1
00:00:00,000 --> 00:00:05,125
[MUSIC]
2
00:00:30,000 --> 00:00:31,250
Check out this entity.
3
00:00:32,375 --> 00:00:34,083
Hello, my JDD here.
4
00:00:34,333 --> 00:00:36,041
They landed a man on the moon.
5
00:00:37,041 --> 00:00:38,500
This is like so ancient.
6
00:00:39,250 --> 00:00:40,375
Hey, I'm actually doing it.
7
00:00:40,458 --> 00:00:40,750
Check it out.
8
00:00:41,416 --> 00:00:42,000
So where'd you get that
9
00:00:42,083 --> 00:00:43,000
stuff anyway, in the museum?
10
00:00:44,208 --> 00:00:44,916
Sort of.
11
00:00:45,208 --> 00:00:46,541
I dug through my parents' garage.
12
00:00:47,291 --> 00:00:47,916
What's that?
13
00:00:48,708 --> 00:00:50,125
One of those 3D puzzles
14
00:00:50,208 --> 00:00:51,875
that gives you a headache.
15
00:00:52,666 --> 00:00:53,916
Whatever happened to those things?
16
00:00:54,500 --> 00:00:55,166
Look, look.
17
00:00:57,083 --> 00:00:57,583
This is great.
18
00:00:58,625 --> 00:00:59,291
Got a story about--
19
00:00:59,375 --> 00:00:59,750
Stan!
20
00:01:03,750 --> 00:01:04,666
Not exactly.
21
00:01:05,416 --> 00:01:06,458
My story is about stuff
22
00:01:06,541 --> 00:01:07,708
that's not around anymore.
23
00:01:08,833 --> 00:01:09,500
You see, all this stuff
24
00:01:09,583 --> 00:01:10,916
used to be really popular.
25
00:01:11,708 --> 00:01:13,833
Final records, 8-track tapes.
26
00:01:14,083 --> 00:01:15,041
What's an 8-track tape?
27
00:01:15,500 --> 00:01:16,041
Exactly.
28
00:01:18,250 --> 00:01:20,416
So much stuff disappears so completely
29
00:01:20,875 --> 00:01:22,333
that people barely remember it.
30
00:01:23,000 --> 00:01:25,208
So I was thinking, where do things
31
00:01:25,291 --> 00:01:26,875
go when nobody wants them anymore?
32
00:01:27,333 --> 00:01:28,375
And who sends them there?
33
00:01:28,791 --> 00:01:29,541
And if it's the kind of
34
00:01:29,625 --> 00:01:30,708
place that takes anything,
35
00:01:31,583 --> 00:01:32,250
could it be the kind of
36
00:01:32,333 --> 00:01:34,958
place that takes anyone?
37
00:01:37,000 --> 00:01:38,291
And if you're sent there,
38
00:01:38,916 --> 00:01:40,458
is there any way to get back?
39
00:01:41,583 --> 00:01:43,958
Or will you be stuck there and forgotten,
40
00:01:45,166 --> 00:01:46,083
like yesterday's news?
41
00:01:47,833 --> 00:01:48,375
Submitted for the
42
00:01:48,458 --> 00:01:50,541
approval of the Midnight Society,
43
00:01:51,375 --> 00:01:52,291
I call this story.
44
00:01:52,375 --> 00:01:54,333
[MUSIC PLAYING]
45
00:01:55,333 --> 00:01:57,666
The Tale of Oblivion.
46
00:02:00,791 --> 00:02:01,583
Lock the door.
47
00:02:01,916 --> 00:02:02,250
Quickly.
48
00:02:05,500 --> 00:02:06,375
[MUSIC PLAYING]
49
00:02:11,041 --> 00:02:12,333
We must protect the tools.
50
00:02:16,250 --> 00:02:17,875
[MUSIC PLAYING]
51
00:02:18,958 --> 00:02:19,666
Brother, no.
52
00:02:20,000 --> 00:02:20,541
You're not thinking
53
00:02:20,625 --> 00:02:21,625
the power of the tools
54
00:02:21,791 --> 00:02:23,666
is greater than even he can imagine.
55
00:02:25,291 --> 00:02:26,541
[MUSIC PLAYING]
56
00:02:27,500 --> 00:02:28,500
But it is a cruel fate.
57
00:02:29,000 --> 00:02:30,916
Perhaps, but the tools of oblivion
58
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
must not fall into his hands.
59
00:02:36,458 --> 00:02:36,500
[MUSIC PLAYING]
60
00:02:36,541 --> 00:02:40,125
[LAUGHTER]
61
00:02:45,500 --> 00:02:46,583
These cannot be found.
62
00:02:47,541 --> 00:02:50,708
They must hide them in the new world.
63
00:02:52,958 --> 00:02:53,625
[MUSIC PLAYING]
64
00:02:53,708 --> 00:03:04,291
[MUSIC PLAYING]
65
00:03:04,375 --> 00:03:07,958
[BARKING]
66
00:03:14,625 --> 00:03:16,666
Max, it's getting up time.
67
00:03:18,000 --> 00:03:18,666
[MUSIC PLAYING]
68
00:03:20,958 --> 00:03:23,333
I hate it when she does that.
69
00:03:25,583 --> 00:03:27,333
[MUSIC PLAYING]
70
00:03:28,875 --> 00:03:30,791
You both have piano lessons at 3.30.
71
00:03:31,000 --> 00:03:31,958
I'll be home at 5.
72
00:03:32,791 --> 00:03:33,958
And I want the house clean.
73
00:03:34,041 --> 00:03:35,083
That means you, Max,
74
00:03:35,166 --> 00:03:36,250
your room's a disaster.
75
00:03:36,583 --> 00:03:37,291
What about Shelly?
76
00:03:37,833 --> 00:03:38,916
My room's already clean.
77
00:03:39,500 --> 00:03:40,208
Start online.
78
00:03:40,916 --> 00:03:41,458
You're right.
79
00:03:41,750 --> 00:03:42,625
Just do it, Max.
80
00:03:43,041 --> 00:03:44,166
You're going to be late for work, Mom.
81
00:03:44,333 --> 00:03:45,416
And you're going to be late for school.
82
00:03:46,000 --> 00:03:46,166
Scooped.
83
00:03:46,500 --> 00:03:48,125
I can't find my art supplies.
84
00:03:48,500 --> 00:03:49,583
Well, where did you put them?
85
00:03:49,875 --> 00:03:50,833
If I knew that, I
86
00:03:50,916 --> 00:03:52,125
wouldn't be looking for them.
87
00:03:53,416 --> 00:03:54,041
Responsibility, Max.
88
00:03:54,500 --> 00:03:55,041
Learn it.
89
00:03:55,875 --> 00:03:56,458
Let's go.
90
00:04:02,666 --> 00:04:03,541
What's your problem?
91
00:04:03,791 --> 00:04:04,958
Just because you're twins doesn't
92
00:04:05,041 --> 00:04:06,125
mean we're joined at the hip.
93
00:04:06,208 --> 00:04:06,708
We're not.
94
00:04:07,125 --> 00:04:08,208
But we eat together.
95
00:04:08,291 --> 00:04:09,375
You're in all my classes.
96
00:04:09,458 --> 00:04:10,541
We walk to school together.
97
00:04:10,791 --> 00:04:11,750
You hang with all my friends.
98
00:04:11,833 --> 00:04:13,041
They're my friends, too.
99
00:04:13,125 --> 00:04:14,041
That's what I mean.
100
00:04:14,125 --> 00:04:16,000
You're like a barnacle.
101
00:04:17,166 --> 00:04:18,083
Get your own life.
102
00:04:18,166 --> 00:04:21,375
[BARKING]
103
00:04:24,125 --> 00:04:24,791
It's OK.
104
00:04:25,125 --> 00:04:26,000
It's OK, Butch.
105
00:04:26,416 --> 00:04:27,125
Don't bite him.
106
00:04:27,500 --> 00:04:28,583
You might get sick.
107
00:04:42,500 --> 00:04:42,791
Hey.
108
00:04:44,041 --> 00:04:45,541
Maybe we can get some art supplies here.
109
00:04:46,000 --> 00:04:47,125
Can't you just borrow some?
110
00:04:47,791 --> 00:04:48,291
No way.
111
00:04:48,916 --> 00:04:50,000
Sharing art supplies is like sharing
112
00:04:50,083 --> 00:04:51,125
someone's toothbrush.
113
00:04:59,708 --> 00:05:00,041
Hello?
114
00:05:02,125 --> 00:05:03,000
A little help, please?
115
00:05:05,375 --> 00:05:06,541
So go is my name.
116
00:05:06,833 --> 00:05:09,333
And help is exactly what I have to offer.
117
00:05:10,083 --> 00:05:10,625
What can I--
118
00:05:13,041 --> 00:05:14,291
what can I help you with?
119
00:05:15,166 --> 00:05:17,250
I know, perhaps a
120
00:05:17,333 --> 00:05:19,958
talisman from a far east
121
00:05:20,833 --> 00:05:24,500
or a doorway that can show the future.
122
00:05:25,000 --> 00:05:25,750
You can find the most
123
00:05:25,833 --> 00:05:27,458
interesting items in my shop.
124
00:05:27,791 --> 00:05:29,333
All you need do is ask.
125
00:05:33,291 --> 00:05:33,708
So ask.
126
00:05:34,583 --> 00:05:36,583
Oh, um, art supplies.
127
00:05:36,958 --> 00:05:37,333
Art supplies.
128
00:05:37,583 --> 00:05:38,291
I need art supplies.
129
00:05:38,583 --> 00:05:40,541
Pencils are over there.
130
00:05:42,625 --> 00:05:43,541
We're going to be late for school.
131
00:05:43,916 --> 00:05:44,291
School?
132
00:05:44,583 --> 00:05:44,833
School?
133
00:05:45,208 --> 00:05:45,583
That's it.
134
00:05:45,750 --> 00:05:46,875
I have the perfect--
135
00:05:47,208 --> 00:05:48,416
the perfect gift for
136
00:05:48,500 --> 00:05:51,208
school, school people, an abacus.
137
00:05:52,500 --> 00:05:54,166
This was once used by
138
00:05:54,250 --> 00:05:57,916
someone a long, long time ago
139
00:05:58,250 --> 00:06:01,500
to measure the speed of heat.
140
00:06:02,416 --> 00:06:03,416
But I need art supplies.
141
00:06:04,208 --> 00:06:04,541
Yes.
142
00:06:05,166 --> 00:06:05,958
So you said--
143
00:06:06,291 --> 00:06:07,041
Hey, what's this?
144
00:06:07,416 --> 00:06:09,291
Ah, you have excellent taste.
145
00:06:09,500 --> 00:06:11,291
That comes all the way from England.
146
00:06:11,666 --> 00:06:14,541
It's very, very special.
147
00:06:15,208 --> 00:06:18,000
It's, um, it's an antique.
148
00:06:18,875 --> 00:06:21,166
It's an antique holder,
149
00:06:21,791 --> 00:06:23,375
an antique holder for--
150
00:06:25,250 --> 00:06:26,416
for art supplies.
151
00:06:30,958 --> 00:06:32,125
There's only one piece of charcoal.
152
00:06:33,166 --> 00:06:34,833
It's not just any piece.
153
00:06:35,375 --> 00:06:36,125
This piece of
154
00:06:36,208 --> 00:06:38,125
charcoal has been passed down
155
00:06:38,208 --> 00:06:39,083
through the centuries.
156
00:06:39,958 --> 00:06:41,625
It has been used by some of the greatest
157
00:06:41,708 --> 00:06:43,333
artists of all time.
158
00:06:44,291 --> 00:06:44,500
Really?
159
00:06:46,750 --> 00:06:47,083
Like who?
160
00:06:47,958 --> 00:06:52,916
Like Picasso and da Vinci and--
161
00:06:54,166 --> 00:06:56,541
did I say Picasso?
162
00:06:57,250 --> 00:06:57,833
Way cool.
163
00:06:58,625 --> 00:06:59,000
It is.
164
00:06:59,083 --> 00:06:59,583
It is.
165
00:06:59,791 --> 00:07:00,125
It is.
166
00:07:00,666 --> 00:07:04,041
And it can be yours for only $30.
167
00:07:04,625 --> 00:07:05,000
$30?
168
00:07:05,625 --> 00:07:05,833
$10.
169
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
I distinctly said $10.
170
00:07:07,250 --> 00:07:08,708
But I'm losing on the deal.
171
00:07:39,916 --> 00:07:42,791
[MUSIC PLAYING]
172
00:07:42,875 --> 00:07:44,500
Hey, who took the apple?
173
00:07:58,125 --> 00:07:59,291
[MUSIC PLAYING]
174
00:08:06,041 --> 00:08:07,250
Now who took the pear?
175
00:08:10,708 --> 00:08:13,083
Can't you wait for lunch?
176
00:08:25,750 --> 00:08:28,166
[MUSIC PLAYING]
177
00:08:28,250 --> 00:08:30,416
Now who took my pencil?
178
00:08:38,500 --> 00:08:43,916
I don't know what happened, OK?
179
00:08:44,291 --> 00:08:45,875
Well, aren't you the least bit curious?
180
00:08:46,166 --> 00:08:47,291
You're the brains of the family.
181
00:08:47,583 --> 00:08:48,541
You figure it out.
182
00:08:50,375 --> 00:08:51,125
Oh, no!
183
00:08:53,083 --> 00:08:56,916
[DOG BARKING]
184
00:08:57,416 --> 00:09:04,250
Chili, wait up!
185
00:09:05,208 --> 00:09:06,166
Why?
186
00:09:06,250 --> 00:09:07,625
I thought I was a barnacle. No, I'm not. Chili, wait up! I thought I was a barnacle.
187
00:09:07,708 --> 00:09:09,500
No, you thought that was a bad thing?
188
00:09:10,083 --> 00:09:10,875
Barnacles are good.
189
00:09:11,250 --> 00:09:12,000
They're our friends.
190
00:09:12,291 --> 00:09:12,791
Yeah, right.
191
00:09:13,208 --> 00:09:14,958
When he comes down, eat him.
192
00:09:16,916 --> 00:09:17,125
Chili!
193
00:09:17,916 --> 00:09:18,791
Ah, the branch!
194
00:09:19,041 --> 00:09:19,291
Chili!
195
00:09:19,625 --> 00:09:19,833
No!
196
00:09:20,208 --> 00:09:20,625
Shoo!
197
00:09:20,916 --> 00:09:21,500
Go away!
198
00:09:21,958 --> 00:09:22,750
There's a bird.
199
00:09:22,833 --> 00:09:23,625
Go chase the bird.
200
00:09:23,708 --> 00:09:24,166
Oh, the squirrel!
201
00:09:24,541 --> 00:09:24,833
Shoo!
202
00:09:25,291 --> 00:09:25,500
Shoo!
203
00:09:27,416 --> 00:09:27,583
Shoo!
204
00:09:28,833 --> 00:09:28,875
Shoo!
205
00:09:28,958 --> 00:09:29,125
Shoo!
206
00:09:29,916 --> 00:09:29,958
Shoo!
207
00:09:30,000 --> 00:09:30,125
Shoo!
208
00:09:30,416 --> 00:09:30,583
Shoo!
209
00:09:31,541 --> 00:09:31,791
Shoo!
210
00:09:32,458 --> 00:09:32,625
Shoo!
211
00:09:33,250 --> 00:09:33,500
Shoo!
212
00:09:34,125 --> 00:09:34,166
Shoo!
213
00:09:34,208 --> 00:09:34,250
Shoo!
214
00:09:34,375 --> 00:09:34,625
Shoo!
215
00:09:34,875 --> 00:09:34,916
Shoo! Shoo! Shoo!
216
00:09:34,958 --> 00:09:35,458
Shoo!
217
00:09:35,541 --> 00:09:36,041
Shoo! Shoo! Shoo! Shoo! Shoo!
218
00:09:39,208 --> 00:09:40,250
Shoo!
219
00:10:05,000 --> 00:10:06,541
Butch didn't run in here, did he?
220
00:10:06,666 --> 00:10:08,250
Not unless he was chasing you.
221
00:10:10,750 --> 00:10:11,375
You gonna get that?
222
00:10:13,708 --> 00:10:14,958
Wake up, Mrs. Fitzgerald.
223
00:10:15,041 --> 00:10:16,125
She's here for our lesson.
224
00:10:16,333 --> 00:10:17,958
I don't feel like practicing today.
225
00:10:18,208 --> 00:10:19,208
You can't just bail.
226
00:10:20,291 --> 00:10:20,958
I'm not bailing.
227
00:10:23,333 --> 00:10:24,458
But I'm not practicing either.
228
00:10:28,208 --> 00:10:35,083
Oh, I got two more wrinkles
229
00:10:35,166 --> 00:10:36,250
waiting for you out there.
230
00:10:36,625 --> 00:10:37,083
Sorry.
231
00:10:38,375 --> 00:10:39,375
And what are we doing today?
232
00:10:40,000 --> 00:10:40,708
Let me guess.
233
00:10:41,416 --> 00:10:41,666
Scales.
234
00:10:42,083 --> 00:10:42,500
That's right.
235
00:10:43,541 --> 00:10:43,833
Scales.
236
00:10:44,416 --> 00:10:45,541
I hope you've been practicing.
237
00:10:50,958 --> 00:10:52,125
Is this some kind of a joke?
238
00:10:53,208 --> 00:10:54,000
I don't know.
239
00:10:55,000 --> 00:10:55,708
I mean...
240
00:10:57,416 --> 00:10:57,625
Max!
241
00:10:59,833 --> 00:11:00,958
Where'd the piano go?
242
00:11:01,708 --> 00:11:04,333
Oh, I have no time for games.
243
00:11:12,708 --> 00:11:14,208
Nobody can move a piano that fast.
244
00:11:15,083 --> 00:11:15,541
Maybe.
245
00:11:16,625 --> 00:11:17,458
Maybe not.
246
00:11:18,666 --> 00:11:19,583
Stop fooling around.
247
00:11:20,000 --> 00:11:20,375
What happened?
248
00:11:21,500 --> 00:11:22,375
I erased it.
249
00:11:23,000 --> 00:11:23,541
You what?
250
00:11:24,041 --> 00:11:25,375
That sardo guy was right.
251
00:11:26,166 --> 00:11:27,583
This thing is special.
252
00:11:28,583 --> 00:11:30,625
Whatever I draw, I can erase.
253
00:11:31,750 --> 00:11:33,458
I mean, really erase.
254
00:11:35,375 --> 00:11:35,833
Observe.
255
00:11:42,500 --> 00:11:43,625
Shelly's underpants.
256
00:11:44,041 --> 00:11:45,333
Could you be a little bit more juvenile?
257
00:11:49,833 --> 00:11:51,333
Yeah, so?
258
00:11:56,333 --> 00:11:57,291
How'd you do that?
259
00:11:59,583 --> 00:12:00,250
It's mine.
260
00:12:01,958 --> 00:12:02,750
For once.
261
00:12:03,916 --> 00:12:04,958
That's what happened to the fruit in the
262
00:12:05,041 --> 00:12:05,833
classroom, isn't it?
263
00:12:06,333 --> 00:12:07,166
And my pencil?
264
00:12:12,000 --> 00:12:13,083
You erased Butch?
265
00:12:14,333 --> 00:12:15,416
You can't just erase
266
00:12:15,500 --> 00:12:16,458
things you don't like!
267
00:12:16,666 --> 00:12:17,375
Yes, I can.
268
00:12:18,000 --> 00:12:19,708
And if you don't stay out of my face...
269
00:12:21,916 --> 00:12:22,791
You'll be next.
270
00:12:24,083 --> 00:12:24,750
I'm telling Mom.
271
00:12:27,791 --> 00:12:28,791
You are so busted.
272
00:12:29,041 --> 00:12:30,083
I'm not telling Mom anything.
273
00:12:30,333 --> 00:12:30,916
Watch me.
274
00:12:31,583 --> 00:12:32,458
Put the phone down.
275
00:12:32,958 --> 00:12:33,541
What are you gonna do?
276
00:12:34,208 --> 00:12:34,666
Erase me?
277
00:12:35,000 --> 00:12:35,375
Maybe.
278
00:12:36,083 --> 00:12:36,625
E-ar-it.
279
00:12:37,458 --> 00:12:38,750
Hi, Mom. This is Shelly.
280
00:12:40,208 --> 00:12:41,125
We have a problem here.
281
00:12:42,958 --> 00:12:44,041
Yeah, yeah, yeah. We're fine.
282
00:12:44,666 --> 00:12:45,583
But Max is.
283
00:12:50,208 --> 00:12:50,958
Max is.
284
00:13:00,833 --> 00:13:03,416
Shelly, Shelly, honey.
285
00:13:04,333 --> 00:13:04,666
Shelly.
286
00:13:06,125 --> 00:13:06,833
Shelly.
287
00:13:07,916 --> 00:13:08,250
Shelly.
288
00:13:10,083 --> 00:13:10,416
Shelly.
289
00:13:12,333 --> 00:13:12,875
Shelly, honey.
290
00:13:14,250 --> 00:13:14,666
Shelly.
291
00:13:17,833 --> 00:13:18,500
Mom!
292
00:13:19,416 --> 00:13:21,083
Hi. Uh, no.
293
00:13:22,000 --> 00:13:22,708
No problems here.
294
00:13:23,666 --> 00:13:24,708
I don't know what she meant.
295
00:13:25,000 --> 00:13:25,166
Um...
296
00:13:26,583 --> 00:13:27,583
You wanna talk to her.
297
00:13:28,458 --> 00:13:29,625
Uh, hold on.
298
00:13:30,708 --> 00:13:31,041
Shelly?
299
00:13:33,666 --> 00:13:34,291
She had to go.
300
00:13:34,833 --> 00:13:36,000
Uh, nature calls, you know.
301
00:13:36,416 --> 00:13:38,000
I gotta run. Bye.
302
00:13:39,833 --> 00:13:40,625
What did I do?
303
00:13:43,333 --> 00:13:43,791
Mr. Sardo?
304
00:13:46,375 --> 00:13:47,166
Mr. Sardo!
305
00:13:47,916 --> 00:13:48,666
It's Sardo!
306
00:13:49,333 --> 00:13:49,958
No, mister.
307
00:13:50,333 --> 00:13:51,208
Accent on the dough.
308
00:13:51,416 --> 00:13:51,625
Look.
309
00:13:52,166 --> 00:13:53,041
That stuff you sold me
310
00:13:53,125 --> 00:13:54,125
made my sister disappear.
311
00:13:54,708 --> 00:13:56,500
And that's a problem because?
312
00:13:57,250 --> 00:13:58,125
Because she's gone.
313
00:13:58,833 --> 00:14:00,458
I don't know where she is.
314
00:14:00,541 --> 00:14:01,416
And it's all my fault.
315
00:14:01,500 --> 00:14:03,000
Is that enough of a problem for you?
316
00:14:03,375 --> 00:14:04,541
I don't give you water refund because I
317
00:14:04,625 --> 00:14:05,541
don't give the refunds.
318
00:14:05,750 --> 00:14:06,791
I don't want a refund.
319
00:14:06,875 --> 00:14:07,875
I want my sister back.
320
00:14:08,833 --> 00:14:09,833
Well, of course you do.
321
00:14:10,083 --> 00:14:11,208
Of course you do.
322
00:14:11,833 --> 00:14:13,625
Well, it's, uh, it's
323
00:14:13,708 --> 00:14:15,000
quite simple, really.
324
00:14:15,416 --> 00:14:17,208
Uh, in order for you to, uh,
325
00:14:17,291 --> 00:14:19,375
in order for you to get her back,
326
00:14:20,000 --> 00:14:21,791
you must, um, you
327
00:14:21,875 --> 00:14:24,125
must, uh, first find her.
328
00:14:25,083 --> 00:14:27,333
And in order for you to find her,
329
00:14:27,583 --> 00:14:29,208
you must follow her.
330
00:14:29,541 --> 00:14:31,833
And go where she went.
331
00:14:35,958 --> 00:14:36,500
Follow her.
332
00:14:36,833 --> 00:14:37,041
Mmm.
333
00:14:39,833 --> 00:14:40,291
You're right.
334
00:14:40,625 --> 00:14:40,875
I am.
335
00:14:41,375 --> 00:14:42,500
I am!
336
00:14:43,333 --> 00:14:44,208
Thanks, Mr. Sardo.
337
00:14:45,000 --> 00:14:45,833
Sardo! Sardo!
338
00:14:47,666 --> 00:14:49,833
I've got to get out of this business.
339
00:15:06,083 --> 00:15:08,416
[SIGHS] [MUSIC PLAYING]
340
00:15:08,833 --> 00:15:11,041
She's here.
341
00:15:12,541 --> 00:15:14,000
[MUSIC PLAYING]
342
00:15:14,333 --> 00:15:16,833
[MUSIC PLAYING]
343
00:15:26,208 --> 00:15:38,708
[MUSIC PLAYING]
344
00:15:38,791 --> 00:15:42,958
To be or not to be?
345
00:15:43,375 --> 00:15:45,083
That is the question.
346
00:15:45,708 --> 00:15:51,916
[MUSIC PLAYING]
347
00:15:52,000 --> 00:16:00,208
[MUSIC PLAYING]
348
00:16:00,291 --> 00:16:08,166
[MUSIC PLAYING]
349
00:16:08,250 --> 00:16:10,041
[MUSIC PLAYING]
350
00:16:10,125 --> 00:16:12,791
Uh, excuse me?
351
00:16:12,875 --> 00:16:13,958
Go away.
352
00:16:14,416 --> 00:16:15,250
This is my region.
353
00:16:16,416 --> 00:16:16,750
OK.
354
00:16:18,125 --> 00:16:19,208
But where are we?
355
00:16:23,000 --> 00:16:23,750
We're in oblivion.
356
00:16:24,416 --> 00:16:26,333
And if you're here, you've been erased
357
00:16:26,416 --> 00:16:27,583
like everything else.
358
00:16:28,625 --> 00:16:29,208
[LAUGHS]
359
00:16:30,541 --> 00:16:31,708
All this stuff has been erased?
360
00:16:33,541 --> 00:16:34,125
[LAUGHS]
361
00:16:35,083 --> 00:16:35,750
What's this?
362
00:16:37,791 --> 00:16:38,458
There's nothing.
363
00:16:39,333 --> 00:16:41,875
[GUNSHOTS]
364
00:16:42,708 --> 00:16:43,041
This...
365
00:16:44,875 --> 00:16:46,916
does not move, does not breathe.
366
00:16:50,083 --> 00:16:50,541
Garbage.
367
00:16:53,500 --> 00:16:53,875
Who are you?
368
00:16:54,583 --> 00:16:56,000
I'm Kronos the Conqueror.
369
00:16:56,500 --> 00:16:57,458
And when I escape from
370
00:16:57,541 --> 00:16:58,708
this dungeon of rubbish,
371
00:16:59,291 --> 00:17:00,333
all shall know my name and
372
00:17:00,416 --> 00:17:01,958
once again feel my wrath.
373
00:17:03,625 --> 00:17:04,000
Bam.
374
00:17:04,958 --> 00:17:06,500
[MUSIC PLAYING]
375
00:17:06,833 --> 00:17:11,041
[MUSIC PLAYING]
376
00:17:11,541 --> 00:17:12,375
Where is you?
377
00:17:14,750 --> 00:17:15,166
No one.
378
00:17:15,791 --> 00:17:16,625
I erased myself.
379
00:17:17,000 --> 00:17:18,458
Don't try for with me, boy.
380
00:17:19,166 --> 00:17:20,583
Why would anyone erase themselves?
381
00:17:22,708 --> 00:17:23,791
Did you find my sister?
382
00:17:27,333 --> 00:17:28,458
Then you must possess
383
00:17:28,541 --> 00:17:29,458
the tools of oblivion.
384
00:17:30,333 --> 00:17:30,666
The what?
385
00:17:31,250 --> 00:17:32,875
No, I just have a stick of
386
00:17:32,958 --> 00:17:34,291
charcoal and an old eraser.
387
00:17:34,375 --> 00:17:37,125
[MUSIC PLAYING]
388
00:17:38,291 --> 00:17:38,500
Tools.
389
00:17:39,083 --> 00:17:40,500
I have waited for them for centuries.
390
00:17:42,000 --> 00:17:42,625
Give them to me.
391
00:17:43,500 --> 00:17:43,750
Why?
392
00:17:44,750 --> 00:17:45,000
Why?
393
00:17:45,416 --> 00:17:46,416
You want to get out of here?
394
00:17:47,125 --> 00:17:48,041
Only I know the way.
395
00:17:49,375 --> 00:17:51,666
Well, why don't you just tell me and then
396
00:17:51,750 --> 00:17:52,500
we'll get out together?
397
00:17:52,583 --> 00:17:53,250
Give me the tools.
398
00:17:54,375 --> 00:17:55,958
Don't make me crush you, boy.
399
00:17:57,500 --> 00:17:59,583
[MUSIC PLAYING]
400
00:17:59,666 --> 00:18:00,166
[GROANS]
401
00:18:00,833 --> 00:18:02,583
[GROANS]
402
00:18:05,333 --> 00:18:06,708
Your dinner think that
403
00:18:06,791 --> 00:18:08,041
would work, did you, boy?
404
00:18:08,333 --> 00:18:09,750
[LAUGHS]
405
00:18:10,333 --> 00:18:12,791
We have closed for 20th century.
406
00:18:14,250 --> 00:18:16,125
We are not immune.
407
00:18:17,625 --> 00:18:17,666
[MUSIC PLAYING]
408
00:18:18,333 --> 00:18:20,250
We'll be there finally, ston.
409
00:18:20,458 --> 00:18:22,416
[GROANS]
410
00:18:22,500 --> 00:18:24,625
The war score and seven years ago,
411
00:18:25,333 --> 00:18:27,500
our forefathers founded this country.
412
00:18:27,875 --> 00:18:29,000
[MUSIC PLAYING]
413
00:18:36,666 --> 00:18:37,333
[MUSIC PLAYING]
414
00:18:37,416 --> 00:18:39,458
[GROANS]
415
00:18:39,541 --> 00:18:43,541
[GROANS]
416
00:18:51,041 --> 00:18:51,583
Now what?
417
00:18:54,375 --> 00:18:54,750
[MUSIC PLAYING]
418
00:18:54,833 --> 00:18:54,958
[MUSIC PLAYING]
419
00:18:55,041 --> 00:18:55,333
[MUSIC PLAYING]
420
00:19:00,833 --> 00:19:05,875
[MUSIC PLAYING]
421
00:19:05,958 --> 00:19:07,291
[MUSIC PLAYING]
422
00:19:07,375 --> 00:19:07,500
[GROANS]
423
00:19:09,333 --> 00:19:09,666
Ew!
424
00:19:09,958 --> 00:19:10,916
I did what you said.
425
00:19:11,291 --> 00:19:12,041
I followed my sister
426
00:19:12,125 --> 00:19:13,291
here and now I got stuck.
427
00:19:13,791 --> 00:19:14,458
Where's here?
428
00:19:14,750 --> 00:19:15,041
Oblivion.
429
00:19:16,083 --> 00:19:17,083
That's where everything goes when it's
430
00:19:17,166 --> 00:19:18,000
been erased with this.
431
00:19:18,416 --> 00:19:18,875
Really?
432
00:19:19,916 --> 00:19:20,666
How interesting.
433
00:19:23,125 --> 00:19:24,000
You sold this to me.
434
00:19:24,083 --> 00:19:25,000
Now you're going to get us out.
435
00:19:25,208 --> 00:19:27,458
I can assure you, I have no idea--
436
00:19:27,833 --> 00:19:28,416
[GROANS]
437
00:19:28,500 --> 00:19:28,625
[GROANS]
438
00:19:29,375 --> 00:19:30,375
What is that?
439
00:19:30,833 --> 00:19:31,541
Bad guy.
440
00:19:32,458 --> 00:19:34,291
[GROANS]
441
00:19:36,833 --> 00:19:37,333
Max!
442
00:19:39,083 --> 00:19:40,208
Max, over here!
443
00:19:40,875 --> 00:19:41,041
Chili?
444
00:19:41,875 --> 00:19:42,458
I'm sorry.
445
00:19:42,958 --> 00:19:44,291
I didn't know this was going to happen.
446
00:19:44,750 --> 00:19:46,750
Just get me out of here or I'll--
447
00:19:47,375 --> 00:19:49,458
[GROANS]
448
00:19:49,541 --> 00:19:50,250
[GROANS]
449
00:19:50,333 --> 00:19:52,125
That smelly guy put me in here.
450
00:19:54,833 --> 00:19:56,541
Sooner or later, all things
451
00:19:56,625 --> 00:19:58,750
in Oblivion ends up in there.
452
00:19:59,000 --> 00:20:00,541
To make more room.
453
00:20:01,125 --> 00:20:02,833
[SCREAMS]
454
00:20:02,916 --> 00:20:03,250
Max!
455
00:20:04,833 --> 00:20:05,666
Just let her go.
456
00:20:05,750 --> 00:20:07,375
The girl with two arms.
457
00:20:07,666 --> 00:20:08,666
Give him what he wants.
458
00:20:09,125 --> 00:20:09,458
OK.
459
00:20:09,833 --> 00:20:10,166
OK.
460
00:20:10,791 --> 00:20:11,833
Just give me the key first.
461
00:20:12,333 --> 00:20:13,500
You know, I'm not in the apartment.
462
00:20:13,833 --> 00:20:14,250
It's her.
463
00:20:14,500 --> 00:20:15,500
I'll stop talking now.
464
00:20:15,583 --> 00:20:17,666
You are in no position to bargain.
465
00:20:17,916 --> 00:20:18,208
All right.
466
00:20:18,791 --> 00:20:19,083
Here.
467
00:20:20,625 --> 00:20:22,041
[LAUGHS]
468
00:20:22,833 --> 00:20:23,666
I'm giving the key.
469
00:20:23,958 --> 00:20:24,500
Go get it.
470
00:20:25,000 --> 00:20:25,875
[SCREAMS]
471
00:20:25,958 --> 00:20:27,125
I just got out.
472
00:20:27,375 --> 00:20:28,166
That's Sato.
473
00:20:28,375 --> 00:20:29,166
No, Mr. Talbot.
474
00:20:29,625 --> 00:20:31,875
You have no idea the power of the tools.
475
00:20:32,583 --> 00:20:32,958
Create.
476
00:20:33,750 --> 00:20:34,416
Destroy.
477
00:20:35,333 --> 00:20:36,375
Now they're mine.
478
00:20:43,958 --> 00:20:44,291
It's hopeless.
479
00:20:44,583 --> 00:20:45,083
It's useless.
480
00:20:45,541 --> 00:20:47,791
At last, I'll return to my time and
481
00:20:47,875 --> 00:20:49,000
finish what I started.
482
00:20:49,666 --> 00:20:53,041
They create and destroy.
483
00:20:53,833 --> 00:20:54,125
[GUNSHOT]
484
00:20:54,333 --> 00:20:57,000
[LAUGHS]
485
00:20:58,333 --> 00:20:59,000
What are you doing?
486
00:20:59,708 --> 00:21:01,958
I'm going to erase oblivion.
487
00:21:03,083 --> 00:21:03,333
No.
488
00:21:04,375 --> 00:21:05,625
Then I erase oblivion.
489
00:21:06,458 --> 00:21:07,500
I'm going to erase oblivion.
490
00:21:09,208 --> 00:21:11,125
[SCREAMS]
491
00:21:19,333 --> 00:21:19,833
What happened?
492
00:21:21,166 --> 00:21:21,583
It worked.
493
00:21:22,666 --> 00:21:23,541
I erased oblivion.
494
00:21:25,125 --> 00:21:26,166
Why didn't we get erased?
495
00:21:26,958 --> 00:21:28,166
Because I didn't erase us.
496
00:21:30,416 --> 00:21:32,000
But then where are we?
497
00:21:33,958 --> 00:21:34,500
We're nowhere.
498
00:21:37,208 --> 00:21:37,958
But not for long.
499
00:21:47,208 --> 00:21:47,833
Do you want the honors?
500
00:21:52,375 --> 00:22:04,625
[MUSIC PLAYING]
501
00:22:04,708 --> 00:22:07,000
I don't suppose you could draw an
502
00:22:07,083 --> 00:22:08,041
addition to my house.
503
00:22:09,666 --> 00:22:18,916
I never thought I'd be
504
00:22:19,000 --> 00:22:20,041
happy to see this mess.
505
00:22:20,375 --> 00:22:22,541
Tell me that was all a tree.
506
00:22:24,625 --> 00:22:25,291
Mom.
507
00:22:31,333 --> 00:22:33,375
Mothers never like me.
508
00:22:41,333 --> 00:22:42,541
Where'd the piano go?
509
00:22:42,875 --> 00:22:44,000
That's what I called you about.
510
00:22:45,833 --> 00:22:46,791
It was totally out of tune.
511
00:22:47,125 --> 00:22:47,416
So--
512
00:22:49,333 --> 00:22:54,083
So I took it to the shop to get it tuned.
513
00:22:54,791 --> 00:22:55,708
In fact, I really
514
00:22:55,791 --> 00:22:57,000
should be going there now.
515
00:22:58,166 --> 00:22:58,458
Goodbye.
516
00:23:01,166 --> 00:23:02,375
The house is a mess.
517
00:23:02,666 --> 00:23:03,875
What have you kids been doing?
518
00:23:05,208 --> 00:23:06,208
Um, nothing.
519
00:23:06,500 --> 00:23:08,333
Just playing with the dog.
520
00:23:09,333 --> 00:23:17,291
So Max had the power
521
00:23:17,375 --> 00:23:19,333
to create and destroy.
522
00:23:20,500 --> 00:23:21,583
And it all came from a
523
00:23:21,666 --> 00:23:22,583
simple piece of charcoal
524
00:23:22,666 --> 00:23:24,416
and a tiny piece of rubber.
525
00:23:26,458 --> 00:23:26,791
The end.
526
00:23:27,250 --> 00:23:28,291
This is awesome.
527
00:23:28,375 --> 00:23:29,375
Wow, that's really great.
528
00:23:30,208 --> 00:23:31,250
What are you doing with that?
529
00:23:31,708 --> 00:23:33,000
No, it's not very good.
530
00:23:33,750 --> 00:23:34,875
I thought I just--
531
00:23:34,958 --> 00:23:35,291
Whoa, whoa, whoa.
532
00:23:35,375 --> 00:23:38,666
What do we do? It's just a stone. I'm not a kid. It's just a story.
533
00:23:39,833 --> 00:23:43,166
But I'll take care of it if you guys help
534
00:23:43,250 --> 00:23:44,541
me carry this stuff back.
535
00:23:44,625 --> 00:23:44,791
Sure.