1 00:01:28,021 --> 00:01:32,958 [Humming] 2 00:02:46,799 --> 00:02:49,427 [Man] Yes, ma'am, how ya doin'? 3 00:02:49,502 --> 00:02:51,800 Is this Rose Hill? 4 00:02:51,871 --> 00:02:54,431 Good. This is Ed Couch. 5 00:02:54,507 --> 00:02:56,941 I'm Vesta Adcock's nephew. 6 00:02:57,010 --> 00:02:59,240 I need to get up there and see her, 7 00:02:59,312 --> 00:03:03,305 but I'm gonna be late 'cause I'm lost out here. 8 00:03:03,383 --> 00:03:05,851 We're off the Alabama interstate but I don't know where. 9 00:03:05,919 --> 00:03:09,411 [Train Whistle] 10 00:03:11,324 --> 00:03:15,658 [Train Chugging] 11 00:03:26,873 --> 00:03:29,433 [Train Rumbling] 12 00:03:42,288 --> 00:03:46,190 Did you hear that? What? 13 00:03:46,259 --> 00:03:48,318 The train. 14 00:03:48,394 --> 00:03:51,261 No, I didn't hear no train. 15 00:03:53,032 --> 00:03:55,364 Oh, nothin', I guess. 16 00:03:55,435 --> 00:03:59,838 Where's "Whistle Stop" on the map? I can't find it. 17 00:03:59,906 --> 00:04:03,774 Why did you tell me to turn right 10 miles back there? 18 00:04:05,311 --> 00:04:08,838 God, you got a negative sense of direction, hon. 19 00:04:08,915 --> 00:04:11,782 [Woman] I'm sorry. 20 00:04:11,851 --> 00:04:16,049 Oh, Ed, your aunt's gonna be so disappointed we're late. 21 00:04:16,122 --> 00:04:20,115 I know she's been looking forward to this visit all week long. 22 00:04:20,193 --> 00:04:23,458 Bless her sweet, little ol' heart. 23 00:04:27,600 --> 00:04:30,467 Hey, how's my sweet Auntie V this afternoon? 24 00:04:30,536 --> 00:04:33,130 Remember us? 25 00:04:33,206 --> 00:04:36,266 Don't you look pretty! We brought you something. 26 00:04:36,342 --> 00:04:39,505 [Ed] Let me look at you. [Auntie V: Grunting] 27 00:04:39,579 --> 00:04:42,173 [Ed] Don't you know Evelyn loves you? 28 00:04:42,248 --> 00:04:47,083 Well, honey, I guess it'd be better if you wait out here for me. 29 00:04:47,153 --> 00:04:51,613 I'll get all this stuff. Well, if you think it's best. 30 00:04:51,691 --> 00:04:54,990 Yeah, I do this time. Okay? 31 00:04:55,061 --> 00:04:57,222 Have a nice day, Aunt Vesta. 32 00:04:57,297 --> 00:04:59,231 [Ed] Don't you pitch a fit like that! 33 00:05:11,210 --> 00:05:13,906 Did you know they took my gallbladder out? 34 00:05:15,348 --> 00:05:17,475 No, I didn't. 35 00:05:17,550 --> 00:05:21,213 Oh, yes. Still in the hospital in a jar. 36 00:05:21,287 --> 00:05:26,088 I guess that's where they keep 'em. 37 00:05:26,159 --> 00:05:28,127 I guess. 38 00:05:28,194 --> 00:05:30,424 When I was in the hospital, 39 00:05:30,496 --> 00:05:34,455 the nurse gave me one of them Fleet enemas they're so fond of. 40 00:05:34,534 --> 00:05:37,128 Mrs. Cleo Threadgoode, 41 00:05:37,203 --> 00:05:40,502 82 year old widow, imagine that. 42 00:05:40,573 --> 00:05:43,701 Actually, everybody calls me Ninny. 43 00:05:43,776 --> 00:05:46,006 'Course I'm just visitin' here. 44 00:05:46,079 --> 00:05:51,346 Did you ever have one of them Fleet enemas? 45 00:05:51,417 --> 00:05:53,351 Um, well? 46 00:05:53,419 --> 00:05:55,478 No. 47 00:05:55,555 --> 00:05:58,786 You'd remember it. 48 00:05:58,858 --> 00:06:02,521 Me and my friend, Mrs. Otis, come from Whistle Stop. 49 00:06:02,595 --> 00:06:04,790 You ever been to Whistle Stop? 50 00:06:04,864 --> 00:06:08,265 Why, yes. I just passed by there today. 51 00:06:08,334 --> 00:06:13,203 She's lived down the street from me for 30 years or more. 52 00:06:13,272 --> 00:06:15,263 After her son died, 53 00:06:15,341 --> 00:06:18,936 her daughter-in-law had a fit for her to come live at the nursing home. 54 00:06:19,011 --> 00:06:22,310 They asked me to come and be her roommate. 55 00:06:22,382 --> 00:06:26,614 Mrs. Otis don't know it, but I'm going home just soon as she gets settled in good. 56 00:06:28,955 --> 00:06:32,356 Does the name "Idgie Threadgoode" ring a bell? 57 00:06:32,425 --> 00:06:35,952 Um, no, ma'am. I don't think so. 58 00:06:36,028 --> 00:06:38,826 You'd remember her. 59 00:06:38,898 --> 00:06:42,800 You see, I was practically adopted by the Threadgoode family. 60 00:06:42,869 --> 00:06:45,201 I married her brother, Cleo. Oh, uh-huh. 61 00:06:45,271 --> 00:06:50,038 Idgie and her friend, Ruth, ran the Whistle Stop Cafe. 62 00:06:50,109 --> 00:06:52,043 Oh. 63 00:06:52,111 --> 00:06:54,807 Idgie was a character, all right. 64 00:06:54,881 --> 00:06:58,214 But how anybody could've thought... 65 00:06:58,284 --> 00:07:02,311 she murdered that man is beyond me. 66 00:07:02,388 --> 00:07:04,356 I beg your pardon? 67 00:07:04,424 --> 00:07:07,985 You sit and relax a while. I'll tell you all about it. 68 00:07:08,060 --> 00:07:10,688 Oh, now, let's see. 69 00:07:10,763 --> 00:07:14,221 I 'member the day they pulled that truck up out of the river. 70 00:07:14,300 --> 00:07:18,259 [Ninny] That same rainy, summer day... 71 00:07:18,337 --> 00:07:23,274 Idgie Threadgoode was arrested for the murder of the owner of that truck, 72 00:07:23,342 --> 00:07:26,311 Frank Bennett. 73 00:07:28,614 --> 00:07:31,048 I guess, to understand Idgie, 74 00:07:31,117 --> 00:07:34,814 you'd have to start way back with her brother, Buddy. 75 00:07:34,887 --> 00:07:39,824 Idgie was Buddy's pet from the day she was born. 76 00:07:42,228 --> 00:07:45,994 I 'member the day we was all gettin'ready for Leona's weddin'. 77 00:07:46,065 --> 00:07:48,033 The war had just ended, 78 00:07:48,100 --> 00:07:50,432 the Great one, you know. 79 00:07:50,503 --> 00:07:55,167 And another one was about to begin in the Threadgoode house. 80 00:07:55,241 --> 00:07:57,675 [Woman] Sipsey, honey, is that finished? 81 00:07:59,245 --> 00:08:02,180 Buddy, get dressed, honey. Mama? 82 00:08:02,248 --> 00:08:04,216 Leona, what is it? 83 00:08:04,283 --> 00:08:06,148 Idgie's upstairs in her room... 84 00:08:06,219 --> 00:08:08,187 and says she won't come out as long as she lives. 85 00:08:08,254 --> 00:08:10,381 She is gonna ruin my weddin'! Shh. 86 00:08:10,456 --> 00:08:13,254 Leona, you're gonna be the most beautiful bride. 87 00:08:13,326 --> 00:08:16,591 Of course she is, Papa. 88 00:08:16,662 --> 00:08:20,598 Your papa has spent every last nickel he has just to make you happy. 89 00:08:20,666 --> 00:08:24,466 Now, you try to act a little grateful, young lady. 90 00:08:24,537 --> 00:08:27,631 Imogene Louise Threadgoode! 91 00:08:27,707 --> 00:08:30,232 This is your mama! 92 00:08:32,645 --> 00:08:37,582 You come down here right now. Do you hear me? 93 00:08:37,650 --> 00:08:40,278 Buddy, fetch her. She'll listen to you. Come on down, little bit. 94 00:08:40,353 --> 00:08:42,913 [Buddy] There's no firin' squad waitin' for you. 95 00:08:42,989 --> 00:08:48,325 [Mama] Ohh! Come on, honey. Let us see you. 96 00:08:48,394 --> 00:08:50,555 You look so pretty. 97 00:08:50,630 --> 00:08:53,463 I see London, I see... Hush! 98 00:08:55,201 --> 00:08:58,637 Julian, hush. 99 00:08:58,704 --> 00:09:01,434 Come ahead, sweetheart. 100 00:09:01,507 --> 00:09:05,238 [Mama] You look awful nice in that. 101 00:09:05,311 --> 00:09:06,903 Mama! You look fine. 102 00:09:06,979 --> 00:09:09,470 [Julian] She looks like a monkey. 103 00:09:09,549 --> 00:09:11,346 Julian, stop it right this second! 104 00:09:11,417 --> 00:09:14,750 [Idgie] Take it back! Take it back! Idgie, hey! 105 00:09:14,820 --> 00:09:17,914 I told you she was gonna ruin my weddin'! 106 00:09:17,990 --> 00:09:20,356 Idgie, get up. Take it back! 107 00:09:20,426 --> 00:09:22,587 Take it back! 108 00:09:22,662 --> 00:09:25,995 I'll get you for this. No, Buddy. 109 00:09:26,666 --> 00:09:29,726 [Leona: Sobbing] 110 00:09:29,802 --> 00:09:32,862 [Mama] We have to be careful when she's dressing up. 111 00:09:32,939 --> 00:09:34,873 [Leona] She's just a pain! 112 00:09:34,941 --> 00:09:38,468 Leona, will you stop shrieking! 113 00:09:38,544 --> 00:09:41,240 This is your weddin'day! 114 00:09:52,258 --> 00:09:55,091 [Buddy] Looks like you got yourself up a tree, little bit. 115 00:09:55,161 --> 00:09:58,187 [Idgie] I'm sick of people makin' fun of me. 116 00:09:58,264 --> 00:10:00,789 So you're gonna stay up here all day long. 117 00:10:00,866 --> 00:10:04,063 Yep. The hell with them. 118 00:10:04,136 --> 00:10:08,072 Who wants to wear that stupid ol' dress anyway? 119 00:10:08,140 --> 00:10:11,507 I ever tell you about the oysters? Oysters? 120 00:10:11,577 --> 00:10:13,511 I tell you about the oysters? No. 121 00:10:13,579 --> 00:10:18,243 [Buddy] Think about the millions of oysters lyin'around the ocean. 122 00:10:18,317 --> 00:10:20,649 Then one day... 123 00:10:20,720 --> 00:10:23,518 God comes along and sees one and he says, 124 00:10:23,589 --> 00:10:26,490 "I think I'm gonna make that one different." 125 00:10:26,559 --> 00:10:28,754 You know what he does? 126 00:10:28,828 --> 00:10:31,991 He puts a little piece of sand in it. 127 00:10:32,064 --> 00:10:36,296 Guess what it can do that the others can't. What? 128 00:10:36,369 --> 00:10:39,668 It can make a beautiful pearl. 129 00:10:39,739 --> 00:10:41,900 What if God made a mistake? 130 00:10:41,974 --> 00:10:47,071 Well, the way I figure it, he never makes mistakes. 131 00:10:47,146 --> 00:10:49,910 I mean, he made sure we got together. 132 00:10:49,982 --> 00:10:51,973 He made sure you got the best looking, 133 00:10:52,051 --> 00:10:54,246 most charmin' brother in the world... 134 00:10:54,320 --> 00:10:57,687 who's gonna beat you to the chocolate cake. You will not. 135 00:10:57,757 --> 00:11:00,123 Got you out of the tree, didn't I? 136 00:11:00,192 --> 00:11:03,127 Did not! 137 00:11:03,195 --> 00:11:06,824 [Reverend] Into this estate, these two come now to be joined. 138 00:11:06,899 --> 00:11:08,992 If any man present can show cause... 139 00:11:09,068 --> 00:11:11,468 why they may not lawfully be joined together, 140 00:11:11,537 --> 00:11:16,668 let him speak now or forever after hold his peace. 141 00:11:16,742 --> 00:11:19,404 Please be seated. 142 00:11:21,781 --> 00:11:23,976 If either of you know any reason... 143 00:11:24,050 --> 00:11:27,019 why you may not justly be joined together in holy matrimony, 144 00:11:27,086 --> 00:11:29,554 do you now confess it? 145 00:11:39,198 --> 00:11:41,894 It is then your will to proceed. 146 00:11:41,967 --> 00:11:45,664 Do you, Charles Osgood Justice... 147 00:11:51,510 --> 00:11:54,843 [Mama] Thank you. I don't know what we'd do without your generosity. 148 00:11:54,914 --> 00:11:57,883 Sipsey, especially you. Look what you've done! 149 00:11:57,950 --> 00:12:01,886 [Sipsey] Thank you, Mrs. Threadgoode. Gimme that, you rascal! 150 00:12:06,225 --> 00:12:08,785 Ohh! Jump on my back. 151 00:12:08,861 --> 00:12:12,490 [Ninny] I don't think there ever was a sweeter boy than Buddy Threadgoode. 152 00:12:12,565 --> 00:12:17,059 You look beautiful, Lily. Yes, Lily, you sure do. 153 00:12:17,136 --> 00:12:20,572 [Ninny] I had the biggest crush on him. 154 00:12:20,639 --> 00:12:22,971 He was a terrible flirt! 155 00:12:23,042 --> 00:12:26,273 But his heart belonged to Ruth Jamison. 156 00:12:26,345 --> 00:12:29,508 She was the daughter of a friend of his mama's... 157 00:12:29,582 --> 00:12:32,380 who was visitin' that summer. 158 00:12:32,451 --> 00:12:35,909 Ruth Jamison, you're just the one I've been lookin' for. 159 00:12:35,988 --> 00:12:39,082 Are you thirsty? Let's go visit someplace else. 160 00:12:39,158 --> 00:12:42,093 ["My Blue Heaven"] 161 00:12:42,161 --> 00:12:44,925 A little nest that's nestled 162 00:12:44,997 --> 00:12:48,330 Think that's a big lake, you should've seen the one next to our house. 163 00:12:48,400 --> 00:12:50,527 We used to swim in it and fish. 164 00:12:50,603 --> 00:12:53,265 I sure do miss it. Sure do. 165 00:12:53,339 --> 00:12:56,069 What happened to it? Did it dry up? 166 00:12:56,142 --> 00:12:58,076 No, worse than that. 167 00:12:58,144 --> 00:13:00,203 Last fall, a flock of ducks, 168 00:13:00,279 --> 00:13:04,545 40 or 50 of'em, landed right smack in the middle of it. 169 00:13:04,617 --> 00:13:06,482 This fluke thing happened. 170 00:13:06,552 --> 00:13:09,020 The temperature dropped so fast that the whole lake froze... 171 00:13:09,088 --> 00:13:11,079 in three seconds, just like that! 172 00:13:11,157 --> 00:13:13,455 Those poor little ducks. Did it kill them? 173 00:13:13,526 --> 00:13:16,723 No, they flew off and took the lake with 'em. 174 00:13:16,796 --> 00:13:20,163 To this very day, that lake is somewhere over in Georgia. 175 00:13:20,232 --> 00:13:23,668 Buddy Threadgoode. 176 00:13:34,647 --> 00:13:37,980 [Giggling] Come a little closer. I wanna give you something. 177 00:13:38,050 --> 00:13:40,484 [Buddy] Come here. 178 00:13:44,356 --> 00:13:46,586 Whoop! 179 00:13:46,659 --> 00:13:50,652 You'll see a smiling face 180 00:13:50,729 --> 00:13:54,130 [Buddy] Come back here, hat. Where do you think you're goin'? 181 00:13:56,368 --> 00:13:58,302 Whoa! 182 00:13:58,370 --> 00:14:01,464 I got it. Hold on, Ruth. Hold on, little bit. 183 00:14:05,878 --> 00:14:08,608 It's all right. I got it. 184 00:14:10,749 --> 00:14:14,480 Come here, you damn hat. Got it! 185 00:14:14,553 --> 00:14:17,488 [Buddy] Oh, I meant to do that. 186 00:14:18,557 --> 00:14:22,288 I... got it! 187 00:14:22,361 --> 00:14:24,226 Ta-da! 188 00:14:26,031 --> 00:14:28,556 All right. Damn! 189 00:14:28,634 --> 00:14:30,602 Come on. 190 00:14:33,639 --> 00:14:37,166 [Train Whistle] 191 00:14:37,243 --> 00:14:42,112 Come on. Get out. Get out. 192 00:14:42,181 --> 00:14:44,115 Buddy! 193 00:14:44,183 --> 00:14:47,414 - Buddy! - Buddy Threadgoode! 194 00:14:49,054 --> 00:14:50,749 [Idgie] Come on, Buddy! 195 00:14:50,823 --> 00:14:52,552 Get out. 196 00:14:54,026 --> 00:14:56,153 Get out of there. 197 00:14:57,496 --> 00:15:01,296 [Idgie] Buddy! 198 00:15:01,367 --> 00:15:04,495 - Come on, Buddy! - Buddy! 199 00:15:04,570 --> 00:15:07,164 Buddy! 200 00:15:09,708 --> 00:15:12,302 No-o-o! 201 00:15:12,378 --> 00:15:16,212 [Idgie] Buddy! 202 00:15:16,282 --> 00:15:19,683 Buddy, no! No! 203 00:15:19,752 --> 00:15:22,516 No! Buddy! No-o-o! 204 00:15:22,588 --> 00:15:25,614 No! Buddy! Let me go! 205 00:15:27,092 --> 00:15:30,892 - No! - Buddy! 206 00:15:30,963 --> 00:15:34,592 [Man] You got to go back to the house. [Screaming] 207 00:15:34,667 --> 00:15:37,158 Come on. We're gonna go home. 208 00:15:37,236 --> 00:15:40,069 - Buddy! - You have to be strong. 209 00:15:40,139 --> 00:15:43,040 It'll be okay. Buddy! 210 00:15:43,108 --> 00:15:46,043 "The Lord is my Shepherd, 211 00:15:46,111 --> 00:15:48,306 I shall not want. " 212 00:15:48,380 --> 00:15:51,372 [Ninny] Oh, it like to have killed us all. 213 00:15:51,450 --> 00:15:54,112 But nary a one took it as hard as Idgie, 214 00:15:57,222 --> 00:16:02,683 everyone thought she'd die right along with him. 215 00:16:08,500 --> 00:16:11,867 [Sobbing] 216 00:16:19,345 --> 00:16:23,611 Night after night, she stayed by the river. 217 00:16:23,682 --> 00:16:27,846 Big George was the only soul she'd let near her, 218 00:16:27,920 --> 00:16:31,447 and he watched over her night and day. 219 00:16:31,523 --> 00:16:34,321 You know, a heart can be broken, 220 00:16:34,393 --> 00:16:37,453 but it still keeps a-beatin' Just the same. 221 00:16:37,529 --> 00:16:40,157 Miss Idgie, you'll have to keep this blanket on... 222 00:16:40,232 --> 00:16:43,133 or you'll catch your death of cold, you hear me now? 223 00:16:43,202 --> 00:16:47,605 That's so sad. 224 00:16:53,012 --> 00:16:55,606 Ah. 225 00:16:55,681 --> 00:16:57,672 Would you like one of these? 226 00:16:57,750 --> 00:16:59,741 Oh, thank ya, honey. 227 00:16:59,818 --> 00:17:01,683 [Ed] Evelyn? 228 00:17:01,754 --> 00:17:03,915 Honey, we gotta get goin'. 229 00:17:03,989 --> 00:17:06,389 The Braves' game's fixin' to start... 230 00:17:06,458 --> 00:17:08,085 and you're gonna miss your... thing. 231 00:17:08,160 --> 00:17:11,891 Excuse me. That's my husband, Ed. 232 00:17:11,964 --> 00:17:14,023 Hi, ma'am. How you doin'? 233 00:17:14,099 --> 00:17:17,535 Um, 234 00:17:17,603 --> 00:17:19,662 I can't believe Buddy died. 235 00:17:19,738 --> 00:17:22,332 Neither could I. 236 00:17:22,408 --> 00:17:25,809 Oh, well, I enjoyed talkin' to you, honey. 237 00:17:25,878 --> 00:17:27,869 What's your name? 238 00:17:27,946 --> 00:17:31,006 Evelyn... Evelyn Couch. 239 00:17:31,083 --> 00:17:35,850 I've got to go. You come back and see me, you hear? 240 00:17:35,921 --> 00:17:39,823 Okay. Bye-bye. 241 00:17:40,025 --> 00:17:42,289 [Woman] First of all, I want you... 242 00:17:42,361 --> 00:17:44,955 to truly dedicate yourselves... 243 00:17:45,030 --> 00:17:49,057 to finding little ways to putting that magic, that spark... 244 00:17:49,134 --> 00:17:51,329 back into your marriage. 245 00:17:51,403 --> 00:17:55,339 When we think of romance and marriage, 246 00:17:55,407 --> 00:17:59,434 what is the first thought that comes into your mind? Divorce! 247 00:17:59,511 --> 00:18:03,208 Remember when counselors used to tell you to wrap yourself in cellophane... 248 00:18:03,282 --> 00:18:05,477 to put a little charge into your marriage? 249 00:18:05,551 --> 00:18:08,349 Do we really pay for these lectures? 250 00:18:08,420 --> 00:18:11,116 You can see, it is truly up to you... 251 00:18:11,190 --> 00:18:14,682 to put romance back into your relationship. 252 00:18:14,760 --> 00:18:19,220 ["What Becomes Of The Brokenhearted"] 253 00:18:21,733 --> 00:18:24,201 Oh, yeah 254 00:18:24,269 --> 00:18:27,466 Da-na-na da-na-na-na 255 00:18:27,539 --> 00:18:32,602 As I walk this land of broken dreams 256 00:18:32,678 --> 00:18:37,115 I have visions of many things 257 00:18:37,182 --> 00:18:40,276 Happiness Hi, honey. 258 00:18:40,352 --> 00:18:42,320 Is just an illusion 259 00:18:42,387 --> 00:18:44,355 Evelyn, have you gone insane? 260 00:18:44,423 --> 00:18:46,357 My God, people can see you! 261 00:18:46,425 --> 00:18:48,484 What if I had been the paperboy? 262 00:18:48,560 --> 00:18:50,323 Get in there! 263 00:18:50,395 --> 00:18:53,193 What are you thinking about? 264 00:18:53,999 --> 00:18:57,332 Evelyn? 265 00:18:57,402 --> 00:18:59,700 Evelyn! Oh. 266 00:18:59,771 --> 00:19:03,730 You know, what we really need instead of this baloney... 267 00:19:03,809 --> 00:19:07,870 is an assertiveness training class for Southern women. 268 00:19:07,946 --> 00:19:11,507 But that's a contradiction in terms, isn't it? 269 00:19:11,583 --> 00:19:14,814 Especially you, sweetheart. You're livin' in the Dark Ages. 270 00:19:16,655 --> 00:19:21,888 The roots of love grow all around 271 00:19:21,960 --> 00:19:26,795 But the leaves they come tumblin'down 272 00:19:26,865 --> 00:19:31,893 Every day, heartaches grow a little stronger 273 00:19:31,970 --> 00:19:36,964 I can't stand this pain much longer 274 00:19:38,076 --> 00:19:40,670 Hi, honey. I need one of those. Hi! 275 00:19:40,746 --> 00:19:43,510 Mmm, you smell good too. 276 00:19:43,582 --> 00:19:45,607 I need one of these. 277 00:19:45,684 --> 00:19:48,619 Oh, this looks good! Uh-huh. 278 00:19:48,687 --> 00:19:50,621 Yes, indeedy. 279 00:19:50,689 --> 00:19:55,752 Always movin' but goin'nowhere 280 00:19:55,827 --> 00:19:59,729 [TV: Indistinct] 281 00:19:59,798 --> 00:20:02,767 Ed. 282 00:20:04,469 --> 00:20:06,630 Why don't you come in and sit down at the table... 283 00:20:06,705 --> 00:20:10,641 and have dinner with me? I'm sorry. The game's almost over. 284 00:20:10,709 --> 00:20:13,542 I just want to see a little bit of it. Why you so dressed up? 285 00:20:13,612 --> 00:20:16,103 Honey, don't get in the way. Scoot over a bit. 286 00:20:16,181 --> 00:20:18,115 [Sigh] 287 00:20:20,252 --> 00:20:21,810 Ed? 288 00:20:21,887 --> 00:20:24,879 If I'd answered the door wearing only cellophane, 289 00:20:24,957 --> 00:20:28,256 would you still be watching the baseball game? 290 00:20:28,327 --> 00:20:32,058 No, honey. I'd probably be checking you into a looney bin. 291 00:20:54,386 --> 00:20:58,618 [Knocking] Hi, sugar. 292 00:20:58,690 --> 00:21:00,624 How's my dumplin'? Trick or treat! 293 00:21:00,692 --> 00:21:02,626 [Ed] You're not gonna throw them hissy-fits, are you? 294 00:21:02,694 --> 00:21:05,925 [Evelyn] Happy Halloween! Oh, no. No, no, no! 295 00:21:05,998 --> 00:21:08,091 [Ed] You're meaner than a damn snake. 296 00:21:08,166 --> 00:21:10,157 I'm glad you're feeling better. 297 00:21:10,235 --> 00:21:13,466 Get back in bed. Good thing your eyesight's failing. 298 00:21:23,115 --> 00:21:26,243 Hey! Mmm. Oh. 299 00:21:26,318 --> 00:21:29,719 Hey. I was hopin' you'd be here. 300 00:21:29,788 --> 00:21:33,849 My roommate, Mrs. Otis, said I could visit her family, 301 00:21:33,925 --> 00:21:35,859 but I said, "Thank you kindly, 302 00:21:35,927 --> 00:21:38,555 but I think I might have my own visitor." 303 00:21:38,630 --> 00:21:40,621 And here you are. 304 00:21:40,699 --> 00:21:42,963 Well, sit down. Thank you. 305 00:21:43,035 --> 00:21:46,562 And doughnuts to boot! You can't beat that. 306 00:21:46,638 --> 00:21:49,471 Well, help yourself, Mrs. Threadgoode. Thank you. 307 00:21:50,208 --> 00:21:51,232 How's your friend? 308 00:21:51,310 --> 00:21:53,301 Mrs. Otis? Uh-huh. 309 00:21:53,378 --> 00:21:56,313 Well, not so good. Oh. 310 00:21:56,381 --> 00:21:59,111 Looks like I won't be gettin' home for quite a while, 311 00:21:59,184 --> 00:22:02,620 and I sure miss it. 312 00:22:02,688 --> 00:22:05,953 Funny what you miss when you're away from home. 313 00:22:06,024 --> 00:22:08,424 I miss the smell of coffee... 314 00:22:08,493 --> 00:22:11,291 and bacon fryin'. 315 00:22:11,363 --> 00:22:15,857 Oh, what I wouldn't give for a plate of fried green tomatoes... 316 00:22:15,934 --> 00:22:18,630 like we used to have at the cafe. 317 00:22:18,704 --> 00:22:21,104 Ooh! 318 00:22:24,643 --> 00:22:27,703 I never told you about the cafe, did I? 319 00:22:27,779 --> 00:22:29,713 No, ma'am. 320 00:22:29,781 --> 00:22:34,377 Oh, well... now let me back up a bit. 321 00:22:34,453 --> 00:22:39,686 [Ninny] You see, Idgie never quite got over losing Buddy. 322 00:22:42,027 --> 00:22:45,087 She hardly ever come home. 323 00:22:45,163 --> 00:22:48,030 Only Big George knew how to find her. 324 00:22:48,100 --> 00:22:52,833 She just didn't seem to care about anythin'anymore. 325 00:22:52,904 --> 00:22:54,838 Then, one summer day, 326 00:22:54,906 --> 00:22:57,875 her mama sent for her. 327 00:22:57,943 --> 00:22:59,877 Like they say, 328 00:22:59,945 --> 00:23:03,437 God never shuts one door without opening another. 329 00:23:03,515 --> 00:23:07,144 That was also the day Idgie met Frank Bennett, Mama! 330 00:23:07,219 --> 00:23:09,949 The man whose murder got her arrested. 331 00:23:10,021 --> 00:23:14,048 Well, hello there, miss. And who might you be? 332 00:23:15,127 --> 00:23:17,618 Towanda to you. Who are you? 333 00:23:17,696 --> 00:23:21,928 Oh, Frank Bennett's the name, Miss Towanda. 334 00:23:22,000 --> 00:23:25,993 I must say you are lookin' mighty fine today. 335 00:23:26,071 --> 00:23:28,062 You a politician... 336 00:23:28,140 --> 00:23:31,337 or does lying just run in your family? 337 00:23:32,677 --> 00:23:35,339 [Idgie] Mama! 338 00:23:35,414 --> 00:23:37,279 Well, there you are! 339 00:23:37,349 --> 00:23:40,341 Well, it's about time, Idgie. 340 00:23:43,155 --> 00:23:46,056 If you don't look like the wild man of Borneo. 341 00:23:46,124 --> 00:23:49,719 Here you go. Well, thank you. 342 00:23:49,795 --> 00:23:52,127 Guess who's here? Who? 343 00:23:52,197 --> 00:23:54,859 Ruth. She's stayin' with us this summer... 344 00:23:54,933 --> 00:23:58,334 and will be in charge of all the young people's activities at the church. 345 00:23:58,403 --> 00:24:03,170 Is that why you wanted to see me? We have so many things planned. 346 00:24:03,241 --> 00:24:05,368 Ruth? 347 00:24:05,444 --> 00:24:08,936 You remember my youngest child? Of course I do. 348 00:24:09,014 --> 00:24:10,948 Hi, Idgie. 349 00:24:12,517 --> 00:24:15,008 Hi. 350 00:24:18,590 --> 00:24:21,787 Maybe this isn't such a good idea. 351 00:24:21,860 --> 00:24:24,420 Oh, it's got to work. 352 00:24:24,496 --> 00:24:27,988 Somebody's got to help her. I can't. 353 00:24:28,700 --> 00:24:32,363 [Big George] Are you sure you want to go to this river club, Miss Ruth? 354 00:24:32,437 --> 00:24:34,371 These ain't no churchgoing folks. 355 00:24:34,439 --> 00:24:37,670 [Ruth] I'll do just fine, George, thank you. 356 00:24:37,742 --> 00:24:40,176 Oh, excuse me. 357 00:24:40,245 --> 00:24:43,544 Is Idgie Threadgoode here by any chance? 358 00:24:43,615 --> 00:24:46,413 Come on in, honey. She's right down here. 359 00:24:46,485 --> 00:24:49,921 Here? Okay. Uh-huh. 360 00:24:49,988 --> 00:24:52,616 I'll see you, Grady Kilgore, 361 00:24:52,691 --> 00:24:54,750 and I'll raise you twenty. 362 00:24:54,826 --> 00:24:57,386 You ain't got nothin'! 363 00:24:57,462 --> 00:25:00,761 [Idgie] Maybe I do and maybe I don't. 364 00:25:00,832 --> 00:25:05,064 Put your money where your mouth is, Mr. Sheriff. 365 00:25:09,107 --> 00:25:11,735 Well, look what the cat drug in! 366 00:25:11,810 --> 00:25:15,678 I came to talk to you. 367 00:25:15,747 --> 00:25:18,113 You're gonna have to wait. I'm busy. 368 00:25:18,183 --> 00:25:20,777 Come on, Grady, this is your big chance. You in or out? 369 00:25:20,852 --> 00:25:23,286 I'll make you a rich man. 370 00:25:23,355 --> 00:25:26,347 [Grady] You just bluffin'again as usual. 371 00:25:26,424 --> 00:25:29,416 I'm afraid you're gonna have to excuse Idgie. She's goin' home for dinner. 372 00:25:29,494 --> 00:25:31,655 Say good-bye, Idgie. Where you goin'? 373 00:25:31,730 --> 00:25:36,099 Where the hell you goin' with my money? We're goin' home! 374 00:25:36,167 --> 00:25:40,103 - Who are you to boss me around? - The one holdin' your money! 375 00:25:40,171 --> 00:25:42,105 Give it back. 376 00:25:42,173 --> 00:25:44,300 Now, get in the car. 377 00:25:46,177 --> 00:25:49,408 All right, I'll get in the car. 378 00:25:49,481 --> 00:25:51,972 You win! 379 00:25:52,050 --> 00:25:55,019 Come on. 380 00:25:55,086 --> 00:25:56,644 Sucker! 381 00:25:56,721 --> 00:25:58,746 [Idgie] I'll leave when I want! 382 00:25:58,823 --> 00:26:02,623 I don't know how you can break your mother's heart like you do. 383 00:26:02,694 --> 00:26:04,855 I'm not doin' anything to my mother. 384 00:26:04,930 --> 00:26:07,490 Oh, no? Why do you think I'm here for the summer? 385 00:26:07,566 --> 00:26:10,933 Your mother was so worried, she thought I might be able to talk some sense into you. 386 00:26:11,002 --> 00:26:13,334 But you're too busy being selfish! 387 00:26:13,405 --> 00:26:16,374 What are you talkin' about? 388 00:26:16,441 --> 00:26:20,138 You're not the only one who lost Buddy. 389 00:26:20,211 --> 00:26:22,304 We all miss him... 390 00:26:22,380 --> 00:26:25,247 but turning your back on your family is not gonna help. 391 00:26:27,619 --> 00:26:29,678 What's he got to do with anything? 392 00:26:29,754 --> 00:26:33,884 Looks like you're the one with the problem forgetting my brother. 393 00:26:38,263 --> 00:26:40,754 [Rev. Scroggins] Why, just ten miles away... 394 00:26:40,832 --> 00:26:42,732 down by the river, 395 00:26:42,801 --> 00:26:45,031 there lurks a den of the devil... 396 00:26:45,103 --> 00:26:48,937 where liquor and gamblin'... 397 00:26:49,007 --> 00:26:51,840 and sin abide! 398 00:26:51,910 --> 00:26:55,573 Snakes and serpents... 399 00:26:55,647 --> 00:26:57,808 [Honking] [Idgie] Hey, Scroggins! 400 00:26:57,882 --> 00:27:01,841 You're finally preachin' about somethin' you're kin to... snakes! 401 00:27:01,920 --> 00:27:05,219 [Laughing] [Rev. Scroggins] As I said, 402 00:27:05,290 --> 00:27:10,421 snakes and serpents take many disguises. 403 00:27:10,495 --> 00:27:13,760 Let's turn to page 53 in our hymnal. 404 00:27:19,871 --> 00:27:22,863 Yoo-hoo! 405 00:27:22,941 --> 00:27:27,742 Big George thought I might find you here. 406 00:27:27,812 --> 00:27:30,542 [Chuckle] 407 00:27:30,615 --> 00:27:35,450 If you give me a chance, a chance to get to know you, 408 00:27:35,520 --> 00:27:39,251 maybe it'll be fun! 409 00:27:39,324 --> 00:27:42,725 Fun? 410 00:27:42,794 --> 00:27:46,059 Idgie, just spend some time with me. 411 00:27:46,131 --> 00:27:48,065 Please? 412 00:27:48,133 --> 00:27:50,067 Suit yourself. 413 00:27:50,769 --> 00:27:53,431 [Idgie] You sure you don't wanna back out? 414 00:27:53,505 --> 00:27:56,702 It's not too late. I'm sure. 415 00:27:56,775 --> 00:27:59,107 Here, hold this. 416 00:28:01,112 --> 00:28:03,808 Tell me now, you like trains? 417 00:28:03,882 --> 00:28:07,682 Yes. Good. 418 00:28:07,752 --> 00:28:11,654 We'll get along just fine! 419 00:28:13,158 --> 00:28:16,650 Boy, did we luck out tonight. 420 00:28:19,531 --> 00:28:21,761 Hop in. 421 00:28:21,833 --> 00:28:24,358 Hop? 422 00:28:24,436 --> 00:28:27,462 Oh. Give me your hand. 423 00:28:27,539 --> 00:28:30,007 Put your foot up there. 424 00:28:39,317 --> 00:28:41,444 Hold that. 425 00:28:42,353 --> 00:28:45,151 Ooo-ooo! Look at all this! 426 00:28:45,223 --> 00:28:49,683 [Engine Chugging] 427 00:28:49,761 --> 00:28:53,322 Don't you think we should get off the train? It's startin' to move. 428 00:28:53,398 --> 00:28:57,198 No. The fun just started! 429 00:29:00,538 --> 00:29:02,938 You all right? 430 00:29:03,007 --> 00:29:07,239 Well, sometimes I get a little dizzy lookin' down. 431 00:29:07,312 --> 00:29:10,008 Don't look down. 432 00:29:22,894 --> 00:29:26,660 What are you doin'? Come on. Look. 433 00:29:26,731 --> 00:29:29,632 They're throwin' away food! 434 00:29:29,701 --> 00:29:32,033 [Shouting] 435 00:29:33,471 --> 00:29:36,099 You talk about "give unto others." 436 00:29:36,174 --> 00:29:39,234 Yes, but this food isn't yours to give. 437 00:29:39,310 --> 00:29:41,471 That's church talk. 438 00:29:41,546 --> 00:29:44,538 I've seen those same people over at church on Sunday... 439 00:29:44,616 --> 00:29:47,244 over at the river club every other night of the week, 440 00:29:47,318 --> 00:29:51,186 doin' anything but pray. Come on. 441 00:29:53,591 --> 00:29:56,617 [Indistinct Chatter] 442 00:30:07,105 --> 00:30:08,732 More! Give me some. 443 00:30:34,065 --> 00:30:37,432 Okay, time to get off. 444 00:30:38,069 --> 00:30:40,037 We gotta jump. 445 00:30:40,104 --> 00:30:42,698 Jump? 446 00:30:42,774 --> 00:30:45,834 Yeah, jump. The next stop's five miles down the tracks. 447 00:30:45,910 --> 00:30:47,901 I don't wanna walk that far back. 448 00:30:47,979 --> 00:30:50,846 Are you crazy? 449 00:30:50,915 --> 00:30:53,281 You're not kiddin'. 450 00:30:53,351 --> 00:30:57,014 Well... 451 00:30:57,088 --> 00:30:59,556 I give up. Jump. 452 00:30:59,624 --> 00:31:02,889 I'll tell Mama I'm not a good influence on you... 453 00:31:02,961 --> 00:31:05,225 You'll never jump, will you? 454 00:31:07,265 --> 00:31:10,393 Don't say "never" to me. 455 00:31:20,011 --> 00:31:22,377 [Scream] 456 00:31:22,447 --> 00:31:25,211 Towanda! 457 00:31:38,096 --> 00:31:40,690 You all right? I'm fine. 458 00:31:40,765 --> 00:31:44,326 I'm all right. 459 00:31:44,402 --> 00:31:46,529 Ow! 460 00:31:46,604 --> 00:31:48,936 Does this hurt? [Gasp] 461 00:31:49,007 --> 00:31:51,771 Guess so. 462 00:31:51,843 --> 00:31:54,141 We better get you to a doc... doctor. Shit! 463 00:31:54,212 --> 00:31:56,305 Which way is it? 464 00:31:56,381 --> 00:31:59,976 About two miles down the tracks. 465 00:32:00,051 --> 00:32:02,281 All right, let's go. 466 00:32:04,088 --> 00:32:07,580 You'll never be able to carry me that far. 467 00:32:07,659 --> 00:32:10,355 I know. Never say never. 468 00:32:10,428 --> 00:32:14,558 I'm not carryin' you. You're walkin'. 469 00:32:20,505 --> 00:32:25,238 [Idgie] Thank you, Julian. I owe you one. 470 00:32:29,447 --> 00:32:34,077 [Grunting] 471 00:32:37,155 --> 00:32:39,089 Uh. Ow. 472 00:32:39,157 --> 00:32:42,718 Aren't you ready yet? 473 00:32:42,794 --> 00:32:44,887 What? 474 00:32:44,963 --> 00:32:46,897 [Chuckling] 475 00:32:46,965 --> 00:32:50,025 This doesn't have anything to do with trains, does it? 476 00:32:50,935 --> 00:32:53,165 [Idgie] You like honey? 477 00:32:53,237 --> 00:32:55,205 [Ruth] Yeah, I like honey. 478 00:32:55,273 --> 00:32:57,264 Fresh honey? Yeah. 479 00:32:57,342 --> 00:33:00,869 Me too. There it is. 480 00:33:00,945 --> 00:33:05,143 There what... is? 481 00:33:05,216 --> 00:33:09,084 [Idgie] You'll see soon enough. 482 00:33:13,057 --> 00:33:15,287 Now... stay here. 483 00:33:15,360 --> 00:33:18,295 No matter what happens, don't move. 484 00:33:18,363 --> 00:33:21,628 What are you gonna do? 485 00:33:56,634 --> 00:33:58,727 Ah. 486 00:34:33,337 --> 00:34:36,932 Here you are, madam. This is for you. 487 00:34:37,008 --> 00:34:41,377 Why did you do that? You could have been killed. 488 00:34:41,446 --> 00:34:44,938 I'm sorry. 489 00:34:45,016 --> 00:34:47,712 Don't you want the honey? 490 00:34:47,785 --> 00:34:51,118 I got it just for you. 491 00:34:51,189 --> 00:34:53,657 It's all right. I do it all the time. 492 00:34:53,724 --> 00:34:57,490 I never get stung, honest. 493 00:34:57,562 --> 00:34:59,553 Don't be mad at me, Ruth. 494 00:34:59,630 --> 00:35:03,532 Idgie, I'm not mad at you. 495 00:35:03,601 --> 00:35:06,161 No foolin'? 496 00:35:12,977 --> 00:35:15,673 Is it bad, what I did? 497 00:35:15,746 --> 00:35:18,078 No. 498 00:35:18,149 --> 00:35:20,310 I thought I might be crazy or somethin'. 499 00:35:20,384 --> 00:35:23,182 No, no. 500 00:35:23,254 --> 00:35:26,917 I've heard there were people who could charm bees. 501 00:35:26,991 --> 00:35:30,620 I've just never seen it done... before today. 502 00:35:32,530 --> 00:35:36,899 You're just a bee charmer, Idgie Threadgoode. 503 00:35:36,968 --> 00:35:41,428 That's what you are, a bee charmer. 504 00:35:41,506 --> 00:35:44,236 Here, you want to taste it? 505 00:35:50,381 --> 00:35:53,111 [Ruth] "Satan started to laugh at Job’s devotion. 506 00:35:53,184 --> 00:35:58,417 "He bet God that Job would never have so much faith... 507 00:35:58,489 --> 00:36:00,582 "if he didn't have so many blessings. 508 00:36:00,658 --> 00:36:04,526 "He went on and on so long and so much that God finally agreed... 509 00:36:04,595 --> 00:36:07,291 "to let Satan put Job to a test. 510 00:36:07,365 --> 00:36:10,493 "Suddenly, from bein' on top of the world, 511 00:36:10,568 --> 00:36:14,197 Job was plunged down into the deepest pits of misery. " 512 00:36:14,272 --> 00:36:16,172 [Knocking] 513 00:36:16,240 --> 00:36:18,970 Surprise! 514 00:36:19,043 --> 00:36:21,170 [Laughing And Cheering] 515 00:36:21,245 --> 00:36:23,179 Idgie Threadgoode! 516 00:36:23,247 --> 00:36:25,181 Tonight we're gonna have a real party. 517 00:36:25,249 --> 00:36:27,479 Drink this... and then, we're gonna play some poker. 518 00:36:27,552 --> 00:36:31,420 I don't know how to play poker and I never drink... 519 00:36:31,489 --> 00:36:33,480 but thank you anyway. 520 00:36:33,558 --> 00:36:38,552 [Indistinct Chatter] Oh, my darlin' Oh, my darlin' 521 00:36:38,629 --> 00:36:41,120 [Grady] Here comes the windup. 522 00:36:41,199 --> 00:36:43,531 Burn that ball in here. Burn 'em in here! 523 00:36:43,601 --> 00:36:47,970 Right in the pocket. I don't know how to bat. 524 00:36:48,039 --> 00:36:50,837 And you don't drink, either. 525 00:36:50,908 --> 00:36:54,002 It's gonna be a spitter. [Idgie] Hold the bat and swing. 526 00:36:54,078 --> 00:36:55,807 Spitter? 527 00:36:55,880 --> 00:36:59,077 - She gonna spit at me? - She's gonna spit on the ball. 528 00:36:59,150 --> 00:37:02,347 Swing that bat! Take another crack at it. 529 00:37:02,420 --> 00:37:04,581 I'm gonna take another crack at it. 530 00:37:04,655 --> 00:37:07,852 [Grady] Get 'em in here. 531 00:37:09,493 --> 00:37:12,587 [Screaming] 532 00:37:15,366 --> 00:37:18,164 Now run, Ruth. Run! 533 00:37:18,236 --> 00:37:20,227 Come on around the bases! 534 00:37:20,304 --> 00:37:22,295 Don't kiss everybody. Run! 535 00:37:22,373 --> 00:37:25,399 I have never had so much fun... 536 00:37:25,476 --> 00:37:27,808 in my whole life. 537 00:37:27,878 --> 00:37:31,177 I even got a home run. 538 00:37:31,249 --> 00:37:34,218 A clean one at that! 539 00:37:34,285 --> 00:37:37,482 A straight beats three of a kind. 540 00:37:42,593 --> 00:37:46,825 You know, poker isn't half bad. 541 00:37:46,897 --> 00:37:49,058 What's your mother gonna say... 542 00:37:49,133 --> 00:37:52,500 when she sees us both... drunk? 543 00:37:52,570 --> 00:37:56,472 You gotta stop worrying about what people think. I know. 544 00:37:56,540 --> 00:37:58,531 You've always done the right thing. 545 00:37:58,609 --> 00:38:02,045 You took care of your daddy, the preacher, when he took sick. 546 00:38:02,113 --> 00:38:05,981 You take care of all the kids over at the church school. 547 00:38:06,050 --> 00:38:08,780 You're gonna take care of your mama. 548 00:38:08,853 --> 00:38:12,380 And I'm gonna marry the man I'm supposed to. 549 00:38:12,456 --> 00:38:14,720 You gettin' married? 550 00:38:14,792 --> 00:38:19,058 As soon as the summer's over. 551 00:38:22,600 --> 00:38:26,297 Oh, am I gonna miss you. 552 00:38:26,370 --> 00:38:29,498 This is the best birthday... 553 00:38:29,573 --> 00:38:32,542 I ever had. 554 00:38:45,089 --> 00:38:48,684 [Ninny] Ruth invited Idgie to the weddin', 555 00:38:48,759 --> 00:38:51,353 but Idgie never did write back. 556 00:38:51,429 --> 00:38:55,832 No, but she did drive all night to Valdosta, Georgia, 557 00:38:55,900 --> 00:38:57,834 to watch from afar. 558 00:38:57,902 --> 00:39:00,871 Oh, here we go! 559 00:39:00,938 --> 00:39:04,430 And she swore she'd never see Ruth again. 560 00:39:04,508 --> 00:39:07,739 [Frank] No sir! Whew! 561 00:39:07,812 --> 00:39:12,078 Now, Mama Jamison, you put that down. 562 00:39:12,149 --> 00:39:14,743 Oh, my Lord! 563 00:39:21,258 --> 00:39:23,385 [Woman] During these next few weeks, 564 00:39:23,461 --> 00:39:27,795 we will be learning to reclaim our own power as women! 565 00:39:27,865 --> 00:39:29,958 Hallelujah! 566 00:39:30,034 --> 00:39:34,801 And tonight, we're gonna begin to explore... 567 00:39:34,872 --> 00:39:37,067 our own femaleness... 568 00:39:37,141 --> 00:39:41,703 by examining the source of our strength... 569 00:39:41,779 --> 00:39:44,145 and our separateness. 570 00:39:44,215 --> 00:39:46,183 Our vaginas. 571 00:39:48,152 --> 00:39:50,950 So if y'all will just slip off your panties... 572 00:39:51,021 --> 00:39:54,548 and straddle your mirrors. 573 00:39:54,625 --> 00:39:57,287 Ms. Couch! 574 00:39:57,361 --> 00:40:00,797 Ms. Couch! 575 00:40:00,865 --> 00:40:05,234 Um, I need to be excused for a minute. 576 00:40:05,302 --> 00:40:09,363 Um, Missy, could you come with me to the ladies' room? 577 00:40:09,440 --> 00:40:13,171 - Do you find this threatening? - Uh, well, um... 578 00:40:13,244 --> 00:40:17,374 do you have a problem with your sexuality? No, ma'am. 579 00:40:17,448 --> 00:40:20,474 But I do have a problem with my girdle. 580 00:40:20,551 --> 00:40:23,349 [Laughing] 581 00:40:26,290 --> 00:40:28,884 ["Cherish"] 582 00:40:32,763 --> 00:40:38,827 Cherish is the word I use to describe 583 00:40:41,272 --> 00:40:45,174 Hi, baby. All the feelings that I have... 584 00:40:45,242 --> 00:40:48,803 All right, fried chicken! My favorite. 585 00:40:50,681 --> 00:40:54,617 I don't know how many times I wish that I had told you 586 00:40:54,685 --> 00:40:56,812 Ed? 587 00:40:56,887 --> 00:40:59,947 Ed? 588 00:41:00,024 --> 00:41:04,518 Those classes I've been taking aren't helpin' us one bit. 589 00:41:04,595 --> 00:41:07,257 Let's go to Florida... 590 00:41:07,331 --> 00:41:09,663 like when we got married. 591 00:41:09,733 --> 00:41:13,066 Kyle's gone, busy with his own life. 592 00:41:13,137 --> 00:41:15,128 It'd be just the two of us. 593 00:41:15,206 --> 00:41:18,141 Well, honey, it's just the two of us here now. 594 00:41:18,209 --> 00:41:20,905 Boy, you got a good scald on that chicken! 595 00:41:20,978 --> 00:41:23,970 I'm tellin' you, that's really good. Thank you. 596 00:41:24,048 --> 00:41:25,982 We could rent a boat... 597 00:41:26,050 --> 00:41:29,713 and drift around in the hot sun. 598 00:41:29,787 --> 00:41:31,880 What do you think about it? 599 00:41:31,956 --> 00:41:34,948 I'm just gettin' used to it being quiet around here. 600 00:41:35,025 --> 00:41:38,791 Honey, if those classes aren't doin' you any good, 601 00:41:38,863 --> 00:41:41,832 then don't go to 'em. 602 00:41:41,899 --> 00:41:44,493 [TV] Everyone needs a miracle in their life. 603 00:41:44,568 --> 00:41:48,698 Damn, game's blacked out! 604 00:41:56,614 --> 00:41:59,208 Yoo-hoo, Mrs. Threadgoode? 605 00:41:59,283 --> 00:42:02,684 Hey, Evelyn! 606 00:42:02,753 --> 00:42:04,948 Do you like it? 607 00:42:05,022 --> 00:42:08,389 Oooh! Well, 608 00:42:08,459 --> 00:42:11,394 who did it for ya, darlin'? Believe it or not, 609 00:42:11,462 --> 00:42:13,396 it was a student, a little bitty thing, 610 00:42:13,464 --> 00:42:17,059 no bigger than a midget from the beauty college. 611 00:42:17,134 --> 00:42:20,467 Sometimes they come out here and do our hair for free... 612 00:42:20,538 --> 00:42:23,336 just for the practice, you know. 613 00:42:23,407 --> 00:42:27,935 Is Ed with ya? No, ma'am. 614 00:42:28,012 --> 00:42:31,743 His aunt said she didn't want visitors anymore, especially us. 615 00:42:31,815 --> 00:42:36,047 It's a shame. I know he feels bad, 616 00:42:36,120 --> 00:42:39,112 but Lord if he'll talk to me about it. 617 00:42:44,061 --> 00:42:46,291 Oh, thank you. 618 00:42:46,363 --> 00:42:49,332 Merry Christmas. Merry Christmas. 619 00:42:50,801 --> 00:42:53,702 Mrs. Threadgoode... 620 00:42:56,974 --> 00:43:00,910 How about tellin' me some more... about Idgie? 621 00:43:00,978 --> 00:43:03,344 Oh, well, now, let me see. 622 00:43:03,414 --> 00:43:08,716 Where were we? Ruth had just gotten married to Frank Bennett? 623 00:43:08,786 --> 00:43:11,118 Wasn't that the man Idgie was arrested for murderin'? 624 00:43:11,188 --> 00:43:14,385 That's right. 625 00:43:14,458 --> 00:43:20,021 After Ruth left, Idgie went back to her old ways, 626 00:43:20,097 --> 00:43:24,625 [Ninny] Hangin'out with Grady and the boys at the river club. 627 00:43:24,702 --> 00:43:30,572 But after a few years, temptation got the better of her. 628 00:43:33,477 --> 00:43:37,311 I don't wanna wake you, Miss Idgie, but it's an all-day drive to Valdosta. 629 00:43:37,381 --> 00:43:40,407 Your mama said if you're goin', she wants you to take this pie to Miss Ruth. 630 00:43:40,484 --> 00:43:45,421 How does she know where I'm going? I told her. 631 00:43:45,489 --> 00:43:48,925 Don't you go stirrin' up no trouble for Miss Ruth now. 632 00:43:48,993 --> 00:43:51,291 Yes, ma'am. Don't "yes, ma'am" me. 633 00:43:51,362 --> 00:43:53,330 You can stay in my house as long as you want, 634 00:43:53,397 --> 00:43:56,093 but don't treat me like you treat your mama. 635 00:43:56,166 --> 00:43:58,566 Grandma! Yes, ma'am. 636 00:44:21,025 --> 00:44:23,289 [Knocking] 637 00:44:25,763 --> 00:44:27,697 Hi there. 638 00:44:27,765 --> 00:44:31,667 Yes? Uh, is Ruth at home? 639 00:44:31,735 --> 00:44:33,862 Who's callin'? 640 00:44:33,937 --> 00:44:38,237 You just tell her it's the bee charmer from Alabama. 641 00:44:38,308 --> 00:44:41,277 Ruth, 642 00:44:41,345 --> 00:44:45,145 there's some bee person here to see you. 643 00:44:58,095 --> 00:45:01,724 Idgie. Hi. 644 00:45:01,799 --> 00:45:05,394 You got a real nice home, real nice things and all. 645 00:45:05,469 --> 00:45:07,460 Mm-hmm, thank you. 646 00:45:07,538 --> 00:45:11,998 Mama said to give you this pie. 647 00:45:12,076 --> 00:45:14,840 So... 648 00:45:16,914 --> 00:45:21,908 Idgie Threadgoode, how are ya? 649 00:45:21,985 --> 00:45:26,581 You look so... so grown up. 650 00:45:26,657 --> 00:45:31,219 [Chuckle] All the guys must be wild about you. 651 00:45:31,295 --> 00:45:35,061 Tell me, do you have a fella yet? 652 00:45:35,132 --> 00:45:39,569 A... couple. 653 00:45:39,636 --> 00:45:42,002 I haven't decided on any. 654 00:45:42,072 --> 00:45:44,006 Grady's the most persistent, but... 655 00:45:44,074 --> 00:45:46,975 Grady Kilgore? Don't say it so loud. 656 00:45:47,044 --> 00:45:49,706 [Frank] Ruth, honey, who's down there? 657 00:45:50,848 --> 00:45:52,816 Hey... Well... 658 00:45:52,883 --> 00:45:55,351 What happened to you? Nothin'. 659 00:45:55,419 --> 00:45:57,546 Nothin'! Where'd you get the shiner? 660 00:45:57,621 --> 00:45:59,555 Well, l... [Frank] Who's down there? 661 00:45:59,623 --> 00:46:02,786 You'd better leave now. Did he hit you? 662 00:46:02,860 --> 00:46:06,557 Did he beat you? Somebody's got to talk to him. Idgie. 663 00:46:06,630 --> 00:46:08,757 You're not gonna do anything. I'm gonna kill him. 664 00:46:08,832 --> 00:46:10,891 I'm gonna have a conversation with him about... 665 00:46:10,968 --> 00:46:13,732 You're not gonna do anything. ...pickin' on somebody his own size. 666 00:46:13,804 --> 00:46:16,272 You're not gonna do anything, understand? 667 00:46:16,340 --> 00:46:18,535 If you care about me, if you really do, 668 00:46:18,609 --> 00:46:22,511 you'll turn around and leave this minute. You understand? 669 00:46:28,218 --> 00:46:30,550 [Footsteps] 670 00:46:35,526 --> 00:46:39,189 Well, what'd she want? 671 00:46:41,298 --> 00:46:44,529 Nothin'. 672 00:46:49,306 --> 00:46:51,240 [Laughing] 673 00:46:54,378 --> 00:46:58,940 Ruth's a grown woman, and she knows what's best for her. 674 00:46:59,016 --> 00:47:02,508 Mmm, I'm not so sure about that. 675 00:47:03,020 --> 00:47:05,045 Idgie? 676 00:47:05,122 --> 00:47:07,420 Grady. Hi. 677 00:47:07,491 --> 00:47:11,120 Idgie, will you dance with me? No. 678 00:47:11,195 --> 00:47:13,823 Come on. It's only a dance. 679 00:47:17,668 --> 00:47:20,728 Miss Idgie Threadgoode... Get your butt off the floor. 680 00:47:20,804 --> 00:47:24,035 Will you dance with me? 681 00:47:26,276 --> 00:47:31,009 I will not dance with you, and I will not marry you. 682 00:47:31,081 --> 00:47:34,244 Go marry Gladys Moats. She just adores you. 683 00:47:34,318 --> 00:47:38,277 But she did fall on her head when she was a child. 684 00:47:39,489 --> 00:47:42,788 You're just a goofy girl, Idgie, a goofy girl. 685 00:47:42,860 --> 00:47:44,851 Who're you callin' a goof? Ow-ow-ow! 686 00:47:44,928 --> 00:47:48,091 Who you callin' a goof? Stop that before I get mad and hurt ya. 687 00:47:48,165 --> 00:47:50,326 Oh, yeah. You try it. 688 00:47:50,400 --> 00:47:53,927 Grady! There now, you give up? 689 00:47:54,004 --> 00:47:55,972 No, I'll never give up! 690 00:47:56,039 --> 00:48:00,567 [Ninny] Grady finally got dizzy and give up. 691 00:48:00,644 --> 00:48:05,274 Try as they might, none of them fellas could tame Idgie. 692 00:48:05,983 --> 00:48:08,178 Now, a little while later, 693 00:48:08,252 --> 00:48:12,018 a letter come from Ruth. 694 00:48:16,593 --> 00:48:19,289 Oh, it's an obituary. 695 00:48:19,363 --> 00:48:22,799 Oh, no, honey, Ruth's mother died. 696 00:48:22,866 --> 00:48:24,800 Oh. 697 00:48:24,868 --> 00:48:26,961 And this is from the Bible. 698 00:48:27,037 --> 00:48:29,597 It's from the book of Ruth. 699 00:48:29,673 --> 00:48:34,906 "And Ruth said, whither thou goest, I will go; 700 00:48:34,978 --> 00:48:37,310 "where thou lodgest, I will lodge; 701 00:48:37,381 --> 00:48:41,078 thy people shall be my people." 702 00:48:58,936 --> 00:49:03,032 [Idgie] All right, Julian, you and Big George wait here. 703 00:49:14,584 --> 00:49:18,247 Mama died. I know. 704 00:49:20,857 --> 00:49:24,759 And I'm pregnant. 705 00:49:42,079 --> 00:49:45,674 [Idgie] Julian, I got another box here when you're done! 706 00:49:56,426 --> 00:49:58,451 [Idgie] I never seen anybody with so many hats. 707 00:49:58,528 --> 00:50:00,689 Why don't we put three in one box? 708 00:50:00,764 --> 00:50:03,699 I don't think we can fit all these in the car. 709 00:50:03,767 --> 00:50:06,861 We're gonna need a separate truck for all your stuff. 710 00:50:06,937 --> 00:50:08,871 [Frank] What the hell is going on here? 711 00:50:08,939 --> 00:50:10,873 Looks like your wife's leavin' you, mister. 712 00:50:10,941 --> 00:50:15,776 Sure she is. [Idgie] Don't you touch her! Let go. 713 00:50:15,846 --> 00:50:19,441 You bastard! 714 00:50:19,516 --> 00:50:21,450 [Ruth] Put her down! 715 00:50:21,518 --> 00:50:23,748 Bastard! Whoooo! 716 00:50:23,820 --> 00:50:25,947 [Ruth] Stop it! 717 00:50:28,759 --> 00:50:30,420 Don't you hurt her! 718 00:50:30,494 --> 00:50:33,395 [Ruth] Frank! 719 00:50:33,463 --> 00:50:36,626 [Groaning] 720 00:50:36,700 --> 00:50:40,067 I wouldn't do that if I was you, mister. 721 00:50:42,639 --> 00:50:46,439 See, the thing is, you might upset Big George. 722 00:50:46,510 --> 00:50:48,910 And he's crazy. 723 00:50:48,979 --> 00:50:53,075 There's no tellin' what he might do. 724 00:51:13,870 --> 00:51:17,237 Go on, get outta here. 725 00:51:27,350 --> 00:51:29,978 - [Screaming] - Hey! 726 00:51:30,053 --> 00:51:33,352 [Big George] Come on! Hey, hey! Come on now! 727 00:51:33,423 --> 00:51:36,415 Let's go. Come on. You okay? 728 00:51:36,493 --> 00:51:39,087 [Big George] Let's get Miss Ruth and get outta here. 729 00:51:39,162 --> 00:51:42,859 Come on, Miss Ruth. Come on. 730 00:51:44,401 --> 00:51:48,360 If you ever touch her again, I'll kill you. 731 00:51:54,044 --> 00:51:57,275 [Idgie] Well, I sure as hell scared him, didn't I? 732 00:51:57,347 --> 00:51:59,975 [Ruth] Yeah, you sure scared him. 733 00:52:00,050 --> 00:52:03,019 [Idgie] Towanda, the amazing Amazon woman! 734 00:52:03,086 --> 00:52:05,077 [Ruth] Towanda? 735 00:52:05,155 --> 00:52:07,953 [Idgie Echoing] Towanda! Towanda! 736 00:52:10,861 --> 00:52:13,796 Evelyn? Evelyn! 737 00:52:13,864 --> 00:52:16,025 Oh! I'm sorry. 738 00:52:16,099 --> 00:52:18,158 I was just lookin' at the pictures, Missy. 739 00:52:18,235 --> 00:52:21,568 They have the greatest stories in that magazine, don't they? 740 00:52:21,638 --> 00:52:24,004 Will I see you in group tonight? 741 00:52:24,074 --> 00:52:26,599 We'll be talking about masturbation. 742 00:52:26,676 --> 00:52:30,772 No, I don't think so. I think I've had enough learnin' for the time bein'. 743 00:52:30,847 --> 00:52:34,613 Thank you. Thank you. 744 00:52:34,684 --> 00:52:37,414 Oh! Excuse me. 745 00:52:37,487 --> 00:52:40,479 Screw you! 746 00:52:47,230 --> 00:52:49,255 Excuse me, young man. 747 00:52:49,332 --> 00:52:53,132 There was no reason for you to be so rude to me. 748 00:52:53,203 --> 00:52:55,763 Get away from me, you fat cow. What did you call me? 749 00:52:55,839 --> 00:52:58,330 Beat it, you old bitch. 750 00:52:58,408 --> 00:53:01,377 Why are you being so mean to me? 751 00:53:01,444 --> 00:53:04,607 What did I ever do to you... 752 00:53:04,681 --> 00:53:08,139 I don't understand! 753 00:53:16,493 --> 00:53:19,553 Look at my Stove Top! 754 00:53:26,036 --> 00:53:28,869 Boo! 755 00:53:28,939 --> 00:53:33,535 Oh, honey, what in the world is the matter? 756 00:53:33,610 --> 00:53:36,340 I don't know. 757 00:53:38,114 --> 00:53:41,481 Come on. 758 00:53:41,551 --> 00:53:44,543 Come on. I need some exercise. 759 00:53:52,596 --> 00:53:58,466 Now, you tell me what's botherin' you, sugar. 760 00:53:58,535 --> 00:54:03,097 I just... I just feel so useless. 761 00:54:03,173 --> 00:54:07,007 So... So powerless. 762 00:54:07,077 --> 00:54:12,014 Everybody goes through that. But I can't stop eatin'. 763 00:54:12,082 --> 00:54:17,019 Every day I try and try and every day I go off. 764 00:54:20,056 --> 00:54:23,082 I hide candy bars all over the house. 765 00:54:23,159 --> 00:54:26,128 A candy bar ain't gonna hurt ya none. 766 00:54:26,196 --> 00:54:30,530 One, no. But 10 or 11? 767 00:54:31,935 --> 00:54:35,302 I can't even look at my own vagina. 768 00:54:35,372 --> 00:54:38,830 I can't help ya on that one. 769 00:54:38,908 --> 00:54:43,311 I wish I had the courage to get it over with and get really fat. 770 00:54:47,250 --> 00:54:51,687 Oh, Mrs. Threadgoode, I just... 771 00:54:51,755 --> 00:54:56,249 I'm too young to be old and I'm too old to be young. 772 00:54:58,161 --> 00:55:00,994 Maybe I'm just goin' crazy. 773 00:55:02,599 --> 00:55:05,796 You get hot flashes? 774 00:55:05,869 --> 00:55:07,803 Sometimes. 775 00:55:07,871 --> 00:55:11,898 You get the sweats and your hearts starts a-poundin'? 776 00:55:11,975 --> 00:55:14,307 - How did you know? - Simple, honey. 777 00:55:14,377 --> 00:55:18,074 You're going through the change. [Sobbing] 778 00:55:18,148 --> 00:55:22,642 [Laughing] I used to burst into tears for no reason at all. 779 00:55:24,321 --> 00:55:26,619 You need some hormones. Hmm? 780 00:55:26,690 --> 00:55:30,285 Maybe some Stresstabs number 4 for good measure. 781 00:55:30,360 --> 00:55:33,818 - Really? Is that all? - Sure, honey. 782 00:55:33,897 --> 00:55:36,229 You get yourself some hormones. 783 00:55:36,299 --> 00:55:39,791 Then you get outta the house and get a job. 784 00:55:41,171 --> 00:55:43,605 With your pretty complexion... 785 00:55:43,673 --> 00:55:47,439 I'll bet you'll be great with cosmetics. 786 00:55:48,845 --> 00:55:52,406 I know how you feel. 787 00:55:52,482 --> 00:55:55,918 I was about your age when I had my child. 788 00:55:55,985 --> 00:55:58,476 Then I went through the change of life. 789 00:55:58,555 --> 00:56:03,185 I didn't know you had a child. Yes, I did. 790 00:56:03,259 --> 00:56:06,228 Albert. 791 00:56:06,296 --> 00:56:10,892 When he was born, the doctor said it would be best if I didn't see him. 792 00:56:10,967 --> 00:56:15,063 He said his mind would never develop past the age of five, 793 00:56:15,138 --> 00:56:18,107 and I should just put him in an institution... 794 00:56:18,174 --> 00:56:22,838 because the burden of raisin' a child like that would be too great. 795 00:56:24,047 --> 00:56:28,882 Well, I thought about Ruth. 796 00:56:30,453 --> 00:56:32,785 She always said... 797 00:56:32,856 --> 00:56:36,292 there was a separate God for children. 798 00:56:36,359 --> 00:56:41,262 So I smiled at him and I asked for the baby. 799 00:56:41,331 --> 00:56:46,030 Oh, how could anybody think that sweet, precious baby... 800 00:56:46,102 --> 00:56:48,332 could ever be a burden? 801 00:56:48,405 --> 00:56:52,705 Why, from the minute he was born, Albert was the joy of my life, 802 00:56:52,776 --> 00:56:55,802 the Lord's greatest gift. 803 00:56:55,879 --> 00:57:00,441 I don't believe there was a purer soul ever lived on this earth. 804 00:57:00,517 --> 00:57:03,486 I had him with me till he was 30. 805 00:57:03,553 --> 00:57:07,819 Then he went to sleep and didn't wake up. 806 00:57:09,225 --> 00:57:11,955 Sometimes I can't wait to get to heaven to see him again. 807 00:57:15,598 --> 00:57:17,532 [Idgie] Whoo! 808 00:57:17,600 --> 00:57:20,865 Shit! It's a boy! 809 00:57:20,937 --> 00:57:22,996 [Cheering] 810 00:57:23,072 --> 00:57:26,769 I think a prayer of thanksgivin' would be in order. 811 00:57:26,843 --> 00:57:30,836 Goddamn it to hell, son-of-a-bitch, she did it! Here's to Ruth! 812 00:57:30,914 --> 00:57:35,180 [Ninny] Idgie always did have a way with words around the reverend. 813 00:57:35,885 --> 00:57:39,377 Well, Ruth had a baby. 814 00:57:39,456 --> 00:57:42,186 She named him Buddy... Buddy Junior. 815 00:57:42,258 --> 00:57:47,389 Papa went out and borrowed money so Ruth and Idgie could start a cafe, 816 00:57:47,464 --> 00:57:49,694 the Whistle Stop Cafe. 817 00:57:49,766 --> 00:57:52,326 [Whistle] 818 00:57:54,437 --> 00:57:59,704 When you come by my house come down behind the jail 819 00:57:59,776 --> 00:58:02,370 I've got a sign on my door 820 00:58:02,445 --> 00:58:04,709 Barbecue for sale 821 00:58:04,781 --> 00:58:07,545 I'm talkin' about barbecue 822 00:58:07,617 --> 00:58:12,554 Only thing I crave 823 00:58:12,622 --> 00:58:15,682 And a good-doin' meat 824 00:58:15,758 --> 00:58:21,025 Will carry me to my grave 825 00:58:21,097 --> 00:58:25,864 I'm sellin' it for cheap 'cause I got good stuff 826 00:58:25,935 --> 00:58:28,199 Miss Idgie, can you get the door? 827 00:58:28,271 --> 00:58:31,866 Yes. Big George. 828 00:58:31,941 --> 00:58:35,240 [Man] Miss Ruth, me and the missus want to thank you... 829 00:58:35,311 --> 00:58:37,472 for sendin' that soup over last night. 830 00:58:37,547 --> 00:58:41,779 I'll pay you when I get ahead. You don't owe me, Ocie. 831 00:58:41,851 --> 00:58:44,513 Thank you. I'm just glad they're better. 832 00:58:44,587 --> 00:58:48,250 How is this, by the way? It's good, very good. 833 00:58:48,324 --> 00:58:51,782 [Ruth] I'm not happy till I see clean plates. 834 00:58:54,464 --> 00:58:56,989 Can't go on, Idgie. 835 00:58:57,066 --> 00:58:59,364 I'm talking to you as a friend. 836 00:58:59,435 --> 00:59:03,895 There's people in this town, paying customers too... There you go. 837 00:59:03,973 --> 00:59:07,602 But some people don't like you... 838 00:59:07,677 --> 00:59:09,838 sellin' to coloreds. 839 00:59:09,913 --> 00:59:11,881 Here you go. 840 00:59:11,948 --> 00:59:15,850 Tell you what. Next time those "some people" come here, 841 00:59:15,919 --> 00:59:18,353 I'm gonna ask if they don't want anybody to know... 842 00:59:18,421 --> 00:59:20,582 who they are under those sheets... 843 00:59:20,657 --> 00:59:24,753 when they go marchin' in those stupid parades, 844 00:59:24,827 --> 00:59:27,660 how come they don't have sense to change their shoes? 845 00:59:27,730 --> 00:59:31,063 Hold on there. Y'all ain't foolin' anybody. 846 00:59:31,134 --> 00:59:35,332 I'd recognize those size 14 clodhoppers you got anywhere. 847 00:59:35,405 --> 00:59:38,533 - Just a minute, Idgie. - More pie, Grady? 848 00:59:38,608 --> 00:59:41,099 No, thank you, Ruth. 849 00:59:41,177 --> 00:59:44,738 Idgie, I'll talk to the boys. 850 00:59:44,814 --> 00:59:46,975 You just keep them on out back there, ya hear? 851 00:59:47,050 --> 00:59:51,817 Bye, Ruth. Bye, Grady. 852 00:59:52,522 --> 00:59:53,955 You're gonna get yourself in a heap of trouble. 853 00:59:54,023 --> 00:59:58,016 What, Grady? He's harmless. 854 00:59:58,094 --> 01:00:02,121 You shoulda seen that big ox down by the river. 855 01:00:02,198 --> 01:00:06,225 Three solid days, drunk as a dog, cryin' like a baby... 856 01:00:06,302 --> 01:00:09,066 'cause Joe, that ol' colored man that raised him, died. 857 01:00:09,138 --> 01:00:11,072 Remember that, Sipsey? Yes'm. 858 01:00:11,140 --> 01:00:13,836 He sure ain't jokin' now, is he, son? No, ma'am. 859 01:00:13,910 --> 01:00:16,276 He won't even sit in the same room and have a meal today. 860 01:00:16,346 --> 01:00:21,283 Don't make no sense. Big ox like Grady won't sit next to a colored child, 861 01:00:21,351 --> 01:00:24,787 but he eats eggs... Shoot right out of a chicken's ass. 862 01:00:24,854 --> 01:00:29,086 [Laughing] [Laughing] 863 01:00:34,263 --> 01:00:38,222 Now some like it hot some like it cold 864 01:00:38,301 --> 01:00:43,762 Some take it any way any way it's sold 865 01:00:43,840 --> 01:00:46,604 I'm talkin' about barbecue 866 01:00:46,676 --> 01:00:49,645 All these things I pray 867 01:00:49,712 --> 01:00:52,374 Come on, Smokey, let's go for a walk. 868 01:01:01,357 --> 01:01:04,121 I'm sorry about spillin' my food, ma'am. 869 01:01:04,193 --> 01:01:07,856 I'll just head on. 870 01:01:16,572 --> 01:01:19,598 See that piece of land over there? 871 01:01:19,676 --> 01:01:22,474 See it? That used to be a lake. 872 01:01:22,545 --> 01:01:24,536 Yeah. 873 01:01:24,614 --> 01:01:26,548 This one November, 874 01:01:26,616 --> 01:01:28,550 all these ducks come by... 875 01:01:28,618 --> 01:01:31,883 and they landed on that lake. 876 01:01:31,954 --> 01:01:36,050 Then the temperature dropped so fast, the whole lake just froze. 877 01:01:36,125 --> 01:01:39,151 Then the ducks took off and took the lake with 'em. 878 01:01:39,228 --> 01:01:42,026 Now that lake's somewhere in Georgia, the way I hear it. 879 01:01:42,098 --> 01:01:44,760 [Smokey] Go on now. 880 01:01:58,381 --> 01:02:00,849 God bless you, ma'am. 881 01:02:10,893 --> 01:02:16,490 Cool down, down down by the bank 882 01:02:16,566 --> 01:02:19,694 Banks of Jordan 883 01:02:19,769 --> 01:02:25,298 Cool down by the banks of Jordan 884 01:02:25,374 --> 01:02:29,777 Cool down by down by the bank 885 01:02:29,846 --> 01:02:32,110 Here, try this. 886 01:02:35,885 --> 01:02:39,912 So what do you think? They're okay. 887 01:02:39,989 --> 01:02:43,686 The truth. Well... 888 01:02:46,295 --> 01:02:49,059 They're terrible. 889 01:02:49,132 --> 01:02:54,069 Oh, well, don't be shy. Tell me how you feel. 890 01:02:54,137 --> 01:02:56,662 I will. 891 01:03:09,352 --> 01:03:11,513 What'd you go and do that for? 892 01:03:14,323 --> 01:03:17,588 I just thought you needed a little coolin' off. 893 01:03:17,660 --> 01:03:21,756 You're right. 894 01:03:35,111 --> 01:03:38,512 Try these. 895 01:03:38,581 --> 01:03:42,278 [Laughing] 896 01:03:42,351 --> 01:03:45,013 I think we need to make a little paste. 897 01:03:46,289 --> 01:03:51,488 [Laughing] 898 01:04:04,106 --> 01:04:06,836 What in the name of Christmas are you two doing? 899 01:04:06,909 --> 01:04:08,843 She's tryin' to teach me how to cook. 900 01:04:08,911 --> 01:04:11,778 Look at those fried green tomatoes. 901 01:04:15,885 --> 01:04:20,219 You better stop this. I'm gonna have to arrest you for disorderly conduct. 902 01:04:20,289 --> 01:04:22,757 [Idgie] Arrest us then. Let me handle this. 903 01:04:22,825 --> 01:04:25,089 All right. Grady. 904 01:04:26,896 --> 01:04:29,387 Ha-ha-ha! 905 01:04:29,465 --> 01:04:33,629 Arrest us. Go ahead, arrest us. 906 01:04:33,703 --> 01:04:38,072 Ruth, I have to say it. I believe Idgie's been a bad influence on ya. 907 01:04:38,140 --> 01:04:41,268 I agree. 908 01:04:41,978 --> 01:04:44,412 [Big George] I, I, I 909 01:04:44,480 --> 01:04:49,315 I, I, I don't wanna 910 01:04:49,385 --> 01:04:53,151 Hear you weep no more when I'm gone 911 01:04:53,222 --> 01:04:58,023 Don't wanna hear you weep when I'm gone in my grave 912 01:04:58,094 --> 01:05:00,995 In my grave [Grunting] 913 01:05:20,283 --> 01:05:23,377 [Man] I'll be back in a minute. 914 01:05:23,452 --> 01:05:25,511 Y'all keep the show going till then. 915 01:05:25,588 --> 01:05:27,613 We ain't goin' nowhere. 916 01:05:28,758 --> 01:05:31,886 ...down again. She's still poorly. 917 01:05:31,961 --> 01:05:34,953 - [Man] Where's the baby? - Who are you? 918 01:05:37,333 --> 01:05:39,699 What do you want? 919 01:05:39,769 --> 01:05:42,602 Frank! 920 01:05:44,307 --> 01:05:46,901 [Sipsey] Get outta here. 921 01:05:46,976 --> 01:05:50,707 Get on outta here! Go on, get outta here and leave us alone. 922 01:05:50,780 --> 01:05:53,078 Come on now, Ruth. 923 01:05:53,149 --> 01:05:57,848 You wouldn't deny a father the right to see his son, would ya? 924 01:05:57,920 --> 01:06:00,718 [Sipsey] You git, I say. Scat you! 925 01:06:00,790 --> 01:06:04,658 Damn! Gimme that. Let it go! 926 01:06:08,597 --> 01:06:11,361 [Baby Crying] 927 01:06:11,434 --> 01:06:16,531 Well, that's my boy, isn't it? 928 01:06:21,344 --> 01:06:23,938 [Smokey] Everything all right, ma'am? 929 01:06:25,715 --> 01:06:29,708 Our guest is just leavin'. 930 01:06:29,785 --> 01:06:31,719 [Man] Come on, Frank, let's go. 931 01:06:35,191 --> 01:06:38,126 I'll be back. 932 01:06:38,194 --> 01:06:41,960 In the end, you and the baby gonna be back. 933 01:06:45,134 --> 01:06:49,161 I ain't scared of you! No, sir! 934 01:06:49,238 --> 01:06:52,639 [Frank] You should be. 935 01:06:54,844 --> 01:06:58,746 [Whistle] 936 01:07:02,385 --> 01:07:04,751 [Man] Mind your manners, boy! 937 01:07:13,662 --> 01:07:16,028 Grady, 938 01:07:16,098 --> 01:07:19,329 what does Gladys think of you stayin' out late... 939 01:07:19,402 --> 01:07:23,702 and losin' your money to me in poker night after night? 940 01:07:24,540 --> 01:07:27,373 She likes it just fine. 941 01:07:27,443 --> 01:07:29,536 [Glass Breaking] 942 01:07:31,947 --> 01:07:34,575 They got Big George. Idgie! 943 01:07:34,650 --> 01:07:37,141 - Let go of him! - Let me handle this! 944 01:07:37,219 --> 01:07:41,087 We seen how you treat your niggers around here and we don't like it. 945 01:07:41,157 --> 01:07:45,423 I'm the law in these parts. I don't care what you like or don't like. 946 01:07:45,494 --> 01:07:47,462 Turn him loose. 947 01:07:47,530 --> 01:07:50,727 Don't get riled up, nigger lover. 948 01:07:50,800 --> 01:07:55,260 You deaf or somethin'? I said, let him go! 949 01:07:55,337 --> 01:07:58,306 Before you get yourselves in a whole lot of trouble! Calm down. 950 01:07:58,374 --> 01:08:01,138 We wanted to have a little get-together... 951 01:08:01,210 --> 01:08:04,179 and make sure we see eye to eye on some things. 952 01:08:04,246 --> 01:08:07,682 You hear me now? 953 01:08:07,750 --> 01:08:09,775 Let's let him go, boys. 954 01:08:09,852 --> 01:08:11,547 We've had enough fun for one night. 955 01:08:11,620 --> 01:08:13,554 Turn him loose. Come on. 956 01:08:13,622 --> 01:08:15,590 No, you're gonna get in trouble. 957 01:08:18,160 --> 01:08:20,685 Well, now, that's more like it. 958 01:08:20,763 --> 01:08:23,698 Seems I don't recognize any of you boys. 959 01:08:23,766 --> 01:08:25,996 Y'all ain't from Whistle Stop, are you? 960 01:08:29,038 --> 01:08:31,097 This ought to do it. 961 01:08:31,173 --> 01:08:34,165 I want to thank you, Miss Idgie. 962 01:08:34,243 --> 01:08:39,408 Forget it. You'd have done the same for me. 963 01:08:39,482 --> 01:08:43,282 Try to get some sleep. 964 01:08:43,352 --> 01:08:45,479 [Groans] 965 01:08:48,090 --> 01:08:51,184 Who the hell were those assholes? 966 01:08:51,260 --> 01:08:56,527 They's just some old boys from Georgia come over here to put a scare in you. 967 01:08:56,599 --> 01:08:59,033 Well, it worked. 968 01:08:59,101 --> 01:09:01,797 One of'em was here the other day for something, 969 01:09:01,871 --> 01:09:04,396 seen you sellin' food to coloreds. 970 01:09:04,473 --> 01:09:08,534 They decided to come back, shake you up a bit. 971 01:09:08,611 --> 01:09:12,047 I told 'em we don't need anybody from Georgia comin' over here... 972 01:09:12,114 --> 01:09:14,639 tellin' us what we can or cannot do. 973 01:09:14,717 --> 01:09:19,882 They won't be back. I guaran-gol-damn-tee you that. 974 01:09:19,955 --> 01:09:23,015 One other thing, little Miss Smarty-pants, 975 01:09:23,092 --> 01:09:27,358 I do not wear a size 14 shoe... 976 01:09:27,429 --> 01:09:30,990 and I don't much care for parades, 977 01:09:31,066 --> 01:09:34,661 bedsheets or otherwise. 978 01:09:46,015 --> 01:09:51,612 [Creaking] [Idgie] Hey. What's the matter? 979 01:09:51,687 --> 01:09:55,088 It was Frank. He saw the baby. 980 01:09:55,157 --> 01:09:58,251 You sure it was him? Yes, I'm sure. 981 01:09:58,327 --> 01:10:01,228 So that's why those Kluxers were here. 982 01:10:01,297 --> 01:10:04,630 Let me take him. 983 01:10:06,068 --> 01:10:10,266 Don't worry. I mean, if he's dumb enough to come back here, 984 01:10:10,339 --> 01:10:13,240 Grady and the Alabama boys will take care of him. 985 01:10:13,309 --> 01:10:17,336 If they don't, I'll think of somethin'. 986 01:10:17,413 --> 01:10:20,314 Don't take any chances. 987 01:10:20,382 --> 01:10:23,681 Promise me you won't do anythin' crazy, no matter what. 988 01:10:23,752 --> 01:10:27,313 Me? Not me. 989 01:10:29,391 --> 01:10:32,758 I'm gonna put him down. 990 01:10:32,828 --> 01:10:34,693 Hey, little Buddy. 991 01:10:34,897 --> 01:10:38,128 [Ninny] That was the last anyone saw of Frank Bennett... 992 01:10:38,200 --> 01:10:40,498 until the night of the town follies. 993 01:10:40,569 --> 01:10:44,972 Ruth was away at one of the Reverend Scroggins' many revivals. 994 01:10:45,040 --> 01:10:47,975 [Grady] One thing a woman expects when she gets married... 995 01:10:48,043 --> 01:10:49,977 is sympathy. 996 01:10:50,045 --> 01:10:52,445 Haven't you got that since you married me? 997 01:10:52,514 --> 01:10:56,974 I sure have... from the whole town. 998 01:11:16,105 --> 01:11:20,633 [Humming] 999 01:11:23,779 --> 01:11:26,942 [Laughing] 1000 01:11:28,017 --> 01:11:31,350 Hey there! You got to come quick. 1001 01:11:31,420 --> 01:11:34,583 Well, the show has hardly begun. 1002 01:11:34,657 --> 01:11:37,387 You got to come quick now. You hear me? 1003 01:11:40,129 --> 01:11:42,427 Run, get help! Run, quick! Where's the baby? 1004 01:11:42,498 --> 01:11:44,523 Never mind. 1005 01:11:58,180 --> 01:12:02,241 [Baby Crying] 1006 01:12:03,952 --> 01:12:09,481 Excuse me, sir. I don't believe you should be goin' anywhere... 1007 01:12:09,558 --> 01:12:12,118 with Ruth's baby. 1008 01:12:13,295 --> 01:12:16,389 [Baby Crying] 1009 01:12:56,872 --> 01:12:58,840 Thank you. 1010 01:12:58,907 --> 01:13:01,341 Hi there. What can I do for you boys? 1011 01:13:01,410 --> 01:13:03,344 Idgie. Grady. 1012 01:13:03,412 --> 01:13:06,575 This here is Sheriff Curtis Smoote. Hi there. 1013 01:13:06,648 --> 01:13:09,708 He's over here from Georgia. He's lookin' for a fella. Oh. 1014 01:13:12,888 --> 01:13:14,913 You recognize him? No. 1015 01:13:14,990 --> 01:13:19,757 That's my husband, but I haven't seen him in months. 1016 01:13:19,828 --> 01:13:23,059 I heard he got run over by a Brinks armored truck. 1017 01:13:23,132 --> 01:13:25,157 [Idgie] What's he done? 1018 01:13:25,234 --> 01:13:29,227 Nothin' that we know of. We're tryin' to find out what's been did to him. 1019 01:13:29,304 --> 01:13:32,796 He told his hired man he was comin' to see his wife and baby, 1020 01:13:32,875 --> 01:13:36,868 but he ain't never showed up back home. 1021 01:13:36,945 --> 01:13:39,641 Hell, I told him if he showed up in this town, 1022 01:13:39,715 --> 01:13:41,842 we'd all have known. 1023 01:13:41,917 --> 01:13:44,351 Looks a little sissified to me. 1024 01:13:44,420 --> 01:13:48,413 From what I hear, most you boys in Georgia... 1025 01:13:48,490 --> 01:13:49,923 are a little light on your feet. 1026 01:13:49,992 --> 01:13:53,155 That's the way I heard it. 1027 01:13:53,228 --> 01:13:55,355 Could I interest you in some pie? 1028 01:13:55,431 --> 01:13:59,333 No, ma'am, but that barbecue sure smells good. 1029 01:13:59,401 --> 01:14:02,837 Best damn barbecue in the state of Alabama. 1030 01:14:32,067 --> 01:14:34,695 Here you go. That's your 4th one today. 1031 01:14:34,770 --> 01:14:37,603 I swear you're about to eat up all my barbecue. 1032 01:14:37,673 --> 01:14:43,478 Sit down. 1033 01:14:45,080 --> 01:14:47,275 You ain't foolin' me, girlie girl. 1034 01:14:47,349 --> 01:14:50,011 I know who you are. 1035 01:14:50,085 --> 01:14:53,248 I heard from Bennett's hired hand that you threatened to kill Frank. 1036 01:14:53,322 --> 01:14:56,519 He ain't showed up dead yet. 1037 01:14:56,592 --> 01:15:00,358 But if he does, you in a whole mess of trouble. You understand? 1038 01:15:00,429 --> 01:15:04,490 What we talkin'about is murder here. 1039 01:15:04,566 --> 01:15:07,763 Runnin'a foul of the law and nobody gets away with that, 1040 01:15:07,836 --> 01:15:11,636 not even a bunch of Alabama smart alecks. 1041 01:15:11,707 --> 01:15:14,335 If I find so much as a hair of his head, 1042 01:15:14,409 --> 01:15:17,071 I'll arrest you faster than you can slap a tick, 1043 01:15:17,145 --> 01:15:22,708 'cause I'm the law, and you can't beat the law. 1044 01:15:42,971 --> 01:15:46,338 Hey there. [Sighs] 1045 01:15:46,408 --> 01:15:49,002 Tell me what he said. 1046 01:15:49,077 --> 01:15:53,946 Smoote's? I told you. He said... 1047 01:15:54,016 --> 01:15:57,315 that was the best damn barbecue he ever had. 1048 01:15:57,386 --> 01:16:00,116 That's all? No. 1049 01:16:00,188 --> 01:16:06,593 What else? He said the pie was pretty good too. 1050 01:16:11,533 --> 01:16:14,195 You sure you ain't never seen this man, boy? 1051 01:16:14,269 --> 01:16:17,898 [Big George] Yes, sir, and I already told ya, I ain't never seen him. 1052 01:16:17,973 --> 01:16:20,464 You'd do anything for Miss Idgie, wouldn't ya, boy? 1053 01:16:22,377 --> 01:16:24,311 Yes, sir. 1054 01:16:27,549 --> 01:16:31,144 Would ya kill for her? Did ya kill for her? 1055 01:16:38,527 --> 01:16:40,654 No, sir. 1056 01:16:40,729 --> 01:16:45,564 Well, now, maybe one of these days you'll tell the truth. 1057 01:16:47,603 --> 01:16:50,299 Just remember, we hang lyin' niggers in Georgia... 1058 01:16:50,372 --> 01:16:53,341 just as fast as they do in Alabama. 1059 01:16:53,408 --> 01:16:57,174 Yes, sir, I remember. 1060 01:16:59,414 --> 01:17:02,406 [Spiritual] 1061 01:17:02,484 --> 01:17:04,975 [Humming] 1062 01:17:34,750 --> 01:17:39,187 [Gasp] Sorry. 1063 01:17:39,254 --> 01:17:44,191 What are ya doin' in here? No milk in the house. 1064 01:17:44,259 --> 01:17:46,352 Where were you? 1065 01:17:46,428 --> 01:17:49,363 Takin' care of business, havin' a good time. 1066 01:17:52,100 --> 01:17:55,661 I've been thinkin' maybe I should move on... 1067 01:17:55,737 --> 01:17:58,205 because of Frank and all. 1068 01:17:58,273 --> 01:18:03,210 I just don't want you to feel like... 1069 01:18:03,278 --> 01:18:06,213 you have to look out for us. 1070 01:18:06,281 --> 01:18:08,715 I just... 1071 01:18:08,784 --> 01:18:11,014 don't want to be selfish, that's all. 1072 01:18:11,086 --> 01:18:13,418 Maybe if I wasn't here, you'd settle down. 1073 01:18:13,488 --> 01:18:18,391 I'm as settled as I ever hope to be. 1074 01:18:33,008 --> 01:18:37,707 Then... why can't you tell me where you were? 1075 01:18:47,823 --> 01:18:51,315 I had a dream... the other night. 1076 01:18:51,393 --> 01:18:56,695 I dreamt that Buddy was gone. 1077 01:18:56,765 --> 01:19:01,225 I ran to his crib and there he was, sleepin' like an angel. 1078 01:19:01,303 --> 01:19:03,931 You know, I thanked God... 1079 01:19:04,005 --> 01:19:06,974 for lettin' me still have Buddy. 1080 01:19:07,042 --> 01:19:09,602 And I remembered... 1081 01:19:09,678 --> 01:19:13,409 havin' the same reaction after Frank would beat me, 1082 01:19:13,482 --> 01:19:17,179 thankin' the Lord for givin' me the strength to take it. 1083 01:19:17,252 --> 01:19:19,413 And I remembered... 1084 01:19:19,488 --> 01:19:23,925 thankin' the Lord for each day my mother lived, 1085 01:19:24,993 --> 01:19:28,292 even when she was spittin' up blood... 1086 01:19:28,363 --> 01:19:32,231 and prayin' for me to kill her. 1087 01:19:32,300 --> 01:19:36,396 I looked in my mother's eyes pleadin'for me to help her... 1088 01:19:36,471 --> 01:19:40,965 and all I could do was pray. 1089 01:19:44,746 --> 01:19:48,739 While you were gone, as I was holdin' Buddy, 1090 01:19:48,817 --> 01:19:53,277 I thought if that bastard, Frank Bennett... 1091 01:19:53,355 --> 01:19:58,054 ever tries to take my child, 1092 01:19:58,126 --> 01:20:01,562 I won't pray. 1093 01:20:01,630 --> 01:20:04,224 I'll break his neck. 1094 01:20:07,569 --> 01:20:11,596 Ruth, you don't have to worry about Frank Bennett anymore. 1095 01:20:11,673 --> 01:20:15,302 How can you say that? It's his child too. 1096 01:20:15,377 --> 01:20:18,107 He won't give up on his blood. 1097 01:20:18,180 --> 01:20:21,547 I'm only gonna tell you this one time. 1098 01:20:23,451 --> 01:20:26,887 Frank Bennett won't be bothering you no more. 1099 01:20:26,955 --> 01:20:29,719 Understand? 1100 01:20:31,760 --> 01:20:34,160 You killed him, 1101 01:20:34,229 --> 01:20:37,096 didn't you? 1102 01:20:37,165 --> 01:20:39,429 No! 1103 01:20:46,341 --> 01:20:48,275 You don't believe me. 1104 01:20:48,343 --> 01:20:52,905 Right now, I don't know what to believe. 1105 01:20:55,383 --> 01:20:58,682 Believe me when I tell ya I don't want ya to move out. 1106 01:21:10,765 --> 01:21:16,169 If I can help 1107 01:21:16,238 --> 01:21:21,574 Somebody 1108 01:21:21,643 --> 01:21:24,203 As I go 1109 01:21:24,279 --> 01:21:27,612 Finally. 1110 01:21:27,682 --> 01:21:31,413 Thanks, I've been out here all day. 1111 01:21:31,486 --> 01:21:35,013 If I can show 1112 01:21:35,090 --> 01:21:41,393 Somebody 1113 01:21:41,463 --> 01:21:44,899 That they're travelin' 1114 01:21:44,966 --> 01:21:48,561 Travelin'wrong [Car Horn] 1115 01:21:48,637 --> 01:21:52,971 Then my livin' Hey... 1116 01:21:53,041 --> 01:21:58,502 Shall not shall not be in vain 1117 01:21:58,580 --> 01:22:00,980 Excuse me. I was waiting for that space. 1118 01:22:01,049 --> 01:22:05,986 Yeah? Tough! Face it, lady, we're younger and faster. 1119 01:22:26,541 --> 01:22:29,442 Towanda. 1120 01:22:29,511 --> 01:22:32,878 [Shrieking] 1121 01:22:32,948 --> 01:22:35,974 Ha-ha-ha-ha! 1122 01:22:36,051 --> 01:22:40,954 Yeah! Whooo! 1123 01:22:45,327 --> 01:22:47,795 Towanda! 1124 01:22:52,667 --> 01:22:55,465 Yes, ma'am. 1125 01:22:55,537 --> 01:22:58,233 Whoooo! 1126 01:23:01,242 --> 01:23:04,734 Help, someone! What are you doing? Are you crazy? 1127 01:23:04,813 --> 01:23:09,750 Face it, girls. I'm older, and I have more insurance. 1128 01:23:09,818 --> 01:23:12,480 [Squealing] 1129 01:23:18,360 --> 01:23:21,989 I never get mad, Mrs. Threadgoode. Never! 1130 01:23:22,063 --> 01:23:24,623 The way I was raised it was bad manners. 1131 01:23:24,699 --> 01:23:27,862 Well, I got mad and it felt terrific. 1132 01:23:27,936 --> 01:23:31,235 I felt like I could beat the shit outta all those punks! 1133 01:23:31,306 --> 01:23:34,036 Excuse my language. Just beat 'em to a pulp! 1134 01:23:34,109 --> 01:23:36,236 Beat 'em till they begged for mercy. 1135 01:23:36,311 --> 01:23:38,336 Towanda, the avenger! 1136 01:23:38,413 --> 01:23:41,439 After I wipe out all the punks of this world, 1137 01:23:41,516 --> 01:23:43,984 I'll take on the wife beaters, like Frank Bennett, 1138 01:23:44,052 --> 01:23:47,613 and machine gun their genitals. 1139 01:23:47,689 --> 01:23:49,953 Towanda will go on the rampage. 1140 01:23:50,025 --> 01:23:52,721 I'll put tiny bombs in Penthouse and Playboy... 1141 01:23:52,794 --> 01:23:54,989 so they'll explode when you open 'em. 1142 01:23:55,063 --> 01:23:59,523 I'll ban all fashion models who weigh less than 130 pounds. 1143 01:24:01,336 --> 01:24:04,897 I'll give half the military budget to people over 65... 1144 01:24:04,973 --> 01:24:07,703 and declare wrinkles sexually desirable. 1145 01:24:07,776 --> 01:24:12,406 Towanda, righter of wrongs, queen beyond compare! 1146 01:24:12,480 --> 01:24:15,779 How many of them hormones you takin', honey? 1147 01:24:23,291 --> 01:24:27,352 Oh, when you give more than you get 1148 01:24:27,429 --> 01:24:31,195 You're in danger Well, honey, 1149 01:24:31,266 --> 01:24:33,757 what I can't understand is... 1150 01:24:33,835 --> 01:24:37,430 how in the hell you can hit someone... 1151 01:24:37,505 --> 01:24:39,735 six times by accident. 1152 01:24:39,808 --> 01:24:42,834 Oh, Ed, don't make such a big deal about it. 1153 01:24:42,911 --> 01:24:47,007 Who knows what evil lurks within the hearts of men 1154 01:24:47,082 --> 01:24:49,175 When you find that you're losin' 1155 01:24:49,250 --> 01:24:53,778 - What the hell is this? - A low cholesterol meal. 1156 01:24:53,855 --> 01:24:55,789 Happy Valentine's. 1157 01:24:55,857 --> 01:24:58,985 That's danger and heartbreak dead ahead 1158 01:24:59,060 --> 01:25:01,995 My God! Are you tryin'to kill me? 1159 01:25:02,063 --> 01:25:05,328 If I was gonna kill ya, I'd use my hands. 1160 01:25:05,400 --> 01:25:09,769 Stop in the name of love 1161 01:25:09,838 --> 01:25:13,239 Before you break my heart 1162 01:25:13,308 --> 01:25:15,308 Think it over 1163 01:25:22,250 --> 01:25:24,844 I'm worried about my little friend Evelyn. 1164 01:25:24,919 --> 01:25:27,479 She said her husband... 1165 01:25:27,555 --> 01:25:29,853 will just be watching his sports on TV... 1166 01:25:29,924 --> 01:25:33,087 and she has an urge to hit him in the head with a baseball bat. 1167 01:25:33,161 --> 01:25:36,028 Hell, that seems normal to me. 1168 01:25:36,097 --> 01:25:38,088 Hi, Janeen. Mm-hmm. 1169 01:25:38,166 --> 01:25:40,634 Mrs. Threadgoode, would you like some crudites? 1170 01:25:40,702 --> 01:25:45,105 Thank you, but this raw stuff don't sit good with me. 1171 01:25:45,173 --> 01:25:49,337 Mrs. Threadgoode, you have to tell me something. 1172 01:25:49,410 --> 01:25:54,177 Did Idgie murder Frank Bennett or not? Hold your horses, honey. 1173 01:25:54,249 --> 01:25:57,275 Where were we? 1174 01:25:57,352 --> 01:26:00,082 You didn't kill Ed, did ya? 1175 01:26:00,155 --> 01:26:03,818 Not yet. Oh, good. 1176 01:26:03,892 --> 01:26:08,556 Anyway, five years had passed since Frank Bennett disappeared. 1177 01:26:08,630 --> 01:26:13,329 [Ninny] And Smokey Lonesome been missin'ever since that same terrible night. 1178 01:26:13,401 --> 01:26:16,461 I 'member the day when he showed up again. 1179 01:26:17,405 --> 01:26:19,373 My God, son, 1180 01:26:19,440 --> 01:26:21,601 you're the spittin' image of Ruth. 1181 01:26:21,676 --> 01:26:25,009 Buddy Threadgoode, Jr. Nice to meet you, sir. 1182 01:26:25,079 --> 01:26:27,445 Well, sir, Smokey Lonesome. 1183 01:26:27,515 --> 01:26:30,712 [Ninny] Curtis Smoote was making one of his visits to Whistle Stop, Alabama, 1184 01:26:30,785 --> 01:26:33,583 still huntin'and peckin' for any scrap of evidence... 1185 01:26:33,655 --> 01:26:36,681 about Frank Bennett's whereabouts. 1186 01:26:36,758 --> 01:26:39,249 [Ruth] Who wants to begin? Oh, I do. 1187 01:26:39,327 --> 01:26:41,158 I do, Miss Ruth. Thank you. 1188 01:26:41,229 --> 01:26:44,494 We'll begin on page five. 1189 01:26:44,566 --> 01:26:47,831 [Ninny] Life has a funny way of working things out. 1190 01:26:47,902 --> 01:26:49,733 Well, hey there! 1191 01:26:49,804 --> 01:26:53,365 Smokey! Idgie? 1192 01:26:53,441 --> 01:26:56,968 Smokey Lonesome! If it isn't old home week. 1193 01:26:57,045 --> 01:27:00,640 How are you? Well, I'm rattlin' but I'm rollin'. 1194 01:27:00,715 --> 01:27:04,276 What brings you to these parts? Smell of good cookin'. 1195 01:27:04,352 --> 01:27:05,944 Hey, Smokey. 1196 01:27:06,020 --> 01:27:09,080 Sipsey. Let me fix you some lunch. 1197 01:27:09,157 --> 01:27:13,560 You know just about everybody except Curtis Smoote. 1198 01:27:13,628 --> 01:27:17,120 He's the officer from over at Valdosta, Georgia. 1199 01:27:17,198 --> 01:27:21,294 He's been lookin' for the same man for almost 5 years. Very stubborn fella. 1200 01:27:21,369 --> 01:27:25,305 He loves our barbecue. 1201 01:27:25,373 --> 01:27:26,704 [Buddy, Jr.] Mommy! Mommy! 1202 01:27:27,408 --> 01:27:29,342 [Screaming] 1203 01:27:34,882 --> 01:27:36,816 Buddy. 1204 01:27:36,884 --> 01:27:38,818 Everybody outta the way. 1205 01:27:38,886 --> 01:27:42,652 Give him here. Let him go. I've got him. 1206 01:27:44,626 --> 01:27:46,821 Come on. You're gonna be all right. 1207 01:27:46,894 --> 01:27:49,226 Open the door! 1208 01:27:49,297 --> 01:27:53,358 [Idgie] Put him in the car. It's all right, honey. 1209 01:27:57,972 --> 01:28:01,533 ["Taps"] 1210 01:28:14,589 --> 01:28:16,489 [Ruth] I can understand... 1211 01:28:16,557 --> 01:28:19,082 having a funeral for an arm. 1212 01:28:19,160 --> 01:28:22,687 I just don't know why she insists on callin' him "Stump." 1213 01:28:22,764 --> 01:28:25,756 [Sipsey] She say everybody else gonna be callin'him that... 1214 01:28:25,833 --> 01:28:29,929 so we might just as well be the first. 1215 01:28:30,004 --> 01:28:34,168 Okay, ice cream and cake for everybody. 1216 01:28:34,242 --> 01:28:36,039 Go on. 1217 01:28:40,315 --> 01:28:44,308 My daddy always used to say there was a separate God for children. 1218 01:28:48,189 --> 01:28:51,716 [Ninny] The good Lord was watchin' over stump that day. 1219 01:28:51,793 --> 01:28:55,160 But then it started to rain that month. 1220 01:28:55,229 --> 01:29:00,064 It rained and rained, and it flooded parts of Whistle Stop. 1221 01:29:00,134 --> 01:29:05,265 That's why Grady's deputies stumbled onto Frank Bennett's pickup truck, 1222 01:29:05,340 --> 01:29:09,333 and I just knew Idgie'd never get out of this mess. 1223 01:29:09,410 --> 01:29:13,176 Now, you in or out? Remember, I didn't take any cards. 1224 01:29:13,247 --> 01:29:15,681 Look at me and let me see your face. 1225 01:29:15,750 --> 01:29:17,980 Idgie, I have to talk to you. You're bluffin'. 1226 01:29:18,052 --> 01:29:21,818 Why don't you sit in? I'll deal you a new hand. Gladys won't mind. 1227 01:29:21,889 --> 01:29:23,982 In private, Idgie. 1228 01:29:24,058 --> 01:29:27,084 Excuse us, Ruth. 1229 01:29:27,161 --> 01:29:31,427 A-ha. I'm just tryin' to teach you not to fall for any tricks. 1230 01:29:31,499 --> 01:29:34,127 You're doin' a great job. 1231 01:29:42,944 --> 01:29:45,174 What's your hurry? 1232 01:29:45,246 --> 01:29:48,477 And what is so important? 1233 01:29:48,549 --> 01:29:50,779 What's that? 1234 01:29:50,852 --> 01:29:54,185 [Grady] Somebody found Frank Bennett's truck in the river. 1235 01:29:54,255 --> 01:29:57,418 What's that got to do with me? 1236 01:29:57,492 --> 01:30:01,451 Officially, you and Big George are under arrest for murder. 1237 01:30:01,529 --> 01:30:04,430 You're in my custody until tomorrow. 1238 01:30:04,499 --> 01:30:07,195 I'm supposed to take you to Georgia first thing in the morning. 1239 01:30:09,270 --> 01:30:11,465 Unless, of course... 1240 01:30:11,539 --> 01:30:14,269 Well, some people have been known to pack up... 1241 01:30:14,342 --> 01:30:18,745 and sneak out of town in the middle of the night. 1242 01:30:20,481 --> 01:30:23,041 [Idgie] What about Big George? 1243 01:30:23,117 --> 01:30:25,847 Well, the way I figure it, 1244 01:30:25,920 --> 01:30:29,151 they'd be satisfied if they had him. 1245 01:30:29,223 --> 01:30:31,282 Idgie, this is serious. 1246 01:30:31,359 --> 01:30:33,953 We're talkin' murder of a white man. 1247 01:30:34,028 --> 01:30:36,258 Someone's gonna have to pay. 1248 01:30:36,330 --> 01:30:39,163 Nobody wants to hang a woman. 1249 01:30:40,701 --> 01:30:42,692 No deal. 1250 01:30:42,770 --> 01:30:45,364 Idgie, I know how you feel about Big George. 1251 01:30:45,440 --> 01:30:47,567 Hell, we all do. 1252 01:30:47,642 --> 01:30:50,805 But these just the facts of life. 1253 01:30:53,247 --> 01:30:55,511 I can't do that. 1254 01:30:55,583 --> 01:30:58,347 Take me to jail if you have to. 1255 01:30:58,419 --> 01:31:00,910 Well, that's what I thought you'd say... 1256 01:31:00,988 --> 01:31:03,388 'cause you're absolutely, unconditionally, 1257 01:31:03,458 --> 01:31:07,952 positively the most stubborn person I've known in my life. 1258 01:31:09,797 --> 01:31:14,496 [Ninny] Idgie and Big George went to the county jail in Valdosta... 1259 01:31:14,569 --> 01:31:18,369 to await trial for the murder of Frank Bennett. 1260 01:31:18,439 --> 01:31:20,566 They didn't have to wait too long. 1261 01:31:20,641 --> 01:31:24,042 Did you know Frank Bennett? No, sir. 1262 01:31:24,111 --> 01:31:26,511 You mean, you never met the man... 1263 01:31:26,581 --> 01:31:31,109 whose wife, Ruth, is your business partner? That's right. 1264 01:31:31,185 --> 01:31:34,018 You never threatened to kill Frank Bennett at his home... 1265 01:31:34,088 --> 01:31:37,785 in front of his hired man in June of 1932? 1266 01:31:37,859 --> 01:31:42,887 The same Frank Bennett you did not know. Oh, that was me, all right. 1267 01:31:42,964 --> 01:31:46,195 I thought you wanted to know if we'd ever met... and the answer is no. 1268 01:31:46,267 --> 01:31:48,827 Um, I threatened to kill him, 1269 01:31:48,903 --> 01:31:53,067 but we were never, what you might say, properly introduced. 1270 01:31:53,140 --> 01:31:57,133 Is it not true that in September of 1932 you came to Valdosta... 1271 01:31:57,211 --> 01:32:01,045 and took Frank Bennett's wife and child back to Alabama with you? 1272 01:32:01,115 --> 01:32:03,583 Um... just the wife. The child came later. 1273 01:32:03,651 --> 01:32:07,109 How much later? The usual. Nine months. 1274 01:32:07,188 --> 01:32:10,055 [Laughter] I suggest that you bribed... 1275 01:32:10,124 --> 01:32:15,426 this poor, weak woman with promises of liquor and money, 1276 01:32:15,496 --> 01:32:19,227 and she lost control of her senses momentarily. 1277 01:32:19,300 --> 01:32:22,292 When her husband came back to get her and take her home, 1278 01:32:22,370 --> 01:32:27,000 you and your colored man murdered him in cold blood. 1279 01:32:28,209 --> 01:32:29,801 No, sir. 1280 01:32:29,877 --> 01:32:35,144 Well, where were you on the night of September 30, 1933? 1281 01:32:35,216 --> 01:32:37,514 I was at the town hall doing a show. 1282 01:32:37,585 --> 01:32:40,679 And after that? I was at my mother's house. 1283 01:32:40,755 --> 01:32:43,280 Oh, yeah? Who was with you? 1284 01:32:43,357 --> 01:32:47,691 Just Big George and myself. What about your mother? Can she confirm that? 1285 01:32:47,762 --> 01:32:50,026 No, sir. She died a year ago. 1286 01:32:50,097 --> 01:32:52,588 I'm sorry to hear that. 1287 01:32:52,667 --> 01:32:56,364 But do you expect 12 intelligent men to believe you, 1288 01:32:56,437 --> 01:32:59,065 although one witness is dead and the other is a colored man, 1289 01:32:59,140 --> 01:33:02,541 known to be a worthless, no-good, lying nigger? 1290 01:33:02,610 --> 01:33:04,874 You expect these men to take your word for it... 1291 01:33:04,946 --> 01:33:07,608 Just because you say so? 1292 01:33:07,682 --> 01:33:12,210 That's right, you gump-faced, blown-up, baboon-assed bastard! 1293 01:33:12,286 --> 01:33:15,744 [Gasping] One more outburst like that... 1294 01:33:15,823 --> 01:33:19,315 and I'll hold you in contempt of court. You understand? 1295 01:33:19,393 --> 01:33:22,191 Yes, sir. 1296 01:33:23,898 --> 01:33:27,459 Oh, Lord. Next witness. 1297 01:33:30,037 --> 01:33:31,504 [Prosecutor] Did you know that you were pregnant... 1298 01:33:31,572 --> 01:33:34,507 at the time you left Valdosta? 1299 01:33:34,575 --> 01:33:36,509 [Ruth] Yes. 1300 01:33:36,577 --> 01:33:40,172 And yet, you tell us over and over... 1301 01:33:40,247 --> 01:33:44,809 that you went with this woman... willingly? 1302 01:33:44,885 --> 01:33:49,083 Yes. I wouldn't raise my child with Frank Bennett. 1303 01:33:49,156 --> 01:33:51,249 But why? 1304 01:33:51,325 --> 01:33:55,523 Did this woman promise you money? No. 1305 01:33:55,596 --> 01:33:58,156 A bigger home? 1306 01:33:58,232 --> 01:34:01,326 No. No. 1307 01:34:01,402 --> 01:34:04,030 Then tell us, Mrs. Bennett, 1308 01:34:04,105 --> 01:34:06,630 why would a respectable Christian woman... 1309 01:34:06,707 --> 01:34:09,505 go anywhere with this Idgie Threadgoode... I object. 1310 01:34:09,577 --> 01:34:11,704 Whose reputation is known far and wide... 1311 01:34:11,779 --> 01:34:14,009 as a notorious liar and drunkard? 1312 01:34:14,081 --> 01:34:16,379 - Objection! - Sustained! 1313 01:34:19,787 --> 01:34:22,085 Why did you leave... 1314 01:34:22,156 --> 01:34:26,115 with Idgie Threadgoode that day? 1315 01:34:27,528 --> 01:34:30,827 [Judge] Answer the question, Mrs. Bennett. 1316 01:34:31,699 --> 01:34:34,725 Because she... 1317 01:34:37,304 --> 01:34:39,898 She's the best friend I ever had, 1318 01:34:39,974 --> 01:34:42,067 and I love her. 1319 01:34:42,777 --> 01:34:45,678 [Prosecutor] Thank you, Mrs. Bennett. That will be all. 1320 01:34:45,746 --> 01:34:48,579 [Defense Attorney] The defense calls as its last witness... 1321 01:34:48,649 --> 01:34:51,379 the Rev. Herbert Scroggins. 1322 01:34:52,720 --> 01:34:55,712 Place your right hand on the Bible, please. 1323 01:34:55,790 --> 01:34:58,987 I brought my own, if you don't mind. 1324 01:34:59,060 --> 01:35:03,121 You swear to tell the whole truth and nothing but the truth? 1325 01:35:03,197 --> 01:35:05,188 I do. 1326 01:35:07,234 --> 01:35:11,466 [Defense Attorney] You have information about the whereabouts... 1327 01:35:11,539 --> 01:35:15,134 of Idgie Threadgoode and her colored man, known as Big George, 1328 01:35:15,209 --> 01:35:18,975 on the night of September 30, 1933? 1329 01:35:19,046 --> 01:35:21,014 Yes, sir, I do. 1330 01:35:21,082 --> 01:35:23,516 It has been suggested here... 1331 01:35:23,584 --> 01:35:27,042 that she and her colored man were at her mother's house. 1332 01:35:27,121 --> 01:35:31,353 Can you confirm that? No, sir. That is a lie. 1333 01:35:31,425 --> 01:35:34,155 [Whispering] Oh, shit. 1334 01:35:34,228 --> 01:35:37,459 [Rev. Scroggins] It has been my habit to write all the dates... 1335 01:35:37,531 --> 01:35:40,466 of the activities of the church in my Bible. 1336 01:35:40,534 --> 01:35:45,198 I show that the night of September 30, 1933... 1337 01:35:45,272 --> 01:35:48,298 was the start of our annual revival... 1338 01:35:48,375 --> 01:35:51,139 down at the Baptist campground. 1339 01:35:51,212 --> 01:35:53,305 Sister Threadgoode was there... 1340 01:35:53,380 --> 01:35:57,407 along with her hired man, George Pullman, 1341 01:35:57,485 --> 01:36:01,615 who was in charge of the barbecue as he has been... 1342 01:36:01,689 --> 01:36:04,351 for the last ten years. Objection. 1343 01:36:04,425 --> 01:36:08,953 That doesn't mean anything. Murder could've taken place any time the next couple of days. 1344 01:36:09,029 --> 01:36:14,057 Have you ever been to one of our revivals, sir? Well, no. 1345 01:36:14,135 --> 01:36:16,194 Do you attend church regularly, sir? 1346 01:36:16,270 --> 01:36:18,465 'Course I do. 1347 01:36:18,539 --> 01:36:23,067 Good. Well, maybe if you attended one of our revivals, 1348 01:36:23,144 --> 01:36:25,510 you'd know they last three days... 1349 01:36:25,579 --> 01:36:27,911 and three nights, Your Honor. 1350 01:36:28,649 --> 01:36:30,116 [Gavel Pounding] 1351 01:36:30,184 --> 01:36:33,153 [Judge] Approach the bench. 1352 01:36:33,220 --> 01:36:37,919 Percy, it don't look like you got a case at all. 1353 01:36:37,992 --> 01:36:40,552 In the first place, there's no body. 1354 01:36:40,628 --> 01:36:43,893 Second, we got us a preacher nobody's gonna dispute. 1355 01:36:43,964 --> 01:36:48,162 But, Your Honor... I'm tellin' you. What you got is a lot of nothing. 1356 01:36:48,235 --> 01:36:51,466 [Judge] I say Frank Bennett got himself drunk, 1357 01:36:51,539 --> 01:36:55,703 drove into the river and was long ago eaten up... 1358 01:36:55,776 --> 01:36:58,939 and I don't give a good goddamn! 1359 01:36:59,013 --> 01:37:02,471 What we got here is a case of accidental death. 1360 01:37:02,550 --> 01:37:04,177 Case dismissed. 1361 01:37:04,251 --> 01:37:06,685 Whoo! 1362 01:37:13,627 --> 01:37:16,528 See you in church, Sister? 1363 01:37:17,431 --> 01:37:19,661 Reverend. 1364 01:37:19,733 --> 01:37:24,033 I can't believe he actually swore on a Bible. 1365 01:37:24,104 --> 01:37:26,038 Well, not really. 1366 01:37:26,106 --> 01:37:28,097 If that judge had looked closer, 1367 01:37:28,175 --> 01:37:31,235 he'd have seen it was really a copy of Moby Dick. 1368 01:37:33,280 --> 01:37:37,683 But why did he do it? For the sheer joy of seeing you in church again... 1369 01:37:37,751 --> 01:37:40,584 which I suggested to him might be your penance. 1370 01:37:40,654 --> 01:37:43,282 You didn't promise him, did you? Yes, ma'am, I did. 1371 01:37:43,357 --> 01:37:45,291 And I never break my word. 1372 01:37:45,359 --> 01:37:49,728 If I live 1,000 years, I will never forgive you. 1373 01:37:49,797 --> 01:37:53,961 I don't know what's worse, church or jail. 1374 01:38:04,945 --> 01:38:08,073 There now. Don't you look pretty? 1375 01:38:08,148 --> 01:38:10,275 Oh, yes, honey. 1376 01:38:10,351 --> 01:38:15,015 You'll have me lookin' like Ginger Rogers before you're done. 1377 01:38:15,089 --> 01:38:19,321 Don't let Mr. Dunaway see me. He's liable to go wild. 1378 01:38:20,828 --> 01:38:24,059 I'm glad to see you're in a good mood. 1379 01:38:24,131 --> 01:38:27,259 You've slimmed down quite a bit in the last few weeks. 1380 01:38:27,334 --> 01:38:31,634 I'm just so happy Big George and Idgie got off. 1381 01:38:31,705 --> 01:38:34,697 I would have killed Frank Bennett if I could've. 1382 01:38:34,775 --> 01:38:37,300 Did anybody really think she did it? 1383 01:38:37,378 --> 01:38:40,006 Some said yes, some said no. 1384 01:38:40,080 --> 01:38:43,208 'Course the only one who really knew was Frank Bennett. 1385 01:38:43,284 --> 01:38:48,688 And you know what they say. Dead men tell no tales. 1386 01:38:49,356 --> 01:38:51,654 [Evelyn] Towanda-a-a! 1387 01:38:51,725 --> 01:38:54,888 [Grunting] 1388 01:39:14,949 --> 01:39:17,975 Evelyn, what in the hell are you doing? 1389 01:39:18,052 --> 01:39:20,953 I need some light and air. 1390 01:39:21,021 --> 01:39:24,218 Why don't you take one of your walks or your jog... 1391 01:39:24,291 --> 01:39:27,818 or whatever it is you do? 1392 01:39:27,895 --> 01:39:30,796 There's no dinner either! 1393 01:39:30,864 --> 01:39:35,301 Ed, you have any idea why I've been goin' to all these classes? 1394 01:39:35,369 --> 01:39:38,896 No. I've been trying to save our marriage. 1395 01:39:38,973 --> 01:39:40,998 What's the point of my tryin'... 1396 01:39:41,075 --> 01:39:45,739 if you're gonna sit on your butt drinking beer... 1397 01:39:45,813 --> 01:39:48,646 and watching baseball, basketball, football... 1398 01:39:48,716 --> 01:39:51,844 bowling and hockey and golf... 1399 01:39:51,919 --> 01:39:55,787 and Challenge of the Gladiators? 1400 01:40:01,495 --> 01:40:06,023 Mrs. Couch, I'm Sue, Mrs. Otis'daughter-in-law. 1401 01:40:06,100 --> 01:40:09,536 How are you? I've heard about you from Mrs. Threadgoode. 1402 01:40:09,603 --> 01:40:13,300 She is so sweet. She's been lookin' after my mother-in-law. 1403 01:40:13,374 --> 01:40:16,138 Now, how is Mrs. Otis doin', by the way? 1404 01:40:16,210 --> 01:40:20,670 Much better, thank you. It takes time getting used to a strange place. 1405 01:40:20,748 --> 01:40:24,775 I'm glad to hear it. Mrs. Threadgoode's been anxious to get home. 1406 01:40:24,852 --> 01:40:29,050 Mrs. Couch, Mrs. Threadgoode doesn't have a house anymore. 1407 01:40:29,123 --> 01:40:32,581 They tore that down. What? 1408 01:40:32,659 --> 01:40:36,891 They had to. It was falling apart, and it was condemned. 1409 01:40:36,964 --> 01:40:39,899 Oh, no. 1410 01:40:39,967 --> 01:40:44,165 Does she know that? No, well, we didn't see any point in telling her. 1411 01:40:44,238 --> 01:40:46,729 It would just break her heart, poor old thing. 1412 01:40:46,807 --> 01:40:50,743 But I am so glad I got a chance to meet you. 1413 01:40:50,811 --> 01:40:54,008 You take care of yourself now. Bye-bye. 1414 01:42:03,984 --> 01:42:06,282 Oh, Evelyn, hey! 1415 01:42:06,353 --> 01:42:08,821 Hey. 1416 01:42:08,889 --> 01:42:11,255 Do you like my roses? 1417 01:42:11,325 --> 01:42:14,658 Since I can't get home to look at my own roses... 1418 01:42:14,728 --> 01:42:17,094 I made myself a paper garden. 1419 01:42:17,164 --> 01:42:20,656 Got everything but the bugs. They're lovely. 1420 01:42:20,734 --> 01:42:23,999 You been here long? Happy birthday! 1421 01:42:24,071 --> 01:42:26,562 Oh! I shouldn't have woken you up. 1422 01:42:26,640 --> 01:42:30,906 'Course you should've. Don't you never let me sleep through a visitor's day, honey. 1423 01:42:30,978 --> 01:42:35,711 I look forward to them all week. So do I, Mrs. Threadgoode. 1424 01:42:35,782 --> 01:42:39,115 [Gasp] Oh! I can't believe you remembered. 1425 01:42:39,186 --> 01:42:43,384 You made me fried green tomatoes! 1426 01:42:45,826 --> 01:42:47,851 Mmm! They're delicious. 1427 01:42:47,928 --> 01:42:51,261 It's your recipe. Are they cold? No. They're just the way... 1428 01:42:51,331 --> 01:42:55,597 we used to have 'em at the Whistle Stop Cafe. Mmm! 1429 01:42:55,669 --> 01:42:59,605 You couldn't be sweeter to me if you was my own daughter. 1430 01:42:59,673 --> 01:43:01,834 Here's your napkin. 1431 01:43:01,909 --> 01:43:03,934 And wait-wait-wait. 1432 01:43:04,011 --> 01:43:06,571 Queen, queen. 1433 01:43:09,750 --> 01:43:13,880 You know, I don't feel 83. 1434 01:43:13,954 --> 01:43:18,084 It sorta slipped up on me. [Whistle] 1435 01:43:20,194 --> 01:43:23,630 I never expected to live this long. 1436 01:43:23,697 --> 01:43:29,294 'Course, the Lord takes us home when he wants us. 1437 01:43:38,312 --> 01:43:41,941 Are you all right? 1438 01:43:42,015 --> 01:43:44,347 I was thinking about Ruth. 1439 01:43:44,418 --> 01:43:47,216 After the trial was over, 1440 01:43:47,287 --> 01:43:49,482 everything went back to normal... 1441 01:43:49,556 --> 01:43:53,322 till that fall when Ruth lost her appetite. 1442 01:43:53,393 --> 01:43:55,953 By the time Doc Hadley looked at her, 1443 01:43:56,029 --> 01:44:00,227 he said the cancer was so bad she only had a couple of weeks. 1444 01:44:00,300 --> 01:44:03,030 Well, we moved her to the Threadgoode house... 1445 01:44:03,103 --> 01:44:07,938 and put her downstairs so she'd be more comfortable. 1446 01:44:08,008 --> 01:44:12,502 Sipsey moved in with her and never left her side. 1447 01:44:12,579 --> 01:44:14,706 [Sipsey] Hold on, baby. I'm right here. 1448 01:44:14,781 --> 01:44:19,445 [Ninny] Idgie just prayed for a miracle. 1449 01:44:38,739 --> 01:44:42,197 Now, listen to me. 1450 01:44:42,276 --> 01:44:44,801 Make sure he graduates. 1451 01:44:44,878 --> 01:44:49,076 And don't... let him come to the funeral. 1452 01:44:49,149 --> 01:44:51,811 I don't want him going through that mess. 1453 01:44:51,885 --> 01:44:55,184 Would you quit talkin' like that? 1454 01:44:55,255 --> 01:44:57,746 What funeral? 1455 01:44:57,824 --> 01:45:00,190 You're gonna be back on your feet feelin' just fine... 1456 01:45:00,260 --> 01:45:02,922 in just a few days. 1457 01:45:02,996 --> 01:45:05,897 Just you wait. 1458 01:45:05,966 --> 01:45:09,094 Oh, what's the matter, son? 1459 01:45:14,941 --> 01:45:18,604 Well, let's go for a walk. 1460 01:45:19,313 --> 01:45:20,905 [Idgie] Did you get into a fight? 1461 01:45:20,981 --> 01:45:23,677 I got punched in the nose. 1462 01:45:23,750 --> 01:45:27,242 I can't play like everyone else. 1463 01:45:27,321 --> 01:45:30,848 Did I ever tell you the story about... the oysters? 1464 01:45:30,924 --> 01:45:33,392 All the millions of'em just lying around... 1465 01:45:33,460 --> 01:45:38,295 And God put sand in one of'em, and it makes a pearl. Oh. 1466 01:45:40,067 --> 01:45:42,729 Did I ever tell you about Eva's three-legged dog? 1467 01:45:42,803 --> 01:45:44,896 How it never felt sorry for itself... 1468 01:45:44,971 --> 01:45:48,600 and how I ought to be smarter than a dumb dog and not feel sorry for myself. 1469 01:45:50,410 --> 01:45:53,743 You listen to everything I say, don't you? 1470 01:45:53,814 --> 01:45:56,783 You get real mad at me when I don't. 1471 01:45:56,850 --> 01:45:58,545 Well, 1472 01:46:01,021 --> 01:46:04,013 you know about your mama. 1473 01:46:04,091 --> 01:46:06,582 She's sick. 1474 01:46:06,660 --> 01:46:08,685 Mm-hmm. 1475 01:46:10,230 --> 01:46:13,666 See, now is the time for courage. 1476 01:46:13,734 --> 01:46:17,431 I guess you already know that there are... 1477 01:46:17,504 --> 01:46:20,496 angels masqueradin' as people walkin' around this planet, 1478 01:46:20,574 --> 01:46:23,737 and your mom's the bravest one of those. 1479 01:46:28,014 --> 01:46:30,107 Come here. 1480 01:46:31,685 --> 01:46:33,744 [Thunder] 1481 01:46:37,824 --> 01:46:40,224 Mama, I can hit! You should see me. 1482 01:46:40,293 --> 01:46:43,091 Idgie, she hit me in the back with a curveball. 1483 01:46:43,163 --> 01:46:45,324 I didn't duck, and I hardly cried. 1484 01:46:45,399 --> 01:46:48,857 She hit you? 1485 01:46:48,935 --> 01:46:52,928 Well, she did that to me once too, 1486 01:46:53,006 --> 01:46:55,770 but I think I did cry. 1487 01:46:57,677 --> 01:47:01,636 Mama, I'm sorry if you're sad. 1488 01:47:01,715 --> 01:47:04,013 Well, 1489 01:47:04,084 --> 01:47:07,178 give me a big kiss then, and I'll never be sad again. 1490 01:47:14,728 --> 01:47:17,629 And you best not be sad neither. 1491 01:47:17,697 --> 01:47:20,928 You understand? 1492 01:47:21,001 --> 01:47:22,935 You promise? 1493 01:47:23,003 --> 01:47:25,028 Promise. 1494 01:47:25,105 --> 01:47:29,041 Attaboy. You go and wash up. 1495 01:47:33,046 --> 01:47:36,311 [Gasping, Wheezing] 1496 01:47:52,866 --> 01:47:54,891 Sweet baby. 1497 01:47:58,872 --> 01:48:02,137 You two be alone now. 1498 01:48:02,843 --> 01:48:06,506 Hey, girl. 1499 01:48:09,015 --> 01:48:11,074 No. 1500 01:48:13,019 --> 01:48:16,079 That's nice. 1501 01:48:17,090 --> 01:48:20,787 Will you do one thing for me? 1502 01:48:20,861 --> 01:48:24,456 Yeah, anything. Be good to yourself. 1503 01:48:24,531 --> 01:48:27,466 Even... 1504 01:48:27,534 --> 01:48:30,059 settle down if you can find someone... 1505 01:48:30,136 --> 01:48:32,866 who can beat you in poker. 1506 01:48:40,580 --> 01:48:45,540 There's so many things I want to say to you. 1507 01:48:45,619 --> 01:48:48,144 No. 1508 01:48:48,989 --> 01:48:51,651 I love your stories. 1509 01:48:51,725 --> 01:48:54,660 Tell me a story, Idgie. 1510 01:48:57,531 --> 01:49:01,365 [Whispering] Oh, God. 1511 01:49:01,434 --> 01:49:04,528 Go on, you old bee charmer. 1512 01:49:04,604 --> 01:49:08,267 Tell me a good tall tale. 1513 01:49:09,676 --> 01:49:13,373 Tell me the one about the lake. 1514 01:49:14,681 --> 01:49:19,311 What lake? The one... that used to be here. 1515 01:49:21,454 --> 01:49:23,388 Oh. 1516 01:49:25,458 --> 01:49:29,019 Well, that was just a lie. 1517 01:49:29,095 --> 01:49:31,859 I know that, fool. 1518 01:49:31,932 --> 01:49:33,991 Tell me anyway. 1519 01:49:34,067 --> 01:49:37,468 Tell me the story. 1520 01:49:39,039 --> 01:49:42,475 Well... 1521 01:49:44,511 --> 01:49:46,979 one time... 1522 01:49:47,047 --> 01:49:49,845 there was this lake. 1523 01:49:54,287 --> 01:49:58,656 And, uh, it was right outside of town. 1524 01:49:58,725 --> 01:50:04,163 We used to go fishin' and swimmin' and canoein' in it. 1525 01:50:04,230 --> 01:50:07,461 And see, one November... 1526 01:50:07,534 --> 01:50:09,832 this big flock of ducks... 1527 01:50:09,903 --> 01:50:14,931 came in and landed on that lake and, uh, 1528 01:50:15,008 --> 01:50:19,843 and then the temperature dropped so fast that the lake just froze right there. 1529 01:50:19,913 --> 01:50:22,177 And the, uh, 1530 01:50:22,248 --> 01:50:26,014 the ducks, they... 1531 01:50:26,086 --> 01:50:30,250 flew off, you see, and took that lake with 'em. 1532 01:50:30,323 --> 01:50:33,554 And, uh, 1533 01:50:33,627 --> 01:50:38,621 now they say that lake is somewhere over in Georgia. 1534 01:50:38,698 --> 01:50:41,758 Can you imagine? 1535 01:51:39,459 --> 01:51:42,724 It's all right, honey. 1536 01:51:42,796 --> 01:51:48,765 Let her go. 1537 01:51:48,835 --> 01:51:53,067 You know, Miss Ruth was a lady. 1538 01:51:53,139 --> 01:51:56,404 And a lady always knows... 1539 01:51:56,476 --> 01:51:59,468 when to leave. 1540 01:51:59,546 --> 01:52:03,209 [Sigh] 1541 01:52:04,984 --> 01:52:09,080 [Rev. Scroggins] When I think on our departed sister, Ruth Jamison, 1542 01:52:09,155 --> 01:52:12,249 I'm reminded of our Lord's Sermon on the Mount... 1543 01:52:12,325 --> 01:52:14,793 and how his teachings... 1544 01:52:14,861 --> 01:52:19,298 [Ninny] It's funny how strong Ruth affected everyone, 1545 01:52:19,365 --> 01:52:22,766 even Smokey Lonesome. 1546 01:52:22,836 --> 01:52:25,498 When he died a few years back... 1547 01:52:25,572 --> 01:52:28,268 he had one possession on him, 1548 01:52:28,341 --> 01:52:30,935 a picture of Ruth. 1549 01:52:32,312 --> 01:52:36,408 He was in love with her from the first time he saw her. 1550 01:52:36,483 --> 01:52:39,350 We all were. 1551 01:52:45,325 --> 01:52:47,793 I shouldn't a-told you this. 1552 01:52:49,729 --> 01:52:53,688 I hate death. It scares me so. 1553 01:52:53,767 --> 01:52:56,292 Death is nothin' to be afraid of! 1554 01:52:56,369 --> 01:52:59,429 Look at me. I'm at the jumpin'-off place, 1555 01:52:59,506 --> 01:53:02,737 and I ain't afraid one bit. 1556 01:53:02,809 --> 01:53:06,506 Oh, Ninny, you're so brave. 1557 01:53:08,081 --> 01:53:12,017 Ruth and Idgie were brave, not me. 1558 01:53:12,085 --> 01:53:15,452 I wouldn't be afraid of death if I was you. 1559 01:53:15,522 --> 01:53:20,459 I'd be more afraid of driving in rush-hour traffic. 1560 01:53:22,729 --> 01:53:27,666 Oh-oh-oh 1561 01:53:27,734 --> 01:53:30,567 Just listen to that rain 1562 01:53:30,637 --> 01:53:33,105 A-rainin' in the north 1563 01:53:33,173 --> 01:53:34,765 A-rainin' in the south 1564 01:53:34,841 --> 01:53:38,140 A-rainin' in the east 1565 01:53:38,211 --> 01:53:40,372 A-rainin' in the west 1566 01:53:40,446 --> 01:53:42,846 Ooh-ooh 1567 01:53:42,916 --> 01:53:46,443 Tell me didn't it rain children 1568 01:53:46,519 --> 01:53:48,453 Rain all night long 1569 01:53:48,521 --> 01:53:50,682 Didn't it you know it did 1570 01:53:50,757 --> 01:53:55,023 I said, o my good Lord didn't it rain 1571 01:53:55,094 --> 01:53:58,530 Hey, it rained 40 days and 40 nights without stoppin' 1572 01:53:58,598 --> 01:54:00,998 Noah got worried and the rain kept a-droppin' 1573 01:54:01,067 --> 01:54:03,467 He sent out a raven Sent out a dove 1574 01:54:03,536 --> 01:54:05,834 The water, good God came down from above 1575 01:54:05,905 --> 01:54:08,169 They tell me my God went and sent the rain 1576 01:54:08,241 --> 01:54:10,675 The women and the children did begin to scream 1577 01:54:10,743 --> 01:54:12,802 They knocked on the windows and they batted at the doors 1578 01:54:12,879 --> 01:54:15,780 While they... Hoo, hoo Take on more 1579 01:54:15,849 --> 01:54:18,113 Noah said No, no, my friend 1580 01:54:18,184 --> 01:54:20,311 God said I can't let you in 1581 01:54:20,386 --> 01:54:23,014 Hoo, hoo 1582 01:54:23,089 --> 01:54:25,523 Listen to the rain 1583 01:54:25,592 --> 01:54:30,325 Uh-oh Just listen to the rain 1584 01:54:30,396 --> 01:54:32,694 Listen to the rain 1585 01:54:32,765 --> 01:54:34,790 Just listen to the rain Oh, oh 1586 01:54:34,868 --> 01:54:37,837 Listen, a-listen to the rain Oh, oh, listen 1587 01:54:37,904 --> 01:54:40,270 Listen to the rain Yeah, yeah, listen 1588 01:54:40,340 --> 01:54:42,774 Listen to the rain Uh-oh, listen 1589 01:54:42,842 --> 01:54:45,333 Listen to the rain Yeah, yeah, listen 1590 01:54:45,411 --> 01:54:49,871 Last chance Listen to the rain now 1591 01:54:49,949 --> 01:54:52,543 And then drip, drop drip, drop 1592 01:54:52,619 --> 01:54:56,749 Drip, drop drip, drip, a-drop drip, drop 1593 01:54:57,423 --> 01:54:59,857 Yeah, drip, drip, a-drop 1594 01:54:59,926 --> 01:55:02,087 Now, drip, drop 1595 01:55:02,161 --> 01:55:05,961 Drip, drip, a-drop 1596 01:55:15,675 --> 01:55:18,667 Hi, honey. Look what I got you. 1597 01:55:18,745 --> 01:55:20,770 Ah... 1598 01:55:20,847 --> 01:55:24,305 Ed, how sweet! 1599 01:55:24,384 --> 01:55:26,818 Lilies! My favorite. Yeah. 1600 01:55:26,886 --> 01:55:30,014 I know. Sometimes I even amaze myself. 1601 01:55:30,089 --> 01:55:34,185 What's the occasion? Oh, honey, I just... 1602 01:55:34,260 --> 01:55:37,229 feel sorry about the past few months. 1603 01:55:37,297 --> 01:55:41,290 I don't know what you're really up to and what's going on with you, 1604 01:55:41,367 --> 01:55:45,770 but I guess I could've been more helpful with your job and everything, you know. 1605 01:55:47,006 --> 01:55:48,871 Well, why are you... 1606 01:55:48,942 --> 01:55:51,911 puttin' up this wall where you just tore one down? 1607 01:55:51,978 --> 01:55:55,106 Well... I changed my mind. 1608 01:55:55,181 --> 01:55:57,945 I don't mean to seem dense or anything, 1609 01:55:58,017 --> 01:56:02,249 but what's changed? The air and the light. 1610 01:56:04,624 --> 01:56:07,218 Ed... Hmm? 1611 01:56:07,293 --> 01:56:09,761 You remember how you used to tell me... 1612 01:56:09,829 --> 01:56:12,559 you always wanted two women in your house? 1613 01:56:12,632 --> 01:56:14,930 [Laughing] Oh, God. 1614 01:56:15,001 --> 01:56:16,662 Yeah. 1615 01:56:16,736 --> 01:56:18,761 Well... 1616 01:56:18,838 --> 01:56:21,773 what if I was the younger of the two? 1617 01:56:21,841 --> 01:56:25,368 I don't believe I get your drift. 1618 01:56:25,445 --> 01:56:29,973 I want something more than I've ever wanted anything before. 1619 01:56:30,049 --> 01:56:32,813 I want to bring Mrs. Threadgoode... 1620 01:56:32,885 --> 01:56:35,080 to our home. 1621 01:56:35,154 --> 01:56:37,782 I want her to live here with us. 1622 01:56:37,857 --> 01:56:40,348 I want to give her the love she's given me. 1623 01:56:40,426 --> 01:56:44,590 [Snicker] You're kiddin' me, aren't you? I'm absolutely serious. 1624 01:56:44,664 --> 01:56:49,499 That's why I'm puttin' the wall to Kyle's room back up. 1625 01:56:49,569 --> 01:56:52,629 Well, honey, this isn't something you're just go and do. 1626 01:56:52,705 --> 01:56:55,367 I mean, she's an old woman. 1627 01:56:55,441 --> 01:56:58,672 What if she got sick? Who's gonna take care of her? 1628 01:56:58,745 --> 01:57:00,440 I will! 1629 01:57:00,513 --> 01:57:02,504 I can't leave her in that place. 1630 01:57:02,582 --> 01:57:06,484 She's not a stray cat. Hell, she isn't even family. 1631 01:57:06,552 --> 01:57:09,612 She's family to me. Now, Evelyn. 1632 01:57:10,456 --> 01:57:13,516 Evelyn? 1633 01:57:13,593 --> 01:57:15,458 Honey? 1634 01:57:15,528 --> 01:57:17,519 Ah, look... 1635 01:57:17,597 --> 01:57:21,829 have you mentioned this harebrained idea to her? 1636 01:57:21,901 --> 01:57:24,961 Not yet. Well, good! 1637 01:57:25,038 --> 01:57:27,506 Then we'll just pretend it never happened. 1638 01:57:27,573 --> 01:57:30,599 I'm making my own money. I'll pay for everything. 1639 01:57:30,676 --> 01:57:34,237 You don't have to do a thing. 1640 01:57:34,313 --> 01:57:36,804 Evelyn... 1641 01:57:36,883 --> 01:57:39,351 it's never gonna happen. 1642 01:57:39,419 --> 01:57:42,081 So just forget about it. 1643 01:57:43,689 --> 01:57:46,453 Don't you ever say "never" to me. 1644 01:57:55,401 --> 01:57:58,199 Someone helped put a mirror up in front of my face, 1645 01:57:58,271 --> 01:58:00,865 and I didn't like what I saw one bit. 1646 01:58:00,940 --> 01:58:04,774 You know what I did? I changed. 1647 01:58:04,844 --> 01:58:08,746 And that someone... was Mrs. Threadgoode. 1648 01:58:08,815 --> 01:58:13,309 She needs my love and care, and I'm gonna give it to her. 1649 01:58:15,088 --> 01:58:18,717 If you'll excuse me, I have to go to the gym. 1650 01:58:23,663 --> 01:58:26,689 And if you won't listen to reason... 1651 01:58:26,766 --> 01:58:30,395 there's always Towanda. 1652 01:58:45,184 --> 01:58:48,153 Hey, Nin... 1653 01:58:50,823 --> 01:58:53,849 What are you doing? 1654 01:58:53,926 --> 01:58:56,656 Those are her things, Mrs. Threadgoode's things! 1655 01:58:56,729 --> 01:58:59,823 What are you doing in here? Where's Mrs. Threadgoode? Who? 1656 01:58:59,899 --> 01:59:02,732 Mrs. Threadgoode! The woman who lives here. Are you deaf? 1657 01:59:02,802 --> 01:59:05,703 I'm sorry, miss. All they told me... 1658 01:59:05,771 --> 01:59:09,969 was that the woman who lived in here died this morning. 1659 01:59:11,844 --> 01:59:13,971 Oh, my God! 1660 01:59:14,046 --> 01:59:18,380 Wha... What are you sayin'? 1661 01:59:18,451 --> 01:59:20,612 She died early this morning. 1662 01:59:20,686 --> 01:59:25,020 They were shorthanded so they asked me to take all this stuff down. 1663 01:59:25,091 --> 01:59:27,582 That's all I know. 1664 01:59:46,979 --> 01:59:48,913 Stop that! 1665 01:59:48,981 --> 01:59:51,347 What is the matter with you people? 1666 01:59:51,417 --> 01:59:54,352 Can't you wait a goddamn day, for Chrissake? 1667 01:59:54,420 --> 01:59:57,412 Do you have no respect? These are her things! 1668 01:59:57,490 --> 02:00:01,654 I'm sorry, but they told me to get this room ready for another patient. 1669 02:00:01,727 --> 02:00:04,924 She may be just another patient to you, 1670 02:00:04,997 --> 02:00:09,093 but she was my friend, and I loved her. I'm sorry. 1671 02:00:09,168 --> 02:00:11,102 I'm just following orders. 1672 02:00:11,170 --> 02:00:14,105 What is going on? Why didn't you call me? 1673 02:00:14,173 --> 02:00:17,506 You could've called me before you sent that idiot... I'm sorry. 1674 02:00:17,577 --> 02:00:20,239 It never occurred to me that you would take it this hard. 1675 02:00:20,313 --> 02:00:23,942 I didn't even get to tell her good-bye. Oh, I know. 1676 02:00:24,016 --> 02:00:27,975 These things are difficult, but she died peacefully in her sleep. 1677 02:00:28,054 --> 02:00:31,319 To tell you the truth, I thought you'd be happy for Mrs. Threadgoode. 1678 02:00:31,390 --> 02:00:34,416 Happy? Why, yes! This is what she wanted. 1679 02:00:34,493 --> 02:00:36,427 What? To be dead? 1680 02:00:36,495 --> 02:00:39,020 No, to go home. You just missed her. 1681 02:00:39,098 --> 02:00:41,532 She left in a yellow cab about a half hour ago. 1682 02:00:41,601 --> 02:00:44,297 I don't understand. What? A cab? 1683 02:00:44,370 --> 02:00:48,636 She said there wasn't no reason for her to stay now that Mrs. Otis had died. 1684 02:00:48,708 --> 02:00:51,336 Mrs... 1685 02:00:51,410 --> 02:00:53,571 Otis is dead? 1686 02:00:53,646 --> 02:00:57,514 Oh, Mrs. Otis died. 1687 02:00:57,583 --> 02:00:59,574 Mrs. Otis died! 1688 02:00:59,652 --> 02:01:02,849 Mrs. Otis! Oh, God! 1689 02:01:02,922 --> 02:01:06,949 Not that... I'm glad that Mrs. Otis died, it's just... 1690 02:01:07,026 --> 02:01:09,654 Oh, God, I've gotta stop her. 1691 02:01:49,101 --> 02:01:52,332 Hey, Evelyn, somebody stole my house. 1692 02:01:52,405 --> 02:01:55,306 It was right here when I left. 1693 02:01:55,374 --> 02:02:00,141 Unless... Oh, Evelyn, you don't reckon I'm crazy, do you? 1694 02:02:00,212 --> 02:02:04,410 It was here when I left. No, honey, you're not crazy. 1695 02:02:04,483 --> 02:02:07,247 This is the place. 1696 02:02:07,320 --> 02:02:11,347 Why would anyone want to steal an old lady's home? 1697 02:02:11,424 --> 02:02:13,551 Wasn't worth nothin'. 1698 02:02:13,626 --> 02:02:17,027 Oh, honey, nobody stole it. 1699 02:02:17,096 --> 02:02:20,964 They had to tear it down. It was condemned. 1700 02:02:21,033 --> 02:02:23,160 I'm sorry. I shoulda told you. 1701 02:02:23,235 --> 02:02:26,500 Well, somebody shoulda told me. 1702 02:02:26,572 --> 02:02:31,407 I'm old. I'm not a child. I'm sorry. 1703 02:02:31,477 --> 02:02:34,810 My husband Cleo and I lived in this house... 1704 02:02:34,880 --> 02:02:37,371 for more than 40 years. 1705 02:02:37,450 --> 02:02:40,851 Now, it's... it's gone. 1706 02:02:40,920 --> 02:02:44,481 83 years worth of livin' and all that's left of me... 1707 02:02:44,557 --> 02:02:48,584 is what's in this box, a bunch of old cards and pictures. 1708 02:02:48,661 --> 02:02:51,129 Come on. I'll take you home. 1709 02:02:51,197 --> 02:02:53,324 This is my home! 1710 02:02:53,399 --> 02:02:55,390 And now it's gone. 1711 02:02:55,468 --> 02:02:57,993 And Mrs. Otis is gone. 1712 02:02:58,070 --> 02:03:00,163 I... 1713 02:03:00,239 --> 02:03:02,833 I don't quite know what to do. 1714 02:03:02,908 --> 02:03:06,742 This is the first time I can remember when I don't have a soul to look after. 1715 02:03:06,812 --> 02:03:09,178 You can come look after me and Ed. 1716 02:03:09,248 --> 02:03:11,546 Oh, you're sweet, 1717 02:03:11,617 --> 02:03:14,415 but I think you're doin' just fine on your own. 1718 02:03:14,487 --> 02:03:18,787 Don't you know you'd be like a gift for us? 1719 02:03:18,858 --> 02:03:22,021 You're the reason I get up every morning... 1720 02:03:22,094 --> 02:03:25,427 and that Mary Kay's havin' such a good year... 1721 02:03:25,498 --> 02:03:30,060 and I don't look like some blob from a horror movie. 1722 02:03:30,136 --> 02:03:34,163 Well, with a little help from Idgie and Ruth. 1723 02:03:35,741 --> 02:03:38,266 Come on. I've got your room all ready. 1724 02:03:38,344 --> 02:03:40,744 What does Ed say about all this? 1725 02:03:40,813 --> 02:03:44,647 He'll learn to love it. 1726 02:03:48,120 --> 02:03:52,250 Did I ever tell you that Mrs. Otis was Sipsey's baby sister? 1727 02:03:52,324 --> 02:03:54,986 No, ma'am. Yes, she was. 1728 02:03:55,060 --> 02:03:58,928 Mrs. Otis was with Sipsey and me the night Sipsey died. 1729 02:03:58,998 --> 02:04:04,163 Sipsey told me a story that night I've never told a living soul, Evelyn. 1730 02:04:04,236 --> 02:04:07,364 A story about what really happened... 1731 02:04:07,440 --> 02:04:10,773 the night Frank Bennett disappeared. 1732 02:04:35,067 --> 02:04:37,501 [Applause, Whistling] 1733 02:04:43,342 --> 02:04:46,869 Hey there! You got to come quick. 1734 02:04:46,946 --> 02:04:51,906 The show has hardly begun. You got to come quick. You hear me? 1735 02:04:57,823 --> 02:05:00,417 Run, get help! Run, quick! Where's the baby? 1736 02:05:00,493 --> 02:05:02,290 Never mind. 1737 02:05:04,530 --> 02:05:06,657 [Baby Crying] 1738 02:05:09,935 --> 02:05:12,870 [Crying] 1739 02:05:21,013 --> 02:05:22,674 Excuse me, sir. 1740 02:05:22,748 --> 02:05:28,243 I don't believe you should be goin' anywhere with Ruth's baby. 1741 02:05:28,320 --> 02:05:31,084 [Crying] 1742 02:05:39,899 --> 02:05:42,629 Like I said, you ain't goin' nowhere. 1743 02:05:42,701 --> 02:05:45,261 Damn, you a thickheaded son-of-a-bitch, ain't you? 1744 02:05:49,475 --> 02:05:51,443 I told you... 1745 02:05:51,510 --> 02:05:55,947 you ain't goin' nowheres with Miss Ruth's baby. 1746 02:05:56,015 --> 02:05:58,040 [Crying] 1747 02:06:01,587 --> 02:06:03,782 Come on, angel. Come on. 1748 02:06:03,856 --> 02:06:07,690 Come on, sweetheart. It's all right. 1749 02:06:07,760 --> 02:06:10,251 Come on. It's all right, baby. 1750 02:06:13,165 --> 02:06:15,895 [Idgie] It was self-defense. 1751 02:06:15,968 --> 02:06:20,803 I don't know why any white jury would care why I did it. 1752 02:06:20,873 --> 02:06:23,671 Well, I saw it, and I can testify. Excuse me here. 1753 02:06:23,742 --> 02:06:25,903 I don't mean no offense here, 1754 02:06:25,978 --> 02:06:29,038 but I don't know who's less likely to convince a jury, 1755 02:06:29,114 --> 02:06:31,378 my mama... or Mr. Smokey. 1756 02:06:31,450 --> 02:06:34,248 No offense taken. 1757 02:06:34,320 --> 02:06:36,720 You're a good man, Mr. Smokey. 1758 02:06:36,789 --> 02:06:40,816 You did good. The sun's almost up. 1759 02:06:44,363 --> 02:06:47,730 George? Mm-hmm? 1760 02:06:47,800 --> 02:06:50,564 I think... 1761 02:06:50,636 --> 02:06:54,163 it's hog-boiling time. 1762 02:06:54,239 --> 02:06:56,503 No, ma'am. It ain't cold enough. 1763 02:06:56,575 --> 02:06:59,339 It's hog-boiling time. 1764 02:07:02,281 --> 02:07:04,215 Big George? 1765 02:07:04,283 --> 02:07:07,377 Uh-huh? When is that barbecue gonna be ready? 1766 02:07:07,453 --> 02:07:09,785 It's gonna be ready any time now. 1767 02:07:09,855 --> 02:07:14,758 Smells so damn good I just can't wait to get me some. 1768 02:07:14,827 --> 02:07:19,127 Now, don't you forget to call me when that's ready. All right. 1769 02:07:32,878 --> 02:07:35,142 Here you go. 1770 02:07:36,715 --> 02:07:40,344 Miss Idgie? Smokey left town. Yeah? 1771 02:07:40,419 --> 02:07:44,412 I thought it'd be best under the circumstances. 1772 02:07:44,490 --> 02:07:48,449 He asked that you tell Ruth good-bye. 1773 02:07:48,527 --> 02:07:50,995 Shame he had to go. 1774 02:07:57,970 --> 02:08:02,873 [Knocking] Hold on! I'm comin'. 1775 02:08:07,746 --> 02:08:10,510 What you want? We want some barbecue. 1776 02:08:10,582 --> 02:08:14,279 Not today you don't. Go on. 1777 02:08:27,332 --> 02:08:30,460 Why, this is about the best barbecue I ever ate! 1778 02:08:31,970 --> 02:08:35,462 The secret's in the sauce. 1779 02:08:44,249 --> 02:08:48,117 Sipsey? My God! 1780 02:08:48,187 --> 02:08:52,521 That fryin' pan did more than fry chicken that night. 1781 02:08:54,293 --> 02:08:58,753 Did Idgie really barbecue Frank Bennett? Are you pullin' my leg? 1782 02:08:58,831 --> 02:09:02,528 Secret's in the sauce, or so I've been told. 1783 02:09:06,038 --> 02:09:09,872 Now you know why Idgie had to go on trial. 1784 02:09:09,942 --> 02:09:13,571 She knew the law would never believe Sipsey. No! 1785 02:09:13,645 --> 02:09:16,136 Sipsey or Big George or anyone else of color... 1786 02:09:16,215 --> 02:09:19,673 would've been hangin' from the nearest tree. 1787 02:09:19,752 --> 02:09:22,016 To this day, I'm still not sure... 1788 02:09:22,087 --> 02:09:24,647 whether Ruth ever believed... 1789 02:09:24,723 --> 02:09:28,853 that Idgie didn't kill Frank Bennett. 1790 02:09:28,927 --> 02:09:33,159 Truth's a funny thing sometimes. 1791 02:09:33,232 --> 02:09:37,191 I feel better now. Good. 1792 02:09:37,269 --> 02:09:40,568 I feel better 'cause all these people'll live... 1793 02:09:40,639 --> 02:09:43,699 as long as you remember 'em. 1794 02:09:43,776 --> 02:09:45,710 You reminded me... 1795 02:09:45,778 --> 02:09:49,179 about what the most important thing in life is. 1796 02:09:49,248 --> 02:09:51,580 Do you know what I think it is? No, ma'am. 1797 02:09:51,650 --> 02:09:54,915 Friends. Best friends. 1798 02:09:54,987 --> 02:09:58,013 Oh, Ninny! 1799 02:09:59,191 --> 02:10:00,920 Look. 1800 02:10:06,198 --> 02:10:08,029 Oh! 1801 02:10:27,252 --> 02:10:29,186 Idgie? 1802 02:10:32,658 --> 02:10:36,526 Idgie's alive? Oh, yes! 1803 02:10:36,595 --> 02:10:40,861 She's still out and about charmin' bees and selling honey. 1804 02:10:40,933 --> 02:10:44,892 Sometimes I think I catch a glimpse of her. 1805 02:10:50,809 --> 02:10:53,243 Maybe we'll see her today. 1806 02:10:53,312 --> 02:10:55,940 Maybe. 1807 02:10:57,616 --> 02:11:00,312 Let's go. 1808 02:11:11,830 --> 02:11:16,130 [Ninny] After Ruth died and the railroad stopped runnin', 1809 02:11:16,201 --> 02:11:20,194 the cafe shut down, and everybody Just scattered to the winds. 1810 02:11:21,540 --> 02:11:24,907 It was never more than just a little knockabout place. 1811 02:11:24,977 --> 02:11:27,775 But now that I look back on it, 1812 02:11:27,846 --> 02:11:30,110 when that cafe closed... 1813 02:11:30,182 --> 02:11:34,278 the heart of the town Just stopped beating. 1814 02:11:34,353 --> 02:11:37,186 It's funny how a little place like this... 1815 02:11:37,256 --> 02:11:41,090 brought so many people together. 1816 02:12:25,237 --> 02:12:29,697 ["I'll Remember You" Performed by Grayson Hugh] 1817 02:12:36,281 --> 02:12:39,182 I'll remember you 1818 02:12:41,820 --> 02:12:46,018 When I've forgotten all the rest 1819 02:12:48,694 --> 02:12:52,494 You to me were true 1820 02:12:54,766 --> 02:12:58,327 You to me were the best 1821 02:12:59,638 --> 02:13:02,937 When there is no more 1822 02:13:03,008 --> 02:13:05,806 You cut to the core 1823 02:13:07,245 --> 02:13:12,273 Quicker than anyone that I knew 1824 02:13:12,351 --> 02:13:16,481 Now when the roses fade 1825 02:13:16,555 --> 02:13:20,491 I'm in the shade baby 1826 02:13:20,559 --> 02:13:23,926 I'll remember you 1827 02:13:23,996 --> 02:13:27,989 Now listen didn't I 1828 02:13:28,066 --> 02:13:32,093 Didn't I love you 1829 02:13:32,170 --> 02:13:38,541 Didn't I didn't I care 1830 02:13:38,610 --> 02:13:44,571 Didn't I sleep and didn't I weep beside you 1831 02:13:44,649 --> 02:13:49,985 With the rain that was blowing in your hair 1832 02:13:50,055 --> 02:13:52,114 Oh-oh-oh-oh-oh 1833 02:13:53,225 --> 02:13:56,160 I'll remember you 1834 02:13:57,429 --> 02:13:59,659 When the wind blows 1835 02:13:59,731 --> 02:14:03,827 On through the piney wood 1836 02:14:05,270 --> 02:14:11,675 It was you who came right through for me, baby 1837 02:14:11,743 --> 02:14:15,372 It was you who understood 1838 02:14:16,515 --> 02:14:19,746 Though I'd never say 1839 02:14:19,818 --> 02:14:24,687 That I turned the way 1840 02:14:24,756 --> 02:14:29,318 That you have led me to 1841 02:14:29,394 --> 02:14:33,330 Darling, in the end 1842 02:14:33,398 --> 02:14:37,528 My dear sweet friend 1843 02:14:37,602 --> 02:14:40,901 I'll remember you 1844 02:14:40,972 --> 02:14:44,567 Yes, I will now 1845 02:14:44,643 --> 02:14:47,237 I'll remember you 1846 02:14:47,312 --> 02:14:49,610 Yes, I will now 1847 02:14:51,917 --> 02:14:55,318 I'll remember, remember 1848 02:14:55,387 --> 02:14:57,719 I'll remember 1849 02:14:57,789 --> 02:15:01,054 I will remember you Yes, I will 1850 02:15:08,834 --> 02:15:12,668 Time ain't gonna change nothin', baby 1851 02:15:12,737 --> 02:15:15,968 We can be halfway across the world from each other 1852 02:15:16,041 --> 02:15:19,272 Don't make no difference 1853 02:15:19,344 --> 02:15:25,675 I'll remember 1854 02:15:25,750 --> 02:15:28,844 Every hour, every second 1855 02:15:28,920 --> 02:15:32,754 Every moment that we had 1856 02:15:32,824 --> 02:15:35,918 We do it, we do it 1857 02:15:35,994 --> 02:15:39,088 We do it don't do it 1858 02:15:39,164 --> 02:15:44,192 Gonna do it, do it do it, do it, do it 1859 02:15:45,537 --> 02:15:48,734 I'll remember, I'll remember 1860 02:15:48,807 --> 02:15:52,004 Oh, I'll remember you 1861 02:15:52,077 --> 02:15:57,208 I'll remember you 1862 02:16:01,620 --> 02:16:04,180 I'll remember you 1863 02:16:04,256 --> 02:16:06,520 Yes, I will 1864 02:16:19,738 --> 02:16:23,731 [Train Whistle]