1 00:02:37,449 --> 00:02:39,323 Daar gaan m'n staartveren. 2 00:02:45,624 --> 00:02:47,950 Oké Buzz, zo is 't welletjes. 3 00:02:52,258 --> 00:02:57,419 Wat zei ik nou ? Straks ben ik 'n oog kwijt. 4 00:02:57,598 --> 00:03:01,928 - Opgelet. We hebben bezoek op twee uur. - Ik heb 'm gezien. 5 00:03:03,438 --> 00:03:05,764 Daar gaan we. 6 00:03:07,568 --> 00:03:10,903 - Wat is er nou ? - Even 'n zondagsrijder uitschakelen. 7 00:03:14,994 --> 00:03:18,411 - Hou op. Wat maak je me nou ? - Ik ben benieuwd wat dit ding kan. 8 00:03:21,251 --> 00:03:23,624 Dit bakbeest kan niet harder dan Mach 2. 9 00:03:24,881 --> 00:03:28,667 - Mach 1. - De G-krachten, Buzz. 10 00:03:28,761 --> 00:03:30,967 - Mach 2. - Je moet tot 't uiterste. 11 00:03:32,681 --> 00:03:34,759 Mach 3. 12 00:03:35,769 --> 00:03:39,019 We vallen uit elkaar. 13 00:03:39,732 --> 00:03:43,399 - Ik verlies m'n grip. - Tijd voor de schietstoel. 14 00:03:45,031 --> 00:03:48,116 Ik zit vast. Wat doe je nou ? 15 00:03:48,201 --> 00:03:50,278 Buzz, kom terug. 16 00:03:51,831 --> 00:03:54,453 Ik heb wel voor hetere vuren gestaan. 17 00:03:54,542 --> 00:03:56,581 Wat ziet de grond er hard uit. 18 00:03:59,507 --> 00:04:02,461 Eekhoorntjesnest. Vogel. Dennenbomen. 19 00:04:02,552 --> 00:04:04,628 O jee, de grond. 20 00:04:07,809 --> 00:04:12,186 Ik leef nog. Godzijdank. 21 00:04:23,326 --> 00:04:27,325 Je bent zeker Frans ? Wat lekker. 22 00:04:39,805 --> 00:04:42,214 OPENING JACHTSEIZOEN VANMIDDAG OM 12 UUR 23 00:04:47,272 --> 00:04:49,645 Daar zit er een. 24 00:04:51,862 --> 00:04:55,066 Heden 25 00:05:41,964 --> 00:05:46,426 - Topper Harley ? - Vroeger misschien. 26 00:05:46,512 --> 00:05:50,095 - Tegenwoordig heet ik Tukachinchilla. - Wat betekent dat ? 27 00:05:50,182 --> 00:05:52,259 Pluisje Konijnenpoot. 28 00:05:54,981 --> 00:05:59,025 Mooi, hoor. Ik ben luitenant-ter-zee James Block. 29 00:05:59,109 --> 00:06:01,187 Ik heb je vader nog gekend. 30 00:06:02,489 --> 00:06:05,063 Hij was ooit de beste piloot ter wereld. 31 00:06:08,245 --> 00:06:10,323 Ik heb iets met je te bespreken. 32 00:06:22,597 --> 00:06:24,174 De marine... 33 00:06:31,650 --> 00:06:34,057 De marine wil je terug. 34 00:06:34,152 --> 00:06:37,986 Ze hebben me zelf op straat gezet. Waarom zou ik teruggaan ? 35 00:06:38,074 --> 00:06:41,526 Ik wil niks meer met de marine en vliegen te maken hebben. 36 00:06:56,054 --> 00:06:59,506 De marine heeft 'n geheime missie gepland. 37 00:06:59,599 --> 00:07:04,845 Ik geef je 'n tweede kans. Die heeft je vader nooit gehad. 38 00:07:07,443 --> 00:07:12,355 Ik zal 't er met de Oude over hebben. Hij is 'n wijs man. 39 00:07:16,996 --> 00:07:20,367 De marine heeft je hard nodig. Goeie helium, zeg. 40 00:07:33,434 --> 00:07:36,104 Wat is er, Pluisje ? 41 00:07:37,313 --> 00:07:41,975 Ze willen dat ik ten strijde trek. Wat moet ik doen ? 42 00:07:44,822 --> 00:07:47,491 We wisten dat deze dag zou komen. 43 00:07:49,243 --> 00:07:52,578 Dit is een geschenk van Dances With Bikers. 44 00:07:56,670 --> 00:07:57,999 Gaaf. 45 00:07:59,048 --> 00:08:02,381 Haal meteen wat batterijtjes voor mijn walkman. 46 00:08:11,021 --> 00:08:12,599 MARINEBASIS DUDLEY 47 00:10:35,029 --> 00:10:39,858 - Admiraal, lang niet gezien. - Inderdaad. 48 00:10:39,952 --> 00:10:44,744 - Alles gaaf ? - Alaska ? Ik moest naar Californië. 49 00:10:44,832 --> 00:10:47,503 - Dit is Californië. - Ik moet ervandoor. 50 00:10:47,586 --> 00:10:50,505 Maar admiraal, dit is uw basis. 51 00:10:50,590 --> 00:10:55,134 Deze missie zit al maanden in de planning. De president wil dat u 'm leidt. 52 00:10:55,220 --> 00:11:00,179 - Reken maar. We zijn niet te stuiten, Ted. - Ik breng u naar uw kantoor. 53 00:11:00,267 --> 00:11:04,053 Ik heb altijd al op je kunnen bouwen, Scott. Ga maar voor. 54 00:11:04,148 --> 00:11:09,226 Ik moet plassen. In Guadalcanal is m'n blaas aan flarden geschoten. 55 00:11:09,363 --> 00:11:12,567 Kijk uit, want je loopt hier zo ergens tegenaan. 56 00:11:12,659 --> 00:11:16,110 - Ik had een kleine dreidel. - Die heb ik gemaakt van klei. 57 00:11:16,204 --> 00:11:19,738 - Als hij droog en klaar is... - Dan speel ik ermee. 58 00:11:19,832 --> 00:11:22,787 - Dit is 't verhaal... - Van 'n schat van 'n vrouw. 59 00:11:22,879 --> 00:11:25,964 - Wat bracht ze groot ? - Drie schattige meisjes. 60 00:11:26,049 --> 00:11:29,050 - Met gouden haar. - Zoals hun moeder. 61 00:11:29,136 --> 00:11:31,806 - De jongste... - Had krullen. 62 00:11:31,890 --> 00:11:34,132 - En nu het verhaal... - Van Brady. 63 00:11:43,987 --> 00:11:46,063 Heren, hij is er weer. 64 00:11:47,993 --> 00:11:50,069 Hoe is 't met je ? 65 00:11:51,163 --> 00:11:53,618 - En daar is de kanjer. - Leuk je te zien. 66 00:11:53,707 --> 00:11:57,493 - Scooter, hoe gaat 't ? - Topper, beste kerel. 67 00:11:57,588 --> 00:12:01,373 - Mazzel tov, rabbi. - Het ga je goed. 68 00:12:11,478 --> 00:12:13,556 TEGEN SCHEELZIEN 69 00:12:18,822 --> 00:12:22,903 Gaat 't wel ? 70 00:12:22,994 --> 00:12:26,280 - Je ziet 'n beetje pips. Kan ik iets doen ? - Ik ben in orde. 71 00:12:28,583 --> 00:12:32,796 Jij bent Topper Harley. Andere piloten halen 't niet bij jou, hoor ik. 72 00:12:32,880 --> 00:12:38,219 Ze hadden je nooit op straat moeten zetten. Ik ben Jim Pfaffenbach, bijgenaamd Fiasco. 73 00:12:39,889 --> 00:12:43,389 - Ben je ook piloot ? - Ik zit in jouw eskader. 74 00:12:44,519 --> 00:12:46,596 Te gek. 75 00:12:53,864 --> 00:12:56,237 Om te zoenen. 76 00:12:56,325 --> 00:12:58,863 Ik blijf graag in conditie. Bedankt. 77 00:12:58,953 --> 00:13:04,874 - Is dat je gezin ? - M'n honden, m'n vrouw en m'n kinderen. 78 00:13:04,961 --> 00:13:10,301 - Heb jij ook foto's van je familie ? - Ik ben m'n familie. 79 00:13:10,384 --> 00:13:15,760 - Wie kan er nu zonder familie ? - Ik had nooit tijd voor romantiek. 80 00:13:15,849 --> 00:13:20,098 De liefde is 'n anker dat je onder water trekt. Geef mij de lucht maar. 81 00:13:20,188 --> 00:13:23,190 - Of m'n motorfiets. - Een eenling dus. 82 00:13:23,275 --> 00:13:25,980 Dat merk ken ik niet. 83 00:13:26,070 --> 00:13:28,775 Je geeft jezelf niet zomaar bloot, merk ik. 84 00:13:28,864 --> 00:13:34,988 De naam is Pete Thompson, maar iedereen noemt me de Pineut. 85 00:13:35,082 --> 00:13:37,869 - Topper Harley. - Aangenaam. 86 00:13:43,341 --> 00:13:47,291 - Geef acht. - Goedemorgen. 87 00:13:49,139 --> 00:13:54,764 Het kan me niet schelen hoeveel missies jullie al achter de rug hebben. 88 00:13:54,855 --> 00:14:00,313 De komende tien dagen mogen jullie niet eens naar de plee zonder mijn toestemming. 89 00:14:00,404 --> 00:14:02,480 Begrepen ? 90 00:14:04,074 --> 00:14:08,121 Geef acht, zei ik. Was dat niet duidelijk genoeg ? 91 00:14:08,206 --> 00:14:13,116 Of heb je iets tegen bevelen ? Als ik geef acht zeg, geef jij acht. 92 00:14:13,210 --> 00:14:15,287 Nu. 93 00:14:21,595 --> 00:14:24,634 Had je wat, knaap ? 94 00:14:24,726 --> 00:14:28,261 Zorg de volgende keer dat je je geschoren hebt. 95 00:14:28,354 --> 00:14:30,431 En borst in. 96 00:14:38,157 --> 00:14:41,528 - Waar sta jij naar te loeren ? - Nergens naar. 97 00:14:41,621 --> 00:14:44,741 Ben ik soms niet goed genoeg voor je ? 98 00:14:44,833 --> 00:14:49,543 Die houding duld ik niet. Wat jou betreft, ben ik God. 99 00:14:49,630 --> 00:14:52,881 Hé, rustig aan. 100 00:14:52,967 --> 00:14:56,052 Doe niet zo rot tegen die jongen. 101 00:14:56,137 --> 00:15:01,809 Tegen wie denk je dat je 't hebt ? Die kapsones komen je duur te staan. 102 00:15:01,895 --> 00:15:05,679 Jullie hebben vijf minuten om je spullen op te ruimen. Aan de slag. 103 00:15:08,987 --> 00:15:11,063 Hij bedoelt 't vast goed. 104 00:15:14,243 --> 00:15:16,321 Ik hoop dat je goed opgelet hebt. 105 00:15:16,413 --> 00:15:20,079 - Ik ken jou nog niet, geloof ik. - Kent Gregory. 106 00:15:20,167 --> 00:15:25,044 Ik geef je geen hand. Dankzij jouw vader is er iemand dood waar ik veel om gaf. 107 00:15:25,132 --> 00:15:28,216 - Dominic "Mail Man" Farnham. - Toch niet... 108 00:15:28,301 --> 00:15:32,383 Ik ben z'n onwettige zoon. 109 00:15:32,473 --> 00:15:36,140 - Het was 'n jachtongeluk. - Aan me hoela. 110 00:15:36,228 --> 00:15:39,598 Het was pure roekeloosheid. 111 00:15:39,690 --> 00:15:44,354 - Is er iets ? - Wat 'n toeval. 112 00:15:44,447 --> 00:15:47,983 Die jager door wie jouw vader per ongeluk is doodgeschoten ? 113 00:15:51,497 --> 00:15:54,700 Dat was Henry Pfaffenbach, mijn vader. 114 00:15:56,711 --> 00:16:02,003 - Het spijt me verschrikkelijk. - Dat is toch Henry Alva Pfaffenbach ? 115 00:16:02,093 --> 00:16:08,679 - M'n moeder kwam ook uit die familie. - Toch niet Doreen uit Minnesota ? 116 00:16:08,769 --> 00:16:11,520 - Dat klopt. - Dan zijn wij neef en nicht. 117 00:16:11,605 --> 00:16:15,472 - We zaten 's zomers altijd in Eagle River. - Wij ook. 118 00:16:15,566 --> 00:16:17,809 Ik hoop dat je 't me kunt vergeven. 119 00:16:19,948 --> 00:16:22,024 Ik heb maar een keer eten opgeschept. 120 00:16:23,577 --> 00:16:28,786 Jou neem ik niks kwalijk. Het was 'n vergissing. 121 00:16:28,876 --> 00:16:33,254 Maar hij kan ons allemaal de kop kosten. 122 00:16:33,340 --> 00:16:37,588 Waarom ben je nu kwaad op mij ? Hij heeft je vader opgegeten. 123 00:16:39,179 --> 00:16:42,799 Zo vader, zo zoon. Je bent al eens de laan uitgevlogen. 124 00:16:42,893 --> 00:16:44,969 Hou op. 125 00:16:45,062 --> 00:16:49,107 Geen geruzie. We staan aan dezelfde kant. 126 00:16:49,191 --> 00:16:51,434 Geef elkaar maar 'n hand. 127 00:16:56,409 --> 00:17:01,286 - Zo is 't toch veel beter ? - Ja, hoor. 128 00:17:03,792 --> 00:17:05,999 Nu is alles weer koek en ei. 129 00:17:07,129 --> 00:17:09,622 Wil je 'n gelukskauwgompje ? 130 00:17:10,677 --> 00:17:15,339 We vliegen samen, we slapen naast elkaar, maar daar houdt 't mee op. 131 00:17:15,432 --> 00:17:19,134 Hou je op 'n afstand. Ik kan m'n eigen boontjes wel doppen. 132 00:17:22,440 --> 00:17:24,518 Wat 'n gecompliceerde vent. 133 00:17:26,447 --> 00:17:31,951 Alle rapporten wijzen op verdedigingswapens uit de categorieën D en min C. 134 00:17:32,035 --> 00:17:38,917 Met zulk zwaar afweergeschut weten ze alle aanvallen af te slaan. 135 00:17:39,002 --> 00:17:42,170 Ik heb geen flauw benul waar je 't over hebt. 136 00:17:42,256 --> 00:17:46,208 Ik heb sinds de Koreaanse oorlog een granaatscherf in m'n hoofd. 137 00:17:46,304 --> 00:17:51,928 Ik hou m'n toupet met behulp van 'n magneet op m'n hoofd. 138 00:17:52,019 --> 00:17:55,352 Dus doe maar wat je 't beste lijkt. Is er soep ? 139 00:17:55,438 --> 00:18:01,728 - Ik laat wel wat brengen uit de kantine. - Ik ben dol op soep. Geloof ik. 140 00:18:01,822 --> 00:18:05,357 Rotgranaat. Was 't nu soep of eend ? Waar wordt op geschoten ? 141 00:18:05,451 --> 00:18:07,243 Eend. 142 00:18:08,747 --> 00:18:12,199 - Bent u wel in orde ? - Tuurlijk. Hoezo ? 143 00:18:12,293 --> 00:18:16,162 - Wat heb je gehoord ? - Niks. 144 00:18:16,257 --> 00:18:18,463 Een kop soep voor de admiraal, graag. 145 00:18:18,551 --> 00:18:25,349 Hoe zit 't nu precies met die missie ? Ik wil zo veel mogelijk op de hoogte zijn. 146 00:18:25,433 --> 00:18:31,225 Sla geen detail over, Ben. Zet de puntjes maar op de A. 147 00:18:38,492 --> 00:18:40,568 PSYCHOLOGIE VANDAAG 148 00:18:40,661 --> 00:18:42,736 BIKINI-EDITIE 149 00:19:13,575 --> 00:19:17,990 - Wat 'n lange benen. - Ik heb ze net laten verlengen. 150 00:19:18,081 --> 00:19:23,457 - Ze zijn langer dan ooit. - Leuk om je weer te zien. 151 00:19:23,547 --> 00:19:25,954 Wat pakte je die hengst goed aan, zeg. 152 00:19:26,049 --> 00:19:31,092 Toen ik zag hoe je 'm de sporen gaf en 'm je wil oplegde, 153 00:19:31,181 --> 00:19:33,967 wilde ik bijna dat ik zelf 'n paard was. 154 00:19:34,058 --> 00:19:37,725 Als ik met de zielknijper klaar ben, kunnen we samen in galop. 155 00:19:37,814 --> 00:19:43,022 - Ik ben de zielknijper. - Ben jij de psychiater ? 156 00:19:43,111 --> 00:19:48,653 - Daar hangt m'n diploma. - Dit is m'n eerste keer. Doe voorzichtig. 157 00:19:51,663 --> 00:19:53,954 Ik moet u opnieuw beoordelen. 158 00:19:54,043 --> 00:19:58,788 U bent 18 maanden geleden wegens insubordinatie ontslagen. 159 00:20:00,090 --> 00:20:06,628 Doordat u tegen 'n bevel bent ingegaan, is er 'n vliegtuig van 30 miljoen neergestort. 160 00:20:06,723 --> 00:20:12,182 Maak ik betaal tien dollar per week af. Ik had me all-risk moeten verzekeren. 161 00:20:12,273 --> 00:20:16,769 - Is uw vader niet net zoiets overkomen ? - Hoezo ? 162 00:20:16,861 --> 00:20:21,488 Leland "Buzz" Harley, drie eremedailles, een presidentiële onderscheiding, 163 00:20:21,574 --> 00:20:24,066 en toen dat dodelijke ongeluk van Farnham. 164 00:20:24,161 --> 00:20:27,413 In 1971 is z'n creditcard ingetrokken. 165 00:20:27,500 --> 00:20:33,254 In 1975 is hij als 'n gebroken man tijdens z'n nachtdienst gestikt. 166 00:20:35,467 --> 00:20:37,959 Wat voor invloed heeft dat op u gehad ? 167 00:20:39,472 --> 00:20:44,895 Ik denk er niet vaak aan. Het is al zo lang geleden. 168 00:20:44,980 --> 00:20:47,684 En nu moet ik m'n geweren gaan oliën. 169 00:20:47,773 --> 00:20:49,850 VADERCONFLICTSYNDROOM 170 00:20:49,942 --> 00:20:53,193 Zou u me vaker willen zien ? 171 00:20:53,279 --> 00:20:57,409 - Ik dacht dat je 't nooit zou vragen. - Voor therapie, bedoel ik. 172 00:20:59,496 --> 00:21:01,573 Bedankt, dokter. 173 00:21:01,666 --> 00:21:05,534 - Dank u wel voor 't advies. - Wees voorzichtig. 174 00:21:05,629 --> 00:21:09,295 - Ik kan m'n eigen boontjes doppen. - Straks bezeert u zich. 175 00:21:09,383 --> 00:21:12,883 Ik heb geen hulp nodig. Ik red me wel. 176 00:21:18,227 --> 00:21:20,304 Leeft u nog ? 177 00:21:24,401 --> 00:21:27,687 Niks aan de hand. 178 00:21:34,955 --> 00:21:37,495 Geef acht. 179 00:21:37,584 --> 00:21:39,660 Op de plaats rust. 180 00:21:43,048 --> 00:21:45,125 Ga zitten. 181 00:21:46,178 --> 00:21:51,304 Voor wie wil weten wat er met m'n broek is: toen ze bij de knie kwamen, raakte de stof op. 182 00:21:51,393 --> 00:21:53,469 Dus daar wil ik niks over horen. 183 00:21:55,565 --> 00:22:02,362 Als ik jullie zo zie, denk ik bij mezelf: was ik maar 20 jaar jonger en van 't andere geslacht. 184 00:22:03,950 --> 00:22:07,995 Ik heb 194 missies gevlogen en ik ben elke keer neergeschoten. 185 00:22:08,080 --> 00:22:12,410 Ik geloof niet dat ik ooit zelf een landing heb hoeven uitvoeren. 186 00:22:12,502 --> 00:22:17,544 Jullie vormen de bemanning van de ruggengraat van ons arsenaal: 187 00:22:17,633 --> 00:22:21,763 de tactische jachtbommenwerper Oscar EW5894 Fallus. 188 00:22:21,847 --> 00:22:26,425 Door de lichtgewicht pijlvleugels is dit vliegtuig uiterst wendbaar. 189 00:22:26,518 --> 00:22:32,143 Het is uitgerust met de allernieuwste elektronica en wapens. 190 00:22:32,234 --> 00:22:35,437 Met 't oog op snelheid en luchtacrobatiek is 't voorzien 191 00:22:35,529 --> 00:22:40,158 van antiradarapparatuur uit de 3800 serie van Mrs. Halver. 192 00:22:42,497 --> 00:22:44,157 - Admiraal. - Zuster. 193 00:22:44,249 --> 00:22:48,663 Deze missie lukt alleen als we beneden de vijandelijke radar blijven. 194 00:22:48,754 --> 00:22:54,342 Laat maar eens zien dat jullie laag kunnen vliegen. Topper en Kent, jullie eerst. 195 00:22:54,427 --> 00:22:58,972 - Begrepen, Triplex Purper Nurper. - Begrepen, Milli Vanilli Chili Willie. 196 00:23:01,936 --> 00:23:05,520 Omlaag, jongens. Met je buik over de bosjes. 197 00:23:05,608 --> 00:23:09,559 - Laat maar 's zien wie er de beste is. - Op naar de bodem van 't ravijn. 198 00:23:14,619 --> 00:23:18,831 - Ik zit op 45 meter. - Ik hang ter hoogte van Main Street. 199 00:23:27,176 --> 00:23:32,552 - Heel knap. Hou nu maar op met dat gestunt. - Ik wou even kijken of er 'n file stond. 200 00:23:37,980 --> 00:23:40,851 - Wat vond je ervan ? - Breek me de bek niet open. 201 00:23:40,942 --> 00:23:47,065 Topper, dat was Buzz Harley op z'n best. De appel valt niet ver van de boom. 202 00:23:47,159 --> 00:23:49,650 Die kapsones komen je duur te staan. 203 00:23:53,290 --> 00:23:56,127 Topper, wat doe je nu ? Kom terug. 204 00:23:56,211 --> 00:23:57,955 ROOK. JE GAAT TOCH DOOD 205 00:24:01,051 --> 00:24:03,126 Daar had je geen toestemming voor. 206 00:24:05,889 --> 00:24:10,350 - Wat bezielde je ? - Ik dacht dat ik Elvis zag. 207 00:24:10,436 --> 00:24:12,893 Die is dood. Terug naar de basis. 208 00:24:25,163 --> 00:24:26,788 Verdorie. 209 00:24:26,873 --> 00:24:31,168 Toestemming om te landen op landingsbaan 30. Of zoiets. 210 00:24:31,253 --> 00:24:34,789 Toestemming geweigerd. Ga naar landingsbaan 29. 211 00:24:38,512 --> 00:24:40,885 Fiasco, omhoog. Waar ben je mee bezig ? 212 00:24:43,560 --> 00:24:48,604 Fiasco, waar zit je ? Je bent van de radar verdwenen. 213 00:24:48,693 --> 00:24:53,319 Wat is je locatie ? Geef antwoord. 214 00:24:58,245 --> 00:25:00,403 - Gaat deze omhoog ? - Ja. 215 00:25:10,468 --> 00:25:15,844 - Zal ik op 't knopje drukken ? - Je hebt de hele dag al lopen psychiateren. 216 00:25:15,933 --> 00:25:18,221 Ik doe 't wel. 217 00:25:22,441 --> 00:25:26,274 - Interessant parfum. - Dat is Vicks. Ik ben verkouden. 218 00:25:29,074 --> 00:25:35,612 - U staat te staren. - Ik ben in de ban van je ogen. 219 00:25:35,707 --> 00:25:39,541 Ik heb nog nooit zo'n wit oogwit gezien. 220 00:25:39,630 --> 00:25:42,796 - Flos je ook ? - U hebt erg veel zelfvertrouwen. 221 00:25:42,882 --> 00:25:47,461 Dat moet wel, met 4500 kilo stuwkracht tot je beschikking. 222 00:25:47,554 --> 00:25:51,220 Luitenant, ik ben uw psychiater. 223 00:25:52,936 --> 00:25:57,896 - Mijn advies is dat u niet meer mag vliegen. - Is dat grappig bedoeld ? 224 00:25:57,985 --> 00:26:03,110 Dan had ik wel iets gezegd in de trant van "wat doe je met 'n olifant met drie ballen ?" 225 00:26:03,199 --> 00:26:06,485 Die geef je 'n vrije loop, en dan is de neushoorn aan slag. 226 00:26:06,577 --> 00:26:09,994 - Je meent 't serieus. - Het is 't beste voor u en de missie. 227 00:26:10,082 --> 00:26:13,534 Het beste zou zijn dat je me met rust liet. 228 00:26:13,628 --> 00:26:16,583 Ik ben piloot. Ik ben niet aan de grond te houden. 229 00:26:20,094 --> 00:26:23,262 Dames en heren, welkom bij 't wereldkampioenschap boksen 230 00:26:23,349 --> 00:26:31,226 van de WBA, de WBC, de WPA, en de ANWB. 231 00:26:31,315 --> 00:26:35,361 Graag 'n hartelijk applaus voor de sterren in de ring: 232 00:26:35,446 --> 00:26:41,237 Zijne Heiligheid, de populaire paus Johannes Paulus II. 233 00:26:47,086 --> 00:26:50,004 Luitenant Block, wat leuk om u te ontmoeten. 234 00:26:50,090 --> 00:26:54,586 - Lopen we hier niet erg in 't oog ? - In 'n menigte val je juist niet op. 235 00:26:54,678 --> 00:27:00,184 - Wat is de stand van zaken ? - We liggen op schema. 236 00:27:00,268 --> 00:27:05,227 Van admiraal Benson krijg ik geen hoogte, maar Harley speelt ons mooi in de kaart. 237 00:27:05,316 --> 00:27:09,778 Hier is z'n beoordeling. Een duidelijk geval van vader conflictsyndroom. 238 00:27:09,863 --> 00:27:16,580 Daar zag ik pas wat over in 't kinderjournaal. Het duurt nog jaren voor er 'n vaccin tegen is. 239 00:27:16,664 --> 00:27:20,329 Ik hoef Buzz maar te noemen, of Topper gaat door 't lint. 240 00:27:20,417 --> 00:27:24,582 Op die manier wordt 't niks, dus kan ik de missie annuleren. 241 00:27:24,673 --> 00:27:30,178 En dan beseft de president hoe superieur mijn Superjager is aan jullie materieel. 242 00:27:30,262 --> 00:27:36,101 - Zonder dat er gewonden vallen. - M'n complimenten, luitenant. 243 00:27:36,187 --> 00:27:41,100 Amerika mag geen achterstand oplopen. We kunnen niet zonder dat vliegtuig van u. 244 00:27:41,194 --> 00:27:43,815 Dit wordt spannend. Don King zit erachter. 245 00:27:50,621 --> 00:27:54,073 Dat was 't dan. Nog 'n prettige avond. 246 00:27:55,752 --> 00:27:59,668 Graag 'n hartelijk applaus voor Lawrence Lipps. 247 00:28:31,462 --> 00:28:32,542 M'n ogen. 248 00:28:32,630 --> 00:28:38,172 - Schat, ik dacht dat je nog in Brussel zat. - We deden elkaar alleen maar pijn. 249 00:28:38,262 --> 00:28:40,338 Dat vond je toch lekker ? 250 00:28:41,767 --> 00:28:47,106 Er is iets veranderd. Is er 'n andere vrouw in 't spel ? Daar kan ik niet tegenop. 251 00:28:47,190 --> 00:28:52,731 - Nee, dat snap ik. - Waar 't om gaat, is dat we allebei hier zijn. 252 00:28:52,822 --> 00:28:57,900 - We hebben heel wat bij te praten. - Ik moet even weg. Ik ben zo terug. 253 00:28:57,995 --> 00:29:00,782 - Blijf niet te lang weg, mon amour. - Tot zo. 254 00:30:06,119 --> 00:30:08,528 Is er iemand van buiten de stad ? 255 00:30:08,623 --> 00:30:12,039 Welkom. Leuk dat u er bent. 256 00:31:53,541 --> 00:31:56,828 Nee maar, 't neusje van de zalm zelf. 257 00:31:58,005 --> 00:32:02,134 - Kent, je staat te briesen. - Die stunt van vandaag was pure waanzin. 258 00:32:02,219 --> 00:32:05,718 Als er geen dame bij was, zou ik je mores leren. 259 00:32:05,889 --> 00:32:09,341 Wil je dat smoelwerk van je in 'n doosje mee naar huis nemen ? 260 00:32:09,435 --> 00:32:12,189 Wat is dit voor 'n branie ? 261 00:32:12,273 --> 00:32:15,144 - Hij is begonnen. - Nietes. 262 00:32:15,235 --> 00:32:18,105 - Doe niet zo kinderachtig. - Het is 'n etter. 263 00:32:18,195 --> 00:32:21,696 - Nietes. - Welles. 264 00:32:23,494 --> 00:32:27,113 - Tien keer welles. - Nou ben ik 't beu. 265 00:32:27,207 --> 00:32:29,878 - Hou op. - Blijf van me af. 266 00:32:38,638 --> 00:32:42,256 Hou op. Gedraag je toch 'n beetje beschaafd. 267 00:32:47,857 --> 00:32:52,603 Kent en ik hebben iets te bepraten, dus als je 't niet erg vindt... 268 00:32:52,696 --> 00:32:55,069 Ga je gang. 269 00:33:04,128 --> 00:33:08,754 We hebben iets te vieren. Mensen, dit rondje is voor mij. 270 00:33:21,858 --> 00:33:24,859 Je bent toch niet vergeten wat ik je te bieden heb ? 271 00:33:24,944 --> 00:33:29,239 Een buitenhuis, compleet met tuinhek en stoeltjeslift. 272 00:33:29,325 --> 00:33:36,123 Je bent alles wat 'n vrouw zich kan wensen, maar ik ben nog niet toe aan 't huwelijk. 273 00:33:37,460 --> 00:33:41,161 Ik moet terug naar de basis. Ik heb morgen 'n belangrijke vlucht. 274 00:33:41,255 --> 00:33:43,794 En ik zie er niet uit als ik slaap tekort kom. 275 00:33:47,221 --> 00:33:49,297 Slaap lekker. 276 00:33:53,688 --> 00:33:58,231 - Mag ik ? - Moet jij niet terug naar de basis ? 277 00:33:58,318 --> 00:34:03,147 Als ik m'n leven volgens 't boekje leidde, wel. Maar jij weet wel beter. 278 00:34:03,241 --> 00:34:05,696 Oké, je mag met me mee naar huis lopen. 279 00:34:08,747 --> 00:34:11,869 Ik had in de lift niet zo tegen je moeten uitvallen. 280 00:34:11,960 --> 00:34:14,630 Maar als ik iets wil, laat ik me meeslepen. 281 00:34:14,713 --> 00:34:19,006 Daarom maak ik me juist zo'n zorgen om je. Meer dan zou moeten. 282 00:34:19,092 --> 00:34:21,169 Er kan je wel iets ergs overkomen. 283 00:34:23,474 --> 00:34:25,929 - Maar ik... - Maak je geen zorgen. 284 00:34:26,519 --> 00:34:30,897 - Alles komt op z'n pootjes terecht. - Dat hoop ik maar. 285 00:34:38,158 --> 00:34:40,235 Hier woon ik. 286 00:34:41,913 --> 00:34:44,617 - Leuk optrekje. - Gaat wel. 287 00:34:44,707 --> 00:34:47,080 Alleen is m'n hospita zo nieuwsgierig. 288 00:34:50,464 --> 00:34:54,629 - Nou, tot ziens dan maar. - Ik wil niet weg. 289 00:34:56,556 --> 00:35:00,886 Je hoeft niet weg. Ik wil niet alleen zijn. 290 00:35:00,978 --> 00:35:04,430 En als ik eenmaal op gang ben, weet ik van geen ophouden. 291 00:35:07,903 --> 00:35:11,152 - En je hospita ? - Die ook niet. 292 00:35:27,050 --> 00:35:31,465 Dit is vast niet de eerste keer dat je met 'n man naar bed gaat. 293 00:35:31,557 --> 00:35:35,637 Ik ben nog maagd. Alleen geen erg goeie. 294 00:38:05,827 --> 00:38:07,903 Fiasco. 295 00:38:09,248 --> 00:38:12,368 Waarom ben je niet omgekleed ? We moeten zo de lucht in. 296 00:38:12,459 --> 00:38:17,005 M'n vliegstatus is ingetrokken. Ik lig eruit, Pineut. 297 00:38:17,091 --> 00:38:21,339 - Waarom ? - Omdat ik soms scheel kijk. 298 00:38:24,308 --> 00:38:28,721 - Is daar niks aan te doen ? - Ze kunnen 't hoornvlies omkeren. 299 00:38:28,812 --> 00:38:34,153 Een multi-opti-pupilloptomie, heet dat. Maar die ingreep moet via m'n rectum. 300 00:38:35,780 --> 00:38:38,106 En daar hebben ze van af te blijven. 301 00:38:39,784 --> 00:38:44,282 - Waar is Topper ? Ik wil 'm gedag zeggen. - Die is vannacht niet teruggekomen. 302 00:38:44,374 --> 00:38:47,625 Als Block daar achterkomt, kan ie 't schudden. 303 00:38:47,712 --> 00:38:52,540 Maar vliegen is z'n lust en z'n leven. Bovendien kunnen we 'm niet missen. 304 00:38:52,634 --> 00:38:55,884 Ik kan m'n gelukskauwgom niet vinden. 305 00:38:56,304 --> 00:38:58,382 Fiasco ? 306 00:39:11,407 --> 00:39:14,776 Ik heb m'n vlucht gemist. 307 00:39:14,869 --> 00:39:16,945 Je bent geweldig. 308 00:39:19,625 --> 00:39:20,906 Pineut. 309 00:39:28,261 --> 00:39:32,473 - Kom je me zien vliegen ? - Er was 'n kernramp, dus ik mocht naar huis. 310 00:39:32,558 --> 00:39:37,268 - Te gek. - Ik heb trouwens goed nieuws. 311 00:39:37,356 --> 00:39:41,140 - Ons droomhuis is eindelijk van ons. - Wanneer kunnen we erin ? 312 00:39:41,235 --> 00:39:45,399 Dinsdag. De kinderen zijn 't asbest al van de leidingen aan 't halen. 313 00:39:45,489 --> 00:39:50,117 Alles loopt op rolletjes. Wat ben ik toch 'n geluksvogel. 314 00:39:50,204 --> 00:39:53,408 Ik heb je levensverzekering bij me. Teken die even. 315 00:39:55,753 --> 00:39:57,829 O, m'n spiegeltje. 316 00:40:03,345 --> 00:40:07,509 - Ik heb nog 'n pen. - Laat maar. Ik teken 'm wel als ik terugkom. 317 00:40:07,600 --> 00:40:09,593 Zoals je wilt. 318 00:40:09,686 --> 00:40:14,562 Heb je ooit van 't broeikaseffect gehoord ? Daar heb ik iets op gevonden. 319 00:40:14,650 --> 00:40:18,435 - Wat dan ? - Dat vertel ik straks wel. Er is geen haast bij. 320 00:40:18,530 --> 00:40:21,567 En ik had me toch verdiept in de moord op Kennedy ? 321 00:40:21,659 --> 00:40:26,157 - Heb je iets ontdekt ? - Ik heb 't bewijs in m'n zak. 322 00:40:26,249 --> 00:40:29,664 Het is 'n sensatie. Het Witte Huis zat erachter. 323 00:40:29,752 --> 00:40:34,878 - Moet ik 't zolang voor je bewaren ? - Welnee. Ik zit in 'n straaljager. 324 00:40:34,967 --> 00:40:41,220 - Wat kan er nou fout gaan ? - Wat zijn we toch volmaakt gelukkig. 325 00:40:48,608 --> 00:40:50,686 Waar hangt Topper toch uit ? 326 00:40:52,197 --> 00:40:54,272 Dat werd tijd. 327 00:40:54,364 --> 00:40:58,828 Hé Topper, heb jij m'n gelukskauwgom gezien ? 328 00:41:01,249 --> 00:41:03,787 Vrijheidseskader, start de motoren. 329 00:41:05,837 --> 00:41:09,706 Wat 'n herrie. M'n gehoorbuisjes zijn van roestvrij staal. 330 00:41:09,801 --> 00:41:13,633 Ik heb ooit 'n kogel door m'n hoofd gehad. Kijk maar. 331 00:41:23,442 --> 00:41:27,488 - Hier wordt 't lawaai mee gedempt. - Mooi. Bedankt. 332 00:41:31,452 --> 00:41:34,123 Ook weer geregeld. De microfoon, graag. 333 00:41:35,374 --> 00:41:40,713 Kijk toch uit. Sinds Normandië is m'n voorhoofd van teflon. 334 00:41:40,797 --> 00:41:45,340 Degenen die tijdens deze gevechtsoefening uitblinken, 335 00:41:45,427 --> 00:41:50,007 zullen deel gaan uitmaken van de beste gevechtseenheid aller tijden. 336 00:41:52,561 --> 00:41:56,013 - Topper, neus omhoog. - Dat heb ik 'm nog nooit zien doen. 337 00:41:56,107 --> 00:42:00,901 - Teamleider Rood, klaar voor de aanval. - Begrepen. 338 00:42:04,993 --> 00:42:07,566 Teamleider Blauw, klaar voor actie. 339 00:42:15,797 --> 00:42:17,874 Positie min zes. Ik ga er op af. 340 00:42:19,678 --> 00:42:21,338 Onder schot. 341 00:42:21,430 --> 00:42:24,466 - Hebbes. - Pineut, bevestig voltreffer. 342 00:42:32,317 --> 00:42:35,438 Mrs. Thompson ? Ik ben Topper Harley. 343 00:42:35,529 --> 00:42:40,359 Pineut had 't al over u. Hij vindt u 't einde. 344 00:42:40,452 --> 00:42:42,826 Had u niet al in de lucht moeten zijn ? 345 00:42:47,044 --> 00:42:49,879 Ik heb ze onder schot. Ik nader. 346 00:42:51,132 --> 00:42:54,135 Hij heeft me gezien. Het is 'n gladjanus. 347 00:42:55,597 --> 00:42:58,550 Topper, kijk uit. 348 00:42:58,641 --> 00:43:00,884 Ik spring eruit. 349 00:43:04,148 --> 00:43:08,777 - Fiasco, wat doe jij hier ? - Daar heb ik nu geen tijd voor. 350 00:43:10,615 --> 00:43:12,655 Wil je alsjeblieft niet landen ? 351 00:43:14,744 --> 00:43:18,031 - Smeer 'm. Straks storten we neer. - Ik zit vast. 352 00:43:18,124 --> 00:43:21,042 Ik help je wel. Denk niet te slecht over me. 353 00:43:25,005 --> 00:43:26,965 Dank je wel... 354 00:43:27,051 --> 00:43:28,332 Niet kijken. 355 00:43:55,418 --> 00:43:57,411 Wendy, ik kan vliegen. 356 00:44:04,514 --> 00:44:05,889 Geen paniek. 357 00:44:08,059 --> 00:44:11,511 - Er is zo iets raars gebeurd. - Volhouden, jongen. 358 00:44:21,993 --> 00:44:24,401 Deur dicht. Opschieten. 359 00:44:53,699 --> 00:44:56,984 Maak je geen zorgen. We zijn zo bij 't ziekenhuis. 360 00:45:02,208 --> 00:45:04,367 Goedemorgen. Pardon. 361 00:45:08,466 --> 00:45:10,258 Vlug. 362 00:45:10,344 --> 00:45:12,420 Voorzichtig aan. 363 00:45:13,555 --> 00:45:14,931 Kom op. 364 00:45:15,015 --> 00:45:18,016 - Dat was me 't ritje wel. - Fiasco, je leeft nog. 365 00:45:18,102 --> 00:45:21,639 Bedankt, André. Doe mij de kalfsoester in citroensaus maar. 366 00:45:25,069 --> 00:45:27,775 - Vergeet z'n cardiogram niet. - Waar ligt die ? 367 00:45:29,742 --> 00:45:33,953 - Ergens aan de linkerkant. - Ik kan 'm niet vinden. 368 00:45:37,127 --> 00:45:40,827 - Wat is er gebeurd ? - Een vliegtuigongeluk. 369 00:45:40,922 --> 00:45:44,921 - We moeten opschieten. Ik ga zo lunchen. - Dat is bijzaak, dunkt me. 370 00:45:45,011 --> 00:45:47,882 - Zuster, is z'n penis langer dan de mijne ? - Nee. 371 00:45:47,973 --> 00:45:51,139 Mooi. Dit gaat pijn doen. 372 00:45:51,225 --> 00:45:53,516 15 cc morfine, snel. 373 00:45:53,605 --> 00:45:56,725 - Kunt u 'm redden ? - Ik ben geen erg goeie dokter. 374 00:45:56,816 --> 00:45:59,771 - U mag niet verder. - Gaat het allemaal ? 375 00:45:59,861 --> 00:46:02,436 Ik ben in 't ziekenhuis. Wat kan er fout gaan ? 376 00:46:12,128 --> 00:46:18,082 Mrs. Thompson, u hebt vast 'n hekel aan me, maar ik heb iets voor u. 377 00:46:18,175 --> 00:46:21,462 Ik heb de afgelopen tien jaar wat geld opzij gelegd. 378 00:46:21,554 --> 00:46:24,093 2500 dollar. Ik wou dat ik meer kon doen. 379 00:46:25,392 --> 00:46:29,309 Topper, wat lief van je. 380 00:46:31,109 --> 00:46:34,774 Ik heb net drie miljoen gewonnen in de staatsloterij, 381 00:46:34,863 --> 00:46:39,739 dus nu kan ik deze 2500 dollar helemaal aan hoeden besteden. 382 00:46:57,140 --> 00:47:01,305 Pete-de-Pineut Thompson is dood. 383 00:47:01,395 --> 00:47:06,437 Net als Mo Green, Tataglia, Barzini... 384 00:47:06,526 --> 00:47:09,729 En de hoofden van de vijf mafiafamilies. 385 00:47:09,821 --> 00:47:14,069 Op dit soort momenten moeten we onszelf afvragen: 386 00:47:14,160 --> 00:47:17,495 hoe kan dit nu geen deel uitmaken van 'n groter geheel ? 387 00:47:17,581 --> 00:47:21,746 Gaan mannen zoals Pineut op 'n dag gewoon als 'n oude gloeilamp uit ? 388 00:47:21,837 --> 00:47:25,455 Het ene moment lig je in bed met 'n enorm lekker stuk, 389 00:47:25,549 --> 00:47:28,502 en 't volgende moment lig je op de schroothoop. 390 00:47:28,593 --> 00:47:32,296 Zit u daar nou niet mee ? Want ik doe 't ervan in m'n broek. 391 00:47:33,851 --> 00:47:38,728 Hier had ik niet op gerekend. Is 't zo niet genoeg ? 392 00:47:38,816 --> 00:47:42,315 Nu weten ze toch dat de straaljagers aan vervanging toe zijn ? 393 00:47:42,403 --> 00:47:47,991 Pas als 't misgaat in 'n gevechtssituatie. Dit telt niet mee. 394 00:47:48,078 --> 00:47:51,114 Ik ben anders een van m'n beste piloten kwijt. 395 00:47:52,289 --> 00:47:57,083 - Krabbel je terug, Block ? - Ik doe dit voor m'n vaderland. 396 00:47:57,171 --> 00:47:59,247 Niet voor jullie. 397 00:48:03,804 --> 00:48:05,964 We stappen over op 't noodplan. 398 00:48:08,852 --> 00:48:10,928 Goeie genade, ze zijn terug. 399 00:48:12,607 --> 00:48:14,683 Dekking. Op de grond. 400 00:48:16,902 --> 00:48:18,361 Geef me dekking. 401 00:48:18,446 --> 00:48:21,532 Alle hens aan dek. 402 00:48:24,663 --> 00:48:27,581 Hebben ze dan helemaal geen respect voor de doden ? 403 00:48:34,216 --> 00:48:36,292 Ik ben dol op begrafenissen. 404 00:48:55,408 --> 00:49:01,163 - Topper, waar ga je heen ? - Ik ga m'n ontslag indienen. 405 00:49:01,249 --> 00:49:04,750 - Je had gelijk dat ik 'n gevaar was. - Wacht nou even. 406 00:49:05,838 --> 00:49:07,913 Laten we erover praten. 407 00:49:11,261 --> 00:49:14,678 Ze hebben gelijk. Ik ben geen haar beter dan m'n vader. 408 00:49:14,766 --> 00:49:17,850 Wat ik ook doe, er is altijd iemand de klos. 409 00:49:23,317 --> 00:49:28,195 Je moet je niet steeds met hem vergelijken. Je bent heel anders dan hij. 410 00:49:28,282 --> 00:49:31,367 - We hebben allebei 'n leven op ons geweten. - Toeval. 411 00:49:31,452 --> 00:49:35,782 Hij was net zo gek op straaljagers als ik. Hij was net zo'n eenling als ik. 412 00:49:35,874 --> 00:49:40,371 - Ik heb zelfs z'n ogen. - Alsjeblieft, zeg. 413 00:49:41,547 --> 00:49:45,297 - Ze brengen me geluk. - Dat heb je niet nodig. 414 00:49:45,386 --> 00:49:48,424 Stap je straaljager in en laat zien wat je waard bent. 415 00:49:48,515 --> 00:49:50,674 Bovendien moet ik je iets vertellen. 416 00:49:52,186 --> 00:49:57,477 Na die eerste afspraak in m'n kantoor heb ik Block je beoordeling gestuurd. 417 00:49:57,567 --> 00:50:01,518 Ik raadde 'm aan om je aan de grond te houden, omdat je 'n gevaar was. 418 00:50:01,614 --> 00:50:08,199 - Wat wil je daarmee zeggen ? - Iemand wil dat de missie mislukt. 419 00:50:08,289 --> 00:50:11,076 - Linke soep. - Absoluut. 420 00:50:11,167 --> 00:50:17,290 Dus daarom mag je 't vliegen niet opgeven. Dit is je enige kans om de missie te redden 421 00:50:17,384 --> 00:50:21,511 en tegelijkertijd je eigen problemen op te lossen. 422 00:50:33,779 --> 00:50:36,696 Wat heb ik er staan, Francine ? 423 00:50:36,782 --> 00:50:41,112 "Als je nog eens met je vuile poten aan m'n vrouw zit..." 424 00:50:42,831 --> 00:50:45,831 - U wilde me spreken ? - Blank, kom binnen. 425 00:50:45,917 --> 00:50:49,122 Ik verwachtte al iemand. Je kunt gaan, Francine. 426 00:50:54,428 --> 00:50:57,513 - Pudding ? - Nee, dank u wel. 427 00:50:57,599 --> 00:51:01,217 Ik wind er geen doekjes om. De dood van Thompson was 'n klap. 428 00:51:01,311 --> 00:51:06,189 Zonder Harley was 't nooit gebeurd, dus die betweter mag van mij oprotten. 429 00:51:08,279 --> 00:51:10,769 Het moreel op deze basis is naar de moer. 430 00:51:11,907 --> 00:51:15,242 Moet je zien hoe rustig 't daar is. 431 00:51:15,328 --> 00:51:17,535 Het lijkt wel of ze stilstaan. 432 00:51:22,546 --> 00:51:25,252 Ik heb bij Roy op school gezeten. 433 00:51:25,341 --> 00:51:29,174 Hij negeert me de hele dag al. Ik stuur 'm een memo. 434 00:51:29,262 --> 00:51:32,467 Mag ik iets zeggen ? 435 00:51:32,558 --> 00:51:36,805 Harley heeft zich roekeloos gedragen, maar zo is zijn soort nu eenmaal. 436 00:51:36,895 --> 00:51:42,189 Altijd bereid om 'n risico te nemen. Daarom kunnen we 'm niet missen. 437 00:51:46,241 --> 00:51:50,821 Daar zit wat in. Zo goed was die Pineut trouwens niet. 438 00:51:50,914 --> 00:51:55,992 Z'n kinderen waren vervelend en z'n vrouw is aan de drank. 439 00:51:56,087 --> 00:52:00,833 De stakker mag blij zijn dat ie dood is. Welke maat schoenen heb jij ? 440 00:52:00,925 --> 00:52:06,216 - 42 half. - Mooi. We sturen Harley naar 't front. 441 00:52:06,307 --> 00:52:13,142 Nog bedankt voor dat etentje bij jullie. Cheryl en ik hebben genoten. 442 00:52:13,232 --> 00:52:18,987 - U hebt nog nooit bij ons gegeten. - O nee ? Bij wie ben ik dan geweest ? 443 00:52:19,073 --> 00:52:22,608 En wie is Cheryl ? Laat ook maar zitten. 444 00:52:22,702 --> 00:52:24,778 Tot ziens, Sid. 445 00:52:39,013 --> 00:52:43,593 Ik kwam voor m'n rechaud. De missie gaat over 'n uur van start. 446 00:52:43,686 --> 00:52:47,222 - Ga jij deze keer ook mee ? - Die rechaud is niet van jou. 447 00:52:47,316 --> 00:52:50,187 - Hou 'm dan maar. - Ik hoef 'm al niet meer. 448 00:52:50,277 --> 00:52:52,484 - Ik wil 'm wel. - Bemoei je er niet mee. 449 00:52:52,571 --> 00:52:57,068 Alles op z'n tijd, maar ik heb nog een appeltje met jou te schillen. 450 00:52:58,662 --> 00:53:00,740 De groeten. 451 00:53:04,712 --> 00:53:07,001 Ik heb 'm gekwetst. 452 00:53:07,090 --> 00:53:12,132 Topper, ik heb liever dat je gaat. Ik moet nadenken. 453 00:53:12,221 --> 00:53:18,426 Ik hoef niet na te denken. Ik ben smoorverliefd op je. 454 00:53:18,520 --> 00:53:23,348 M'n hart hangt als 'n natte onderbroek om m'n enkels. 455 00:53:25,112 --> 00:53:30,818 Ik heb nooit iets anders gewild dan vliegen en bombardementen uitvoeren. 456 00:53:30,910 --> 00:53:36,203 We hebben samen zoveel doorgemaakt. Ik kan niet zonder je. 457 00:54:28,688 --> 00:54:31,855 - Ik hou van je. - Ik ook van jou. 458 00:54:37,490 --> 00:54:39,947 Zo makkelijk kom je niet van me af, Ramada. 459 00:54:42,873 --> 00:54:44,996 Vannacht slaap ik niet op straat. 460 00:55:47,284 --> 00:55:50,618 Topper, ik ben in de war. Ik heb tijd voor mezelf nodig. 461 00:55:58,756 --> 00:56:03,005 Ergens in de Middellandse Zee 462 00:56:18,114 --> 00:56:22,243 - Admiraal Benson. - Echt ? Zo heet ik ook. 463 00:56:24,287 --> 00:56:28,998 Yankee Doedel Floppy Disk, je spreekt met Foxtrot Zoeloe Milkshake. 464 00:56:29,085 --> 00:56:34,211 - Verzoek om te landen. - Begrepen. Verzoek ingewilligd. 465 00:56:34,299 --> 00:56:40,920 - Fiasco, ben jij dat ? - Nou en of. Ik hou de radar in 't oog. 466 00:56:42,768 --> 00:56:47,312 Alle bemanning naar het vliegdek. 467 00:57:27,448 --> 00:57:29,524 Schaam je je niet ? 468 00:57:39,922 --> 00:57:43,172 De open zee. 469 00:57:43,259 --> 00:57:47,209 Ik wou dat ik 'm kon ruiken. In Korea zijn m'n neusvleugels verbrand. 470 00:57:50,350 --> 00:57:53,684 Dit zijn Mr. Wilson en Mr. Rosener van Rockman Aviation. 471 00:57:53,771 --> 00:57:56,726 - Ze komen observeren. - Dat is waar ook. 472 00:57:57,860 --> 00:58:01,110 Niks aan de hand. 473 00:58:01,197 --> 00:58:04,863 Ik gleed uit over de krab. Wie heeft die daar neergelegd ? 474 00:58:04,952 --> 00:58:09,115 - Ik heb geen krab gezien. - Er waren er twee. Ze werken in paren. 475 00:58:09,205 --> 00:58:13,620 - Ik ben niet op m'n achterhoofd gevallen. - Dit is net binnen van 't Pentagon. 476 00:58:13,712 --> 00:58:16,286 Wat staat er ? M'n ogen zijn van porselein. 477 00:58:16,382 --> 00:58:21,092 Door 'n kogel tijdens Little Bighorn. Of was 't Okinawa ? Er waren geen indianen. 478 00:58:21,180 --> 00:58:27,135 - We moeten morgen om zes uur aanvallen. - Maak me om half zes wakker. 479 00:59:01,185 --> 00:59:04,971 - Trek je vliegpak maar uit. Jij gaat niet mee. - Wat bazel je nou ? 480 00:59:05,066 --> 00:59:08,685 Deze missie mag niet in 't honderd lopen. Jij gaat niet mee. 481 00:59:08,779 --> 00:59:11,651 - Mooi wel. - Mooi niet. 482 00:59:14,744 --> 00:59:17,200 - Je vraagt erom. - Kom maar op. 483 00:59:35,395 --> 00:59:38,563 - M'n gezicht. - M'n vingers. 484 00:59:38,649 --> 00:59:41,485 Geef acht. 485 00:59:41,569 --> 00:59:43,645 Ga zitten. 486 00:59:47,284 --> 00:59:49,609 We hebben er lang op moeten wachten. 487 00:59:49,703 --> 00:59:54,034 Maar over 5 uur en 17 minuten vallen we de vijandelijke bus aan. 488 00:59:54,125 --> 00:59:58,207 - De vijandelijke kust, bedoelt u. - De kust ? 489 01:00:00,008 --> 01:00:02,084 Dat vergt iets meer planning. 490 01:00:02,177 --> 01:00:05,629 Ons doelwit is de kernwapenfabriek in de Falafel-hoogte. 491 01:00:05,723 --> 01:00:09,592 Die fabriek is over 12 uur startklaar en wordt zwaar bewaakt. 492 01:00:09,687 --> 01:00:15,642 Als je dat doelwit niet kunt raken, zijn er nog twee andere: 493 01:00:15,735 --> 01:00:18,985 een accordeonfabriek en 'n pantomimeschool. 494 01:00:19,072 --> 01:00:21,398 Veel succes, heren. Blink, jouw beurt. 495 01:00:24,038 --> 01:00:25,912 O, nog iets... 496 01:00:25,998 --> 01:00:28,324 Ik doe wel open. Het is toch voor mij. 497 01:00:33,382 --> 01:00:38,969 We gaan volgens plan te werk. Het eskader staat onder leiding van Topper Harley. 498 01:00:42,393 --> 01:00:47,981 Luitenant, dit is niet persoonlijk bedoeld. Ik spreek namens iedereen. 499 01:00:48,067 --> 01:00:54,781 We respecteren Harley niet meer. Hij vormt een bedreiging voor 't slagen van de missie. 500 01:00:54,866 --> 01:00:58,652 Je gaat je boekje te buiten. Je hebt te doen wat ik zeg. 501 01:01:00,415 --> 01:01:02,490 Jullie kunnen vertrekken. 502 01:01:13,348 --> 01:01:17,298 - Luitenant ? - Wat kan ik voor u doen, Mr. Harley ? 503 01:01:17,394 --> 01:01:20,312 - Ik hoop dat ik 't bij 't verkeerde eind heb. - Wat ? 504 01:01:20,397 --> 01:01:23,518 Ik hou niet van trainers die de wedstrijd weggeven. 505 01:01:23,610 --> 01:01:25,851 Waar slaat dat op ? 506 01:01:25,945 --> 01:01:30,905 Met opzet verliezen is net zoiets als vrijen met je zus, zei m'n oom altijd. 507 01:01:30,994 --> 01:01:35,372 Ze mag dan 'n stuk met 'n goedgevulde blouse zijn, maar 't is tegen de wet. 508 01:01:35,457 --> 01:01:39,373 - Toe, zeg. - En inteelt is nog ongezond ook. 509 01:01:39,462 --> 01:01:44,457 Het leidt tot tandeloze kinderen met 'n banjo, die door rietjes zuigen en met vee vrijen. 510 01:01:44,551 --> 01:01:47,720 Zo is 't wel genoeg. 511 01:01:47,807 --> 01:01:51,673 U snapt wel wat ik bedoel. Ik hoop dat u open kaart speelt. 512 01:02:28,104 --> 01:02:31,521 Alfa Velvet Knokkel Urine, je kunt opstijgen. 513 01:02:31,609 --> 01:02:36,154 Als je bij die wapenfabriek aankomt, laat dan ook namens mij 'n bom vallen. 514 01:02:36,240 --> 01:02:39,326 Sluitspier Modder Negen Ringworm, begrepen. 515 01:03:36,562 --> 01:03:41,025 Verdorie, m'n pet is afgewaaid. Keer eens om, dan gaan we 'm ophalen. 516 01:03:41,111 --> 01:03:43,187 Maar de missie is al begonnen. 517 01:03:44,531 --> 01:03:47,105 Dat is zo. Dan doen we 't op de terugweg. 518 01:03:48,285 --> 01:03:53,872 Laat 'n sloep zakken met Rabinowitz erin, anders vergeten we waar 't gebeurd is. 519 01:03:53,958 --> 01:03:58,539 - Maar we kunnen wel dagen wegblijven. - Geef 'm dan eten mee. 520 01:03:58,632 --> 01:04:03,211 Moet ik overal aan denken ? Z'n favoriete TV-programma's nemen we ook voor 'm op. 521 01:04:03,303 --> 01:04:08,465 - We hebben geen tijd. - Zonder pet ben ik toch geen admiraal ? 522 01:04:08,560 --> 01:04:11,811 Hij dobbert daar maar rond. En ik sta machteloos. 523 01:04:12,940 --> 01:04:15,148 We betreden 't vijandelijk luchtruim. 524 01:04:19,031 --> 01:04:24,371 Luitenant, de radar toont vijandelijke vliegtuigen op 12 uur. 525 01:04:24,454 --> 01:04:30,541 Dat is pas over 25 minuten. Ik pak eerst nog even 'n hamburger. 526 01:04:37,012 --> 01:04:42,173 Er zijn er zes, op 215 graden en 240 kilometer. 527 01:04:45,562 --> 01:04:52,102 Goeie genade, er zijn er ineens veel meer. En 'n hele grote die richting 't zuiden gaat. 528 01:04:53,865 --> 01:04:58,113 - Hoeveel zijn er precies ? - Ik zie ze. 529 01:04:58,204 --> 01:05:01,408 Waaier uit. Aanvalsformatie Delta Negen. 530 01:05:01,499 --> 01:05:05,035 Topper voorop. Net zoals je vader, jongen. 531 01:05:06,255 --> 01:05:08,628 Buzz zou trots op je zijn, Topper. 532 01:05:11,219 --> 01:05:15,134 Hij kan ons allemaal de kop kosten. Hij vormt 'n bedreiging. 533 01:05:15,223 --> 01:05:21,015 Geloof mij maar. Geen belastingverhoging. 534 01:05:22,275 --> 01:05:25,645 - Topper, wat doe je ? - Hij is verstard. We hebben niks aan 'm. 535 01:05:26,947 --> 01:05:31,111 Missie beëindigd. Terug naar de basis. 536 01:05:36,167 --> 01:05:38,243 Dat gaat niet. We zijn omsingeld. 537 01:05:49,057 --> 01:05:51,181 Verdorie. Oké, er op af. 538 01:05:51,268 --> 01:05:53,511 Scherpschutter op 12 uur. 539 01:05:57,567 --> 01:05:59,857 Ik heb er twee achter me aan. Ruim ze op. 540 01:06:03,699 --> 01:06:06,107 Onder schot. Vuur. 541 01:06:09,207 --> 01:06:13,122 - M'n geleide raket heeft z'n doel gemist. - M'n motor is uitgevallen. 542 01:06:15,840 --> 01:06:18,877 M'n boordkanon werkt niet. Wat gebeurt er ? 543 01:06:20,262 --> 01:06:22,468 Ik heb twee achtervolgers op zes uur. 544 01:06:27,104 --> 01:06:30,390 Dit is krankzinnig. Wilson en Rosener. 545 01:06:30,482 --> 01:06:34,433 Die zitten hierachter. Geen gewonden, hadden ze beloofd. 546 01:06:34,529 --> 01:06:38,741 - Block, roep je manschappen terug. - Vergeet 't maar. 547 01:06:38,826 --> 01:06:41,399 De beste piloot ter wereld vliegt hier rond. 548 01:06:41,495 --> 01:06:46,123 Topper, hoor je me ? Ik was erbij, 20 jaar geleden. 549 01:06:46,210 --> 01:06:51,206 Samen met je vader en Mail Man Farnham. Ik heb 't zien gebeuren. 550 01:06:51,300 --> 01:06:55,214 Luister naar me. Het klopt niet wat ze over je vader zeggen. 551 01:06:55,304 --> 01:06:57,510 Tijd voor de schietstoel, Mail Man. 552 01:06:58,684 --> 01:07:02,765 - Ik zit vast. - Geen paniek. 553 01:07:02,856 --> 01:07:05,429 - Ik krijg m'n harnas niet los. - Ik doe 't wel. 554 01:07:06,151 --> 01:07:07,314 GEVAAR 555 01:07:07,402 --> 01:07:10,404 Buzz, de neus. 556 01:07:13,367 --> 01:07:15,361 Blijf zitten. 557 01:07:18,208 --> 01:07:20,414 Schiet op. 558 01:07:24,631 --> 01:07:27,040 Niet 'm vast. 559 01:07:27,135 --> 01:07:29,211 Het gaat lukken. 560 01:07:31,641 --> 01:07:33,717 Dat was op 't nippertje. 561 01:07:34,979 --> 01:07:37,683 Buzz, kom hier. 562 01:07:44,572 --> 01:07:45,652 Alles kits. 563 01:07:48,077 --> 01:07:51,162 Buzz, de vleugel. 564 01:07:51,247 --> 01:07:53,324 Vlug. 565 01:07:55,127 --> 01:07:57,666 Heb je soms pauze genomen ? 566 01:07:57,755 --> 01:08:01,504 - Schiet op. - Ik ben er al. 567 01:08:02,928 --> 01:08:05,217 Van wie is die kauwgom ? 568 01:08:05,306 --> 01:08:07,797 Alsjeblieft zeg, niet nu. 569 01:08:12,482 --> 01:08:15,483 Hebbes. Vasthouden, dan redden we 't wel. 570 01:08:15,568 --> 01:08:17,977 Kronkel niet zo. 571 01:08:18,072 --> 01:08:20,148 Hou vast. 572 01:08:21,577 --> 01:08:23,819 Die sokken zijn van mij. 573 01:08:23,913 --> 01:08:26,404 Buzz, kom terug. 574 01:08:26,499 --> 01:08:30,331 Je vader heeft gedaan wat hij kon om Mail Man 't leven te redden. 575 01:08:30,420 --> 01:08:35,416 Je kunt trots op 'm zijn. Buzz Harley was 'n held. 576 01:08:39,306 --> 01:08:41,880 - Ik ben geraakt. - Block, ben je in orde ? 577 01:08:42,059 --> 01:08:45,975 Ja, hoor. Geef ze er van langs. 578 01:08:46,106 --> 01:08:49,225 Begrepen. Dit is voor jou, pa. 579 01:08:52,405 --> 01:08:54,648 - Ze zitten me op de hielen. - Ik kom. 580 01:08:56,702 --> 01:08:58,778 Nog even volhouden. 581 01:09:01,875 --> 01:09:05,494 - M'n geschut werkt niet. - Ze hebben me onder schot. 582 01:09:06,964 --> 01:09:09,123 Dan moet 't maar moeilijk. 583 01:09:11,429 --> 01:09:13,505 Is er iemand thuis ? 584 01:09:14,890 --> 01:09:17,346 Daar zijn ze mooi ingetrapt. 585 01:09:17,435 --> 01:09:20,603 - Topper, drie op 12 uur. - Oké, laat maar aan mij over. 586 01:09:24,777 --> 01:09:26,356 En 'n mooie looping. 587 01:09:31,536 --> 01:09:33,909 Dit heb ik van Paula Abdul geleerd. 588 01:09:42,507 --> 01:09:44,585 Dat is al zo'n oude truc. 589 01:09:50,559 --> 01:09:54,605 Zie maar dat je me krijgt. Dit is 'n kunstje van Buzz Harley. 590 01:09:57,275 --> 01:09:58,651 Doei. 591 01:10:01,406 --> 01:10:04,075 Ik zit achter ze aan. Ik heb ze. 592 01:10:11,001 --> 01:10:12,874 HOE VLIEG IK ? BEL 5553535. 593 01:10:16,549 --> 01:10:18,625 Ze gaan ervandoor. 594 01:10:30,148 --> 01:10:33,150 Gered door de wolken. Kom er maar bij, jongens. 595 01:10:34,904 --> 01:10:37,278 Dan gaan we verstoppertje spelen. 596 01:10:43,790 --> 01:10:45,867 Tot ziens. 597 01:10:46,919 --> 01:10:49,328 Dit is 't einde van 'n mooie vriendschap. 598 01:10:53,844 --> 01:10:56,086 Topper, kijk uit. 599 01:10:57,015 --> 01:10:59,303 Ik word gevolgd door twee raketten. 600 01:11:00,685 --> 01:11:04,055 Block, Kent en Kowalski, maak dat je wegkomt. 601 01:11:04,148 --> 01:11:08,397 Ga terug naar 't schip. Ik moet die kernwapenfabriek plat bombarderen. 602 01:11:08,487 --> 01:11:11,110 - Dat is zelfmoord. - Doe wat hij zegt. 603 01:11:15,871 --> 01:11:19,656 We zijn er bijna. Die raketten zitten nog steeds achter me aan. 604 01:11:23,255 --> 01:11:26,126 KERNWAPENFABRIEK 16 KILOMETER 605 01:11:26,217 --> 01:11:28,756 Afschudden lukt niet. Dan doe ik 't anders. 606 01:11:31,098 --> 01:11:33,174 De moeder van alle doelwitten. 607 01:11:36,103 --> 01:11:38,513 Sayonara, Saddam. 608 01:11:43,195 --> 01:11:46,731 Topper, leef je nog ? Geef antwoord. 609 01:11:46,825 --> 01:11:49,363 - Hoor je me ? - Is alles in orde ? 610 01:12:01,343 --> 01:12:04,014 Daar komen ze. 611 01:12:06,807 --> 01:12:09,429 We gaan landen. Aan de kant. 612 01:12:11,731 --> 01:12:13,807 Ren voor je leven. 613 01:12:26,290 --> 01:12:28,414 - Waar is Topper ? - Dat weten we niet. 614 01:12:35,092 --> 01:12:39,672 - Daar heb je 'm. - Pyrex Pekel Blaaskaak, mag ik landen ? 615 01:12:42,601 --> 01:12:46,387 - Je moet me omlaag praten. Ik heb schade. - Stilte. 616 01:12:46,482 --> 01:12:49,898 - Oké, voorzichtig aan. - M'n landingsgestel zit vast. 617 01:12:49,986 --> 01:12:52,607 - Het gaat goed. - De radar doet 't niet. 618 01:12:52,697 --> 01:12:55,568 - Iets meer snelheid. - De brandstof is op. 619 01:12:55,659 --> 01:12:58,066 - Je ligt op koers. - Ik ben 'n vleugel kwijt. 620 01:12:58,161 --> 01:13:00,239 - Je gaat goed. - Daar gaat de tweede. 621 01:13:00,331 --> 01:13:04,330 - Wat is je positie ? - Ik kom naar beneden. 622 01:13:16,435 --> 01:13:18,179 Goed zo, Jim. 623 01:13:25,695 --> 01:13:28,530 - Wat ben je toch 'n toffe gozer. - Jij ook. 624 01:13:29,992 --> 01:13:32,069 die Fiasco. 625 01:13:38,545 --> 01:13:41,416 Hé, jij daar. 626 01:13:47,346 --> 01:13:49,471 - Ik moet je iets vragen. - Ga je gang. 627 01:13:49,558 --> 01:13:51,765 Wat is 'n rechaud ? 628 01:13:51,852 --> 01:13:56,350 Een ouderwets serviesstuk voor het warm houden van schotels met spijzen. 629 01:13:56,442 --> 01:14:01,649 - Dat heet toch 'n stoofpot ? - Welnee, dat is 'n pot om in te stoven. 630 01:14:10,666 --> 01:14:16,671 Wat ben je van plan, nu je de werelddemocratie hebt gered ? 631 01:14:16,757 --> 01:14:18,833 Ik ga naar Disneyland. 632 01:14:24,685 --> 01:14:27,970 U hebt geluk, luitenant Block. Hij heeft uw bloedgroep. 633 01:14:29,273 --> 01:14:33,402 Maak u geen zorgen. Na deze bloedtransfusie bent u zo weer de oude. 634 01:14:33,487 --> 01:14:37,104 Zo'n heldenmoed heb ik maar een keer eerder gezien. 635 01:14:37,198 --> 01:14:40,819 Misschien ken je die piloot wel: Leland Buzz Harley. 636 01:14:42,497 --> 01:14:45,831 Ik heb dat geheim 20 jaar met me meegedragen. 637 01:14:45,918 --> 01:14:48,624 Ik heb nooit 'n mond opengedaan. 638 01:14:48,713 --> 01:14:52,332 Ik wilde 'm zien falen. Ik wilde de beste zijn. 639 01:14:53,844 --> 01:14:58,803 - Ik was verliefd op je moeder. - Dat is nu niet belangrijk. 640 01:14:58,892 --> 01:15:04,314 - Spaar uw krachten voor de krijgsraad. - Je had me goed ingeschat. 641 01:15:04,398 --> 01:15:06,890 Ik wilde de wedstrijd inderdaad weggeven. 642 01:15:09,530 --> 01:15:11,938 Ik wilde dat nieuwe vliegtuig. 643 01:15:13,118 --> 01:15:17,283 Nu besef ik dat Amerikaanse vliegtuigen altijd superieur zullen zijn, 644 01:15:17,373 --> 01:15:21,917 zolang we piloten zoals jij hebben, en onderdelen uit Duitsland gebruiken. 645 01:15:22,003 --> 01:15:27,592 Ik weet dat je mij verdenkt, maar Wilson en Rosener zijn de saboteurs. 646 01:15:27,677 --> 01:15:30,714 Ik heb me als 'n marionet laten bespelen. 647 01:15:44,824 --> 01:15:48,109 Ik kan m'n huis van hieruit zien. 648 01:15:51,206 --> 01:15:53,282 Zet dat maar uit je hoofd. 649 01:15:55,210 --> 01:15:59,375 Noem jij jezelf Amerikaan ? Dat kan ik nou niet uitstaan. 650 01:15:59,465 --> 01:16:03,465 - Zo krijgt 't leger 'n slechte naam. - Je weet niet waar je 't over hebt. 651 01:16:03,554 --> 01:16:09,179 Ja zeker wel. Jij hebt 't leven van mijn piloten op 't spel gezet. 652 01:16:09,270 --> 01:16:11,346 Dat is mijn taak. 653 01:16:17,405 --> 01:16:19,481 Is 't veilig ? 654 01:16:59,957 --> 01:17:02,032 Volgens mij heb ik jouw broek aan. 655 01:17:03,918 --> 01:17:06,494 WELKOM THUIS SPANDOEK 656 01:17:29,742 --> 01:17:32,863 Is alles goed met je ? 657 01:17:32,954 --> 01:17:35,078 Je moet me uit je hoofd zetten. 658 01:17:35,165 --> 01:17:39,912 Er zit daar 'n piloot aan boord die je harder nodig heeft dan ik. 659 01:17:40,005 --> 01:17:43,007 - Je moet me vergeten. - Komt voor elkaar. 660 01:17:43,092 --> 01:17:45,169 Geen tranen, alsjeblieft. 661 01:17:46,388 --> 01:17:49,638 Het leven gaat door. Wat ben je toch 'n dappere meid. 662 01:17:52,603 --> 01:17:56,649 Maak je geen zorgen, kleintje. Zolang ik mezelf heb, red ik me wel. 663 01:18:34,196 --> 01:18:36,236 Wacht. 664 01:19:01,772 --> 01:19:04,144 Hier zijn je batterijtjes. 665 01:19:08,320 --> 01:19:10,609 Dat werd tijd. 666 01:19:13,117 --> 01:19:15,276 Wie heeft er gewonnen ? 667 01:19:15,370 --> 01:19:17,410 Wij. 668 01:19:18,125 --> 01:19:22,538 Ik ben verliefd op iemand, maar ze heeft me 'n blauwtje laten lopen. 669 01:19:34,603 --> 01:19:38,980 Vroeger misschien. Nu heet ik Wawatukeena. 670 01:19:39,066 --> 01:19:42,151 - Wat betekent dat ? - Klein Braadbuikje.