1 00:03:59,205 --> 00:04:00,672 Understand?! 2 00:04:13,253 --> 00:04:16,188 What are you doing? 3 00:04:16,222 --> 00:04:16,881 Don't know 4 00:04:16,923 --> 00:04:17,947 Don't know? I've made it clear 5 00:04:20,460 --> 00:04:23,020 Scatter, scatter 6 00:06:20,179 --> 00:06:22,170 Help, help 7 00:06:27,420 --> 00:06:29,911 You're smart, why are you so smart? 8 00:06:30,022 --> 00:06:34,516 Don't go too close 9 00:06:36,028 --> 00:06:37,120 Hey 10 00:06:37,463 --> 00:06:38,361 Dead? 11 00:06:38,398 --> 00:06:40,195 Yes, dead already 12 00:06:46,105 --> 00:06:46,935 Sir 13 00:06:47,440 --> 00:06:48,304 Sir 14 00:06:50,510 --> 00:06:52,637 The Mission has been completed smoothly 15 00:06:52,678 --> 00:06:54,441 Star Chow, where are your men? 16 00:07:02,221 --> 00:07:03,586 All dead!? 17 00:07:04,257 --> 00:07:07,454 We want a supervisor, we want team work 18 00:07:07,593 --> 00:07:10,460 Not going alone like Rambo 19 00:07:11,531 --> 00:07:14,500 The captives have been saved 20 00:07:14,967 --> 00:07:17,959 Rescuing is just an item in this exam 21 00:07:18,104 --> 00:07:20,902 What matters most is the safety of your juniors 22 00:07:20,940 --> 00:07:24,637 and your leadership but I can't see anything! 23 00:07:31,651 --> 00:07:33,744 Sir, give me a chance 24 00:07:33,786 --> 00:07:34,718 What are you doing? 25 00:07:36,456 --> 00:07:37,445 What are you doing? 26 00:07:37,490 --> 00:07:38,457 Don't! 27 00:07:38,958 --> 00:07:41,950 Sir, could you please reconsider? 28 00:07:45,331 --> 00:07:46,320 Who is it? 29 00:07:47,133 --> 00:07:47,963 Yes 30 00:07:49,068 --> 00:07:52,401 Yes, Sir. The boss wants to see you 31 00:07:52,972 --> 00:07:53,996 Yes, Sir 32 00:08:05,685 --> 00:08:08,119 Good morning Sir, I'm Star Chow 33 00:08:15,528 --> 00:08:19,897 Damn it, that adorable! 34 00:08:21,868 --> 00:08:25,326 Turn a round for me don't be shy, come on! 35 00:08:33,779 --> 00:08:36,339 Irresistible, I'm sorry 36 00:08:37,917 --> 00:08:39,248 Wanna get a promotion? 37 00:08:39,719 --> 00:08:41,209 I don't want to be a gigolo, Sir 38 00:08:41,621 --> 00:08:43,282 I asked if you want a promotion 39 00:08:43,322 --> 00:08:44,914 I won't be gigolo, Sir 40 00:08:45,691 --> 00:08:49,627 That's nonsense! I asked if you want a promotion 41 00:08:51,964 --> 00:08:58,369 Yes but not at the cost of my chastity 42 00:08:58,571 --> 00:09:02,735 Who wants your chastity? I want your youth 43 00:09:02,775 --> 00:09:05,608 Youth and chastity are equally important to me 44 00:09:05,645 --> 00:09:09,081 Fine, fine, I see Let me finish my words 45 00:09:09,715 --> 00:09:14,880 One day some students visited our police station 46 00:09:15,288 --> 00:09:19,725 A pistol was lost afterwards 47 00:09:20,226 --> 00:09:22,922 Sir, we lose pistols very often 48 00:09:23,396 --> 00:09:25,830 But that pistol is mine! 49 00:09:26,699 --> 00:09:28,667 I can share your heartbreaking feeling 50 00:09:28,801 --> 00:09:33,329 Yes that pistol's followed me for 30 years 51 00:09:33,706 --> 00:09:38,143 I've never shot it it's for scratching itches 52 00:09:39,512 --> 00:09:43,539 Speaking of the itch and here comes Scratch me 53 00:09:45,084 --> 00:09:46,915 The back? Yes 54 00:09:48,254 --> 00:09:51,018 It's a kind pistol 55 00:09:51,857 --> 00:09:53,484 Can pistol be kind? 56 00:09:53,659 --> 00:09:59,029 It's got a kind nature if it falls in the hands of bad students 57 00:09:59,699 --> 00:10:03,965 tragedies will follow 58 00:10:05,071 --> 00:10:06,197 Don't worry, Sir 59 00:10:06,272 --> 00:10:09,673 I'll search the whole school for your pistol 60 00:10:10,409 --> 00:10:12,741 If I can manage, I don't have to ask you 61 00:10:12,778 --> 00:10:16,509 I'm retiring, but I've lost my pistol 62 00:10:16,549 --> 00:10:18,813 I'll lose my face if others know 63 00:10:21,053 --> 00:10:24,989 so I want you to enter that school as a spy 64 00:10:27,026 --> 00:10:29,221 I'm not sure if I can teach 65 00:10:29,261 --> 00:10:31,354 Who ask you to teach? To be a student! 66 00:10:31,397 --> 00:10:32,625 Student? 67 00:10:34,000 --> 00:10:37,333 I joined the police force because I hated studying 68 00:10:37,370 --> 00:10:42,808 I can't be a student Sir, if you do so... 69 00:10:42,842 --> 00:10:46,869 you're bringing me to a volcano with lots of wild animals 70 00:10:47,013 --> 00:10:49,777 paying no attention to my wailing 71 00:10:49,815 --> 00:10:53,546 and are just kicking me cruelly... 72 00:10:55,821 --> 00:10:58,847 into the exploding volcano 73 00:11:00,693 --> 00:11:02,490 How can you be so cruel? 74 00:11:02,528 --> 00:11:05,986 You can live and die excitingly then 75 00:11:06,265 --> 00:11:08,597 Stop, no way escaping 76 00:11:10,603 --> 00:11:13,071 Here's a pager watch, put it on 77 00:11:13,272 --> 00:11:15,331 666 means I call you 78 00:11:20,312 --> 00:11:23,372 Say to me, good morning sir 79 00:11:24,550 --> 00:11:29,385 Good... morning... sir 80 00:11:29,622 --> 00:11:30,816 Very good 81 00:11:30,923 --> 00:11:33,983 Don't let others know or both you and I will be in trouble 82 00:12:36,622 --> 00:12:38,487 I'll see if you guys will be late again 83 00:12:41,627 --> 00:12:42,651 What are you staring at? 84 00:13:00,379 --> 00:13:03,314 You'll learn it by heart later 85 00:13:10,623 --> 00:13:12,056 That's the new boy 86 00:13:12,091 --> 00:13:13,558 Big stupid guy, from which class? 87 00:13:13,592 --> 00:13:14,456 Could it be ours? 88 00:13:14,493 --> 00:13:15,460 I don't think so 89 00:13:38,984 --> 00:13:46,686 Star Chow, I'm the Head of Discipline of this school. My name is Lam 90 00:14:08,080 --> 00:14:09,104 A mosquito 91 00:14:10,349 --> 00:14:12,180 You came from England College? 92 00:14:12,718 --> 00:14:15,516 Students from that school are rubbish 93 00:14:16,288 --> 00:14:18,688 I don't care what's between your family and the school committee 94 00:14:19,325 --> 00:14:23,625 Edinburgh College is a prestigious school and teach the best students 95 00:14:23,696 --> 00:14:26,221 I can't stand a single bad element 96 00:14:26,899 --> 00:14:31,359 or I'll kick you out of here, clear? 97 00:14:31,437 --> 00:14:32,665 Yes, Sir! 98 00:14:34,273 --> 00:14:38,209 You think that's interesting? Bring him to the classroom 99 00:14:38,911 --> 00:14:40,344 Come with me to the classroom 100 00:14:54,460 --> 00:14:59,727 Around 1987, an observation from the sky above the South Pole... 101 00:15:00,266 --> 00:15:04,225 revealed the ozone hole up above there 102 00:15:05,004 --> 00:15:08,303 Strong ultraviolet ray is harmful to living organisms 103 00:15:08,674 --> 00:15:13,270 A less serious situation will affect the genes 104 00:15:13,879 --> 00:15:16,905 The worst case will kill the cells 105 00:15:17,349 --> 00:15:19,442 Plants will die as a result 106 00:15:19,985 --> 00:15:23,614 Ultraviolet ray can penetrate into the sea 107 00:15:26,058 --> 00:15:38,459 I lose freedom, my heart's breaking my tears' flowing 108 00:15:38,604 --> 00:15:50,038 I've lost my way and gone astray My heart is breaking 109 00:15:54,453 --> 00:15:55,442 Who's attacking the police 110 00:15:55,487 --> 00:15:57,819 Attacking what? 111 00:15:58,257 --> 00:16:00,851 You! Take the duster out 112 00:16:10,602 --> 00:16:16,700 I don't care you're new in here What are you dreaming? What? 113 00:16:19,078 --> 00:16:22,946 Miss has got her pride The lesson restarts! 114 00:16:23,315 --> 00:16:26,182 Let's start with the atmosphere layer 115 00:16:26,785 --> 00:16:29,276 The atmosphere is made up of several layers 116 00:16:29,621 --> 00:16:34,058 The layer nearest to the earth is called the troposphere 117 00:16:35,060 --> 00:16:39,690 It's 15,000 to 50,000 feet above the earth 118 00:16:39,732 --> 00:16:42,030 It contains cloud and weather systems 119 00:17:11,130 --> 00:17:14,896 The Ming Dynasty particularly stressed on punishment 120 00:17:15,367 --> 00:17:21,431 Disrespect Party politics and espionage were subjects to punishment 121 00:17:21,874 --> 00:17:22,932 Turtle Wong 122 00:17:22,975 --> 00:17:25,569 Mr. Cheng what does it mean by espionage? 123 00:17:25,611 --> 00:17:28,205 It's the current practice of spying 124 00:17:28,680 --> 00:17:30,648 The people involved are called spies 125 00:17:31,417 --> 00:17:34,215 These people are punished by castration 126 00:17:34,420 --> 00:17:35,182 Castration!? 127 00:17:35,821 --> 00:17:37,379 Chopping sex organ, kid 128 00:17:39,625 --> 00:17:40,649 Chopped by how many inches? 129 00:17:40,692 --> 00:17:42,091 That depends on how many inches you've got 130 00:18:14,693 --> 00:18:17,355 The wrong book again, absent-minded! 131 00:18:26,672 --> 00:18:27,696 Really absent-minded! 132 00:18:32,010 --> 00:18:32,942 What's that noise? 133 00:18:50,362 --> 00:18:54,696 Thank you for your help Come and help me again 134 00:18:54,733 --> 00:18:57,133 Come... Quicker... 135 00:19:00,572 --> 00:19:01,596 Serve him right 136 00:19:03,108 --> 00:19:06,043 You're laughing so happily you come out too 137 00:19:10,182 --> 00:19:11,274 Come... 138 00:19:15,420 --> 00:19:16,478 What's your name? 139 00:19:17,156 --> 00:19:18,248 Star Chow 140 00:19:18,991 --> 00:19:20,049 And you? 141 00:19:20,392 --> 00:19:21,484 Turtle Wong 142 00:19:22,895 --> 00:19:24,123 What's your name? 143 00:19:25,564 --> 00:19:26,656 Star Chow 144 00:19:27,666 --> 00:19:28,633 What's yours? 145 00:19:29,635 --> 00:19:31,000 Turtle Wong 146 00:19:37,309 --> 00:19:39,834 What's your name? 147 00:19:41,980 --> 00:19:43,345 Star Chow 148 00:19:46,218 --> 00:19:48,277 Let's begin, Star Chow 149 00:19:50,556 --> 00:19:53,650 This experiment is quite complicated 150 00:19:54,193 --> 00:19:56,718 We must remember each step 151 00:19:57,196 --> 00:19:59,960 Forgetting one single step will be very dangerous 152 00:20:00,599 --> 00:20:03,898 Sorry... the most important thing of this experiment is... 153 00:20:03,936 --> 00:20:04,994 Memory 154 00:20:05,537 --> 00:20:07,300 If not it'll... 155 00:20:07,339 --> 00:20:08,670 will be very dangerous 156 00:20:56,788 --> 00:20:57,652 Stop! 157 00:21:05,497 --> 00:21:08,364 Hey... get back down here 158 00:21:08,567 --> 00:21:09,659 Hey, you, go away 159 00:21:11,203 --> 00:21:12,761 Please could you get down here first 160 00:21:12,804 --> 00:21:14,897 What are you doing? Who are you? What's this to do with you 161 00:21:14,940 --> 00:21:16,908 Excuse me and you get down 162 00:21:16,942 --> 00:21:18,409 Why pulling me down here? 163 00:21:18,443 --> 00:21:20,673 You're standing on my belly 164 00:21:21,880 --> 00:21:25,043 Don't go away, we're on the same boat we share the same code 165 00:21:25,784 --> 00:21:26,751 Code!? 166 00:21:28,420 --> 00:21:30,115 Chicken, turtle, bone, boil, spoon 167 00:21:30,422 --> 00:21:31,389 What's the code? 168 00:21:31,423 --> 00:21:33,084 Chicken, turtle, bone, boil, spoon 169 00:21:33,125 --> 00:21:34,683 What's this? The code! 170 00:21:35,527 --> 00:21:38,655 God! Everybody's abnormal here Excuse me 171 00:21:38,697 --> 00:21:40,392 You can't climb out from here 172 00:21:40,432 --> 00:21:41,399 You can't walk out from here 173 00:21:41,433 --> 00:21:43,628 OK, I'll use the front door 174 00:21:43,835 --> 00:21:45,063 Not even with the front door 175 00:21:45,103 --> 00:21:45,797 What's it? 176 00:21:45,837 --> 00:21:48,305 Nothing, this boy's gone mad suddenly 177 00:21:48,340 --> 00:21:50,331 Yes, I've gone mad. I want home 178 00:21:50,375 --> 00:21:51,342 What is it? 179 00:21:51,376 --> 00:21:52,343 Sorry, Sir 180 00:21:53,011 --> 00:21:54,137 Don't block my way, please 181 00:21:54,813 --> 00:21:55,939 Excuse me, please 182 00:22:00,185 --> 00:22:02,676 Excuse me, I want to go 183 00:22:03,055 --> 00:22:04,147 Are you alright? 184 00:22:04,823 --> 00:22:07,724 I'm sick, I want to go home 185 00:22:08,026 --> 00:22:10,927 Please let me go! Thank you 186 00:22:10,962 --> 00:22:12,054 You're not feeling well 187 00:22:12,097 --> 00:22:12,620 Yes 188 00:22:12,664 --> 00:22:13,653 Come with me 189 00:22:17,703 --> 00:22:19,295 Let's see if you've got a fever 190 00:22:23,275 --> 00:22:24,469 No 191 00:22:26,244 --> 00:22:27,233 Yes 192 00:22:27,379 --> 00:22:29,779 No, look at it yourself 193 00:22:31,550 --> 00:22:34,610 It's me who's got the fever not the thermometer 194 00:22:34,653 --> 00:22:36,814 I'm feeling so bad 195 00:22:37,856 --> 00:22:39,448 Let me see your eyes 196 00:22:40,258 --> 00:22:41,555 Look down 197 00:22:42,694 --> 00:22:43,752 Look up 198 00:22:45,297 --> 00:22:46,525 Look at the left 199 00:22:47,966 --> 00:22:50,264 Hey, your eyeballs can't move? 200 00:22:52,270 --> 00:22:54,465 It can't since I've got a fever 201 00:22:54,973 --> 00:22:56,873 Pretending... 202 00:22:57,542 --> 00:23:00,102 I'm Miss Ho, I'm not teaching your class 203 00:23:00,145 --> 00:23:02,272 but I'm the counselor of your class 204 00:23:02,381 --> 00:23:04,110 You go back to classroom first 205 00:23:04,383 --> 00:23:08,410 Come to me anytime if you've got problem. Be good 206 00:23:10,889 --> 00:23:14,120 Are you mad just because I've dropped your pencil case unintentionally? 207 00:23:14,926 --> 00:23:17,417 No, I ain't, ain't 208 00:23:17,462 --> 00:23:19,123 I'm so frightened 209 00:23:19,598 --> 00:23:21,532 So how much do you want? 210 00:23:21,566 --> 00:23:23,625 That depends... 211 00:23:27,639 --> 00:23:28,571 Only $300 212 00:23:28,607 --> 00:23:30,074 I'm not frightened now 213 00:23:34,446 --> 00:23:36,812 If I know you still got money with you 214 00:23:36,848 --> 00:23:39,112 I'll not throw your pencil case away but you! 215 00:23:39,751 --> 00:23:40,718 I understood 216 00:24:09,181 --> 00:24:11,081 Good, the savior comes 217 00:24:12,918 --> 00:24:15,648 Don't get it mistakenly I'm not helping you guys 218 00:24:15,687 --> 00:24:17,882 and I'm not your savior 219 00:24:17,923 --> 00:24:19,686 You can! You look so cheeky 220 00:24:19,724 --> 00:24:23,387 They'll only bully you, not me Thank you very much! 221 00:24:43,615 --> 00:24:45,845 Sir, I remember the code 222 00:24:45,884 --> 00:24:48,148 It's Dong Tong, Tong Dong Dong, right? 223 00:24:48,286 --> 00:24:49,913 It's you? Yes 224 00:24:49,955 --> 00:24:50,717 You should have said earlier 225 00:24:50,755 --> 00:24:52,552 I forgot the code earlier 226 00:24:52,591 --> 00:24:55,856 Sir, I'm CID5798 I'm sent here to cooperate with you 227 00:24:57,496 --> 00:24:59,430 Go home and have your hands stopped trembling 228 00:24:59,464 --> 00:25:01,989 My hands are not trembling It's the Parkinsonism 229 00:25:02,167 --> 00:25:05,330 I'm only pretending That saves me from doing a lot of work 230 00:25:05,370 --> 00:25:08,237 The boss has asked you to stay at my home 231 00:25:09,441 --> 00:25:10,999 What kind of stick are you chewing? 232 00:25:11,243 --> 00:25:12,437 To quit smoking 233 00:25:24,189 --> 00:25:27,590 Hey... Miss Ho? Forget about her! 234 00:25:27,626 --> 00:25:31,357 Her boyfriend is the Head of Anti-triad Unit 235 00:25:31,863 --> 00:25:33,023 What are you saying? 236 00:25:33,064 --> 00:25:33,553 What? 237 00:25:33,598 --> 00:25:37,034 I'm keeping an eye on that kid who's smoking 238 00:25:39,804 --> 00:25:40,896 You mean Johnny? 239 00:25:40,939 --> 00:25:41,633 What is he? 240 00:25:41,673 --> 00:25:43,504 The head of the 4 Tigers of Mount Parker 241 00:25:43,542 --> 00:25:46,238 His big brother Teddy Big is really somebody 242 00:25:46,411 --> 00:25:49,141 He's the most suspicious in the case which our boss lost his pistol 243 00:25:50,282 --> 00:25:51,977 Keep an eye on him 244 00:25:54,152 --> 00:25:55,050 Go! 245 00:26:00,091 --> 00:26:00,750 Big brother 246 00:26:01,326 --> 00:26:03,624 You asshole, what a lousy idea 247 00:26:03,995 --> 00:26:04,484 Big brother 248 00:26:04,529 --> 00:26:06,520 Now somebody's after us for money 249 00:26:07,065 --> 00:26:09,590 It's fine to traffic drugs why trafficking arms? 250 00:26:09,768 --> 00:26:12,669 You said arms-trafficking is profiteering during the Gulf War 251 00:26:12,704 --> 00:26:14,171 You should have persuaded me 252 00:26:14,205 --> 00:26:16,298 What are we going to do with these AK47 s? 253 00:26:16,341 --> 00:26:17,831 If we got pistols, we can rob 254 00:26:18,610 --> 00:26:19,804 Johnny is here 255 00:26:19,844 --> 00:26:21,038 Why didn't you tell me earlier 256 00:26:21,079 --> 00:26:22,444 He's cheeky 257 00:26:22,480 --> 00:26:25,916 Even you can be cheeky if you've got money 258 00:26:28,753 --> 00:26:30,687 You're here, come in 259 00:26:35,527 --> 00:26:37,586 They're for Fung-shui keep your hands off 260 00:26:37,629 --> 00:26:39,062 I'm sorry 261 00:26:44,436 --> 00:26:45,460 How are you getting on? 262 00:26:49,074 --> 00:26:51,668 You're cheeky now 263 00:26:52,377 --> 00:26:55,141 Don't worry, my dad's gone traveling 264 00:26:55,180 --> 00:26:57,842 He won't have come back even our cars reach Shenzhen 265 00:26:58,817 --> 00:26:59,806 Let's see 266 00:27:00,919 --> 00:27:05,253 and do pay us the money for the 2 cars of my Brother back 267 00:27:05,323 --> 00:27:07,416 I can only pay you when my clients pay me 268 00:27:07,459 --> 00:27:09,518 You're not that in need of money, right? 269 00:27:09,561 --> 00:27:11,085 I need money badly 270 00:27:11,529 --> 00:27:15,158 The money I collected in the school can't even afford 2 nights in the Karaoke 271 00:27:15,200 --> 00:27:19,466 I've got a great thing, wanna see? 272 00:27:21,039 --> 00:27:24,065 It's great we stole from the police academy 273 00:27:26,945 --> 00:27:27,877 Cop's pistol? 274 00:27:36,888 --> 00:27:41,120 3 each. Don't fight for it 275 00:27:49,934 --> 00:27:51,458 In memory of your fathers? 276 00:27:51,836 --> 00:27:55,328 Do I still need to work if I've got so many fathers 277 00:27:55,874 --> 00:27:58,138 They're all my ex-partners 278 00:28:02,847 --> 00:28:04,144 Good, noodles... 279 00:28:06,151 --> 00:28:07,482 Cook some for yourself 280 00:28:07,519 --> 00:28:09,885 Come on, no... 281 00:28:10,522 --> 00:28:11,511 Yes 282 00:28:11,556 --> 00:28:13,820 Cook oneself is illegal 283 00:28:16,428 --> 00:28:18,055 How many partners you've got? 284 00:28:20,465 --> 00:28:22,057 But there're 10 here 285 00:28:22,267 --> 00:28:24,326 I have to prepare one to two more... 286 00:28:27,839 --> 00:28:29,898 one to two more... 287 00:28:29,941 --> 00:28:32,933 and see who's coming to me 288 00:28:34,112 --> 00:28:38,310 Maybe he needs it. Just keep as stock 289 00:28:40,418 --> 00:28:41,885 Would you mind? 290 00:28:42,954 --> 00:28:45,548 What are you saying? 291 00:28:45,623 --> 00:28:46,647 You don't understand? 292 00:28:49,294 --> 00:28:51,956 It's better if you don't understand 293 00:28:52,931 --> 00:28:54,421 Die at an early age 294 00:28:54,833 --> 00:28:56,733 Eat your noodles I'll have supper outside 295 00:28:57,969 --> 00:29:00,096 Remember to do your homework you've to go school tomorrow 296 00:29:00,138 --> 00:29:02,072 Fuck you No fucking 297 00:29:13,184 --> 00:29:15,379 Nothing. Keep talking 298 00:29:15,487 --> 00:29:17,114 You're always so dirty 299 00:29:17,155 --> 00:29:18,622 I get used to it 300 00:29:19,090 --> 00:29:23,891 I worked as a servant in a school it's fine at first 301 00:29:23,928 --> 00:29:27,455 but I have to work under Sir Chow 302 00:29:27,499 --> 00:29:28,830 What an ass 303 00:29:29,934 --> 00:29:32,903 What are you doing? 304 00:29:33,605 --> 00:29:36,096 I'm less fortunate than you 305 00:29:36,374 --> 00:29:38,103 I'm following the case of Teddy Big 306 00:29:38,610 --> 00:29:39,872 Arms? 307 00:29:40,145 --> 00:29:43,808 What a coincidence we're also after Teddy Big 308 00:29:43,882 --> 00:29:45,474 but for the pistol 309 00:29:45,617 --> 00:29:46,914 Cop's pistol? Yes 310 00:29:46,951 --> 00:29:52,184 Really? They're in the machine gun business 311 00:29:53,224 --> 00:29:54,418 Machine guns in HK? 312 00:29:54,459 --> 00:29:58,361 Yes, goods have arrived 313 00:30:01,933 --> 00:30:03,366 Wow... 314 00:30:03,768 --> 00:30:06,168 Why don't you arrest them 315 00:30:06,838 --> 00:30:10,968 The buyers are terrorists Boss wants to arrest all at one go 316 00:30:11,242 --> 00:30:13,073 That's tough! 317 00:30:15,880 --> 00:30:18,576 It's life and death if something goes wrong 318 00:30:19,617 --> 00:30:21,812 We can't afford to alarm them 319 00:30:22,287 --> 00:30:27,884 Well keep an eye for the pistol for me as well 320 00:30:28,893 --> 00:30:30,485 Sure Sure? 321 00:30:30,528 --> 00:30:32,325 You have my word 322 00:30:32,497 --> 00:30:34,965 Among the gang of underground informers 323 00:30:34,999 --> 00:30:38,628 all are dead except you and me 324 00:30:39,237 --> 00:30:43,071 Of course, I'll keep an eye for you 325 00:30:46,678 --> 00:30:49,704 Everyone can die, except this 326 00:30:50,849 --> 00:30:52,282 Lousy 327 00:30:56,521 --> 00:30:58,682 Brother Teddy, stay calm 328 00:30:58,756 --> 00:31:00,553 We'll settle if there's any problem 329 00:31:00,592 --> 00:31:05,359 Remember Chicken Brand whom you arrested 10 years ago 330 00:31:07,131 --> 00:31:09,156 He wants to say hello to you Inspector Wong 331 00:31:34,125 --> 00:31:35,490 Policeman 332 00:31:38,162 --> 00:31:39,459 Understand? 333 00:31:40,265 --> 00:31:43,428 Yes, good 334 00:31:44,869 --> 00:31:46,166 Understand? 335 00:31:47,705 --> 00:31:48,831 Fuck 336 00:32:49,834 --> 00:32:53,031 Stand on one foot, upper 337 00:32:58,076 --> 00:33:00,271 A show over there 338 00:33:01,346 --> 00:33:02,677 Watch only... 339 00:33:03,681 --> 00:33:04,841 What? 340 00:33:06,317 --> 00:33:11,254 I said watch only, don't laugh 341 00:33:18,162 --> 00:33:19,754 Ha... 342 00:33:25,136 --> 00:33:25,932 Are you alright? 343 00:33:25,970 --> 00:33:26,937 Does it hurt? 344 00:33:26,971 --> 00:33:29,269 You just didn't take my words to heart 345 00:33:45,623 --> 00:33:50,026 This student is brainless he's hopeless 346 00:33:50,395 --> 00:33:54,229 Yes... always absent-minded hopeless 347 00:33:58,770 --> 00:34:02,206 He's a jerk already looks as if he's sick 348 00:34:02,240 --> 00:34:04,208 Never seen a 'star' like him 349 00:34:21,325 --> 00:34:25,056 You 2 should be looking for the pistol not looking up the dictionary 350 00:34:26,330 --> 00:34:30,960 He couldn't hand in his homework today 351 00:34:31,135 --> 00:34:33,035 and was punished by not allowing to go back the classroom 352 00:34:33,304 --> 00:34:36,865 You can look into the case even if you're outside the classroom! 353 00:34:37,508 --> 00:34:40,477 If I fail to hang in homework again I'm out of the school 354 00:34:40,511 --> 00:34:42,172 and I can't look into anything 355 00:34:43,281 --> 00:34:45,545 Can you solve this calculation? Let's see 356 00:34:46,350 --> 00:34:48,215 I know nothing about trigonometry 357 00:34:48,853 --> 00:34:51,617 When you first asked me to handle this case 358 00:34:51,656 --> 00:34:52,850 your attitude was different 359 00:34:52,890 --> 00:34:54,050 No, he's always like this 360 00:34:54,092 --> 00:34:55,889 I'm always like this 361 00:34:55,927 --> 00:34:58,088 My soft words are for cheating you to get involved 362 00:34:58,129 --> 00:35:01,462 What about asking some other cadets to come here... 363 00:35:01,499 --> 00:35:03,126 and solve the Maths 364 00:35:03,167 --> 00:35:06,000 You're an idiot! That means disclosing the case to everybody? 365 00:35:06,170 --> 00:35:09,037 Let me tell you finish this case quickly 366 00:35:09,073 --> 00:35:11,701 or I'll kick your brains out with my Scissors Legs 367 00:35:12,577 --> 00:35:13,669 What? 368 00:35:13,711 --> 00:35:16,441 I'll fly over and kick you with legs like scissors and kick your brain out 369 00:35:16,481 --> 00:35:18,676 Scissors Legs, scared? 370 00:35:18,983 --> 00:35:19,881 Very 371 00:35:26,157 --> 00:35:28,682 Scissors Legs, what a joke 372 00:35:28,726 --> 00:35:31,752 He was really gorgeous 373 00:35:31,796 --> 00:35:32,660 he was! 374 00:35:32,697 --> 00:35:33,994 He was able to deal with 20 guys alone 375 00:35:34,031 --> 00:35:35,931 or only be able to shoot 20 planes!? 376 00:35:37,235 --> 00:35:41,069 Dad, are you alright? Dad 377 00:35:41,205 --> 00:35:42,502 Dad, go to hell, Dad 378 00:35:42,540 --> 00:35:43,564 How can you say that! 379 00:35:54,118 --> 00:35:55,745 Damn it! I'm late 380 00:36:22,346 --> 00:36:25,440 It's only 6 o'clock 381 00:36:33,324 --> 00:36:38,023 I'm influenced by your hard-work I've to do a little revision 382 00:36:47,405 --> 00:36:49,032 Yam... 383 00:36:49,073 --> 00:36:50,370 I'm not called Yam 384 00:36:50,408 --> 00:36:51,705 But you really look like 385 00:36:51,742 --> 00:36:53,607 Have you finished your Biology? Let me copy 386 00:36:53,644 --> 00:36:55,635 I won't even if I have. Are you nuts? 387 00:36:58,983 --> 00:37:00,644 I'll give you $50 in return 388 00:37:00,785 --> 00:37:01,752 Mine? 389 00:37:02,453 --> 00:37:04,978 You want money before finishing the homework? 390 00:37:06,157 --> 00:37:09,092 Stay away, one by one 391 00:37:11,295 --> 00:37:12,227 as many as you want 392 00:37:12,296 --> 00:37:13,820 Any compositions? Compositions 393 00:37:13,864 --> 00:37:16,492 Keung, yours is torn, go away 394 00:37:20,037 --> 00:37:22,938 He's quite popular Yes 395 00:37:31,949 --> 00:37:33,280 Copy this late? 396 00:37:36,487 --> 00:37:39,320 You're ruining your future. Hopeless 397 00:37:41,425 --> 00:37:43,791 Look, I've finished 398 00:37:44,428 --> 00:37:45,486 You think you're smart? 399 00:37:45,529 --> 00:37:46,553 Of course 400 00:37:49,600 --> 00:37:51,192 I'm not mocking you 401 00:37:52,403 --> 00:37:55,566 I just want to say, from now on 402 00:37:55,873 --> 00:37:58,433 I won't let anyone throwing dusters at me 403 00:37:58,709 --> 00:38:01,371 I won't be punished by standing on the corridor 404 00:38:01,412 --> 00:38:03,107 or standing in the playground 405 00:38:03,180 --> 00:38:05,740 or holding a damn cardboard publicly like a monkey. No! 406 00:38:10,388 --> 00:38:11,412 Just keep copying... 407 00:38:18,796 --> 00:38:21,390 Sudden test, those who fail will be standing in the playground for a week 408 00:39:13,851 --> 00:39:15,341 Mobile phone? Cool, isn't it? 409 00:39:22,226 --> 00:39:23,659 What? 410 00:39:26,297 --> 00:39:30,757 What? Chinese History test? You 2 can handle 411 00:39:30,801 --> 00:39:35,238 What? Boss, my Chinese History won't do 412 00:39:35,272 --> 00:39:39,732 Hold on! Mandy, ask all seniors to come up here 413 00:39:39,844 --> 00:39:45,180 Ask them who's the one suppressed the An-Shi Rebellion? 414 00:39:45,216 --> 00:39:50,552 A - Kwok Chi, B for boy, is that clear? 415 00:39:50,588 --> 00:39:57,687 Li Kwang Bud, C-Li Hark Yong It's Li Hark Yong, not Lee Hac Ken 416 00:40:05,669 --> 00:40:09,196 A is Kwok Chi Yee B is Lee Kwang Bud 417 00:40:09,974 --> 00:40:11,874 Which two of them are the heroes 418 00:40:12,276 --> 00:40:13,641 Kwok Chi Yee and Chu Wen 419 00:40:13,911 --> 00:40:16,277 It seems to be Lee Kwang Bud and Chu Wen 420 00:40:16,313 --> 00:40:17,541 So who's the hero? Answer me! 421 00:40:18,082 --> 00:40:21,210 Kwok Chi Yee or Chu Wen? 422 00:40:21,986 --> 00:40:23,419 What? You look up the book? 423 00:40:23,988 --> 00:40:27,219 No, I can manage... few more seconds 424 00:40:27,258 --> 00:40:29,920 Son, it's Chu Wen. Who's Chu Wen? 425 00:40:30,528 --> 00:40:33,588 The answer is B 426 00:40:36,100 --> 00:40:39,729 Banana? B for banana 427 00:40:43,808 --> 00:40:44,968 And ask them 428 00:40:46,110 --> 00:40:50,171 What's the Ox-Li Party Conflict? 429 00:40:50,781 --> 00:40:54,444 Find again? You even don't know this! 430 00:40:54,485 --> 00:40:56,851 What have you studied? Shit! 431 00:40:57,655 --> 00:40:59,213 Which big case are you in? 432 00:40:59,256 --> 00:41:00,018 No idea 433 00:41:03,027 --> 00:41:08,932 A for apple, that's it 434 00:41:12,336 --> 00:41:14,304 Next question, listen carefully 435 00:41:16,040 --> 00:41:19,100 The answer is D, D for dog 436 00:41:19,343 --> 00:41:21,971 D for, D for dog 437 00:41:33,657 --> 00:41:34,419 B 438 00:41:35,659 --> 00:41:37,752 Uncle Tat, what are you doing here? 439 00:41:38,796 --> 00:41:41,196 Well... collecting rubbish 440 00:41:41,232 --> 00:41:43,564 The female toilet is blocked can you do with that? 441 00:41:44,301 --> 00:41:45,768 Come with me 442 00:41:53,677 --> 00:41:57,579 What, the test is over 443 00:41:58,182 --> 00:41:59,672 Sir, which case? 444 00:41:59,917 --> 00:42:00,906 Sam Long 445 00:42:00,985 --> 00:42:02,577 Dead already? 446 00:42:02,620 --> 00:42:03,814 The case is re-judged 447 00:42:21,405 --> 00:42:24,135 Stupid me, I should have guessed that 448 00:42:33,317 --> 00:42:34,181 No 449 00:42:46,630 --> 00:42:47,528 No again 450 00:43:04,048 --> 00:43:05,345 You two are riding? 451 00:43:08,118 --> 00:43:09,176 Falling 452 00:43:09,887 --> 00:43:11,354 So you two are cheating 453 00:43:13,190 --> 00:43:18,321 No, only me who's cheating. Arrest me 454 00:43:18,796 --> 00:43:19,854 Come out with me 455 00:43:20,931 --> 00:43:21,898 A moment please 456 00:43:33,811 --> 00:43:36,974 He cheated in the Chinese History test by copying the Chinese Literature book 457 00:43:37,348 --> 00:43:39,316 You're dumb 458 00:43:40,784 --> 00:43:42,843 That's not exactly cheating 459 00:43:42,886 --> 00:43:47,084 I only want to let him have the proper punishment 460 00:43:47,858 --> 00:43:49,120 What do you say? 461 00:43:49,159 --> 00:43:52,026 Deduct 3 marks from his conduct as usual Stop it 462 00:43:53,263 --> 00:43:56,892 Please don't. A deduction of 12 marks will be out of this school 463 00:43:59,203 --> 00:44:00,397 Miss Leung, what about you? 464 00:44:00,437 --> 00:44:01,461 Kill him 465 00:44:01,739 --> 00:44:02,637 What did you say? 466 00:44:02,673 --> 00:44:06,109 That isn't what you want? Just cheating 467 00:44:06,210 --> 00:44:08,007 It's one of our experience of growing up 468 00:44:08,212 --> 00:44:11,579 Who hasn't cheated before? 469 00:44:11,949 --> 00:44:16,852 But you even didn't use your brains to cheat 470 00:44:17,855 --> 00:44:19,652 Stand properly. Don't move! 471 00:44:21,692 --> 00:44:25,492 You don't use your brains you deserve it 472 00:44:26,130 --> 00:44:29,429 I suggest arranging for another test 473 00:44:29,933 --> 00:44:35,098 If he still doesn't learn from it test him again and again 474 00:44:35,172 --> 00:44:36,434 until he passes 475 00:44:36,940 --> 00:44:40,000 That's punishing me I can't afford the time 476 00:44:40,044 --> 00:44:41,568 Save your time from going to the race-course You 477 00:44:41,645 --> 00:44:42,543 I agree 478 00:44:43,313 --> 00:44:46,805 You can talk to his parents and try to understand his family background 479 00:44:48,185 --> 00:44:51,780 Fine, I've decided 480 00:44:51,822 --> 00:44:54,985 He's punished by staying after school for a week, clean the playground for two 481 00:44:55,025 --> 00:44:57,493 Deduct 5 marks from his conduct re-test next week 482 00:44:57,528 --> 00:44:59,723 Also, I want to meet your parents 483 00:44:59,997 --> 00:45:03,524 Parents? I don't have any 484 00:45:03,567 --> 00:45:05,694 I've got no relatives, no friends 485 00:45:05,903 --> 00:45:07,029 Who's your guardian? 486 00:45:07,204 --> 00:45:08,637 I'm my own guardian 487 00:45:09,673 --> 00:45:11,004 If there's anybody you want to see It's me 488 00:45:11,041 --> 00:45:12,030 His file 489 00:45:15,579 --> 00:45:17,046 Who's his guardian in there? 490 00:45:18,649 --> 00:45:19,581 Uncle Tat? 491 00:45:20,217 --> 00:45:21,081 Uncle Tat! 492 00:45:21,351 --> 00:45:23,285 Stop it, God... big news 493 00:45:32,629 --> 00:45:34,961 Uncle Tat, is Star Chow really your son? 494 00:45:35,666 --> 00:45:37,190 You're a senior to me, you say 495 00:45:37,968 --> 00:45:38,798 Star Chow, say! 496 00:45:50,581 --> 00:45:52,014 Don't laugh, say! 497 00:45:55,519 --> 00:45:56,679 Yes 498 00:45:57,454 --> 00:45:59,285 Yes... I'm sorry... 499 00:45:59,323 --> 00:46:04,260 I bet, they look exactly the same 500 00:46:04,495 --> 00:46:06,622 What? The same? 501 00:46:07,331 --> 00:46:09,026 His dad? Nonsense 502 00:46:09,199 --> 00:46:11,497 Hey, no... here 503 00:46:12,369 --> 00:46:14,234 your surname's Tso his is Chow, why? 504 00:46:14,638 --> 00:46:17,072 How do I know? Why? 505 00:46:21,779 --> 00:46:22,939 This is an order 506 00:46:26,316 --> 00:46:31,652 When he's born, I named him Star Tso 507 00:46:31,688 --> 00:46:36,591 but then he named himself Star Chow I don't know why 508 00:46:36,760 --> 00:46:38,352 Is this correct? 509 00:46:38,529 --> 00:46:39,587 It's right 510 00:46:40,097 --> 00:46:42,088 Sir, excuse us 511 00:46:42,733 --> 00:46:47,227 Hold on, Uncle Tat we want you to come up here to tell 512 00:46:47,538 --> 00:46:49,096 your son cheated in a test 513 00:46:50,507 --> 00:46:56,935 Cheated? That's disgraceful, no good... 514 00:46:57,614 --> 00:46:59,878 You can't cheat Sir, cheating... no good... 515 00:46:59,917 --> 00:47:01,077 Excuse us 516 00:47:01,318 --> 00:47:04,549 Hey, don't you see 517 00:47:04,988 --> 00:47:09,391 parents and teachers should cooperate to teach him 518 00:47:09,426 --> 00:47:10,393 Right? 519 00:47:10,427 --> 00:47:12,759 Teach him, for how long? 520 00:47:13,197 --> 00:47:17,099 Your son's been here for only 3 days and he cheated 521 00:47:17,301 --> 00:47:18,563 Give me one or two slaps No... 522 00:47:18,602 --> 00:47:20,763 You should teach him effectively 523 00:47:20,871 --> 00:47:22,065 Don't be too serious 524 00:47:22,105 --> 00:47:23,072 Of course, not to be too serious 525 00:47:23,106 --> 00:47:26,269 Alright, I know what to do 526 00:47:26,777 --> 00:47:31,578 You cheated? I'll beat the hell out of you 527 00:47:31,615 --> 00:47:33,173 Don't let him beat you 528 00:47:34,084 --> 00:47:35,244 I'll beat you... 529 00:47:35,519 --> 00:47:37,282 Dead already? Dead already 530 00:47:37,321 --> 00:47:38,811 You're lying No 531 00:47:38,856 --> 00:47:39,880 Again 532 00:47:51,535 --> 00:47:52,502 You son-of... 533 00:47:52,536 --> 00:47:56,905 Sir Chow, please 534 00:47:57,541 --> 00:48:02,604 I have to use all my strength to beat a strong man like you 535 00:48:03,647 --> 00:48:04,545 Well... 536 00:48:04,581 --> 00:48:07,141 I'm old and lacking of strength 537 00:48:07,451 --> 00:48:11,353 After I beat you, my bones crack 538 00:48:11,388 --> 00:48:12,582 Really? Yes 539 00:48:12,623 --> 00:48:13,385 I'm sorry 540 00:48:13,423 --> 00:48:16,517 Never mind, I'm in this business 541 00:48:16,560 --> 00:48:17,891 Go and see the doctor, I'll pay for it 542 00:48:17,928 --> 00:48:18,451 Thank you, thank you 543 00:48:18,495 --> 00:48:19,587 Uncle Tat! 544 00:48:21,999 --> 00:48:22,522 Miss Ho 545 00:48:22,566 --> 00:48:24,193 Don't be so angry 546 00:48:24,234 --> 00:48:27,499 Star Chow do you know how great your father is? 547 00:48:30,908 --> 00:48:36,938 Don't mention it, all parents are great 548 00:48:37,114 --> 00:48:40,948 He can't go on like this let me be his tutor 549 00:48:41,685 --> 00:48:43,550 I've got no money to pay you 550 00:48:43,720 --> 00:48:45,244 We can't owe you this favor, Miss 551 00:48:45,322 --> 00:48:46,653 Uncle Tat! Dad 552 00:48:46,890 --> 00:48:48,221 I won't take any money 553 00:48:48,425 --> 00:48:49,323 No... 554 00:48:49,359 --> 00:48:51,054 I'll lead him onto the right track 555 00:48:51,094 --> 00:48:51,958 No... 556 00:48:51,995 --> 00:48:53,622 No... not good 557 00:48:54,231 --> 00:48:58,031 So let's start from tomorrow Don't worry 558 00:48:59,136 --> 00:49:00,728 Thank you, thank you 559 00:49:01,571 --> 00:49:02,595 Thanks a lot 560 00:49:05,008 --> 00:49:07,476 Save it, a golden opportunity for you 561 00:49:08,578 --> 00:49:11,445 You said no to her, how dare you! 562 00:49:11,581 --> 00:49:14,106 Be smart, don't reveal your identity 563 00:49:14,418 --> 00:49:15,180 Hey 564 00:49:15,619 --> 00:49:16,711 Somebody's looking for you 565 00:49:16,753 --> 00:49:17,378 Who? 566 00:49:17,421 --> 00:49:18,615 Go up and you'll know 567 00:49:18,655 --> 00:49:19,917 OK. Coming 568 00:49:20,290 --> 00:49:21,348 I must show him how smart I'm 569 00:49:21,391 --> 00:49:22,085 He's coming 570 00:49:33,737 --> 00:49:35,500 Who helps him just stand on his side 571 00:49:53,190 --> 00:49:55,385 You want protection fee I pay it for him 572 00:49:55,426 --> 00:49:57,451 You Turtle must have no idea of death! 573 00:49:58,295 --> 00:50:00,763 Let me take your mouth as an ashtray 574 00:50:01,699 --> 00:50:02,529 Take him here 575 00:50:24,021 --> 00:50:25,283 Anything else 576 00:50:26,790 --> 00:50:27,586 Nothing 577 00:50:27,625 --> 00:50:30,492 So don't call me up here unless necessary 578 00:50:30,728 --> 00:50:31,695 OK 579 00:50:39,269 --> 00:50:40,668 Hopeless 580 00:50:40,704 --> 00:50:42,194 Star, you're smarter than Bruce Lee 581 00:50:42,239 --> 00:50:43,763 Star do want to have your shoes cleaned? 582 00:50:43,807 --> 00:50:46,799 Smart Star, have you got enough money? I can give you 583 00:50:49,113 --> 00:50:52,446 What's more, if you're not neat and tidy I must beat you 584 00:50:52,483 --> 00:50:56,920 Your hand. Show me your hand 585 00:50:57,788 --> 00:50:59,255 I'm too old to be hit on the palm 586 00:50:59,289 --> 00:51:00,256 Show me 587 00:51:00,290 --> 00:51:01,188 Don't, no need, Miss 588 00:51:01,225 --> 00:51:02,157 That one 589 00:51:03,794 --> 00:51:05,056 I'll show you somewhere else to beat 590 00:51:05,429 --> 00:51:07,727 If you are cruel enough use all your strength to beat me 591 00:51:10,501 --> 00:51:11,934 Like a garbage can 592 00:51:13,404 --> 00:51:16,965 It's shameful if Miss Ho sees this 593 00:51:17,975 --> 00:51:22,639 Hey, what's this? A toaster? Throw the bread away 594 00:51:23,347 --> 00:51:25,872 The blue magazines in your room you have to... 595 00:51:28,018 --> 00:51:29,485 Tidy up your room, stop eating 596 00:51:29,520 --> 00:51:31,579 What? Let's play something 597 00:51:31,889 --> 00:51:32,514 OK, tidy this place 598 00:51:32,556 --> 00:51:33,750 To be Parkinsonism 599 00:51:33,791 --> 00:51:36,225 Is Parkinson your dad? Always so fond of this 600 00:51:36,493 --> 00:51:38,757 I don't care how old you're I tell you 601 00:51:43,467 --> 00:51:45,833 The son shouldn't have a larger room than his dad 602 00:51:47,304 --> 00:51:49,135 Miss, I'm not sure about this 603 00:51:49,173 --> 00:51:50,003 About what? 604 00:52:36,420 --> 00:52:38,479 Please be seated, Star your hair's been ruffled? 605 00:53:20,697 --> 00:53:23,632 Legs should be straight quicker, somersault 606 00:53:23,667 --> 00:53:25,032 Yes... right... 607 00:53:29,873 --> 00:53:31,101 You haven't put on your spectacles 608 00:53:37,581 --> 00:53:39,776 You guys look so bored 609 00:53:40,450 --> 00:53:44,284 Bored? Let's ask Miss to take us out for a picnic 610 00:53:46,190 --> 00:53:49,023 Bring your girl-friends along 611 00:53:49,660 --> 00:53:51,321 With girls, we're fine 612 00:53:51,361 --> 00:53:52,589 Great, Miss 613 00:53:56,466 --> 00:53:57,899 Come on, help and light it 614 00:53:58,001 --> 00:53:59,161 It can't be lit 615 00:53:59,703 --> 00:54:00,533 Great... 616 00:54:02,372 --> 00:54:06,035 You're too young to smoke Throw it away! 617 00:54:06,243 --> 00:54:08,871 I'll report to the police You're ruining your future 618 00:54:08,912 --> 00:54:10,072 Don't you smoke? 619 00:54:10,113 --> 00:54:12,547 No, too expensive for me 620 00:54:14,885 --> 00:54:18,412 Don't believe me? Smell my mouth 621 00:54:19,189 --> 00:54:20,713 Are you silly? 622 00:54:21,024 --> 00:54:23,151 Look, my teeth are clean 623 00:54:25,262 --> 00:54:27,992 Well aren’t you too young to have wisdom teeth 624 00:54:28,498 --> 00:54:29,863 How old are you? 625 00:54:30,968 --> 00:54:34,460 I'm... 18 years old 626 00:54:35,572 --> 00:54:36,402 18? 627 00:54:36,440 --> 00:54:37,873 Going on 19 628 00:54:39,009 --> 00:54:41,341 But you look mature 629 00:54:41,411 --> 00:54:43,936 Indeed, I'm ripe and ready to eat 630 00:54:45,048 --> 00:54:50,247 All classmates have girl-friends where's yours? 631 00:54:50,454 --> 00:54:51,478 I don't have any 632 00:54:51,521 --> 00:54:55,548 I'm against dating during study 633 00:54:55,592 --> 00:54:57,059 It's a waste of time 634 00:54:57,527 --> 00:54:59,620 You're cunning Right 635 00:54:59,663 --> 00:55:01,290 Really? Really 636 00:55:03,233 --> 00:55:07,329 I've seen your boy friend He waits outside the school 637 00:55:08,405 --> 00:55:10,100 How do you know he's my boy friend? 638 00:55:10,274 --> 00:55:11,639 I can tell 639 00:55:13,443 --> 00:55:15,206 He's quite good to you 640 00:55:16,313 --> 00:55:17,871 You're nosy 641 00:55:20,951 --> 00:55:24,853 but I think he's not my type 642 00:55:28,025 --> 00:55:31,654 Right you can't be reluctant to love somebody! 643 00:55:32,829 --> 00:55:36,856 He's a cop. I hate cops 644 00:55:40,971 --> 00:55:44,839 Me too, I don't like them much 645 00:55:46,877 --> 00:55:47,809 What? 646 00:55:48,245 --> 00:55:50,679 Annie, do me a favor 647 00:55:50,914 --> 00:55:51,972 What? 648 00:55:52,983 --> 00:55:54,245 Can I see your breast? 649 00:55:54,584 --> 00:55:55,278 What? 650 00:55:55,319 --> 00:55:57,310 One side will do 651 00:55:57,387 --> 00:55:58,285 Breast! 652 00:55:58,388 --> 00:55:59,320 You lose nothing! 653 00:55:59,356 --> 00:56:02,018 What a lousy Turtle! You're dirty-mouthed 654 00:56:02,059 --> 00:56:03,424 Still here? 655 00:56:03,660 --> 00:56:06,060 Turtle Wong does look like a turtle 656 00:56:06,296 --> 00:56:09,026 Especially his head With a shell, he looks exactly like a turtle 657 00:56:12,369 --> 00:56:16,738 Turtle's result has dropped I must give him some tutorials 658 00:56:17,240 --> 00:56:20,038 But you're already my tutor You still have time? 659 00:56:20,477 --> 00:56:22,069 You've progressed 660 00:56:24,514 --> 00:56:26,072 So let me be his tutor 661 00:56:26,116 --> 00:56:28,175 I'm progressing There should be no problem 662 00:56:28,752 --> 00:56:29,776 Can you manage? 663 00:56:30,554 --> 00:56:32,886 Yes, as long as you're my tutor 664 00:56:33,023 --> 00:56:36,584 I can then manage to be his tutor You see? 665 00:56:41,698 --> 00:56:43,791 You see... 666 00:56:46,903 --> 00:56:47,961 See? 667 00:56:48,939 --> 00:56:50,463 This is my home, how's it? 668 00:56:51,008 --> 00:56:52,270 Grandma, pour some tea 669 00:56:53,744 --> 00:56:54,972 Brother Star, make yourself at home 670 00:56:55,245 --> 00:56:56,803 Brother Star which TV game you want to play? 671 00:56:56,847 --> 00:56:59,281 PC or Nintendo? 672 00:56:59,716 --> 00:57:00,740 Not now... 673 00:57:06,757 --> 00:57:09,123 You're a nuisance. Pour some tea 674 00:57:12,662 --> 00:57:13,594 Have some tea 675 00:57:13,630 --> 00:57:14,688 Thanks, thanks 676 00:57:16,733 --> 00:57:17,995 You guys are classmates? 677 00:57:18,035 --> 00:57:19,059 Yes 678 00:57:19,102 --> 00:57:19,932 Study together? 679 00:57:19,970 --> 00:57:21,369 Yes 680 00:57:21,838 --> 00:57:22,736 Classmates? 681 00:57:22,773 --> 00:57:24,365 Yes... 682 00:57:28,245 --> 00:57:29,576 You guys are classmates? 683 00:57:29,780 --> 00:57:31,407 Yes, how do you know? 684 00:57:32,816 --> 00:57:35,182 Stop it, you get back there 685 00:57:36,319 --> 00:57:37,980 Stupid 686 00:57:42,592 --> 00:57:43,684 Your Maria? 687 00:57:43,727 --> 00:57:44,489 My Grandma 688 00:57:44,528 --> 00:57:46,928 Grandma? Where're your parents? 689 00:57:46,963 --> 00:57:48,590 They seldom come here 690 00:57:48,932 --> 00:57:50,490 Brother Star, some great things for you 691 00:57:50,534 --> 00:57:54,493 Wow... you've got a lot of great things 692 00:57:56,640 --> 00:57:58,164 I'm coming here to be your tutor 693 00:57:59,342 --> 00:58:00,570 Don't be silly 694 00:58:15,926 --> 00:58:19,453 Grandma, try this 695 00:58:20,230 --> 00:58:22,460 It's free. What's the harm of trying? 696 00:58:23,767 --> 00:58:24,495 OK 697 00:58:25,001 --> 00:58:26,764 Is it fun? 698 00:58:27,003 --> 00:58:29,028 Try back hand, it's more interesting 699 00:58:29,072 --> 00:58:31,802 Back hand and rush down at 90 degree 700 00:58:31,842 --> 00:58:35,369 Hold, let the head go up first Ready... go 701 00:58:35,946 --> 00:58:38,005 Very good! Good shot 702 00:58:38,048 --> 00:58:39,948 Try with both hands. It's stronger 703 00:58:40,817 --> 00:58:43,718 Hit his head. There, right... 704 00:58:45,822 --> 00:58:48,757 Wow... crueler than me 705 00:58:49,192 --> 00:58:52,355 What about the Open Day? You're responsible for the games 706 00:58:52,496 --> 00:58:55,329 The theme of the games is about fairy tales 707 00:58:55,532 --> 00:58:56,999 Snow White and the seven dwarfs What do you think... 708 00:58:57,033 --> 00:59:01,436 Snow White and the seven dwarfs are sleeping in the same bed 709 00:59:01,471 --> 00:59:02,597 Seven guys, they've... 710 00:59:02,639 --> 00:59:06,405 Enough. You're going too far 711 00:59:07,110 --> 00:59:13,015 Miss, these may not be something we like 712 00:59:13,116 --> 00:59:14,743 Why don't you ask our opinion? 713 00:59:14,818 --> 00:59:16,308 Yes... 714 00:59:17,854 --> 00:59:20,345 Ask Eleven Eleven, what do you like to play? 715 00:59:21,124 --> 00:59:22,421 Video games 716 00:59:22,459 --> 00:59:24,484 The same for me 717 00:59:24,528 --> 00:59:25,825 Right 718 00:59:26,129 --> 00:59:28,597 Should we find something... 719 00:59:28,632 --> 00:59:31,965 more interesting and exciting? 720 00:59:32,536 --> 00:59:33,901 What about popguns? 721 00:59:34,171 --> 00:59:36,105 Great... 722 00:59:36,239 --> 00:59:38,935 Popgun is too violent 723 00:59:38,975 --> 00:59:41,307 It's quite violent 724 00:59:41,344 --> 00:59:43,574 but violence is better than porn 725 00:59:44,080 --> 00:59:45,513 Have your supper... 726 00:59:46,149 --> 00:59:47,081 Thanks 727 00:59:47,384 --> 00:59:49,852 Stupid boy, why don't you give a hand? 728 00:59:51,755 --> 00:59:52,779 What are you doing? 729 00:59:54,124 --> 00:59:56,558 Enough. How can you behave like that? 730 00:59:58,795 --> 01:00:00,592 Miss, have some soup 731 01:00:01,164 --> 01:00:02,153 Have a piece of pork chop 732 01:00:02,199 --> 01:00:03,063 Thanks. Uncle Tat 733 01:00:03,099 --> 01:00:03,724 Dad, you try some 734 01:00:03,767 --> 01:00:05,496 No need... What about you? 735 01:00:07,938 --> 01:00:09,872 You got high score this time 736 01:00:11,908 --> 01:00:14,035 Thank you Miss for giving me tutorials 737 01:00:14,878 --> 01:00:16,812 But Turtle has higher score than you do 738 01:00:16,846 --> 01:00:17,608 Really? 739 01:00:17,647 --> 01:00:18,909 Look 740 01:00:19,216 --> 01:00:21,480 Thanks to me who gives him tutorials 741 01:00:21,518 --> 01:00:24,316 I instruct him to study everyday 742 01:00:24,354 --> 01:00:27,289 Isn't it great if every student behaves like you? 743 01:00:28,491 --> 01:00:32,052 Well, it's even greater if every Miss looks like you 744 01:00:33,129 --> 01:00:34,118 There you go again 745 01:00:34,164 --> 01:00:35,131 Scissors 746 01:00:35,165 --> 01:00:35,961 Stone 747 01:00:35,999 --> 01:00:37,796 Paper 748 01:00:39,102 --> 01:00:42,868 I even couldn't hold her hand. Damn it 749 01:00:43,707 --> 01:00:45,299 Where's my kid gone? 750 01:00:45,809 --> 01:00:49,336 Grandma I'm not coming home for dinner. See you 751 01:00:50,380 --> 01:00:52,109 Mobile phone, cool 752 01:00:53,316 --> 01:00:54,510 Brother Turtle, for this month 753 01:00:54,551 --> 01:00:55,381 Today is the beginning of the month? 754 01:00:55,418 --> 01:00:56,146 Yes, look after me 755 01:00:56,186 --> 01:00:58,177 You should thank Brother Star 756 01:01:00,657 --> 01:01:03,956 Be smart. Brother Star hates dumb guys 757 01:01:03,994 --> 01:01:05,325 A waste of time 758 01:01:07,130 --> 01:01:10,725 Brother Star loves this book I treat this for next month 759 01:01:11,901 --> 01:01:13,334 Brother Turtle, this is to thank you 760 01:01:13,536 --> 01:01:14,525 Smart boy! 761 01:01:15,405 --> 01:01:17,168 Something great to show you 762 01:01:18,642 --> 01:01:20,132 Calling you, buddy 763 01:01:21,011 --> 01:01:23,571 Why are you so thievish? Stay there 764 01:01:28,285 --> 01:01:29,582 I can too 765 01:01:30,954 --> 01:01:33,787 Brother Star you're silly to find means doing so 766 01:01:34,124 --> 01:01:37,457 You son-of-a-bitch 767 01:01:37,861 --> 01:01:38,555 Go away 768 01:01:41,631 --> 01:01:42,290 Open your mouth 769 01:01:42,332 --> 01:01:43,765 Let me off, Brother Star 770 01:01:43,800 --> 01:01:45,665 You keep running despite my shouting at you? 771 01:01:45,702 --> 01:01:46,726 I didn't mean it 772 01:01:47,170 --> 01:01:47,932 What's your name? 773 01:01:47,971 --> 01:01:48,995 Turtle Wong 774 01:01:49,706 --> 01:01:50,331 Where do you live? 775 01:01:50,373 --> 01:01:51,237 Kowloon Tong 776 01:01:51,274 --> 01:01:52,002 The whole of Kowloon Tong? 777 01:01:52,042 --> 01:01:53,168 Next to Ideal Hotel 778 01:01:53,209 --> 01:01:54,141 Turn around 779 01:01:55,345 --> 01:01:56,334 Hands on the head 780 01:01:59,482 --> 01:02:01,211 Stop playing tricks 781 01:02:01,484 --> 01:02:02,348 What's this? 782 01:02:02,385 --> 01:02:03,079 Your phone 783 01:02:03,119 --> 01:02:03,915 I know 784 01:02:03,953 --> 01:02:04,851 So why did you ask? 785 01:02:05,155 --> 01:02:06,213 Mind your manner to cop 786 01:02:10,427 --> 01:02:11,291 What are these? 787 01:02:11,328 --> 01:02:12,022 HK dollars 788 01:02:12,062 --> 01:02:12,960 I know 789 01:02:12,996 --> 01:02:13,985 So why did you ask? 790 01:02:14,064 --> 01:02:16,055 Am I not qualified to ask you? 791 01:02:16,399 --> 01:02:17,832 Am I not qualified? 792 01:02:17,867 --> 01:02:19,027 You're qualified... 793 01:02:19,069 --> 01:02:21,162 Tell me what are these? 794 01:02:21,204 --> 01:02:21,932 HK dollars 795 01:02:21,971 --> 01:02:23,029 I know 796 01:02:23,073 --> 01:02:24,165 So why did you ask? 797 01:02:24,207 --> 01:02:26,334 Son of a bitch, tell me 798 01:02:26,376 --> 01:02:29,277 or I'll kick your brains out with my Scissors Legs 799 01:02:29,312 --> 01:02:31,337 Don't do that, Brother Star the money is yours 800 01:02:31,548 --> 01:02:32,344 What's that to do with me? 801 01:02:32,382 --> 01:02:33,542 Protection fee 802 01:02:33,717 --> 01:02:34,945 What protection fee? 803 01:02:34,984 --> 01:02:37,509 I collect $30 from each classmate 804 01:02:37,554 --> 01:02:40,284 We're the richest and most powerful gang 805 01:02:42,492 --> 01:02:44,050 Most powerful gang? 806 01:02:44,094 --> 01:02:47,029 Right, the Star Gang 807 01:02:48,164 --> 01:02:49,096 Big brother 808 01:02:54,704 --> 01:02:57,138 Listen, I'm not your big brother 809 01:02:57,273 --> 01:02:59,241 Take your money back. Go at once 810 01:02:59,509 --> 01:03:01,374 He's calling me, not you 811 01:03:01,411 --> 01:03:02,343 Call him Grandpa 812 01:03:02,879 --> 01:03:03,971 Grandpa 813 01:03:04,681 --> 01:03:05,875 Good boy 814 01:03:08,852 --> 01:03:12,310 Let's not turn our place into anarchy or we both will be in trouble 815 01:03:12,722 --> 01:03:15,589 I'm looking after you Anybody gives troubles to you... 816 01:03:15,625 --> 01:03:17,593 means giving trouble to me. Right? 817 01:03:17,627 --> 01:03:18,651 Right 818 01:03:18,862 --> 01:03:20,489 Want to get up a branch in my sphere? We aren't Seven-eleven 819 01:03:20,597 --> 01:03:22,189 Such an idiot! Know nothing 820 01:03:22,232 --> 01:03:24,166 He's silly and knows nothing 821 01:03:24,768 --> 01:03:26,633 Let me see how powerful he is 822 01:03:29,372 --> 01:03:31,567 Sir Chow, Teddy Big arrives 823 01:03:31,808 --> 01:03:34,971 Seems to come here for you. Watch out 824 01:03:35,311 --> 01:03:38,280 Don't worry, it'll be fine 825 01:03:44,387 --> 01:03:47,015 Grandpa, come over here 826 01:03:48,291 --> 01:03:50,555 Don't call me Grandpa again, you guys 827 01:03:50,593 --> 01:03:53,061 Brother Star Teddy Big is coming to see you 828 01:03:53,263 --> 01:03:54,594 Who wants to see me? 829 01:03:55,031 --> 01:03:57,090 He said he wanted to see the head That's you 830 01:03:57,133 --> 01:04:00,694 That's you. You're the head recently 831 01:04:02,605 --> 01:04:03,765 So what? 832 01:04:04,574 --> 01:04:06,474 Hey, kid, stop 833 01:04:09,078 --> 01:04:10,136 Are you the big brother? 834 01:04:10,313 --> 01:04:11,610 How are you, brother? 835 01:04:12,215 --> 01:04:15,446 So you're the head of the Star Gang how cheeky 836 01:04:16,019 --> 01:04:17,714 What did you say? 837 01:04:17,954 --> 01:04:20,548 You didn't even inform me when you set up a gang in my sphere 838 01:04:20,790 --> 01:04:22,348 What's your rank? 839 01:04:24,027 --> 01:04:27,394 I'm second in my family I've got an elder sister 840 01:04:27,597 --> 01:04:29,258 but she married a long time ago 841 01:04:29,466 --> 01:04:31,525 She's trying to emigrate 842 01:04:31,568 --> 01:04:32,694 How dare you talk to my big brother like that? 843 01:04:33,002 --> 01:04:34,060 Cops're coming 844 01:04:34,971 --> 01:04:37,201 Kid, you're lucky 845 01:04:37,607 --> 01:04:40,804 Watch your steps you'll be less fortunate next time 846 01:04:55,358 --> 01:04:56,518 What are you doing? 847 01:04:56,559 --> 01:04:59,119 Are you still the tutor of Star Chow? 848 01:04:59,162 --> 01:05:02,097 Yes though his performance is not that great 849 01:05:02,131 --> 01:05:04,395 but he's progressing a lot 850 01:05:05,502 --> 01:05:08,403 Do you know there's a new triad gang in your school? 851 01:05:09,005 --> 01:05:11,565 Triads again? I've told you before 852 01:05:11,608 --> 01:05:13,542 I won't tell you my students' particulars 853 01:05:13,576 --> 01:05:15,840 I'm not asking for that I want to tell you 854 01:05:15,879 --> 01:05:18,006 The new triad gang in your school is called the Star Gang 855 01:05:18,047 --> 01:05:21,073 The leader is your student, Star Chow 856 01:05:21,150 --> 01:05:25,780 That's ridiculous. Listen! He's my student 857 01:05:25,822 --> 01:05:27,289 not a triad leader 858 01:05:27,357 --> 01:05:28,756 But he's a bad element in the school 859 01:05:28,791 --> 01:05:32,124 I say again: No bad elements in my school 860 01:05:32,161 --> 01:05:34,493 We're responsible for leading students on to the right track 861 01:05:34,531 --> 01:05:36,658 Fine, forget it 862 01:05:36,699 --> 01:05:39,327 I don't want him to ruin our love 863 01:05:41,704 --> 01:05:43,331 Can you stop being his tutor? 864 01:05:43,973 --> 01:05:46,032 I'm your boy-friend, I worry about you 865 01:05:46,075 --> 01:05:49,511 I teach students to trust those around him 866 01:05:50,079 --> 01:05:52,741 and you ask me not to trust my students? 867 01:06:24,514 --> 01:06:25,412 Hi 868 01:06:31,321 --> 01:06:33,380 Let's have our tutorial in the bedroom 869 01:06:33,423 --> 01:06:37,519 because Dad's playing Mah-jong and I don't want to disturb him 870 01:06:38,494 --> 01:06:40,189 Are you alright, Miss? 871 01:06:41,664 --> 01:06:42,790 Study in the bedroom 872 01:06:42,832 --> 01:06:43,799 Alright 873 01:06:46,636 --> 01:06:49,537 Having an affair? 874 01:06:49,739 --> 01:06:50,763 What? 875 01:06:51,007 --> 01:06:52,031 Have a walk outside 876 01:06:52,075 --> 01:06:53,201 Walk to where? 877 01:06:53,242 --> 01:06:55,301 To Guangzhou if you like 878 01:06:56,613 --> 01:06:58,513 One for you, one for me 879 01:06:59,115 --> 01:07:00,241 You're wrong 880 01:07:00,283 --> 01:07:02,046 I'm right, yours is super thin 881 01:07:02,085 --> 01:07:03,450 Really? Really 882 01:07:04,821 --> 01:07:09,053 I'm not the type you think and I'm not... 883 01:07:09,092 --> 01:07:11,083 Hold it, she's a good girl 884 01:07:11,127 --> 01:07:13,687 Don't ruin her, 15 minute will be enough 885 01:07:13,763 --> 01:07:16,129 Go, stop bullshitting 886 01:07:17,767 --> 01:07:18,825 Nuts 887 01:07:19,702 --> 01:07:22,432 Damn! This is my home and you asked me to go out 888 01:07:22,472 --> 01:07:24,463 Are you father of Star Chow 889 01:07:24,907 --> 01:07:26,738 Yes He said yes 890 01:07:26,876 --> 01:07:28,173 Hey, what are you doing? 891 01:08:16,492 --> 01:08:20,895 It's only a gum. Chewing gum 892 01:08:27,904 --> 01:08:28,700 Start your lesson 893 01:08:28,738 --> 01:08:32,230 You think I'm an idiot? I'm disappointed in you 894 01:08:37,313 --> 01:08:38,337 Help... help 895 01:08:41,184 --> 01:08:43,152 Uncle Tat. What's up? 896 01:08:48,825 --> 01:08:49,587 How are you? 897 01:08:49,625 --> 01:08:50,353 Fine Uncle Tat 898 01:08:50,393 --> 01:08:51,655 Stand aside 899 01:09:13,750 --> 01:09:16,548 Stop it, give me a chance 900 01:09:16,586 --> 01:09:17,416 Who asked you to come? 901 01:09:17,453 --> 01:09:20,820 Teddy Big, please give me another chance 902 01:09:20,857 --> 01:09:22,586 Give you another chance to do what 903 01:09:22,625 --> 01:09:23,614 To go away 904 01:09:23,659 --> 01:09:24,717 Where you wanna go? 905 01:09:24,861 --> 01:09:25,987 I don't know 906 01:09:27,130 --> 01:09:31,066 Go home and have a sleep Your mom misses you 907 01:09:31,834 --> 01:09:34,564 You're no wonder the no. 1 killer in the SDU 908 01:09:34,604 --> 01:09:37,732 That's only basic skill Cops can't be as stupid as you 909 01:09:37,774 --> 01:09:38,798 You're right 910 01:09:39,041 --> 01:09:40,941 Dad, are you alright? 911 01:09:40,977 --> 01:09:43,002 I'm fine, I'll rub some oil... 912 01:09:43,045 --> 01:09:44,478 Let me rub... Good boy 913 01:09:44,514 --> 01:09:46,209 Stop pretending 914 01:09:46,249 --> 01:09:49,912 You're not a student and you're not his father 915 01:09:49,986 --> 01:09:52,216 We're indeed father and son 916 01:09:52,255 --> 01:09:55,713 Though I look younger than him he's my true son 917 01:10:01,330 --> 01:10:05,767 Actually, I can't tell you this 918 01:10:06,335 --> 01:10:07,825 but I don't want to lie to you 919 01:10:09,672 --> 01:10:10,866 I'm a cop 920 01:10:10,907 --> 01:10:14,775 Sir Chow, everything's settled Do tell all 921 01:10:18,748 --> 01:10:22,912 I'm a cop and I'm in the school to look into a case 922 01:10:25,354 --> 01:10:29,188 but I really want to help the kids 923 01:10:29,792 --> 01:10:33,057 I don't care and don't wanna know what's between you 924 01:10:33,362 --> 01:10:35,853 but please stop fooling me, Sir Chow 925 01:10:37,667 --> 01:10:38,895 What are you doing? 926 01:10:40,636 --> 01:10:44,299 Don't tell the others, OK? 927 01:10:47,043 --> 01:10:48,271 Don't 928 01:10:50,580 --> 01:10:53,413 Will she tell the others? 929 01:10:53,850 --> 01:10:55,715 She will, you go and kill her 930 01:10:56,118 --> 01:10:57,380 Yes, Sir! 931 01:11:00,122 --> 01:11:02,886 Save your dirty words 932 01:11:02,925 --> 01:11:05,485 I should kill you first, save yourself! 933 01:11:05,528 --> 01:11:06,722 OK... 934 01:11:10,800 --> 01:11:12,199 Have I spent too much? 935 01:11:13,703 --> 01:11:16,001 Do you believe I'll smash your head 936 01:11:16,105 --> 01:11:16,662 I do 937 01:11:16,706 --> 01:11:19,573 That's wonderful 938 01:11:19,609 --> 01:11:20,234 Yes... 939 01:11:20,276 --> 01:11:22,437 You've been in the school for 2 months and you've found nothing 940 01:11:22,478 --> 01:11:24,742 What have you done? 941 01:11:25,815 --> 01:11:26,941 Tell me 942 01:11:28,117 --> 01:11:29,277 My way is like this 943 01:11:29,318 --> 01:11:32,116 First I have to communicate with the students and teachers 944 01:11:32,154 --> 01:11:33,917 Yes, culturing a relationship 945 01:11:33,956 --> 01:11:35,651 No matter what 946 01:11:35,691 --> 01:11:37,989 find out that pistol within a month 947 01:11:38,027 --> 01:11:40,052 or both of you will be fired 948 01:11:40,096 --> 01:11:42,997 I don't care, I was born cheap I'm not ambitious 949 01:11:43,032 --> 01:11:44,590 I'll send you to work along the border 950 01:11:44,634 --> 01:11:45,999 Great... thanks a lot! 951 01:11:47,136 --> 01:11:48,467 Don't be so rash 952 01:11:48,504 --> 01:11:50,995 You scared us by your hand which can smash 953 01:11:51,040 --> 01:11:52,507 Yes, we're scared 954 01:11:52,541 --> 01:11:56,637 Keep that smashing hand away We're scared enough 955 01:11:58,514 --> 01:12:00,573 The students will do a good job in the Open Day 956 01:12:00,616 --> 01:12:03,642 Fine, last year was boring 957 01:12:41,691 --> 01:12:42,851 Alright 958 01:12:45,895 --> 01:12:49,228 Can you lend me your pager? 959 01:12:49,598 --> 01:12:51,589 What's for? Lend it to me 960 01:12:51,734 --> 01:12:52,928 The pager is mine... 961 01:12:52,969 --> 01:12:54,334 Lend it to me 962 01:12:57,606 --> 01:12:58,834 The pager is... 963 01:12:58,874 --> 01:13:02,037 I know, I'll return it to you afterwards Thanks 964 01:13:16,625 --> 01:13:19,890 If not for you I wouldn't have scored 80 in Geography 965 01:13:20,062 --> 01:13:23,623 If not for you the kids wouldn't have listened to me 966 01:13:24,066 --> 01:13:27,467 For you told me the goal of life shouldn't be for oneself 967 01:13:27,570 --> 01:13:30,130 Now I tell you my goal in life is you 968 01:13:30,172 --> 01:13:32,697 Sorry for having lied to you in the past 969 01:13:33,042 --> 01:13:37,638 Sorry because I'll always follow you Star Chow 970 01:13:45,521 --> 01:13:46,545 Hi 971 01:13:47,423 --> 01:13:49,823 Foolish! I'll keep the pager 972 01:13:51,627 --> 01:13:53,891 Hey, the pager is mine 973 01:13:55,498 --> 01:13:56,692 You block my way 974 01:13:56,732 --> 01:13:57,892 Hey, the pager is mine 975 01:13:57,933 --> 01:13:59,764 Why are you standing here? 976 01:13:59,902 --> 01:14:02,097 You're blocking my way by standing here 977 01:14:02,138 --> 01:14:03,298 But the pager is mine... 978 01:14:03,339 --> 01:14:04,499 Can you excuse me 979 01:14:08,844 --> 01:14:10,971 Somebody's chasing after you, run! 980 01:14:13,549 --> 01:14:14,982 Turtle, go away 981 01:14:16,952 --> 01:14:18,214 Many against one? 982 01:14:18,254 --> 01:14:20,119 Sir, shall we start? Know the situation first 983 01:14:25,561 --> 01:14:26,687 Don't go 984 01:14:28,397 --> 01:14:29,159 Damn! 985 01:14:32,334 --> 01:14:34,097 Brother Star is in trouble 986 01:14:34,804 --> 01:14:36,169 Help him 987 01:14:42,845 --> 01:14:43,504 Let's start 988 01:14:45,648 --> 01:14:48,549 The cops, run away, the cops 989 01:14:51,620 --> 01:14:53,087 Brother Star, are you alright? 990 01:14:53,122 --> 01:14:53,986 I'm fine, fine 991 01:14:54,223 --> 01:14:55,986 Sir the fighting is in full swing over there 992 01:14:56,592 --> 01:14:57,115 What? 993 01:14:57,159 --> 01:14:58,820 Report to us in the police station 994 01:15:02,998 --> 01:15:04,363 How are you? Are you alright? 995 01:15:04,400 --> 01:15:05,560 I think I'm fine 996 01:15:05,601 --> 01:15:06,568 Take a rest 997 01:15:07,336 --> 01:15:08,564 Are you two alright? 998 01:15:08,604 --> 01:15:09,229 Alright 999 01:15:09,271 --> 01:15:10,067 Have you seen Star Chow? 1000 01:15:10,106 --> 01:15:10,572 No 1001 01:15:10,606 --> 01:15:12,437 No, go back and take a rest 1002 01:15:14,210 --> 01:15:15,302 Have you seen Star Chow? 1003 01:15:15,344 --> 01:15:16,743 No, Miss 1004 01:15:18,647 --> 01:15:20,774 Talk everything to my lawyer 1005 01:15:20,816 --> 01:15:21,680 Turtle 1006 01:15:21,717 --> 01:15:23,184 Miss, it hurts! 1007 01:15:23,219 --> 01:15:24,709 Have you seen Star Chow? 1008 01:15:24,854 --> 01:15:27,254 No, I don't know where they've taken him 1009 01:15:27,289 --> 01:15:28,984 Have you seen Sir Wong? 1010 01:15:29,024 --> 01:15:31,754 Sir Wong... he... 1011 01:15:32,595 --> 01:15:33,493 Hey 1012 01:15:33,596 --> 01:15:34,790 You're not obliged to say anything 1013 01:15:34,830 --> 01:15:36,991 but whatever you say may be used as an evidence 1014 01:15:37,032 --> 01:15:39,500 I have the right to call my lawyer and to have some tea 1015 01:15:39,535 --> 01:15:41,400 but you've got no right to hang me up 1016 01:15:45,107 --> 01:15:46,870 It stinks Hands off 1017 01:15:54,183 --> 01:15:55,946 Wanna beat my sole? Take me for a new comer? 1018 01:16:01,891 --> 01:16:04,121 Good, come. Beat my head instead 1019 01:16:04,160 --> 01:16:06,492 Let's see who gets the trouble, come on 1020 01:16:07,363 --> 01:16:08,295 Right 1021 01:16:12,735 --> 01:16:14,600 I can beat you this time 1022 01:16:14,637 --> 01:16:16,070 Miss Ho, you can't go inside 1023 01:16:16,105 --> 01:16:16,764 Hey 1024 01:16:18,440 --> 01:16:21,409 Are you alright? What are you doing? 1025 01:16:21,443 --> 01:16:23,536 Beating your own man? Actually... 1026 01:16:23,812 --> 01:16:25,712 Why are you here? 1027 01:16:26,282 --> 01:16:28,443 Crazy! Beat your man 1028 01:16:30,019 --> 01:16:31,350 I've got something important to tell you 1029 01:16:31,387 --> 01:16:34,584 Let me finish. Actually he's a... 1030 01:16:41,197 --> 01:16:42,095 Stop it 1031 01:16:46,402 --> 01:16:48,165 Star, are you alright? 1032 01:16:50,673 --> 01:16:52,436 Ask if his hand is alright 1033 01:16:53,375 --> 01:16:56,401 Go back and rub some oil or your bones will crack 1034 01:16:56,445 --> 01:16:57,377 Are you leaving? 1035 01:16:57,413 --> 01:17:02,578 They beat anybody no matter what. Go... 1036 01:17:22,238 --> 01:17:25,207 It's fine now, go 1037 01:17:25,741 --> 01:17:28,733 You've made a mess instead of looking for the pistol 1038 01:17:28,777 --> 01:17:30,642 You'll never get a promotion 1039 01:17:30,679 --> 01:17:33,341 Maybe you don't want promotion, too 1040 01:17:33,382 --> 01:17:37,148 Go away, get back to square one 1041 01:17:37,286 --> 01:17:38,685 Give me one more chance Chance? 1042 01:17:38,787 --> 01:17:41,984 I've given you chances Still ask for more? 1043 01:17:42,224 --> 01:17:43,282 Didn't I give you any chance? 1044 01:17:43,325 --> 01:17:44,622 I didn't say that 1045 01:17:44,960 --> 01:17:47,929 We'll die together if you can't find the pistol 1046 01:17:50,532 --> 01:17:53,160 Real Scissors Legs!? 1047 01:18:01,844 --> 01:18:05,712 No need to be that happy 1048 01:18:06,815 --> 01:18:08,180 Very funny 1049 01:18:58,500 --> 01:19:01,367 When is your birthday? 1050 01:19:02,371 --> 01:19:04,498 December 22, a party for me? 1051 01:19:04,540 --> 01:19:07,236 No, Mine is January 4 1052 01:19:07,276 --> 01:19:10,302 Remember my name is Tso Tat Wah 1053 01:19:10,746 --> 01:19:10,768 Giving a banquet? 1054 01:19:11,513 --> 01:19:15,108 No, this time it's either you or me 1055 01:19:15,150 --> 01:19:18,278 There should be one who writes something on the grave for the other 1056 01:19:18,687 --> 01:19:20,382 Can you make it more explicit? 1057 01:19:20,656 --> 01:19:25,525 The arms? I knew where Teddy Big put his arms 1058 01:19:25,561 --> 01:19:26,926 Why didn't you say earlier? 1059 01:19:26,962 --> 01:19:28,589 I'm scared, big brother 1060 01:19:28,630 --> 01:19:30,655 Call me Sir 1061 01:19:30,699 --> 01:19:31,996 Attention 1062 01:19:32,234 --> 01:19:32,996 Yes, Sir 1063 01:19:33,035 --> 01:19:34,935 Do you know the consequence of not telling the truth? 1064 01:19:34,970 --> 01:19:35,493 Yes, Sir 1065 01:19:35,537 --> 01:19:36,731 So why didn't you tell? 1066 01:19:36,772 --> 01:19:38,364 Afraid, Sir I'm afraid too 1067 01:19:38,407 --> 01:19:40,875 But we're the cops and must do our best 1068 01:19:40,909 --> 01:19:41,603 Sorry, Sir 1069 01:19:41,643 --> 01:19:43,440 You wanna be a spy forever? 1070 01:19:43,479 --> 01:19:44,639 Yes 1071 01:19:44,747 --> 01:19:45,805 What? 1072 01:19:48,751 --> 01:19:58,285 It's interesting I'll accompany you when you die 1073 01:20:01,463 --> 01:20:03,124 Stand straight and look at me 1074 01:20:05,401 --> 01:20:06,299 Kiss you 1075 01:20:10,806 --> 01:20:13,775 Son of a bitch 1076 01:20:29,124 --> 01:20:30,386 It's this car park 1077 01:20:30,426 --> 01:20:32,018 It's here Which car? 1078 01:20:32,060 --> 01:20:34,654 How do I know? So? 1079 01:20:34,997 --> 01:20:36,157 Look into every car 1080 01:20:37,065 --> 01:20:38,157 You're stupid 1081 01:20:41,837 --> 01:20:43,099 What? 1082 01:20:44,573 --> 01:20:46,370 Some noise outside Go out and have a look 1083 01:20:46,408 --> 01:20:47,500 Go in and have a look 1084 01:20:54,249 --> 01:20:54,840 Anything? 1085 01:20:54,883 --> 01:20:55,907 Nothing 1086 01:20:55,951 --> 01:20:57,350 So what's the noise? 1087 01:20:57,386 --> 01:20:58,910 Check around 1088 01:21:18,607 --> 01:21:20,097 Great 1089 01:21:24,246 --> 01:21:25,873 They're all long guns 1090 01:21:35,591 --> 01:21:43,965 This one is short. This's cop's pistol This one... 1091 01:21:45,000 --> 01:21:45,762 What are you doing? 1092 01:21:45,801 --> 01:21:47,462 Bring them all to the police station 1093 01:21:47,536 --> 01:21:50,027 The car will carry them. Put them down 1094 01:21:55,944 --> 01:21:58,174 Finished? Finished 1095 01:21:59,815 --> 01:22:01,214 I haven't got into the car 1096 01:22:01,683 --> 01:22:06,518 I'm here... hey... I haven't got into the car 1097 01:22:15,430 --> 01:22:17,455 Excuse me, what problem? 1098 01:22:17,733 --> 01:22:22,329 Everything under control Don't worry, OK? 1099 01:22:27,175 --> 01:22:29,575 Time to pee... 1100 01:22:29,912 --> 01:22:32,039 I'll show you something great afterwards 1101 01:22:34,616 --> 01:22:37,380 You call me this early please show me something great 1102 01:22:37,419 --> 01:22:38,477 Of course something great 1103 01:22:38,520 --> 01:22:39,680 Something great? 1104 01:22:39,855 --> 01:22:40,981 Keep it 1105 01:22:43,959 --> 01:22:47,019 I've never thought it'd be back smart boy 1106 01:22:47,696 --> 01:22:49,960 Stop crying. More to come More? 1107 01:22:50,198 --> 01:22:51,256 Wake up, hey 1108 01:22:53,569 --> 01:22:58,404 Wow... where did you find it? 1109 01:23:00,309 --> 01:23:03,710 It's really great before my retirement 1110 01:23:03,845 --> 01:23:05,642 You can be the governor if you don't retire 1111 01:23:07,215 --> 01:23:09,240 Wait a few more seconds 1112 01:23:09,351 --> 01:23:12,184 Smart Star Chow, you've moved my arms? 1113 01:23:13,488 --> 01:23:15,388 Wanna hear your dad's voice? 1114 01:23:16,291 --> 01:23:18,691 Kid. I'm fine so far, but... 1115 01:23:19,595 --> 01:23:23,156 Listen, if you wanna see your dad 1116 01:23:23,265 --> 01:23:25,790 meet me at the back of the school in half an hour 1117 01:23:25,834 --> 01:23:27,825 Remember, no tricks 1118 01:23:28,403 --> 01:23:30,803 Hey, the foreigner's getting impatient for waiting half day 1119 01:23:30,839 --> 01:23:33,399 I'm calling him. Be more patient 1120 01:23:33,442 --> 01:23:34,670 Ask him to shut up 1121 01:23:34,710 --> 01:23:36,678 He'll see the guns in half an hour 1122 01:23:37,045 --> 01:23:38,740 Why are you so nervous? 1123 01:23:39,281 --> 01:23:42,341 The guns are with me Call the SDU if necessary 1124 01:23:42,384 --> 01:23:43,578 They can manage 1125 01:23:43,619 --> 01:23:45,814 Then Uncle Tat will be more dangerous 1126 01:23:45,988 --> 01:23:48,388 Remember he's a cop and a spy 1127 01:23:48,423 --> 01:23:51,051 He knows. He's old to suffer 1128 01:23:51,493 --> 01:23:54,894 Hey, I know what you wanna do wanna show off again? 1129 01:23:54,930 --> 01:23:57,990 Don't. I'd rather kill you myself than letting others kill you 1130 01:23:58,033 --> 01:24:01,093 Hey. This is a kind pistol 1131 01:24:01,136 --> 01:24:03,730 Don't. It hasn't been used for more than 30 years 1132 01:24:03,772 --> 01:24:06,866 Don't take it away What you doing? Driving away? 1133 01:24:07,542 --> 01:24:10,670 Drive if you have the guts 1134 01:24:11,947 --> 01:24:13,938 Don't come back if you have the guts 1135 01:24:15,183 --> 01:24:18,118 Young guys nowadays are so brave 1136 01:24:45,781 --> 01:24:46,748 Where are the guns? 1137 01:24:54,056 --> 01:24:55,080 Release my dad 1138 01:24:57,192 --> 01:24:59,057 Follow me... 1139 01:25:01,863 --> 01:25:03,626 Star, I haven't... 1140 01:25:04,132 --> 01:25:05,121 Go ahead 1141 01:25:07,469 --> 01:25:10,632 What smell? 1142 01:25:15,177 --> 01:25:17,475 Burn the banknotes... 1143 01:25:21,283 --> 01:25:23,911 It can't be fired! Isn't it too kind? 1144 01:25:23,952 --> 01:25:24,714 Go away! 1145 01:25:24,886 --> 01:25:25,443 Catch him! 1146 01:25:25,687 --> 01:25:26,949 Why coming back to school? 1147 01:25:26,988 --> 01:25:28,250 Wanna kill your classmates? 1148 01:25:28,290 --> 01:25:30,349 Today is a public holiday 1149 01:25:30,392 --> 01:25:32,019 Shit, nobody's there to help 1150 01:25:33,829 --> 01:25:36,992 Higher. Hey... what are you playing? Stop... 1151 01:25:37,032 --> 01:25:39,364 What? Popgun again? Give us a hand 1152 01:25:39,935 --> 01:25:41,630 Hold it, help me 1153 01:25:41,870 --> 01:25:45,499 You should help too. Hurry 1154 01:25:46,141 --> 01:25:49,133 What happened to Brother Star? He said he'd help 1155 01:25:49,177 --> 01:25:51,077 He still hasn't showed up 1156 01:25:51,113 --> 01:25:54,480 Brother Star must have been arrested by police 1157 01:25:54,516 --> 01:25:57,417 You're silly. Miss Ho's seen him 1158 01:25:57,452 --> 01:25:58,510 Really? 1159 01:25:59,020 --> 01:26:02,547 Miss Ho! Is brother Star alright? 1160 01:26:02,791 --> 01:26:03,849 Alright 1161 01:26:04,459 --> 01:26:07,019 I'm right. Stop bullshitting 1162 01:26:07,896 --> 01:26:11,263 You look dull. Are you alright? 1163 01:26:11,466 --> 01:26:12,433 I'm fine 1164 01:26:12,534 --> 01:26:13,466 So many people here 1165 01:26:13,502 --> 01:26:15,436 Why are you here? Today's holiday 1166 01:26:15,470 --> 01:26:16,767 Go away. It's dangerous 1167 01:26:16,805 --> 01:26:18,500 Go quickly 1168 01:26:18,540 --> 01:26:20,770 Uncle Tat can run that fast 1169 01:26:28,216 --> 01:26:29,649 Come closer Wait 1170 01:26:32,354 --> 01:26:33,582 Damn it 1171 01:26:35,957 --> 01:26:36,924 Have you seen Star Chow? 1172 01:26:36,958 --> 01:26:39,153 No Inside 1173 01:26:39,194 --> 01:26:40,388 Why looking for him? 1174 01:26:40,428 --> 01:26:41,360 None of your business! 1175 01:26:42,898 --> 01:26:43,865 Stay away 1176 01:26:44,866 --> 01:26:48,199 Keep an eye on the students. Come here! 1177 01:26:57,813 --> 01:26:58,745 That way 1178 01:27:03,585 --> 01:27:05,485 Hey... what do you want? 1179 01:27:05,754 --> 01:27:07,449 None of your business Don't make a sound 1180 01:27:08,723 --> 01:27:13,217 Babe, are you scared? 1181 01:27:15,697 --> 01:27:17,562 Then you won't be scared 1182 01:27:26,308 --> 01:27:27,206 Finished 1183 01:27:27,242 --> 01:27:29,870 Miss Leung, call the police Hurry 1184 01:27:31,046 --> 01:27:32,308 Let's go and save Brother Star 1185 01:27:32,347 --> 01:27:34,440 Don't. They've got pistols 1186 01:27:34,516 --> 01:27:35,813 I've got one too 1187 01:27:36,218 --> 01:27:40,279 Don't go... 1188 01:27:42,657 --> 01:27:44,522 What are you doing? Wanna die? 1189 01:27:53,535 --> 01:27:54,832 Follow me 1190 01:27:58,540 --> 01:28:01,839 Hey, wait Quick 1191 01:28:04,913 --> 01:28:05,902 Let's go 1192 01:28:17,692 --> 01:28:20,126 That's the entrance, genius 1193 01:28:20,161 --> 01:28:21,651 How do I know? Every door looks the same 1194 01:28:21,696 --> 01:28:23,493 So you have to follow me. Stupid 1195 01:28:32,574 --> 01:28:33,632 Here we're 1196 01:28:36,711 --> 01:28:38,269 Call the boss right away 1197 01:28:38,313 --> 01:28:39,075 What about you? 1198 01:28:39,114 --> 01:28:41,480 A lot of kids are there I must go back 1199 01:28:41,516 --> 01:28:43,143 But the pistol can't work 1200 01:28:43,184 --> 01:28:44,310 I can manage 1201 01:28:44,419 --> 01:28:45,818 No, I must stay and help you 1202 01:28:45,854 --> 01:28:48,220 Seek helpers! You're too old to help 1203 01:28:48,256 --> 01:28:49,587 Hey... 1204 01:28:56,765 --> 01:28:57,925 Have you seen him? 1205 01:28:58,099 --> 01:28:59,031 No 1206 01:29:00,068 --> 01:29:02,502 You go that way. The rest follows me 1207 01:29:24,859 --> 01:29:27,123 Turn left 1208 01:29:30,365 --> 01:29:33,562 Left again, left 1209 01:29:34,869 --> 01:29:36,097 Hands up. Don't move 1210 01:29:40,408 --> 01:29:41,636 I've asked you not to move 1211 01:29:49,985 --> 01:29:51,384 Go... quickly 1212 01:29:52,988 --> 01:29:55,456 Kin's shot. Take him away 1213 01:29:56,758 --> 01:29:59,022 Quickly. Damn it 1214 01:30:00,295 --> 01:30:02,229 Go, wanna die? 1215 01:30:02,797 --> 01:30:04,662 Go... that way... that way 1216 01:30:04,699 --> 01:30:07,463 Go... you kid 1217 01:30:08,970 --> 01:30:11,438 Squat! Squat down! 1218 01:30:12,607 --> 01:30:14,734 That way, go 1219 01:30:15,777 --> 01:30:17,335 Quicker I'll kill you with a shot 1220 01:30:31,860 --> 01:30:32,849 Move! 1221 01:30:47,242 --> 01:30:52,839 No again? You didn't leave me one? You're cruel to me 1222 01:30:55,216 --> 01:30:57,275 Brother Star Brother Star 1223 01:31:00,855 --> 01:31:05,292 Star Chow. Listen! The kids are in my hands 1224 01:31:05,593 --> 01:31:07,220 I'll give you 5 minutes 1225 01:31:07,495 --> 01:31:09,258 If you don't come out I'll kill them all 1226 01:31:09,297 --> 01:31:11,959 Brother Star, they mean it 1227 01:31:16,805 --> 01:31:24,541 Stop it... Don't make sound Stay calm. Do you hear me? 1228 01:31:29,084 --> 01:31:30,483 What are you best at doing? 1229 01:31:30,618 --> 01:31:32,245 We'll die this time 1230 01:31:32,287 --> 01:31:34,482 Fuck you. Shut up! 1231 01:31:37,158 --> 01:31:40,423 Listen. What are you best at doing? 1232 01:31:42,063 --> 01:31:43,121 Flirting 1233 01:31:44,866 --> 01:31:46,697 What's besides flirting? 1234 01:31:46,734 --> 01:31:47,962 Nothing 1235 01:31:48,002 --> 01:31:51,335 You're best at having fun You flirt because you want to have fun 1236 01:31:51,372 --> 01:31:53,067 not because you want to marry 1237 01:31:53,741 --> 01:31:56,039 OK, let's have fun with them 1238 01:31:56,077 --> 01:31:59,569 and try to play a game but we can't lose this game 1239 01:31:59,614 --> 01:32:05,018 or somebody will die Have you played such an exciting game? 1240 01:32:05,053 --> 01:32:05,917 No 1241 01:32:05,954 --> 01:32:08,548 But we'll by no means lose 1242 01:32:08,590 --> 01:32:10,524 All we have to do is to cooperate 1243 01:32:10,758 --> 01:32:13,192 I'm the supervisor and you two listen to me 1244 01:32:13,228 --> 01:32:15,958 We are in a favorable situation 1245 01:32:15,997 --> 01:32:20,058 We'll win. Must be confident 1246 01:32:21,035 --> 01:32:26,473 Are you confident? 1247 01:32:27,208 --> 01:32:30,905 Yes... Good! Start! 1248 01:32:42,624 --> 01:32:45,957 Six of them Give me any weapons 1249 01:32:45,994 --> 01:32:46,653 Popgun 1250 01:32:46,694 --> 01:32:49,629 Not popgun. I said no popguns 1251 01:32:49,664 --> 01:32:53,657 This is a real gun with 5 bullets 1252 01:32:54,169 --> 01:32:55,466 Only 5 bullets? 1253 01:32:55,503 --> 01:32:58,267 Star Chow, come out quickly 1254 01:32:58,806 --> 01:33:00,933 Let's gamble. Mark the time 1255 01:33:02,544 --> 01:33:04,944 Good. Do as we planned, clear? 1256 01:33:06,347 --> 01:33:09,839 Star Chow, come out! 1257 01:33:11,286 --> 01:33:13,186 You think I'm kidding? 1258 01:33:15,790 --> 01:33:18,850 You hear me? I'll kill them one by one 1259 01:33:19,594 --> 01:33:20,720 20 seconds left 1260 01:33:25,934 --> 01:33:27,629 Come out! 1261 01:33:29,070 --> 01:33:33,803 Come out... or I'll kill them one by one 1262 01:33:40,682 --> 01:33:46,712 Come out or I'll blow their brains off 1263 01:33:47,989 --> 01:33:49,251 Do you believe me? 1264 01:33:50,525 --> 01:33:56,157 So you don't believe me. Good 1265 01:34:17,752 --> 01:34:20,118 Run... quickly 1266 01:34:24,225 --> 01:34:29,162 Fire... fire if you have the guts 1267 01:34:29,364 --> 01:34:30,524 I'm afraid you don't have the guts 1268 01:34:30,565 --> 01:34:33,125 He's the first to die 1269 01:34:33,167 --> 01:34:34,759 Go ahead. That's none of my business 1270 01:34:35,036 --> 01:34:37,937 Wanna cover you? You'll be shot anyway 1271 01:34:37,972 --> 01:34:39,803 You know what will happen. Come 1272 01:34:41,109 --> 01:34:42,542 You think I'll be scared? 1273 01:34:43,211 --> 01:34:44,803 I can kill you with only one shot 1274 01:34:44,846 --> 01:34:45,778 Fire... 1275 01:34:45,813 --> 01:34:47,178 I will. Go ahead 1276 01:34:47,215 --> 01:34:48,079 I count 3 and let's fire together 1277 01:34:48,116 --> 01:34:52,212 1,2,3... OK, sorry It's my fault, sorry 1278 01:34:52,253 --> 01:34:53,777 You're no match for me 1279 01:34:53,821 --> 01:34:55,254 Why taking this so seriously? 1280 01:34:55,290 --> 01:34:56,450 Guns down 1281 01:35:00,194 --> 01:35:02,025 Go back... 1282 01:35:09,037 --> 01:35:10,163 Where's the money? 1283 01:35:10,204 --> 01:35:11,330 Not with me 1284 01:35:11,372 --> 01:35:13,567 Where's the money? 1285 01:35:13,608 --> 01:35:14,802 Here's the money 1286 01:35:15,510 --> 01:35:16,499 Put the pistol down! 1287 01:35:16,544 --> 01:35:17,476 Do you dare? 1288 01:35:17,512 --> 01:35:19,776 Or I'll burn all the banknotes 1289 01:35:19,814 --> 01:35:20,940 and we'll all have troubles 1290 01:35:21,582 --> 01:35:23,209 Got a lighter? 1291 01:35:23,685 --> 01:35:24,583 You don't have any? 1292 01:35:24,619 --> 01:35:25,950 No, how about you? 1293 01:35:28,222 --> 01:35:29,280 No 1294 01:35:30,725 --> 01:35:33,285 Brother Teddy can I borrow your lighter? 1295 01:35:33,328 --> 01:35:34,192 You asked for it! 1296 01:35:36,898 --> 01:35:39,025 Big Brother... watch out, go quickly 1297 01:35:44,939 --> 01:35:47,271 So cool! 1298 01:35:56,417 --> 01:35:59,875 How dare you firing back at me? Come out at once! 1299 01:36:10,031 --> 01:36:15,526 Wanna kill me? Come out... 1300 01:36:18,206 --> 01:36:19,036 Don't fire! 1301 01:36:19,173 --> 01:36:20,197 Guns down! 1302 01:36:21,876 --> 01:36:22,672 Boss 1303 01:36:32,653 --> 01:36:33,677 Bingo! 1304 01:36:42,697 --> 01:36:45,495 Kid I'm not the leader of the Star Gang 1305 01:36:45,600 --> 01:36:49,559 I'm one of the Royal HK Police Force also known as Scissors Legs 1306 01:36:50,938 --> 01:36:51,927 Remember that! 1307 01:36:55,376 --> 01:36:56,308 Boss 1308 01:36:56,677 --> 01:36:59,510 You'll leave scars on my pistol if you throw it 1309 01:37:00,548 --> 01:37:03,984 I have no choice... Your pistol can't work! 1310 01:37:04,585 --> 01:37:07,383 I've told you this is a kind pistol 1311 01:37:07,422 --> 01:37:10,084 You wanna use it to kill? How dare you? 1312 01:37:10,124 --> 01:37:11,955 But you're also smart to shot him quite accurately 1313 01:37:11,993 --> 01:37:14,120 and maintain the police's reputation 1314 01:37:14,162 --> 01:37:17,393 School of Police hasn't taught me this I learnt it in this school 1315 01:37:20,268 --> 01:37:22,896 The men're coming. I'm leaving Don't tell them I've been here 1316 01:37:22,937 --> 01:37:25,064 Thanks for arresting him Chief Inspector Chow 1317 01:37:26,007 --> 01:37:27,338 What? Chief Inspector? 1318 01:37:27,375 --> 01:37:28,842 When I say you are, you are 1319 01:37:29,377 --> 01:37:31,311 Shouldn't I be the Chief Superintendent? 1320 01:38:07,448 --> 01:38:08,472 Brother Star 1321 01:38:11,586 --> 01:38:16,922 Do come and have tea some time 1322 01:38:28,636 --> 01:38:31,332 Pass this mobile to you, do call me 1323 01:38:32,406 --> 01:38:34,397 I'll call back right after it rings 1324 01:38:34,642 --> 01:38:36,803 Take care Take care 1325 01:38:43,217 --> 01:38:45,879 Brother Star, how lucky you are! 1326 01:38:46,120 --> 01:38:47,610 Yes... 1327 01:38:47,688 --> 01:38:49,280 What are you waiting for!? 1328 01:40:49,281 --> 01:40:52,081 Ripped by: SkyFury