1
00:01:12,520 --> 00:01:17,560
ANNOUNCER: The honourable Allen D.
and the former Mrs. Eastern.
2
00:01:17,720 --> 00:01:20,690
The honourable
William and Mrs. Breslau.
3
00:01:21,960 --> 00:01:26,602
The honourable Nelson
and Mrs. Winnie Mandela.
4
00:01:26,720 --> 00:01:32,363
Ladies and gentlemen, the President
of the United States and Mrs. Bush.
5
00:01:32,600 --> 00:01:35,126
(BAND PLAYING HAIL TO THE CHIEF)
6
00:01:35,240 --> 00:01:39,325
Here's everybody on the list, Barb.
Everybody's here.
7
00:01:39,520 --> 00:01:42,842
Hi, Peter.
They let you out of the office early today.
8
00:01:43,040 --> 00:01:45,884
Jack, glad you could make it.
9
00:01:46,000 --> 00:01:49,527
Hi. Get rid of the beard.
I don't like that, too liberal.
10
00:01:49,600 --> 00:01:51,489
Hi, Frank. Trudy.
11
00:01:51,560 --> 00:01:52,686
BARBARA: Ow!
12
00:01:53,960 --> 00:01:57,965
Hi, Peter. Glad you could make it.
I like your suit.
13
00:01:58,280 --> 00:02:00,442
Everybody's here. Commissioner.
14
00:02:00,560 --> 00:02:03,928
Thank you very much. Dr. Meinheimer,
I'm glad you could make it, sir.
15
00:02:05,200 --> 00:02:07,646
I'm looking forward
to hearing your speech.
16
00:02:07,720 --> 00:02:12,851
I'm sure it's a wonderful,
well thought-out piece of work.
17
00:02:14,520 --> 00:02:17,046
Ah, here she is. Dear.
18
00:02:18,400 --> 00:02:21,324
Have you met Dr. Meinheimer formally?
19
00:02:23,240 --> 00:02:24,890
Thank you.
20
00:02:25,320 --> 00:02:28,688
AGENT: Great Lady down!
Repeat, Great Lady down!
21
00:02:28,800 --> 00:02:32,009
- What happened?
- Easy, watch the table!
22
00:02:32,320 --> 00:02:33,526
Wait.
23
00:02:35,080 --> 00:02:38,527
- How are you, dear?
- I'm okay, I'm fine.
24
00:02:40,680 --> 00:02:41,841
Good.
25
00:02:41,920 --> 00:02:43,922
Please be seated.
26
00:02:44,120 --> 00:02:47,249
Welcome. I'm glad you could all come.
27
00:02:47,440 --> 00:02:52,082
I'm pleased that we have so many
distinguished guests tonight.
28
00:02:52,160 --> 00:02:54,527
This week we are celebrating
29
00:02:54,600 --> 00:02:57,888
Law Enforcement Week
all across the country.
30
00:02:58,000 --> 00:03:00,890
So I'd like to turn the proceedings over
31
00:03:00,960 --> 00:03:03,566
to our own
Washington D.C. Police Commissioner,
32
00:03:03,640 --> 00:03:07,201
Captain Anabell Brumford.
33
00:03:08,280 --> 00:03:11,523
I would like to introduce
a most distinguished American.
34
00:03:11,600 --> 00:03:17,289
This week he is being honoured
for his 1,000th drug dealer killed.
35
00:03:17,440 --> 00:03:22,480
Please welcome Lieutenant
Frank Drebin of Police Squad.
36
00:03:22,560 --> 00:03:23,721
(ALL APPLAUDING)
37
00:03:23,800 --> 00:03:27,850
In all honesty,
the last two I backed over with my car.
38
00:03:28,960 --> 00:03:31,770
- (ALL EXCLAIMING)
- Luckily, they were drug dealers.
39
00:03:32,040 --> 00:03:34,247
WOMAN: Good.
MAN: Excellent!
40
00:03:36,000 --> 00:03:38,765
Ah, thank you,
Commissioner Brumford.
41
00:03:38,880 --> 00:03:42,805
Now I'd like to call on my Chief of Staff,
Mr. John Sununu,
42
00:03:42,960 --> 00:03:45,486
to introduce some special guests.
43
00:03:45,600 --> 00:03:49,844
Thank you. Mr. President, tonight
I am extremely proud to welcome
44
00:03:50,000 --> 00:03:53,163
our guests
from the nation's energy suppliers.
45
00:03:53,240 --> 00:03:55,322
First, representing the oil industry,
46
00:03:55,440 --> 00:04:00,002
head of the Society of Petroleum
Industry Leaders, better known as SPIL,
47
00:04:00,160 --> 00:04:02,003
Mr. Terence Baggett.
48
00:04:02,080 --> 00:04:03,081
(ALL APPLAUDING)
49
00:04:03,160 --> 00:04:07,449
From the coal industry, Chairman of
the Society for More Coal Energy,
50
00:04:07,680 --> 00:04:10,604
or SMOKE, Mr. Donald Fenzwick.
51
00:04:10,680 --> 00:04:12,011
Thank you.
52
00:04:12,120 --> 00:04:13,929
JOHN: From the nuclear industry,
53
00:04:14,000 --> 00:04:18,642
President of the Key Atomic
Benefits Office Of Mankind, KABOOM,
54
00:04:19,160 --> 00:04:21,401
- Mr. Arthur Dunwell.
- (ALL APPLAUDING)
55
00:04:21,480 --> 00:04:24,006
As you know, for the past three years,
56
00:04:24,120 --> 00:04:28,364
this administration has been trying
to formulate a National Energy Policy
57
00:04:28,440 --> 00:04:31,683
that will have a lasting impact
on the way we live
58
00:04:31,800 --> 00:04:34,007
for the next decade and beyond.
59
00:04:34,080 --> 00:04:37,243
To make sure
that we choose the right path,
60
00:04:37,320 --> 00:04:42,042
the President has appointed
as his top advisor in this area,
61
00:04:42,120 --> 00:04:44,691
Dr. Albert S. Meinheimer.
62
00:04:49,520 --> 00:04:53,206
As I'm sure you're aware, his reputation
in this field is without peer,
63
00:04:53,360 --> 00:04:56,807
and Dr. Meinheimer
will present his recommendations
64
00:04:56,880 --> 00:04:59,281
to the Annual National Press Club
Dinner this Tuesday evening.
65
00:04:59,400 --> 00:05:00,731
(ANABELL SCREAMING)
66
00:05:00,800 --> 00:05:02,325
(GUESTS MURMURING)
67
00:05:05,080 --> 00:05:06,570
Mr. President.
68
00:05:09,600 --> 00:05:12,570
I want all of you here
to be the first to know
69
00:05:12,640 --> 00:05:13,721
(MUNCHING)
70
00:05:13,800 --> 00:05:19,409
that I've decided to base my
administration's entire energy policy
71
00:05:19,520 --> 00:05:22,251
on Dr. Meinheimer's recommendations.
72
00:05:23,200 --> 00:05:27,888
This issue is too important to be left to
politicians or special interests to decide.
73
00:05:28,320 --> 00:05:32,848
We need an independent and informed
source on which to base future actions,
74
00:05:32,920 --> 00:05:37,005
and Dr. Meinheimer
is the recognised expert in this field.
75
00:05:37,120 --> 00:05:42,001
Mr. President, if I may say so,
76
00:05:42,120 --> 00:05:46,444
I do hope that Dr. Meinheimer
won't be influenced...
77
00:05:47,720 --> 00:05:51,361
Influenced by any of the so-called
environmental groups.
78
00:05:51,480 --> 00:05:54,370
Well, we're all aware of
Dr. Meinheimer's reputation.
79
00:05:54,440 --> 00:05:58,331
He is best qualified
to explain his research methods.
80
00:05:58,440 --> 00:05:59,805
- (FRANK GRUNTING)
- BARBARA: Ow!
81
00:06:00,560 --> 00:06:03,803
- Dr. Meinheimer...
- AGENT: Great Lady down again.
82
00:06:04,160 --> 00:06:05,321
(SIREN WAILING)
83
00:06:24,240 --> 00:06:26,288
(CROWD CHEERING)
84
00:06:40,640 --> 00:06:42,005
(LAUGHING) Whoo!
85
00:06:42,800 --> 00:06:44,484
(ALL SHOUTING)
86
00:06:53,320 --> 00:06:54,606
(LAUGHING)
87
00:06:55,240 --> 00:06:56,526
(WOMAN SCREAMING)
88
00:06:57,000 --> 00:06:58,001
(SCREAMING)
89
00:07:22,840 --> 00:07:23,966
(WOMAN YELLING)
90
00:07:24,040 --> 00:07:25,849
(DOCTOR YELLING)
91
00:07:30,200 --> 00:07:31,531
(SIREN WAILING)
92
00:07:50,320 --> 00:07:53,085
Ah! This happens every fucking time
when I go shopping!
93
00:08:39,200 --> 00:08:42,409
- Jane...
- Oh, Dr. Meinheimer.
94
00:08:43,240 --> 00:08:44,366
You're back early.
95
00:08:44,440 --> 00:08:47,284
And you're here late.
96
00:08:47,440 --> 00:08:49,488
Surely, a lovely woman like you
97
00:08:49,600 --> 00:08:52,285
can think of something better to do
on a Saturday night?
98
00:08:53,520 --> 00:08:57,445
Oh, I'm sorry,
I didn't mean to be so blunt.
99
00:08:58,480 --> 00:09:01,450
It's all right, Doctor. It's okay.
100
00:09:02,440 --> 00:09:06,604
You're thinking about him again,
aren't you? What was his name?
101
00:09:06,800 --> 00:09:09,531
- Frank?
- Yes. (SNIFFLING)
102
00:09:09,640 --> 00:09:11,847
You just can't forget about him?
103
00:09:12,080 --> 00:09:14,560
- Who?
- Frank.
104
00:09:15,320 --> 00:09:16,526
Oh, yes!
105
00:09:16,800 --> 00:09:20,486
No, I can't. I... I try.
106
00:09:20,640 --> 00:09:25,202
It's just that when you've had
that much man...
107
00:09:26,680 --> 00:09:29,081
But then, you wouldn't understand.
108
00:09:30,760 --> 00:09:32,000
(CLEARING THROAT)
109
00:09:32,080 --> 00:09:36,290
Jane, you mustn't be
so hard on yourself.
110
00:09:36,680 --> 00:09:39,684
You've done a wonderful job
here at the Institute.
111
00:09:39,760 --> 00:09:43,162
You're the finest Director
of Public Relations we've ever had.
112
00:09:43,680 --> 00:09:46,331
Thank you, Doctor, I try my best.
113
00:09:46,640 --> 00:09:50,281
But I see you here
night after night past 10:00.
114
00:09:50,560 --> 00:09:56,442
You must forget about the past.
Go out, see new people, enjoy yourself.
115
00:09:56,560 --> 00:09:59,211
There is someone I'm seeing,
in fact just yesterday.
116
00:09:59,280 --> 00:10:01,851
I was telling him about the speech
that you were preparing for the press...
117
00:10:01,920 --> 00:10:05,402
- Good evening.
- BOTH: Hello, Norm.
118
00:10:06,200 --> 00:10:09,409
I forgot.
How was the White House dinner?
119
00:10:09,480 --> 00:10:14,327
Extraordinary. The President promised
to implement my recommendations.
120
00:10:14,480 --> 00:10:17,324
Wonderful! Then you're going to deliver
the speech you told me about?
121
00:10:17,400 --> 00:10:18,447
(BOMB TICKING)
122
00:10:18,520 --> 00:10:21,330
Every word of it.
I would've given it tonight,
123
00:10:21,480 --> 00:10:25,166
but a guest there made such a ruckus
that they wouldn't have heard me.
124
00:10:25,720 --> 00:10:29,611
Hey, AI! Ken! Look at this.
125
00:10:29,720 --> 00:10:32,485
I found this in the waste-basket.
126
00:10:32,560 --> 00:10:34,449
(BOMB TICKING)
127
00:10:34,520 --> 00:10:37,967
Hey, that's a pretty nice clock!
128
00:10:38,120 --> 00:10:41,169
I wonder why they threw it out.
129
00:10:41,360 --> 00:10:45,888
It's probably because it's
four minutes too slow. Let me fix it.
130
00:10:47,080 --> 00:10:48,684
- There.
- (ALARM RINGING)
131
00:10:54,320 --> 00:10:57,881
My name is Sergeant Frank Drebin,
Detective Lieutenant, Police Squad.
132
00:10:58,360 --> 00:11:02,649
I was getting my car washed when
I heard the call come over the scanner.
133
00:11:02,720 --> 00:11:06,850
There had been a bombing and I was
on my way to advise the D.C. Police
134
00:11:06,920 --> 00:11:10,766
as part of the President's
"Operation Scum Roundup".
135
00:11:11,120 --> 00:11:14,249
MAN 1: Ready?
MAN 2: Yeah, got it.
136
00:11:14,440 --> 00:11:16,044
FRANK: As far as police work
is concerned,
137
00:11:16,120 --> 00:11:17,804
once in a while something comes up
138
00:11:17,880 --> 00:11:20,611
that nothing quite prepares you for.
139
00:11:20,680 --> 00:11:24,810
Somehow, a demented madman,
probably full of self-hate,
140
00:11:24,880 --> 00:11:29,886
and possibly a couple of months
behind in his rent, finally snapped.
141
00:11:31,760 --> 00:11:35,242
- I'm glad you could make it.
- I got here as quickly as I could.
142
00:11:35,320 --> 00:11:38,369
Oh! Congratulations, I understand
that Edna's pregnant again.
143
00:11:38,440 --> 00:11:40,920
- Yes, and if I catch the guy who did it...
- Captain.
144
00:11:41,000 --> 00:11:42,240
They've searched the building.
145
00:11:42,320 --> 00:11:45,051
No sign of a break-in,
no money missing.
146
00:11:45,120 --> 00:11:47,646
This was one hell of an explosion.
147
00:11:47,720 --> 00:11:50,121
We're still trying to figure out
what they used.
148
00:11:50,400 --> 00:11:53,131
- Any other victims?
- You're standing on one right now.
149
00:11:53,240 --> 00:11:55,846
- Oh, I see...
- Get him out of here.
150
00:11:56,240 --> 00:12:02,247
- Oh! This one's a real mess.
- Over here, Frank found another one.
151
00:12:02,320 --> 00:12:05,881
- Any witnesses, Ed?
- Well, there's one. A woman.
152
00:12:06,040 --> 00:12:08,930
She saw a man leaving
just before the explosion.
153
00:12:09,120 --> 00:12:13,125
- We should let Nordberg handle it.
- No, I'd better do it while it's still fresh.
154
00:12:13,200 --> 00:12:15,680
Not now. She fainted dead away.
155
00:12:15,760 --> 00:12:19,321
She took a knock on the head.
She looks pretty bad.
156
00:12:19,400 --> 00:12:21,289
- I'll handle it.
- Sir...
157
00:12:21,360 --> 00:12:25,922
- Miss, I'd like to ask some questions.
- Not that bad.
158
00:12:26,040 --> 00:12:29,408
She's being questioned
by our sketch artist.
159
00:12:29,880 --> 00:12:31,450
(INAUDIBLE)
160
00:12:33,520 --> 00:12:35,682
FRANK: I couldn't believe it was her.
It was like a dream.
161
00:12:37,040 --> 00:12:40,886
But there she was,
just like I remembered her.
162
00:12:40,960 --> 00:12:43,930
That delicately beautiful face
163
00:12:44,800 --> 00:12:48,850
and a body that could melt a
cheese sandwich from across the room.
164
00:12:50,000 --> 00:12:54,562
And breasts that seem to say,
"Hey, look at these!"
165
00:12:58,000 --> 00:13:00,606
She made you drop to your knees
166
00:13:00,680 --> 00:13:05,288
and thank God
that you were a man. Yeah...
167
00:13:05,840 --> 00:13:10,641
She reminded me of my mother,
all right. No doubt about it.
168
00:13:11,240 --> 00:13:16,121
Snap out of it. You're looking at her
like she was your mother.
169
00:13:23,800 --> 00:13:28,362
- Frank.
- Jane. I didn't know you lived here.
170
00:13:29,560 --> 00:13:31,244
I moved here two years ago.
171
00:13:33,560 --> 00:13:37,167
- How are the children?
- We didn't have any children.
172
00:13:37,240 --> 00:13:39,083
Yes, of course.
173
00:13:39,560 --> 00:13:42,723
- How was your prostate operation?
- Fine. As good as new.
174
00:13:42,840 --> 00:13:45,366
In fact, better than ever.
175
00:13:45,440 --> 00:13:47,169
Look, Frank...
176
00:13:47,280 --> 00:13:51,729
I know it's awkward, but you're not still
obsessed with our relationship, are you?
177
00:13:51,800 --> 00:13:54,087
Obsessed? Who's obsessed?
178
00:13:54,240 --> 00:13:57,767
Because you backed out of the wedding
two years ago? I'd forgotten.
179
00:13:57,880 --> 00:14:00,724
Ancient history,
like the Democratic Party.
180
00:14:00,800 --> 00:14:03,565
He was in tears.
In church, crying like a baby.
181
00:14:03,640 --> 00:14:06,530
- Get a hold of yourself!
- I had to return 13 Cuisinarts.
182
00:14:06,600 --> 00:14:08,967
- That's enough.
- I kept the salad shooter, though.
183
00:14:09,080 --> 00:14:10,889
MEINHEIMER: Jane, there you are.
184
00:14:11,000 --> 00:14:12,843
Hello, Jane.
185
00:14:12,920 --> 00:14:16,606
Dr. Meinheimer.
Frank, this is Dr. Albert Meinheimer.
186
00:14:16,720 --> 00:14:20,247
- Don't get up. Nice to meet you.
- Likewise, I'm sure.
187
00:14:20,560 --> 00:14:23,211
I believe we met
at the White House dinner.
188
00:14:23,600 --> 00:14:26,922
He never forgets a face.
He has a photographic memory.
189
00:14:27,000 --> 00:14:31,085
It's a terrible thing that's happened.
I hope you find the people responsible.
190
00:14:31,200 --> 00:14:35,330
I'm sorry I can't be more optimistic,
but we have a long road ahead of us.
191
00:14:35,440 --> 00:14:40,002
It's like sex, a painstaking task
that seems to go on and on forever,
192
00:14:40,120 --> 00:14:43,806
and when you think that things are
going your way, nothing happens.
193
00:14:43,960 --> 00:14:48,443
Jane, about this man
you saw last night... Anything can help.
194
00:14:48,680 --> 00:14:50,603
I gave the sketch artist a description.
195
00:14:54,960 --> 00:14:58,806
Eh... Ed! That'll be all, McTigue.
196
00:15:01,080 --> 00:15:05,290
We should get that other artist. The one
that never dates and lives with two guys.
197
00:15:05,480 --> 00:15:07,244
Right. Sorenson!
198
00:15:07,360 --> 00:15:11,331
I'd like to see the rest of the Institute,
if you don't mind?
199
00:15:11,440 --> 00:15:14,011
Of course.
We should start with the research area.
200
00:15:14,120 --> 00:15:17,249
That's a good idea. It's right this way.
201
00:15:19,160 --> 00:15:21,970
What can you tell me
about the man you saw last night?
202
00:15:22,040 --> 00:15:24,486
- He's Caucasian.
- Caucasian?
203
00:15:24,560 --> 00:15:28,929
Yeah. You know, white guy.
With a moustache, about 6'3".
204
00:15:29,000 --> 00:15:31,731
An awfully big moustache.
What's this all about?
205
00:15:31,840 --> 00:15:34,286
JANE: This is our research laboratory.
206
00:15:34,400 --> 00:15:36,289
There are hundreds of experiments
going on,
207
00:15:36,360 --> 00:15:39,409
all temperature-controlled
by the machinery just below us.
208
00:15:39,480 --> 00:15:44,042
Our scientists have spent years on them
and are just now making breakthroughs.
209
00:15:44,200 --> 00:15:46,726
MEINHEIMER:
Today, we'll join two compounds...
210
00:15:46,920 --> 00:15:48,046
(ALARM BLARING)
211
00:15:51,360 --> 00:15:52,885
MAN: Oh, my God!
212
00:15:53,080 --> 00:15:56,368
Thank heavens the bomb
didn't damage the research area.
213
00:15:56,480 --> 00:15:59,689
Yes, but I can't understand
who'd do such a thing.
214
00:15:59,800 --> 00:16:02,690
Jane, I think you
ought to know something.
215
00:16:02,760 --> 00:16:05,047
- Jane, darling!
- Quentin!
216
00:16:05,200 --> 00:16:09,205
Jane, are you all right?
I was so worried about you.
217
00:16:09,560 --> 00:16:13,201
I'm really okay, but I'm glad you're here.
218
00:16:14,480 --> 00:16:15,561
Oh, I'm sorry!
219
00:16:15,640 --> 00:16:18,803
Frank, this is Quentin Hapsburg
of the Hexagon Oil Company.
220
00:16:18,880 --> 00:16:22,487
- Pleased to meet you, Mr...
- Drebin. Frank Drebin.
221
00:16:22,560 --> 00:16:25,086
I believe I've used
some of your restrooms.
222
00:16:25,680 --> 00:16:28,570
I'm sure you have.
223
00:16:28,720 --> 00:16:32,566
- Are you connected with the Institute?
- Not officially.
224
00:16:32,760 --> 00:16:36,526
But Jane and I have seen
quite a lot of each other lately.
225
00:16:36,720 --> 00:16:38,848
- How is my little hell-cat?
- Oh!
226
00:16:40,520 --> 00:16:44,923
Well, that's great. I've been dating, too.
Nice girl, an author.
227
00:16:45,000 --> 00:16:48,368
Wrote the book on male sexual
dysfunction. You've probably read it.
228
00:16:48,440 --> 00:16:50,602
- I beg your pardon?
- Please...
229
00:16:50,760 --> 00:16:53,366
I'm sure we can
handle the situation maturely,
230
00:16:53,440 --> 00:16:55,841
just like the responsible adults
that we are.
231
00:16:56,080 --> 00:16:58,970
Isn't that right, Mr. Poopy Pants?
232
00:16:59,160 --> 00:17:00,969
- That does it!
- Frank!
233
00:17:01,080 --> 00:17:04,004
Quentin, maybe you should excuse us.
234
00:17:04,120 --> 00:17:07,283
Anything you wish, my darling.
235
00:17:08,120 --> 00:17:10,600
Until tonight, then...
236
00:17:29,720 --> 00:17:36,649
(SINGING) I'm feeling blue
237
00:17:37,480 --> 00:17:43,567
Just thinking of you
238
00:17:43,640 --> 00:17:47,645
I get out of bed
239
00:17:47,760 --> 00:17:54,166
Wish I was dead
240
00:17:54,320 --> 00:18:00,168
And I hope you do, too
241
00:18:00,680 --> 00:18:07,609
So I've given up
I've thrown in the towel
242
00:18:09,120 --> 00:18:11,726
I've taken all the pills
243
00:18:11,840 --> 00:18:17,370
The law will allow
244
00:18:17,800 --> 00:18:20,644
And so I'm feeling blue
245
00:18:20,720 --> 00:18:21,721
Sir?
246
00:18:24,200 --> 00:18:26,043
Give me the strongest thing you've got.
247
00:18:30,480 --> 00:18:34,326
- On second thought, a Black Russian.
- Very well, sir.
248
00:18:34,440 --> 00:18:39,048
I guess I'm just
249
00:18:39,880 --> 00:18:45,205
Screwed
250
00:18:45,360 --> 00:18:48,045
Frank. I thought I'd find you here.
251
00:18:48,200 --> 00:18:51,682
Ed, sit down. Pull up a memory or two.
252
00:18:51,880 --> 00:18:54,724
You left before I could talk to you.
253
00:18:54,880 --> 00:19:00,603
Is it just my imagination
or is the whole world crazy?
254
00:19:00,720 --> 00:19:04,281
No, it's just a small percentage
of the population, Frank.
255
00:19:04,400 --> 00:19:10,726
I hope you're right. It's just that
I don't know if I fit in any more.
256
00:19:11,000 --> 00:19:14,482
You're still thinking about Jane,
aren't you?
257
00:19:14,680 --> 00:19:18,480
She's part of my life, Ed. Always will be.
258
00:19:18,640 --> 00:19:21,849
I think about her constantly.
But it's done.
259
00:19:22,320 --> 00:19:25,449
When she said, "Get out of my life
forever, " I knew it was over.
260
00:19:26,760 --> 00:19:29,684
Sometimes I think about you and Edna,
and I envy you,
261
00:19:29,760 --> 00:19:35,483
because you've had the same person
every day for over 30 years.
262
00:19:35,720 --> 00:19:39,088
You wake up with her,
eat with her, sleep with her...
263
00:19:39,160 --> 00:19:41,731
You make love to the same woman.
264
00:19:42,240 --> 00:19:47,201
You spend every possible
waking moment together,
265
00:19:47,280 --> 00:19:52,571
while I'm out with 20-year-olds who
just want to have fun and cheap sex.
266
00:19:52,640 --> 00:19:55,450
Girls who can't say no,
who can't get enough.
267
00:19:55,520 --> 00:19:59,002
"More, more, more! It's your turn now
to wear the handcuffs."
268
00:19:59,080 --> 00:20:00,445
(ED GAGGING)
269
00:20:04,720 --> 00:20:07,724
I just want to love, Ed.
270
00:20:08,760 --> 00:20:10,967
I'm sure you'll find love.
271
00:20:11,080 --> 00:20:13,287
- I already have one.
- It's from the lady.
272
00:20:19,320 --> 00:20:23,450
Go to her, Frank. Go on!
273
00:20:24,160 --> 00:20:25,491
I'll see you in the morning.
274
00:20:29,640 --> 00:20:32,325
- Excuse me.
- Pardon me.
275
00:20:33,720 --> 00:20:35,165
Sorry.
276
00:20:37,320 --> 00:20:39,641
This isn't easy to say.
277
00:20:39,840 --> 00:20:42,923
I'm lonely, I'm lost.
I need someone to hold, to love.
278
00:20:43,000 --> 00:20:44,001
Frank!
279
00:20:45,960 --> 00:20:47,007
Over here.
280
00:20:48,920 --> 00:20:50,251
Well...
281
00:20:55,160 --> 00:20:58,369
- What are you doing here?
- I called your hotel, got no answer.
282
00:20:58,520 --> 00:21:03,526
Then I tried the station house.
I thought maybe you'd be here.
283
00:21:03,760 --> 00:21:08,243
- Good evening, Sam.
- Mr. Drebin. Jane.
284
00:21:08,360 --> 00:21:11,523
Always nice to see nice people.
285
00:21:11,760 --> 00:21:16,288
Sam, play our song.
Just one more time.
286
00:21:16,360 --> 00:21:18,761
SAM: Of course.
287
00:21:20,920 --> 00:21:22,809
(IN HIGH PITCHED VOICE)
Ding dong, the witch is dead
288
00:21:22,880 --> 00:21:25,804
Which old witch? The wicked witch...
289
00:21:25,920 --> 00:21:30,881
Sam. That's enough.
Play the other one, please.
290
00:21:31,720 --> 00:21:34,121
You can't let old hurts die, can you?
291
00:21:34,200 --> 00:21:36,726
You walk out of my life, no explanation...
292
00:21:37,040 --> 00:21:39,964
- Didn't you get the letters?
- Every one of them.
293
00:21:40,040 --> 00:21:42,884
I didn't open them. I tore them up
and threw them in the fire.
294
00:21:43,040 --> 00:21:48,046
So you didn't get the cheque for $75,000
that your uncle left you in his will?
295
00:21:48,280 --> 00:21:49,441
Why are you here?
296
00:21:50,480 --> 00:21:53,086
I remembered something
about the crime.
297
00:21:53,160 --> 00:21:55,891
Outside the window, I saw
a red van parked across the street.
298
00:21:56,640 --> 00:21:59,484
Red van?
Thank you, that'll be very helpful.
299
00:21:59,560 --> 00:22:01,562
You've said your piece,
you can go now, right?
300
00:22:02,240 --> 00:22:04,971
That's not my only reason
for being here.
301
00:22:05,040 --> 00:22:08,408
- I want us to be friends.
- Sure, friends...
302
00:22:08,480 --> 00:22:11,484
I bet if I dusted you for prints,
they'd be your lover Quentin's.
303
00:22:11,880 --> 00:22:13,928
Oh! You...
304
00:22:14,120 --> 00:22:17,283
I see a certain kitten
still knows how to scratch.
305
00:22:17,600 --> 00:22:18,806
(JANE GRUNTS)
306
00:22:25,120 --> 00:22:28,283
I'm sorry, I shouldn't have done that.
307
00:22:31,120 --> 00:22:34,920
We're no good together.
All you ever lived for was police work.
308
00:22:35,080 --> 00:22:37,845
You were always busy
saving the "end zone" layer.
309
00:22:38,120 --> 00:22:41,602
Ozone layer! (SIGHS)
Frank, you never tried to understand.
310
00:22:42,040 --> 00:22:43,963
How can you say that,
311
00:22:44,080 --> 00:22:48,449
when I sank every penny into buying
1,000 acres of Brazilian rainforest.
312
00:22:48,560 --> 00:22:51,643
Then I had it slashed
so we could build our dream house.
313
00:22:51,800 --> 00:22:54,007
Frank! How could you be so insensitive?
314
00:22:54,120 --> 00:22:58,205
Insensitive? You think it's easy
displacing an entire tribe?
315
00:22:58,280 --> 00:22:59,850
You try it sometime.
316
00:22:59,920 --> 00:23:03,129
(SIGHS) I'd better go.
This was a mistake.
317
00:23:03,240 --> 00:23:07,564
I don't know why I came here.
I was hoping that you'd have someone.
318
00:23:08,320 --> 00:23:12,086
I'm single. I love being single!
319
00:23:13,240 --> 00:23:17,643
I haven't had this much sex
since I was a Boy Scout leader!
320
00:23:20,920 --> 00:23:25,482
I mean, at the time, I was dating a lot.
321
00:23:33,520 --> 00:23:35,170
(CLAMOURING)
322
00:23:35,680 --> 00:23:37,887
I told you the bombing wouldn't work.
323
00:23:38,160 --> 00:23:39,924
We had no choice.
324
00:23:40,000 --> 00:23:41,286
Look at this headline.
325
00:23:42,520 --> 00:23:45,842
DONALD: "President to give Meinheimer
blank cheque at Press Club Dinner."
326
00:23:45,960 --> 00:23:48,167
That speech is in two days.
327
00:23:48,280 --> 00:23:50,248
- Don't you think I know that?
- We all know that.
328
00:23:50,320 --> 00:23:51,287
(ALL CLAMOURING)
329
00:23:51,360 --> 00:23:53,681
Gentlemen, gentlemen...
330
00:23:55,000 --> 00:23:58,368
I know that you're all worried,
and I agree.
331
00:23:58,680 --> 00:24:01,365
There's plenty to be worried about.
332
00:24:01,440 --> 00:24:04,284
Like this solar power plant,
333
00:24:04,360 --> 00:24:07,364
already operational
outside Los Angeles.
334
00:24:07,480 --> 00:24:09,608
Photovoltaic cells.
335
00:24:09,760 --> 00:24:13,731
They convert sunlight
directly into electricity.
336
00:24:13,960 --> 00:24:18,010
Fluorescents. Last 10 times as long
as a conventional light-bulb.
337
00:24:18,320 --> 00:24:20,288
Uses only a quarter of the power.
338
00:24:20,360 --> 00:24:25,241
Superwindows. They insulate
as well as 10 sheets of glass.
339
00:24:25,400 --> 00:24:30,406
An electric car,
partially powered by solar panels.
340
00:24:30,520 --> 00:24:33,330
But the truth is, gentlemen,
341
00:24:33,440 --> 00:24:37,047
that I'm not worried about
any of these things.
342
00:24:37,680 --> 00:24:41,571
Because no one is ever
going to know about them.
343
00:24:41,640 --> 00:24:46,248
- What about Meinheimer and his report?
- He's going to tell the President.
344
00:24:46,400 --> 00:24:49,927
Good question.
Why don't we just ask him?
345
00:24:51,880 --> 00:24:54,565
- MAN: That's kidnapping!
- Good heavens!
346
00:24:54,840 --> 00:24:56,649
What about his speech on Tuesday?
347
00:24:57,120 --> 00:25:00,203
Dr. Meinheimer will deliver his speech.
348
00:25:00,280 --> 00:25:05,923
It is my view that we must rely on
coal, oil and nuclear energy.
349
00:25:06,080 --> 00:25:08,651
Our Dr. Meinheimer.
350
00:25:09,080 --> 00:25:12,209
- Oh, my God!
- MAN: That's incredible!
351
00:25:12,360 --> 00:25:16,763
Meet Earl Hacker,
former arts consultant to Jesse Helms.
352
00:25:16,840 --> 00:25:17,841
ALL: Hmm.
353
00:25:17,920 --> 00:25:23,802
As I explained to Mr. Hapsburg,
my fee is $1 million,
354
00:25:23,920 --> 00:25:28,687
and, might I add,
I'm worth every penny of it.
355
00:25:28,760 --> 00:25:32,446
But you gentlemen
don't have any choice.
356
00:25:35,440 --> 00:25:37,124
Do you?
357
00:25:37,240 --> 00:25:39,242
(LAUGHS MALICIOUSLY)
358
00:25:45,760 --> 00:25:50,209
FRANK: After a good night's sleep,
I headed back to police headquarters.
359
00:25:50,440 --> 00:25:53,284
I figured that if I buried myself
in police work,
360
00:25:53,360 --> 00:25:56,409
I could forget about Jane
and maybe in the process
361
00:25:56,520 --> 00:25:58,966
catch a vicious killer
before he struck again.
362
00:25:59,400 --> 00:26:03,086
So far we had few clues
and no real leads.
363
00:26:03,160 --> 00:26:06,050
I was hoping that the lab boys
had come up with something.
364
00:26:06,120 --> 00:26:07,724
MAN: Shut it off!
365
00:26:07,800 --> 00:26:08,926
And now one of you pays.
366
00:26:09,000 --> 00:26:12,288
- Take it easy.
- Say your prayers.
367
00:26:12,920 --> 00:26:14,649
- Nice work.
- What?
368
00:26:14,800 --> 00:26:18,168
Can you show us the results
from the Research Institute?
369
00:26:18,280 --> 00:26:21,284
We weren't able to get
any clean fingerprints,
370
00:26:21,480 --> 00:26:24,643
but we did find footprints
outside the Institute.
371
00:26:24,760 --> 00:26:28,685
We made plaster casts of them.
A size 91/2 D.
372
00:26:28,800 --> 00:26:31,963
We're running a trace on it.
But more interesting,
373
00:26:32,040 --> 00:26:35,010
we also found this dinosaur footprint.
374
00:26:35,120 --> 00:26:39,205
- A major find from the Palaeolithic era.
- Anything else?
375
00:26:39,360 --> 00:26:44,730
Yes, 20 feet down we discovered
ancient timbers from Noah's Ark.
376
00:26:44,840 --> 00:26:46,604
About the case...
377
00:26:46,680 --> 00:26:50,048
I'll be leaving for Boston tomorrow
where I'll deliver a major address
378
00:26:50,120 --> 00:26:51,884
to the American Archaeological Society.
379
00:26:52,200 --> 00:26:54,680
And I'm booked on Geraldo next week.
380
00:26:54,800 --> 00:26:57,485
You're going on Geraldo
because of this?
381
00:26:58,080 --> 00:27:01,084
No, my wife is a transsexual
Satan worshipper.
382
00:27:01,200 --> 00:27:04,124
Meanwhile, we'll be continuing
fingerprint analysis,
383
00:27:04,240 --> 00:27:07,767
fibre checks,
DNA breakdown and hair samples.
384
00:27:07,880 --> 00:27:11,282
Then, using the microscopic
dirt particles on this footprint,
385
00:27:11,400 --> 00:27:14,210
we'll get a geological breakdown
of the entire city.
386
00:27:14,560 --> 00:27:16,961
We may not have that kind of time.
387
00:27:17,040 --> 00:27:18,690
Then maybe this will help.
388
00:27:19,760 --> 00:27:23,526
We found this wallet
on the kerb outside the Institute.
389
00:27:23,640 --> 00:27:28,806
We haven't examined it thoroughly.
It just came down from the lab.
390
00:27:29,520 --> 00:27:34,924
"Hector Savage". From Detroit.
I remember this pug.
391
00:27:35,040 --> 00:27:37,964
Ex-boxer.
His real name was Joey Chicago.
392
00:27:38,040 --> 00:27:41,249
Oh, yeah. He fought
under the name of Kid Minneapolis.
393
00:27:41,400 --> 00:27:44,609
I saw Kid Minneapolis fight once,
in Cincinnati.
394
00:27:44,680 --> 00:27:47,160
No, that's Kid New York.
He fought out of Philly.
395
00:27:47,320 --> 00:27:50,688
He was killed in the ring in Houston
by Tex Colorado.
396
00:27:50,800 --> 00:27:53,804
- The Arizona Assassin.
- Yeah, from Dakota.
397
00:27:53,920 --> 00:27:56,048
- Was it North or South?
- North.
398
00:27:56,160 --> 00:27:59,084
South Dakota was his brother.
From West Virginia.
399
00:27:59,200 --> 00:28:01,362
You sure know your boxing.
400
00:28:01,440 --> 00:28:04,444
All I know is, never bet on the white guy.
401
00:28:04,680 --> 00:28:08,526
- You've got an address?
- The card says, "Monique De Carlo".
402
00:28:08,600 --> 00:28:11,171
"210 Bleckman Street."
403
00:28:11,440 --> 00:28:16,128
That's the red-light district. I wonder
why Savage is hanging out down there.
404
00:28:16,400 --> 00:28:18,402
Sex, Frank?
405
00:28:19,520 --> 00:28:23,525
No, not right now, Ed.
We've got work to do.
406
00:28:25,960 --> 00:28:31,000
FRANK: The address we had for
De Carlo was in the city's Little Italy.
407
00:28:31,120 --> 00:28:35,682
We went there, hoping it would
lead us to Hector Savage
408
00:28:35,800 --> 00:28:39,930
and lead us to a clue
that would break the case wide open.
409
00:28:42,560 --> 00:28:45,325
That's the cops.
You've got to get rid of them.
410
00:28:46,160 --> 00:28:49,721
All right, I'll handle it.
Quick, hide in the basement.
411
00:28:49,840 --> 00:28:51,330
You'll be safe down there.
412
00:28:51,400 --> 00:28:52,481
(SCREAMING)
413
00:28:54,160 --> 00:28:56,128
- Ed.
- Frank.
414
00:28:56,200 --> 00:28:58,043
- Red van.
- Yes, I know.
415
00:28:58,120 --> 00:28:59,406
Jane said that she saw a red van
416
00:28:59,480 --> 00:29:01,960
outside the Institute
before the explosion.
417
00:29:02,040 --> 00:29:05,601
- Oh! Let's take him down.
- No, he's not working alone.
418
00:29:06,120 --> 00:29:09,090
- Bug the van. See where it goes.
- ED: Good thinking.
419
00:29:09,160 --> 00:29:11,766
- Nordberg!
- No problem.
420
00:29:15,080 --> 00:29:18,971
Lieutenant Frank Drebin, Police Squad.
This is my Captain, Ed Hocken.
421
00:29:19,160 --> 00:29:23,085
- Is this some kind of bust?
- It's very impressive, yes...
422
00:29:23,160 --> 00:29:26,209
But we need to ask you a few questions.
423
00:29:32,840 --> 00:29:38,404
Listen. We're looking for Hector Savage.
Where is he?
424
00:29:38,480 --> 00:29:40,608
Why should I tell you?
425
00:29:40,680 --> 00:29:43,604
Because I'm the last line of defence
between sleaze like this
426
00:29:43,680 --> 00:29:46,490
and the decent people in this town.
427
00:29:46,560 --> 00:29:53,205
Hi, Frank. We got that D-83 Swedish
Sure-Grip Suck Machine you ordered.
428
00:29:54,560 --> 00:29:56,130
It's a gift.
429
00:29:56,840 --> 00:29:58,126
(ENGINE REVVING)
430
00:30:01,680 --> 00:30:02,681
(ENGINE STOPS)
431
00:30:02,880 --> 00:30:04,564
(NORDBERG GRUNTING)
432
00:30:05,680 --> 00:30:07,125
(BEEPING)
433
00:30:13,240 --> 00:30:16,369
Frank, come here. Quick!
434
00:30:16,440 --> 00:30:18,204
It's Savage. He's on the move.
435
00:30:22,040 --> 00:30:24,327
NORDBERG: What? Hey!
436
00:30:24,480 --> 00:30:28,405
Hey! Stop, stop! I'm a police officer!
437
00:30:29,560 --> 00:30:33,087
FRANK: Let's go.
But remember, we can't let him spot us.
438
00:30:34,080 --> 00:30:35,889
NORDBERG: Pull over!
439
00:30:38,200 --> 00:30:40,931
Nordberg's bugging device
is right on the money.
440
00:30:41,000 --> 00:30:43,446
NORDBERG: I'm not kidding! Stop!
441
00:30:45,560 --> 00:30:47,483
Shit!
442
00:30:48,640 --> 00:30:51,086
He's changing direction. Stop the car.
443
00:30:51,800 --> 00:30:53,928
NORDBERG: (SCREAMING) Oh, no!
444
00:30:54,160 --> 00:30:56,845
- He's getting closer.
- We should see him any minute.
445
00:30:57,000 --> 00:30:58,331
Keep your eyes peeled.
446
00:30:58,440 --> 00:30:59,851
NORDBERG: Oh, no!
447
00:30:59,960 --> 00:31:01,200
(SCREAMING)
448
00:31:01,280 --> 00:31:03,282
Look, he's real close now.
449
00:31:05,440 --> 00:31:07,522
Step on it!
450
00:31:07,880 --> 00:31:10,770
NORDBERG: Help! Stop, stop!
451
00:31:11,960 --> 00:31:13,644
(YELLING)
452
00:31:13,760 --> 00:31:14,761
(GASPING)
453
00:31:16,120 --> 00:31:17,531
Ooh!
454
00:31:18,480 --> 00:31:19,811
(SCREAMING)
455
00:31:25,400 --> 00:31:26,925
(SCREAMING)
456
00:31:27,920 --> 00:31:30,048
NORDBERG: Frank, stop!
457
00:31:30,120 --> 00:31:34,523
Stop right now! I've had it! I said stop!
458
00:31:36,280 --> 00:31:37,645
(NORDBERG SCREAMING)
459
00:31:37,720 --> 00:31:38,721
Whoa!
460
00:31:42,040 --> 00:31:43,644
NORDBERG: Oh, no!
461
00:31:44,880 --> 00:31:46,928
NORDBERG: Help!
462
00:31:47,240 --> 00:31:48,571
(HORN SOUNDING RHYTHMICALLY)
463
00:31:48,640 --> 00:31:50,768
Drebin, Police Squad.
What do we have?
464
00:31:50,840 --> 00:31:54,481
It's a tense situation.
Savage is holed up in that house.
465
00:31:54,600 --> 00:31:58,400
- Says he's got hostages.
- He could be bluffing. Anything else?
466
00:31:58,600 --> 00:32:04,323
Yeah. That red van is registered
to one Quentin Hapsburg.
467
00:32:06,440 --> 00:32:11,287
Well, it looks like the cows
have come home to roost.
468
00:32:11,360 --> 00:32:13,522
How are you doing, trooper?
469
00:32:17,880 --> 00:32:20,042
Hey, stop firing!
470
00:32:20,120 --> 00:32:22,851
Hold it! Stop firing!
471
00:32:25,360 --> 00:32:30,446
Stop firing! Stop firing!
472
00:32:31,120 --> 00:32:34,647
All right, give me the bullhorn.
473
00:32:34,720 --> 00:32:37,166
This is Frank Drebin, Police Squad.
474
00:32:37,240 --> 00:32:41,370
Throw down your guns
and come out with your hands up,
475
00:32:41,680 --> 00:32:46,004
or come on out, then throw down
your guns, whichever you want.
476
00:32:46,080 --> 00:32:48,447
Remember the two key elements.
477
00:32:48,560 --> 00:32:52,804
One, guns to be thrown down.
Two, come on out.
478
00:32:52,920 --> 00:32:58,211
You just try and take me, Drebin!
I've got more if you want them, copper!
479
00:32:58,280 --> 00:33:01,887
- Looks like he's holding all the cards.
- Not all the cards.
480
00:33:02,040 --> 00:33:03,326
SAVAGE: How about it?
481
00:33:03,440 --> 00:33:06,364
You can't drive that tank!
You're not checked-out on it!
482
00:33:06,440 --> 00:33:09,603
Don't worry, Ed! Just keep him busy.
483
00:33:10,320 --> 00:33:12,846
All right, what do you want?
484
00:33:12,960 --> 00:33:16,931
I want a car out front.
Something fun. A Porsche.
485
00:33:17,360 --> 00:33:20,842
Then I want a plane ticket to Jamaica.
And I want a nice hotel.
486
00:33:20,920 --> 00:33:22,729
No touristy place.
487
00:33:23,160 --> 00:33:25,891
Something indicative of
the people and their culture.
488
00:33:25,960 --> 00:33:29,521
We can't do that.
We're calling your bluff.
489
00:33:29,640 --> 00:33:32,564
Now put your hands on top of your head
and come out.
490
00:33:32,680 --> 00:33:36,401
We've got you surrounded
front and... Hey!
491
00:33:36,480 --> 00:33:37,481
(GASPING)
492
00:33:37,560 --> 00:33:42,566
Frank, what are you doing?
Where are you going? Frank!
493
00:33:56,160 --> 00:33:57,605
(DOG YELPING)
494
00:34:03,400 --> 00:34:04,731
(PEOPLE SCREAMING)
495
00:34:04,800 --> 00:34:05,767
(GIRAFFE SQUEALING)
496
00:34:05,840 --> 00:34:08,002
(ELEPHANTS TRUMPETING)
497
00:34:12,560 --> 00:34:13,925
(TANK HALTS)
498
00:34:19,480 --> 00:34:20,811
(GRUNTING)
499
00:34:21,640 --> 00:34:24,484
NORDBERG: Frank! Help!
500
00:34:25,520 --> 00:34:27,170
(NORDBERG SCREAMING)
501
00:34:28,640 --> 00:34:30,324
(SOFT MUSIC PLAYING)
502
00:34:35,120 --> 00:34:36,406
(GIRAFFE SQUEALING)
503
00:34:44,160 --> 00:34:46,811
- Your coat, sir?
- Yes, it is.
504
00:34:46,880 --> 00:34:49,850
And I have a receipt to prove it.
505
00:34:50,400 --> 00:34:53,131
- Telephone call, Commissioner.
- Thank you.
506
00:34:53,240 --> 00:34:55,686
Excuse me.
507
00:34:56,560 --> 00:34:58,210
Yes?
508
00:34:59,240 --> 00:35:01,925
He did what?
509
00:35:02,000 --> 00:35:05,527
How many animals escaped?
Oh, my God!
510
00:35:05,680 --> 00:35:09,685
Good evening, Commissioner.
You're looking lovely tonight.
511
00:35:10,080 --> 00:35:14,722
Do you realise that because of you
this city is being overrun by baboons?
512
00:35:14,960 --> 00:35:18,043
Well, isn't that the fault of the voters?
513
00:35:18,760 --> 00:35:20,842
Excuse me.
514
00:35:25,600 --> 00:35:31,243
Thank you all for attending this
event in honour of Dr. Meinheimer,
515
00:35:31,360 --> 00:35:35,206
who tomorrow
will make his historic address.
516
00:35:39,720 --> 00:35:44,487
Along with the President, I pledge
to support his recommendations,
517
00:35:44,600 --> 00:35:47,410
whatever they may be.
518
00:35:54,240 --> 00:35:57,244
And now, please enjoy the evening.
519
00:35:57,560 --> 00:36:00,166
I'll see you later.
520
00:36:00,280 --> 00:36:02,169
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
521
00:36:13,680 --> 00:36:15,808
- May I cut in?
- Frank!
522
00:36:15,880 --> 00:36:18,611
- What are you doing here?
- I enjoy a good party.
523
00:36:18,720 --> 00:36:22,691
- Why are you really here?
- I can sum that up in three words,
524
00:36:22,760 --> 00:36:27,561
"Quentin Hapsburg." I never liked him
from the moment I laid eyes on him.
525
00:36:27,680 --> 00:36:30,490
The man is as dirty
as a coalminer's underwear in January.
526
00:36:30,560 --> 00:36:34,360
What's gotten into you?
He's a kind, gentle, concerned man,
527
00:36:34,480 --> 00:36:38,246
who cares about people and is not
as suspicious as some people I know.
528
00:36:38,320 --> 00:36:39,890
Oh, yeah?
529
00:36:39,960 --> 00:36:43,806
Ask him what his connection is with the
van you saw the night of the explosion.
530
00:36:44,560 --> 00:36:46,210
I don't know what you're talking about.
531
00:36:46,280 --> 00:36:50,410
Ask him if he's pals with
a two-bit goon named Hector Savage.
532
00:36:51,280 --> 00:36:54,489
Stop it! You're just jealous
because another man can give me
533
00:36:54,640 --> 00:36:57,120
the understanding that you never could.
534
00:36:57,640 --> 00:37:02,043
I just hope Quentin is watching
right now, because he'll be jealous.
535
00:37:02,120 --> 00:37:05,886
And a jealous man
always makes the wrong move.
536
00:37:05,960 --> 00:37:07,291
I'm counting on that!
537
00:37:13,640 --> 00:37:15,051
(MUSIC TEMPO ACCELERATES)
538
00:37:16,000 --> 00:37:17,490
(ALL EXCLAIMING)
539
00:37:22,080 --> 00:37:23,889
(INAUDIBLE)
540
00:37:45,400 --> 00:37:50,611
Mr. Drebin, Mr. Hapsburg
would like you to join him at his table.
541
00:37:58,360 --> 00:38:03,207
- Solitaire is a lonely man's game.
- Lieutenant!
542
00:38:04,600 --> 00:38:08,366
I don't recall seeing your name
on the guest list.
543
00:38:08,440 --> 00:38:12,001
Nothing to be embarrassed about.
I sometimes go by my maiden name.
544
00:38:14,640 --> 00:38:18,611
Nice party.
I see a lot of familiar face-lifts.
545
00:38:20,840 --> 00:38:25,687
- Do you gamble, Lieutenant?
- Every time I order out.
546
00:38:27,720 --> 00:38:29,802
Que sera, sera...
547
00:38:29,920 --> 00:38:33,720
- You do speak French, don't you?
- Unfortunately, no.
548
00:38:33,840 --> 00:38:36,081
But I do kiss that way.
549
00:38:37,080 --> 00:38:39,651
Excuse me!
You happen to be standing in my place.
550
00:38:39,840 --> 00:38:42,366
Dr. Meinheimer, you remember Frank?
551
00:38:43,400 --> 00:38:44,731
(STAMMERING)
552
00:38:45,000 --> 00:38:47,367
- Mister, um...
- Drebin, from Police Squad.
553
00:38:47,440 --> 00:38:52,606
- You met him at the Institute.
- Yes, of course! Do sit down.
554
00:38:52,760 --> 00:38:55,240
Thank you, I don't intend to stay.
555
00:38:55,360 --> 00:38:58,603
Let's play another game. Who's this?
556
00:39:02,240 --> 00:39:04,447
- I wouldn't know.
- He's been a bad boy.
557
00:39:04,600 --> 00:39:08,844
He blew up a building and is
driving a van registered in your name.
558
00:39:09,080 --> 00:39:13,768
We own lots of vans.
One of them was stolen three days ago.
559
00:39:13,920 --> 00:39:16,161
Look, Lieutenant, I have nothing to hide.
560
00:39:16,240 --> 00:39:18,402
Maybe, but I'm warning you.
561
00:39:18,480 --> 00:39:22,610
If you so much as sneeze,
I'll be there to wipe your nose.
562
00:39:22,680 --> 00:39:24,444
(TRUMPETS BLOWING)
563
00:39:26,080 --> 00:39:27,650
(GUESTS APPLAUDING)
564
00:39:28,560 --> 00:39:33,771
Ladies and gentlemen, it's time for
the first door prize of the evening,
565
00:39:34,160 --> 00:39:38,324
an all-expense-paid trip
to the Gilligan Islands.
566
00:39:38,400 --> 00:39:39,845
ALL: Ooh!
567
00:39:39,920 --> 00:39:45,484
And to draw the first winner, we would
like to ask our guest of honour,
568
00:39:45,560 --> 00:39:48,848
Dr. Albert S. Meinheimer.
569
00:39:51,640 --> 00:39:53,881
- Let me help you.
- That won't be necessary.
570
00:39:53,960 --> 00:39:55,246
No. No trouble at all.
571
00:39:55,320 --> 00:39:57,641
I don't understand
what's gotten into Frank.
572
00:39:57,720 --> 00:40:01,008
I'm afraid it's merely
a case of jealousy, my dear.
573
00:40:01,640 --> 00:40:03,483
MEINHEIMER: You're going to
wear all my gears down.
574
00:40:03,560 --> 00:40:06,040
We shouldn't push it like this.
575
00:40:07,080 --> 00:40:08,081
(SCREAMING)
576
00:40:12,480 --> 00:40:13,481
(GASPS)
577
00:40:18,000 --> 00:40:19,923
(YELLING)
578
00:40:20,000 --> 00:40:21,001
(GASPING)
579
00:40:36,360 --> 00:40:38,169
(WHEELS SCREECHING)
580
00:40:39,040 --> 00:40:40,690
(YELLING)
581
00:40:44,960 --> 00:40:48,726
- He gets around marvellously.
- He does.
582
00:40:48,840 --> 00:40:50,046
(CRASHING)
583
00:41:01,560 --> 00:41:02,971
(CAT PURRING)
584
00:41:04,560 --> 00:41:05,800
(DOG YELPING)
585
00:41:32,280 --> 00:41:34,408
(GRUNTING)
586
00:41:56,760 --> 00:41:57,841
(DOORBELL RINGS)
587
00:41:57,920 --> 00:41:59,365
(ANIMALS CLAMOURING)
588
00:41:59,440 --> 00:42:00,771
(ELEPHANT TRUMPETING)
589
00:42:02,560 --> 00:42:04,050
- Frank?
- Jane.
590
00:42:04,160 --> 00:42:08,210
I just wanted to tell you that I'm sorry
about what happened tonight.
591
00:42:08,280 --> 00:42:12,365
- Oh, Frank.
- I need to talk to you. May I come in?
592
00:42:12,840 --> 00:42:16,481
Okay, but the place is kind of a mess.
593
00:42:16,560 --> 00:42:19,689
I was about to make a protein shake.
Do you want some?
594
00:42:19,760 --> 00:42:22,206
No, thank you.
595
00:42:22,400 --> 00:42:26,086
Are you sure?
I'm trying out a new recipe tonight.
596
00:42:26,480 --> 00:42:30,280
Do you know what Dr. Meinheimer
will say at the dinner tomorrow?
597
00:42:30,400 --> 00:42:35,486
Yes, he'll endorse energy efficiency
and renewable energy like solar power.
598
00:42:35,560 --> 00:42:37,562
- Who else knew that?
- Only me.
599
00:42:37,640 --> 00:42:39,483
(ECHOING) And I told Quentin.
600
00:42:39,560 --> 00:42:44,202
And if the President adopts a policy of
supporting efficiency and solar energy,
601
00:42:44,280 --> 00:42:45,850
who would be the biggest losers?
602
00:42:46,000 --> 00:42:49,129
JANE: (ECHOING) Coal, oil and nuclear.
603
00:42:49,200 --> 00:42:50,531
(JANE KNOCKING ON DOOR)
604
00:42:50,600 --> 00:42:54,810
- Frank! Frank!
- Just one more question.
605
00:42:54,880 --> 00:42:58,043
You told me that Dr. Meinheimer
had a photographic memory,
606
00:42:58,160 --> 00:43:02,085
yet tonight
he never recalled meeting me.
607
00:43:02,200 --> 00:43:05,647
That's strange, but he has been
under a lot of stress lately.
608
00:43:05,720 --> 00:43:09,361
Does he have any identifying marks?
A scar, a mole, a tattoo,
609
00:43:10,160 --> 00:43:13,243
webbed toes or a third nostril?
610
00:43:13,480 --> 00:43:17,769
He has a birthmark in the shape of
Whistler's Motheron his right buttock.
611
00:43:17,880 --> 00:43:23,011
I see... Have you noticed
anything different about him?
612
00:43:23,440 --> 00:43:28,606
Only that he is a foot taller
and seems to be left-handed now.
613
00:43:29,040 --> 00:43:31,361
Frank! What are you trying to tell me?
614
00:43:31,480 --> 00:43:34,927
That Quentin has found
a double for Dr. Meinheimer
615
00:43:35,000 --> 00:43:38,049
and that he will give
a fraudulent report to the President?
616
00:43:38,720 --> 00:43:42,247
That's brilliant. That's a lot better
than what I had come up with.
617
00:43:42,360 --> 00:43:46,604
Stop it, this is preposterous!
Is there no end to your jealousy?
618
00:43:46,720 --> 00:43:49,041
- Jane, you're hurting me.
- (SIGHS)
619
00:43:49,360 --> 00:43:51,966
- What more do you want from me?
- Can I use your phone?
620
00:43:52,040 --> 00:43:53,485
- Local call?
- Yes.
621
00:43:53,560 --> 00:43:58,009
All right. If you'll excuse me,
I have to take my shower.
622
00:43:58,080 --> 00:44:03,041
The phone is in the other room.
You can let yourself out. Goodbye.
623
00:44:13,080 --> 00:44:14,923
(PIG SQUEALING)
624
00:44:19,560 --> 00:44:22,484
Give me Captain Ed Hocken, please.
625
00:44:30,840 --> 00:44:35,562
Ed, I'm onto something big.
I'll need you and Nordberg tomorrow.
626
00:44:35,640 --> 00:44:38,246
What is he doing in Detroit?
627
00:44:38,720 --> 00:44:41,121
Send him the plane fare
and a new pair of pants.
628
00:45:06,920 --> 00:45:09,048
(HUMMING)
629
00:45:31,800 --> 00:45:36,124
JANE: (SINGING) Of the way we were
630
00:45:36,320 --> 00:45:39,563
Memories
631
00:45:40,000 --> 00:45:44,722
Like the colours of my mind
632
00:45:44,800 --> 00:45:49,681
Misty water-coloured memories
633
00:45:51,040 --> 00:45:55,045
Of the way we were
634
00:45:55,200 --> 00:45:59,808
Scattered pictures
635
00:45:59,880 --> 00:46:04,329
Of the smiles we left behind
636
00:46:05,280 --> 00:46:11,401
- Smiles we gave to one another
- (HUMMING)
637
00:46:11,520 --> 00:46:15,366
BOTH: Of the way we were
638
00:46:15,840 --> 00:46:20,323
Can it be that it was all so simple then
639
00:46:20,480 --> 00:46:23,962
- Or has time rewritten...
- (JANE SCREAMING)
640
00:46:25,960 --> 00:46:27,883
Frank!
641
00:46:30,400 --> 00:46:31,925
(BOTH GRUNTING)
642
00:46:41,040 --> 00:46:42,007
(GASPING)
643
00:46:42,080 --> 00:46:43,491
Mmm.
644
00:46:45,560 --> 00:46:46,925
(GRUNTING)
645
00:46:54,320 --> 00:46:55,890
(FRANK GROANING)
646
00:47:04,920 --> 00:47:06,524
(MUFFLED SCREAMS)
647
00:47:08,240 --> 00:47:09,480
(PIG GRUNTING)
648
00:47:16,600 --> 00:47:19,490
Just as I suspected.
649
00:47:20,360 --> 00:47:23,648
Come on, on your feet.
650
00:47:55,360 --> 00:47:56,885
Jane...
651
00:47:56,960 --> 00:47:58,928
What happened to the water pressure?
652
00:48:00,560 --> 00:48:01,561
Jane!
653
00:48:04,400 --> 00:48:05,970
Frank!
654
00:48:06,880 --> 00:48:08,211
I was so frightened!
655
00:48:08,320 --> 00:48:10,402
- (EXPLOSION)
- (SCREAMS)
656
00:48:10,480 --> 00:48:14,007
- What happened out there?
- It's nothing to worry about.
657
00:48:14,120 --> 00:48:18,205
But if I were you, I wouldn't leave
until they shampoo the carpets.
658
00:48:18,320 --> 00:48:23,281
- Who would want to kill you?
- Before tonight, only the cable company.
659
00:48:23,360 --> 00:48:28,844
Now I'm afraid it's one of
Hapsburg's goons. He was carrying this.
660
00:48:28,960 --> 00:48:30,849
(READING)
661
00:48:32,040 --> 00:48:36,090
Oh, Frank! I feel like such a fool.
662
00:48:37,040 --> 00:48:40,840
- I should never have doubted you.
- There, there...
663
00:48:41,160 --> 00:48:45,404
You couldn't know that the man you
were dating was a murdering sociopath.
664
00:48:45,480 --> 00:48:48,609
Oh, Frank!
We have to help Dr. Meinheimer.
665
00:48:48,680 --> 00:48:51,001
- He's in danger.
- Yes.
666
00:48:51,120 --> 00:48:53,691
They'll probably torture him,
then kill him.
667
00:48:53,840 --> 00:48:55,524
(SOBBING) It's all my fault!
668
00:48:56,000 --> 00:48:59,925
They'll start by tearing out his toenails
and then move on to the nose hairs.
669
00:49:00,080 --> 00:49:02,481
Oh, no! What are we going to do?
670
00:49:02,680 --> 00:49:06,571
If my hunch is right,
they're holding him hostage here.
671
00:49:06,760 --> 00:49:10,162
- At the Home Club?
- What? No!
672
00:49:10,520 --> 00:49:14,445
At this warehouse.
I've got to get going to rescue him.
673
00:49:14,560 --> 00:49:18,042
- You'll be careful?
- Of course I will.
674
00:49:20,080 --> 00:49:22,287
I will...
675
00:49:23,120 --> 00:49:26,169
I guess I'd better be on my way.
676
00:49:26,880 --> 00:49:30,885
I promised Nordberg
we'd bake a raisin nut-bread tonight.
677
00:49:35,000 --> 00:49:37,571
Oh, I can't fight it any more!
678
00:49:38,040 --> 00:49:43,444
I ran away from you once. I can't
do it again. Will you stay with me?
679
00:49:43,520 --> 00:49:45,124
Please?
680
00:49:45,440 --> 00:49:47,966
(UNCHAINED MELODY PLAYING)
681
00:51:12,680 --> 00:51:15,490
(EBB TIDE PLAYING)
682
00:52:36,480 --> 00:52:38,130
(RODS BREAKING)
683
00:52:51,400 --> 00:52:54,449
Frank, we've got no business doing this.
684
00:52:54,560 --> 00:52:57,211
We've only got a dock pass
and your hunch.
685
00:52:57,360 --> 00:53:03,208
Hapsburg is up to something right up
to his pretty, imported shirt collar.
686
00:53:07,160 --> 00:53:09,288
FRANK: It's a perfect day.
687
00:53:09,360 --> 00:53:12,409
This fog'll keep us concealed
to Hapsburg's warehouse.
688
00:53:12,480 --> 00:53:16,485
That's not fog. The number two
engine's on fire. They're putting it out.
689
00:53:16,600 --> 00:53:19,126
Let's run through this one more time.
690
00:53:19,200 --> 00:53:23,330
At 3:15, Nordberg will cut the
power lines, knocking out the alarms.
691
00:53:23,440 --> 00:53:24,930
Yeah. Right.
692
00:53:25,000 --> 00:53:27,162
- Nordberg.
- Got it.
693
00:53:27,240 --> 00:53:30,289
I'll be in the van waiting for your signal.
Are you wired-up?
694
00:53:30,480 --> 00:53:33,165
Yeah. Right.
695
00:53:33,280 --> 00:53:37,808
When you hear me say,
"I love it", you guys move in.
696
00:53:38,120 --> 00:53:39,565
- Check.
- Ready, Frank?
697
00:53:41,200 --> 00:53:42,690
(METAL CLANGING)
698
00:53:49,200 --> 00:53:51,328
The water's over there.
699
00:53:51,920 --> 00:53:53,729
(GRUNTING)
700
00:53:56,320 --> 00:53:57,924
MAN 1: Hexagon Oil commercial
number one.
701
00:54:01,040 --> 00:54:05,045
ANNOUNCER: Piloting today's giant
oil tankers is a big responsibility.
702
00:54:05,120 --> 00:54:08,488
That's why here at Hexagon's
Tanker Captain Training School,
703
00:54:08,680 --> 00:54:12,127
future captains go through
a rigorous instruction programme.
704
00:54:12,480 --> 00:54:14,687
Through a complicated
elimination process,
705
00:54:14,760 --> 00:54:18,162
we weed out those less qualified
for the day-to-day operation
706
00:54:18,240 --> 00:54:21,244
of a 500,000-tonne
single hull super tanker.
707
00:54:21,400 --> 00:54:23,801
Only the best will take command
708
00:54:23,920 --> 00:54:28,050
of what is essentially
a floating ecological time bomb.
709
00:54:33,040 --> 00:54:34,690
(INHALING DEEPLY)
710
00:54:38,720 --> 00:54:39,721
(GROANS IN DISGUST)
711
00:54:40,080 --> 00:54:41,491
MAN 1: Commercial two.
712
00:54:42,680 --> 00:54:45,604
MAN 2: Ah! Just the way I like it!
713
00:54:46,600 --> 00:54:49,206
Someday, way into the future,
714
00:54:49,320 --> 00:54:54,008
the sun may be able to
provide for all our energy needs.
715
00:54:54,080 --> 00:54:56,560
But right now,
it gives us a comfortable feeling
716
00:54:56,680 --> 00:55:00,685
to know that our home
is being supplied by nuclear power.
717
00:55:00,760 --> 00:55:03,684
I know what you're thinking,
but we're not worried.
718
00:55:03,800 --> 00:55:06,644
We know that nuclear energy is safe.
719
00:55:06,720 --> 00:55:11,123
In fact, we think of it as
our friendly neighbour.
720
00:55:11,240 --> 00:55:14,926
But remember, our friend can't exist
without huge government subsidies.
721
00:55:15,040 --> 00:55:18,408
So tell your congressman
to keep those government dollars
722
00:55:18,480 --> 00:55:21,006
rolling into nuclear power.
723
00:55:22,600 --> 00:55:24,921
(DOG BARKING)
724
00:55:26,520 --> 00:55:28,887
I'll have to find another way in, Ed.
725
00:55:29,000 --> 00:55:32,049
They've got killer guard dogs here.
Do you read me?
726
00:55:32,160 --> 00:55:34,970
Loud and clear.
Nordberg, how are we doing?
727
00:55:36,200 --> 00:55:38,965
We're at our destination.
728
00:55:39,720 --> 00:55:41,688
(DOG BARKING)
729
00:55:41,960 --> 00:55:44,440
Ed, I'm going to try the roof.
730
00:55:49,800 --> 00:55:51,962
I'm going to try it again.
731
00:56:01,160 --> 00:56:02,605
(GROWLING)
732
00:56:05,520 --> 00:56:07,249
(GROWLING)
733
00:56:09,120 --> 00:56:10,451
(DOGS BARKING)
734
00:56:13,000 --> 00:56:16,561
(GROWLING)
735
00:56:28,640 --> 00:56:29,926
(BARKING)
736
00:56:30,480 --> 00:56:32,323
(FRANK SCREAMING)
737
00:56:34,240 --> 00:56:35,730
- ED: Cut the power line.
- NORDBERG: Right.
738
00:56:37,200 --> 00:56:38,201
(SCREAMING)
739
00:56:40,160 --> 00:56:41,571
Help!
740
00:56:42,040 --> 00:56:45,681
Come in, Nordberg.
Frank, hold on. We have a problem.
741
00:56:45,800 --> 00:56:47,643
(SCREAMING)
742
00:56:57,160 --> 00:57:00,323
Well... It's Lieutenant Drebin.
743
00:57:00,840 --> 00:57:04,481
You were supposed to
have been killed last night.
744
00:57:05,440 --> 00:57:10,002
But now I think I'm going to
enjoy doing it myself.
745
00:57:10,120 --> 00:57:13,363
It'll be slow and painful.
746
00:57:15,200 --> 00:57:17,931
(SNIFFING)
747
00:57:18,200 --> 00:57:21,682
- What's that smell?
- Oh, that would be me.
748
00:57:21,840 --> 00:57:25,811
I have been swimming in raw sewage.
I love it.
749
00:57:27,360 --> 00:57:28,600
I love it!
750
00:57:29,120 --> 00:57:31,691
That's the signal, let's go.
751
00:57:34,040 --> 00:57:36,407
It's stuck. Give me a hand.
752
00:57:36,520 --> 00:57:39,171
NORDBERG: Ed, help me! Ed!
753
00:57:39,480 --> 00:57:40,561
Search him.
754
00:57:46,160 --> 00:57:48,288
I love it!
755
00:57:52,560 --> 00:57:54,688
He's wired!
756
00:57:54,840 --> 00:57:56,251
- (TAPE SQUEAKING)
- (DOG BARKING)
757
00:57:56,640 --> 00:57:57,721
Tie him up!
758
00:57:58,760 --> 00:58:01,889
You'll never get away
with this, Hapsburg.
759
00:58:01,960 --> 00:58:05,851
- Whatever it is...
- All right, I'll show you.
760
00:58:05,960 --> 00:58:08,406
Let me introduce you to some people.
761
00:58:10,280 --> 00:58:12,487
Of course, you know Dr. Meinheimer.
762
00:58:14,400 --> 00:58:16,243
And you've met Earl Hacker.
763
00:58:16,920 --> 00:58:19,400
Why you son of a...
(GROANING)
764
00:58:19,480 --> 00:58:22,563
And then I'd like you
to meet the Redmans.
765
00:58:23,720 --> 00:58:26,451
Weekend guests from out of town.
766
00:58:27,080 --> 00:58:30,721
We're going to the Press Club Dinner.
Make sure nothing happens to Drebin
767
00:58:30,880 --> 00:58:31,927
until I come back.
768
00:58:33,080 --> 00:58:38,325
Then I want the pleasure
of killing you myself.
769
00:58:38,440 --> 00:58:40,807
The pleasure is all mine.
770
00:58:41,120 --> 00:58:42,451
Hmm.
771
00:58:45,320 --> 00:58:48,210
QUENTIN: See you after the speech,
Lieutenant.
772
00:58:50,560 --> 00:58:52,130
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
773
00:58:55,760 --> 00:58:56,807
(MUFFLED SPEECH)
774
00:58:57,280 --> 00:58:58,281
Hmm?
775
00:58:58,440 --> 00:58:59,805
(MUMBLING)
776
00:59:00,120 --> 00:59:01,406
(MUMBLING)
777
00:59:21,680 --> 00:59:22,966
(GROANS)
778
00:59:24,800 --> 00:59:26,609
(SHOUTING)
779
00:59:29,160 --> 00:59:30,924
(GROANING)
780
00:59:39,880 --> 00:59:41,325
(SHOUTING)
781
00:59:43,000 --> 00:59:45,321
(GROANING)
782
00:59:55,040 --> 00:59:57,281
(SHOUTING)
783
01:00:19,880 --> 01:00:22,281
- Freeze!
- That's it. Freeze!
784
01:00:22,440 --> 01:00:24,204
Don't move!
785
01:00:25,880 --> 01:00:29,930
Good Lord!
Look at what they did to Dr. Meinheimer.
786
01:00:30,720 --> 01:00:33,485
- Are you okay, Dr. Meinheimer?
- (GROANS SOFTLY)
787
01:00:35,440 --> 01:00:38,649
- That's okay. Don't try to talk.
- (COUGHING)
788
01:00:40,920 --> 01:00:44,970
I just can't take this any more.
789
01:00:45,120 --> 01:00:47,964
Garbage like you just makes me sick!
790
01:00:48,120 --> 01:00:49,804
- FRANK: Ed...
- Okay?
791
01:00:49,880 --> 01:00:55,649
I'm just John Q. Public now.
It's just you and me.
792
01:00:56,440 --> 01:00:58,169
- Mano a mano.
- Ed...
793
01:00:58,280 --> 01:01:01,602
I'll teach you to pick on
a helpless invalid!
794
01:01:01,760 --> 01:01:02,921
(PUNCHES FALLING)
795
01:01:08,320 --> 01:01:10,846
All right, he's had enough!
796
01:01:11,080 --> 01:01:14,766
Somebody help the Captain.
We've got to get to that dinner.
797
01:01:15,200 --> 01:01:16,531
NORDBERG: This guy's heavy!
798
01:01:22,480 --> 01:01:24,448
REPORTER:
Any predictions, Mr. Sununu?
799
01:01:24,600 --> 01:01:28,286
JOHN: There won't be any surprises
in Dr. Meinheimer's address.
800
01:01:28,400 --> 01:01:32,200
He'll recommend that the President
continues our policy of oil dependency,
801
01:01:32,320 --> 01:01:36,325
and more dollars for subsidising nuclear
power, as I've recommended myself.
802
01:01:36,440 --> 01:01:41,048
We'll have more on the dinner later and
an update on the escaped zoo animals.
803
01:01:41,160 --> 01:01:46,200
This is the most important evening
of my career. We can't afford mistakes.
804
01:01:46,280 --> 01:01:49,921
If you see Drebin or
any Police Squad near these premises,
805
01:01:50,000 --> 01:01:52,207
I want them arrested on sight.
806
01:01:54,800 --> 01:01:57,724
I told Jane to meet us
at the hotel's rear entrance.
807
01:01:57,840 --> 01:02:00,047
- Where's that?
- In the back.
808
01:02:00,120 --> 01:02:02,600
She'll unlock the doors at 7:30.
809
01:02:02,680 --> 01:02:06,321
- What about Hapsburg?
- Hopefully, she can stay clear of him.
810
01:02:06,400 --> 01:02:08,448
Let's go.
811
01:02:13,200 --> 01:02:15,043
(TYRES SCREECHING)
812
01:02:20,040 --> 01:02:21,451
(SPEAKING IN SPANISH)
813
01:02:23,960 --> 01:02:26,884
Why, Jane!
814
01:02:26,960 --> 01:02:30,601
What are you doing out here?
The party's inside.
815
01:02:30,680 --> 01:02:35,686
Oh, Quentin! I was just getting
a breath of fresh air.
816
01:02:36,200 --> 01:02:37,281
(FLIES BUZZING)
817
01:02:37,360 --> 01:02:39,124
(SNIFFING)
818
01:02:39,200 --> 01:02:42,443
I grew up on Lake Erie.
There's nothing quite like it.
819
01:02:42,520 --> 01:02:45,000
Well, I'm quite sure...
820
01:02:45,080 --> 01:02:50,211
But how fortunate to have found you.
Now you can join me at my table.
821
01:03:00,800 --> 01:03:04,691
Jane! Something
must have happened to Jane.
822
01:03:04,840 --> 01:03:06,604
MAN: Bernardo, you've got the keys?
823
01:03:10,080 --> 01:03:13,289
I have a better idea. Follow me!
824
01:03:13,360 --> 01:03:17,809
ANNOUNCER: Your attention, please.
Ladies and gentlemen.
825
01:03:17,880 --> 01:03:20,850
Thousand points of... Light.
Light, a thousand points of light.
826
01:03:20,920 --> 01:03:25,960
Recession... Bad. Recovery... Good.
Yeah, I think I've got that.
827
01:03:26,040 --> 01:03:30,967
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
the President of the United States.
828
01:03:31,040 --> 01:03:33,042
(BAND PLAYING)
829
01:03:35,160 --> 01:03:36,889
(MUSIC DIES DOWN)
830
01:03:48,520 --> 01:03:50,045
(VOCALISING)
831
01:03:59,600 --> 01:04:01,648
(PLAYING FOLK MUSIC)
832
01:04:03,800 --> 01:04:05,086
Bésame
833
01:04:05,400 --> 01:04:06,367
Hey!
834
01:04:06,440 --> 01:04:11,241
Bésame mucho...
835
01:04:11,360 --> 01:04:17,720
Each time I cling to your kiss
I hear music divine
836
01:04:19,400 --> 01:04:24,281
- Bésame mucho
- Hey!
837
01:04:27,040 --> 01:04:33,571
Hold me, my darling
and say that you'll always be mine
838
01:04:33,680 --> 01:04:35,808
We'd better make our move.
839
01:04:35,880 --> 01:04:40,283
Yeah, I'm thinking about something
more up-tempo, like Guantanamera.
840
01:04:40,360 --> 01:04:44,729
No, I mean Hacker!
He's getting ready to make a speech.
841
01:04:44,800 --> 01:04:47,804
FRANK: Right! I'll intercept Hacker.
842
01:04:47,880 --> 01:04:50,326
You get the doctor
prepared for his speech.
843
01:05:07,240 --> 01:05:10,801
AUDIENCE: Bravo! Encore!
844
01:05:18,480 --> 01:05:20,244
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen...
845
01:05:20,320 --> 01:05:22,846
- Dr. Meinheimer.
- Yes?
846
01:05:23,160 --> 01:05:26,528
- Or should I say Hacker?
- Drebin!
847
01:05:26,600 --> 01:05:27,806
(SNARLING)
848
01:05:28,000 --> 01:05:29,206
(GROANING)
849
01:05:30,600 --> 01:05:32,409
WOMAN: Look what he's doing
to that man in the wheelchair!
850
01:05:33,400 --> 01:05:37,724
- Can't someone help?
- Come on, guys. Let's get him!
851
01:05:37,840 --> 01:05:41,367
- Give me a shot at him!
- Beating a guy in a wheelchair, huh?
852
01:05:41,480 --> 01:05:45,371
- We'd better get this man first aid.
- Sit tight, mister.
853
01:05:46,680 --> 01:05:48,364
Thank you.
854
01:05:48,440 --> 01:05:54,209
I'm pleased and honoured to be with you
tonight on this historic occasion.
855
01:05:54,320 --> 01:05:58,041
Tonight, Dr. Meinheimer,
as he looks up to the future,
856
01:05:58,120 --> 01:06:01,966
no doubt realises
how our dependence on foreign oil
857
01:06:02,040 --> 01:06:04,168
has put a stranglehold on the budget.
858
01:06:04,640 --> 01:06:09,248
A lot of cuts will have to be made
and some people will be hit hard.
859
01:06:09,400 --> 01:06:11,971
But we'll just keep cutting
until we have an impact.
860
01:06:13,040 --> 01:06:16,249
That's the only way
we'll be able to move forward.
861
01:06:16,400 --> 01:06:20,564
Now I present to you
Dr. Albert S. Meinheimer.
862
01:06:36,080 --> 01:06:39,289
Oh, my God! He can walk!
863
01:06:39,360 --> 01:06:41,840
He can walk! It's a miracle!
864
01:06:45,080 --> 01:06:48,243
I can walk!
865
01:06:48,320 --> 01:06:49,924
Get off me, you moron!
866
01:06:53,360 --> 01:06:56,648
Hey, come back here!
867
01:06:56,720 --> 01:07:01,681
Everything seems to be okay now,
so without further ado,
868
01:07:01,760 --> 01:07:05,890
I present to you, once again,
the man who needs no introduction,
869
01:07:06,040 --> 01:07:10,762
the esteemed Dr. Albert S. Meinheimer.
870
01:07:23,640 --> 01:07:25,847
Hold it! Hold everything!
871
01:07:26,640 --> 01:07:29,211
- Don't listen to him. He's a fraud!
- No!
872
01:07:29,280 --> 01:07:32,250
- I can prove it!
- What are you doing?
873
01:07:32,360 --> 01:07:34,840
The real doctor has a birthmark
874
01:07:34,920 --> 01:07:37,969
in the shape of Whistler's Mother
right here!
875
01:07:38,120 --> 01:07:39,485
(ALL SHOUTING)
876
01:07:44,680 --> 01:07:48,571
Obviously a forgery.
We'll see about this!
877
01:07:48,680 --> 01:07:49,886
(MEINHEIMER SCREAMING)
878
01:07:51,760 --> 01:07:52,807
Drebin!
879
01:07:57,560 --> 01:07:58,846
(GROANING)
880
01:08:09,840 --> 01:08:15,802
Hold it! Frank is right. There is a fraud
in this room, but it's this man!
881
01:08:16,360 --> 01:08:17,771
(GRUMBLING)
882
01:08:18,640 --> 01:08:22,531
And he's just given us this signed
confession, implicating that man!
883
01:08:24,040 --> 01:08:25,371
(GUNS COCKING)
884
01:08:25,640 --> 01:08:27,165
(WOMEN SCREAMING)
885
01:08:27,840 --> 01:08:30,366
No, no, no...
886
01:08:30,680 --> 01:08:32,364
That man. Quentin Hapsburg.
887
01:08:35,640 --> 01:08:38,325
- They're gone!
- Let's go!
888
01:08:46,840 --> 01:08:49,241
- JANE: Let me go!
- The roof.
889
01:08:49,320 --> 01:08:50,321
(JANITOR WHISTLING)
890
01:08:50,400 --> 01:08:53,688
Come on, Frank, hurry! Come on!
891
01:08:55,720 --> 01:08:57,802
ALL: Whoa!
892
01:08:57,880 --> 01:08:59,006
(CLATTERING)
893
01:09:01,600 --> 01:09:04,331
Tonight, I intend to share with you
my report
894
01:09:04,400 --> 01:09:06,846
on our need for a national policy
895
01:09:06,960 --> 01:09:11,010
based on energy efficiency and clean,
renewable energy sources.
896
01:09:18,520 --> 01:09:19,885
Over there!
897
01:09:19,960 --> 01:09:21,962
JANE: (SCREAMING) Frank!
898
01:09:22,160 --> 01:09:23,161
(GUN FIRING)
899
01:09:23,720 --> 01:09:24,721
Take cover!
900
01:09:25,560 --> 01:09:26,561
JANE: Frank!
901
01:09:27,400 --> 01:09:28,640
(JANE SHOUTING)
902
01:10:02,120 --> 01:10:03,281
(GUN CLICKS)
903
01:10:08,800 --> 01:10:12,805
Nordberg! Cover me, I'm going in!
904
01:10:32,080 --> 01:10:33,844
(MAN GROANING)
905
01:10:40,640 --> 01:10:46,090
- All right. Where's Hapsburg?
- (GROANING)
906
01:10:46,200 --> 01:10:48,202
- Where are you hit?
- It's not that.
907
01:10:48,760 --> 01:10:52,082
- You're on my groin.
- Oh, sorry.
908
01:10:52,200 --> 01:10:55,010
- Where is he?
- You're too late.
909
01:10:55,720 --> 01:10:58,530
Hapsburg has Plan B in...
910
01:10:58,760 --> 01:11:01,081
In... In...
911
01:11:02,000 --> 01:11:05,163
Where, where? All right.
912
01:11:05,520 --> 01:11:08,364
Who else is almost dead?
913
01:11:09,880 --> 01:11:12,121
Okay, now...
914
01:11:13,200 --> 01:11:16,124
- Talk!
- You're too late, Drebin.
915
01:11:16,200 --> 01:11:18,771
- He already said that.
- Where did he leave off?
916
01:11:19,200 --> 01:11:22,329
"Hapsburg has Plan B in..."
917
01:11:22,520 --> 01:11:26,605
Oh, yeah. Hapsburg has Plan B in...
918
01:11:26,680 --> 01:11:29,411
- In... (GAGGING)
- Where?
919
01:11:29,520 --> 01:11:32,364
Where? Talk, you low-life scum!
920
01:11:33,160 --> 01:11:36,607
Gee, if that's your attitude, forget it!
921
01:11:36,720 --> 01:11:38,006
(GASPS)
922
01:11:40,080 --> 01:11:42,686
QUENTIN: I'm right here, Drebin.
923
01:11:45,800 --> 01:11:47,404
Drop your gun, Lieutenant.
924
01:11:50,200 --> 01:11:51,201
(GROANING)
925
01:11:51,560 --> 01:11:55,406
I believe you're inquiring about Plan B.
926
01:11:56,080 --> 01:11:59,641
That's where we detonate
a small nuclear device.
927
01:11:59,800 --> 01:12:03,327
Your Dr. Meinheimer
can talk all he wants.
928
01:12:03,400 --> 01:12:05,846
No one will be left alive to hear it.
929
01:12:05,920 --> 01:12:07,570
AUTOMATED VOICE:
Detonation sequence activated.
930
01:12:08,120 --> 01:12:11,681
I'm the only one
who knows the abort code.
931
01:12:11,760 --> 01:12:15,003
In 10 minutes,
this building and everyone in it
932
01:12:15,080 --> 01:12:17,686
will be reduced to a pile of rubble.
933
01:12:17,840 --> 01:12:20,081
I'll be safely on my helicopter.
934
01:12:20,600 --> 01:12:24,730
By this time tomorrow,
I'll be hunting rhino in Botswana.
935
01:12:24,840 --> 01:12:27,161
What do you think of that?
936
01:12:27,280 --> 01:12:30,682
You certainly seem to be
in touch with your anger.
937
01:12:31,760 --> 01:12:35,321
I don't care what you think.
You won't talk your way out of this.
938
01:12:35,440 --> 01:12:39,126
Go ahead! Threaten me like you have
the American people for so long.
939
01:12:39,200 --> 01:12:42,283
But it won't work this time.
You're part of a dying breed,
940
01:12:42,400 --> 01:12:47,247
like people who can name all 50 states.
The truth hurts, doesn't it?
941
01:12:47,360 --> 01:12:50,967
Maybe not as much as jumping on
a bicycle with the seat missing,
942
01:12:51,040 --> 01:12:52,451
but it hurts.
943
01:12:52,560 --> 01:12:54,961
QUENTIN: That's as far
as you go, Drebin.
944
01:12:55,040 --> 01:12:57,646
Any final requests, Lieutenant?
945
01:12:57,720 --> 01:13:00,610
Yes. Can I have the gun?
946
01:13:01,480 --> 01:13:05,201
Oh, no. I'm not going to fall for that one.
947
01:13:05,440 --> 01:13:06,441
Not so fast!
948
01:13:07,400 --> 01:13:08,686
(YELLING)
949
01:13:10,200 --> 01:13:11,247
(THUDS)
950
01:13:11,640 --> 01:13:12,971
(GROANING)
951
01:13:18,960 --> 01:13:20,325
(MUFFLED SCREAMING)
952
01:13:22,880 --> 01:13:25,531
AUTOMATED VOICE:
Six minutes to detonation.
953
01:13:26,120 --> 01:13:30,091
- All right, talk! Give me that abort code.
- Okay, I'll talk.
954
01:13:30,160 --> 01:13:33,846
- Six numbers, two, one, seven...
- ED: I'm coming, Frank!
955
01:13:33,960 --> 01:13:34,961
(QUENTIN SCREAMING)
956
01:13:37,360 --> 01:13:38,885
Thanks a lot.
957
01:13:46,760 --> 01:13:48,569
- (ROARING)
- (QUENTIN SCREAMING)
958
01:13:55,400 --> 01:13:57,801
- Are you all right?
- I'm fine. Are you okay?
959
01:13:58,000 --> 01:14:02,927
Yes, but unless we can disarm
this computer, the building will blow.
960
01:14:03,080 --> 01:14:05,686
- We must warn everyone.
- FRANK: Yeah, right.
961
01:14:05,760 --> 01:14:11,449
- Jane, you'd better go.
- No, Frank. I'm staying here with you.
962
01:14:11,520 --> 01:14:13,124
But Jane...
963
01:14:13,200 --> 01:14:17,250
If you're going to be blown to bits,
I want to be here with you.
964
01:14:19,440 --> 01:14:24,480
Jane, I promise you
that if we ever come out of this alive,
965
01:14:24,560 --> 01:14:28,565
I'll never let my police work
interfere with our love again.
966
01:14:29,400 --> 01:14:31,880
ED: Frank. Frank!
967
01:14:32,680 --> 01:14:35,445
The bomb. Let's go, Nordberg.
968
01:14:35,560 --> 01:14:38,086
AUTOMATED VOICE:
Four minutes to detonation.
969
01:14:38,560 --> 01:14:42,087
- JANE: What are we going to do?
- See what you can find in the manual.
970
01:14:42,240 --> 01:14:43,401
JANE: Let me see here...
971
01:14:43,640 --> 01:14:44,880
Oh, here we go.
972
01:14:45,000 --> 01:14:47,526
"To reset detonation code,
press pound sign."
973
01:14:49,720 --> 01:14:50,767
AUTOMATED VOICE:
Per your command,
974
01:14:50,880 --> 01:14:53,645
the speed of this sequence
has been increased.
975
01:14:54,120 --> 01:14:56,487
Detonation now in two minutes.
976
01:14:56,560 --> 01:15:02,124
So instead of spending $2.5 billion
977
01:15:02,200 --> 01:15:06,091
on research
into nuclear waste disposal,
978
01:15:06,240 --> 01:15:07,844
- the Federal Government,
- (ALL SNORING)
979
01:15:07,920 --> 01:15:10,526
for only $500 million,
980
01:15:10,640 --> 01:15:14,008
or the cost of one B-1 bomber,
981
01:15:14,120 --> 01:15:19,763
could reduce the price
of solar panels by 90%.
982
01:15:20,080 --> 01:15:24,324
As Albert Einstein once said...
983
01:15:24,440 --> 01:15:27,444
Wake up, wake up!
984
01:15:27,520 --> 01:15:30,285
Wake up, the place is going to blow!
985
01:15:30,400 --> 01:15:31,401
Wake up.
986
01:15:31,880 --> 01:15:32,881
Wake up!
987
01:15:33,160 --> 01:15:34,321
I'll get the lights.
988
01:15:34,480 --> 01:15:35,891
(ALL SNORING)
989
01:15:37,160 --> 01:15:41,051
To elaborate on point 102...
990
01:15:41,120 --> 01:15:43,521
Here, read this. It's an emergency.
991
01:15:46,960 --> 01:15:50,282
"His strong, manly hands
992
01:15:50,440 --> 01:15:55,241
"probed every crevice
of her silken femininity,
993
01:15:57,000 --> 01:16:01,050
"their undulating bodies
writhing in a sensual rhythm
994
01:16:01,160 --> 01:16:04,960
"as he thrust his purple-headed warrior
995
01:16:05,160 --> 01:16:08,323
"into her quivering mound
of love pudding."
996
01:16:08,520 --> 01:16:13,321
Listen up, everyone. I want you
to calmly file towards the exits.
997
01:16:13,680 --> 01:16:18,811
That's it. Nobody run.
Just walk, single file.
998
01:16:18,880 --> 01:16:22,043
That's it. If we'll just stay calm,
999
01:16:22,160 --> 01:16:26,006
no one will be harmed by the
huge bomb that's going to explode.
1000
01:16:26,160 --> 01:16:27,844
(ALL SCREAMING)
1001
01:16:33,640 --> 01:16:36,644
It's a cookbook, it's a cookbook!
1002
01:16:38,040 --> 01:16:40,327
AUTOMATED VOICE:
Twenty seconds to detonation.
1003
01:16:42,600 --> 01:16:44,762
JANE: What are you going to do?
AUTOMATED VOICE: Fifteen seconds.
1004
01:16:46,200 --> 01:16:48,248
- FRANK: It's got my sleeve!
- Oh, no!
1005
01:16:48,320 --> 01:16:50,368
AUTOMATED VOICE: 10, 9, 8...
1006
01:16:50,600 --> 01:16:53,809
JANE: I can't get it.
FRANK: Jane, my jacket!
1007
01:16:54,200 --> 01:16:57,124
AUTOMATED VOICE: 5, 4, 3...
1008
01:16:58,160 --> 01:17:00,162
- AUTOMATED VOICE: 2, 1...
- Let's get out!
1009
01:17:00,880 --> 01:17:02,450
(MACHINE POWERING DOWN)
1010
01:17:04,200 --> 01:17:05,531
Frank, look!
1011
01:17:07,680 --> 01:17:10,081
You did it!
1012
01:17:12,360 --> 01:17:14,567
(ALL APPLAUDING)
1013
01:17:18,880 --> 01:17:22,771
Thank you,
Mr. President, for those kind words,
1014
01:17:22,880 --> 01:17:25,645
but it's all part of the job.
1015
01:17:25,760 --> 01:17:29,810
Frank, I'd like you to consider filling
a special post I'm going to create.
1016
01:17:30,080 --> 01:17:33,084
It may mean long hours,
dangerous nights,
1017
01:17:33,240 --> 01:17:37,404
and being surrounded by some of
the scummiest elements in our society.
1018
01:17:37,560 --> 01:17:40,530
- You want me to be in your cabinet?
- (ALL EXCLAIMING)
1019
01:17:40,680 --> 01:17:43,490
No... No!
1020
01:17:43,600 --> 01:17:48,811
I want you to head up
a new Federal Bureau of Police Squad.
1021
01:17:49,000 --> 01:17:50,331
(ALL CHEERING)
1022
01:17:52,080 --> 01:17:55,607
- That's a great honour.
- It's what you've always wanted.
1023
01:17:55,920 --> 01:17:57,160
Congratulations.
1024
01:17:57,720 --> 01:17:59,404
Nice going!
1025
01:17:59,920 --> 01:18:04,448
- PRESIDENT BUSH: Get in here.
- Thank you, Mr. President.
1026
01:18:05,720 --> 01:18:08,690
Thank you. I'm very honoured.
1027
01:18:08,760 --> 01:18:10,888
This is something I've always dreamt of,
1028
01:18:10,960 --> 01:18:16,285
- but I'll have to turn down your offer.
- (ALL EXCLAIMING IN SHOCK)
1029
01:18:17,080 --> 01:18:20,607
You see, I've learnt something
this past week
1030
01:18:20,680 --> 01:18:23,763
about the Earth and about love.
1031
01:18:24,800 --> 01:18:27,565
I guess love is like the ozone layer.
1032
01:18:27,720 --> 01:18:30,530
You never miss it until it's gone.
1033
01:18:31,120 --> 01:18:35,125
Blowing away a fleeing suspect
with my.44 Magnum
1034
01:18:35,280 --> 01:18:39,569
used to be everything to me.
I enjoyed it. Who wouldn't?
1035
01:18:41,200 --> 01:18:46,650
But now I want to be known as
"The Environmental Police Lieutenant".
1036
01:18:46,760 --> 01:18:47,966
(ALL APPLAUDING)
1037
01:18:50,280 --> 01:18:55,525
I want a world where Frank Junior,
and all the Frank Juniors,
1038
01:18:55,640 --> 01:18:57,722
can sit under a shade tree,
1039
01:18:57,840 --> 01:19:01,162
breathe the air, swim in the ocean,
1040
01:19:01,280 --> 01:19:04,523
and go into a 7-Eleven
without an interpreter.
1041
01:19:04,600 --> 01:19:06,489
(ALL CHEERING)
1042
01:19:11,120 --> 01:19:14,567
I want a world where I can eat
a sea otter without getting sick.
1043
01:19:14,640 --> 01:19:16,244
(ALL CHEERING)
1044
01:19:16,320 --> 01:19:20,609
I want a world where the Democrats
have a candidate worth voting for.
1045
01:19:20,680 --> 01:19:21,806
(ALL CHEERING)
1046
01:19:24,720 --> 01:19:28,691
I may not get there with you,
but most of all,
1047
01:19:28,800 --> 01:19:32,361
I want a world
where I can wake up each morning
1048
01:19:32,480 --> 01:19:35,450
with this woman, whom I love!
1049
01:19:36,000 --> 01:19:37,331
(ALL EXCLAIMING IN SHOCK)
1050
01:19:38,480 --> 01:19:40,050
Yikes!
1051
01:19:40,360 --> 01:19:42,488
- Frank!
- Jane!
1052
01:19:43,000 --> 01:19:44,525
Frank! Frank!
1053
01:19:44,880 --> 01:19:48,930
- Jane, will you marry me?
- Yes, of course I'll marry you!
1054
01:19:54,000 --> 01:19:57,686
CROWD: (CHANTING) We love Frank!
We love Frank!
1055
01:19:57,760 --> 01:20:00,809
PAPARAZZI: One more picture.
Turn around, over here!
1056
01:20:00,880 --> 01:20:02,564
- Smile!
- (BARBARA SCREAMING)
1057
01:20:02,880 --> 01:20:03,881
(ALL EXCLAIMING)
1058
01:20:04,160 --> 01:20:05,161
(FABRIC RIPPING)
1059
01:20:07,040 --> 01:20:11,364
BARBARA: Help, George!
1060
01:24:27,080 --> 01:24:29,970
PRESIDENT BUSH: All right,
let's see if I got this straight, now.
1061
01:24:30,080 --> 01:24:33,163
Energy efficiency, good.
1062
01:24:33,440 --> 01:24:37,126
Drilling in
Arctic national wildlife refuge, bad.
1063
01:24:37,200 --> 01:24:38,486
(KNOCKING ON DOOR)
1064
01:24:38,880 --> 01:24:41,690
MAN: Er, Mr. President,
is everything okay in there?
1065
01:24:41,840 --> 01:24:44,411
PRESIDENT BUSH: I'm fine, thanks.
1066
01:24:44,480 --> 01:24:46,562
(FLUSHING)