1 00:01:18,450 --> 00:01:20,370 [ریپ موسیقی بجانے] 2 00:01:20,540 --> 00:01:23,750 آدمی [OVER RADIO]: ٹوٹ اور پوری سڑک بلاک کردی. 3 00:01:33,175 --> 00:01:35,680 - ٹھیک ہے، لیڈی، آپ کے لئے دو سلائسین. انسان: چلو، اسے منتقل. 4 00:01:35,845 --> 00:01:37,000 آ جاؤ. 5 00:01:39,850 --> 00:01:41,100 میں Keno. 6 00:01:41,265 --> 00:01:43,435 یو، میں Keno. ہہ، چلو؟ تیار ہو جاؤ. 7 00:01:43,600 --> 00:01:45,685 ہم اس اونیل عورت کے لئے ایک اور حکم مل گیا ہے. 8 00:01:45,855 --> 00:01:49,190 آپ مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ ایک بار پھر؟ وہ ہول سیل اسے خریدنا ہونا چاہئے. 9 00:01:49,360 --> 00:01:51,525 - میں مت بھولنا، آمدورفت کرتے. - ٹھیک ہے. جی ہاں. 10 00:01:51,695 --> 00:01:53,320 - میں Keno، ہوشیار رہنا. میں Keno: ٹھیک ہے. 11 00:01:53,490 --> 00:01:56,115 عورت: تو ویسے بھی، گزشتہ ہفتے کے روز رات کے ... 12 00:01:56,280 --> 00:01:58,490 - ارے، محترمہ. - یہ پسند، براڈوی ہے اور ... 13 00:01:58,660 --> 00:02:01,285 اگر آپ خوش قسمت لڑکیوں میں سے کون میرے ساتھ ایک سواری آج رات ہو جاتا ہے؟ 14 00:02:01,455 --> 00:02:03,620 ، dweeb پر خواب. 15 00:02:03,790 --> 00:02:05,165 ٹھیک ہے، جی ہاں. 16 00:02:05,330 --> 00:02:09,750 میں کرتا ہوں لیکن جب میں تھوڑا پتلا ہوتا ہے کچھ کرنے کے خواب میں آئے گا. ہا، ہا، ہا. 17 00:02:26,563 --> 00:02:28,772 اپریل اونیل. 18 00:02:47,667 --> 00:02:49,042 MAN 1: یہ اچھی بات ہے. 19 00:02:49,419 --> 00:02:51,253 مین 2: یہاں اس پر تھاک. 20 00:02:51,796 --> 00:02:53,380 مین 3: چھ خانوں. 21 00:02:53,548 --> 00:02:55,340 - اسے پکڑو. - ہہ؟ 22 00:02:55,758 --> 00:02:57,009 تم لوگوں کو گرفتار کیا جاتا ہے. 23 00:02:59,679 --> 00:03:01,096 تم رات سیکورٹی، کیا ہیں؟ 24 00:03:01,764 --> 00:03:05,434 نہیں، ٹھیک ہے. اصل میں، میں اہ، پججا کی ترسیل، ہوں. 25 00:03:05,685 --> 00:03:08,103 مجھے ایک دن روک کاٹو. 26 00:03:08,938 --> 00:03:10,856 [گھرگھرانا] 27 00:03:11,024 --> 00:03:12,608 میں Keno: ہم جانے نیچے. 28 00:03:19,532 --> 00:03:21,366 ذیل میں رہو. 29 00:03:22,952 --> 00:03:25,454 میں نے مارشل آرٹ کا مطالعہ کا ذکر کیا؟ 30 00:03:25,622 --> 00:03:27,497 MAN 4: ٹھیک ہے، چلو اسے باہر منتقل کرتے ہیں. 31 00:03:27,665 --> 00:03:28,790 شخص 5: ارے. MAN 6: ارے، ارے، ارے. 32 00:03:28,958 --> 00:03:31,168 - اگر آپ کو اس آدمی ہے کیا خیال ہے؟ MAN 7: چلو اس نکلتے ہیں. 33 00:03:31,336 --> 00:03:32,377 - مدد؟ MAN 6: جی ہاں. 34 00:03:32,545 --> 00:03:33,879 MAN 7: آپ کرنے والے ہیں، بچے کو اس کی ضرورت ہے. 35 00:03:34,047 --> 00:03:35,964 آ جاؤ. 36 00:03:37,967 --> 00:03:39,968 [گھرگھرانا] 37 00:03:49,646 --> 00:03:52,981 MAN 8: چلو یہاں سے نکل چلتے ہیں. چلو. MAN 9: ہٹو. ہٹو. 38 00:03:55,193 --> 00:03:56,443 بہت اچھا ہے. 39 00:03:58,780 --> 00:03:59,821 ارے. 40 00:03:59,989 --> 00:04:01,573 دج. 41 00:04:02,242 --> 00:04:04,243 [chuckling کر] 42 00:04:04,619 --> 00:04:06,787 - اصطفائی. ہہ ہہ-. - ہا، ہاں. 43 00:04:07,080 --> 00:04:10,499 اصطفائی؟ جیج. واہ. 44 00:04:10,667 --> 00:04:12,084 افوہ. 45 00:04:15,421 --> 00:04:17,339 - باہر دیکھو. - ہے. 46 00:04:17,507 --> 00:04:19,883 مجھے جانے دو. تم کیا کر رہے ہو؟ 47 00:04:21,302 --> 00:04:24,346 معذرت، بچی. یہ آپ کے مفاد کے لئے ہے. 48 00:04:25,265 --> 00:04:27,516 میں Keno: مجھے یہاں سے باہر چلتے ہیں. MAN 9: جاؤ. 49 00:04:33,022 --> 00:04:34,189 جی ہاں. 50 00:04:36,192 --> 00:04:38,485 ، کے ساتھ ساتھ وہاں تھوڑا کتا حاصل کریں. 51 00:04:38,653 --> 00:04:39,695 [کوڑا درارےن] 52 00:04:39,862 --> 00:04:41,196 RAWHIDE. RoboCop کی. 53 00:04:41,364 --> 00:04:42,698 آ جاؤ. 54 00:04:45,201 --> 00:04:47,202 Yeehaw. 55 00:04:47,537 --> 00:04:49,871 ننجا چرواہا. 56 00:04:54,961 --> 00:04:57,838 اوہ، تم بھی چاہتے کھیلیں دوستوں کی؟ 57 00:05:00,758 --> 00:05:02,718 ہہ ہہ-. رکو، رکو، رکو. 58 00:05:02,885 --> 00:05:04,303 یہ چیک کریں. 59 00:05:05,179 --> 00:05:06,805 کتے چلنا. 60 00:05:06,973 --> 00:05:08,890 یہ ہہ، بہت اچھا ہے؟ 61 00:05:09,058 --> 00:05:12,019 اور پھر دنیا بھر میں. 62 00:05:12,186 --> 00:05:14,896 ارے، ارے. اب آپ اب آپ ایسا نہیں کرتے، ان کو دیکھنے کے. 63 00:05:16,816 --> 00:05:17,983 فوت شدہ. 64 00:05:20,570 --> 00:05:21,903 ہا. 65 00:05:22,530 --> 00:05:25,032 ؤہ. جی ہاں. 66 00:05:25,199 --> 00:05:27,826 جی ہاں. 67 00:05:31,080 --> 00:05:32,414 ہہ؟ 68 00:05:36,085 --> 00:05:37,419 ہا، ہا، ہا. 69 00:05:38,921 --> 00:05:39,921 ارے. 70 00:05:40,089 --> 00:05:41,840 - جی ہاں. - ہے. 71 00:05:42,008 --> 00:05:43,508 اہ، اہ، آہ، اہ، ارے. 72 00:05:43,676 --> 00:05:44,760 [chuckling کر] 73 00:05:46,179 --> 00:05:47,512 میں Rawr. 74 00:05:47,680 --> 00:05:48,889 [گرجنے] 75 00:05:52,226 --> 00:05:54,102 مائیکل: مجھے یاد کیا. 76 00:05:55,938 --> 00:05:57,397 رکو، رکو. 77 00:06:00,443 --> 00:06:01,943 لاپتہ لنک. 78 00:06:03,946 --> 00:06:05,781 [CLANKING AND گھرگھرانا] 79 00:06:06,074 --> 00:06:09,076 تم ایک اچار چاہتے ہیں؟ میں آپ کو ایک اچار دے دونگا. 80 00:06:16,334 --> 00:06:19,294 سردی میں کمی سے نمٹنے! واہ! 81 00:06:26,135 --> 00:06:28,136 [گھرگھرانا] 82 00:06:30,681 --> 00:06:33,266 - Yah کی! انسان: چلو یہاں سے نکل چلتے ہیں! 83 00:06:36,270 --> 00:06:40,982 اور اگلی بار میں سرسوں کا استعمال کریں گے. ہا. 84 00:06:42,860 --> 00:06:44,486 ارے. 85 00:06:44,862 --> 00:06:47,614 ارے یار. مجھے اپنا ہاتھ دو. 86 00:06:47,782 --> 00:06:49,741 آ جاؤ. 87 00:06:50,993 --> 00:06:54,329 کون ہے؟ کیا؟ کہاں؟ ہہ؟ 88 00:06:54,497 --> 00:06:57,457 ٹھیک ہے، کہ یہ، نہیں کرتا باہر کیوں اور کب چھوڑ دیتا ہے؟ 89 00:06:57,625 --> 00:06:58,708 [chuckling کر] 90 00:06:58,876 --> 00:07:02,754 جی ہاں. یہ ہم آپ کو چھت سے یہاں آتے دیکھا ایک اچھی بات ہے ... 91 00:07:02,922 --> 00:07:04,965 - ارے، مکی. - میں Stree کے پار سے مطلب ... 92 00:07:05,133 --> 00:07:06,216 ارے. 93 00:07:06,384 --> 00:07:08,009 جیج. 94 00:07:08,177 --> 00:07:11,346 - دیکھو، بچے، ایک فون کو تلاش کرنے اور پولیس کو کال. - کیا تم ٹھیک ہو؟ 95 00:07:11,514 --> 00:07:13,640 - ہم نے ان کو باندھنے شروع کر دیں گے. میں Keno: جی ہاں، لیکن میں ... 96 00:07:13,808 --> 00:07:15,809 جی ہاں، ہاں، لیکن اچھا. 97 00:07:15,977 --> 00:07:17,436 جاؤ. 98 00:07:19,480 --> 00:07:21,148 بچے. 99 00:07:21,315 --> 00:07:22,357 آ جاؤ. 100 00:07:22,525 --> 00:07:24,526 [گنگنا] 101 00:07:25,194 --> 00:07:28,613 ٹھیک ہے، بس جلدی کرو. ان لوگوں کی ایک ٹن ہے. 102 00:07:28,781 --> 00:07:30,699 ٹھیک الوداع. 103 00:07:35,371 --> 00:07:37,372 [MEN کراہنا] 104 00:07:58,394 --> 00:08:00,645 - ہم نے ایک ٹیکسی کو تلاش کر سکتے ہیں امید ہے. - کیبز کے بہت سے ہیں. 105 00:08:00,813 --> 00:08:03,732 - رات کے اس وقت ناممکن ہے. انسان: ارے، میں آپ کو معلوم ہے. 106 00:08:03,900 --> 00:08:05,942 - تم ہو، اہ ... - اپریل اونیل. 107 00:08:06,110 --> 00:08:08,653 اپریل اونیل، جی ہاں. newslady. 108 00:08:08,821 --> 00:08:11,907 تو کس طرح کارروائی کی خبر بز میں چیزیں ہیں؟ 109 00:08:12,074 --> 00:08:14,701 - خوبصورت تھکا، زیادہ تر. - ویسے، شہد، تم واپس کاٹ تو ... 110 00:08:14,869 --> 00:08:17,579 ... بھاری ہوائی فرض اور جو کود اور چللا پر ... 111 00:08:17,747 --> 00:08:19,581 - یہ ٹھیک ہے. - میں یہ پریشان کن جائے. 112 00:08:19,749 --> 00:08:22,459 - یہاں، مجھے آپ کے لیے وہ حاصل کرتے ہیں. - اوہ. صحیح، اوہ. 113 00:08:22,627 --> 00:08:26,588 حق. میرا یروبکس. میں ایسا کروں گا. 114 00:08:27,423 --> 00:08:28,882 - الوداع. انسان: گڈ نائٹ، اپریل. 115 00:08:29,050 --> 00:08:30,926 - کہ ضروری تھا؟ - میں نے ٹی وی پر دیکھا. 116 00:08:31,093 --> 00:08:33,595 - آپ کو روکنے کے گا - ایک سکرٹ اچانک ...، کی طرف سے چلتا؟ 117 00:08:49,737 --> 00:08:51,029 [ہاںفتے ہوئے] 118 00:08:54,200 --> 00:08:55,909 اوہ. 119 00:08:56,077 --> 00:08:58,286 مائیکل. 120 00:09:04,835 --> 00:09:06,878 لیونارڈو. 121 00:09:08,130 --> 00:09:10,423 Donatello کی. 122 00:09:10,925 --> 00:09:13,218 اور رافیل. 123 00:09:14,387 --> 00:09:17,597 چوہا صاف ایک ہے. 124 00:09:21,686 --> 00:09:22,978 [مائیکل ہںس] 125 00:09:23,145 --> 00:09:26,606 لیونارڈو: جی ہاں، اوہ. مائیکل: وو ہو. 126 00:09:26,816 --> 00:09:29,609 واہ، پہلے ورزش، دوستوں کی. 127 00:09:29,777 --> 00:09:32,070 - جی ہاں. رفیل: ہم ہہ، ان لوگوں سے ظاہر ہوا ہے؟ 128 00:09:32,238 --> 00:09:33,655 - Muy پہلے، Bros کی. - جی ہاں. 129 00:09:33,823 --> 00:09:35,198 Donatello کی: کچھی-riffic. 130 00:09:35,366 --> 00:09:38,326 Maximondo. 131 00:09:38,494 --> 00:09:40,120 ایک cappella. 132 00:09:40,288 --> 00:09:41,496 - ہہ؟ - ہہ؟ 133 00:09:41,998 --> 00:09:43,623 اہ، perestroika؟ 134 00:09:43,791 --> 00:09:44,833 - اوہ. - ہمم. 135 00:09:45,001 --> 00:09:47,002 ٹھیک ہے، میں سمجھ گیا: FR 136 00:09:47,378 --> 00:09:49,462 [گانا "سے Frere JACQUES"] 137 00:09:49,630 --> 00:09:50,839 Donny کی، اسے چھوڑ دو. 138 00:09:51,215 --> 00:09:52,424 آہ. 139 00:09:52,592 --> 00:09:53,758 [SNICKERING] 140 00:09:54,260 --> 00:09:56,511 - ہیلو، لوگ. - یو، اپریل. 141 00:09:56,679 --> 00:09:58,221 - جی ہاں اس میں ڈال دیا. - ہے. 142 00:09:58,389 --> 00:09:59,598 [اطالوی تلفظ میں] ہم رات کا کھانا لے کر آیا. مواہ. 143 00:09:59,765 --> 00:10:01,182 - آؤ کھائیں. - یہاں پر [عام آواز میں]. 144 00:10:01,350 --> 00:10:02,892 - پزا. - ہاں. 145 00:10:03,060 --> 00:10:04,102 - ایک بار پھر. لیونارڈو: پیپرونی. 146 00:10:04,270 --> 00:10:08,023 - براہ مہربانی، براہ مہربانی. ایک لمحے کی عکاسی کرنے. - آہ. 147 00:10:08,357 --> 00:10:09,482 [سنفنگ] 148 00:10:09,650 --> 00:10:11,484 [آہیں] 149 00:10:11,652 --> 00:10:13,778 - ٹھیک ہے، ایک ٹکڑا. - کا لطف اٹھائیں. 150 00:10:13,946 --> 00:10:15,739 ننجا پیزا. 151 00:10:15,906 --> 00:10:17,365 ننجا پیزا؟ 152 00:10:17,533 --> 00:10:20,869 - ٹریس کے بغیر فوری طور پر باہر ہو جائے کہ پزا. - آہ. 153 00:10:21,037 --> 00:10:24,164 - یہاں تم جاؤ. - یو، مکی، مجھے ایک ننجا ٹکڑا ٹاس. 154 00:10:24,332 --> 00:10:26,374 - آزادی سے Donny، مجسمہ. - جی ہاں. 155 00:10:26,542 --> 00:10:27,917 - اسے پھینک، چلو. مائیکل: اس کے لئے جاؤ. 156 00:10:28,085 --> 00:10:29,502 - یہاں پر. یہاں. - مائیک، کوئی. 157 00:10:29,670 --> 00:10:31,046 رفیل: میں یہیں ہوں. اپریل: نہ کریں. 158 00:10:31,213 --> 00:10:33,048 رفیل: Donny کی: وہ جس کو چاہتا 20. اپریل میں ہے 40. میں ہے. 159 00:10:33,215 --> 00:10:35,550 انہوں نے کہا کہ لگتا ہے. وہ واپس رولس. 160 00:10:35,718 --> 00:10:38,720 - اور وہ جا رہا ہے. وہ گہری جاتا ہے. - Donatello کی، کو روکنے کے. 161 00:10:38,888 --> 00:10:41,848 آہا. آخری جھٹکا. جی ہاں. 162 00:10:42,016 --> 00:10:44,267 [ہم اہنگی] جی ہاں. 163 00:10:44,894 --> 00:10:48,355 لہذا کسی بھی قسمت ابھی تک رہنے کے لئے ایک نئی جگہ تلاش کرنے کے؟ 164 00:10:48,522 --> 00:10:51,608 ویسے، آپ کو معلوم ہے، اس مارکیٹ میں یہ اصل میں بہت مشکل ہے ... 165 00:10:51,776 --> 00:10:54,027 ... اچھی زمین کے اندر ہاؤسنگ تلاش کرنے کے لئے. 166 00:10:54,195 --> 00:10:57,072 ارے، ہم ہمیشہ پرانے گٹر اڈے پر واپس جا سکتے ہیں. 167 00:10:57,239 --> 00:10:59,991 - ویسے ... لیونارڈو: جی ہاں، اوہ. Raph، دائیں. 168 00:11:00,159 --> 00:11:01,201 یہ تھوڑا مشکل ہے ... 169 00:11:01,369 --> 00:11:04,871 ... آپ کہاں رہتے ہیں فٹ کلان کے 500 ارکان کے بارے میں جانتے ہیں کہ جب. 170 00:11:05,039 --> 00:11:07,165 - وہ ٹھیک ہے. رفیل: کیا؟ ہم ان کی دبر لات ماری. 171 00:11:07,333 --> 00:11:08,667 وہ سب کے سب جیل میں ہیں. 172 00:11:08,834 --> 00:11:11,169 کے علاوہ، ہم میں Shredder باہر لے گئے ... 173 00:11:11,337 --> 00:11:13,755 ... تو ویسے بھی بہت فکر سب کو کیا ہے؟ 174 00:11:13,923 --> 00:11:17,092 - وہ ٹھیک ہے. - نہیں، کرچ میں Shredder باہر لے گئے. 175 00:11:17,259 --> 00:11:19,678 - وہ دونوں ٹھیک کہہ رہے ہو. رفیل: جی ہاں، جی ہاں. 176 00:11:19,845 --> 00:11:21,638 میں وہاں لیو تھا. یاد رکھیں؟ 177 00:11:21,806 --> 00:11:25,600 پرانا ٹکڑا ساڑھے فائدہ کے ساتھ ایک سوان ڈوبکی کیا ... 178 00:11:25,768 --> 00:11:28,103 ... حق ایک ردی کی ٹوکری میں ٹرک کے پیچھے میں. 179 00:11:28,270 --> 00:11:29,771 [SHRIEKS] 180 00:11:29,939 --> 00:11:31,439 کرچ: رافیل. 181 00:11:31,607 --> 00:11:33,066 وہاں سے دور آو. 182 00:11:33,401 --> 00:11:37,529 - جیج، مجھے ... صرف تھا - آپ کون ہیں کبھی نہ بھولنا. 183 00:11:37,905 --> 00:11:38,947 آپ ننجا ہیں. 184 00:11:39,115 --> 00:11:43,034 آپ ہمیشہ Invisibility کے کے فن پر عمل کرنا ضروری ہے. 185 00:11:43,202 --> 00:11:44,244 - جی ہاں. کرچ: آپ سب. 186 00:11:44,412 --> 00:11:46,454 - جی ہاں. رفیل: ٹھیک ہے، میں اسے حاصل نہیں ہے. 187 00:11:46,789 --> 00:11:48,039 میرا مطلب ہے، کیوں؟ 188 00:11:48,207 --> 00:11:49,791 ہم شہر کو بچا لیا. 189 00:11:49,959 --> 00:11:51,501 ہم کیوں صرف باہر جانے اور نہیں کر سکتے ... 190 00:11:51,669 --> 00:11:52,711 [آہیں] 191 00:11:52,878 --> 00:11:56,214 ، مجھ سے پہلے میرے بیٹے کھڑے ہو جاؤ. 192 00:12:02,805 --> 00:12:07,475 15 سال کے لئے، آپ کو ذیل میں محدود کر دیا گیا ہے. 193 00:12:08,310 --> 00:12:12,272 اب باہر کی دنیا نے اپنے نوعمر ذہنوں beckons ہے. 194 00:12:12,440 --> 00:12:13,481 - جی ہاں. - م-HM. جی ہاں. 195 00:12:13,649 --> 00:12:16,484 کرچ لیکن وہ کبھی نہیں سمجھ سکتا. 196 00:12:16,777 --> 00:12:20,155 ان کی دنیا ہمارا نہیں ہو سکتا. 197 00:12:20,656 --> 00:12:21,990 اہ ... 198 00:12:22,408 --> 00:12:24,909 بھی نہیں پیزا؟ 199 00:12:28,330 --> 00:12:29,789 پزا ٹھیک ہے. 200 00:12:30,124 --> 00:12:32,667 آہ. انسان، ایک آدمی کو دل کا دورہ دے. 201 00:12:32,835 --> 00:12:33,960 [chuckling کر] 202 00:12:34,170 --> 00:12:36,671 یہاں، مجھے تم لوگوں سے کچھ نیپکن حاصل کرتے ہیں. 203 00:12:36,839 --> 00:12:38,631 - کس کے لئے؟ - کس کے لئے؟ 204 00:12:42,344 --> 00:12:43,803 ، بچے کے دل لے لو. 205 00:12:43,971 --> 00:12:46,389 ہم زیادہ دیر یہاں نہیں ہو گا. 206 00:12:46,557 --> 00:12:47,849 نہیں، نہیں، اوہ. 207 00:12:48,017 --> 00:12:50,018 تم لوگ جب تک آپ چاہتے ہیں کے طور یہاں رہ سکتی. 208 00:12:50,186 --> 00:12:51,519 - بالکل ٹھیک. - اوہ، جی. شکریہ. 209 00:12:51,687 --> 00:12:54,856 نہیں. ہم اوپر دی گئی، یہاں سے تعلق نہیں. 210 00:12:55,024 --> 00:12:58,026 - اوہ، آدمی. - جی ہاں، ماسٹر کرچ. 211 00:12:58,194 --> 00:13:00,153 جی ہاں، ماسٹر کرچ. 212 00:13:00,321 --> 00:13:01,404 لیونارڈو: کیا؟ 213 00:13:01,572 --> 00:13:04,783 - کیا؟ - ہے. دس اب اتر. 214 00:13:05,451 --> 00:13:07,035 - جاؤ. - مضحکہ خیز. 215 00:13:07,953 --> 00:13:09,662 کرچ: بچوں. 216 00:13:11,624 --> 00:13:14,042 لیونارڈو: ایک. رفیل: ایک. 217 00:13:14,210 --> 00:13:16,211 اس طرح توانائی برباد کر رہا ہے. 218 00:13:16,378 --> 00:13:17,420 لیونارڈو: دو. 219 00:13:17,588 --> 00:13:22,175 حقیقی ننجا ہر چیز کا ایک مالک ہے، یاد رکھیں. 220 00:13:22,343 --> 00:13:23,384 لیونارڈو: تین. 221 00:13:23,552 --> 00:13:28,556 ان کے ماحول کی ایک ماسٹر، خود کی ایک ماسٹر. 222 00:13:28,724 --> 00:13:32,602 ہم جانا ہوگا جہاں پر اپنے خیالات توجہ مرکوز ... 223 00:13:32,770 --> 00:13:36,606 ... اور Shredder دفن چھوڑ دیں. 224 00:13:36,774 --> 00:13:38,441 لیونارڈو: سات. 225 00:13:42,446 --> 00:13:44,030 جاؤ. 226 00:14:30,202 --> 00:14:31,786 انسان: چلو. 227 00:14:37,626 --> 00:14:39,085 یہی ہے؟ 228 00:14:39,253 --> 00:14:41,880 ہر کوئی باقی ہوگا اٹھایا گیا. 229 00:14:43,090 --> 00:14:44,591 ٹھیک ہے، شاید وہ ہمیں نہیں مل سکا. 230 00:14:44,758 --> 00:14:48,720 ارے، ہم سب کباڑ ہمارے fallback کے سپاٹ پتہ تھا. 231 00:14:48,888 --> 00:14:50,889 [TATSU حلق منظوری] 232 00:14:51,724 --> 00:14:53,850 ہمارا باپ چلے گئے. 233 00:14:54,018 --> 00:14:56,019 [گھرگھرانا] 234 00:14:56,270 --> 00:14:58,730 وہ ادا کریں گے. 235 00:15:00,941 --> 00:15:04,319 I، Tatsu، اب قیادت کریں. 236 00:15:04,486 --> 00:15:08,823 آگے قدم چیلنج ہے جو کسی بھی چلو. 237 00:15:10,326 --> 00:15:12,160 مجھے چیلنج. 238 00:15:16,832 --> 00:15:18,499 اس کا چہرہ. 239 00:15:19,335 --> 00:15:23,129 ماسٹر میں Shredder. 240 00:15:26,717 --> 00:15:30,136 SHREDDER: رہتے ہیں کہ ان کی طرف سے سب سے اچھا آدمی منتخب کریں ... 241 00:15:30,304 --> 00:15:32,305 ... رپورٹر پیروی کرنے کے لئے. 242 00:15:32,473 --> 00:15:37,477 اس نے مجھ سے یہ کیا کہ مخلوق کو تلاش کرنے کی کلید ہے. 243 00:15:37,645 --> 00:15:38,937 جی ہاں، آقا. 244 00:15:39,104 --> 00:15:41,689 اگلا، ماسٹر، ہم فٹ تعمیر نو؟ 245 00:15:41,857 --> 00:15:43,858 SHREDDER: نہیں. 246 00:15:44,026 --> 00:15:47,403 اگلے صرف ایک ہی چیز ہے. 247 00:15:47,863 --> 00:15:50,198 بدلہ. 248 00:15:50,366 --> 00:15:52,867 اپریل: اور ماحولیاتی بدسلوکی کے اس دن اور عمر میں ... 249 00:15:53,035 --> 00:15:56,037 ... اس کی مدد کرنے کے لئے کچھ کر رہی ہے کہ ایک کمپنی کو تلاش کرنے کے لئے اچھی بات ہے. 250 00:15:56,205 --> 00:15:58,873 ان کی صفائی کی کوششوں کے آخری دن پر مجھ میں شمولیت ... 251 00:15:59,041 --> 00:16:04,712 ... ٹیکنالوجی گلوبل ریسرچ انڈسٹریز کے ترجمان پروفیسر اردن پیری ہے. 252 00:16:04,880 --> 00:16:07,340 ، پروفیسر معاف کریں؟ 253 00:16:08,342 --> 00:16:09,634 گڈ آفٹر نون. 254 00:16:09,802 --> 00:16:12,220 دوپہر، مس اونیل. 255 00:16:12,388 --> 00:16:16,808 TGRI آخر میں فیصلہ کیا گیا ہے کیوں پروفیسر، شاید آپ ہمیں بتا سکتے ہیں ... 256 00:16:16,976 --> 00:16:19,644 ... یہ سال کے لئے یہاں دفن کیا گیا فضلے کو صاف کرنے. 257 00:16:19,812 --> 00:16:21,938 آپ مجھ سے succinct پر میرا جواب رکھنے کے لئے پسند کریں گے ... 258 00:16:22,106 --> 00:16:24,315 ... یا آپ کو میں چہل قدمی کے لئے شروع کرنے کے معاملے میں ترمیم کریں گے ... 259 00:16:24,483 --> 00:16:26,109 ... جس میں کرنے کی عادت میں ہوں. 260 00:16:26,276 --> 00:16:28,736 پروفیسر، ہم زندہ ہیں. 261 00:16:30,072 --> 00:16:31,823 جی ہاں، کے ساتھ ساتھ، صحیح، اوہ. 262 00:16:32,282 --> 00:16:34,659 [ٹی وی پر] اہ، ہماری تنظیم میں ہمیشہ فکر مند کیا گیا ہے ... 263 00:16:34,827 --> 00:16:36,911 ... ہم خدمت برادری کی فلاح و بہبود کے ساتھ. 264 00:16:37,079 --> 00:16:40,498 - اس spasmatic کون ہے، انسان - بے شک، TGRI ہے ...؟ 265 00:16:41,250 --> 00:16:44,419 آپ لڑکے کو آرام دے گا؟ انہوں نے کہا کہ ایک سائنسدان ہے. 266 00:16:44,586 --> 00:16:48,339 جی ہاں، دلچسپ. ارے، Oprah پر نہیں ہے؟ 267 00:16:48,507 --> 00:16:51,009 Raph، صرف اسے چھوڑ دیں. 268 00:16:51,176 --> 00:16:54,095 ہم اپریل دیکھ رہے ہیں. شیش. 269 00:16:57,433 --> 00:16:59,434 [crunching کے] 270 00:17:00,102 --> 00:17:03,813 - اور ایک ماحول زیادہ مناسب طریقے سے ان کے تصرف. 271 00:17:04,231 --> 00:17:07,150 ارے، مائیک، آپ کو کسی بھی زور بحران سکتا ہے لگتا ہے؟ 272 00:17:07,317 --> 00:17:09,527 میں اب بھی اس ایک سے باہر سن سکتا. 273 00:17:09,695 --> 00:17:11,195 [آہیں] 274 00:17:12,781 --> 00:17:13,990 [کمی] 275 00:17:14,533 --> 00:17:17,994 اہ ... اہ ... اہ ... 276 00:17:18,162 --> 00:17:20,621 ، چلو اس کو تبدیل کرتے ہیں. 277 00:17:20,789 --> 00:17:23,958 ارے، شاید کسی کی آخری رات ہماری لڑائی پر کچھ مل گیا. 278 00:17:24,126 --> 00:17:25,376 رافیل ... 279 00:17:25,544 --> 00:17:27,503 ... چینل تبدیل نہیں کرتے. 280 00:17:27,671 --> 00:17:29,630 اپریل: سرخی، نیو جرسی سے لائیو رپورٹنگ ... 281 00:17:29,798 --> 00:17:32,008 ... یہ اپریل اونیل، چینل تین خبر ہے. 282 00:17:32,176 --> 00:17:34,260 - آپ کے پاس واپس. آدمی 1: اور یہ کہ یہ ہے. ہم سے دور رہے. 283 00:17:34,428 --> 00:17:37,096 - عظیم. آپ کا شکریہ. مین 2: اسے واپس منتقل کریں. 284 00:17:37,264 --> 00:17:40,767 میں نے آپ کو چند تخورتی سوال پوچھے تو پروفیسر، آپ کو کوئی اعتراض کرے گا؟ 285 00:17:40,934 --> 00:17:41,976 بالکل نہیں. 286 00:17:42,144 --> 00:17:45,104 اوہ، drat. تم، ہم رہے والا اسے کسی اور وقت کیا کرنا ہے معلوم ہے. 287 00:17:45,272 --> 00:17:47,648 یہ، مس اونیل تم سے ملنے کے ایک بہت خوشی ہوئی ہے. 288 00:17:47,816 --> 00:17:50,485 مین 3 [OVER PA]: تمام پریس کے اراکین اب علاقے کو صاف کرنا ہوگا. 289 00:17:50,652 --> 00:17:52,987 ٹھیک ہے، بہت اچھا. 290 00:17:53,155 --> 00:17:56,074 ٹھیک ہے، 3:00 پر واپس رپورٹ؟ 291 00:17:56,825 --> 00:17:59,202 -، ئیڈی تمہارا پہلا دن سے لطف اندوز؟ - جی ہاں. 292 00:17:59,369 --> 00:18:01,120 ارے، تم اسے کیا پوچھ رہے تھے؟ 293 00:18:01,288 --> 00:18:04,207 ویسے، مجھے پتہ نہیں ہے. 294 00:18:04,374 --> 00:18:07,627 اس کے بارے میں فکر نہ کرو. مجھے مشکوک ہو جائے کرنے کے لئے ادا کر رہا ہوں. 295 00:18:08,837 --> 00:18:11,923 - چلو، چلو. - ارے ہان. معذرت. 296 00:18:13,717 --> 00:18:19,347 مین 3: تمام غیر TGRI ملازمین اب علاقہ خالی کرنا ہوگا. 297 00:18:19,890 --> 00:18:21,349 یہاں. 298 00:18:24,353 --> 00:18:26,979 تم کس طرح اس کو یاد کر سکتا ہے؟ 299 00:18:27,147 --> 00:18:28,940 میں نہیں جانتا. 300 00:18:29,149 --> 00:18:31,651 کچھ مردوں کو پکڑو. میں نے پروفیسر کو مل جائیں گے. 301 00:18:31,819 --> 00:18:34,362 اب ہم اس کی دیکھ بھال کرنے کے مل گیا ہے. 302 00:18:34,530 --> 00:18:36,531 - جاؤ. - صحیح. حق. 303 00:18:40,202 --> 00:18:44,539 مین 3: پریس کے تمام اراکین مرکزی دروازے پر ان کے وزیٹر بیج لوٹ جانا چاہیے. 304 00:18:59,388 --> 00:19:01,514 dandelions سے؟ 305 00:19:06,895 --> 00:19:08,771 MAN 4: اسے واپس منتقل کریں. 306 00:19:12,359 --> 00:19:14,443 نہیں، مٹی اتنی دور آلودہ ہے تو ... 307 00:19:14,611 --> 00:19:17,113 ... ہم نے سوچا سے زیادہ leaky کنستر وہاں ہونا ضروری ہے. 308 00:19:17,281 --> 00:19:20,575 - لیکن کس طرح؟ انہوں نے 15 سال پہلے دفن کیا گیا. پندرہ -، 50. 309 00:19:20,742 --> 00:19:23,369 صرف آرام پایا اور ہٹا رہے ہیں بات کو یقینی بنائیں. 310 00:19:23,537 --> 00:19:25,746 شاید یہ پریس مدعو کرنے کے لئے ایک اچھا خیال wasrt. 311 00:19:25,914 --> 00:19:29,167 کبھی کبھی چھپانے کے لئے بہترین طریقہ دائیں عوام میں باہر ہے. 312 00:19:29,334 --> 00:19:32,086 اس کے کسی غلط ہاتھوں میں گر گئی تو ... 313 00:19:32,379 --> 00:19:34,338 میں خطرات سے اچھی طرح واقف ہوں. 314 00:19:34,506 --> 00:19:37,925 مین 3: شعبے سے 3 تھام ٹیم. 315 00:19:41,597 --> 00:19:45,099 SHREDDER: یہ میں نے اس کی پیروی کرنے کے لئے آپ کو بھیجا وجہ نہیں ہے. 316 00:19:45,267 --> 00:19:48,102 - نہیں، آقا، لیکن میں نے سوچا ... SHREDDER: خاموشی. 317 00:19:50,981 --> 00:19:52,940 یہ بھی بہتر ہو سکتی ہے. 318 00:19:53,108 --> 00:19:58,279 جو بھی اس اتپریورتن میرے دشمنوں کے خلاف مفید ہو سکتا ہے کی وجہ سے ہے. 319 00:19:59,364 --> 00:20:02,450 Tatsu، تمہارا سب آدمیوں کو جمع. 320 00:20:02,618 --> 00:20:05,411 تم ایک مشن آج کی رات ہے. 321 00:20:09,875 --> 00:20:11,876 [مقررین OVER گنگنا اور پاپ موسیقی بجانے] 322 00:20:18,926 --> 00:20:20,927 مواہ. 323 00:20:29,603 --> 00:20:31,771 اے نوجوانو. یہ چیک کریں. 324 00:20:31,939 --> 00:20:34,315 موم سے بند، پر موم. 325 00:20:34,483 --> 00:20:37,443 - موم پر ... - منہ بند. 326 00:20:37,611 --> 00:20:39,153 ارے، ہر کوئی ایک کریٹک. 327 00:20:39,321 --> 00:20:40,321 اپریل: ہیلو؟ 328 00:20:40,656 --> 00:20:42,323 اوہ، آدمی. 329 00:20:42,491 --> 00:20:44,617 Donatello کی: اوہ، اپریل، آپ کو ہماری حیرت خراب. 330 00:20:44,785 --> 00:20:46,410 مائیکل: ہم کو صاف سب کچھ جا رہے تھے. 331 00:20:46,578 --> 00:20:48,663 شکریہ دوستوں. 332 00:20:49,122 --> 00:20:50,498 کرچ کہاں ہے؟ 333 00:20:50,666 --> 00:20:53,793 انہوں نے اپنی رپورٹ کو دیکھا، جب چھت پر چڑھ گیا ہے. 334 00:20:54,670 --> 00:20:57,129 سچ میں؟ کیا کر رہی؟ 335 00:20:57,297 --> 00:21:00,675 ایک فیصلہ کرنے کے لئے آ رہا ہے. 336 00:21:01,677 --> 00:21:04,762 آپ، ماسٹر کرچ کئی گھنٹے یاد کیا گیا ہے. 337 00:21:04,930 --> 00:21:07,515 جی ہاں، اور یہ وقت ہے. 338 00:21:07,683 --> 00:21:09,267 مندرجہ بالا مجھ اپنائیں. 339 00:21:10,811 --> 00:21:13,020 Donatello کی: شاید آپ بہتر ہے کہ وہ کیا کہنا ہے سنتے ہیں. 340 00:21:13,313 --> 00:21:20,319 یہ آخری گھنٹے میں بہت سے سوالات پر غور خرچ کیا گیا ہے. 341 00:21:20,862 --> 00:21:26,117 کچھ ہماری اصل کے بہت سوال ہیں. 342 00:21:26,326 --> 00:21:27,827 گٹر. 343 00:21:27,995 --> 00:21:30,454 ہمارا تبدیلی. 344 00:21:30,622 --> 00:21:36,711 لیکن جوابات ہمیشہ ماضی میں چھپے رہے ہیں. 345 00:21:36,878 --> 00:21:42,383 گھسنا بہت گہری سائے کی طرف سے پردے میں ... 346 00:21:42,884 --> 00:21:44,385 ... اب تک. 347 00:21:47,222 --> 00:21:53,561 موجود سے ایک نور اس کے سائے کوروشنی دینے کے لئے واپس پہنچ جاتا ہے. 348 00:21:54,438 --> 00:21:58,899 آپ نے اس کو دیکھا، لیکن یہ ہے کیا پتہ کبھی نہیں کیا ہے. 349 00:21:59,443 --> 00:22:01,569 یہی وجہ ہے کہ رسنا تھا کہ کنستر ہے. 350 00:22:01,737 --> 00:22:04,238 یہی وجہ ہے کہ ہم سب کو تبدیل کر دیا. 351 00:22:04,406 --> 00:22:07,742 میں نے ان 15 سالوں رکھ دیا ہے. 352 00:22:07,909 --> 00:22:12,246 لیکن کیوں آپ کو صرف، اب ماسٹر کرچ ہمیں دکھا سکتا ہوں؟ 353 00:22:16,710 --> 00:22:17,918 اپریل: TGRI. 354 00:22:18,086 --> 00:22:21,005 انٹرویو آج. مجھے معلوم تھا. 355 00:22:21,173 --> 00:22:23,924 میں نے ان لوگوں کے ساتھ کیا ہو رہا کچھ اور نہیں تھا جانتے تھے. 356 00:22:24,092 --> 00:22:27,386 جی ہاں، اور ہم کیا پتہ ہونا چاہیئے. 357 00:22:27,554 --> 00:22:31,515 کے لئے یہ کنستر کے مندرجات منفرد نہیں ہوتے تو ... 358 00:22:31,683 --> 00:22:36,562 ... شہر اب سنگین خطرے کا سامنا ہو سکتا. 359 00:22:36,980 --> 00:22:39,106 اتنے سالوں کے بعد. 360 00:22:39,274 --> 00:22:46,280 - اس وقت کے بعد ہم کون سوچ. - ماضی کی واپسی، میرا بیٹا. 361 00:22:48,784 --> 00:22:50,659 یہ وقت ہے ... 362 00:22:50,827 --> 00:22:54,080 ... ہمارے جوابات حاصل کرنے کے لئے. 363 00:23:28,156 --> 00:23:30,282 نمٹا. 364 00:23:35,539 --> 00:23:38,582 ویسے، آپ کو آپ کو، گزشتہ ایک ہو نا؟ 365 00:23:40,043 --> 00:23:42,044 [گھرگھرانا] 366 00:23:44,631 --> 00:23:46,924 -، چلو. - میں اس جاسوس چیزیں سے محبت کرتا ہوں. 367 00:23:47,092 --> 00:23:48,801 ارے ہان. 368 00:23:54,182 --> 00:23:56,016 - اس جگہ پر زیادہ نہیں. - نہیں. 369 00:23:56,184 --> 00:23:57,226 Donny کی. 370 00:23:57,394 --> 00:24:01,605 کسی بھی رات کو سیکیورٹی نہیں ہے جیسے یہ نظر نہیں آتی ہے، لیکن ہم بہتر خاموش میں منتقل. 371 00:24:01,773 --> 00:24:03,858 - جی ہاں. -، لیو چلو. 372 00:24:04,025 --> 00:24:05,526 اپ کیا کہتے ہیں؟ 373 00:24:05,694 --> 00:24:07,987 کی اہ، یہ کرتے ہیں؟ 374 00:24:08,155 --> 00:24:11,157 - چلو کرتے ہیں. - چلو کرتے ہیں. ہہ ہہ-. 375 00:24:11,867 --> 00:24:14,869 رفیل: واہ، ٹائمز اسکوائر سٹی. Donatello کی: میں نے اس پر یقین نہیں ہے. 376 00:24:15,036 --> 00:24:18,622 مائیکل: 3-D میں Like ویڈیو گیمز. لیونارڈو: مکمل طور پر بڑے پیمانے پر. 377 00:24:18,790 --> 00:24:22,543 واہ. آپ کو اس کے پاگل مشترکہ کی ایک بوجھ حاصل کریں گے. 378 00:24:22,711 --> 00:24:24,211 ماضی ریٹرن. 379 00:24:24,379 --> 00:24:26,547 میرے خیال میں ہمیں کچھ خاص تلاش کروں گا جانتا تھا. 380 00:24:26,715 --> 00:24:29,175 میں خاص، کہیں گے. اسے دیکھو. 381 00:24:29,342 --> 00:24:32,887 - ارے، تم کہاں سہ ماہی ڈال سکتا ہوں؟ - مائیک، آپ کو صرف کے ارد گرد الجھ بند ہو جائیں گے؟ 382 00:24:33,054 --> 00:24:36,223 - جی ہاں، لیکن ... - ارے، لوگ، وہاں پر. 383 00:24:36,725 --> 00:24:38,225 مائیکل: جی ہاں. 384 00:24:43,773 --> 00:24:46,400 - آپ کو، اس میں سے Donny کی کیا کروں؟ - ویسے، مجھے یقین نہیں ہے. 385 00:24:46,568 --> 00:24:48,652 سیریل نمبرز کی صرف ایک گروپ کی طرح لگتا ہے. 386 00:24:48,987 --> 00:24:50,237 دیکھتے ہیں. 387 00:24:50,405 --> 00:24:55,409 "نمٹا." 388 00:24:55,577 --> 00:24:57,870 ارے، دوستوں، ہم بہت دیر ہو چکی ہو. 389 00:24:58,038 --> 00:25:00,414 کوئی ڈپازٹ، کوئی واپسی کی طرح. 390 00:25:00,582 --> 00:25:03,417 ٹھیک ہے، شاید اس میں سے ایک کو چھوڑ کر. 391 00:25:04,419 --> 00:25:06,837 لیونارڈو: آپ کیا مطلب ہے؟ Donatello کی: دیکھو. 392 00:25:08,048 --> 00:25:09,757 - "ایکٹو." Donatello کی: جی ہاں. 393 00:25:09,925 --> 00:25:11,342 لیونارڈو: اگر آپ فائل کو لا سکتا ہوں؟ 394 00:25:11,801 --> 00:25:14,136 ٹھیک ہے، میں کوشش کر سکتے ہیں ... 395 00:25:14,304 --> 00:25:17,765 ڈیٹا بیس کوڈت ہے تو ... لیکن، پورے نظام نیچے جانا ہو سکتا ہے. 396 00:25:19,684 --> 00:25:20,935 - کرو. - ٹھیک ہے. 397 00:25:21,102 --> 00:25:22,394 جی ہاں. 398 00:25:34,074 --> 00:25:36,116 - او. Drat. - ڈریگ. 399 00:25:36,576 --> 00:25:39,411 ارے. نہیں نہیں نہیں. ہم اتنے قریب ہیں. 400 00:25:39,579 --> 00:25:40,621 [کراہنا] 401 00:25:40,789 --> 00:25:42,540 ارے. 402 00:25:43,083 --> 00:25:44,208 - کیا؟ - فٹ. 403 00:25:48,964 --> 00:25:50,381 انہوں نے کنستر کے پاس ہے. 404 00:25:50,549 --> 00:25:52,758 - اسے لے لو. - میں سمجھ گیا. 405 00:25:52,926 --> 00:25:54,218 اہ ... 406 00:25:54,553 --> 00:25:56,220 [گھرگھرانا] 407 00:25:56,596 --> 00:25:59,098 ہا، ہا، واہ. جی ہاں. 408 00:26:07,983 --> 00:26:09,900 Donny کی. Donny کی. 409 00:26:11,111 --> 00:26:12,236 جاؤ جاؤ. 410 00:26:29,004 --> 00:26:31,380 رکو، رکو. اہ اوہ. 411 00:26:31,548 --> 00:26:32,590 رفیل: ارے، مکی. 412 00:26:33,008 --> 00:26:35,426 - یہاں اس پر پھینک دو. - طویل جاؤ. طویل جاؤ. 413 00:26:35,677 --> 00:26:38,095 Downfield. کھلے میں کچھی. 414 00:26:42,934 --> 00:26:45,144 Donatello کی: ایک، دو، تین، پنٹ. 415 00:26:47,105 --> 00:26:48,689 آہا. 416 00:26:51,109 --> 00:26:54,236 لیونارڈو: ارے، لوگ، huddle کے، huddle کے. ادھر آؤ. آ جاؤ. 417 00:26:54,404 --> 00:26:57,197 مکی، آپ درمیان تک جائیں. تم لوگ اطراف لے. اسے لو؟ 418 00:26:57,365 --> 00:26:58,657 - سمجھ گیا. - اچھا. 419 00:26:58,825 --> 00:27:01,118 - میں سمجھانہیں. - تیار ہیں؟ 420 00:27:01,286 --> 00:27:02,870 توڑو. 421 00:27:17,135 --> 00:27:18,552 انسان: اسے حاصل. 422 00:27:18,803 --> 00:27:19,845 ہا، ہا. 423 00:27:25,143 --> 00:27:27,853 ارے، مکی، سرف ہو رہا ہے، یار. ہا ہا. 424 00:27:30,899 --> 00:27:32,733 کا صفایا. 425 00:27:36,112 --> 00:27:38,197 ننجا، باہر ہو. 426 00:27:40,075 --> 00:27:42,910 رفیل: اوہ، تمہیں مذاق کر رہے ہو چکے ہیں. 427 00:27:43,078 --> 00:27:45,079 [ھاںسی] 428 00:27:46,081 --> 00:27:48,248 اوہ، بہت اچھا. 429 00:27:50,001 --> 00:27:52,169 خوفناک. 430 00:27:54,089 --> 00:27:56,590 کمال. 431 00:28:00,387 --> 00:28:02,346 - مایوس کن. رفیل: اوہ، آدمی. 432 00:28:04,891 --> 00:28:08,227 SHREDDER: اور یہ صرف ایک تھا؟ 433 00:28:09,104 --> 00:28:15,651 اس کے بعد یہ اس رسنا کیا کر سکتے ہیں بالکل وہی جو باہر تلاش کرنے کا وقت ہے. 434 00:28:15,819 --> 00:28:18,862 یہ، پروفیسر نہیں ہے؟ 435 00:28:20,949 --> 00:28:24,076 ہم جلد ہی Paulina اس ایک گھر تلاش کر لیں گے، اور اس کے بعد یہ آپ کو اور مجھے صرف ہو جائے گا. 436 00:28:24,244 --> 00:28:26,203 لیونارڈو: اب، ہم سب کو اس کے بارے میں بات کی ہے، نظر آتے ہیں. 437 00:28:26,371 --> 00:28:28,789 ہم یہ کر کرنے کا فیصلہ کیا ہے اور یہ کہ سب اس لئے ہے ہے. 438 00:28:28,957 --> 00:28:30,290 لیکن مجھے سمجھ میں نہیں آتا. 439 00:28:30,458 --> 00:28:33,001 تم لوگوں کو بھی ابھی تک رہنے کے لئے ایک نئی جگہ مل سکا ہے. 440 00:28:33,169 --> 00:28:37,464 اپریل، یہ پاؤں باہر ہیں جب آپ کے ساتھ یہاں رہنا بہت خطرناک ہے، سن لو. 441 00:28:37,632 --> 00:28:39,174 وہ ہمارے لئے تلاش کر سکتا ہے. 442 00:28:39,342 --> 00:28:42,136 ویسے، آپ کو ہم ایک تبدیلی کے لئے ان کے لئے تلاش کر جا سکتے ہیں، جانتے ہیں. 443 00:28:42,303 --> 00:28:44,012 میرے خیال میں وہ رسنا، لیو مل گیا، مطلب. 444 00:28:44,180 --> 00:28:46,598 ارے، سب سے پہلے ہم کو منتقل، پھر ہم نظر آتے ہیں. 445 00:28:46,766 --> 00:28:49,393 میں تم لوگوں کے بارے میں نہیں جانتے ہیں، لیکن میں واقعی میں سے ایک ٹکڑا کے لئے جا سکتے ہیں ... 446 00:28:49,561 --> 00:28:50,602 [دروازے پر دستک دے] 447 00:28:50,770 --> 00:28:52,646 میں Keno: پزا. - ہہ؟ واہ. 448 00:28:52,814 --> 00:28:55,983 - Spookular. میں Keno: مس اونیل؟ 449 00:28:56,317 --> 00:28:57,651 اہ ... 450 00:28:57,819 --> 00:28:58,902 نہیں. 451 00:28:59,529 --> 00:29:03,073 ٹھہرو. میں ابھی وہاں ہو جائے گا. 452 00:29:06,619 --> 00:29:07,703 اہ ... 453 00:29:07,871 --> 00:29:09,246 کیا؟ 454 00:29:09,581 --> 00:29:12,124 میں نے کوئی پیزا آرڈر نہیں کیا تھا. 455 00:29:12,459 --> 00:29:13,917 اوہ، مجھے معلوم ہے. 456 00:29:14,085 --> 00:29:18,172 لیکن 313 آدمی نے کیا تھا، اور اب وہ وہاں ہونا نہیں لگ رہا ہے. 457 00:29:19,424 --> 00:29:21,633 آپ ویسے بھی اتنا آرڈر کے بعد میں نے سوچا ... 458 00:29:21,801 --> 00:29:23,844 ... تم جانتے ہو، کہ، ہو سکتا ہے آپ ... 459 00:29:26,014 --> 00:29:27,347 کہاں ان سے آتے ہیں؟ 460 00:29:27,515 --> 00:29:28,849 لوگ ... 461 00:29:29,017 --> 00:29:30,809 ... میرے ہیں. 462 00:29:30,977 --> 00:29:32,227 جی ہاں. 463 00:29:32,395 --> 00:29:37,524 L ... میں ہر اب اور تو ایک چھوٹا سا chucking کے کرنا پسند. 464 00:29:42,280 --> 00:29:45,365 جی ہاں. میں مشق رکھنے چاہوں گا. 465 00:29:45,533 --> 00:29:48,952 اپریل: تم جانتے ہو، دوسری سوچ پر، کیوں میں نے ویسے بھی یہ پیزا نہیں لیتے؟ 466 00:29:49,120 --> 00:29:50,537 میں نے ہمیشہ زیادہ استعمال کر سکتے ہیں، مطلب. 467 00:29:51,247 --> 00:29:52,956 - مجھے میرا پرس نکل چلو. - نہیں نہیں نہیں. 468 00:29:53,124 --> 00:29:55,375 - جی ہاں برائے مہربانی. میں Keno: یہ ٹھیک ہے. اس کے بارے میں فکر نہ کرو. 469 00:29:55,543 --> 00:29:58,170 ایک آخری بات، اگرچہ. میں نے تمہیں اس کے بارے میں معلوم ہو سکتا ہے سوچا. 470 00:29:58,338 --> 00:29:59,379 رفیل: او! اہ، اہ. 471 00:29:59,547 --> 00:30:01,048 Keno کی: کیا تم لوگ. Donatello کی: ارے. 472 00:30:01,216 --> 00:30:03,050 - بڑے خیال کیا ہے؟ - میں نے اسے چوٹ پہنچا سکتے ہیں؟ 473 00:30:03,218 --> 00:30:05,511 - براہ کرم؟ میں نے اسے چوٹ پہنچا سکتے ہیں مجھے بتاو. لیونارڈو: یہ اچھی بات نہیں ہے. 474 00:30:05,678 --> 00:30:08,388 - رکو. آرام سے. - براہ مہربانی، براہ مہربانی؟ 475 00:30:11,726 --> 00:30:14,978 میں تم سے بہتر بیٹھ جاؤ لگتا. 476 00:30:17,398 --> 00:30:19,316 [THUD] 477 00:30:19,484 --> 00:30:21,485 [THUNDER اجلاس ہونے کے تناظر] 478 00:30:23,238 --> 00:30:29,910 اور ایک پرانے پنرجہرن فن کی کتاب کے ساتھ میں نے ایک طوفان ڈرین میں پایا ... 479 00:30:30,078 --> 00:30:32,412 ... میں نے ان سب کو نام رکھے. 480 00:30:32,580 --> 00:30:33,997 جی ہاں. 481 00:30:36,084 --> 00:30:38,377 مجھے لیونارڈو ہوں. 482 00:30:38,545 --> 00:30:40,504 میں مائیکل ہوں. 483 00:30:42,090 --> 00:30:43,799 Donatello کی. 484 00:30:43,967 --> 00:30:45,634 میں رافیل ہوں. 485 00:30:45,802 --> 00:30:48,762 جی ہاں، سب اچھے لوگ ہیں O. میں ختم 486 00:30:48,930 --> 00:30:50,013 رفیل: ارے. ارے. 487 00:30:50,765 --> 00:30:53,058 کرچ: مائیکل. - جی ہاں؟ 488 00:30:53,434 --> 00:30:54,935 جاؤ. 489 00:30:55,436 --> 00:30:56,937 مائیکل: ٹھیک ہے. 490 00:30:57,105 --> 00:30:59,648 میں ہر وقت یقین نہیں کر سکتے ہیں ... 491 00:31:01,776 --> 00:31:03,777 ون. 492 00:31:05,321 --> 00:31:07,614 - دو. - تو بنیادی طور پر، اگر آپ مجھ سے کہہ رہے ہیں کیا ... 493 00:31:07,782 --> 00:31:11,034 ہے ... آپ لوگ تمام، ہہ، slimed ہو رہے تھے. مائیکل: تین. 494 00:31:11,786 --> 00:31:13,453 یہ کیچڑ wasrt. 495 00:31:13,621 --> 00:31:16,456 یہ رسنا تھا. اور وہاں سے باہر اس کا زیادہ ہے. 496 00:31:16,624 --> 00:31:18,792 - کہاں؟ - ٹھیک ہے، ہم کو یقین نہیں ہو. 497 00:31:18,960 --> 00:31:21,461 ننجا چوروں کے قبیلہ کی اس طرح نہیں ہے، دیکھو. 498 00:31:21,629 --> 00:31:23,714 A واقعی خفیہ گروپ. وہ خود کو ... 499 00:31:23,882 --> 00:31:25,173 - فٹ؟ Donatello کی: ہہ؟ 500 00:31:25,341 --> 00:31:27,551 - آپ کو ان میں سنا ہے؟ - جی ہاں. لفظ باہر ہے ... 501 00:31:27,719 --> 00:31:31,513 ... یہ لوگ کسی کے لئے تلاش کر رہے ہیں کہ وہ مارشل آرٹ ہنر کے ساتھ تلاش کر سکتے ہیں. 502 00:31:31,681 --> 00:31:32,973 خاص طور پر نوجوانوں. 503 00:31:33,683 --> 00:31:35,267 - ہے. مائیکل: دس. 504 00:31:35,435 --> 00:31:39,980 میں نے خود کو بھرتی کیا حاصل کرتے ہیں اور اگر، کہ ہمیں قیادت سکتا ہے کیا لگتا ہے؟ 505 00:31:40,148 --> 00:31:41,857 کوئی راستہ نہیں، میں Keno. 506 00:31:42,025 --> 00:31:44,318 - اسے بھول جاؤ. رفیل: ارے. 507 00:31:44,485 --> 00:31:47,905 اور میں واقعی میں یہ کہنا نفرت کرتے ہیں، میرا یقین، لیکن بچوں کا ایک مل گیا ... 508 00:31:48,072 --> 00:31:49,156 کرچ: نہیں. 509 00:31:49,324 --> 00:31:50,449 - کیوں نہیں؟ - کیوں نہیں؟ 510 00:31:50,617 --> 00:31:53,076 - بہت خطرناک. مائیکل: سترہ. 511 00:31:53,411 --> 00:31:55,329 - اہ، لیکن میں ہم کر سکتے تھے سوچا ... - نہیں 512 00:31:56,039 --> 00:31:57,581 - او. مائیکل: انیس. 513 00:31:57,749 --> 00:32:00,834 رفیل: اوہ، آدمی. مائیکل: بیس. 514 00:32:01,336 --> 00:32:04,463 اکیس، بیس ... 515 00:32:06,174 --> 00:32:08,175 ہہ، ہہ، اہ. 516 00:32:08,968 --> 00:32:10,844 ایک؟ جی ہاں. 517 00:32:17,936 --> 00:32:22,272 SHREDDER: اور یہ آپ کو تلاش کر سکتے ہیں دو سب سے زیادہ شیطانی جانور ہیں؟ 518 00:32:22,440 --> 00:32:24,316 گڈ. 519 00:32:24,484 --> 00:32:26,860 - پروفیسر؟ - تیاریاں تاہم، مکمل ہو چکی ہے ... 520 00:32:27,028 --> 00:32:28,695 - شروع کریں. - تاہم، میں نے محسوس مجبور کیا ... 521 00:32:28,863 --> 00:32:32,366 ... میری رسمی احتجاج reregister اور بہت زیادہ خطرے سے آپ کو یاد دلانے کے لئے ... 522 00:32:32,533 --> 00:32:33,867 [گھرگھرانا] 523 00:32:36,287 --> 00:32:37,996 وہ مجھ سے کافی بات ہے. 524 00:32:38,164 --> 00:32:39,790 ہم شروع کریں گے. 525 00:33:02,063 --> 00:33:04,064 [مخلوق CHITTERING] 526 00:33:10,989 --> 00:33:13,740 SHREDDER: جی ہاں. 527 00:33:19,831 --> 00:33:20,872 صاف. 528 00:33:21,040 --> 00:33:22,582 جاؤ، جاؤ. منتقل کریں. 529 00:33:29,966 --> 00:33:32,467 - اپریل ملتے ہیں. - الوداع. 530 00:33:34,595 --> 00:33:35,929 ہماری قسمت کی خواہش. 531 00:33:40,768 --> 00:33:42,936 ہم واپس کرچ کے لئے ہو جائے گا. 532 00:33:44,564 --> 00:33:46,231 دو لوگوں کی زندگیوں [ہمفری Bogart مشابھت] ... 533 00:33:46,399 --> 00:33:48,525 ... اس پاگل دنیا میں سیم کی ایک پہاڑی پر رقم نہیں ہے. 534 00:33:48,693 --> 00:33:51,486 تم نے اس جہاز پر حاصل کر رہے ہیں یہی وجہ ہے کہ. شاید آج نہیں ... 535 00:33:51,654 --> 00:33:53,071 Donatello کی: آپ کو روک سکتی ہیں. 536 00:33:54,282 --> 00:33:56,116 پھر ملیں گے. 537 00:34:03,750 --> 00:34:05,751 [گنگنا] 538 00:34:11,132 --> 00:34:12,632 گاہ. 539 00:34:13,259 --> 00:34:15,010 ٹھیک ہے، اسے پکڑ. 540 00:34:15,178 --> 00:34:16,386 یہ پاگل ہے. 541 00:34:16,554 --> 00:34:18,638 ہم رسنا کے ساتھ وہاں فٹ مل گیا ... 542 00:34:18,806 --> 00:34:21,016 ... اور ہم یہاں ذیل سینچری 21 کھیل رہے ہیں. 543 00:34:21,184 --> 00:34:23,435 - Raph. -، لیو چلو. 544 00:34:23,603 --> 00:34:25,812 یہاں تک کہ تمہیں کیا کرنا کچھ بہتر کے بارے میں سوچ سکتا. 545 00:34:25,980 --> 00:34:27,064 میں نے پہلے سے ہی ہے. 546 00:34:27,231 --> 00:34:28,440 - اب، کی جا رہی ہو جانے دو. - جی ہاں. 547 00:34:28,608 --> 00:34:31,568 اہ اہ. یہی ہے. میں نے جا رہا ہوں. 548 00:34:32,195 --> 00:34:33,987 نہیں، تم نہیں ہو. 549 00:34:34,155 --> 00:34:35,614 میرے بازو، لیو کے چلتے ہیں. 550 00:34:35,782 --> 00:34:38,033 دوستوں، لوگ، لوگوں کو [عام آواز میں]. 551 00:34:38,201 --> 00:34:39,659 میں نے صرف ایک خیال آیا. 552 00:34:39,827 --> 00:34:42,537 ہمارے تمام ہاؤسنگ مسائل کو حل کر سکتا ہے کہ دو الفاظ: 553 00:34:42,705 --> 00:34:45,165 - ٹائم شیئر. - اوہ. 554 00:34:45,333 --> 00:34:47,501 ہمم. ابھی تک بہت پکی نہیں. 555 00:34:47,668 --> 00:34:49,503 میں یہاں سے باہر ہوں. 556 00:34:49,670 --> 00:34:51,838 لیکن ... اوہ، آدمی. 557 00:34:52,507 --> 00:34:54,674 اوہ، لڑکے. 558 00:34:56,385 --> 00:34:58,470 - آ جاؤ. - جی ہاں. 559 00:34:58,930 --> 00:35:02,015 کیا آپ واقعی آسان ہو جائے گا ایک نئی جگہ تلاش کرنے لگتا تھا، جانتے ہیں. 560 00:35:02,183 --> 00:35:03,183 لیکن کوئی. 561 00:35:03,351 --> 00:35:05,894 تم نے یہ بھی ایک بیوکوف یہاں نیچے جگہ مل جائے لگتا تھا. 562 00:35:06,062 --> 00:35:07,354 لیکن کوئی ... 563 00:35:07,522 --> 00:35:09,356 واہ! 564 00:35:09,524 --> 00:35:12,025 - ارے نہیں. لیونارڈو: مکی، یار. 565 00:35:13,069 --> 00:35:15,237 - مکی. مکی، تمہیں ٹھیک ہو؟ - مائیک؟ مکی؟ 566 00:35:15,404 --> 00:35:17,697 مائیکل: یہ چیک کریں. 567 00:35:19,033 --> 00:35:20,742 جی ہاں. 568 00:35:21,536 --> 00:35:23,829 - ٹھیک ہے، بھائی؟ ، لیو چلو. Donatello کی: جی ہاں. 569 00:35:25,248 --> 00:35:26,623 - تم ٹھیک ہو؟ لیونارڈو: کوئی prob. 570 00:35:26,791 --> 00:35:29,376 - ٹھنڈک. - ہہ؟ 571 00:35:30,419 --> 00:35:34,256 ہمم. اہ ہہ. 572 00:35:36,300 --> 00:35:38,051 - پاور. - جی ہاں. 573 00:35:38,219 --> 00:35:39,636 Donatello کی: جی ہاں. 574 00:35:42,723 --> 00:35:45,725 - واہ. - yech، اوہ. چھی. 575 00:35:47,395 --> 00:35:50,981 لیونارڈو: دیکھو. Donatello کی: میں اس پر یقین نہیں ہے. 576 00:35:52,191 --> 00:35:53,275 جی ہاں. 577 00:35:53,442 --> 00:35:55,569 - ہاں ہاں. - جی ہاں. 578 00:35:55,987 --> 00:35:57,988 [کالی] 579 00:35:58,364 --> 00:36:00,657 مائیکل: یہ مکڑی شہر کی طرح ہے. 580 00:36:00,825 --> 00:36:02,409 عظیم. 581 00:36:03,244 --> 00:36:05,203 راک-ایک-الوداع، بچے. 582 00:36:06,122 --> 00:36:07,998 یہ پیلا ہوا ہے. 583 00:36:08,166 --> 00:36:10,333 اور یہ اچھی طرح ہہ، چھپا رہا ہے؟ 584 00:36:10,501 --> 00:36:11,626 لہذا آپ کو کیا لگتا ہے؟ 585 00:36:11,794 --> 00:36:13,795 [چھینک] 586 00:36:14,088 --> 00:36:18,091 تم جانتے ہو، میں نے کنیکٹیکٹ میں نالی بہت اچھی ہیں سنتے ہیں. 587 00:36:18,259 --> 00:36:19,551 جی ہاں. آ جاؤ. 588 00:36:19,719 --> 00:36:20,760 یہ بہت اچھا ہے. 589 00:36:26,475 --> 00:36:28,226 SHREDDER: کب تک؟ 590 00:36:28,394 --> 00:36:30,770 میں نے کہا، دیکھو، مجھے پتہ نہیں ہے. 591 00:36:30,938 --> 00:36:32,856 یہ وقت لگتا ہے. دن. 592 00:36:33,024 --> 00:36:36,109 SHREDDER: میں جتنی جلدی ممکن ہو ان سے چاہتے ہیں. 593 00:36:36,277 --> 00:36:38,820 - میں نے بتایا کہ ... انسان: بیٹھ جاؤ. 594 00:36:39,447 --> 00:36:41,865 یہ آپ کے انتقام کے لئے کافی Arert؟ 595 00:36:42,033 --> 00:36:45,243 SHREDDER: پاؤں پہلے ہی ان کے خلاف ناکام رہے ہیں. 596 00:36:45,786 --> 00:36:47,454 میں ناکام رہے ہیں. 597 00:36:47,622 --> 00:36:49,581 [CLATTERING اور مخلوق کراہنا] 598 00:36:49,749 --> 00:36:53,335 لیکن اگلی بار مختلف ہو جائے گا. 599 00:36:54,045 --> 00:36:55,712 اگلی جنگ ... 600 00:36:55,880 --> 00:37:00,133 ... پاگل خلاف بیکار ہو جائے گا. 601 00:37:03,638 --> 00:37:06,932 PHIL: اپریل. اپریل، آپ کو صرف ایک منٹ کے لئے سنتا؟ 602 00:37:07,099 --> 00:37:08,808 یہ ایک درجہ بندیاں ہفتے. 603 00:37:08,976 --> 00:37:12,437 فل، میں نے تم سے کہا تھا. مجھے TGRI پر اپ کے بعد ہوں. 604 00:37:12,605 --> 00:37:14,814 ہم جانتے ہیں کے مقابلے میں زیادہ وہاں ہو رہا ہے. 605 00:37:14,982 --> 00:37:18,193 اس کہانی ختم ہو گیا ہے، دیکھو. ہم ٹھوس چیز کی ضرورت. 606 00:37:18,361 --> 00:37:19,402 [فون کی گھنٹی بجتی] 607 00:37:19,570 --> 00:37:22,447 تازہ کچھ. مجھے یہ پسند ہے ... کی طرح، مطلب. 608 00:37:22,615 --> 00:37:24,658 انسان: ام، وہ اس وقت مصروف ہے. 609 00:37:24,825 --> 00:37:27,827 "مستقبل میں. Swimsuits کی '90s میں"؟ 610 00:37:27,995 --> 00:37:29,162 میری دلچسپی نکیلا ہے. 611 00:37:29,664 --> 00:37:31,873 فل، میں جا رہا جانا ہوگا. 612 00:37:32,041 --> 00:37:34,042 PHIL: آپ ہمیشہ اتنے مصروف ہیں. 613 00:37:34,210 --> 00:37:37,170 میرا مطلب ہے، میں یہاں نیوز مینیجر، اپریل ہوں. 614 00:37:37,338 --> 00:37:39,881 اپریل، آپ کے لئے ایک فون ہے. 615 00:37:41,634 --> 00:37:43,510 میں نے انہیں واپس کال کریں گے ان سے کہو. 616 00:37:44,011 --> 00:37:46,930 انہوں نے کہا کہ بہت آگرہپورن آواز. اپنے نام کی Donny کی کہتے ہیں. 617 00:37:47,098 --> 00:37:50,809 آپ کو وہ ابھی اس خبر کے مینیجر کے ساتھ مصروف ہے کہ Donny کی بتا سکتا ہے، سن لو ... 618 00:37:50,977 --> 00:37:52,644 ... اور وہ نہیں کر سکتے کہ ... 619 00:37:54,522 --> 00:37:56,523 - Donny کی؟ - اپریل. 620 00:37:56,691 --> 00:37:59,985 تم لوگ کہاں ہیں؟ اگر آپ نے ابھی رہنے کے لئے ایک جگہ تلاش کیا؟ 621 00:38:00,403 --> 00:38:02,696 اوہ، جی ہاں، لیکن میں ... 622 00:38:03,489 --> 00:38:06,283 یہ بہت درست اب نہیں ہے، لیکن ہم آپ کو نیچے لے کر آتا ہوں. 623 00:38:06,450 --> 00:38:10,120 ہم صرف واقعی کرچ حاصل ہے اور چند لوازم لینے کے لئے وقت لیا ہے. 624 00:38:10,288 --> 00:38:13,039 جی ہاں، ننگی لوازم. 625 00:38:13,207 --> 00:38:18,253 ، آپ کو کسی بھی موقع کی طرف سے رافیل دیکھا ہے کیا ہے ہم بلا رہے ہیں یہی وجہ دیکھو؟ 626 00:38:18,421 --> 00:38:19,462 رافیل؟ 627 00:38:19,630 --> 00:38:24,509 - جی ہاں. اس کی طرف سے یا کسی بھی چیز رک گیا ہے؟ APRIL: نمبر کیوں؟ وہ لاپتہ ہے؟ 628 00:38:25,052 --> 00:38:29,556 تم جانتے ہو، پھر بھی مائیکل، کے ساتھ مدد کرنے کے لئے تھوڑا زیادہ مواد موجود ہے. 629 00:38:29,724 --> 00:38:32,225 ارے، میں Donny کی مدد کر رہا ہوں. مجھے فون کرو. 630 00:38:32,393 --> 00:38:33,518 Donatello کی: ارے، مجھے وہ دے. 631 00:38:33,686 --> 00:38:36,730 مائیکل: میں آہ ... چاہتے ہیں. - تو تم بالکل تو اسے نہیں دیکھا ہے؟ 632 00:38:36,897 --> 00:38:38,982 - نہیں، میں اسے دیکھ نہیں کی ہے. - جی ہاں، اگر وہ کرتا ہے ... 633 00:38:39,150 --> 00:38:43,069 ... اس سے ہمارا وقت برباد کر کے لئے شکریہ بتائیں. بجائے باہر جانے کے لئے تلاش کر رہے کیونکہ ... 634 00:38:43,237 --> 00:38:45,780 ... فوٹ اور ہمیں چاہئے طرح رسنا کے لئے ... 635 00:38:45,948 --> 00:38:48,450 ... ہم باہر جانے اور اس کی بجائے اسے تلاش کرنا ہوگا. 636 00:38:48,617 --> 00:38:49,909 [کراہنا] 637 00:38:50,411 --> 00:38:51,578 وہ کیا تھا؟ 638 00:38:52,038 --> 00:38:54,622 لیو ہیلو کہتے ہیں. 639 00:38:55,249 --> 00:38:56,750 ارے، مجھے فون کرو 640 00:38:56,917 --> 00:38:58,335 Donatello کی: کیا آپ نے سنا تو ہے کچھ ہمیں ضرور بتائیں. 641 00:38:58,502 --> 00:38:59,711 مائیکل: میں بات کرنا چاہتا ہوں. یہ ضروری ہے. 642 00:38:59,879 --> 00:39:00,920 Donatello کی: نہیں، نہیں. 643 00:39:01,088 --> 00:39:03,340 - مجھے دے، مجھے دے، مجھے دے دو. - یہاں ٹھیک ہے،. 644 00:39:03,507 --> 00:39:05,091 اپریل، یہ مکی ہے. 645 00:39:05,259 --> 00:39:06,468 میں صرف یہ کہنا چاہوں گا ... 646 00:39:06,635 --> 00:39:07,969 ... ہیلو. مواہ، مواہ، مواہ. 647 00:39:08,137 --> 00:39:09,596 آپ مجھ سے کچھ دے گا؟ 648 00:39:09,764 --> 00:39:12,766 مائیکل: نہیں، میں نے اس کی پیٹھ نہیں دے گا. براہ مہربانی، براہ مہربانی، براہ مہربانی. 649 00:39:13,017 --> 00:39:15,018 [مخلوق کراہنا] 650 00:39:15,394 --> 00:39:18,355 SHREDDER: خلیات اب کوئی ان منعقد کریں گے. 651 00:39:19,690 --> 00:39:22,067 بار کو ہٹا دیں. 652 00:39:22,276 --> 00:39:24,944 یہ وہ ان کے مالک ہے جو سیکھنے کے لئے وقت ہے. 653 00:39:26,739 --> 00:39:30,658 بار کو ہٹا دیں اور ہمیں چھوڑ کر. 654 00:39:34,038 --> 00:39:35,622 [دھاڑتا] 655 00:39:38,542 --> 00:39:40,585 نکل آؤ. 656 00:39:50,346 --> 00:39:52,597 ولف. کچھی snapping کے. 657 00:39:52,765 --> 00:39:54,849 اتلی. 658 00:39:55,726 --> 00:39:58,144 جی ہاں. آگے آئیں. 659 00:39:58,562 --> 00:40:00,897 اگر آپ، مجھ پر حملہ. 660 00:40:01,065 --> 00:40:04,567 یہ ختم ہو گیا ہے تو، آپ نے مجھے آقا بلائیں گے. 661 00:40:04,777 --> 00:40:06,778 [گھرگھرانا] 662 00:40:07,238 --> 00:40:09,072 ما ... 663 00:40:09,240 --> 00:40:12,659 ما ... 664 00:40:13,869 --> 00:40:15,745 ماما؟ 665 00:40:15,913 --> 00:40:19,791 - اوہ، ماما. - ماما. 666 00:40:19,959 --> 00:40:22,210 اوہ، ماما. 667 00:40:23,003 --> 00:40:25,088 SHREDDER: مجھ سے دور ہٹو. 668 00:40:27,591 --> 00:40:29,676 بچوں. 669 00:40:29,844 --> 00:40:32,887 وہ بچے ہیں. 670 00:40:33,055 --> 00:40:35,056 [ہاںفتے] 671 00:40:35,266 --> 00:40:38,059 آپ کیا توقع تھی؟ وہ میکبیت حوالے باہر آئے؟ 672 00:40:38,227 --> 00:40:40,728 SHREDDER: وہ پاگل ہو. - ویسے، وہ پاگل نہیں ہیں. 673 00:40:40,896 --> 00:40:42,897 وہ شیر خوار ہو. 674 00:40:43,065 --> 00:40:45,150 - بینگ. - آا. 675 00:40:46,026 --> 00:40:48,027 ٹھیک ہے، وہ پاگل شیر خوار ہو. 676 00:40:51,031 --> 00:40:52,157 SHREDDER: کہ نیچے رکھو. 677 00:40:52,324 --> 00:40:55,452 ہہ؟ آہ. 678 00:40:55,619 --> 00:40:59,789 خوش قسمتی سے، وہ ان سروگیٹ ماں کے طور پر آپ imprinted کے ہے لگ رہے ہو. 679 00:40:59,957 --> 00:41:00,999 RAHZAR: ماما. 680 00:41:01,167 --> 00:41:03,710 SHREDDER: وہ ایک کے خلاف مجھ سے کوئی فائدہ نہیں ہو گا ... 681 00:41:03,878 --> 00:41:05,336 Tatsu. 682 00:41:05,504 --> 00:41:11,134 ان دو چیزوں کو مناسب طریقے سے نمٹا ہو دیکھیں. 683 00:41:11,302 --> 00:41:14,387 نہیں، نہیں، تم ایسا نہیں کر سکتے. وہ مخلوق رہ رہے ہیں. 684 00:41:14,722 --> 00:41:16,514 SHREDDER: ابھی کچھ وقت کے لئے. 685 00:41:16,682 --> 00:41:19,017 نہیں، نہیں، ارے. نظر آتے ہیں، انتظار کرو. 686 00:41:21,145 --> 00:41:25,565 وہ ذہنی کمتر ہو، لیکن کر سکتے ہیں ... 687 00:41:29,904 --> 00:41:33,573 آپ دیکھ سکتے ہیں، کہ وہ دیگر صفات کی کیا ضرورت ہے. 688 00:41:37,244 --> 00:41:41,164 شاید میں تمام کے بعد ان کے ارد گرد رکھیں گے. 689 00:41:45,878 --> 00:41:47,879 [ریڈیو پر ریپ موسیقی بجانے] 690 00:41:50,758 --> 00:41:52,800 MAN 1: ارے، آدمی، کیسا چل رہا ہے؟ مین 2: بہت اچھا. 691 00:41:52,968 --> 00:41:54,552 - ارے، اچھا، آدمی آپ کو دیکھنے کے لئے. - جی ہاں. 692 00:41:54,720 --> 00:41:56,429 کیا ہو رہا ہے؟ 693 00:41:57,264 --> 00:41:58,890 تم یہاں کیسے ملے گا؟ 694 00:41:59,058 --> 00:42:01,184 ٹھیک ہے، دوستوں. 695 00:42:01,352 --> 00:42:03,144 اپ سنو. 696 00:42:03,604 --> 00:42:06,397 میں نے صرف ایک بار میں آپ کو بتا رہا ہوں والا. 697 00:42:06,857 --> 00:42:10,944 تمام آپ لوگ والا ایک چھوٹا سا امتحان لینا ہو رہا ہے. 698 00:42:11,237 --> 00:42:16,241 آپ کافی اچھے ہیں، تو، ہم تنظیم میں آپ کو دو. 699 00:42:16,408 --> 00:42:17,784 - صحیح. - ٹھیک ہے. 700 00:42:17,952 --> 00:42:20,036 کوئی سوال؟ 701 00:42:21,455 --> 00:42:23,790 ٹھیک ہے، میرے پیچھے. 702 00:42:36,637 --> 00:42:38,179 میں نے یہ کام کریں گے جانتے تھے. 703 00:42:38,347 --> 00:42:41,891 بس ہم فٹ کے ہیڈ کوارٹر جائے، ہم میں تمہیں حاصل، یاد رکھنا ... 704 00:42:42,059 --> 00:42:44,477 ... ہم حق، دوسروں کو بتانے کے لئے آپ کو حاصل؟ 705 00:42:44,645 --> 00:42:47,230 جی، شاید میں اس کو نیچے لکھنا چاہیے. 706 00:42:47,398 --> 00:42:48,940 کیا؟ 707 00:42:49,650 --> 00:42:51,818 مجھے سزا دی جا رہی ہوں، مجھے نہیں ہیں؟ 708 00:42:54,989 --> 00:42:56,489 مین 3: جی ہاں. 709 00:42:57,283 --> 00:42:58,658 - جاؤ! - جاؤ! 710 00:42:58,826 --> 00:43:00,410 [اسپجتا چللا] 711 00:43:01,453 --> 00:43:02,954 MAN 1: جی ہاں! 712 00:43:05,416 --> 00:43:07,417 [گھرگھرانا] 713 00:43:12,881 --> 00:43:14,882 [بھیڑ کراہنا] 714 00:43:16,385 --> 00:43:18,303 مین 2: اچھا کام، آدمی. 715 00:43:22,766 --> 00:43:24,350 مین 3: جی ہاں! 716 00:43:26,353 --> 00:43:28,479 MAN 4: اٹھو! MAN 5: چلو! 717 00:43:30,190 --> 00:43:31,983 MAN 6: جی ہاں! 718 00:43:33,360 --> 00:43:35,445 MAN 7:، چلو! ، آدمی اٹھو! MAN 8: یو، آدمی، اٹھو. 719 00:43:35,613 --> 00:43:38,906 - آ جاؤ! -، آدمی اٹھو! آ جاؤ! 720 00:43:39,074 --> 00:43:40,992 - میں Keno، اس wasrt؟ - جی ہاں. 721 00:43:41,160 --> 00:43:43,494 تم ایک آخری ٹیسٹ میں سے صرف ایک won'thy لگتے ہو. 722 00:43:43,662 --> 00:43:45,038 MAN 9: تم ٹھیک ہو؟ 723 00:43:46,165 --> 00:43:49,667 آپ کر سکتے ہیں کے طور پر گھنٹیوں کی کئی کے طور پر دور کرنے کے لئے 15 سیکنڈ پڑے گا. 724 00:43:50,461 --> 00:43:52,378 - ایک آواز اور تم ناکام. - ہرگز نہیں. 725 00:43:52,546 --> 00:43:54,047 اوہ، اور ایک اور بات ... 726 00:43:54,214 --> 00:43:55,965 ... ہم پردہ میں کام. 727 00:43:56,300 --> 00:43:58,009 پندرہ سیکنڈ. 728 00:43:58,302 --> 00:43:59,719 جاؤ. 729 00:44:07,102 --> 00:44:09,103 [WATCH ٹک ٹک] 730 00:44:13,150 --> 00:44:15,943 MAN 1: انسان، تم نے یہ دیکھا؟ انہوں والا ان میں سے ایک ہو جائے گا. 731 00:44:16,111 --> 00:44:17,570 مین 2: جی ہاں. - یہ کافی ہے؟ 732 00:44:17,738 --> 00:44:20,823 تم کہاں سے اس آدمی خیال ہے؟ میں نے ایسا کچھ بھی نہیں کبھی نہیں دیکھا. 733 00:44:20,991 --> 00:44:22,575 جی ہاں. 734 00:44:24,078 --> 00:44:25,495 آدمی 1: ٹھیک ہے. 735 00:44:25,663 --> 00:44:27,955 ہمارے ہیڈکوارٹر میں خوش آمدید. 736 00:44:29,500 --> 00:44:32,210 اپنے آپ کو ایک تربیتی کتا حاصل کریں اور واپس یارڈ میں مجھ سے ملنے. 737 00:44:32,378 --> 00:44:34,253 جی ہاں، ٹھیک ہے. 738 00:44:36,256 --> 00:44:38,508 مین 2: یہ کہاں ہے؟ مین 3: ارے. 739 00:44:44,181 --> 00:44:46,641 پسسٹ. میں Keno، چلو. 740 00:44:50,270 --> 00:44:52,897 اس جگہ ہے جیسے ٹھیک ہے، لگتا ہے. 741 00:44:53,065 --> 00:44:55,566 میں Keno: جی ہاں، اس طرح لگ رہا ہے. 742 00:44:58,737 --> 00:45:02,782 ٹھیک ہے، ہم حاصل پہلا موقع، ہم یہاں سے باہر ہیں. ہہ؟ 743 00:45:03,117 --> 00:45:04,951 Keno کی: کیا؟ یہ کیا ہے؟ 744 00:45:07,121 --> 00:45:09,622 میں نے صرف ایک ماضی دیکھا سوچا. 745 00:45:10,457 --> 00:45:12,208 - کیا؟ - آ جاؤ. 746 00:45:13,001 --> 00:45:16,796 - تو صرف کیا ہم ویسے بھی کے لئے تلاش کر رہے ہیں؟ - چپ رہو. تم نے ہمیں حاصل کرنا چاہتا ہوں ...؟ 747 00:45:16,964 --> 00:45:18,464 [گرنٹس] 748 00:45:18,924 --> 00:45:20,466 پھنسے؟ 749 00:45:20,718 --> 00:45:22,343 جی ہاں، اچھا، اہ ... 750 00:45:23,137 --> 00:45:28,099 ہیلو، اہ، ہم نے ایک '77 چیوی لئے ایک مفلر کے لئے تلاش کر رہے تھے. 751 00:45:29,435 --> 00:45:33,271 جیج، جو بھی ایک مسکراہٹ کے ساتھ خدمت کو کیا ہوا؟ 752 00:45:33,605 --> 00:45:35,606 [گھرگھرانا] 753 00:45:35,899 --> 00:45:36,983 جی ہاں. 754 00:45:37,401 --> 00:45:39,152 میں Keno: Raph. 755 00:45:40,779 --> 00:45:41,821 MAN 1: میرے راستے سے ہٹ جاؤ! 756 00:45:41,989 --> 00:45:45,658 ، یہاں سے باہر کے بچے حاصل کریں. جاؤ اور دوسروں کو بتانے. ابھی جائیں. 757 00:45:45,826 --> 00:45:47,827 ارے، اچھا شاٹ. 758 00:45:47,995 --> 00:45:48,995 تم اچھے ہو. 759 00:45:49,163 --> 00:45:50,747 آ جاؤ. 760 00:45:53,000 --> 00:45:55,668 - میں صرف والا نہیں ہوں ... - چلائیں یا میں آپ بٹ لات مار دونگا. 761 00:45:56,003 --> 00:45:58,212 مین 2: بس پھر سے ارد گرد کی باری! 762 00:45:59,673 --> 00:46:00,840 مین 3: منتقل. 763 00:46:01,008 --> 00:46:02,508 MAN 4:، تم لوگ چلو. 764 00:46:09,850 --> 00:46:13,978 رفیل: معاف کیجیے گا. معاف کرنا. MAN 5: اسے دیکھو! 765 00:46:15,689 --> 00:46:17,648 آ جاؤ. 766 00:46:18,233 --> 00:46:19,901 فوت شدہ. 767 00:46:22,112 --> 00:46:23,696 MAN 6: میں نے اسے پکڑ لیا. رفیل: میں شوقین ہوں. 768 00:46:23,864 --> 00:46:27,950 آپ لوگوں میں سے کوئی کبھی اظہار "منصفانہ جنگ" سنا؟ 769 00:46:28,118 --> 00:46:29,786 MAN 7: اس کے اوپر ھیںچو. 770 00:46:30,662 --> 00:46:33,164 میں تمہاری طرح ایک چہرہ تھا، اگر آپ، یار جانتے ہیں ... 771 00:46:33,332 --> 00:46:37,627 ... L 'ایک شخصیت کی کسی قسم کے ساتھ اس کے لیے قضاء کرنے کی کوشش کروں گا. 772 00:46:39,213 --> 00:46:40,880 میں Shredder. 773 00:46:55,771 --> 00:47:00,066 آ جاؤ. آ جاؤ. اپریل! لیو! 774 00:47:00,234 --> 00:47:02,235 تم وہاں ہو تو، اسے، میں Keno میں ہوں! 775 00:47:02,402 --> 00:47:04,570 اوہ، ڈان. آ جاؤ. 776 00:47:04,738 --> 00:47:06,739 مصیبت میں Raph کی! 777 00:47:06,907 --> 00:47:09,408 - مائیک، اپریل! اپریل: Keno کی؟ 778 00:47:09,576 --> 00:47:11,577 - اپریل، کہاں ہیں؟ - انتظار کریں ... 779 00:47:11,745 --> 00:47:14,247 - یہ Raph ہے. - پرسکون ہو جاؤ. آہستہ. کیا ہوا؟ 780 00:47:14,414 --> 00:47:16,415 میں نے لوگوں کو کہنا ہوگا. انہوں نے اسے پکڑ لیا. 781 00:47:16,583 --> 00:47:18,835 اسے کون ہے؟ 782 00:47:28,595 --> 00:47:30,179 آ جاؤ. 783 00:47:31,765 --> 00:47:34,392 - صرف کی طرح میں Keno کہا. Donatello کی: جی ہاں. 784 00:47:34,560 --> 00:47:39,438 - فریم کی خاموش. - جی ہاں، ایک چھوٹا سا بھی خاموش. 785 00:47:39,773 --> 00:47:42,066 - آ جاؤ. Donatello کی: ٹھیک ہے. 786 00:47:55,205 --> 00:47:56,706 دستک دستک. 787 00:47:56,874 --> 00:47:58,416 [گھرگھرانا] 788 00:48:00,502 --> 00:48:01,627 خیر، یہ آسان تھا. 789 00:48:01,795 --> 00:48:04,964 - جی ہاں، تھوڑا بہت آسان. - جی ہاں. 790 00:48:09,636 --> 00:48:10,970 اس Raph دیکھو،. 791 00:48:12,139 --> 00:48:14,307 جی ہاں، ایک چھوٹا سا بھی Raph. 792 00:48:14,474 --> 00:48:16,183 - تم لوگ، بند کرو. - اوہ، بھائی. 793 00:48:16,351 --> 00:48:18,144 رکھ اپنی آنکھیں کھلی. 794 00:48:18,312 --> 00:48:20,271 - میں اس کو پسند نہیں کرتے. - نہیں. 795 00:48:20,439 --> 00:48:21,814 - چلو. - صحیح. 796 00:48:24,318 --> 00:48:26,277 [چھپا تقریر] 797 00:48:26,653 --> 00:48:28,237 ارے. 798 00:48:32,701 --> 00:48:33,743 - وہو. - آہا. 799 00:48:33,911 --> 00:48:34,994 - اوہ. - ہہ؟ 800 00:48:35,162 --> 00:48:39,999 آپ اس کباڑ کی ترتیب اور بعض ڈھانچے کی قربت دی، جانتے ہیں ... 801 00:48:40,167 --> 00:48:45,588 ... وہ ایک نیٹ ورک والا موسم بہار تھے تو، وہ شاید حق کے بارے میں ایسا کروں گا ... 802 00:48:47,007 --> 00:48:49,008 واہ! 803 00:48:50,135 --> 00:48:51,510 مائیکل: ہمیں یہاں سے باہر چلتے ہیں. 804 00:48:52,220 --> 00:48:54,347 کیا ...؟ 805 00:48:58,393 --> 00:48:59,852 - ٹکڑا یار. - ارے نہیں. 806 00:49:00,020 --> 00:49:01,270 یہ وہ ہے. 807 00:49:01,438 --> 00:49:03,898 SHREDDER: میں آپ کے لئے انتظار کر رہا ہوں. 808 00:49:04,066 --> 00:49:07,026 میں نے تھوڑا حیرت ہے. 809 00:49:08,362 --> 00:49:11,364 لیونارڈو: نہیں، اوہ. مائیکل: میں نے اس کو پسند نہیں کرتے. 810 00:49:11,531 --> 00:49:13,282 مجھے یہ پسند نہیں کرتے. 811 00:49:13,450 --> 00:49:15,368 Donatello کی: میں ان لوگوں کے لئے ہیں حیرت ہے. 812 00:49:15,535 --> 00:49:18,245 لفظ "کچھی کباب" تم سے کچھ مطلب ہے؟ 813 00:49:18,413 --> 00:49:20,081 لیونارڈو: صحیح، ہاں. 814 00:49:20,248 --> 00:49:21,999 میرے چہرے سے باہر اپنے بازو حاصل کریں. 815 00:49:25,253 --> 00:49:26,295 SHREDDER: صبر. 816 00:49:27,255 --> 00:49:31,550 سب سے پہلے ان کو، تو پھر آپ. 817 00:49:32,552 --> 00:49:35,179 تم جانتے ہو، ان جالوں ذکر مؤثر ہیں. 818 00:49:35,347 --> 00:49:37,473 - بہت اچھی طرح سے تعمیر. - جی ہاں. 819 00:49:37,641 --> 00:49:40,726 رالف نادر کو ایک سطر چھوڑ کرنے کے لئے مجھے یاد دہانی کرائیں. 820 00:49:41,061 --> 00:49:44,063 SHREDDER: میرے اشارے انہیں چھوڑ کرنے کے لئے انتظار. 821 00:49:46,900 --> 00:49:48,901 مائیکل: میں پیرس دیکھنے کے لئے کبھی نہیں ملا. 822 00:49:49,069 --> 00:49:50,903 SHREDDER: قریب ایک چھوٹا سا. 823 00:49:52,739 --> 00:49:54,407 A تھوڑا قریب. 824 00:49:55,867 --> 00:49:58,327 Donatello کی ہیں: ہم پہنچ ہی گئے ہیں. 825 00:49:58,745 --> 00:50:00,079 SHREDDER: تیار ہو جاؤ. 826 00:50:00,247 --> 00:50:02,540 لیونارڈو: یہ وہی ہے. 827 00:50:05,168 --> 00:50:06,919 [چللا] 828 00:50:07,421 --> 00:50:10,089 Cowabunga. 829 00:50:10,424 --> 00:50:14,051 یہی وجہ ہے کہ میں Shredder، ٹھیک ہے. تم بھول گئے. ہم انشورنس لے. 830 00:50:14,219 --> 00:50:15,720 جی ہاں، کرچ، یار کی باہمی. 831 00:50:15,887 --> 00:50:16,929 - جی ہاں. - جی ہاں. 832 00:50:17,305 --> 00:50:19,640 SHREDDER: ان کو حاصل کریں. 833 00:50:19,808 --> 00:50:21,809 [چللا] 834 00:50:25,522 --> 00:50:27,523 [گھرگھرانا] 835 00:50:32,612 --> 00:50:35,614 جیج، تم کیوں میرے ہونٹوں چیر نہیں کرتے؟ 836 00:50:35,782 --> 00:50:38,284 تمہیں لگتا تھا ...؟ 837 00:50:38,618 --> 00:50:41,037 یہاں، مجھے سب سے پہلے اس کو حاصل کرتے ہیں. 838 00:50:53,050 --> 00:50:55,134 کیا ہم بات کرسکتے ہیں؟ 839 00:50:55,635 --> 00:50:57,386 نہیں لگتا. 840 00:50:59,639 --> 00:51:01,474 قابل رحم. 841 00:51:07,314 --> 00:51:09,315 [انسان ہنس] 842 00:51:10,567 --> 00:51:11,817 تم جیت گئے. 843 00:51:15,197 --> 00:51:16,739 ہم اپنے طور پر کر رہے ہیں ایسا لگتا ہے. 844 00:51:16,907 --> 00:51:18,115 - بالکل ٹھیک. - جی ہاں. 845 00:51:19,159 --> 00:51:20,326 SHREDDER: Tokka. 846 00:51:20,869 --> 00:51:22,661 Rahzar. 847 00:51:25,332 --> 00:51:27,249 [گرجنے AND growling کے] 848 00:51:27,417 --> 00:51:29,168 مائیکل: مجموعی. 849 00:51:34,341 --> 00:51:36,592 Didrt ہم WrestleMania پر یہ لوگ دیکھ رہے ہو؟ 850 00:51:36,760 --> 00:51:38,511 SHREDDER: مجھ سے اپنے آپ کو ثابت کریں. 851 00:51:39,346 --> 00:51:40,346 حملہ. 852 00:51:42,682 --> 00:51:44,975 ویسے، آپ کو وہ کیا کہتے ہیں: 853 00:51:45,477 --> 00:51:46,977 بڑے وہ ہیں ... 854 00:51:49,356 --> 00:51:50,356 [کراہنا] 855 00:51:50,524 --> 00:51:52,274 مزید ہڈیوں وہ توڑ. 856 00:51:54,069 --> 00:51:56,779 - جی ہاں. - ٹھیک ہے، یہ لوگ میرے ہیں. 857 00:51:56,947 --> 00:51:58,697 لیونارڈو:، Donny کی انہیں لے آو. 858 00:51:58,865 --> 00:52:03,410 ٹھیک ہے، ایک کچھی کے لئے آپ overgrown کی، بدسورت عذر. 859 00:52:08,708 --> 00:52:14,505 آپ کو "بدصورت" شگاف ہہ، لائن کے باہر تھوڑا سا تھا ہو سکتا ہے کہ، جانتے ہو؟ 860 00:52:17,050 --> 00:52:19,051 [چللا] 861 00:52:22,055 --> 00:52:23,556 اوہ، یہ چوٹ لگی. 862 00:52:23,723 --> 00:52:25,724 [چھپا تقریر] 863 00:52:26,893 --> 00:52:30,020 ارے، تم TGRI آدمی جو ہو. 864 00:52:30,188 --> 00:52:31,939 انتطار کرو. 865 00:52:32,107 --> 00:52:33,941 [کہتی] 866 00:52:34,109 --> 00:52:37,570 - میں سے ہوگا کیا ہے کہ کے ہینگ حاصل. - نہیں، یہ ٹھیک ہے. 867 00:52:38,572 --> 00:52:40,656 میں تمہیں یہاں سے نکلو ہوں. 868 00:52:41,533 --> 00:52:43,534 [گھرگھرانا] 869 00:52:57,924 --> 00:52:59,383 کیا؟ 870 00:52:59,551 --> 00:53:01,302 [ہںس] 871 00:53:01,469 --> 00:53:03,470 اوہ، آپ کو دیکھ کر مجھے خوشی ہوئی. 872 00:53:03,638 --> 00:53:06,223 مواہ. pfft، Pfft. 873 00:53:06,391 --> 00:53:08,309 ارے، لوگ، یہاں پر. 874 00:53:08,476 --> 00:53:11,520 جی ہاں. ہم اپنے راستے پر ہو. 875 00:53:12,439 --> 00:53:15,274 Donatello کی: چلو. ، پروفیسر چلو. ہم وقت کی ایک بہت کی ضرورت نہیں ہے. 876 00:53:15,442 --> 00:53:17,985 ارے. ارے، مکی، ہم TGRI آدمی مل گیا. 877 00:53:18,153 --> 00:53:20,487 جی ہاں، آو، آو، چلو. 878 00:53:20,655 --> 00:53:23,115 - ویسے، جی ہاں. ویسے، اصل میں، میں نہیں بلکہ نہ کروں گا. Donatello کی: چلو. 879 00:53:23,283 --> 00:53:25,492 - آ جاؤ. - جی ہاں. 880 00:53:25,660 --> 00:53:29,747 -، بار لڑکوں آگے بڑھو. لیونارڈو: Limbo کی، limbo کی، limbo کی. 881 00:53:32,209 --> 00:53:34,376 اس طرح، لیو. آ جاؤ. 882 00:53:35,086 --> 00:53:36,587 مائیکل: آپ ٹھیک، دستاویز؟ 883 00:53:36,755 --> 00:53:37,963 راہ، مکی جانے کے لئے. 884 00:53:38,131 --> 00:53:39,173 - آ جاؤ. - آ جاؤ. 885 00:53:39,341 --> 00:53:41,800 - ارے، آپ کو اگلے جانا. MAN: یہاں آئیں. 886 00:53:42,969 --> 00:53:45,221 مائیکل:، Raph چلو. - جی ہاں. 887 00:53:46,806 --> 00:53:48,599 SHREDDER: انہیں روکو. 888 00:53:53,188 --> 00:53:55,105 رفیل:، حق میں Leo گراو. Donatello کی: جی ہاں. 889 00:53:55,273 --> 00:53:56,315 - بالکل ٹھیک. - جی ہاں. 890 00:54:05,825 --> 00:54:07,826 [SHRIEKING] 891 00:54:09,955 --> 00:54:12,665 ارے، یہ دیکھو. 892 00:54:16,002 --> 00:54:17,962 [کراہنا] 893 00:54:18,213 --> 00:54:19,255 Coochy-سی او او. 894 00:54:21,424 --> 00:54:23,968 اوہ. پاگل. 895 00:54:24,135 --> 00:54:25,552 Coochy-coochy-سی او او. 896 00:54:25,720 --> 00:54:27,263 - آا. - آ جاؤ. 897 00:54:27,430 --> 00:54:30,808 - ہم واپس کرچ کے ساتھ پورا ہوگا. رفیل: جی ہاں. 898 00:54:33,687 --> 00:54:38,190 کچھی بات کر چار چلنے،. 899 00:54:40,026 --> 00:54:43,195 جی ہاں، اور آدمی کی پی ایچ ڈی مواد، ٹھیک ہے. 900 00:54:43,488 --> 00:54:45,531 اور اس طرح ذہین، یہ ناقابل اعتماد ہے. 901 00:54:45,699 --> 00:54:49,660 ارے،، یار پاگل نہیں ہے. ہم وضاحت کر سکتے ہیں. آپ دیکھئے ... 902 00:54:49,828 --> 00:54:52,037 پیری: پندرہ سال پہلے، آپ کو رابطے میں آیا ... 903 00:54:52,205 --> 00:54:54,373 ... نیچے ایک نالے میں ایک سبز colloidal جیل کے ساتھ ... 904 00:54:54,541 --> 00:54:57,543 ... جس سے آپ کی موجودہ حالت میں آپ کو تبدیل کر دیا. 905 00:54:59,045 --> 00:55:00,546 تصوراتی، بہترین. 906 00:55:01,089 --> 00:55:02,381 مائیکل: تم وہاں جاؤ. 907 00:55:02,549 --> 00:55:05,551 - آ جاؤ. جی ہاں. - حیرت انگیز، لوگ. 908 00:55:05,719 --> 00:55:09,138 اور میں ان سب واقعی بہت اچھا dungeons کے یورپ میں تھے. 909 00:55:09,306 --> 00:55:11,682 وہاں آپ کو، یار جاؤ. 910 00:55:14,311 --> 00:55:16,020 یہ کمال ہے. 911 00:55:16,187 --> 00:55:17,229 لیونارڈو: ٹھیک ہے، جی ہاں. 912 00:55:17,397 --> 00:55:21,108 ہم تم سے بعد ٹور دے دیں گے، لیکن ابھی ہم چند سوالات کے مل گیا ہے. 913 00:55:21,276 --> 00:55:25,946 - جی ہاں، چند استفسارات. - جی ہاں، جی ہاں، چند، اہ ... 914 00:55:26,114 --> 00:55:27,448 ہم تم سے بعد میں ایک ٹور دے دونگا. 915 00:55:27,615 --> 00:55:29,658 اس سے بات کرنے کے لئے کمرے کو دے دو. 916 00:55:31,911 --> 00:55:35,080 پروفیسر ہمیں بتانے کے لئے بہت کچھ ہے. 917 00:55:42,839 --> 00:55:44,965 کورس کے، پریوگشالاوں واپس آ گیا تو خام تھے ... 918 00:55:45,133 --> 00:55:47,676 ... اور ایک حادثہ بس ہونے کا انتظار کر رہا تھا. 919 00:55:47,844 --> 00:55:50,387 ایک منٹ رکو، رکو، رکو. 920 00:55:50,972 --> 00:55:55,601 تم رسنا کے قیام سب صرف ایک بڑی غلطی تھی کہ ہمیں بتانے کے لئے کیا مطلب ہے؟ 921 00:55:55,769 --> 00:55:57,644 ویسے، مجھے دیکھنے دو. 922 00:55:57,812 --> 00:55:59,938 Donatello کی، یہ نہیں ہے؟ 923 00:56:00,690 --> 00:56:03,400 ضائع کیمیکلز کی ایک نامعلوم مرکب ... 924 00:56:03,568 --> 00:56:07,196 ... اتفاقی طور سے radiated لہروں کی ایک سیریز کے سامنے آ گیا تھا ... 925 00:56:07,364 --> 00:56:10,866 ... اور نتیجے میں رسنا، آپ اسے ڈال کے طور پر، قابل ذکر نہیں پائی گئی ... 926 00:56:11,034 --> 00:56:14,453 ... لیکن خطرناک mutanagenic کی خصوصیات. 927 00:56:14,954 --> 00:56:16,121 اہ؟ 928 00:56:16,289 --> 00:56:18,791 رفیل: بگ غلطی. - اوہ. 929 00:56:22,629 --> 00:56:25,381 -، پروفیسر جاری رکھیں. مائیکل: جی ہاں. 930 00:56:25,548 --> 00:56:28,300 ویسے، ان کو دفن کرنے کے لئے اپنے راستے پر، ایک قریب تصادم ہمیں وجہ سے ... 931 00:56:28,468 --> 00:56:32,805 ... 15 سال پہلے ایک گٹر نیچے کنستر میں سے ایک کھو کرنے کے لئے. 932 00:56:32,972 --> 00:56:36,725 پروفیسر پیری، اب TGRI میں کیا ہو رہا ہے؟ 933 00:56:37,477 --> 00:56:39,561 وہ کسی بھی ثبوت ہٹانے کی کوشش کر رہے ہیں ... 934 00:56:39,729 --> 00:56:42,272 ... ضائع کرنے کے عمل کی اور احاطے کو خالی ... 935 00:56:42,440 --> 00:56:45,234 ... ایک حادثے اس وقت ہوتی ہے جب معیاری طریقہ کار ہے جس میں. 936 00:56:45,402 --> 00:56:50,906 ہم جانتے ہیں کے طور پر، لیونارڈو، ایک یا دو بہت ہی بڑا حادثات ہو چکے ہیں. 937 00:56:51,074 --> 00:56:54,493 جی ہاں، Tokka، Rahzar اور Shredder. 938 00:56:54,994 --> 00:56:57,913 پیری: اور اس نے آپ کو تمام تباہ کرنے کے خیال کے ساتھ پاگل ہے. 939 00:56:58,081 --> 00:57:00,874 جی ہاں، ہم اس تاثر، سب ٹھیک ہو گیا. 940 00:57:01,042 --> 00:57:02,126 کرچ: مائیکل. مائیکل: جی ہاں؟ 941 00:57:02,293 --> 00:57:05,170 - وہ آرام کر سکتے ہیں جہاں پروفیسر دکھائیں. - righty ہے-او. 942 00:57:06,005 --> 00:57:08,173 اس طرح، یار. 943 00:57:08,341 --> 00:57:10,384 یہ ہلٹن نہیں ہے. 944 00:57:12,262 --> 00:57:15,764 آپ ہلٹن میں رہنے سے بہتر ہو جائے گا، چلو اس کا سامنا. 945 00:57:23,064 --> 00:57:25,816 کیا، تم نے میرے بیٹے پریشان؟ 946 00:57:27,277 --> 00:57:29,528 میں نہیں جانتا. 947 00:57:29,696 --> 00:57:32,406 میں نے صرف ہمیشہ اس سے زیادہ ہو جائے سوچا ... 948 00:57:32,574 --> 00:57:33,824 ... رسنا کرنے کے لئے ... 949 00:57:33,992 --> 00:57:37,035 ... کے لئے، آپ، ہمیں ضرور. 950 00:57:37,203 --> 00:57:38,996 میں جانتا ہوں. 951 00:57:39,330 --> 00:57:43,292 میں نے ہمیشہ، کہ وہاں کچھ سوچا تھا ... 952 00:57:44,210 --> 00:57:46,545 میں ہم خصوصی تھے باہر تلاش سوچا. 953 00:57:46,921 --> 00:57:53,260 آپ کی موجودہ won'th، میرے بیٹوں کے ساتھ اپنے اصل کی کالی چھایا ملط نہ کریں. 954 00:57:53,428 --> 00:57:57,723 میں نے اس پر یقین نہیں ہے. بس اس سے زیادہ ہونا چاہیئے. 955 00:57:57,891 --> 00:58:04,730 شاید ایک آغاز کے لئے تلاش شاذ و نادر ہی اتنا آسان کا خاتمہ ہے. 956 00:58:04,898 --> 00:58:07,900 لیکن ہماری تلاش انتظار کرنا پڑے گا. 957 00:58:08,067 --> 00:58:11,737 آج رات کی مڈبھیڑ کے ساتھ ہمیں چھوڑ دیا ہے ... 958 00:58:12,280 --> 00:58:14,781 ... بڑے مسائل. 959 00:58:15,575 --> 00:58:17,576 [TOKKA & RAHZAR گھرگھرانا] 960 00:58:19,120 --> 00:58:20,871 مرد: میں سمجھ گیا. 961 00:58:28,254 --> 00:58:30,047 SHREDDER: جاؤ. آن لائن. 962 00:58:30,215 --> 00:58:32,090 مزے کرو. 963 00:58:32,258 --> 00:58:34,259 تفریح. 964 00:58:37,931 --> 00:58:41,642 آج رات، ہم کچھوں کالنگ کارڈ چھوڑنے. 965 00:58:41,809 --> 00:58:43,477 کل ... 966 00:58:43,645 --> 00:58:46,772 ... ہم نے ایک حتمی تصادم مجبور. 967 00:59:13,091 --> 00:59:15,968 - ماسٹر "مذاق ہے."، کا کہنا ہے کہ - تفریح. 968 00:59:16,135 --> 00:59:17,594 [ہںس] 969 00:59:18,972 --> 00:59:20,305 ، سوفی دیکھو. 970 00:59:20,473 --> 00:59:23,267 بعض جانوروں کے ٹیلی فون کے کھمبے نیچے دستک رہے ہیں. 971 00:59:23,643 --> 00:59:25,477 وہ یہاں آئے تو ہم کیا کرتے ہیں؟ 972 00:59:25,812 --> 00:59:28,522 انہیں ان کے اپنے ٹیکسی حاصل کرتے ہیں. 973 00:59:40,660 --> 00:59:42,160 Sterns کے: ٹھیک ہے، جی ہاں، نقصان کم سے کم ہے. 974 00:59:42,328 --> 00:59:45,789 اور ہمیشہ کی طرح، ہمارے سرکاری رپورٹ جاری کی جائے گی ... 975 00:59:45,957 --> 00:59:47,708 ... ایک مکمل تحقیقات کے بعد. 976 00:59:47,875 --> 00:59:49,042 ، مس اونیل شکریہ. 977 00:59:49,210 --> 00:59:50,252 [اسپجتا چللا] 978 00:59:50,420 --> 00:59:54,715 میں اس وقت کوئی مزید تبصرے ہیں. ہم سے رابطہ میں رہیں گے. 979 00:59:54,882 --> 00:59:56,508 یہ تیار کے طور پر مزید. 980 00:59:56,676 --> 00:59:58,302 انسان: جا رکھنے، چلو. - یہاں تم جاؤ. 981 00:59:58,469 --> 00:59:59,511 چیف. 982 00:59:59,679 --> 01:00:03,599 میں نے آپ کو آف دی ریکارڈ چند مزید سوالات پوچھ سکتا ہے کہ اگر چیف Sterns کے، مجھے حیرت ہے. 983 01:00:03,766 --> 01:00:06,018 مس اونیل، میرا ریکارڈ، آن دی ریکارڈ ... 984 01:00:06,185 --> 01:00:09,062 ... واضح طور پر میں نے کوئی آف دی ریکارڈ ریکارڈ ہے کہ ظاہر کرتا ہے. 985 01:00:09,230 --> 01:00:11,273 - اس کا ایک ریکارڈ بنا. - اوہ، انتظار. 986 01:00:13,359 --> 01:00:17,029 آج یہاں پایا کسی بھی بڑے دانت یا پنجوں کے نشان نہیں تھے؟ 987 01:00:17,196 --> 01:00:18,697 تمہیں کیسے پتہ چلا ...؟ 988 01:00:19,240 --> 01:00:21,366 میں نے آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں پتہ نہیں کیا ہے؟ 989 01:00:21,534 --> 01:00:26,079 چیف، میں نے اس نقصان سے دو کی وجہ سے ہوئی کہ یقین کرنے کی وجہ ہے ... 990 01:00:26,247 --> 01:00:29,207 ... واقعی بڑے جانوروں. 991 01:00:29,375 --> 01:00:32,294 اور یہ، مس اونیل جانوروں کے کس قسم کی ہو سکتا ہے؟ 992 01:00:32,462 --> 01:00:34,129 ٹھیک ہے، میں بالکل نہیں کہہ سکتا. 993 01:00:34,297 --> 01:00:37,716 میں دیکھ رہا ہوں. پھر کیا آپ کو وہ ایسا کیا یقین کرنے کے لئے طرف جاتا ہے؟ 994 01:00:38,134 --> 01:00:40,719 - ویسے، میں نے تو یہ کہتے ہیں کہ، لیکن نہیں کر سکتے ہیں ... - اہ ہہ. 995 01:00:40,887 --> 01:00:43,722 کچھ اور آپ، مس اونیل مجھے بتانا نہیں چاہتے ہے؟ 996 01:00:43,890 --> 01:00:47,017 Sterns کے، وہاں سے باہر دو بہت خطرناک چیزیں ہیں. 997 01:00:47,185 --> 01:00:50,646 اور صرف بالکل وہی جو تم نے مجھے اس بارے میں کیا پسند کریں گے؟ 998 01:00:52,732 --> 01:00:54,900 میں نہیں جانتا. 999 01:00:55,526 --> 01:00:58,403 میں تم ہیں کہ لوگ اس کو ہینڈل کرنے کی ضرورت نہیں کر رہے ہیں لگتا ہے. 1000 01:00:59,280 --> 01:01:02,240 یہی ہے جو ہم، سب سے مس اونیل کیا ہے. 1001 01:01:03,493 --> 01:01:05,494 ایک اچھا دن ہے. 1002 01:01:06,579 --> 01:01:10,415 ٹھیک ہے، تم کروگے، یہاں حفظان صحت سے نیچے حاصل؟ کی صاف یہ جگہ حاصل کرتے ہیں. 1003 01:01:16,089 --> 01:01:18,382 - ئیڈی کہاں ہے؟ - اتار لیا. وہ بیمار ہوئے کہا. 1004 01:01:18,549 --> 01:01:19,841 - آپ کو کیا چاہیے؟ - اہ ... 1005 01:01:20,009 --> 01:01:22,386 کچھ بھی نہیں. میں نے اسے حاصل کر سکتے ہیں. 1006 01:01:38,194 --> 01:01:40,070 انسان: ہیلو، اپریل. 1007 01:01:40,238 --> 01:01:41,863 ئیڈی؟ 1008 01:01:44,701 --> 01:01:48,745 ہمارے آقا اپنے دوستوں کے لئے ایک پیغام ہے. 1009 01:01:50,998 --> 01:01:52,624 ٹھیک ہے. 1010 01:01:55,878 --> 01:01:58,004 مین: ہم نے تمام راستے جانا ہوگا. 1011 01:01:59,132 --> 01:02:01,675 - اگر آپ کو werert یقین ہے ...؟ - انہوں نے میرا پیچھا نہیں کر رہے ہیں. 1012 01:02:01,843 --> 01:02:03,593 انہوں نے کی ضرورت نہیں ہے. 1013 01:02:03,761 --> 01:02:05,345 اچھی قسمت. 1014 01:02:07,432 --> 01:02:12,978 آپ تعمیراتی سائٹ پر آج کی رات ان سے ملنے نہیں ہے تو انہوں نے جواب دیا ... 1015 01:02:13,813 --> 01:02:15,480 کیا؟ 1016 01:02:15,857 --> 01:02:18,817 انہوں نے پھر Tokka اور Rahzar باہر بھیج کروں گا. 1017 01:02:18,985 --> 01:02:20,902 سینٹرل پارک میں اس بار. 1018 01:02:21,070 --> 01:02:22,195 اوہ، آدمی. 1019 01:02:22,363 --> 01:02:23,780 مرکزی پارک؟ 1020 01:02:23,948 --> 01:02:26,616 وہ کس طرح ان میں سے سب سے بچنے کے لئے جا رہے ہیں ... 1021 01:02:26,784 --> 01:02:28,577 ... لوگوں کو؟ 1022 01:02:29,203 --> 01:02:32,456 اس کے بعد کوئی چارہ نہیں ہے ... 1023 01:02:32,707 --> 01:02:36,334 ... میں Shredder کے طور پر چاہے پورا کرنے کے لئے لیکن. 1024 01:02:36,753 --> 01:02:38,253 Donatello کی: ٹھیک ہے. 1025 01:02:38,421 --> 01:02:41,757 انہوں نے کہا کہ صرف ایک بار پھر Tokka اور Rahzar لڑ کر تم لوگوں کو مجبور کرنے کی کوشش کر رہا ہے. 1026 01:02:41,924 --> 01:02:43,300 - ہم جانتے ہیں. - لیکن تم نہیں کر سکتے ... 1027 01:02:43,468 --> 01:02:45,802 اپریل، کوئی دوسرا راستہ نہیں ہے. 1028 01:02:45,970 --> 01:02:48,513 لیکن تم لوگ ایک موقع کھڑے نہیں کرتے. 1029 01:02:48,681 --> 01:02:49,973 پیری: انتظار کرو. 1030 01:02:50,349 --> 01:02:52,642 صرف ایک منٹ رکو. 1031 01:02:53,603 --> 01:02:55,687 ایک طریقہ ہو سکتا ہے. 1032 01:02:59,066 --> 01:03:00,567 درجہ حرارت؟ 1033 01:03:00,735 --> 01:03:02,319 338 سے Kelvin. 1034 01:03:02,487 --> 01:03:04,863 مائیکل،، مجھے dimethyl chlorinite براہ مہربانی گزر. 1035 01:03:05,031 --> 01:03:07,199 - ہہ؟ - وہ. 1036 01:03:07,450 --> 01:03:10,660 اوہ. آپ سائنس یا کسی بھی چیز پر تنقید کرنا نہیں، جانتے ہیں ... 1037 01:03:10,828 --> 01:03:13,872 صرف اسے گلابی ایک فون کرنے کے لئے ... لیکن یہ آسان نہیں ہو گا؟ 1038 01:03:14,040 --> 01:03:16,416 اوہ، مکی. 1039 01:03:18,961 --> 01:03:20,879 Donatello کی، واتن جاری. 1040 01:03:21,047 --> 01:03:22,547 واتن جاری. 1041 01:03:22,715 --> 01:03:24,716 ٹھیک ہے. 1042 01:03:24,884 --> 01:03:27,886 اوہ، یار، یہ چیزیں عہدے ہے. 1043 01:03:28,054 --> 01:03:30,555 جی ہاں، سب وے کچھ دیر پر لے جانے کی کوشش کریں. 1044 01:03:30,723 --> 01:03:32,724 میں اپنی زندگی میں اتنی تیزی سے ایک نشست کبھی نہیں ملا. 1045 01:03:32,892 --> 01:03:34,226 Blech. 1046 01:03:34,393 --> 01:03:36,561 میں Keno، ہمارے لئے تمام شاپنگ کر کے لئے شکریہ. 1047 01:03:36,729 --> 01:03:40,065 کوئی مسئلہ نہیں. میں تم لوگوں کو مجھے چند pies کے اٹھا کوئی اعتراض نہیں تھا امید ہے. 1048 01:03:40,233 --> 01:03:43,485 تمہیں معاف کر رہے ہیں. واہ. 1049 01:03:43,653 --> 01:03:45,487 [bubbling اور crackling کے] 1050 01:03:45,655 --> 01:03:47,823 [گنگنا] 1051 01:03:52,245 --> 01:03:53,912 آپ اس چیز کام کرے گا یقین ہے؟ 1052 01:03:54,080 --> 01:03:57,415 مجھے Tokka اور Rahzar تبدیل کرنے کے لئے استعمال رسنا آلودہ ہے تو ... 1053 01:03:57,583 --> 01:04:00,335 ... ان ذہنی کمتر اور کم خطرناک بنانے ... 1054 01:04:00,503 --> 01:04:03,463 ... میں نے ایک antimutagen وضع کرنے کی کوشش کر رہا ہوں کوئی اندازہ نہیں تھا ... 1055 01:04:03,631 --> 01:04:06,007 ... کہ آلودگی کی بنیاد پر. - اوہ. 1056 01:04:06,175 --> 01:04:08,093 Antimutagen. 1057 01:04:08,261 --> 01:04:09,970 - کیا؟ - انہوں نے اس بات کا یقین نہیں ہے. 1058 01:04:10,137 --> 01:04:11,930 اوہ. 1059 01:04:12,348 --> 01:04:15,600 پیپرونی آسمان. مم. 1060 01:04:15,768 --> 01:04:18,770 - حضرات، میں آپ کی توجہ ہو سکتا ہے؟ Donatello کی: اس طرف. 1061 01:04:18,938 --> 01:04:22,023 - لیونارڈو،، مجھے ایک گلاس براہ مہربانی ہاتھ؟ - ارے ہان. اس بات کا یقین. 1062 01:04:22,191 --> 01:04:24,276 - Voil 1063 01:04:24,443 --> 01:04:26,444 آپ اس چیز چال کروں گا یقین ہے؟ 1064 01:04:26,612 --> 01:04:28,864 ہم ان لوگوں کو لگاتی ہے جب تک ٹھیک ہے، ہم پتہ نہیں چلے گا. 1065 01:04:29,031 --> 01:04:30,991 - جی ہاں. - ویسے، اصل میں ... 1066 01:04:31,158 --> 01:04:32,826 دراصل، کیا ہوا؟ 1067 01:04:32,994 --> 01:04:34,953 دراصل ... 1068 01:04:35,538 --> 01:04:38,039 ... ادخال صرف کورس ہے. 1069 01:04:38,624 --> 01:04:39,666 کیا؟ 1070 01:04:39,834 --> 01:04:41,251 آپ کا مطلب ہے، وہ اس کے کھانے کے لئے ہے؟ 1071 01:04:42,336 --> 01:04:43,545 مثبت. 1072 01:04:43,713 --> 01:04:44,754 جی ہاں. 1073 01:04:44,922 --> 01:04:47,215 یو، حق پر، میرے دوست. 1074 01:04:47,383 --> 01:04:50,302 اوہ، بہت اچھا. یہ آسان ہونا چاہئے. 1075 01:04:50,469 --> 01:04:51,887 ویسے، کسی بھی خیالات؟ 1076 01:04:52,054 --> 01:04:55,515 ٹھیک ہے، ہم برف کیوب ٹرے میں اسے مستحکم کر سکے. 1077 01:04:55,683 --> 01:04:58,977 ٹھیک ہے، میں ایک خیال ہے مل گیا ہے. 1078 01:05:18,664 --> 01:05:20,373 ارے، یہ والا کام ہے؟ 1079 01:05:20,541 --> 01:05:24,169 - "شوارزنیگر" مشکل جادو کرنے، طرح، ہے؟ - آ جاؤ. 1080 01:05:25,087 --> 01:05:26,171 جی ہاں. 1081 01:05:36,599 --> 01:05:38,808 MICHEALANGELO: بہت چپ. رفیل: جی ہاں. 1082 01:05:39,185 --> 01:05:41,853 میں Shredder! 1083 01:05:42,021 --> 01:05:45,857 شکریہ، Raph. میں نے پھر سے ہچکی ہے کبھی نہیں ہو سکتا. 1084 01:05:46,025 --> 01:05:47,859 [گھرگھرانا] 1085 01:05:52,823 --> 01:05:54,324 MAN 1: سمجھ گیا. 1086 01:05:55,201 --> 01:05:56,493 SHREDDER: خوش آمدید. 1087 01:05:56,661 --> 01:05:59,996 واہ، اب ہم سب کی ضرورت ہے وسیع دنیا ofSports اور ایک blimp ہے. 1088 01:06:00,164 --> 01:06:02,332 - جی ہاں. SHREDDER: کتنی ستم ظریفی. 1089 01:06:02,500 --> 01:06:06,711 آپ کے بنا رہی تھی کہ اسی چیز کو اب آپ خاتمہ ہو جائے گا. 1090 01:06:06,879 --> 01:06:08,338 [ہاںفتے ہوئے] 1091 01:06:08,506 --> 01:06:10,799 Tokka. Rahzar. 1092 01:06:11,217 --> 01:06:13,718 گیمز شروع کرتے ہیں. 1093 01:06:13,886 --> 01:06:15,887 [چللا] 1094 01:06:16,514 --> 01:06:17,555 کیا؟ 1095 01:06:23,187 --> 01:06:24,729 - آہ. - واہ. 1096 01:06:24,897 --> 01:06:26,898 [growling کے] 1097 01:06:33,239 --> 01:06:34,280 کیا؟ اوہ. 1098 01:06:34,448 --> 01:06:36,241 لیو، چلو، چلو. 1099 01:06:38,202 --> 01:06:39,995 - جاؤ جاؤ. - ہے. 1100 01:06:40,162 --> 01:06:44,708 ٹھہرو! 1101 01:06:45,626 --> 01:06:48,294 سب سے پہلے، ہم قدیم رسم پر عمل کرنا چاہئے ... 1102 01:06:48,462 --> 01:06:53,341 ...، اہ، روایتی prefight ڈونٹ کے. 1103 01:06:53,509 --> 01:06:55,510 - جی ہاں. مین 2: Prefight ڈونٹ؟ 1104 01:06:55,803 --> 01:06:57,595 - وہ کیا ہے؟ مین 3: کیا؟ 1105 01:06:57,763 --> 01:06:59,764 [MEN بکبک] 1106 01:07:00,766 --> 01:07:02,267 ؤہ. 1107 01:07:02,435 --> 01:07:06,563 - کیوں میں نے تم کو اس میں مجھے بات کرنے دو کیوں کیا؟ - یہ ایک موقع دیں. 1108 01:07:08,357 --> 01:07:10,275 - آ جاؤ. لیونارڈو: ہیلو، لوگ. 1109 01:07:10,443 --> 01:07:13,570 - یہ والا کام نہیں ہے. - ہاں یہی ہے. وہ کچھ بھی کھا لیں گے. 1110 01:07:16,115 --> 01:07:18,616 مم. عددی-nums. 1111 01:07:19,869 --> 01:07:22,078 - جی ہاں. مم، NUM-nums. - جی ہاں. 1112 01:07:24,415 --> 01:07:26,374 مم. Nummers. 1113 01:07:26,542 --> 01:07:29,461 جی ہاں. اچھا لڑکا. ایک چھوٹا سا drooly. 1114 01:07:30,212 --> 01:07:31,629 - ہاں ہاں ہاں. - جی ہاں. 1115 01:07:31,797 --> 01:07:32,881 - اچھا لڑکا. - جی ہاں. 1116 01:07:33,716 --> 01:07:35,717 [بڑبڑا] 1117 01:07:36,135 --> 01:07:37,969 نہیں نہیں. 1118 01:07:38,137 --> 01:07:40,805 - صحیح، اوہ، جی ہاں. حق. - آگے بڑھو. 1119 01:07:42,308 --> 01:07:43,975 یہاں تم جاؤ. 1120 01:07:44,143 --> 01:07:46,603 جی ہاں، آپ کے منہ میں. 1121 01:07:46,771 --> 01:07:48,480 مائیکل: اس کے نیچے ولف. اس سکارف. 1122 01:07:48,856 --> 01:07:50,231 - دوسرا کوئ. جی ہاں. - یہ کھا لو. 1123 01:07:50,399 --> 01:07:52,567 - یہ کھا لو. یہ بہت اچھا ہو جائے گا. اسے کھا لو. - جی ہاں. 1124 01:07:53,611 --> 01:07:54,778 [گرنٹس] 1125 01:07:55,154 --> 01:07:56,529 کیا ...؟ 1126 01:07:58,532 --> 01:07:59,574 RAHZAR: ارے. 1127 01:07:59,742 --> 01:08:00,992 - اہ اوہ. - اہ اوہ. 1128 01:08:01,160 --> 01:08:02,911 - نہیں، وہ کیوب پایا. - انسان. 1129 01:08:03,079 --> 01:08:04,621 میں نے یہ کام کرے wasrt تم سے کہا تھا. 1130 01:08:05,039 --> 01:08:06,247 SHREDDER: ان کو حاصل کریں. 1131 01:08:07,083 --> 01:08:09,459 لیونارڈو: یہ وہی تھا. میں نے اس کو چھو لیا کبھی نہیں. 1132 01:08:12,046 --> 01:08:13,922 نہیں، رکو. ہم اس سے بات نہیں کر سکتے؟ 1133 01:08:14,090 --> 01:08:16,341 نہیں، رکو. ٹھہرو. واہ. 1134 01:08:19,345 --> 01:08:21,679 میجر سپن سائیکل. 1135 01:08:25,226 --> 01:08:26,851 [گھرگھرانا] 1136 01:08:29,105 --> 01:08:30,605 مکی؟ 1137 01:08:33,859 --> 01:08:37,695 شاید میں لایا bagels کے چاہیے. 1138 01:08:41,909 --> 01:08:44,702 اب میں ایک پوسٹل پیکج کی طرح محسوس ہوتا ہے کیا پتہ. 1139 01:08:45,121 --> 01:08:46,704 Donatello کی: ارے، مکی، تم ٹھیک ہو؟ مائیکل: جی ہاں. 1140 01:08:46,872 --> 01:08:49,124 - تم بدسورت ایک لو. - تم بدسورت ایک لو. 1141 01:08:49,291 --> 01:08:52,710 - میں بدسورت ایک لے لیں گے. - بدسورت ایک ایک کی کون سی؟ 1142 01:08:53,838 --> 01:08:55,713 راستہ صاف! 1143 01:09:01,762 --> 01:09:03,763 [چللا] 1144 01:09:04,390 --> 01:09:05,390 ہہ؟ 1145 01:09:05,558 --> 01:09:07,225 [مقررین OVER موسیقی بجانے] 1146 01:09:07,393 --> 01:09:08,643 واہ. رکو، رکو. 1147 01:09:08,811 --> 01:09:12,397 - پیچھے ہٹو. جاؤ. جاؤ. رفیل: ارے، یہاں آنے. 1148 01:09:12,565 --> 01:09:14,566 [اسپجتا چللا] 1149 01:09:15,568 --> 01:09:17,569 [گھرگھرانا] 1150 01:09:18,320 --> 01:09:20,572 ارے، آپ کو کچھ زیادہ کرنا چاہتے ہیں؟ یہاں، چلو. آ جاؤ. 1151 01:09:20,739 --> 01:09:23,324 بس ان لوگوں کے ملبوسات میں نظر آتے ہیں. 1152 01:09:23,492 --> 01:09:25,076 میں اس جگہ سے محبت کرتا ہوں. 1153 01:09:26,579 --> 01:09:28,997 لیونارڈو: ارے، آپ کو ایک کے لئے میز. 1154 01:09:29,582 --> 01:09:30,665 ارے ہان. 1155 01:09:30,833 --> 01:09:32,834 [اگلنے] 1156 01:09:33,002 --> 01:09:34,752 [کراہنا] 1157 01:09:35,754 --> 01:09:37,422 [گرجنے] 1158 01:09:37,590 --> 01:09:39,591 [چللا] 1159 01:09:40,426 --> 01:09:43,052 مائیکل: انسان، یہ کسی بھی بدتر حاصل کر سکتا ہے؟ 1160 01:09:44,013 --> 01:09:45,513 [اگلنے] 1161 01:09:45,681 --> 01:09:47,515 - اوہ، گندے. - EW. 1162 01:09:47,683 --> 01:09:49,434 گندی. 1163 01:09:50,227 --> 01:09:53,021 ارے، اچھا ٹائی، بھائی. آپ کو کوئی اعتراض؟ 1164 01:09:53,189 --> 01:09:54,856 [گھرگھرانا] 1165 01:09:55,024 --> 01:09:57,025 [مقررین OVER موسیقی بجانے] 1166 01:10:03,365 --> 01:10:05,450 مائیکل: ٹھیک ہے، بڑی بھوری بدسورت یار، میں یہاں ہوں. 1167 01:10:05,618 --> 01:10:06,868 چلو، مجھے حاصل کرنے کی کوشش. آ جاؤ. 1168 01:10:09,496 --> 01:10:11,539 [گانا "ننجا RAP"] 1169 01:10:19,632 --> 01:10:21,299 مائیکل: تو سست. 1170 01:10:29,558 --> 01:10:32,227 - پروفیسر. - یہ antimutagen ظاہر کریں گے ... 1171 01:10:32,394 --> 01:10:34,062 ... کسی حد تک غیر موثر رہا ہے. 1172 01:10:34,230 --> 01:10:37,732 مذاق نہیں. ہم سے ہوگا کچھ کرنا ہے. آ جاؤ. 1173 01:10:39,818 --> 01:10:41,653 [جاپ] 1174 01:10:47,284 --> 01:10:49,619 یہ کیا ہے؟ میں نے کسی بھی مع اضافہ جات آرڈر نہیں کیا تھا. 1175 01:10:49,787 --> 01:10:51,454 - اگر آپ کو کسی بھی مع اضافہ جات کا حکم دیا؟ - ویسے ... 1176 01:10:51,622 --> 01:10:53,706 - ان مع اضافہ جات کہاں سے آیا؟ - ویسے ... 1177 01:10:53,874 --> 01:10:57,710 مجھے ایک فون حاصل. میں نے پولیس چاہتے ہیں. ابھی. فون. پولیس. جاؤ. 1178 01:10:57,878 --> 01:10:59,170 جاؤ! جلدی کرو! 1179 01:10:59,338 --> 01:11:00,338 [اگلنے] 1180 01:11:00,506 --> 01:11:03,049 مائیکل: اچھا سوئنگ. - اوہ، یہ برا ہے. 1181 01:11:03,217 --> 01:11:07,345 کاربن ڈائی آکسائیڈ antimutanagenic عمل کے لئے ضروری ہے. 1182 01:11:07,513 --> 01:11:11,182 ان کا کیا ڈکارلینے شاید رد عمل retarding رہا ہے. 1183 01:11:11,350 --> 01:11:13,309 سائن اسے واپس رفتار تیز کرنے کے لئے کوئی راستہ نہیں ہے؟ 1184 01:11:13,477 --> 01:11:17,689 ویسے، CO2 کے reintroduction ایک اتپریرک کے طور پر کام کر سکتا ہے. 1185 01:11:17,856 --> 01:11:22,026 - مسئلہ ایک کے لئے تیار کی فراہمی تلاش کر رہا ہے. - جی ہاں. 1186 01:11:27,241 --> 01:11:30,118 گنوتی. خالص ہوشیار. 1187 01:11:40,629 --> 01:11:42,547 [ہاںفتے] 1188 01:11:42,715 --> 01:11:45,633 میں اب یہ نہیں لے سکتا. 1189 01:11:46,552 --> 01:11:48,386 ہم لوگوں کے ساتھ باہر نہیں ہونا چاہئے. 1190 01:11:48,721 --> 01:11:51,055 نہیں. آپ نوجوانوں کی ہے. 1191 01:11:51,223 --> 01:11:52,807 میرا تجربہ ہے. 1192 01:11:52,975 --> 01:11:57,061 - لیکن صرف اب لڑنے والوں کی بھی ہے. - لیکن میں لڑ سکتا ہوں. 1193 01:11:57,229 --> 01:11:59,397 انہیں چاہیے کیونکہ وہ لڑنے ... 1194 01:11:59,940 --> 01:12:03,234 ... لیکن یہ حقیقی ننجا کے لئے آخری انتخاب ہے. 1195 01:12:03,652 --> 01:12:08,156 غیر دانشمندی کا استعمال کیا جاتا ہے، یہ ایک دودھاری تلوار بن جاتا ہے. 1196 01:12:08,574 --> 01:12:13,494 آپ کو پتہ ہے، میں تم میری مدد کرنے کی کوشش کر رہے ہیں جانتے ہیں، لیکن آپ نے مجھے یہاں نہیں رکھ سکتے، دیکھو. 1197 01:12:13,662 --> 01:12:15,163 نہیں. 1198 01:12:15,998 --> 01:12:18,082 میں نہیں کر سکتا. 1199 01:12:27,051 --> 01:12:30,094 -، Donny کی اس کے بارے میں تمہیں یقین ہے؟ - فکر مت کرو. بس کر ڈالو. 1200 01:12:30,262 --> 01:12:31,929 حق. حق. 1201 01:12:32,097 --> 01:12:34,724 ، چلو. آ جاؤ. 1202 01:12:35,351 --> 01:12:36,768 چلو، چلو، چلو. 1203 01:12:36,935 --> 01:12:38,895 [گھرگھرانا] 1204 01:12:39,063 --> 01:12:40,772 آ جاؤ. یہاں پر، بڑے آدمی. 1205 01:12:41,648 --> 01:12:42,940 - ارے، مکی؟ - جی ہاں. 1206 01:12:43,192 --> 01:12:44,609 Raph، اب. 1207 01:12:44,777 --> 01:12:46,402 مائیکل: راک 'R رول! 1208 01:12:49,990 --> 01:12:51,699 -، Donny کی کرو. Donatello کی: اوپن وسیع. 1209 01:12:51,867 --> 01:12:52,909 کہ دو. 1210 01:12:53,077 --> 01:12:54,952 [جاری جاپ] 1211 01:12:57,039 --> 01:12:59,415 میں نے یہ کام کر رہا ہے. 1212 01:12:59,583 --> 01:13:01,793 [RAHZAR & TOKKA خرراٹی] 1213 01:13:04,254 --> 01:13:07,382 ارے، ان دوستوں کی پہلے ہی بڑے Z کی copping رہے ہیں. 1214 01:13:07,549 --> 01:13:09,842 - جی ہاں. بالکل ٹھیک. - جی ہاں. 1215 01:13:10,010 --> 01:13:11,052 بالکل ٹھیک. 1216 01:13:11,220 --> 01:13:12,678 [اتساہی] 1217 01:13:12,846 --> 01:13:14,097 - ہے. - کیا؟ کیا؟ کیا؟ 1218 01:13:14,264 --> 01:13:15,723 - پولیس. - پولیس نے؟ 1219 01:13:15,891 --> 01:13:19,977 تم کیا کر رہے ہو؟ انہوں نے یہ پسند ہے. انہوں نے یہ پسند ہے. 1220 01:13:20,145 --> 01:13:24,107 - جاؤ جاؤ. - یہ ٹھیک ہے، وہ یہ پسند. 1221 01:13:24,775 --> 01:13:26,192 لیونارڈو: فٹ. 1222 01:13:26,360 --> 01:13:28,403 مائیکل: یہ، لڑکوں پارٹی کا وقت ہے. 1223 01:13:28,654 --> 01:13:30,571 [گھرگھرانا] 1224 01:13:31,156 --> 01:13:33,241 Donatello کی: میں جیت، آپ کو کھو دیں. 1225 01:13:33,409 --> 01:13:35,910 ["ننجا RAP" مقررین OVER بجانے] 1226 01:13:41,375 --> 01:13:43,251 ایک دو تین چار. 1227 01:13:57,015 --> 01:13:58,182 [سیٹیاں] 1228 01:13:58,350 --> 01:13:59,684 دو پر Wishbone بحران. 1229 01:14:00,060 --> 01:14:02,520 ہٹ، کٹیا. زبردست! 1230 01:14:13,907 --> 01:14:15,783 جی ہاں. 1231 01:14:28,797 --> 01:14:29,839 اسے توڑ دو. 1232 01:14:34,803 --> 01:14:35,845 جی ہاں. 1233 01:14:36,013 --> 01:14:38,055 مائیکل: اگر آپ تیار ہیں؟ 1234 01:14:39,808 --> 01:14:41,642 میرے آدمی. 1235 01:14:42,394 --> 01:14:44,479 ارے ہان. 1236 01:14:44,938 --> 01:14:46,063 اوہ، انتظار. 1237 01:14:46,231 --> 01:14:48,232 [گانا "ننجا RAP"] 1238 01:14:48,400 --> 01:14:49,734 مائیکل: ٹھیک ہے. 1239 01:14:50,903 --> 01:14:52,570 آ جاؤ. 1240 01:14:53,071 --> 01:14:54,155 اب ہم ملاتے ہوئے کر رہے ہیں. 1241 01:14:54,323 --> 01:14:55,531 ارے ہان. 1242 01:14:55,866 --> 01:15:00,369 آپ نے کیا دیکھا پسند ہے؟ پھر ایک کچھی کے لئے اسے چھوڑ دو! 1243 01:15:02,748 --> 01:15:03,873 جی ہاں! 1244 01:15:04,041 --> 01:15:07,084 - ننجا. ننجا. ننجا. - آ جاؤ. 1245 01:15:08,170 --> 01:15:09,754 [گھرگھرانا] 1246 01:15:09,922 --> 01:15:11,714 [GASPING] 1247 01:15:12,466 --> 01:15:13,591 عورت: اوہ، آدمی. 1248 01:15:15,260 --> 01:15:17,261 SHREDDER: ہم ابھی تک ذریعے نہیں ہو. 1249 01:15:17,930 --> 01:15:20,765 بس، اپنے آپ میں Shredder مصیبت کو بچانے کے. سب ختم ہو گیا. 1250 01:15:20,933 --> 01:15:22,975 لیونارڈو: جی ہاں. SHREDDER: جنگ تمہاری ہے ... 1251 01:15:23,143 --> 01:15:25,269 ... لیکن جنگ ختم نہیں ہوئی ہے. 1252 01:15:25,437 --> 01:15:28,231 نہیں میں نے اس کے وارث ہوں تو کے طور پر طویل عرصے سے. 1253 01:15:28,482 --> 01:15:30,024 - سبز چیزیں. - ارے نہیں. 1254 01:15:30,192 --> 01:15:31,484 ، اوور میں Shredder یہ ہاتھ. 1255 01:15:31,652 --> 01:15:32,777 - جی ہاں. SHREDDER: کورس کے. 1256 01:15:33,278 --> 01:15:37,281 مستقبل mutants کے ذریعے چھوٹے مقدار میں. 1257 01:15:37,449 --> 01:15:39,408 تم، سب سے پہلے ہم ذریعے یار حاصل کرنا پڑے گا. 1258 01:15:39,576 --> 01:15:40,618 جی ہاں. 1259 01:15:40,786 --> 01:15:42,745 خوشی. 1260 01:15:43,580 --> 01:15:45,456 - ارے، لوگ، میں یہاں ہوں. - کیا؟ 1261 01:15:45,624 --> 01:15:47,375 میرے راستے سے ہٹ جاؤ. باہر نکل جاو. خبر دار، دھیان رکھنا. 1262 01:15:47,543 --> 01:15:49,293 مائیکل: Keno کی، ایسا نہیں ہے. میں Keno، ایسا نہیں ہے. 1263 01:15:49,670 --> 01:15:51,295 نہ کرو ... 1264 01:15:53,090 --> 01:15:54,966 رفیل: اسے حاصل. میں Keno: مجھے جانے دو. 1265 01:15:55,133 --> 01:15:57,802 لیونارڈو: واپس رہو. Donatello کی: میں Keno، رک. 1266 01:15:57,970 --> 01:15:59,762 - میری پیٹھ سے اترو. SHREDDER: آپ احمق ہیں. 1267 01:16:01,682 --> 01:16:03,266 - تم کیا کر رہے ہو؟ SHREDDER: واپس. 1268 01:16:03,433 --> 01:16:05,309 تم، کہیں بھی میں Shredder نہیں جا رہے ہیں. 1269 01:16:05,477 --> 01:16:07,979 SHREDDER: اس کے برعکس. ہم کہیں جا رہے ہیں. 1270 01:16:08,146 --> 01:16:10,314 - ارے، Donny کی، چلو. SHREDDER: تم نے ہمیں روکنے کی کوشش تو ... 1271 01:16:10,482 --> 01:16:12,608 ... L 'اس کے ساتھ اس کا احاطہ کر لیں گے. 1272 01:16:13,277 --> 01:16:16,153 - مجھے جانے دو. میں نے اس کو لے جا سکتے ہیں. آ جاؤ. - مکمل حجم. 1273 01:16:16,321 --> 01:16:19,490 رفیل: Keno کی، یہ آپ کی جنگ نہیں ہے. SHREDDER: آپ تھا ...؟ 1274 01:16:19,658 --> 01:16:21,325 -، مکی مارو. مائیکل: راک 'R رول. 1275 01:16:21,493 --> 01:16:23,202 - جی ہاں! - جی ہاں! 1276 01:16:24,496 --> 01:16:26,330 [تاثرات SHRIEKING] 1277 01:16:26,498 --> 01:16:28,833 [SHREDDER چللا] 1278 01:16:30,919 --> 01:16:32,503 جی ہاں. 1279 01:16:32,671 --> 01:16:33,671 کیا وہ ٹھیک ہے؟ 1280 01:16:33,839 --> 01:16:37,341 - میں Keno، میں نے یہ نہیں ہے تم سے کہا ... - مجھے معلوم ہے، مجھے معلوم ہے. یہ میری لڑائی نہیں ہے. 1281 01:16:37,509 --> 01:16:38,843 آخرکار. 1282 01:16:39,011 --> 01:16:40,553 لیونارڈو: چلو، چلو. رفیل: میں آ رہا ہوں. 1283 01:16:40,721 --> 01:16:42,638 میں نے ایک چوہا سے یہ سیکھا کہ. 1284 01:16:42,806 --> 01:16:44,181 مائیکل بعد میں، میں Keno، یار. 1285 01:16:46,310 --> 01:16:47,852 - او. - ہہ؟ 1286 01:16:48,520 --> 01:16:51,856 Donatello کی: Tokka اور Rahzar. کتنا پیارا. 1287 01:16:52,024 --> 01:16:55,359 ارے، ہم غذا کے ریکیٹ میں ایک خوش قسمتی بنا سکتے. 1288 01:16:55,527 --> 01:16:57,653 - اوہ، مکی. - جاؤ. 1289 01:16:58,530 --> 01:17:01,324 مائیکل: شاید آپ کو ایک فاصلے ریکارڈ کی کسی قسم مقرر کیا. 1290 01:17:01,491 --> 01:17:04,368 - مشکوک. رفیل: ارے، وہ کہاں گیا؟ 1291 01:17:08,290 --> 01:17:10,875 - کچھ بھی؟ - کچھ بھی نہیں. 1292 01:17:11,126 --> 01:17:14,420 ویسے، دوستوں، مجھے لگتا ہے کہ بہت زیادہ ایک غلاف ہے کہونگا. 1293 01:17:14,588 --> 01:17:15,630 ہاں. 1294 01:17:15,797 --> 01:17:17,715 Cowabunga؟ 1295 01:17:18,383 --> 01:17:20,217 - Cowabunga. - جی ہاں. 1296 01:17:20,385 --> 01:17:22,887 Cowabunga [اہنگی کے]. 1297 01:17:23,513 --> 01:17:24,805 [SHREDDER کراہنا] 1298 01:17:24,973 --> 01:17:26,015 کیا؟ 1299 01:17:40,822 --> 01:17:42,490 رسنا کے آخری شیشی. 1300 01:17:43,533 --> 01:17:46,410 انہوں نے کہا کہ اس کے تمام پیا ہوگا. 1301 01:17:46,745 --> 01:17:49,330 یہ ایک سپر میں Shredder ہے. 1302 01:18:00,217 --> 01:18:04,053 رفیل: عظیم. اب ہمیں کیا کرنا چاہئے ہیں؟ 1303 01:18:07,140 --> 01:18:11,102 یہ بات سب سے اوپر پر تمام وہ سامان کے ساتھ نہیں، اس کی بہت زیادہ نہیں لے سکتا. 1304 01:18:13,647 --> 01:18:16,899 - میں Shredder، تمہیں سمجھانے کی بات سنیں. رفیل: جی ہاں. 1305 01:18:17,067 --> 01:18:18,901 تم نے ہم سب کو تباہ کرنے والے ہیں. 1306 01:18:21,113 --> 01:18:23,239 SHREDDER: پھر تو یہ ہو جائے. 1307 01:18:24,074 --> 01:18:25,741 Donatello کی: تم ٹھیک ہو؟ رفیل: لیو. 1308 01:18:27,119 --> 01:18:29,954 ارے، یہ سب نیچے آ رہا ہے! 1309 01:18:30,455 --> 01:18:31,622 Donatello کی:، لوگ اپنے سر دیکھو! 1310 01:18:32,040 --> 01:18:33,416 رفیل: یو، ارے. 1311 01:18:33,667 --> 01:18:35,292 ہم پینکیکس ہو! 1312 01:18:38,714 --> 01:18:42,299 ایک حقیقی ننجا خود اور ان کے ماحول کا ایک مالک ہے. 1313 01:18:42,467 --> 01:18:44,969 تو ہم نے کچھی ہو نہیں بھولنا. 1314 01:18:45,137 --> 01:18:46,637 - ارے ہان! - جاؤ! 1315 01:18:46,888 --> 01:18:48,597 [گرجنے] 1316 01:19:16,126 --> 01:19:18,127 [گھرگھرانا اور ھاںسی] 1317 01:19:31,016 --> 01:19:34,143 میں نے پہلے یہ کہا ہے اور میں پھر سے کہیں گے: 1318 01:19:34,519 --> 01:19:38,189 آدمی [اہنگی کے]، میں ایک کچھی ہونے سے محبت. 1319 01:19:38,356 --> 01:19:40,524 بہت بری بات ہے میں Shredder ایک ہی بات نہیں کہہ سکتے. 1320 01:19:40,692 --> 01:19:41,734 جی ہاں. 1321 01:19:41,902 --> 01:19:44,528 - دیکھو. - کیا؟ 1322 01:19:44,988 --> 01:19:47,156 یہ نہیں ہو سکتا. 1323 01:19:47,324 --> 01:19:50,201 - کوئی نہیں کہ زندہ بچ سکتے تھے. - نہیں. 1324 01:19:50,744 --> 01:19:52,745 [SHREDDER ہاںفتے] 1325 01:19:55,540 --> 01:19:57,666 یہی وجہ ہے کہ میں Shredder کے آخر ہے. 1326 01:19:57,834 --> 01:19:59,418 جی ہاں. 1327 01:20:00,796 --> 01:20:02,922 [TV ON] اور ایک عجیب و غریب فائنل نوٹ میں ... 1328 01:20:03,089 --> 01:20:05,716 ... TGRI کی پراسرار گمشدگی سے ... 1329 01:20:06,343 --> 01:20:10,054 ... یہ پیغام پہلے آج اسٹیشن کے حوالے کیا گیا تھا: 1330 01:20:10,222 --> 01:20:16,101 "لیونارڈو، مائیکل، رافیل اور Donatello کرنے کے لئے ..." 1331 01:20:16,269 --> 01:20:17,394 SHREDDER: Idiots کی. 1332 01:20:17,562 --> 01:20:21,440 "آپ کی مدد کے لئے ... شکریہ، دوستوں کی." 1333 01:20:21,608 --> 01:20:23,651 دستخط، پروفیسر اردن پیری. 1334 01:20:24,069 --> 01:20:25,069 سے Oy. 1335 01:20:25,237 --> 01:20:27,404 اپریل: یقینا ہم صرف اس کے معنی میں اندازہ لگا سکتا. 1336 01:20:28,156 --> 01:20:29,698 اور اب یہ. 1337 01:20:29,866 --> 01:20:30,908 لیونارڈو: جی ہاں. 1338 01:20:31,076 --> 01:20:33,077 Donatello کی: جی ہاں. رفیل: وو ہو! 1339 01:20:33,245 --> 01:20:35,204 - ارے ہان. - Bodacious. 1340 01:20:35,372 --> 01:20:36,914 دکھاوٹی. 1341 01:20:37,082 --> 01:20:38,499 کشادہ، ارے، ارے. 1342 01:20:38,667 --> 01:20:39,875 ارے، دوستوں کی. 1343 01:20:40,043 --> 01:20:41,877 Cowabunga یہ سب کہتے ہیں. 1344 01:20:42,045 --> 01:20:44,421 Cowabunga [اہنگی کے]. 1345 01:20:44,590 --> 01:20:46,590 - ارے ہان. - جاؤ، ننجا، چلے جاؤ. 1346 01:20:46,925 --> 01:20:47,965 جاؤ. 1347 01:20:48,130 --> 01:20:50,090 ہم گھر آ گئے. 1348 01:20:51,720 --> 01:20:52,760 تم نے دیکھا رہے تھے؟ 1349 01:20:52,930 --> 01:20:54,515 بالکل نہیں، ماسٹر کرچ. 1350 01:20:54,680 --> 01:20:55,930 - ہم ننجا کی مشق. - جی ہاں. 1351 01:20:56,100 --> 01:20:58,530 مائیکل: Invisibility کے کے فن. 1352 01:21:02,607 --> 01:21:04,580 مشکل کی مشق کریں. 1353 01:21:04,730 --> 01:21:06,735 [کراہنا] 1354 01:21:06,985 --> 01:21:08,655 دس اب اتر. 1355 01:21:08,820 --> 01:21:12,115 اور یاد رکھیں: جاؤ، ننجا، جانے، ننجا، چلے جاؤ. 1356 01:21:13,610 --> 01:21:15,000 میں نے ایک اور مضحکہ خیز بنا دیا. 1357 01:21:15,200 --> 01:21:16,250 [کرچ ہںس]