1 00:00:00,000 --> 00:00:05,208 [MUSIC] 2 00:00:30,000 --> 00:00:38,916 [MUSIC] 3 00:00:40,041 --> 00:00:40,291 Tucker! 4 00:00:41,666 --> 00:00:42,583 [MUSIC] 5 00:00:43,000 --> 00:00:44,208 This better be the place. 6 00:00:44,458 --> 00:00:45,958 My boots are killing me. 7 00:00:46,416 --> 00:00:47,458 [MUSIC] 8 00:00:47,541 --> 00:00:48,416 This is it. 9 00:00:49,875 --> 00:00:51,250 [MUSIC] 10 00:00:53,500 --> 00:00:54,791 I walked into something stringy. 11 00:00:55,666 --> 00:00:57,583 It's just a spider's lab. 12 00:00:57,875 --> 00:00:58,333 Get it off. 13 00:00:58,708 --> 00:00:58,958 I got the wood. 14 00:00:59,041 --> 00:01:02,041 Whoa, whoa. 15 00:01:02,125 --> 00:01:02,666 Whoa. 16 00:01:03,208 --> 00:01:03,583 Face plant. 17 00:01:05,125 --> 00:01:06,500 Hey, you okay? 18 00:01:07,000 --> 00:01:07,291 Yeah. 19 00:01:07,791 --> 00:01:10,375 Hey, I told you guys to wait up. 20 00:01:10,833 --> 00:01:12,333 I'm not as fast as you. 21 00:01:12,416 --> 00:01:13,916 Then you should have stayed home, Roach. 22 00:01:15,875 --> 00:01:16,166 Easy. 23 00:01:16,416 --> 00:01:17,291 You could have beat me. 24 00:01:17,666 --> 00:01:18,250 All right, look. 25 00:01:18,583 --> 00:01:20,166 Let's just sit down, okay? 26 00:01:20,416 --> 00:01:21,166 Where, on the ground? 27 00:01:21,708 --> 00:01:23,708 No, grab a log or a rock. 28 00:01:24,166 --> 00:01:25,375 Yeah, that's much better. 29 00:01:25,916 --> 00:01:26,958 This is exactly how I pictured it. 30 00:01:27,041 --> 00:01:31,958 We closed off the trail, and no 31 00:01:32,041 --> 00:01:33,333 one's been back since we left. 32 00:01:34,708 --> 00:01:35,458 So how's it work? 33 00:01:35,791 --> 00:01:36,625 The rules are simple. 34 00:01:37,166 --> 00:01:38,750 This is all about telling the tales. 35 00:01:39,416 --> 00:01:40,291 Scary tales. 36 00:01:40,583 --> 00:01:41,125 Exactly. 37 00:01:42,000 --> 00:01:42,958 I know you guys. 38 00:01:43,541 --> 00:01:46,041 Just like my brother Gary knew the friends he brought here. 39 00:01:46,666 --> 00:01:49,208 We all love stories that are weird and scary. 40 00:01:50,458 --> 00:01:52,583 And the secret place is where we tell those stories. 41 00:01:53,791 --> 00:01:55,000 Because when we enter the circle, we leave reality behind. 42 00:01:56,000 --> 00:02:02,166 And enter a dark world where anything can happen. 43 00:02:03,958 --> 00:02:14,958 It's still here. 44 00:02:15,041 --> 00:02:15,958 It's still here. 45 00:02:19,291 --> 00:02:25,958 Vang, Megan, Andy, Quinn. 46 00:02:26,500 --> 00:02:27,000 Are we ready? 47 00:02:28,541 --> 00:02:29,916 Then the first one's mine. 48 00:02:31,541 --> 00:02:34,666 Submitted for the approval of the new Midnight Society, 49 00:02:35,291 --> 00:02:36,500 I call this story. 50 00:02:39,041 --> 00:02:41,250 The Tale of the Forever Game. 51 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 All right, yeah! 52 00:02:44,583 --> 00:02:45,625 Come on, come on. 53 00:02:47,000 --> 00:02:48,166 On your tail, buddy. 54 00:02:49,625 --> 00:02:50,541 Catch it up there. 55 00:02:51,125 --> 00:02:52,125 Come on. 56 00:02:52,208 --> 00:02:53,458 Come on. 57 00:02:53,541 --> 00:02:53,958 Come on. 58 00:02:54,041 --> 00:02:54,458 You gotta catch up. 59 00:02:54,791 --> 00:02:55,708 Come on, yeah. 60 00:02:56,208 --> 00:02:56,708 Catch it up. 61 00:02:59,000 --> 00:03:00,708 Come on, Peter, you're getting lazy. 62 00:03:04,250 --> 00:03:10,041 We should take it easy on her. 63 00:03:10,791 --> 00:03:10,958 Why? 64 00:03:11,041 --> 00:03:13,250 I'm sick of waiting for her. 65 00:03:13,708 --> 00:03:14,500 Let's go. 66 00:03:15,250 --> 00:03:16,000 Hold on, man. 67 00:03:16,208 --> 00:03:16,875 She's your sister. 68 00:03:18,000 --> 00:03:18,583 You okay, Monica? 69 00:03:19,625 --> 00:03:19,916 Yeah. 70 00:03:22,250 --> 00:03:23,583 Do you have to go so fast? 71 00:03:24,083 --> 00:03:25,583 Oh, what's the matter? 72 00:03:26,458 --> 00:03:28,375 Can't you wait-o-wegs keep up? 73 00:03:28,458 --> 00:03:29,791 I'm just not as big as you. 74 00:03:30,083 --> 00:03:32,000 If you don't like it, go home and play dolls. 75 00:03:33,000 --> 00:03:40,916 Why is he so mean to me? 76 00:03:42,208 --> 00:03:43,458 He used to be like that to me, too. 77 00:03:44,083 --> 00:03:45,625 That's all I proved I was as good as he was. 78 00:03:46,666 --> 00:03:48,000 In other words, he's a jerk. 79 00:03:49,000 --> 00:03:50,041 Yeah, pretty much. 80 00:03:50,708 --> 00:03:52,041 Come on, let's go. 81 00:03:54,166 --> 00:03:55,125 Peter, where are you? 82 00:03:55,833 --> 00:03:58,958 Where are you? 83 00:03:59,041 --> 00:04:02,791 I'm not sure. I'm not sure. I'm not sure. I'm not sure. Where'd he go? 84 00:04:06,500 --> 00:04:07,500 Not funny. 85 00:04:08,375 --> 00:04:10,125 Well, sure was. For me. 86 00:04:12,208 --> 00:04:12,791 Put your head back. 87 00:04:13,458 --> 00:04:14,541 No, no, no, wait, man, wait. 88 00:04:16,000 --> 00:04:16,750 Check this out. 89 00:04:17,125 --> 00:04:18,125 There's she not trail before. 90 00:04:18,625 --> 00:04:19,166 Yeah, me neither. 91 00:04:19,541 --> 00:04:21,375 Must be one of those renegade biker trails. 92 00:04:21,958 --> 00:04:22,375 Let's hit it. 93 00:04:22,791 --> 00:04:24,250 Shouldn't we stick to the mock trails? 94 00:04:24,750 --> 00:04:26,958 If you want a chicken out fine, you know the way home. 95 00:04:27,041 --> 00:04:29,041 It's safe for you to stick together. 96 00:04:29,416 --> 00:04:31,083 Just follow Peter. I'll be right behind you. 97 00:04:31,416 --> 00:04:32,583 Just try to keep up. 98 00:04:43,000 --> 00:04:43,791 That's creepy. 99 00:04:44,458 --> 00:04:45,750 He dumped a bike down here. 100 00:04:46,500 --> 00:04:47,791 Someone who can't take the heat. 101 00:04:58,000 --> 00:04:58,916 Now what? 102 00:05:00,375 --> 00:05:01,583 This way. 103 00:05:16,000 --> 00:05:17,750 You let us in a circle, smart guy. 104 00:05:27,000 --> 00:05:37,750 [engine revving] 105 00:05:37,833 --> 00:05:46,791 How many of these trees are there? 106 00:05:47,250 --> 00:05:48,541 I think there's only one. 107 00:05:49,416 --> 00:05:50,250 We're going in circles. 108 00:05:50,708 --> 00:05:51,958 It's like we're stuck in a maze. 109 00:05:52,583 --> 00:05:53,708 There's gotta be a trail out. 110 00:05:56,000 --> 00:05:57,291 Let's just take a different path. 111 00:05:57,625 --> 00:05:59,500 That's a bad plan. We should stick together. 112 00:05:59,583 --> 00:06:02,375 Hey, I don't see you coming up with any better ideas. 113 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Yeah, it was your last idea that got us stuck here. 114 00:06:05,083 --> 00:06:06,833 And this idea is gonna get us out. 115 00:06:07,125 --> 00:06:07,833 So move. 116 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 [engine revving] 117 00:06:57,666 --> 00:07:04,291 [engine revving] 118 00:07:05,000 --> 00:07:05,958 Oh. 119 00:07:08,208 --> 00:07:13,875 A big surprise. 120 00:07:16,000 --> 00:07:16,333 Look! 121 00:07:25,000 --> 00:07:27,958 [music playing] 122 00:07:29,041 --> 00:07:29,375 Hi there. 123 00:07:30,625 --> 00:07:32,083 Glad you could make it. 124 00:07:32,833 --> 00:07:33,625 My name's Nathaniel. 125 00:07:36,000 --> 00:07:36,708 Where am I? 126 00:07:38,458 --> 00:07:39,166 Is this a dream? 127 00:07:41,291 --> 00:07:41,541 No. 128 00:07:42,541 --> 00:07:43,375 It's a game. 129 00:07:44,375 --> 00:07:44,958 You wanna play? 130 00:07:46,000 --> 00:07:46,833 Okay, I get it. 131 00:07:48,250 --> 00:07:51,333 I fell through that rotten tree up there. 132 00:07:51,583 --> 00:07:52,666 And this? 133 00:07:54,541 --> 00:07:55,916 This is the basement of your house. 134 00:07:57,000 --> 00:07:57,208 Right? 135 00:07:58,000 --> 00:07:59,541 Um, sort of. 136 00:08:00,750 --> 00:08:01,250 Do you like it? 137 00:08:02,416 --> 00:08:03,750 It's called "Forever Game." 138 00:08:05,291 --> 00:08:07,208 [music playing] 139 00:08:07,291 --> 00:08:08,500 Hey, cool. 140 00:08:09,500 --> 00:08:10,083 Hey, guys. 141 00:08:11,166 --> 00:08:11,958 I can't hear you. 142 00:08:12,458 --> 00:08:13,458 Oh, too bad, because I'd 143 00:08:13,541 --> 00:08:14,916 really like to freak my sister out. 144 00:08:16,041 --> 00:08:16,250 Mine. 145 00:08:16,500 --> 00:08:17,208 Do you like her? 146 00:08:18,375 --> 00:08:18,791 Like her? 147 00:08:19,166 --> 00:08:20,250 She's a waste of space. 148 00:08:23,833 --> 00:08:26,916 So, how do you play this game? 149 00:08:28,416 --> 00:08:30,208 It starts here at the pitchfork tree. 150 00:08:31,208 --> 00:08:33,833 Spin the spinner and choose any path. 151 00:08:35,500 --> 00:08:36,875 Then it's a first to the door. 152 00:08:38,041 --> 00:08:39,583 So, do you wanna play? 153 00:08:40,875 --> 00:08:41,083 Sure. 154 00:08:42,250 --> 00:08:42,916 Wonderful. 155 00:08:44,125 --> 00:08:45,750 Geez, lighten up, pal. 156 00:08:46,875 --> 00:08:47,583 It's just a game. 157 00:08:47,958 --> 00:08:49,291 Oh, it's more than a game. 158 00:08:50,000 --> 00:08:52,500 Wait till you see. I'll go first. 159 00:08:53,291 --> 00:08:56,041 [pig squawking] 160 00:08:56,125 --> 00:09:02,166 [music playing] 161 00:09:02,250 --> 00:09:03,708 [phone ringing] 162 00:09:03,791 --> 00:09:04,375 Po-Paree. 163 00:09:05,250 --> 00:09:06,000 What does that mean? 164 00:09:06,666 --> 00:09:06,875 Look. 165 00:09:07,166 --> 00:09:08,375 Come on, stop pulling her out. 166 00:09:08,458 --> 00:09:09,916 Come on out, where are you? 167 00:09:14,041 --> 00:09:14,750 It's snow in colors. 168 00:09:15,875 --> 00:09:16,583 Hollyhocks? 169 00:09:18,000 --> 00:09:20,041 I trained ya? 170 00:09:22,375 --> 00:09:23,750 They're flower petals. 171 00:09:24,625 --> 00:09:25,666 Where are they coming from? 172 00:09:26,375 --> 00:09:27,958 How did you do that? 173 00:09:28,333 --> 00:09:30,083 It isn't me. It's a game. 174 00:09:30,708 --> 00:09:31,333 Well, that's great. 175 00:09:32,500 --> 00:09:33,083 My turn. 176 00:09:36,833 --> 00:09:39,125 [pig squawking] 177 00:09:42,541 --> 00:09:42,625 Rain? 178 00:09:47,000 --> 00:09:48,333 My lightning bolts. 179 00:09:52,333 --> 00:09:53,208 Lightning bolts. 180 00:09:57,000 --> 00:09:59,041 Lightning, get out of the open. 181 00:10:01,166 --> 00:10:02,708 Are you sure this is what we're supposed to do? 182 00:10:03,000 --> 00:10:05,041 Yes, stay close to shorter trees. 183 00:10:08,000 --> 00:10:09,458 It's right on top of us. 184 00:10:09,541 --> 00:10:09,916 It's okay. 185 00:10:10,541 --> 00:10:11,875 Bigger trees get hit first. 186 00:10:13,708 --> 00:10:14,375 Excellent. 187 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 Monica hates lightning. 188 00:10:26,208 --> 00:10:26,833 What's wrong? 189 00:10:27,500 --> 00:10:30,125 Every time we spin, the last event stops. 190 00:10:31,333 --> 00:10:31,791 Except one. 191 00:10:32,375 --> 00:10:32,833 Which one? 192 00:10:38,000 --> 00:10:39,458 Bird and beast. 193 00:10:40,500 --> 00:10:44,000 Once he's called, he never goes away. 194 00:10:45,250 --> 00:10:45,666 So... 195 00:10:47,458 --> 00:10:48,583 it's just a game, right? 196 00:10:55,208 --> 00:10:55,500 It's over. 197 00:10:56,000 --> 00:10:58,041 Yeah. We're safe now. 198 00:10:59,541 --> 00:10:59,833 Ah! 199 00:11:02,041 --> 00:11:02,500 What was that? 200 00:11:06,291 --> 00:11:12,291 Hey, stop it. 201 00:11:12,708 --> 00:11:13,875 This isn't funny anymore. 202 00:11:14,000 --> 00:11:15,208 But we're only beginning. 203 00:11:15,791 --> 00:11:16,500 Yeah, well, too bad. 204 00:11:17,333 --> 00:11:17,875 I quit. 205 00:11:18,250 --> 00:11:19,958 You can't quit. You have to finish your game. 206 00:11:20,208 --> 00:11:20,916 No, I don't. 207 00:11:23,875 --> 00:11:24,583 Yes, you do. 208 00:11:24,958 --> 00:11:25,458 Why? 209 00:11:25,916 --> 00:11:27,416 Because the winner gets to leave, 210 00:11:27,500 --> 00:11:29,875 and the loser has to stay here forever. 211 00:11:31,500 --> 00:11:34,000 That is why it's called the Forever Game. 212 00:11:47,750 --> 00:11:48,208 This way. 213 00:11:48,291 --> 00:11:48,458 Wait! 214 00:11:51,250 --> 00:11:52,375 Come on! 215 00:11:53,291 --> 00:11:54,250 Clever girl. 216 00:12:02,000 --> 00:12:08,000 Oh, excellent, Monica. 217 00:12:09,041 --> 00:12:10,958 Something weird is going on. 218 00:12:11,041 --> 00:12:12,250 Yeah, you think? It's like something's going on. Yeah, you think? 219 00:12:13,541 --> 00:12:15,083 It's like somebody's... 220 00:12:15,541 --> 00:12:16,625 playing with us. 221 00:12:17,000 --> 00:12:17,875 Who the heck are you? 222 00:12:18,708 --> 00:12:20,666 And what do you mean, "loser" gets stuck here? 223 00:12:21,000 --> 00:12:23,125 Look, don't be angry. I'm a victim like you. 224 00:12:23,541 --> 00:12:25,375 Trick me into playing this stupid game. 225 00:12:25,458 --> 00:12:27,166 You had no choice. Neither did I. 226 00:12:27,625 --> 00:12:30,666 I stumbled into this place just like you. 227 00:12:31,166 --> 00:12:32,916 And when I played, I lost. 228 00:12:34,125 --> 00:12:35,958 I've been stuck here ever since. 229 00:12:36,041 --> 00:12:40,875 Where did it come from? 230 00:12:41,750 --> 00:12:42,375 I don't know. 231 00:12:43,291 --> 00:12:46,250 But it's been here a long, long time. 232 00:12:47,750 --> 00:12:48,708 And what if I don't play? 233 00:12:49,500 --> 00:12:50,875 Then we're both stuck. 234 00:12:51,375 --> 00:12:52,916 Until someone finishes a game. 235 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 And what about them? 236 00:13:04,000 --> 00:13:08,666 If you don't play, then they're stuck too. 237 00:13:09,333 --> 00:13:12,166 But as soon as somebody wins, they'll go free. 238 00:13:14,000 --> 00:13:14,583 If they survive. 239 00:13:17,083 --> 00:13:19,208 Look, I'm sorry you're stuck, okay? 240 00:13:19,625 --> 00:13:21,625 But I'm sorry for me too. 241 00:13:22,500 --> 00:13:24,583 At least if you play, you'll have a chance to get out. 242 00:13:25,125 --> 00:13:28,500 But if you don't, you'll be stuck here forever. 243 00:13:29,041 --> 00:13:30,041 And so will they. 244 00:13:30,875 --> 00:13:30,958 Mia! 245 00:13:31,041 --> 00:13:31,541 Mia! Peter! 246 00:13:32,541 --> 00:13:33,500 Peter, come on, stop that. 247 00:13:33,791 --> 00:13:35,583 Look out, where are you? 248 00:13:36,250 --> 00:13:36,583 Peter! 249 00:13:50,083 --> 00:13:51,166 Sticky pit. 250 00:13:51,666 --> 00:13:52,666 Well, that's a good thing, right? 251 00:13:53,500 --> 00:13:54,958 Well, no. 252 00:13:55,666 --> 00:13:56,458 We couldn't get out on bikes, 253 00:13:56,541 --> 00:13:57,583 we're not gonna get out on foot. 254 00:13:57,875 --> 00:13:58,958 Don't say that. We're going to 255 00:13:59,041 --> 00:14:00,000 find Peter and we're going to get out. 256 00:14:02,000 --> 00:14:02,291 Ah! 257 00:14:03,375 --> 00:14:03,916 Help! 258 00:14:04,791 --> 00:14:05,333 I'm sinking! 259 00:14:07,708 --> 00:14:08,500 Here, grab on. 260 00:14:11,000 --> 00:14:11,875 It's pulling me down. 261 00:14:12,625 --> 00:14:13,458 Spin, hurry! 262 00:14:14,041 --> 00:14:15,000 I'm planning my course. 263 00:14:17,250 --> 00:14:18,333 Come on, spin! 264 00:14:18,750 --> 00:14:20,000 Every move is crucial. 265 00:14:21,291 --> 00:14:21,916 Do it. 266 00:14:23,000 --> 00:14:23,250 Now. 267 00:14:32,000 --> 00:14:37,958 Where'd it go? 268 00:14:40,000 --> 00:15:05,791 Your turn. Great. Here we go again. 269 00:15:07,541 --> 00:15:09,625 The booby traps are aimed right at us. 270 00:15:10,541 --> 00:15:13,125 It's like somebody knows exactly where we are. 271 00:15:14,500 --> 00:15:14,875 See? 272 00:15:17,250 --> 00:15:18,541 Spin! 273 00:15:19,291 --> 00:15:19,833 Fast! 274 00:15:20,208 --> 00:15:20,750 It doesn't matter. 275 00:15:21,333 --> 00:15:22,583 Bird and beast doesn't go away. 276 00:15:27,000 --> 00:15:28,958 What does that mean? 277 00:15:29,041 --> 00:15:30,083 Instant night. Instant night. 278 00:15:30,666 --> 00:15:32,125 It'll be nighttime till the end. 279 00:15:36,000 --> 00:15:36,708 What happened? 280 00:15:59,000 --> 00:16:04,666 It couldn't see us in the dark. 281 00:16:06,500 --> 00:16:08,291 We're back at that stupid tree again. 282 00:16:09,166 --> 00:16:11,500 This whole thing started when we found that tree. 283 00:16:12,000 --> 00:16:13,625 So you think that tree has something to do with all this? 284 00:16:14,291 --> 00:16:14,916 Let's find out. 285 00:16:17,083 --> 00:16:17,625 What are they doing? 286 00:16:18,333 --> 00:16:20,333 Oh, it doesn't matter. 287 00:16:20,791 --> 00:16:20,958 I'm five squares away from smelling fresh air again. 288 00:16:21,041 --> 00:16:40,000 It's not over yet. Switch. 289 00:16:40,916 --> 00:16:42,416 We'll go back 15 spaces. 290 00:16:42,916 --> 00:16:43,625 No contest. 291 00:16:44,000 --> 00:16:44,625 I picked switch. 292 00:16:44,875 --> 00:16:45,458 Lucky you. 293 00:16:46,000 --> 00:16:46,541 What do you mean? 294 00:16:47,291 --> 00:16:49,958 Switch means that someone in the forest switches with you. 295 00:16:50,041 --> 00:16:52,333 You're lucky. Yeah. I'm not sure if it's that way. I'm not sure. No. I'm not sure. You're lucky. You're lucky. What are you thinking? Switch means that someone in the forest switches with you. You mean I can leave? 296 00:16:53,041 --> 00:16:53,333 Yep. 297 00:16:54,000 --> 00:16:54,708 Oh, yes. 298 00:16:55,000 --> 00:16:56,916 I'm out of here. 299 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 Who takes my place? 300 00:17:00,000 --> 00:17:01,125 Your choice. 301 00:17:02,041 --> 00:17:04,208 Either your sister or your friend. 302 00:17:06,375 --> 00:17:07,000 Isn't that great? 303 00:17:07,875 --> 00:17:09,125 Now you can escape and get rid 304 00:17:09,208 --> 00:17:11,375 of your sister at the same time. 305 00:17:11,875 --> 00:17:12,791 Peter? Peter? 306 00:17:13,125 --> 00:17:14,125 What are you waiting for? 307 00:17:14,208 --> 00:17:15,500 Move the piece and switch with her. 308 00:17:16,250 --> 00:17:16,625 Peter? 309 00:17:22,000 --> 00:17:23,833 Now what did you do that for? 310 00:17:25,333 --> 00:17:26,208 Now you'll never win. 311 00:17:26,791 --> 00:17:28,125 I'm not switching with anyone. 312 00:17:30,250 --> 00:17:31,166 Especially my sister. 313 00:17:32,416 --> 00:17:32,833 Okay. 314 00:17:33,625 --> 00:17:35,375 But now you're gonna pay the price. 315 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 I'm not paying anything yet. 316 00:17:54,125 --> 00:17:55,916 Maybe there's a trap door. 317 00:18:02,750 --> 00:18:03,500 There's nothing here. 318 00:18:07,000 --> 00:18:09,750 It's this tree. I know it. 319 00:18:10,375 --> 00:18:11,875 This is what's keeping us in here. 320 00:18:12,583 --> 00:18:12,791 Wait. 321 00:18:13,916 --> 00:18:14,500 It looks dead. 322 00:18:15,416 --> 00:18:16,000 Maybe we can knock it over. 323 00:18:22,000 --> 00:18:26,041 What's going on? 324 00:18:26,125 --> 00:18:26,583 I don't know. 325 00:18:28,291 --> 00:18:29,791 It's the tree. 326 00:18:31,333 --> 00:18:32,291 That's the key. 327 00:18:33,416 --> 00:18:34,416 The Monica knows it. 328 00:18:34,791 --> 00:18:36,041 There's no way they'll knock it down. 329 00:18:38,250 --> 00:18:39,083 Unless I can help. 330 00:18:47,000 --> 00:18:47,833 Yes! 331 00:18:49,541 --> 00:18:49,958 Wait, what are you doing? 332 00:18:50,041 --> 00:18:51,500 That's backwards. 333 00:18:52,083 --> 00:18:52,541 Exactly. 334 00:18:57,000 --> 00:18:58,583 We'll never do it! 335 00:18:58,833 --> 00:18:59,875 It's a lightning night! 336 00:19:00,583 --> 00:19:01,250 Goodbye, Peter. 337 00:19:01,625 --> 00:19:02,666 I'm sorry I have to be you. 338 00:19:03,250 --> 00:19:04,208 No, no, no, wait. 339 00:19:06,000 --> 00:19:12,750 This is torture. 340 00:19:15,958 --> 00:19:16,791 Well, what does that mean? 341 00:19:17,750 --> 00:19:17,958 Broken stick. 342 00:19:18,041 --> 00:19:20,875 Nothing will happen till the next turn. 343 00:19:21,375 --> 00:19:22,541 You mean the lightning won't stop? 344 00:19:23,416 --> 00:19:24,125 Not till you spin. 345 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 And I'm in no hurry. 346 00:19:30,333 --> 00:19:32,625 This lightning hits the tree. It might go down. 347 00:19:33,041 --> 00:19:34,416 But we've gotta be right here. 348 00:19:34,791 --> 00:19:36,208 Cause the lightning followed us. 349 00:19:36,666 --> 00:19:39,291 But it's not a little... dangerous. 350 00:19:40,541 --> 00:19:40,916 Spin. 351 00:19:41,458 --> 00:19:42,666 I'm only one space away. 352 00:19:43,041 --> 00:19:44,500 No. No rush. 353 00:19:45,791 --> 00:19:46,000 I'm plotting my course. 354 00:19:48,000 --> 00:19:50,958 [gunshots] 355 00:19:51,041 --> 00:19:54,250 [screams] 356 00:19:55,000 --> 00:19:57,708 Don't move! He's throwing me chills! 357 00:19:57,791 --> 00:19:58,625 We'll have to move down. 358 00:19:59,500 --> 00:20:00,416 Hang in there, Monica. 359 00:20:00,875 --> 00:20:01,125 Monica! 360 00:20:03,125 --> 00:20:05,041 Only second. 361 00:20:07,708 --> 00:20:10,875 Get out! 362 00:20:16,625 --> 00:20:17,000 Whoa! 363 00:20:18,000 --> 00:20:22,083 [birds chirping] 364 00:20:22,958 --> 00:20:23,250 Monica? 365 00:20:25,458 --> 00:20:25,625 Peter? 366 00:20:27,208 --> 00:20:27,958 Are you guys okay? 367 00:20:29,291 --> 00:20:30,833 Fine. Where have you been? 368 00:20:31,500 --> 00:20:32,791 Well, you're not gonna believe this. 369 00:20:33,708 --> 00:20:34,916 I saw the whole thing. 370 00:20:35,458 --> 00:20:37,000 Everything that happened to you guys. 371 00:20:38,833 --> 00:20:39,625 And you were great. 372 00:20:41,000 --> 00:20:41,208 Peter. 373 00:20:43,333 --> 00:20:43,541 Peter! 374 00:20:45,000 --> 00:20:47,791 It's me, Nathaniel. 375 00:20:52,166 --> 00:20:52,708 What happened? 376 00:20:54,791 --> 00:20:58,708 I guess... I grew old after all these years. 377 00:20:59,958 --> 00:21:00,875 But that's all right. 378 00:21:02,083 --> 00:21:02,791 I'm free. 379 00:21:05,000 --> 00:21:06,458 Because you've figured out how 380 00:21:06,541 --> 00:21:08,583 to beat the game once and for all. 381 00:21:10,583 --> 00:21:10,958 Where are you gonna go? 382 00:21:11,041 --> 00:21:14,083 To the old neighborhood. 383 00:21:15,958 --> 00:21:21,208 I haven't been there since the year I ran away. 1929. 384 00:21:25,500 --> 00:21:25,666 Goodbye. 385 00:21:31,375 --> 00:21:33,208 Okay, you gonna tell us what that was all about? 386 00:21:34,333 --> 00:21:34,583 Yeah. 387 00:21:36,291 --> 00:21:37,000 But not until Monica leads us home. 388 00:21:41,000 --> 00:21:45,875 [music playing] 389 00:21:48,416 --> 00:21:51,041 So Peter gave Monica the respect she deserved. 390 00:21:51,958 --> 00:21:54,875 And together they beat the forever game. Forever. 391 00:21:56,000 --> 00:21:59,125 Awesome. That's how it works. 392 00:21:59,916 --> 00:22:01,458 Next time someone else tells a story. 393 00:22:03,250 --> 00:22:05,833 So, are we gonna keep this going? 394 00:22:07,333 --> 00:22:08,958 I'm coming back. Absolutely. 395 00:22:09,041 --> 00:22:10,500 I'm in. 396 00:22:15,625 --> 00:22:17,916 Um, can we like do this in my father's backyard? 397 00:22:22,458 --> 00:22:23,875 Okay, I guess... whatever. 398 00:22:27,375 --> 00:22:28,791 You let anybody know I'm part of 399 00:22:28,875 --> 00:22:30,750 this, they're gonna answer to my buddy. 400 00:22:31,500 --> 00:22:31,958 See your fist. 401 00:22:32,041 --> 00:22:35,958 [music playing] 402 00:22:37,666 --> 00:22:39,916 You know, it's pretty cool. Very cool. 403 00:22:45,083 --> 00:22:49,916 We're back. 404 00:22:51,958 --> 00:22:52,000 [music playing]