1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,927 --> 00:00:11,846 My film is not a movie. 4 00:00:14,557 --> 00:00:17,435 My film is not about Vietnam. 5 00:00:19,312 --> 00:00:20,897 It is Vietnam. 6 00:00:21,856 --> 00:00:24,775 It's what it was really like. It was crazy. 7 00:00:28,446 --> 00:00:30,573 And the way we made it was very much 8 00:00:30,656 --> 00:00:33,659 like the way the Americans were in Vietnam. 9 00:00:33,993 --> 00:00:35,953 We were in the jungle. 10 00:00:36,287 --> 00:00:38,247 There were too many of us. 11 00:00:41,125 --> 00:00:44,045 We had access to too much money, 12 00:00:45,838 --> 00:00:47,798 too much equipment, 13 00:00:48,299 --> 00:00:51,177 and little by little, we went insane. 14 00:01:41,185 --> 00:01:43,437 This movie I'm making is not in the tradition 15 00:01:43,521 --> 00:01:46,565 of the great Max OphГјls or David Lean even. 16 00:01:46,899 --> 00:01:50,444 This movie was made in the tradition of Irwin Allen. 17 00:01:51,904 --> 00:01:56,909 I made the most vulgar, entertaining, 18 00:01:56,993 --> 00:02:00,204 exciting, action-full, sensoramic, 19 00:02:01,789 --> 00:02:03,874 give-them-a-new-thrill- every-five-minutes, 20 00:02:03,958 --> 00:02:06,627 have it everything, sex, violence, humor, 21 00:02:08,045 --> 00:02:10,798 because I want people to come and see it. 22 00:02:11,590 --> 00:02:15,386 But the questions that I kept facing or running into, 23 00:02:15,469 --> 00:02:19,140 into the stupid script about four guys going up to kill a guy... 24 00:02:19,223 --> 00:02:20,850 But that was the story. 25 00:02:20,933 --> 00:02:25,313 But the questions that that story kept putting me, I couldn't answer. 26 00:02:25,396 --> 00:02:28,482 Yet I knew that I had constructed the film in such a way 27 00:02:28,566 --> 00:02:31,444 that to not answer would be to fail. 28 00:03:12,943 --> 00:03:16,197 The film Francis is making is a metaphor for a journey into self. 29 00:03:16,781 --> 00:03:19,617 He has made that journey and is still making it. 30 00:03:20,701 --> 00:03:23,621 It's scary to watch someone you love go into the center of himself 31 00:03:23,704 --> 00:03:25,539 and confront his fears, 32 00:03:25,623 --> 00:03:29,794 fear of failure, fear of death, fear of going insane. 33 00:03:29,877 --> 00:03:33,214 You have to fail a little, die a little, go insane a little, 34 00:03:33,297 --> 00:03:34,924 to come out the other side. 35 00:03:35,007 --> 00:03:37,635 The process is not over for Francis. 36 00:03:39,345 --> 00:03:42,014 My greatest fear is to make a really shitty, 37 00:03:42,098 --> 00:03:45,976 embarrassing, pompous film on an important subject, 38 00:03:46,060 --> 00:03:47,770 and I am doing it. 39 00:03:49,397 --> 00:03:51,273 I confront it. I acknowledge. 40 00:03:51,357 --> 00:03:55,611 I will tell you right straight from the most sincere depths of my heart, 41 00:03:55,694 --> 00:03:57,738 the film will not be good. 42 00:03:59,907 --> 00:04:02,952 It's like going to school. You finish your term paper 43 00:04:03,035 --> 00:04:05,329 and maybe you get a B instead of an A+ that you wanted, 44 00:04:05,412 --> 00:04:06,413 so you got a B. 45 00:04:06,497 --> 00:04:08,582 But I'm gonna get an F. 46 00:04:18,008 --> 00:04:22,221 This film is a $20-million disaster. Why won't anyone believe me? 47 00:04:22,304 --> 00:04:24,640 I am thinking of shooting myself! 48 00:04:44,410 --> 00:04:45,453 Good evening. 49 00:04:45,536 --> 00:04:47,788 This is Orson Welles inviting you to listen now 50 00:04:47,872 --> 00:04:50,708 to The Heart of Darkness by Joseph Conrad. 51 00:04:55,171 --> 00:04:57,923 Imagine the feelings of a skipper of a fine frigate or a bark. 52 00:04:58,007 --> 00:05:01,135 A civilized man at the very end of the world. 53 00:05:01,427 --> 00:05:03,804 He'd land in a swamp, march through the woods, 54 00:05:03,888 --> 00:05:07,016 and in some inland post feel the savagery, 55 00:05:07,099 --> 00:05:11,020 the utter savagery that stirs in the forests and the jungles 56 00:05:11,562 --> 00:05:13,731 in the hearts of wild men. 57 00:05:17,860 --> 00:05:20,988 In 1939, Orson Welles planned to make Heart of Darkness 58 00:05:21,071 --> 00:05:23,073 as his first motion picture. 59 00:05:23,157 --> 00:05:26,076 Heart of Darkness is the story of a ship captain's journey 60 00:05:26,160 --> 00:05:29,288 up the Congo River to find Mr. Kurtz, an ivory trader 61 00:05:29,371 --> 00:05:31,665 stationed deep in the jungle. 62 00:05:31,749 --> 00:05:36,003 A brilliant man of high ideals, Kurtz intends to enlighten the natives. 63 00:05:36,086 --> 00:05:38,339 Instead, he succumbs to the primal temptations 64 00:05:38,422 --> 00:05:40,674 of the jungle and goes insane. 65 00:05:42,801 --> 00:05:44,803 Screen tests were done with Welles as Kurtz 66 00:05:44,887 --> 00:05:46,555 and sets were designed, 67 00:05:46,639 --> 00:05:48,515 but the studio backed away from the project, 68 00:05:48,599 --> 00:05:51,519 fearing the elaborate production would go over budget. 69 00:05:51,602 --> 00:05:54,188 Welles made Citizen Kane instead. 70 00:05:54,271 --> 00:05:57,608 Heart of Darkness was abandoned in pre-production. 71 00:05:59,944 --> 00:06:03,530 In 1969, Francis founded American Zoetrope, 72 00:06:03,614 --> 00:06:07,618 a company dedicated to filmmaking outside of the Hollywood system. 73 00:06:07,701 --> 00:06:10,412 One of their first projects was Apocalypse Now, 74 00:06:10,496 --> 00:06:14,124 a Vietnam War story based loosely on Heart of Darkness. 75 00:06:14,208 --> 00:06:17,044 Apocalypse Now concerns a Captain Willard on his mission 76 00:06:17,127 --> 00:06:20,422 to assassinate a Green Beret colonel named Kurtz. 77 00:06:20,506 --> 00:06:21,799 Kurtz has gone insane 78 00:06:21,882 --> 00:06:25,219 and is conducting the war on his own terms deep in Cambodia. 79 00:06:25,302 --> 00:06:27,805 George Lucas was to direct John Milius' screenplay. 80 00:06:28,514 --> 00:06:31,809 Francis said that Heart of Darkness, 81 00:06:31,892 --> 00:06:34,395 which was one of my favorite things I'd ever read, 82 00:06:34,770 --> 00:06:39,525 he said it had been tried and no one could lick it. 83 00:06:39,608 --> 00:06:43,237 He said that Orson Welles tried it and he couldn't lick it. 84 00:06:43,320 --> 00:06:45,990 Richard Brooks, I think, or somebody else... 85 00:06:46,073 --> 00:06:49,368 That's the best thing to tell a young writing student, 86 00:06:49,451 --> 00:06:52,204 you know, say, "No one could possibly write this." 87 00:06:52,288 --> 00:06:53,956 That was the first thing I tried. 88 00:06:56,458 --> 00:06:58,294 The war was raging then, 89 00:06:58,377 --> 00:07:01,588 and everybody was either getting set to go or to get out of it 90 00:07:01,672 --> 00:07:03,716 or whatever they were going to do. 91 00:07:03,799 --> 00:07:07,553 And we prepared a method of doing this whole thing in Vietnam. 92 00:07:07,636 --> 00:07:10,472 We were going to do it in 16 millimeter in Vietnam. 93 00:07:10,556 --> 00:07:13,559 That was John's idea. That was John's idea. 94 00:07:13,642 --> 00:07:17,062 I was the one that was gonna have to go over and do it. 95 00:07:17,146 --> 00:07:20,607 John is very good at being grand. 96 00:07:21,275 --> 00:07:26,947 We would have been there right in time for Tet, probably and whatever. 97 00:07:27,031 --> 00:07:29,783 And all these people that were in school with me 98 00:07:29,867 --> 00:07:32,995 who'd done terrible things or were planning to go to Canada, 99 00:07:33,078 --> 00:07:37,124 do something as drastic as getting married to avoid the war, 100 00:07:37,207 --> 00:07:39,877 they were willing to go to Vietnam. They didn't care. 101 00:07:39,960 --> 00:07:45,257 They wanted to carry lights and sound equipment over minefields. 102 00:07:45,341 --> 00:07:47,635 And I think that Warner Brothers finally backed off on it 103 00:07:47,718 --> 00:07:50,971 because they figured most of us would probably be killed 104 00:07:51,055 --> 00:07:53,432 because we were so stupid. 105 00:07:53,515 --> 00:07:56,518 We then tried to take Apocalypse around to all the other studios. 106 00:07:56,602 --> 00:07:59,647 Nobody wanted to have anything to do with it and they just... "No way." 107 00:07:59,730 --> 00:08:00,814 Why? 108 00:08:00,898 --> 00:08:03,984 Because it was during the war and there was a lot of... 109 00:08:04,068 --> 00:08:06,570 I don't know whether it was pressure or just fear or whatever, 110 00:08:06,653 --> 00:08:09,114 but the studios would not finance a film about the Vietnam War. 111 00:08:09,365 --> 00:08:12,284 People were so bitter about the war, you know, 112 00:08:12,368 --> 00:08:14,495 that there were riots. Remember, we were living at a time 113 00:08:14,578 --> 00:08:16,121 when there really were riots on the streets. 114 00:08:16,205 --> 00:08:18,832 People were spitting on soldiers. 115 00:08:18,916 --> 00:08:22,961 And studio executives, they're the last people 116 00:08:23,045 --> 00:08:26,048 who are gonna get in the middle of that thing. 117 00:08:26,131 --> 00:08:31,053 Studio executives are not noted for their social courage. 118 00:08:32,513 --> 00:08:35,099 Without a studio, Apocalypse Now was shelved, 119 00:08:35,182 --> 00:08:38,102 and Francis put his dreams for Zoetrope on hold. 120 00:08:38,185 --> 00:08:41,188 He went on to direct The Godfather Parts I and II. 121 00:08:41,271 --> 00:08:45,776 The films won eight Academy Awards and made Francis a multimillionaire. 122 00:08:45,859 --> 00:08:48,862 In 1975, he revived his plans for Zoetrope 123 00:08:48,946 --> 00:08:51,990 and chose Apocalypse Now as its first project. 124 00:08:52,741 --> 00:08:56,203 I was in the position whereas I wanted to always write original work. 125 00:08:56,286 --> 00:09:00,874 Original work really takes six, eight months minimum to do, 126 00:09:00,958 --> 00:09:02,459 and here was the script of Apocalypse 127 00:09:02,543 --> 00:09:06,505 that we could clean up and send out immediately. 128 00:09:06,588 --> 00:09:08,132 So I basically said, 129 00:09:08,215 --> 00:09:10,718 "Well, what if I just did Apocalypse Now?" 130 00:09:10,801 --> 00:09:11,885 And in doing so, 131 00:09:11,969 --> 00:09:17,141 we were able to make our company independent and further our goal. 132 00:09:17,599 --> 00:09:22,229 But nothing really prepared me for the date I had 133 00:09:22,312 --> 00:09:25,983 with trying to do a modern telling of Heart of Darkness 134 00:09:26,066 --> 00:09:28,110 in a Vietnam setting. 135 00:09:28,193 --> 00:09:30,195 Mike, would you read Kilgore? 136 00:09:30,654 --> 00:09:35,409 Glenn, I'd like you to read... No. I'll wait for a minute. 137 00:09:35,659 --> 00:09:39,163 I'd like Tommy, you read Willard. 138 00:09:39,997 --> 00:09:42,416 Freddy's gonna read Chef. 139 00:09:42,499 --> 00:09:44,543 And, Sam, you read Lance. 140 00:09:45,335 --> 00:09:47,087 And, Albert, you read Chief, okay? 141 00:09:47,171 --> 00:09:49,423 Let's just... What we'll do now, we'll just read it, just to read it, 142 00:09:49,506 --> 00:09:51,008 to know what we're doing. 143 00:09:51,550 --> 00:09:55,095 Apocalypse Now has been budgeted at $13 million. 144 00:09:55,179 --> 00:10:00,017 In order to maintain creative control, Francis had to raise the money himself. 145 00:10:00,100 --> 00:10:04,104 If the film goes over budget, Francis is responsible. 146 00:10:04,188 --> 00:10:06,899 He has put up our personal assets as collateral. 147 00:10:06,982 --> 00:10:11,195 A couple of million dollars of Francis' money was in it. 148 00:10:11,278 --> 00:10:13,155 But that was Francis' style. 149 00:10:13,238 --> 00:10:18,202 His philosophy was always, and remains to this date is, 150 00:10:18,285 --> 00:10:20,829 "I'm gonna go and make the movie. 151 00:10:20,913 --> 00:10:23,832 "And if everybody knows I'm going to make it, 152 00:10:23,916 --> 00:10:25,417 "it will fall into place. 153 00:10:25,501 --> 00:10:30,130 "And if I don't go forward as if I'm making it and start making it, 154 00:10:30,214 --> 00:10:32,132 "nothing will happen." 155 00:10:34,051 --> 00:10:38,305 My attitude towards money has always been, "I don't have very much of it, 156 00:10:38,388 --> 00:10:43,644 "but if I use it in a very audacious way, it multiplies it." 157 00:10:43,727 --> 00:10:48,899 If you have $1,000, but you're willing to use it, really not caring of risking, 158 00:10:48,982 --> 00:10:50,901 you can make it feel like $10,000. 159 00:10:52,319 --> 00:10:55,739 Marlon Brando has sent word that he will do the part of Kurtz. 160 00:10:55,822 --> 00:11:00,244 Brando has agreed to three weeks of shooting at a million dollars a week. 161 00:11:00,327 --> 00:11:03,372 Francis sent him a $1 million advance. 162 00:11:06,416 --> 00:11:08,418 After auditioning dozens of actors, 163 00:11:08,669 --> 00:11:10,921 Harvey Keitel has been cast as Captain Willard. 164 00:11:12,089 --> 00:11:15,133 For the four-man boat crew who will take Willard upriver, 165 00:11:15,217 --> 00:11:17,344 Sam Bottoms will play Lance. 166 00:11:18,554 --> 00:11:20,347 Albert Hall, Chief. 167 00:11:22,182 --> 00:11:24,560 Frederic Forrest, Chef, 168 00:11:24,643 --> 00:11:28,564 and Larry Fishburne, age 14, will play Mr. Clean. 169 00:11:28,647 --> 00:11:32,568 The whole thing's really fun. I mean, a war is fun. Shit. 170 00:11:32,859 --> 00:11:34,361 You can do anything you want to. 171 00:11:34,444 --> 00:11:37,155 That's why Vietnam must have been so much fun 172 00:11:37,239 --> 00:11:40,117 for the guys that were out there. 173 00:11:40,200 --> 00:11:43,829 I mean, like, I know this one dude who came back. Shit. 174 00:11:43,912 --> 00:11:47,207 And he's nothing but a dope smoker, and all he does is smoke dope. 175 00:11:47,291 --> 00:11:51,086 He said, "Vietnam was the best thing they could have done for my ass." 176 00:11:59,928 --> 00:12:02,097 The Philippines has been chosen as the location 177 00:12:02,180 --> 00:12:05,809 because of its similarity to the terrain in Vietnam. 178 00:12:05,893 --> 00:12:08,186 Since the US Army has refused to cooperate 179 00:12:08,270 --> 00:12:10,772 with a movie about the Vietnam War, 180 00:12:10,856 --> 00:12:15,152 Francis has made a deal with Philippine President, Ferdinand Marcos. 181 00:12:15,652 --> 00:12:19,323 The production will pay the military thousands of dollars per day 182 00:12:19,406 --> 00:12:22,659 as well as overtime for the Philippine pilots. 183 00:12:22,743 --> 00:12:26,788 In return, Francis can use Marcos' entire fleet of helicopters 184 00:12:26,872 --> 00:12:31,043 as long as they're not needed to fight the communist insurgency in the south. 185 00:12:31,501 --> 00:12:33,795 A band of rebels has been waging a fierce war 186 00:12:33,879 --> 00:12:37,257 for control of the southern Philippine islands. 187 00:12:38,967 --> 00:12:41,887 But the real phenomenon of being in that situation, 188 00:12:41,970 --> 00:12:44,181 being in the middle of that jungle 189 00:12:44,264 --> 00:12:48,101 and dealing with all the unfriendly elements that we were dealing with 190 00:12:48,185 --> 00:12:50,187 was part of what the movie was about. 191 00:12:50,270 --> 00:12:56,526 That was the first directorial decision that put us all in a circumstance 192 00:12:56,610 --> 00:12:59,947 that reflected, you know, what the movie was about. 193 00:13:07,245 --> 00:13:09,956 I gave him all the information that we had developed 194 00:13:10,040 --> 00:13:11,833 on shooting in the Philippines. 195 00:13:11,917 --> 00:13:13,877 I said, "Francis, it's one thing to go over there 196 00:13:13,960 --> 00:13:16,713 "for three weeks with, like, five people 197 00:13:16,838 --> 00:13:22,260 "and sort of scrounge a lot of footage using the Philippine army. 198 00:13:22,344 --> 00:13:24,346 "But if you go over there as a big Hollywood production, 199 00:13:24,429 --> 00:13:26,640 "they're gonna kill you, you know. 200 00:13:26,723 --> 00:13:29,476 "The longer you stay, the more in danger you are 201 00:13:29,559 --> 00:13:32,062 "of getting sucked into the swamp." 202 00:13:36,233 --> 00:13:39,987 On March 1st, I came to the Philippines with Francis and our three children, 203 00:13:40,070 --> 00:13:43,323 Gio, 12, Roman, 10, 204 00:13:43,407 --> 00:13:44,908 and Sofia, four. 205 00:13:46,410 --> 00:13:48,662 Francis has asked me to make a documentary film 206 00:13:48,745 --> 00:13:51,331 for the United Artists publicity department. 207 00:13:51,415 --> 00:13:54,418 I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team 208 00:13:54,501 --> 00:13:59,131 on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy. 209 00:13:59,673 --> 00:14:02,801 The heat and humidity are overwhelming. 210 00:14:02,884 --> 00:14:05,178 It's the first time any of us have seen water buffalo, 211 00:14:05,262 --> 00:14:07,556 rice paddies and nipa huts. 212 00:14:07,639 --> 00:14:11,268 Sofia said, "It looks like the Disneyland jungle cruise." 213 00:14:22,028 --> 00:14:24,072 Today, I shot some footage of the construction 214 00:14:24,156 --> 00:14:26,825 at the main set, Kurtz's compound. 215 00:14:26,908 --> 00:14:29,453 It is supposed to be a decaying Cambodian temple 216 00:14:29,536 --> 00:14:30,537 at the end of the river 217 00:14:30,620 --> 00:14:33,999 where the character of Willard will confront Kurtz. 218 00:14:35,000 --> 00:14:36,877 Dean Tavoularis, the production designer, 219 00:14:36,960 --> 00:14:38,795 is orchestrating the construction of the temple 220 00:14:38,879 --> 00:14:42,466 out of dried adobe blocks, each weighing 300 pounds. 221 00:14:58,482 --> 00:15:01,151 There were 600 people working on this thing. 222 00:15:01,234 --> 00:15:02,235 In Hollywood or New York, 223 00:15:02,319 --> 00:15:04,237 if you want another person, it's quite a big deal. 224 00:15:04,321 --> 00:15:07,282 With the fringes and their salary, it's thousands of dollars. 225 00:15:08,408 --> 00:15:11,244 So, for a dollar a day or three dollars a day, 226 00:15:11,328 --> 00:15:14,706 I hope we weren't taking advantage of people, but that's what they were paid. 227 00:15:15,540 --> 00:15:20,045 So, you could get not one person. You could get 10 or 20 or 100. 228 00:15:30,180 --> 00:15:32,849 Ever since I was a student in college, 229 00:15:32,933 --> 00:15:35,769 we used to do a thing before every production, 230 00:15:35,852 --> 00:15:37,646 and since I've been making films, we did it, 231 00:15:37,729 --> 00:15:40,482 and it made those films have good luck. 232 00:15:41,942 --> 00:15:43,527 And what it is... 233 00:15:43,610 --> 00:15:46,071 Everyone kind of just grab someone or touch someone 234 00:15:46,154 --> 00:15:47,614 that's connected with everyone. 235 00:15:47,697 --> 00:15:49,783 Gather round so that everybody can see. 236 00:15:49,866 --> 00:15:51,868 - Good luck. - Good luck. 237 00:15:53,328 --> 00:15:57,791 And then we say this word three times. "Puwaba." 238 00:16:00,794 --> 00:16:02,129 - What's the word? - Puwaba. 239 00:16:02,212 --> 00:16:03,755 Puwaba. 240 00:16:03,839 --> 00:16:04,923 One, two, three. 241 00:16:05,006 --> 00:16:07,384 Puwaba, puwaba, puwaba! 242 00:16:07,467 --> 00:16:09,010 Hey! 243 00:16:13,765 --> 00:16:17,394 It's the first day of shooting. There's a current of excitement. 244 00:16:17,477 --> 00:16:20,480 The location is a salt farm next to a river. 245 00:16:21,565 --> 00:16:24,609 In the scene, a helicopter brings Willard to meet the patrol boat 246 00:16:24,693 --> 00:16:26,611 that will take him on his mission. 247 00:16:26,695 --> 00:16:28,864 Okay. Stand by! 248 00:16:30,615 --> 00:16:32,033 Action! 249 00:16:44,462 --> 00:16:47,382 On one level, the film is an action-adventure story. 250 00:16:47,465 --> 00:16:50,927 It's a story of a journey into a strange and unknown area, 251 00:16:51,011 --> 00:16:55,348 but it also will hopefully exist on a philosophical and allegorical level, 252 00:16:55,432 --> 00:16:59,436 so that, ultimately, my desire is that it sheds some light 253 00:16:59,519 --> 00:17:04,149 on the events that took place and why they took place 254 00:17:04,232 --> 00:17:06,026 and what it did to the people involved in them. 255 00:17:13,033 --> 00:17:16,411 Almost we are persuaded that there is something after all, 256 00:17:16,494 --> 00:17:21,708 something essential waiting for all of us in the dark areas of the world, 257 00:17:21,791 --> 00:17:25,045 aboriginally loathsome, immeasurable, 258 00:17:25,837 --> 00:17:27,964 and certainly, nameless. 259 00:17:39,935 --> 00:17:43,396 Last night, Francis watched the footage from the first week's shooting. 260 00:17:43,480 --> 00:17:46,858 They were the scenes with Harvey Keitel, who plays Willard. 261 00:17:46,942 --> 00:17:50,195 Afterward, he sat down on the couch with the editors and said, 262 00:17:50,278 --> 00:17:52,239 "Well, what do you think?" 263 00:17:52,322 --> 00:17:54,574 I went upstairs to say good night to the children, 264 00:17:54,658 --> 00:17:57,285 and when I came down 15 minutes later, 265 00:17:57,369 --> 00:18:00,705 Francis had made the decision to replace his leading man. 266 00:18:03,208 --> 00:18:07,963 We bit the bullet and did a very, very unpleasant thing, 267 00:18:08,046 --> 00:18:11,341 which is replace an actor in mid-shooting. 268 00:18:11,424 --> 00:18:13,927 Not only unpleasant, but expensive, 269 00:18:14,010 --> 00:18:18,139 since we had to throw out several weeks of work and start over. 270 00:18:19,099 --> 00:18:20,392 Take one. 271 00:18:22,852 --> 00:18:24,104 Action. 272 00:18:24,437 --> 00:18:26,648 What do you think, Willard? 273 00:18:28,358 --> 00:18:31,027 Terminate the Colonel. 274 00:18:33,029 --> 00:18:36,199 Terminate with extreme prejudice. 275 00:18:38,785 --> 00:18:42,497 Two days ago, Francis shaved off his beard and flew to Los Angeles. 276 00:18:42,580 --> 00:18:45,542 He met with Martin Sheen at the airport. 277 00:18:46,042 --> 00:18:49,129 Marty agreed to take the role of Willard. 278 00:18:49,921 --> 00:18:53,341 I had some personal concerns about my own physical condition. 279 00:18:53,425 --> 00:18:58,555 I was 36 at the time, and I felt old and out of shape, 280 00:18:58,638 --> 00:19:03,184 and I was smoking three packs a day, not a healthy guy. 281 00:19:04,144 --> 00:19:07,313 I wondered if I'd be able to keep up a strenuous schedule. 282 00:19:07,397 --> 00:19:12,235 At the time I hired on, I remember it was only a 16-week shoot, 283 00:19:13,403 --> 00:19:16,573 which didn't prove to be the case, 284 00:19:16,656 --> 00:19:18,158 but who knew that at the time? 285 00:19:27,584 --> 00:19:29,711 It is the fifth week of shooting. 286 00:19:29,794 --> 00:19:32,714 It's getting hotter as we move into summer. 287 00:19:32,797 --> 00:19:35,759 Every day, the project seems to get bigger. 288 00:19:39,763 --> 00:19:43,391 Now, what I want is, let's say, five helicopters, right? 289 00:19:45,060 --> 00:19:47,979 Then you have a camera here, a camera there. 290 00:19:48,063 --> 00:19:50,106 I want two cameras at once. 291 00:19:50,190 --> 00:19:53,360 We'll have a camera with Enrico inside the Loach. 292 00:19:53,443 --> 00:19:54,486 In the script, 293 00:19:54,569 --> 00:19:58,531 a helicopter unit led by a brash air cavalry colonel named Kilgore 294 00:19:58,615 --> 00:20:00,200 leads an attack on a coastal village 295 00:20:00,283 --> 00:20:04,913 in order to escort Willard's boat into the river that will lead him to Kurtz. 296 00:20:04,996 --> 00:20:07,582 This scene with all the extras and special effects 297 00:20:07,665 --> 00:20:11,377 is the most logistically complicated of Francis' career. 298 00:20:21,346 --> 00:20:23,807 Francis was always reminding me. 299 00:20:24,182 --> 00:20:27,393 He says, "Vittorio, remember, this is not just a documentary 300 00:20:27,477 --> 00:20:29,312 "about the war in Vietnam. 301 00:20:29,396 --> 00:20:33,066 "This is a main show in the sense that wherever America goes, 302 00:20:33,149 --> 00:20:35,985 "they make a big show on everything. 303 00:20:36,694 --> 00:20:37,737 "They make a big event. 304 00:20:37,821 --> 00:20:41,491 "They make a big show about lights, music. 305 00:20:42,242 --> 00:20:46,121 "Even the idea to put Wagner on during the battle sequence, 306 00:20:46,204 --> 00:20:48,039 "it's part of the show. It's part of the opera. 307 00:20:48,123 --> 00:20:53,169 "It's part of the major fantasy that American people has." 308 00:21:38,548 --> 00:21:40,466 - Tell them to cut. - Cutting. 309 00:21:40,550 --> 00:21:42,969 - Very good. - All cameras are cutting! 310 00:21:43,052 --> 00:21:45,847 You know, just at the last scene, the third trip, 311 00:21:45,930 --> 00:21:49,225 when the Huey come, 312 00:21:49,893 --> 00:21:51,478 they pass too high. 313 00:21:52,854 --> 00:21:54,230 Okay. This is Coppola. 314 00:21:54,314 --> 00:21:57,984 All aircraft, all Hornets, all picture aircraft, 315 00:21:58,067 --> 00:22:01,654 everyone land in the rice paddies. We'll have a meeting. 316 00:22:02,280 --> 00:22:04,282 Because of the civil war in the south, 317 00:22:04,365 --> 00:22:06,409 everyday, the government sends different pilots 318 00:22:06,493 --> 00:22:08,870 who haven't participated in the rehearsals, 319 00:22:08,953 --> 00:22:12,373 wrecking tens of thousands of dollars worth of shots. 320 00:22:13,666 --> 00:22:17,212 All day today, a Philippine air force general was on the set. 321 00:22:17,295 --> 00:22:21,174 There were rumors that the rebels were in the hills about 10 miles away. 322 00:22:21,257 --> 00:22:22,842 The Filipino commanders were afraid 323 00:22:22,926 --> 00:22:26,095 there could be an attack on the helicopters we were using. 324 00:22:26,179 --> 00:22:28,014 In the middle of a complicated shot, 325 00:22:28,097 --> 00:22:31,559 the helicopters were called away to fight the rebels. 326 00:22:31,643 --> 00:22:32,644 So, what? 327 00:22:32,727 --> 00:22:36,439 - They're taking away five. - Five? They said two. 328 00:22:36,522 --> 00:22:38,274 Wait a second. Stand by. 329 00:22:38,358 --> 00:22:41,152 We just heard they're taking away five of our helicopters. 330 00:22:41,236 --> 00:22:42,779 Should we do it? 331 00:22:43,947 --> 00:22:46,241 The Huey go away. 332 00:22:48,117 --> 00:22:50,119 We'll do it next week. 333 00:23:03,675 --> 00:23:06,761 There have been stories in the press about production problems with the film. 334 00:23:06,844 --> 00:23:09,347 Has the filming been delayed? 335 00:23:09,430 --> 00:23:13,935 Well, we're behind, but we have not stopped shooting at all. 336 00:23:14,018 --> 00:23:16,688 I mean, it's just that the film is enormous. 337 00:23:16,771 --> 00:23:19,857 I would say it's twice the scope 338 00:23:19,941 --> 00:23:22,485 in terms of the production of any film I've done, 339 00:23:22,568 --> 00:23:24,445 including the two Godfathers together. 340 00:23:24,529 --> 00:23:27,574 And it's such an enormous film with so many different aspects. 341 00:23:27,657 --> 00:23:31,452 We're out here hacking inch by inch. 342 00:23:31,536 --> 00:23:34,831 We are up against, everyday, 100 problems. 343 00:23:34,914 --> 00:23:37,166 It's like a great war itself. 344 00:23:41,838 --> 00:23:44,340 - Change! - You mean right now, sir? 345 00:23:44,424 --> 00:23:47,385 I wanna see how rideable that stuff is. Go change. 346 00:23:47,468 --> 00:23:49,012 It's still pretty hairy out there, sir. 347 00:23:49,095 --> 00:23:51,264 - Do you wanna surf, soldier? - Yes, sir. 348 00:23:51,347 --> 00:23:53,933 That's good, son, 'cause you either surf or fight. 349 00:23:54,017 --> 00:23:56,144 That clear? Now, get going. 350 00:23:56,477 --> 00:24:00,106 I guess these air cavalry guys did some pretty crazy stuff. 351 00:24:00,189 --> 00:24:03,067 I heard from some of the technical advisors 352 00:24:03,151 --> 00:24:06,362 stories about the air cavalry that were real, 353 00:24:07,363 --> 00:24:10,783 that would serve my fulfilling fiction, 354 00:24:10,867 --> 00:24:14,120 that they really did, you know, like, for instance, 355 00:24:14,203 --> 00:24:17,457 a guy would go into his helicopter in North Vietnam 356 00:24:17,540 --> 00:24:21,711 and try to hook a bicycle and steal it with the runner. 357 00:24:22,211 --> 00:24:23,171 And they would shoot at him. 358 00:24:23,254 --> 00:24:24,672 He'd hover a while until they stopped shooting. 359 00:24:24,756 --> 00:24:26,799 Then they'd finally hook the bicycle and stole... 360 00:24:26,883 --> 00:24:30,637 It's like games to break up the boredom of being in that war. 361 00:24:31,429 --> 00:24:33,389 Men play strange games. 362 00:24:44,233 --> 00:24:47,111 I love the smell of napalm in the morning. 363 00:24:47,195 --> 00:24:49,781 You know, one time we had a hill bombed for 12 hours. 364 00:24:49,864 --> 00:24:52,617 And when it was all over, I walked up. 365 00:24:53,409 --> 00:24:56,746 We didn't find one of them, not one stinking dink body. 366 00:24:58,998 --> 00:25:01,793 But the smell, you know, that gasoline smell... 367 00:25:01,876 --> 00:25:03,670 The whole hill, 368 00:25:04,671 --> 00:25:05,963 it smelled like 369 00:25:09,050 --> 00:25:10,259 victory. 370 00:25:15,473 --> 00:25:17,892 Someday this war's gonna end. 371 00:25:20,561 --> 00:25:22,814 It was a combination of not just Heart of Darkness, 372 00:25:22,897 --> 00:25:24,357 but, like, the Odyssey. 373 00:25:24,440 --> 00:25:26,234 Kilgore was like the Cyclops. 374 00:25:26,526 --> 00:25:30,071 He was something that had to be overcome, had to be tricked. 375 00:25:30,154 --> 00:25:33,574 And then the Playboy bunnies were like the Sirens. 376 00:25:37,620 --> 00:25:41,124 This sure enough is a bizarre sight in the middle of this shit. 377 00:25:45,044 --> 00:25:47,964 The war was taking on an interesting character, 378 00:25:48,047 --> 00:25:51,217 and it was becoming a psychedelic war, you know. 379 00:25:51,300 --> 00:25:56,222 The culture was influencing, sort of seeping into Southeast Asia. 380 00:25:56,305 --> 00:26:00,560 The strange US culture that was going on 381 00:26:02,228 --> 00:26:05,731 where you really get a tone that it is a rock 'n' roll war, 382 00:26:05,815 --> 00:26:10,820 that things have gone a little further than anyone realized. 383 00:26:13,281 --> 00:26:14,574 At the point when we were developing this, 384 00:26:14,657 --> 00:26:16,784 nobody knew that there were drugs over there. 385 00:26:16,868 --> 00:26:19,871 Nobody knew all the craziness that was going on. 386 00:26:19,954 --> 00:26:21,747 A lot was being kept back. 387 00:26:21,831 --> 00:26:23,249 So it was a chance to really make a movie 388 00:26:23,332 --> 00:26:25,960 that would reveal a lot of things. 389 00:26:27,336 --> 00:26:30,506 What we'd done is strung together all of John's anecdotes 390 00:26:30,590 --> 00:26:32,425 and some of the things that he had from his friends 391 00:26:32,508 --> 00:26:34,552 who had been fighting over there. 392 00:26:34,635 --> 00:26:37,930 And it was really a quest or a trek or something 393 00:26:38,014 --> 00:26:42,310 that would take us through the various aspects of the Vietnam War, 394 00:26:42,393 --> 00:26:45,646 and we would see it for the insanity that it was. 395 00:26:46,272 --> 00:26:50,777 At that point, we had it ending in a very large battle with the Viet Cong 396 00:26:51,486 --> 00:26:55,406 and having Willard and the Kurtz character 397 00:26:56,157 --> 00:26:58,117 fighting off all the Viet Cong. 398 00:26:58,201 --> 00:27:00,870 And then when they bring in the helicopters to bring his men out, 399 00:27:00,953 --> 00:27:02,455 he says, "No, I fought too hard for this land," 400 00:27:02,538 --> 00:27:04,373 and he shoots down the helicopter. 401 00:27:10,880 --> 00:27:13,090 "I summon fire from the sky. 402 00:27:13,466 --> 00:27:15,301 "Do you know what it is to be a white man 403 00:27:15,384 --> 00:27:18,971 "who can summon fire from the sky? What it means? 404 00:27:19,055 --> 00:27:21,390 "You can live and die for these things. 405 00:27:21,474 --> 00:27:24,143 "Not silly ideals that are always betrayed... 406 00:27:24,227 --> 00:27:26,646 "What do you fight for, Captain?" 407 00:27:28,397 --> 00:27:31,108 Then he answers, "Because it feels good." 408 00:27:33,945 --> 00:27:38,199 I never cared for the ending so much. I always thought the ending was weak. 409 00:27:38,282 --> 00:27:41,160 The ending didn't top what had happened with the helicopters, 410 00:27:41,244 --> 00:27:45,331 and it didn't answer any of the kind of moral issues 411 00:27:45,414 --> 00:27:50,127 that got into a real gung-ho, macho kind of a comic book ending. 412 00:27:51,337 --> 00:27:55,800 And my choice was to make it much more back to Heart of Darkness 413 00:27:55,883 --> 00:27:58,719 than really John and George were intending. 414 00:27:58,803 --> 00:28:02,807 I'd like to save the in-depth stuff for the second reading. 415 00:28:03,766 --> 00:28:07,603 And I think very early on, I knew that even when I arrived there, 416 00:28:07,687 --> 00:28:11,357 I was gonna take John's script and mate it with Heart of Darkness 417 00:28:11,440 --> 00:28:13,442 and whatever happened to me in the jungle. 418 00:28:13,526 --> 00:28:16,404 I mean, I knew that was, like, my concept. 419 00:28:17,947 --> 00:28:21,117 This afternoon Francis got a call from his attorney. 420 00:28:21,200 --> 00:28:24,954 Apparently, Brando is refusing to give Francis the extra time he needs 421 00:28:25,037 --> 00:28:27,498 to rewrite the ending of the movie. 422 00:28:27,582 --> 00:28:29,542 Brando is threatening to drop out of the project 423 00:28:29,625 --> 00:28:32,253 and keep his million-dollar advance. 424 00:28:32,336 --> 00:28:36,549 Yeah, but are they seriously saying that Marlon would take a million dollars 425 00:28:37,133 --> 00:28:38,759 and then not show up? 426 00:28:41,178 --> 00:28:43,014 And imagine, here I am 427 00:28:43,097 --> 00:28:46,309 with about 50 things that are just quasi in my control, 428 00:28:46,392 --> 00:28:48,853 like the Philippine government and fucking helicopters 429 00:28:48,936 --> 00:28:50,688 which they take away whenever they feel like, 430 00:28:50,771 --> 00:28:52,565 and they've done it three times already. 431 00:28:52,648 --> 00:28:56,736 I mean, all I'm asking is for Marlon to allow me to start him a little later. 432 00:28:56,819 --> 00:28:59,322 And I know it's all my fault. But I'm saying is that 433 00:28:59,405 --> 00:29:02,074 do I also have to shoot the last 30 minutes of the movie 434 00:29:02,158 --> 00:29:03,200 in the beginning? 435 00:29:03,284 --> 00:29:05,453 Tell them to keep acting, Randy. 436 00:29:05,536 --> 00:29:09,832 I assumed that there would be some malleability about Marlon, 437 00:29:09,916 --> 00:29:16,172 and I also didn't realize the immensity of the constructions and stuff. 438 00:29:16,464 --> 00:29:19,592 I mean, the picture's bigger than I thought. It's just gigantic. 439 00:29:19,675 --> 00:29:23,304 I personally, as an artist, would love the opportunity 440 00:29:23,387 --> 00:29:25,681 to just finish the picture up until the end, 441 00:29:25,765 --> 00:29:28,643 take four weeks off, work with Marlon, rewrite it, 442 00:29:28,726 --> 00:29:30,394 and then in just three weeks, do the ending. 443 00:29:30,478 --> 00:29:32,772 I think I could make the best film that way. 444 00:29:32,855 --> 00:29:35,608 It seems like such a, kind of, bright thing to do. 445 00:29:35,691 --> 00:29:38,694 And I feel that the people back there 446 00:29:38,778 --> 00:29:42,156 feel that postponement is like, "The picture's in trouble or something." 447 00:29:42,239 --> 00:29:44,241 It's just that very intelligent, major studios 448 00:29:44,325 --> 00:29:47,954 used to do things like this all the time. No, I know that. 449 00:29:48,037 --> 00:29:51,499 And that's what sort of bugs me is the ludicrousness of thinking 450 00:29:51,582 --> 00:29:53,793 that I'm gonna go through all that I'm doing, 451 00:29:53,876 --> 00:29:57,505 after all I've been through in the past, after all the pictures I've made 452 00:29:57,588 --> 00:30:01,008 and after shooting 16 weeks, that I'm not gonna finish a movie 453 00:30:01,092 --> 00:30:04,136 in which I've invested three years of my life just because... 454 00:30:04,220 --> 00:30:06,263 I mean, it's stupid, man. 455 00:30:07,056 --> 00:30:09,975 Yeah, but even if Brando drops dead, I can still finish the movie. 456 00:30:10,059 --> 00:30:11,143 I'll just get another actor. 457 00:30:11,227 --> 00:30:13,437 If I can't get Redford, I'll go back to Nicholson. 458 00:30:13,521 --> 00:30:15,189 If I can't get Nicholson, I'll go back to Pacino. 459 00:30:15,272 --> 00:30:17,775 If I can't go to Pacino, I'll go back to someone else. 460 00:30:17,858 --> 00:30:21,779 I mean, sooner or later, I can get someone for three weeks. 461 00:30:21,862 --> 00:30:26,242 I mean, it's not in the cards that we're not going to finish the movie. 462 00:30:44,760 --> 00:30:48,931 This is the first day of heavy rain. A typhoon is off the coast. 463 00:30:49,014 --> 00:30:51,308 I've never seen it rain so hard. 464 00:30:51,392 --> 00:30:53,644 Water has started coming in the rooms downstairs, 465 00:30:53,728 --> 00:30:56,439 and Sofia is splashing around in it. 466 00:30:56,522 --> 00:30:58,441 Francis has decided to make pasta, 467 00:30:58,524 --> 00:31:01,277 and he's turned on La BohГЁme full volume. 468 00:31:02,445 --> 00:31:06,949 I knew that if weather came, that I was gonna try to incorporate it. 469 00:31:07,324 --> 00:31:10,036 I didn't realize that it was on such a big scale. 470 00:31:10,119 --> 00:31:13,456 So I was only thinking that I got to shoot tomorrow. 471 00:31:50,409 --> 00:31:54,246 Even after that typhoon hit, he began to film. 472 00:31:54,330 --> 00:31:58,417 He said, "This has happened, and monsoons hit Vietnam. 473 00:31:59,085 --> 00:32:02,838 "There's a lot of mud, a lot of rain around. Let's film." 474 00:32:04,381 --> 00:32:06,300 Hey, don't leave without me. 475 00:32:07,510 --> 00:32:11,514 We went to Iba to shoot the scene that got cut. 476 00:32:13,015 --> 00:32:16,143 The set was, like, 80% demolished. 477 00:32:16,227 --> 00:32:18,854 It was, like, mud up to the knees. 478 00:32:18,938 --> 00:32:20,356 It was like pissing, man. 479 00:32:20,689 --> 00:32:22,983 I mean, it was hitting you so hard, it hurt. 480 00:32:28,781 --> 00:32:32,118 It started out just as raining a lot, and after a while, we realized 481 00:32:32,201 --> 00:32:35,287 it was knocking out centers of civilizations, 482 00:32:35,371 --> 00:32:39,250 and rivers were overrunning, and people couldn't get to the places... 483 00:32:39,333 --> 00:32:42,169 They were all on the roofs of hotels and stuff. 484 00:32:42,253 --> 00:32:44,547 We had to stop for a while. 485 00:32:44,630 --> 00:32:46,382 And I realized that certain sets had been destroyed. 486 00:33:10,239 --> 00:33:11,782 In order to rebuild the sets, 487 00:33:11,866 --> 00:33:14,743 Francis has closed down the production for two months. 488 00:33:14,827 --> 00:33:17,413 The cast and crew have been sent home. 489 00:33:17,872 --> 00:33:20,457 It was an opportunity for everyone, really, 490 00:33:20,916 --> 00:33:23,627 to have a little relief from the situation, 491 00:33:24,086 --> 00:33:26,672 because it became apparent that it was gonna go on longer 492 00:33:26,755 --> 00:33:29,091 than we realized in the beginning. 493 00:33:33,304 --> 00:33:35,890 Last night, we slept outside on the lawn. 494 00:33:35,973 --> 00:33:39,101 It was beautiful, so clear, with stars. 495 00:33:39,184 --> 00:33:42,021 Francis tossed and turned, having nightmares. 496 00:33:42,104 --> 00:33:45,691 This morning he said he'd had a dream about how to finish the script. 497 00:33:45,774 --> 00:33:48,861 But now that he was awake, it wasn't any good. 498 00:33:48,944 --> 00:33:51,363 He said he couldn't go on making the John Milius script 499 00:33:51,447 --> 00:33:53,699 because it didn't really express his ideas, 500 00:33:53,782 --> 00:33:58,203 and he still doesn't know how to make the film into his personal vision. 501 00:33:58,287 --> 00:34:00,623 He's been struggling with this for so long. 502 00:34:00,706 --> 00:34:03,125 He knows the material backwards and forwards. 503 00:34:03,208 --> 00:34:05,753 He is practically chasing his tail. 504 00:34:06,086 --> 00:34:09,548 First of all, I call this whole movie the Idiodyssey. 505 00:34:10,799 --> 00:34:14,178 - The Idiodyssey? - This is the Idiodyssey. 506 00:34:14,261 --> 00:34:17,056 None of my tools, none of my tricks, 507 00:34:17,139 --> 00:34:21,936 none of my ways of doing things works for this ending. 508 00:34:22,811 --> 00:34:26,273 I have tried so many times that I know I can't do it. 509 00:34:27,191 --> 00:34:29,318 It might be a big victory to know that I can't do it. 510 00:34:29,401 --> 00:34:32,154 I can't write the ending to this movie. 511 00:34:32,488 --> 00:34:35,824 I was on the spot. I had gotten myself into something big. 512 00:34:35,908 --> 00:34:39,828 Some people had come through, a lot of people hadn't. 513 00:34:40,287 --> 00:34:42,790 And it was my job and also my financial burden 514 00:34:42,873 --> 00:34:44,833 to pick up the pieces and finish the movie. 515 00:34:45,042 --> 00:34:48,837 I didn't quite understand all the ramifications of the financing. 516 00:34:48,921 --> 00:34:51,924 I felt that he'd do whatever he had to, we'd borrow the money. 517 00:34:52,007 --> 00:34:53,592 But I really support him as an artist, 518 00:34:53,676 --> 00:34:57,513 and I feel like whatever the artist needs to do 519 00:34:57,596 --> 00:35:00,224 in order to get his artwork is okay. 520 00:35:00,307 --> 00:35:02,768 And I always felt confident. So what's the worst that can happen? 521 00:35:02,851 --> 00:35:06,105 They take away your big house, they take away your car, so what? 522 00:35:06,188 --> 00:35:09,400 He was a very creative person and could make another film 523 00:35:09,483 --> 00:35:15,030 and could do another job and earn his living and provide for us. 524 00:35:15,114 --> 00:35:18,617 So I really wasn't frightened by it. 525 00:35:18,701 --> 00:35:22,621 In fact, at that point in time, we had escalated our lifestyle. 526 00:35:22,705 --> 00:35:25,874 We had this big 22-room Victorian house, 527 00:35:25,958 --> 00:35:27,793 you know, a staff and a screening room. 528 00:35:27,876 --> 00:35:30,879 Life was kind of complicated for me. And entertaining... 529 00:35:30,963 --> 00:35:33,757 And I would have loved to have had my lifestyle 530 00:35:33,841 --> 00:35:36,051 reduced to some smaller scale. 531 00:35:36,135 --> 00:35:38,178 So that part of me was just fearless in that regard. 532 00:35:38,262 --> 00:35:44,351 It really didn't matter if it all went down the tubes in financing this project. 533 00:35:44,435 --> 00:35:45,477 It was really okay. 534 00:35:51,442 --> 00:35:54,194 A melodrama is currently playing itself out in Hollywood 535 00:35:54,278 --> 00:35:57,990 that for sheer emotionalism rivals anything put on film. 536 00:35:58,574 --> 00:36:01,952 The embattled figure in this drama is director Francis Coppola, 537 00:36:02,036 --> 00:36:04,330 who once again finds himself waging a war 538 00:36:04,413 --> 00:36:06,832 to keep his dream financially afloat. 539 00:36:07,082 --> 00:36:10,044 Now, if you read newspapers at all or listen to the radio, you know 540 00:36:10,127 --> 00:36:13,338 that Mr. Coppola has been involved in the production of this motion picture 541 00:36:13,797 --> 00:36:15,716 for more years than even he would care to count. 542 00:36:20,929 --> 00:36:22,598 The press painted a portrait of me 543 00:36:22,681 --> 00:36:26,185 as sort of a crazy person and financially irresponsible, 544 00:36:26,268 --> 00:36:29,188 which I don't particularly think is really true. 545 00:36:29,271 --> 00:36:31,023 No doubt that it was my money. 546 00:36:31,106 --> 00:36:34,276 But the difference was that Apocalypse Now was about Vietnam. 547 00:36:34,360 --> 00:36:38,447 That was what made it sound like such a crazy financial bet. 548 00:36:38,989 --> 00:36:41,033 Did you ever consider quitting? 549 00:36:41,116 --> 00:36:45,412 How am I going to quit from myself? Am I going to say, "Francis, I quit"? 550 00:36:45,954 --> 00:36:49,375 You know, I was financing the movie. How could I quit? 551 00:36:52,669 --> 00:36:54,797 July 25th, 1976. 552 00:36:55,631 --> 00:36:58,801 We've returned to the Philippines to resume production. 553 00:36:58,884 --> 00:37:02,513 Francis hopes to finish shooting in the early fall. 554 00:37:09,937 --> 00:37:13,690 There is a kind of powerful exhilaration in the face of losing everything, 555 00:37:13,774 --> 00:37:15,025 like the excitement of war 556 00:37:15,109 --> 00:37:18,445 when one kills or takes the chance of being killed. 557 00:37:18,529 --> 00:37:20,739 Francis has taken the biggest risk of his life 558 00:37:20,823 --> 00:37:23,242 in the way he's making this film. 559 00:37:23,325 --> 00:37:25,744 This film is now $3 million over budget, 560 00:37:25,828 --> 00:37:29,123 which the distributor, United Artists, has agreed to put up. 561 00:37:29,206 --> 00:37:33,752 But Francis has to pay it back if the film doesn't make $40 million or more. 562 00:37:33,836 --> 00:37:36,922 That just gets me all the more focused on the present moment 563 00:37:37,005 --> 00:37:41,093 and not allow myself to think about the "what-ifs" of the future. 564 00:37:42,636 --> 00:37:44,471 I know that every building that's built 565 00:37:44,555 --> 00:37:48,142 runs into big production overages, every bridge that's built. 566 00:37:48,225 --> 00:37:49,268 Every NASA project, 567 00:37:49,351 --> 00:37:54,731 any large project that involves lots of people, conditions, weather, 568 00:37:55,149 --> 00:37:56,233 of a construction nature, 569 00:37:56,316 --> 00:37:58,068 goes over all the time. 570 00:37:58,152 --> 00:38:00,362 And a movie is no exception. 571 00:38:00,445 --> 00:38:03,240 It's true that since it was my own money, 572 00:38:03,323 --> 00:38:05,951 and once I felt that I was going in a direction, 573 00:38:06,034 --> 00:38:09,288 I wanted to continue going in that direction. 574 00:38:09,371 --> 00:38:12,040 Since it was my money, I just did it, really. 575 00:38:12,332 --> 00:38:14,626 There was a sequence in the film, 576 00:38:14,710 --> 00:38:17,004 so-called the French plantation sequence, 577 00:38:17,087 --> 00:38:19,131 and it involved 578 00:38:19,214 --> 00:38:21,800 the PBR coming ashore 579 00:38:21,884 --> 00:38:27,848 to this rubber plantation still run by these French-speaking people, 580 00:38:27,931 --> 00:38:29,850 and they had a whole bunch of cadre, 581 00:38:29,933 --> 00:38:32,811 and they'd been fighting the Viet Minh before the Viet Cong, 582 00:38:32,895 --> 00:38:35,063 and they weren't letting go. 583 00:38:36,148 --> 00:38:37,983 Hey, this is French plantation discussion. 584 00:38:38,066 --> 00:38:39,026 French plantation... 585 00:38:39,109 --> 00:38:44,198 The whole scene is gonna be made of wisps of fog close to the ground, 586 00:38:44,281 --> 00:38:47,367 and a place that's like a dream. 587 00:38:47,784 --> 00:38:49,828 If you need more fog machines... 588 00:38:49,912 --> 00:38:53,415 Have more than enough machines. How much do they cost? 589 00:38:53,499 --> 00:38:55,500 - Can I buy the ones I already bought? - Sure. 590 00:38:55,584 --> 00:38:57,586 Okay, I'll give them to you as a gift after the show, 591 00:38:57,669 --> 00:38:58,670 but have enough of them. 592 00:38:58,754 --> 00:39:00,297 Now, I want some real machine guns. 593 00:39:00,380 --> 00:39:03,508 Get the PC to go over and strafe the side of that house 594 00:39:03,592 --> 00:39:06,511 as though Fidel Castro had his last stand there. 595 00:39:06,595 --> 00:39:10,933 I'd like three or four French people, and I'll spend money for it. 596 00:39:11,016 --> 00:39:12,684 But I don't want to fly them from France. 597 00:39:12,768 --> 00:39:16,813 If you can't get them from Hong Kong, Singapore, Japan, Okinawa, 598 00:39:16,897 --> 00:39:18,857 then I will fly them from France. 599 00:39:18,941 --> 00:39:20,901 White wine should be served ice cold. 600 00:39:20,984 --> 00:39:24,321 Red wine should be served at about 58 degrees. 601 00:39:24,404 --> 00:39:27,950 Should be opened approximately an hour to an hour-and-a-half 602 00:39:28,033 --> 00:39:30,285 to even two hours before served. 603 00:39:30,369 --> 00:39:33,872 I want a French ceremony that is right out of a fucking... 604 00:39:33,956 --> 00:39:37,709 I want the French to say, "My God, how did they do that?" 605 00:39:38,961 --> 00:39:41,046 Well, my idea was, as they progressed up the river, 606 00:39:41,129 --> 00:39:44,132 they were, like, going back more and more in time 607 00:39:44,216 --> 00:39:46,343 in a funny kind of way, 608 00:39:46,426 --> 00:39:49,388 that we were revisiting the history of Vietnam in reverse. 609 00:39:49,471 --> 00:39:52,099 And the first stop was in the '50s almost. 610 00:39:52,182 --> 00:39:54,017 We now are with the French. 611 00:39:54,101 --> 00:39:57,604 That was what I was looking for in the French plantation 612 00:39:57,688 --> 00:40:00,774 that was a kind of ghostly afterview of something, 613 00:40:00,857 --> 00:40:03,360 almost like they talk about the light from the stars. 614 00:40:03,443 --> 00:40:06,405 We see it after the star's already dead, 615 00:40:06,488 --> 00:40:08,282 you know, and it was that kind of mood. 616 00:40:10,784 --> 00:40:14,037 It was like having dinner with a family of ghosts. 617 00:40:14,663 --> 00:40:19,042 There were still a few hundred of them left on plantations all over Vietnam, 618 00:40:19,126 --> 00:40:22,838 trying to keep themselves convinced that it was still 1950. 619 00:40:23,505 --> 00:40:27,217 They weren't French anymore, and they'd never be Vietnamese. 620 00:40:28,051 --> 00:40:31,430 They were floating loose in history, without a country. 621 00:40:31,513 --> 00:40:35,225 They were hanging on by their fingernails, but so were we. 622 00:40:35,892 --> 00:40:38,478 We just had more fingernails in it. 623 00:40:39,521 --> 00:40:43,025 How long can you possibly stay here? 624 00:40:45,444 --> 00:40:47,362 - Stay? - No, no. I mean, 625 00:40:49,156 --> 00:40:51,825 when will you go back home to France? 626 00:40:52,284 --> 00:40:53,619 Back home? 627 00:40:54,036 --> 00:40:56,496 I mean, this is our home, Captain. 628 00:40:56,580 --> 00:40:59,708 - Sooner or later, you're gonna... - No, Captain! 629 00:41:00,876 --> 00:41:04,338 I mean, you don't know anything about the French mentality. 630 00:41:04,421 --> 00:41:07,674 It was just the idea of the French still being there. 631 00:41:07,758 --> 00:41:10,927 There was some speech that he gives at the end, that he said, 632 00:41:11,011 --> 00:41:14,681 "If they drive us from the house, we will live in a ditch, 633 00:41:15,349 --> 00:41:19,603 "and if they push us out of the ditch, we'll live in the jungle. 634 00:41:21,063 --> 00:41:24,983 "All the time we will clean the blood from our bayonets." 635 00:41:25,067 --> 00:41:26,485 I like that. 636 00:41:27,069 --> 00:41:30,655 So when you ask me why we want to stay here, Captain, 637 00:41:32,407 --> 00:41:34,701 we want to stay here because it's ours. 638 00:41:34,785 --> 00:41:36,828 It belongs to us. 639 00:41:36,912 --> 00:41:39,247 It keeps our family together. 640 00:41:41,249 --> 00:41:43,293 I mean, we fight for that. 641 00:41:44,378 --> 00:41:46,213 While you Americans, 642 00:41:47,130 --> 00:41:52,010 you are fighting for the biggest nothing in history. 643 00:41:53,595 --> 00:41:55,764 Our budgets were cut way down 644 00:41:55,847 --> 00:41:58,350 and we didn't get the cast that we wanted. 645 00:41:58,433 --> 00:42:00,560 But of course, the art department and the other departments 646 00:42:00,644 --> 00:42:03,313 didn't cut theirs down, so I was very incensed 647 00:42:03,397 --> 00:42:06,608 that I had this extraordinary set, that costly set. 648 00:42:06,692 --> 00:42:10,612 Extraordinary decorations and stuff. 649 00:42:10,695 --> 00:42:13,698 I was just angry at the French sequence. 650 00:42:13,782 --> 00:42:16,034 I cut it out, out of that. 651 00:42:16,118 --> 00:42:18,954 I was very unhappy on every count. 652 00:42:19,037 --> 00:42:20,580 The light, the whole thing. 653 00:42:20,664 --> 00:42:23,709 So everyone forget that we even shot it. 654 00:42:23,792 --> 00:42:25,961 No longer does it exist. 655 00:42:40,142 --> 00:42:44,855 What I'm worried about is that I'm getting into a self-indulgent pattern. 656 00:42:44,938 --> 00:42:48,024 But don't you, on the one hand, feel like that's 657 00:42:48,108 --> 00:42:50,986 where your gifts as an artist are working? 658 00:42:51,069 --> 00:42:53,238 They're on that brink of not knowing what to do. 659 00:42:53,321 --> 00:42:55,282 What if you just scream out to the heavens, 660 00:42:55,365 --> 00:42:57,075 "I don't know what the fuck I'm doing!" 661 00:42:57,159 --> 00:42:58,493 I've done that. 662 00:42:58,577 --> 00:43:01,329 That's another form of self-indulgence. 663 00:43:02,497 --> 00:43:05,417 I'm sure I've missed a whole bunch of opportunities, 664 00:43:05,500 --> 00:43:07,210 and I'm gonna miss others. 665 00:43:07,294 --> 00:43:09,087 But I've caught a lot of them, too. 666 00:43:09,171 --> 00:43:13,300 In the end, it's how many I catch, not how many I lose. 667 00:43:19,723 --> 00:43:22,225 Francis is in a place within himself, 668 00:43:22,309 --> 00:43:24,561 a place he never intended to reach, 669 00:43:24,644 --> 00:43:26,104 a place of conflict. 670 00:43:26,188 --> 00:43:30,525 And he can't go back down the river because the journey has changed him. 671 00:43:30,609 --> 00:43:33,487 I was watching from the point of view of the observer, 672 00:43:33,570 --> 00:43:36,782 not realizing I was on the journey, too. 673 00:43:36,865 --> 00:43:39,242 Now, I can't go back to the way it was. 674 00:43:39,326 --> 00:43:42,204 Neither can Francis. Neither can Willard. 675 00:43:47,542 --> 00:43:50,629 It was like traveling back to the earliest beginnings of the world 676 00:43:50,712 --> 00:43:54,424 when vegetation rioted on the Earth and the big trees were kings. 677 00:43:54,508 --> 00:43:57,135 Trees, millions of trees, 678 00:43:57,219 --> 00:44:00,806 massive, immense, running up high. 679 00:44:00,889 --> 00:44:03,642 And at their foot, hugging the bank against the stream, 680 00:44:03,725 --> 00:44:07,813 crept the little begrimed steamboat, like a sluggish beetle 681 00:44:07,896 --> 00:44:11,358 crawling on the floor of a lofty portico. 682 00:44:11,441 --> 00:44:14,986 Where the company men imagined it crawled to, I don't know. 683 00:44:15,070 --> 00:44:16,279 For me, 684 00:44:17,030 --> 00:44:19,032 it crawled toward Kurtz. 685 00:44:36,383 --> 00:44:39,094 Francis works in a very intuitive way. 686 00:44:39,636 --> 00:44:44,516 So he likes to take advantage of things as he moves along through a picture. 687 00:44:44,599 --> 00:44:47,102 And Francis just likes it to flow. 688 00:44:47,185 --> 00:44:49,187 And whenever you do that, 689 00:44:49,271 --> 00:44:52,857 you end up with a problem of having a film 690 00:44:52,941 --> 00:44:55,277 at times that is way too long 691 00:44:55,360 --> 00:44:59,197 and a film that doesn't have a really strong narrative line in it 692 00:44:59,281 --> 00:45:03,034 that you can keep the audience hooked in. 693 00:45:03,118 --> 00:45:05,412 And when you get into this anger, Albert, 694 00:45:05,495 --> 00:45:08,582 don't decide where you're gonna get to. 695 00:45:08,665 --> 00:45:12,127 Wherever you get to, as long as it's out of you, is okay. 696 00:45:12,210 --> 00:45:14,170 Francis used to write on these little cards. 697 00:45:14,254 --> 00:45:17,173 I managed to hold on to some of these. 698 00:45:19,217 --> 00:45:22,387 - You want to read one of them? - Well, let me get the pages right. 699 00:45:22,470 --> 00:45:25,515 And see, we put them on little cards like this. 700 00:45:27,183 --> 00:45:31,021 Now we have the main boat approaching. 701 00:45:31,104 --> 00:45:33,398 Now we have the birds. We don't have the birds great, 702 00:45:33,481 --> 00:45:35,650 but we'll never get it great. The birds... 703 00:45:35,734 --> 00:45:39,029 And then I propose that we do four close-ups. 704 00:45:39,112 --> 00:45:42,532 Sam, Chief, Martin, everyone, looking at the birds, 705 00:45:42,616 --> 00:45:45,243 so I can use the sound of the birds or maybe three birds going through, 706 00:45:45,327 --> 00:45:47,662 and I can create the illusion of there being birds. 707 00:45:47,746 --> 00:45:51,666 "Birds. Lance. POVs of blackbirds. Boat." 708 00:45:51,750 --> 00:45:54,586 It was like this. This was his shot list. 709 00:45:55,045 --> 00:45:57,255 Sometimes we'd get pages that would say... 710 00:45:57,339 --> 00:46:01,593 It'd say "scenes unknown" on the call sheet. 711 00:46:02,052 --> 00:46:04,095 You just would show up, you know. 712 00:46:04,179 --> 00:46:05,388 They didn't know what they were going to do. 713 00:46:05,472 --> 00:46:07,974 We didn't just go out there and, "Oh, what can we do today?" 714 00:46:08,058 --> 00:46:10,894 There was a real plan for each day. 715 00:46:10,977 --> 00:46:13,563 But since Francis is a writer 716 00:46:13,647 --> 00:46:16,107 and was a co-writer of the script, 717 00:46:16,191 --> 00:46:19,527 he could create things at the moment, 718 00:46:19,611 --> 00:46:22,197 and if a new idea came up, 719 00:46:22,280 --> 00:46:24,824 he would sit there up all night and write it. 720 00:46:24,908 --> 00:46:28,370 Then you're gonna get into this weird speech of, "Fire, fire. 721 00:46:28,453 --> 00:46:29,913 "You demons. You sons of bitches. 722 00:46:29,996 --> 00:46:31,998 "Get away from us. Get away from this boat. 723 00:46:32,082 --> 00:46:34,918 "Back, you walking dead, you zombies, you sons of bitches. 724 00:46:35,001 --> 00:46:36,419 "Captain, you made this. 725 00:46:36,503 --> 00:46:38,755 "This is your hell, your nightmare." 726 00:46:38,838 --> 00:46:42,050 I felt that he just thought a lot of his actors, 727 00:46:42,258 --> 00:46:47,222 we were gems who were to bring his ideas to life. 728 00:46:47,597 --> 00:46:50,850 And he also took a lot of our creative input. 729 00:46:51,559 --> 00:46:55,814 Why don't we go, "You want to kill us all. You're insane. 730 00:46:55,897 --> 00:46:58,566 "You've gone insane. You're more of a savage. 731 00:46:58,650 --> 00:47:00,485 "You're insane, savage like those people." 732 00:47:00,568 --> 00:47:01,820 - Or something like that? - Okay. 733 00:47:01,903 --> 00:47:03,822 You try it, though. "This is your hell." 734 00:47:03,905 --> 00:47:07,492 "This dream is your hell. This is your nightmare. 735 00:47:07,575 --> 00:47:11,246 "You made it, you liquor-guzzling, dipsomaniac son of a bitch. 736 00:47:11,329 --> 00:47:12,580 "You bastard!" 737 00:47:13,164 --> 00:47:16,751 Somehow get the idea that you... You're going mad. 738 00:47:16,835 --> 00:47:20,130 You've gone mad. 739 00:47:20,630 --> 00:47:24,676 Once he set that feel for us, we just started improvising 740 00:47:24,759 --> 00:47:26,678 everything that was happening on the boat. 741 00:47:26,761 --> 00:47:29,597 Sampan off the port bow. Let's take a look. 742 00:47:30,557 --> 00:47:34,561 Lance. Bring them in. Clean, on the .60. Chef, get a .16. 743 00:47:35,437 --> 00:47:40,859 Francis had us write up lists of things that we wanted our characters to do. 744 00:47:42,569 --> 00:47:43,570 I remember we all decided 745 00:47:43,653 --> 00:47:46,114 that we wanted to do sort of a My Lai Massacre. 746 00:47:46,197 --> 00:47:47,574 We thought an interrogation of a boat 747 00:47:47,657 --> 00:47:51,119 that ended in a firefight and the loss of many lives. 748 00:47:51,828 --> 00:47:53,830 We wanted to experience something like that. 749 00:47:54,122 --> 00:47:55,874 - There ain't nothing in here. - What's in the boxes? 750 00:47:55,957 --> 00:47:57,167 Not a fucking thing. 751 00:47:57,250 --> 00:47:58,376 - Look in that tin can. - Nothing. 752 00:47:58,460 --> 00:48:00,962 - That rusty can. - Just fucking rice, that's all! 753 00:48:01,046 --> 00:48:02,255 - There ain't nothing on it! - Check the yellow can. 754 00:48:02,338 --> 00:48:05,675 Check the yellow can. She was sitting on it. What's in it? 755 00:48:08,970 --> 00:48:10,221 Chef! 756 00:48:15,018 --> 00:48:17,604 Motherfuckers! 757 00:48:20,190 --> 00:48:22,859 - Hold it! - Come on, let's kill them all. 758 00:48:22,942 --> 00:48:25,487 - Fucking cocksucking mothers! - Hold it! Hold it! 759 00:48:25,570 --> 00:48:27,989 Let's kill all the assholes! Shoot the shit out of all of them. 760 00:48:28,072 --> 00:48:31,493 - Chef, hold it! - Why not? Jesus Christ. 761 00:48:32,327 --> 00:48:34,621 Why the fuck not? 762 00:48:36,081 --> 00:48:37,749 - Clean? - I'm good. 763 00:48:42,462 --> 00:48:44,672 See what she was running for? 764 00:48:47,884 --> 00:48:49,677 It's a fucking puppy! 765 00:48:50,011 --> 00:48:54,474 I think what it was that was me that was Clean was just that I was a kid. 766 00:48:54,766 --> 00:48:57,352 And that's, I think, what my role is about. 767 00:48:57,435 --> 00:49:00,855 I mean, it's about the kids that were over there 768 00:49:02,774 --> 00:49:05,485 who didn't know anything about anything. 769 00:49:06,861 --> 00:49:10,448 They were just kind of snatched up and used as cannon fodder for this war. 770 00:49:42,397 --> 00:49:44,482 Everyone who has come out here to the Philippines 771 00:49:44,566 --> 00:49:48,111 seems to be going through something that is affecting them profoundly, 772 00:49:48,194 --> 00:49:52,073 changing their perspective about the world or themselves, 773 00:49:52,156 --> 00:49:55,827 while the same thing is happening to Willard in the course of the film. 774 00:49:55,910 --> 00:49:59,205 Something is definitely happening to me and to Francis. 775 00:50:50,465 --> 00:50:51,841 Filmmaking, at least for me, 776 00:50:51,925 --> 00:50:55,553 wasn't really just a matter of writing this little script 777 00:50:55,637 --> 00:50:59,057 and then going and doing it as you thought that your own life 778 00:50:59,140 --> 00:51:01,059 and your own experience during the making of it 779 00:51:01,142 --> 00:51:03,478 was also a very strong element, 780 00:51:04,062 --> 00:51:06,648 and that somehow the director works 781 00:51:06,731 --> 00:51:10,652 with more than just having the script 782 00:51:10,735 --> 00:51:13,071 and having the team of people and actors. 783 00:51:13,154 --> 00:51:17,867 Also, the conditions and the mood of the company and of each individual 784 00:51:17,951 --> 00:51:19,911 and what personally people are going through 785 00:51:19,994 --> 00:51:24,499 is also one of the primary elements of the film. 786 00:51:24,582 --> 00:51:28,461 I mean, what's the matter with you? You're acting kind of weird. 787 00:51:28,544 --> 00:51:31,297 Hey, you know that last tab of acid I was saving? 788 00:51:31,381 --> 00:51:33,758 - Yeah. - I dropped it. 789 00:51:33,841 --> 00:51:36,970 You dropped acid? Far out. 790 00:51:37,053 --> 00:51:40,640 Most of my character was done under the influence of pot. 791 00:51:41,349 --> 00:51:43,351 We smoked a lot of that. 792 00:51:45,687 --> 00:51:49,607 You know, the film crew just became our guests upriver with us. 793 00:51:50,692 --> 00:51:52,944 - Did you drop any acid? - Sure. 794 00:51:53,903 --> 00:51:56,864 - Did you drop any acid during filming? - Sure. 795 00:51:57,490 --> 00:51:59,200 At Do Luong bridge? 796 00:52:02,829 --> 00:52:06,207 No, I did something else at Do Luong bridge. I... 797 00:52:07,542 --> 00:52:10,878 I didn't take any acid there. I did something else. 798 00:52:11,713 --> 00:52:14,632 - What did you do? - I was doing speed then. 799 00:52:14,716 --> 00:52:19,887 We were working lots of nights, and I wanted a speedy sort of edge. I... 800 00:52:22,724 --> 00:52:24,934 And marijuana and alcohol... 801 00:52:25,018 --> 00:52:27,437 I mean, we were bad. We were just bad boys. 802 00:52:27,687 --> 00:52:30,898 Sort of crazy, you know. Slightly mad. 803 00:52:31,691 --> 00:52:32,942 The whole thing was mad, you know. 804 00:52:33,026 --> 00:52:35,403 We felt after a while we really weren't there. 805 00:52:35,486 --> 00:52:37,405 It was like we were in a dream or something. 806 00:52:38,072 --> 00:52:39,324 We'd say to Francis, 807 00:52:39,407 --> 00:52:43,369 "I'm not here, Francis. I'm in Montana with Jack Nicholson." 808 00:52:43,453 --> 00:52:45,329 So they'd say, "Where are you today, Freddy?" 809 00:52:45,413 --> 00:52:47,790 I'd be in Waco, I could be in Des Moines... 810 00:52:47,874 --> 00:52:49,584 Wherever I wanted to be. 811 00:52:49,667 --> 00:52:53,379 And you would just go through your day. You weren't in that place. 812 00:52:53,463 --> 00:52:55,048 ...study at the Escoffier School. 813 00:52:55,131 --> 00:52:56,424 That was really crazy, man, 814 00:52:56,507 --> 00:52:59,844 that time in the jungle with me and Marty and the tiger. 815 00:52:59,927 --> 00:53:03,181 Yeah, that was really... That was just insane. 816 00:53:03,556 --> 00:53:07,143 We had this guy there with the tiger... A couple, the trainers. 817 00:53:07,226 --> 00:53:09,020 He had a slight speech impediment. 818 00:53:09,103 --> 00:53:12,440 He had scar tissue, like, all over his face 819 00:53:12,523 --> 00:53:15,276 where he'd had some bouts with his tiger, Gambi. 820 00:53:15,902 --> 00:53:20,031 You had a cat that's done that two or three times, it's no longer worth it. 821 00:53:20,865 --> 00:53:23,534 Because once they put a hole in your leg... 822 00:53:23,618 --> 00:53:26,454 It's usually on the joint because it's usually where they're going for, 823 00:53:26,537 --> 00:53:29,207 and you can't walk for a year. 824 00:53:29,290 --> 00:53:30,375 And you don't wanna do it anymore, 825 00:53:30,458 --> 00:53:33,294 so you usually put the cat out and start over again. 826 00:53:33,377 --> 00:53:37,215 The trainer had, like, a pig on a string, so the tiger would see him. 827 00:53:37,298 --> 00:53:38,508 Then he was gonna pull him back 828 00:53:38,591 --> 00:53:40,718 to make him jump at the right angle or something. 829 00:53:40,802 --> 00:53:42,720 So the guy'd come around and say, 830 00:53:42,804 --> 00:53:46,557 "Gambi's very hungry today, Martin. He's very hungry, Mr. Coppola. 831 00:53:46,641 --> 00:53:48,726 "I'm sure he will do exactly what you want. 832 00:53:48,810 --> 00:53:50,728 "We haven't fed him in a week." 833 00:53:50,812 --> 00:53:52,730 - Oh, shit. - Action. 834 00:53:54,440 --> 00:53:57,026 We'd come out there and Francis'd keep saying, "Get closer." 835 00:53:57,110 --> 00:54:00,738 We're saying, "You get closer, Francis. You get closer." 836 00:54:04,951 --> 00:54:06,327 What is it? 837 00:54:08,579 --> 00:54:10,498 Charlie? VC? 838 00:54:16,796 --> 00:54:18,005 Tiger! 839 00:54:20,133 --> 00:54:21,884 Man, I've never been so frightened in my life, 840 00:54:21,968 --> 00:54:23,845 because it was so fast, man. 841 00:54:23,928 --> 00:54:27,056 Guys were running everywhere, climbing trees. 842 00:54:27,140 --> 00:54:29,600 I gotta remember. Never get out of the boat. 843 00:54:29,684 --> 00:54:31,018 Never get out of the boat! 844 00:54:31,102 --> 00:54:34,981 And to me, that was the essence of the whole film in Vietnam, 845 00:54:35,064 --> 00:54:38,985 where it was the look in that tiger's eyes, the madness, 846 00:54:39,068 --> 00:54:42,530 like it didn't matter what you wanted. There was no reality anymore. 847 00:54:42,613 --> 00:54:45,491 If that tiger wanted you, you were his. 848 00:54:52,039 --> 00:54:54,250 Never get out of the boat. 849 00:54:54,333 --> 00:54:56,294 Absolutely goddamn right. 850 00:54:58,337 --> 00:55:00,798 Unless you were going all the way. 851 00:55:02,550 --> 00:55:06,637 I remember complaining to Francis one day about my confusion 852 00:55:06,721 --> 00:55:10,057 about all that was going down, and I said to him, 853 00:55:10,141 --> 00:55:13,227 "I don't know who this guy is. Who is this Willard?" 854 00:55:13,311 --> 00:55:16,397 And Francis just looked at me square in the eye and he said, 855 00:55:16,480 --> 00:55:19,609 "He's you. Whoever you are. 856 00:55:20,943 --> 00:55:25,031 "Whatever we're filming at the time, you are that character." 857 00:55:29,785 --> 00:55:31,621 Francis said he had a dream a few nights ago 858 00:55:31,704 --> 00:55:34,332 about being on the set of the Saigon hotel room 859 00:55:34,415 --> 00:55:37,043 with Marty and a Green Beret advisor. 860 00:55:37,126 --> 00:55:39,754 In the dream, the Green Beret was telling Francis 861 00:55:39,837 --> 00:55:44,258 that what he was doing with Marty was wrong. It would never be like that. 862 00:55:44,342 --> 00:55:47,178 The Green Beret said those guys were vain. 863 00:55:47,261 --> 00:55:48,471 The guy would go to the mirror 864 00:55:48,554 --> 00:55:51,641 and admire his beautiful hair and beautiful mouth. 865 00:55:51,724 --> 00:55:55,728 In Francis' dream, he had Marty go to the mirror and look at himself, 866 00:55:55,811 --> 00:55:57,480 admire his mouth. 867 00:55:57,563 --> 00:55:59,023 And when he turned around, 868 00:55:59,106 --> 00:56:03,194 Francis could see that Marty had suddenly turned into Willard. 869 00:56:09,325 --> 00:56:11,869 Francis was going for a moment 870 00:56:11,953 --> 00:56:15,998 where you see Martin Sheen's dark side, 871 00:56:16,082 --> 00:56:18,334 his primeval being or something... 872 00:56:18,417 --> 00:56:22,547 Some part of him that would lead you to understand 873 00:56:22,630 --> 00:56:25,383 how this person could commit an assassination. 874 00:56:25,800 --> 00:56:29,595 At the time of doing that scene, I was talking in terms of 875 00:56:29,679 --> 00:56:34,225 showing the different levels of good and evil in yourself. 876 00:56:34,308 --> 00:56:38,187 And I imagined that this guy did things that nobody had ever seen, 877 00:56:38,271 --> 00:56:40,606 or he'd never talk to anyone, must still be in him. 878 00:56:40,690 --> 00:56:44,860 And he must have that Kurtzian other side in him. 879 00:56:45,444 --> 00:56:47,738 Fellows, get ready as soon as you can, please! 880 00:56:47,822 --> 00:56:49,448 Let's go. Got to reload. 881 00:56:49,532 --> 00:56:50,574 Give us a little boost here! 882 00:56:50,658 --> 00:56:52,868 Okay, fellows, here we go. 883 00:56:57,039 --> 00:57:01,294 They set up this hotel room, and Marty decided to have a few drinks. 884 00:57:02,169 --> 00:57:03,838 He wasn't drinking at all at the time, 885 00:57:03,921 --> 00:57:07,675 and they rolled the cameras without telling him what to do. 886 00:57:11,012 --> 00:57:13,598 Fellows, watch your reflections in the mirror. Here we go. 887 00:57:13,681 --> 00:57:14,932 Yeah, places, everybody. 888 00:57:15,016 --> 00:57:17,518 Five-B, take three, camera A. 889 00:57:17,768 --> 00:57:18,978 Action! 890 00:57:21,439 --> 00:57:26,610 That opening sequence was shot on my 36th birthday, August 3rd, 891 00:57:26,694 --> 00:57:29,864 and I was so drunk, I couldn't stand up, frankly. 892 00:57:30,656 --> 00:57:33,451 Marty, go look at yourself in the mirror. 893 00:57:35,870 --> 00:57:37,288 I want you to look at how beautiful you are. 894 00:57:37,371 --> 00:57:41,292 I want you to look at your mouth, your mouth and your hair. 895 00:57:45,671 --> 00:57:47,882 You look like a movie star. 896 00:57:51,677 --> 00:57:53,888 Now frighten yourself, Marty. 897 00:57:55,556 --> 00:57:58,351 Show yourself the part that's an animal. 898 00:58:10,654 --> 00:58:14,450 I was so intoxicated, I didn't realize how close to the mirror I was. 899 00:58:14,533 --> 00:58:15,826 So when I struck it, 900 00:58:15,910 --> 00:58:20,206 I ended up catching my thumb in the mirror and split it open a bit. 901 00:58:22,416 --> 00:58:23,626 Okay, cut. 902 00:58:25,461 --> 00:58:26,754 Do we have a doctor? 903 00:58:27,588 --> 00:58:30,216 Francis tried to stop it, and he called for a doctor. 904 00:58:30,299 --> 00:58:34,929 There was a nurse standing by, and I said, "No, let it go. 905 00:58:35,763 --> 00:58:38,182 "I want to have this out right here and now." 906 00:58:38,265 --> 00:58:40,559 It had to do with facing my worst enemy, myself. 907 00:58:42,103 --> 00:58:46,273 I was in a chaotic, spiritual state inside. 908 00:58:51,612 --> 00:58:53,155 Talk to me. 909 00:58:58,577 --> 00:59:01,580 Why did you come back? Why did you come back? 910 00:59:09,088 --> 00:59:11,298 I fought him like a tiger. 911 00:59:12,425 --> 00:59:16,303 It was real hard for me to reveal myself. 912 00:59:17,721 --> 00:59:19,598 You fucker! 913 00:59:21,225 --> 00:59:22,768 Think about it. 914 00:59:24,311 --> 00:59:25,730 Your wife. 915 00:59:28,149 --> 00:59:30,818 - Your home. - I... 916 00:59:30,901 --> 00:59:32,236 Your car. 917 00:59:36,323 --> 00:59:37,450 My... 918 00:59:39,493 --> 00:59:42,663 My heart is broken! 919 00:59:45,875 --> 00:59:48,002 God damn it! 920 00:59:49,920 --> 00:59:51,755 The room had been charged with the possibility 921 00:59:51,839 --> 00:59:55,259 that Marty might lunge at the camera or attack Francis. 922 00:59:55,342 --> 00:59:59,472 There was an electricity in the room. Anything could happen. 923 00:59:59,555 --> 01:00:02,766 They were inside somebody, in his personal territory, 924 01:00:02,850 --> 01:00:05,895 with a man alone in his most private moment. 925 01:00:14,361 --> 01:00:18,699 I pretended I couldn't remember a lot of the things I'd done that night. 926 01:00:18,782 --> 01:00:20,868 Actually, I remembered it all. 927 01:00:21,619 --> 01:00:23,537 Dave, give me a hand, would you? 928 01:00:24,330 --> 01:00:26,874 Come on, pal, let's take a shower. 929 01:00:28,667 --> 01:00:33,380 Marty is extremely generous, big-hearted man. 930 01:00:34,882 --> 01:00:37,176 He's filled with a lot of love, 931 01:00:37,177 --> 01:00:38,177 and... 932 01:00:41,722 --> 01:00:43,474 Much unlike Willard. 933 01:00:45,851 --> 01:00:49,396 And so, when you ask Marty 934 01:00:50,272 --> 01:00:53,526 to examine the darker nature of this character, 935 01:00:54,902 --> 01:00:57,571 it meant closing himself down a lot 936 01:00:58,072 --> 01:01:01,534 and becoming very inward, 937 01:01:01,617 --> 01:01:04,245 in order to find the killer 938 01:01:04,328 --> 01:01:08,082 who could carry out the task and terminate Kurtz. 939 01:01:09,375 --> 01:01:11,001 I think it was... 940 01:01:11,085 --> 01:01:14,296 Willard was definitely responsible 941 01:01:14,380 --> 01:01:17,132 for Marty's own breakdown. 942 01:01:23,639 --> 01:01:26,058 March 1, 1977. 943 01:01:26,392 --> 01:01:28,018 Last night at 2:00 in the morning, 944 01:01:28,102 --> 01:01:30,938 Marty Sheen experienced severe chest pains. 945 01:01:31,438 --> 01:01:34,275 At daybreak, he crawled out of his room and down to the local highway, 946 01:01:34,358 --> 01:01:37,194 where he was picked up by a public bus. 947 01:01:37,278 --> 01:01:38,862 After being taken to the production office, 948 01:01:38,946 --> 01:01:41,407 he was rushed to the hospital. 949 01:01:41,490 --> 01:01:45,119 Marty, it turned out, had suffered a serious heart attack. 950 01:01:45,202 --> 01:01:49,164 He received last rites from a priest who did not speak English. 951 01:01:51,417 --> 01:01:56,046 I really had a very close call and I realized... 952 01:01:56,130 --> 01:01:58,507 It's nothing that I can put into words. 953 01:01:58,591 --> 01:02:01,719 I just knew that if I wanted to live, it was my choice. 954 01:02:01,802 --> 01:02:03,470 If I wanted to die, that was my choice, too. 955 01:02:04,013 --> 01:02:05,055 There wasn't even any fear. 956 01:02:05,139 --> 01:02:09,351 The fear only came when I realized later how close I came to the end. 957 01:02:09,435 --> 01:02:11,478 That's when I got scared. 958 01:02:12,062 --> 01:02:16,317 I remember the phone ringing, and my secretary said, 959 01:02:17,026 --> 01:02:22,990 "Marty's had a heart attack, and Francis doesn't want to admit it." 960 01:02:23,449 --> 01:02:26,243 Dave Salvin let Melissa tell Barry Hirsch 961 01:02:26,327 --> 01:02:29,788 that Marty had a heart attack! What the fuck is that? 962 01:02:30,831 --> 01:02:32,416 What the fuck is that? 963 01:02:32,499 --> 01:02:35,794 You know that it's gonna be all over Hollywood in a half an hour? 964 01:02:35,878 --> 01:02:38,964 If Marty is so seriously stricken, 965 01:02:39,048 --> 01:02:41,133 then he must go back. 966 01:02:41,216 --> 01:02:43,510 Of course he will go back, and we'll eat it, 967 01:02:43,594 --> 01:02:46,513 but when I talked to the doctor, they didn't know. 968 01:02:46,597 --> 01:02:47,848 Marty's a young man. 969 01:02:47,931 --> 01:02:51,769 He probably would be able to be up and about in three weeks. 970 01:02:53,312 --> 01:02:55,522 I said, "Could he do non-strenuous work 971 01:02:55,606 --> 01:02:58,108 "such as just close-ups, sitting and acting?" 972 01:02:58,192 --> 01:02:59,443 He said, "Possibly, yes." 973 01:02:59,526 --> 01:03:01,403 That's all I need to hear from the doctor. 974 01:03:01,487 --> 01:03:05,616 So what's going on in fucking trade winds is fucking gossip. 975 01:03:05,699 --> 01:03:06,950 Gossip. 976 01:03:07,451 --> 01:03:08,994 That gossip can finish me off. 977 01:03:09,078 --> 01:03:11,664 If UA hears that it's eight weeks, 978 01:03:11,747 --> 01:03:13,958 UA with a $27 million negative 979 01:03:14,041 --> 01:03:16,627 is gonna force me to complete it with what I've got, 980 01:03:16,710 --> 01:03:19,672 - and I don't have the movie yet. - Right. 981 01:03:19,755 --> 01:03:21,590 - All right, now, you understand exactly? - Yes. 982 01:03:21,674 --> 01:03:24,969 If Marty dies, I wanna hear that everything's okay, 983 01:03:25,052 --> 01:03:27,012 until I say, "Marty is dead." 984 01:03:27,096 --> 01:03:28,097 - You got it? - Right. 985 01:03:28,180 --> 01:03:31,141 If it's not done, man, ship the whole office out of here. 986 01:03:31,225 --> 01:03:32,643 - You know what I'm saying? - Yes. 987 01:03:32,726 --> 01:03:34,311 Okay, I'm really scared, guys. 988 01:03:34,395 --> 01:03:36,897 The first time I've been scared on this movie. 989 01:03:37,731 --> 01:03:42,319 Whenever Francis gets in trouble on a picture, and not sure... 990 01:03:42,403 --> 01:03:45,406 The thing is to keep going, which I respect and admire. 991 01:03:45,489 --> 01:03:47,282 You gotta keep moving forward. 992 01:03:47,366 --> 01:03:48,575 'Cause, I mean, of course, 993 01:03:48,659 --> 01:03:51,328 the guy had mortgaged his home and everything else 994 01:03:51,412 --> 01:03:53,706 to be able to make this movie. 995 01:03:56,375 --> 01:03:58,544 We shot masters of scenes. 996 01:03:59,294 --> 01:04:02,589 A lot of that material we shot with a double over Marty's shoulder. 997 01:04:02,673 --> 01:04:06,468 Then we went back when he came back and shot the close-ups. 998 01:04:07,469 --> 01:04:10,097 So we had to find work for the shooting unit 999 01:04:10,180 --> 01:04:12,975 for as long as it was gonna take to get Marty back. 1000 01:04:13,434 --> 01:04:14,685 Okay... 1001 01:04:14,768 --> 01:04:17,604 I'll shoot anything. Tell me something I can shoot. 1002 01:04:17,688 --> 01:04:20,149 We're out of little pickups to shoot. 1003 01:04:20,232 --> 01:04:21,859 I'll shoot the transition to medevac. 1004 01:04:21,942 --> 01:04:24,903 Or I'll do a take of this. I'll shoot anything. 1005 01:04:25,946 --> 01:04:27,823 Give me a break. What did I accomplish today? 1006 01:04:27,906 --> 01:04:29,950 You found out, number one, 1007 01:04:30,034 --> 01:04:31,368 that we're going to have a tremendous problem 1008 01:04:31,452 --> 01:04:32,703 without Marty with these scenes. 1009 01:04:32,786 --> 01:04:34,038 We knew we were gonna have to 1010 01:04:34,121 --> 01:04:36,540 at least open one major scene without Marty. 1011 01:04:36,623 --> 01:04:37,624 I knew that a lot. 1012 01:04:37,708 --> 01:04:40,377 I told you we could get through three weeks or four weeks maybe, 1013 01:04:40,461 --> 01:04:42,755 but after that, we were in trouble. We both knew it. 1014 01:04:42,838 --> 01:04:46,008 All I'm saying is, from my point of view, I'd like to do something. 1015 01:04:46,091 --> 01:04:50,804 I feel like I'm this Peck's Bad Boy who's, like, being unreasonable. 1016 01:04:52,973 --> 01:04:54,433 Can I have a club soda? 1017 01:04:54,516 --> 01:04:56,685 - Club soda department? - Yeah. 1018 01:05:07,780 --> 01:05:10,157 Who knows what Francis had put together? 1019 01:05:10,240 --> 01:05:13,076 And they brought me back to put the script back together, 1020 01:05:13,160 --> 01:05:16,497 and everybody said, "Thank God! He's returned to reason! 1021 01:05:16,580 --> 01:05:20,000 "Thank God! This will be all right now! This is a new day! 1022 01:05:20,084 --> 01:05:22,294 "This thing will finally be released." 1023 01:05:22,377 --> 01:05:26,089 They said, "Go in there and tell him that he's been crazy." 1024 01:05:26,173 --> 01:05:27,591 And all this kind of stuff. 1025 01:05:27,674 --> 01:05:32,888 I felt like von Rundstedt going to see Hitler in 1944, 1026 01:05:32,971 --> 01:05:34,223 and I was gonna be telling him 1027 01:05:34,306 --> 01:05:35,891 there was no more gasoline on the eastern front, 1028 01:05:35,974 --> 01:05:38,477 and the whole thing was going to fold. 1029 01:05:38,560 --> 01:05:41,063 And I came out an hour-and-a-half later, 1030 01:05:41,146 --> 01:05:44,191 and he had convinced me that this was the first film 1031 01:05:44,274 --> 01:05:46,944 that would win a Nobel Prize, you know. 1032 01:05:47,027 --> 01:05:49,154 And so I came out of the room like von Rundstedt, 1033 01:05:49,238 --> 01:05:52,282 "We can win! 1034 01:05:52,366 --> 01:05:54,409 "We don't need gasoline!" 1035 01:05:54,493 --> 01:05:58,247 He had completely turned me around. I would have done anything. 1036 01:06:01,458 --> 01:06:03,710 April 19th, 1977. 1037 01:06:04,711 --> 01:06:07,005 This is Marty's first day back on the set. 1038 01:06:07,089 --> 01:06:09,049 He arrived about an hour ago. 1039 01:06:09,133 --> 01:06:10,259 He looks tan and terrific, 1040 01:06:10,342 --> 01:06:12,845 just like he came back from Palm Beach. 1041 01:06:12,928 --> 01:06:16,306 Francis put his ear on Marty's chest to check him out. 1042 01:06:16,390 --> 01:06:18,517 He said he looked too good. 1043 01:06:36,785 --> 01:06:41,456 Part of me was afraid of what I would find and what I would do when I got there. 1044 01:06:43,834 --> 01:06:48,422 I knew the risks, or imagined I knew. 1045 01:06:50,799 --> 01:06:55,721 But the thing I felt the most, much stronger than fear, 1046 01:06:56,513 --> 01:06:58,807 was the desire to confront him. 1047 01:07:11,403 --> 01:07:15,032 What I have to arrive at in my mind is Willard's state of mind 1048 01:07:15,115 --> 01:07:18,327 when he arrives at the compound. 1049 01:07:18,410 --> 01:07:21,371 He could either arrive incredibly angry 1050 01:07:21,455 --> 01:07:25,042 or like a newborn baby. 1051 01:07:25,125 --> 01:07:28,462 And I think what he should find at the end is death. 1052 01:07:28,795 --> 01:07:32,966 That at the end of this whole thing, 1053 01:07:33,050 --> 01:07:35,302 there is a frightening... 1054 01:07:37,763 --> 01:07:40,891 A frightening place that just smells of death. 1055 01:07:44,102 --> 01:07:45,145 In the script, 1056 01:07:45,229 --> 01:07:49,399 Kurtz has trained a tribe of local Montagnard Indians as his private army. 1057 01:07:49,483 --> 01:07:52,027 Rather than dress up Filipino extras everyday, 1058 01:07:52,110 --> 01:07:54,279 Francis has recruited a tribe of Ifugao Indians 1059 01:07:54,363 --> 01:07:56,573 from the mountains to the north. 1060 01:07:56,657 --> 01:07:58,992 There is a rumor on the set that, until recently, 1061 01:07:59,076 --> 01:08:01,995 the Ifugao were practicing headhunters. 1062 01:08:03,121 --> 01:08:05,249 Last Saturday, they had a feast. 1063 01:08:05,332 --> 01:08:09,211 The old men of the tribe sat in the priest's house and chanted. 1064 01:08:09,294 --> 01:08:10,629 I wanted to film the ceremony, 1065 01:08:10,712 --> 01:08:13,715 so their mayor asked permission for me to shoot. 1066 01:08:13,799 --> 01:08:18,428 I was told if I entered, I could not leave during the first set of chants. 1067 01:08:18,512 --> 01:08:23,642 I was interested in documenting, photographing the actual ritual 1068 01:08:23,725 --> 01:08:25,852 that they performed. 1069 01:08:28,105 --> 01:08:31,441 They began at night, inside their hut up on stilts, 1070 01:08:31,525 --> 01:08:35,320 and they drank a lot of rice wine and chanted, 1071 01:08:35,404 --> 01:08:38,573 and they told a long story in their own language. 1072 01:08:41,827 --> 01:08:43,286 This went on during the night. 1073 01:08:43,370 --> 01:08:48,458 The next morning, they began to kill some chickens and look at their bile 1074 01:08:48,542 --> 01:08:51,044 and tell the fortune of the tribe. 1075 01:08:51,128 --> 01:08:54,840 And then they killed some pigs in a very sacrificial way. 1076 01:09:04,099 --> 01:09:05,142 By this time, 1077 01:09:05,225 --> 01:09:07,644 I felt that there was something very profound and moving 1078 01:09:07,728 --> 01:09:08,812 about this experience, 1079 01:09:08,895 --> 01:09:11,815 so I ran back to the house to get Francis, 1080 01:09:11,898 --> 01:09:13,400 and I said, "You know, you've got to see this, 1081 01:09:13,483 --> 01:09:16,111 "because they're going to kill a caribou." 1082 01:09:16,194 --> 01:09:18,030 He was writing and didn't really wanna come, 1083 01:09:18,113 --> 01:09:20,699 but I really encouraged him to come back to the location. 1084 01:09:20,782 --> 01:09:23,785 And we got back there just maybe 10 minutes 1085 01:09:23,869 --> 01:09:27,497 before they killed this caribou in this ritual way. 1086 01:09:27,581 --> 01:09:29,833 The caribou was standing there, 1087 01:09:29,916 --> 01:09:32,169 and they just seemed to come out from nowhere 1088 01:09:32,252 --> 01:09:36,465 and just kill it very quickly with these big machetes, 1089 01:09:36,548 --> 01:09:38,425 and it fell to the ground. 1090 01:09:40,260 --> 01:09:43,180 There was something very beautiful and strong and profound 1091 01:09:43,263 --> 01:09:44,765 about these people who killed this animal, 1092 01:09:44,848 --> 01:09:49,311 and then they all ate it at a festival, 1093 01:09:49,394 --> 01:09:51,271 kind of like Thanksgiving. 1094 01:10:00,697 --> 01:10:02,866 As Francis and I were getting ready to leave, 1095 01:10:02,949 --> 01:10:04,868 the mayor asked if we would do the priest 1096 01:10:04,951 --> 01:10:07,370 the honor of accepting the best part of the caribou 1097 01:10:07,454 --> 01:10:10,415 that is usually reserved for him, the heart. 1098 01:10:10,916 --> 01:10:12,334 We thanked him. 1099 01:10:12,417 --> 01:10:13,460 Through a translator, 1100 01:10:13,543 --> 01:10:16,171 he said that he would like his picture taken with Francis. 1101 01:10:16,254 --> 01:10:17,381 I took a photograph 1102 01:10:17,464 --> 01:10:21,051 of the two priests and Francis standing there together. 1103 01:10:23,637 --> 01:10:29,434 It was enough like people in war who get set up like little tribal chieftains 1104 01:10:29,518 --> 01:10:33,814 to stimulate the imagination along those lines. 1105 01:10:34,981 --> 01:10:40,237 A film director is kind of one of the last truly dictatorial posts left 1106 01:10:40,904 --> 01:10:43,240 in a world getting more and more democratic. 1107 01:10:43,323 --> 01:10:46,451 So that, plus being 1108 01:10:46,535 --> 01:10:49,621 in a distant, Oriental country, 1109 01:10:51,164 --> 01:10:54,251 the fact that pretty much it was my own money 1110 01:10:54,334 --> 01:10:58,505 and that I was making it on the crest of the acclaim of the Godfather films, 1111 01:10:58,588 --> 01:11:00,257 you know, I was wealthy, 1112 01:11:00,340 --> 01:11:04,511 did contribute to a state of mind that was like Kurtz. 1113 01:11:13,103 --> 01:11:15,147 What did they tell you? 1114 01:11:17,691 --> 01:11:24,030 They told me that you had gone totally insane, 1115 01:11:26,992 --> 01:11:33,415 and that your methods were unsound. 1116 01:11:37,210 --> 01:11:39,254 Are my methods unsound? 1117 01:11:45,177 --> 01:11:51,391 I don't see any method at all, sir. 1118 01:11:58,607 --> 01:11:59,649 Thirty-eight takes 1119 01:11:59,733 --> 01:12:02,819 and Francis said the scene was never the way he wanted it. 1120 01:12:02,903 --> 01:12:05,071 The people who were playing the severed heads 1121 01:12:05,155 --> 01:12:07,115 sat in their boxes buried in the ground 1122 01:12:07,199 --> 01:12:09,743 from 8:00 in the morning till 6:00 at night. 1123 01:12:09,826 --> 01:12:13,496 All day they were there in the hot sun with smoke blowing on them. 1124 01:12:13,580 --> 01:12:16,750 Between takes, they were covered with umbrellas. 1125 01:13:08,301 --> 01:13:11,555 It's nice because this is the moment when Chief dies, 1126 01:13:11,638 --> 01:13:14,808 that he looks up and sees this harlequin figure 1127 01:13:14,891 --> 01:13:16,893 waving all the people away. 1128 01:13:16,977 --> 01:13:20,480 He sees, essentially, Dennis Hopper. Know what I mean? 1129 01:13:21,231 --> 01:13:24,985 Zap them with your siren, man. Zap them with your siren. 1130 01:13:26,820 --> 01:13:29,322 I have Dennis Hopper playing a spaced-out photojournalist 1131 01:13:29,406 --> 01:13:33,410 with 12 cameras who's here because he's gonna get the truth, 1132 01:13:33,493 --> 01:13:36,538 and it's all, "Man!" You know? 1133 01:13:36,621 --> 01:13:38,999 And he's a wonderful apparition. 1134 01:13:39,916 --> 01:13:41,710 I'm an American. Yeah. 1135 01:13:41,793 --> 01:13:43,837 An American civilian. Hi, Yanks. 1136 01:13:44,504 --> 01:13:46,089 Hi, American. 1137 01:13:46,172 --> 01:13:48,758 I didn't know till two weeks before I came in 1138 01:13:48,842 --> 01:13:50,260 I was even going to be in the picture, 1139 01:13:50,343 --> 01:13:56,391 much less play the photojournalist guy in tatters and rags, taking photographs, 1140 01:13:56,474 --> 01:14:00,687 trying to explain what this was all about and how it's blowing his mind away. 1141 01:14:00,854 --> 01:14:04,190 I was not in the greatest of shape, you know, 1142 01:14:04,274 --> 01:14:07,152 as far as, like, my career was concerned, 1143 01:14:07,235 --> 01:14:11,865 and it was delightful to hear that I was gonna go do anything anywhere. 1144 01:14:13,450 --> 01:14:16,411 And I really appreciate Francis' writing, 1145 01:14:17,287 --> 01:14:19,664 even though he does drop it on you sometimes, 1146 01:14:19,748 --> 01:14:22,751 and it does take you sometimes, an idiot like me, a whole day to learn it. 1147 01:14:23,168 --> 01:14:25,003 Why didn't you say that to him in the scene? 1148 01:14:25,086 --> 01:14:26,963 - Who? - Something clever like that. 1149 01:14:27,047 --> 01:14:29,299 When he says, "Who are you?" Why didn't you say, "Who are you?" 1150 01:14:29,382 --> 01:14:33,803 - Because I haven't learned my lines yet. - I know. You've had them for five days! 1151 01:14:33,887 --> 01:14:37,057 - The other thing I'd like to say is that... - Those glasses... 1152 01:14:37,140 --> 01:14:39,768 These glasses, I can't see anything through them. 1153 01:14:39,851 --> 01:14:43,855 But, like, every crack represents a life I've saved. 1154 01:14:45,106 --> 01:14:48,526 You know what I mean? They represent a life I've saved. 1155 01:14:48,610 --> 01:14:50,236 Say all that in the scene. 1156 01:14:50,320 --> 01:14:55,825 I do, but you see, the director says, "You don't know your lines." 1157 01:14:55,909 --> 01:14:57,577 Well, if you know your lines, 1158 01:14:57,660 --> 01:14:59,579 then you can forget them. You can know, more or less... 1159 01:14:59,662 --> 01:15:03,458 Oh, I see, but that's what I'm trying to do. 1160 01:15:03,541 --> 01:15:05,085 Forget those lines. 1161 01:15:05,168 --> 01:15:07,545 No, but it's not fair to forget them if you never knew them. 1162 01:15:08,630 --> 01:15:12,092 I'm not gonna help you. You're gonna help him, man. 1163 01:15:12,842 --> 01:15:14,511 You're gonna help him. 1164 01:15:14,594 --> 01:15:17,097 I mean, what are they gonna say, man, when he's gone, huh? 1165 01:15:17,180 --> 01:15:21,726 'Cause he dies when it dies, man. When it dies, he dies. 1166 01:15:21,810 --> 01:15:23,311 What are they gonna say about him? 1167 01:15:23,395 --> 01:15:27,649 What are they gonna say? "He was a kind man. He was a wise man. 1168 01:15:27,732 --> 01:15:31,361 "He had plans. He had wisdom." Bullshit, man! 1169 01:15:31,444 --> 01:15:35,824 Am I gonna be the one that's gonna set them straight? Look at me. Wrong! 1170 01:15:39,536 --> 01:15:40,620 You. 1171 01:16:07,021 --> 01:16:08,314 For years, Francis has dreamed 1172 01:16:08,398 --> 01:16:10,442 of a group of poets, filmmakers and writers 1173 01:16:10,525 --> 01:16:13,611 who would come together to form American Zoetrope. 1174 01:16:13,695 --> 01:16:17,532 This morning I realized that this was it, right here in the heart of the jungle. 1175 01:16:19,284 --> 01:16:23,538 When you stop looking for something, you see it right in front of you. 1176 01:16:30,420 --> 01:16:33,298 I'm not disclosing any trade secrets, but I want you to understand now 1177 01:16:33,381 --> 01:16:37,427 that Mr. Kurtz had taken a high seat amongst the devils of the land. 1178 01:16:37,510 --> 01:16:39,220 I mean, literally. 1179 01:16:41,890 --> 01:16:45,685 A group of natives appeared bearing a stretcher. 1180 01:16:46,561 --> 01:16:49,689 I looked down on the long, gaunt figure of Kurtz, 1181 01:16:51,524 --> 01:16:53,651 the hollow cage of his ribs, 1182 01:16:55,111 --> 01:16:59,240 a bald skeleton head, like an ivory ball. 1183 01:17:03,786 --> 01:17:06,873 What did you do with Marlon Brando when he arrived? 1184 01:17:06,956 --> 01:17:10,668 Well, he was already heavy when I'd hired him, 1185 01:17:11,211 --> 01:17:13,630 and he promised me that he was gonna get in shape. 1186 01:17:13,713 --> 01:17:18,843 And I imagined if he were heavy, I could use that. 1187 01:17:19,344 --> 01:17:22,514 But he was so fat, he was very, very shy about it. 1188 01:17:22,597 --> 01:17:25,433 Immediately when I saw him, I said, "Well, I'll write this as a man 1189 01:17:25,517 --> 01:17:30,230 "who really, you know, had indulged every aspect of himself." 1190 01:17:30,313 --> 01:17:35,443 So he was fat, and he had two or three tribal girls with him 1191 01:17:35,527 --> 01:17:37,987 and was eating mangoes and kind of go the other way. 1192 01:17:38,071 --> 01:17:40,573 And he was very, very adamant 1193 01:17:40,657 --> 01:17:42,534 that he didn't wanna portray himself that way. 1194 01:17:42,992 --> 01:17:47,247 I mean, clearly, he had just, kind of, left me in a tough spot. 1195 01:17:47,330 --> 01:17:49,916 The clock was ticking on this deal he had. 1196 01:17:49,999 --> 01:17:53,086 We had to finish him within three weeks, 1197 01:17:53,169 --> 01:17:56,089 or we'd go into a very expensive overage. 1198 01:17:56,172 --> 01:18:00,009 So the whole company was sitting up on the set, around the camera, 1199 01:18:00,093 --> 01:18:02,512 the crew all poised to go and shoot, 1200 01:18:02,595 --> 01:18:06,641 and Francis and Marlon would be talking about the character. 1201 01:18:06,724 --> 01:18:08,810 And whole days would go by. 1202 01:18:09,435 --> 01:18:13,064 And this is at Marlon's urging, 1203 01:18:13,147 --> 01:18:15,608 and yet, he's getting paid for it. 1204 01:18:16,734 --> 01:18:19,237 One of the things Francis said to Marlon in the beginning, 1205 01:18:19,320 --> 01:18:22,407 "Read Heart of Darkness. This is what we're going for." 1206 01:18:22,490 --> 01:18:25,368 And Marlon really worked hours with Francis, 1207 01:18:25,451 --> 01:18:26,786 trying to develop the dialogue 1208 01:18:26,869 --> 01:18:31,040 and develop what it was that he said in these circumstances. 1209 01:18:31,124 --> 01:18:34,335 And, of course, after Francis had some dialogs with him, 1210 01:18:34,419 --> 01:18:39,257 he realized that Marlon had never read Heart of Darkness, 1211 01:18:39,799 --> 01:18:42,635 and it was a complete shock. 1212 01:18:43,761 --> 01:18:46,097 Marlon's basic notes, as I understood them, 1213 01:18:46,180 --> 01:18:49,309 as I just glanced at them, were all motivation things. 1214 01:18:49,392 --> 01:18:54,439 In other words, it's like getting in to saying, "Why is he going on a boat?" 1215 01:18:54,522 --> 01:18:55,940 And I can't answer them, 1216 01:18:56,024 --> 01:19:00,111 because it's too late for me to change the structure. 1217 01:19:00,194 --> 01:19:04,324 So what I really need from him are the facts about who he is. 1218 01:19:04,407 --> 01:19:06,576 And in a way, I don't even care. 1219 01:19:06,659 --> 01:19:11,956 Is he a fat guy who's got his shirt off and starting to wear necklaces? 1220 01:19:12,040 --> 01:19:16,294 Or is he bulging, is his uniform bulging at the buttons? 1221 01:19:16,377 --> 01:19:18,630 But I know that this guy's a fucking traitor... 1222 01:19:18,713 --> 01:19:19,881 You don't let me talk to you. 1223 01:19:19,964 --> 01:19:22,216 See, my problem is not only I have to come up with a scene, 1224 01:19:22,300 --> 01:19:25,595 but it's gotta have the right shape to fit in the jigsaw puzzle. 1225 01:19:25,678 --> 01:19:27,221 Maybe I ought to get Dennis Hopper in this scene, 1226 01:19:27,305 --> 01:19:29,057 so it's just not with two characters. 1227 01:19:29,140 --> 01:19:31,559 - You know. - No, I don't know, Francis. 1228 01:19:31,643 --> 01:19:33,478 You know, I don't. Nobody's told me. 1229 01:19:33,561 --> 01:19:34,937 I mean, I have been afraid 1230 01:19:35,021 --> 01:19:36,939 to even put Dennis Hopper and Marlon together 1231 01:19:37,023 --> 01:19:40,318 'cause, Christ, I haven't figured out what Marty's going to do with Marlon. 1232 01:19:40,401 --> 01:19:42,695 What happens if I got crazy Dennis Hopper in there? 1233 01:19:42,779 --> 01:19:44,280 - I know nothing. - I'll tell you. 1234 01:19:44,364 --> 01:19:47,367 - But you don't let me tell you. - Oh, I see. 1235 01:19:49,410 --> 01:19:51,287 Kurtz found out that he was an assassin 1236 01:19:51,371 --> 01:19:53,414 who was sent to kill him. 1237 01:19:53,498 --> 01:19:56,209 - I know that. I have that information. - Yeah. 1238 01:19:56,292 --> 01:19:57,835 Okay, that's what I'm saying. 1239 01:19:57,919 --> 01:19:59,170 Okay, just do what I ask. 1240 01:19:59,253 --> 01:20:02,674 When I say you just explain the poem and the reason you're explaining is... 1241 01:20:02,757 --> 01:20:04,050 But, you see, I need to know reasons. 1242 01:20:04,133 --> 01:20:05,134 I'm telling you the reason. 1243 01:20:05,218 --> 01:20:07,970 I can't ever talk more than a fucking sentence! 1244 01:20:08,054 --> 01:20:10,932 The reason that you're explaining the poem to him 1245 01:20:11,015 --> 01:20:13,267 is because you want to indicate to this guy 1246 01:20:13,351 --> 01:20:17,146 that he does not understand Kurtz, that Kurtz is a strange man. 1247 01:20:17,230 --> 01:20:21,651 What you're trying to express is that he's, kind of, in the twilight zone, 1248 01:20:21,734 --> 01:20:24,445 that his twilight zone is our twilight zone. 1249 01:20:24,529 --> 01:20:26,864 It's America's twilight zone. 1250 01:20:26,948 --> 01:20:29,283 So that he will not judge him. 1251 01:20:29,367 --> 01:20:32,912 So that he will accept him as a great man and help him. 1252 01:20:37,250 --> 01:20:38,751 Okay, man. 1253 01:20:39,252 --> 01:20:41,003 There's no good, right, wrong, bad. 1254 01:20:41,087 --> 01:20:42,547 One through nine and back to one. 1255 01:20:42,630 --> 01:20:44,549 No fractions, no maybes, no supposes. 1256 01:20:44,632 --> 01:20:45,675 You can't travel in space. 1257 01:20:45,758 --> 01:20:50,013 You can't go out into space, you know, without like... With fractions. 1258 01:20:50,096 --> 01:20:51,973 What are you gonna land on? One-quarter? Three-eighths? 1259 01:20:52,056 --> 01:20:54,809 What are you gonna do when you go from here to Venus or something? 1260 01:20:54,892 --> 01:20:56,811 That's dialectic physics, okay? 1261 01:20:56,894 --> 01:20:58,855 Dialectic logic is, "There's only love and hate." 1262 01:20:58,938 --> 01:21:01,733 You either love somebody or you hate them. 1263 01:21:01,816 --> 01:21:02,817 Mutt! 1264 01:21:04,277 --> 01:21:05,278 You mutt. 1265 01:21:07,071 --> 01:21:08,322 So what I should do... 1266 01:21:09,115 --> 01:21:13,369 What I should do is just shoot for the next three weeks irrationally. 1267 01:21:14,287 --> 01:21:17,623 In other words, if I did an improvisation every day 1268 01:21:17,707 --> 01:21:20,209 between Marlon Brando and Marty Sheen, 1269 01:21:20,293 --> 01:21:25,798 would I, at that time, have more magical and, in a way, telling moments 1270 01:21:27,008 --> 01:21:30,803 than if I just closed down for three weeks 1271 01:21:30,887 --> 01:21:33,181 and write a structure that then they act? 1272 01:21:33,264 --> 01:21:34,307 And the answer would be 1273 01:21:34,390 --> 01:21:37,310 I'm much better off to do an improvisation everyday. 1274 01:21:37,393 --> 01:21:39,145 Two-sixty, take 3. 1275 01:21:44,650 --> 01:21:46,569 What is the blood lust? 1276 01:21:52,992 --> 01:21:54,702 The blood lust... 1277 01:21:56,204 --> 01:21:57,830 The blood lust, 1278 01:21:58,998 --> 01:22:00,208 they say, 1279 01:22:02,919 --> 01:22:05,421 all the men that I've read about, 1280 01:22:06,881 --> 01:22:12,595 they say that the human animal is the only one that has blood lust. 1281 01:22:17,183 --> 01:22:19,185 Killing without purpose. 1282 01:22:20,686 --> 01:22:22,522 Killing for pleasure. 1283 01:22:23,397 --> 01:22:25,733 You can see light through this. 1284 01:22:28,486 --> 01:22:33,199 You take the ones that are made for garbage detail. 1285 01:22:34,325 --> 01:22:38,496 You take the others who are made to think, but who can't act. 1286 01:22:38,579 --> 01:22:40,123 You take... 1287 01:22:44,210 --> 01:22:45,878 I swallowed a bug. 1288 01:22:47,463 --> 01:22:51,843 It's irresistible when a bee discovers honey. 1289 01:22:54,220 --> 01:22:56,472 He's irresistibly driven... 1290 01:22:57,473 --> 01:22:59,475 My... My friend laughs. 1291 01:23:00,852 --> 01:23:02,395 He's my critic. 1292 01:23:04,897 --> 01:23:08,985 My only critic perhaps, outside of myself. 1293 01:23:10,403 --> 01:23:14,490 I mean, in a way, I'm like on a room with all the floors covered with Vaseline 1294 01:23:14,574 --> 01:23:17,159 and all these new elements are coming at me. 1295 01:23:17,243 --> 01:23:18,828 And I'm trying to go ahead, 1296 01:23:18,911 --> 01:23:22,915 but now I've got Marlon Brando as an incredible joker to play. 1297 01:23:22,999 --> 01:23:26,919 And he's like a force of his own 'cause he don't give a shit. 1298 01:23:28,087 --> 01:23:33,593 I want a character of a monumental nature 1299 01:23:33,676 --> 01:23:37,346 who is struggling with the extremities of his soul 1300 01:23:38,848 --> 01:23:42,059 and is struggling with them on such a level 1301 01:23:42,143 --> 01:23:45,354 that you're in awe of it and is destroyed by them. 1302 01:23:48,774 --> 01:23:52,361 It takes bravery. 1303 01:23:53,195 --> 01:23:57,325 The deepest bullets are not to be feared. 1304 01:23:57,408 --> 01:24:01,204 Phosphorous, napalm are nothing to be feared, 1305 01:24:01,287 --> 01:24:05,666 but to look inward, to see that twisted 1306 01:24:05,750 --> 01:24:10,713 mind that lies beneath the surface of all humans 1307 01:24:11,714 --> 01:24:16,552 and to say, "Yes, I accept you. 1308 01:24:17,845 --> 01:24:19,972 "I even love you because you're a part of me. 1309 01:24:20,056 --> 01:24:22,266 "You're an extension of me." 1310 01:24:25,061 --> 01:24:27,146 - What? - Can you walk now? 1311 01:24:32,735 --> 01:24:34,612 Why are we in Vietnam? 1312 01:24:35,613 --> 01:24:40,409 It's our time to grab this moment in history. 1313 01:24:44,538 --> 01:24:46,332 It's our time to... 1314 01:24:47,583 --> 01:24:49,377 - To teach. - Microphone. 1315 01:24:58,886 --> 01:25:02,056 I can't think of anymore dialogue to say. 1316 01:25:03,849 --> 01:25:06,435 And I am feeling like an idiot 1317 01:25:07,812 --> 01:25:11,315 having set in motion stuff that doesn't make any sense, 1318 01:25:11,399 --> 01:25:14,110 that doesn't match, and yet I am doing it. 1319 01:25:14,193 --> 01:25:16,612 And the reason I'm doing it is out of desperation, 1320 01:25:16,696 --> 01:25:19,282 'cause I have no rational way to do it. 1321 01:25:19,365 --> 01:25:22,618 What I have to admit is that I don't know what I'm doing. 1322 01:25:22,702 --> 01:25:24,412 Well, how do you account for the discrepancy 1323 01:25:24,495 --> 01:25:25,705 between what you feel about it 1324 01:25:25,788 --> 01:25:27,373 and what everybody else who see it feels? 1325 01:25:27,456 --> 01:25:32,044 Because they see the magic of what has happened before. 1326 01:25:32,128 --> 01:25:36,132 I'm saying, "Hey, it's not gonna happen! I don't have any performances. 1327 01:25:36,215 --> 01:25:38,759 "The script doesn't make sense. I have no ending." 1328 01:25:38,843 --> 01:25:42,179 I'm like a voice crying out, saying, 1329 01:25:42,263 --> 01:25:44,974 "Please, it's not working! Somebody get me off this." 1330 01:25:45,057 --> 01:25:46,100 And nobody listens to me! 1331 01:25:46,183 --> 01:25:48,894 Everyone says, "Yes, well, Francis works best in a crisis." 1332 01:25:48,978 --> 01:25:52,189 I'm saying, "This is one crisis I'm not gonna pull myself out of!" 1333 01:25:52,273 --> 01:25:55,568 I'm making a bad movie. So why should I go ahead? I'd rather... 1334 01:25:56,235 --> 01:25:58,487 I'm gonna be bankrupt anyway. 1335 01:25:59,155 --> 01:26:02,491 Why can't I just have the courage to say, "It's no good"? 1336 01:26:05,036 --> 01:26:07,413 There's almost anything I'd do to get out of it. 1337 01:26:07,496 --> 01:26:11,000 I'm already thinking about what kind of sickness I can get. 1338 01:26:11,083 --> 01:26:13,336 I'm in the rain on the platform thinking if I just moved a little, 1339 01:26:13,419 --> 01:26:15,004 I'd just fall 30 feet. 1340 01:26:15,087 --> 01:26:18,049 It might kill me, but it might paralyze me or something. 1341 01:26:19,050 --> 01:26:21,343 It'd be a graceful way out. 1342 01:26:23,929 --> 01:26:26,390 Did you ever fear for his sanity? 1343 01:26:26,599 --> 01:26:30,686 Well, he did, at one point, he fainted, kind of... 1344 01:26:30,770 --> 01:26:32,646 He had a collapse. 1345 01:26:33,105 --> 01:26:34,190 And he told me 1346 01:26:34,273 --> 01:26:37,276 that he could see himself going down a dark tunnel, 1347 01:26:37,359 --> 01:26:40,237 and he didn't know if he was dying or leaving this reality 1348 01:26:40,321 --> 01:26:41,447 or what was happening to him. 1349 01:26:43,449 --> 01:26:44,992 But he'd gone to the threshold, 1350 01:26:45,076 --> 01:26:49,455 maybe, of his sanity or something. 1351 01:26:52,792 --> 01:26:57,046 It was scary, but also kind of exhilarating or thrilling 1352 01:26:57,129 --> 01:27:01,467 that he would take such risks with himself 1353 01:27:02,843 --> 01:27:04,970 in his experience to go that far. 1354 01:27:05,054 --> 01:27:08,099 And I think this film was all about risking, 1355 01:27:08,182 --> 01:27:09,475 risking your money, 1356 01:27:09,558 --> 01:27:13,229 risking your sanity, 1357 01:27:13,312 --> 01:27:16,899 risking how far you could press your family members... 1358 01:27:16,982 --> 01:27:18,192 I mean, everything that he did, 1359 01:27:18,275 --> 01:27:22,863 he went to the extremes to test those fringe regions 1360 01:27:22,947 --> 01:27:24,657 and then come back. 1361 01:27:25,366 --> 01:27:27,326 Nothing is so terrible as a pretentious movie. 1362 01:27:27,409 --> 01:27:30,413 I mean, a movie that aspires for something really terrific 1363 01:27:30,496 --> 01:27:33,457 and doesn't pull it off is shit, it's scum, 1364 01:27:33,999 --> 01:27:35,543 and everyone will walk on it as such. 1365 01:27:35,626 --> 01:27:39,130 And that's what poor filmmakers, in a way, that's their greatest horror, 1366 01:27:39,213 --> 01:27:40,798 is to be pretentious. 1367 01:27:40,881 --> 01:27:41,966 So here you are, on one hand, 1368 01:27:42,049 --> 01:27:43,926 trying to aspire to really do something, 1369 01:27:44,009 --> 01:27:46,303 on the other hand, you're not allowed to be pretentious. 1370 01:27:46,387 --> 01:27:50,266 And finally you say, "Fuck it! I don't care if I'm pretentious or not pretentious, 1371 01:27:50,349 --> 01:27:51,725 "or if I've done it or I haven't done it." 1372 01:27:51,809 --> 01:27:54,812 All I know is that I am going to see this movie, 1373 01:27:54,895 --> 01:27:57,106 and that, for me, it has to have some answers. 1374 01:27:57,189 --> 01:27:59,108 And by "answers," I don't mean just a punch line. 1375 01:27:59,191 --> 01:28:01,861 Answers on about 47 different levels. 1376 01:28:02,194 --> 01:28:06,073 It's very hard to talk about these things without being very corny. 1377 01:28:06,157 --> 01:28:08,909 You use a word like self-purgation or epiphany, 1378 01:28:08,993 --> 01:28:11,203 they think you're either a religious weirdo 1379 01:28:11,287 --> 01:28:13,164 or, you know, an asshole college professor. 1380 01:28:13,247 --> 01:28:17,001 But those are the words for the process, this transmutation, 1381 01:28:17,543 --> 01:28:20,546 this renaissance, this rebirth, 1382 01:28:21,839 --> 01:28:24,133 which is the basis of all life. 1383 01:28:24,842 --> 01:28:27,094 The one rule that all man, 1384 01:28:27,178 --> 01:28:29,346 from the time they first were walking around, 1385 01:28:29,430 --> 01:28:30,890 looking up at the sun, 1386 01:28:30,973 --> 01:28:33,225 scratching around for food and an animal to kill, 1387 01:28:33,517 --> 01:28:37,813 the first concept that, I feel, got into their head 1388 01:28:37,897 --> 01:28:40,316 was the idea of life and death. 1389 01:28:40,399 --> 01:28:42,735 That the sun went down and the sun went up. 1390 01:28:42,818 --> 01:28:45,738 That the crop, when they learned how to make a crop, it died. 1391 01:28:45,821 --> 01:28:47,323 In the winter, everything died. 1392 01:28:47,406 --> 01:28:48,574 The first man, he must have thought, 1393 01:28:48,657 --> 01:28:50,117 "Oh, my God, it's the end of the world!" 1394 01:28:50,201 --> 01:28:52,828 And then all of a sudden, there was spring, 1395 01:28:52,912 --> 01:28:54,371 and everything came alive, and it was better! 1396 01:28:54,455 --> 01:28:57,041 I mean, after all, look at Vietnam. 1397 01:28:57,124 --> 01:28:59,251 Look at my movie. You'll see what I'm talking. 1398 01:31:20,225 --> 01:31:21,560 The horror. 1399 01:31:25,439 --> 01:31:26,940 The horror. 1400 01:31:40,579 --> 01:31:44,083 The river, sleepless, 1401 01:31:44,166 --> 01:31:47,086 crowded with memories of men and ships, 1402 01:31:47,878 --> 01:31:51,131 hunters for gold and pursuers of fame. 1403 01:31:51,215 --> 01:31:54,677 What greatness has not flowed on the ebb of that river 1404 01:31:54,760 --> 01:31:57,429 into the mystery of an unknown earth? 1405 01:31:58,097 --> 01:32:02,351 The dreams of men, the seed of commonwealths, 1406 01:32:03,268 --> 01:32:05,354 the germs of empires. 1407 01:32:07,690 --> 01:32:10,401 The river is black tonight, my friends. 1408 01:32:10,734 --> 01:32:15,531 Look, it seems to lead into the heart 1409 01:32:15,614 --> 01:32:17,616 of an immense darkness. 1410 01:32:43,517 --> 01:32:44,560 To me, the great hope 1411 01:32:44,643 --> 01:32:47,729 is that now these little eight-millimeter video recorders 1412 01:32:47,813 --> 01:32:49,440 and stuff are coming out, 1413 01:32:49,523 --> 01:32:51,400 some people who normally wouldn't make movies 1414 01:32:51,483 --> 01:32:53,068 are gonna be making them. 1415 01:32:53,152 --> 01:32:54,403 And, you know, suddenly, one day, 1416 01:32:54,486 --> 01:32:57,739 some little fat girl in Ohio is gonna be the new Mozart 1417 01:32:57,823 --> 01:33:02,828 and make a beautiful film with her little father's camcorder. 1418 01:33:02,911 --> 01:33:05,664 And, for once, the so-called professionalism about movies 1419 01:33:05,748 --> 01:33:10,419 will be destroyed forever, you know, and it will really become an art form. 1420 01:33:13,088 --> 01:33:14,756 That's my opinion.