04,833 --> 00:20:05,666 Just let her go. 456 00:20:05,750 --> 00:20:07,375 The girl with two arms. 457 00:20:07,666 --> 00:20:08,666 Give him what he wants. 458 00:20:09,125 --> 00:20:09,458 OK. 459 00:20:09,833 --> 00:20:10,166 OK. 460 00:20:10,791 --> 00:20:11,833 Just give me the key first. 461 00:20:12,333 --> 00:20:13,500 You know, I'm not in the apartment. 462 00:20:13,833 --> 00:20:14,250 It's her. 463 00:20:14,500 --> 00:20:15,500 I'll stop talking now. 464 00:20:15,583 --> 00:20:17,666 You are in no position to bargain. 465 00:20:17,916 --> 00:20:18,208 All right. 466 00:20:18,791 --> 00:20:19,083 Here. 467 00:20:20,625 --> 00:20:22,041 [LAUGHS] 468 00:20:22,833 --> 00:20:23,666 I'm giving the key. 469 00:20:23,958 --> 00:20:24,500 Go get it. 470 00:20:25,000 --> 00:20:25,875 [SCREAMS] 471 00:20:25,958 --> 00:20:27,125 I just got out. 472 00:20:27,375 --> 00:20:28,166 That's Sato. 473 00:20:28,375 --> 00:20:29,166 No, Mr. Talbot. 474 00:20:29,625 --> 00:20:31,875 You have no idea the power of the tools. 475 00:20:32,583 --> 00:20:32,958 Create. 476 00:20:33,750 --> 00:20:34,416 Destroy. 477 00:20:35,333 --> 00:20:36,375 Now they're mine. 478 00:20:43,958 --> 00:20:44,291 It's hopeless. 479 00:20:44,583 --> 00:20:45,083 It's useless. 480 00:20:45,541 --> 00:20:47,791 At last, I'll return to my time and 481 00:20:47,875 --> 00:20:49,000 finish what I started. 482 00:20:49,666 --> 00:20:53,041 They create and destroy. 483 00:20:53,833 --> 00:20:54,125 [GUNSHOT] 484 00:20:54,333 --> 00:20:57,000 [LAUGHS] 485 00:20:58,333 --> 00:20:59,000 What are you doing? 486 00:20:59,708 --> 00:21:01,958 I'm going to erase oblivion. 487 00:21:03,083 --> 00:21:03,333 No. 488 00:21:04,375 --> 00:21:05,625 Then I erase oblivion. 489 00:21:06,458 --> 00:21:07,500 I'm going to erase oblivion. 490 00:21:09,208 --> 00:21:11,125 [SCREAMS] 491 00:21:19,333 --> 00:21:19,833 What happened? 492 00:21:21,166 --> 00:21:21,583 It worked. 493 00:21:22,666 --> 00:21:23,541 I erased oblivion. 494 00:21:25,125 --> 00:21:26,166 Why didn't we get erased? 495 00:21:26,958 --> 00:21:28,166 Because I didn't erase us. 496 00:21:30,416 --> 00:21:32,000 But then where are we? 497 00:21:33,958 --> 00:21:34,500 We're nowhere. 498 00:21:37,208 --> 00:21:37,958 But not for long. 499 00:21:47,208 --> 00:21:47,833 Do you want the honors? 500 00:21:52,375 --> 00:22:04,625 [MUSIC PLAYING] 501 00:22:04,708 --> 00:22:07,000 I don't suppose you could draw an 502 00:22:07,083 --> 00:22:08,041 addition to my house. 503 00:22:09,666 --> 00:22:18,916 I never thought I'd be 504 00:22:19,000 --> 00:22:20,041 happy to see this mess. 505 00:22:20,375 --> 00:22:22,541 Tell me that was all a tree. 506 00:22:24,625 --> 00:22:25,291 Mom. 507 00:22:31,333 --> 00:22:33,375 Mothers never like me. 508 00:22:41,333 --> 00:22:42,541 Where'd the piano go? 509 00:22:42,875 --> 00:22:44,000 That's what I called you about. 510 00:22:45,833 --> 00:22:46,791 It was totally out of tune. 511 00:22:47,125 --> 00:22:47,416 So-- 512 00:22:49,333 --> 00:22:54,083 So I took it to the shop to get it tuned. 513 00:22:54,791 --> 00:22:55,708 In fact, I really 514 00:22:55,791 --> 00:22:57,000 should be going there now. 515 00:22:58,166 --> 00:22:58,458 Goodbye. 516 00:23:01,166 --> 00:23:02,375 The house is a mess. 517 00:23:02,666 --> 00:23:03,875 What have you kids been doing? 518 00:23:05,208 --> 00:23:06,208 Um, nothing. 519 00:23:06,500 --> 00:23:08,333 Just playing with the dog. 520 00:23:09,333 --> 00:23:17,291 So Max had the power 521 00:23:17,375 --> 00:23:19,333 to create and destroy. 522 00:23:20,500 --> 00:23:21,583 And it all came from a 523 00:23:21,666 --> 00:23:22,583 simple piece of charcoal 524 00:23:22,666 --> 00:23:24,416 and a tiny piece of rubber. 525 00:23:26,458 --> 00:23:26,791 The end. 526 00:23:27,250 --> 00:23:28,291 This is awesome. 527 00:23:28,375 --> 00:23:29,375 Wow, that's really great. 528 00:23:30,208 --> 00:23:31,250 What are you doing with that? 529 00:23:31,708 --> 00:23:33,000 No, it's not very good. 530 00:23:33,750 --> 00:23:34,875 I thought I just-- 531 00:23:34,958 --> 00:23:35,291 Whoa, whoa, whoa. 532 00:23:35,375 --> 00:23:38,666 What do we do? It's just a stone. I'm not a kid. It's just a story. 533 00:23:39,833 --> 00:23:43,166 But I'll take care of it if you guys help 534 00:23:43,250 --> 00:23:44,541 me carry this stuff back. 535 00:23:44,625 --> 00:23:44,791 Sure.