1 00:00:33,920 --> 00:00:36,639 ...die ist gut, aber Penn ist einfach besser. 2 00:00:36,680 --> 00:00:38,477 Ich mag Northwestern. 3 00:00:38,520 --> 00:00:42,149 Wir erreichen in etwa 15 Minuten Altoona. 4 00:00:42,200 --> 00:00:45,431 Zu lhrer Rechten liegt die Rockview Correctional Institution, 5 00:00:45,480 --> 00:00:48,074 eines der größten Gefängnisse in Pennsylvania. 6 00:00:48,120 --> 00:00:51,396 ...heute braucht man einen Universitätsabschluss. 7 00:01:10,680 --> 00:01:13,717 Altoona, Pennsylvania. 8 00:01:13,760 --> 00:01:16,672 Halten Sie lhr Gepäck für Altoona bereit. 9 00:01:35,720 --> 00:01:39,508 ...die Pflicht, die Heilige Schrift in sein Haus zu bringen 10 00:01:39,560 --> 00:01:43,633 und ihn im christlichen Glauben zu unterweisen. 11 00:01:43,680 --> 00:01:47,355 So Thomas älter wird, wirst du, Frankie, als seine Patin, 12 00:01:47,400 --> 00:01:51,916 und du, William, als Pate, versprechen, das zu erfüllen? 13 00:01:53,480 --> 00:01:58,235 Dann taufe ich dich kraft meines Amtes auf den Namen Thomas. 14 00:01:58,280 --> 00:02:02,637 Im Namen des Vaters, des Sohnes... 15 00:02:02,680 --> 00:02:06,992 Michael! Hör auf zu filmen, du machst den Pfarrer verrückt. 16 00:02:07,040 --> 00:02:09,031 Ich verzieh mich! 17 00:02:10,240 --> 00:02:12,754 Kraft meines staatlichen Amtes, 18 00:02:12,800 --> 00:02:15,075 erkläre ich Sie für aus der Haft entlassen. 19 00:02:15,120 --> 00:02:18,908 - Sie sind ein freier Mann. - Danke, Master Lincoln. 20 00:02:18,960 --> 00:02:22,589 Versuchen Sie mal länger draußen zu bleiben. Viel Glück, Johnny. 21 00:02:22,640 --> 00:02:26,076 - Danke, Mr Rosen. - Sie sind der beste Koch hier. 22 00:02:26,120 --> 00:02:28,998 Ich bete aufrichtig, dass ich Sie nie wieder sehe. 23 00:02:29,040 --> 00:02:32,828 - Ich vermisse lhre Omelettes! - Ich schick Ihnen das Rezept. 24 00:02:34,520 --> 00:02:38,149 New York City kann gefährlich und feindselig sein. 25 00:02:38,200 --> 00:02:40,191 Das ist doch mal was anderes. 26 00:02:41,240 --> 00:02:44,391 Ein neuer Anfang für euch, macht das Beste daraus. 27 00:02:44,440 --> 00:02:46,829 Komm wieder und koch für uns, Johnny! 28 00:02:48,280 --> 00:02:53,308 Delaney! Ich bin drin, ich bin draußen! Draußen! 29 00:02:55,160 --> 00:02:57,435 Netter Gedanke, Lester! 30 00:02:59,000 --> 00:03:01,070 Frische Luft. 31 00:03:01,120 --> 00:03:03,190 Wir sind wirklich frei. 32 00:03:15,440 --> 00:03:19,877 Das war eine schöne Taufe. Danke, dass wir dein Haus haben durften. 33 00:03:19,920 --> 00:03:23,549 Ich liebe Babys. Ich habe aber keine Enkel... 34 00:03:23,600 --> 00:03:25,477 Hör auf damit, Mum. 35 00:03:25,520 --> 00:03:28,876 Hörst du wohl auf zu putzen und setzt dich? Na los. 36 00:03:35,160 --> 00:03:39,153 So leben die Menschen, Frances. Echte Menschen. 37 00:03:40,040 --> 00:03:42,235 - Wann geht dein Bus? - Spät. 38 00:03:42,280 --> 00:03:45,078 Ich will noch ein bisschen bei ihr bleiben. 39 00:03:45,120 --> 00:03:48,237 - Jetzt bin ich schuld! - Du bist gar nicht schuld. 40 00:03:48,280 --> 00:03:50,350 Es war eine nette Zeremonie. 41 00:03:51,720 --> 00:03:54,439 - Willst du's noch mal versuchen? - Noch einmal. 42 00:03:54,480 --> 00:03:57,517 - Nein! - Bitte! Doch, noch einmal. 43 00:03:57,560 --> 00:04:01,348 - Tolle Taufe, Schatz. - Ich muss los. Tschüs, Frankie. 44 00:04:04,240 --> 00:04:06,231 Ich gehe auch besser. 45 00:04:07,040 --> 00:04:10,077 Baby, ich mach mir um dich in New York Sorgen. 46 00:04:10,120 --> 00:04:12,270 Mir geht's gut, Mum. 47 00:04:17,360 --> 00:04:21,433 Ich bin zwar nicht der glücklichste Mensch der Welt... 48 00:04:21,480 --> 00:04:23,516 ...aber das ist nicht deine Schuld. 49 00:06:13,840 --> 00:06:16,115 Willkommen in New York, ihr Sünder. 50 00:06:16,160 --> 00:06:19,675 Diese Stadt ist voller Sünder, wir brauchen keine mehr, 51 00:06:19,720 --> 00:06:23,235 aber ihr werdet gerettet, wenn ihr auf das Wort des Herrn hört. 52 00:06:23,280 --> 00:06:27,353 Werdet ihr hören? Der Herr kann euch retten. Wollt ihr das? 53 00:06:27,400 --> 00:06:31,951 Wollt ihr? Lhr müsst euren Weg heute wählen, Brüder und Schwestern. 54 00:06:32,000 --> 00:06:34,389 Hört ihr mich? Lhr müsst wählen... 55 00:06:34,440 --> 00:06:37,910 Leo! Wir treffen uns an der Ecke. Danke. 56 00:06:49,440 --> 00:06:51,396 Videorekorder-Sonderangebot 57 00:06:51,440 --> 00:06:52,714 Schlussverkauf 58 00:06:56,680 --> 00:06:58,671 Taxi! Taxi! 59 00:07:07,080 --> 00:07:09,116 - Was machst du da? - Helen ist krank. 60 00:07:09,160 --> 00:07:12,550 Sie schicken sie heim. Ich weiß nicht, was sie hat. 61 00:07:14,200 --> 00:07:17,237 Willst du Wasser? Nedda, hol mir bitte Wasser. 62 00:07:17,280 --> 00:07:19,271 Es wird alles wieder gut. 63 00:07:19,320 --> 00:07:21,914 - Mir geht's gut. - Ich sag dir, wann das ist. 64 00:07:21,960 --> 00:07:24,428 - Was ist los? - Er schickt mich nach Hause. 65 00:07:24,480 --> 00:07:26,835 Zwei Schwindelanfälle in acht Tagen, nicht gut. 66 00:07:26,880 --> 00:07:28,632 Es sind meine Tabletten. 67 00:07:28,680 --> 00:07:31,035 - Nick, ich hab ein Taxi. - Gut. 68 00:07:31,080 --> 00:07:33,913 Hier sind $10 für das Taxi, bring Helen nach Hause. 69 00:07:33,960 --> 00:07:36,554 - Und ich? - Du nimmst den Bus. 70 00:07:36,600 --> 00:07:38,716 Ich ruf dich heute Nachmittag an. 71 00:07:38,760 --> 00:07:41,877 Die Frau an Tisch fünf hat mich letzte Woche gelinkt. 72 00:07:41,920 --> 00:07:45,515 OK, danke für die Information. Ich brenn ihren Toast an. 73 00:07:47,240 --> 00:07:52,109 Ich sage, sie soll kürzer treten, jetzt sagt sie, es geht ihr gut. 74 00:07:52,160 --> 00:07:54,151 Mir scheint das nicht so. 75 00:07:56,840 --> 00:07:59,479 Sie bedient mich schon seit zehn Jahren. 76 00:07:59,520 --> 00:08:02,034 Kein Wunder, dass sie krank ist. 77 00:08:02,080 --> 00:08:06,517 Wovon redest du denn? Du weißt doch, das Kleid... 78 00:08:06,560 --> 00:08:08,437 Nicht so viel Butter! 79 00:08:08,480 --> 00:08:12,075 Ich sage so viel, warum nimmst du so viel? Leg endlich auf. 80 00:08:12,120 --> 00:08:15,874 Gleich, Tino. Hör mal, Baby, sobald ich... 81 00:08:15,920 --> 00:08:20,038 - Besetz das Ding nicht dauernd. - Luther, wer ruft dich schon an? 82 00:08:20,080 --> 00:08:22,435 Rührei mit Würstchen, Pommes frites 83 00:08:22,480 --> 00:08:25,040 und eine Knarre für die Kuh an Tisch drei. 84 00:08:25,080 --> 00:08:29,995 - Wie war dein Wochenende? - Es war toll. Bei meiner Mum... 85 00:08:30,040 --> 00:08:31,917 Wo ist mein Speck? 86 00:08:31,960 --> 00:08:35,350 Ich bin im Verzug. Hilf mir, Loverboy von der Strippe zu kriegen. 87 00:08:35,400 --> 00:08:39,791 ...die neue Unterwäsche. - Jorge, hi! Einwanderungsbehörde! 88 00:08:42,160 --> 00:08:44,355 Nein, das war nur ein Scherz! 89 00:08:47,880 --> 00:08:50,474 OK, auf geht's. 90 00:08:52,080 --> 00:08:54,071 Guten Morgen, Frankie. 91 00:08:54,120 --> 00:08:58,557 Hier bitte. Tut mir Leid, dass es dauerte, aber Tino hat viel zu tun. 92 00:09:00,440 --> 00:09:04,592 Walt jongliert jetzt mit Orangen, er glaubt, das gibt Vitamin C. 93 00:09:04,640 --> 00:09:09,111 Wir haben heute zwei Spezialmenüs. Einmal ein Omelette mit Käse für 3,95 94 00:09:09,160 --> 00:09:11,594 und ein Western-Omelette für 2,95. 95 00:09:11,640 --> 00:09:16,395 - Ich nehme den Pfannkuchen spezial. - Nein, das gibt es nicht. 96 00:09:16,440 --> 00:09:18,908 Es gibt das Käse und das Western. 97 00:09:19,960 --> 00:09:23,748 Ich nehme den Toast spezial mit extra Sirup. 98 00:09:23,800 --> 00:09:27,713 - Meine Güte! Hast du das gesehen? - Ja. 99 00:09:27,760 --> 00:09:29,830 Mir geht's gut, keine Sorge. 100 00:09:29,880 --> 00:09:34,795 Sieh dir das an! Mein Vater musste viel arbeiten für das Auto. 101 00:09:34,840 --> 00:09:37,798 - Bringt sie weg! - Stich ihm ins Auge! 102 00:09:37,840 --> 00:09:41,958 ...wenn du ihnen rausgibst, sagen sie: "Nein, ich gab Ihnen 20." 103 00:09:42,000 --> 00:09:45,310 Ich bringe dich aus Griechenland her, um dir alles beizubringen. 104 00:09:45,360 --> 00:09:48,397 - Ich versuch's, Onkel Nick. - Sie können überall sitzen. 105 00:09:48,440 --> 00:09:50,635 Irgendeinen Tisch. Noch mal. 106 00:09:50,680 --> 00:09:54,389 Nein, hier steht, Sie suchen einen Koch für Schnellgerichte. 107 00:09:54,440 --> 00:09:57,637 Wir suchen immer Köche, aber sie kommen und sie gehen. 108 00:09:57,680 --> 00:10:01,150 Ich komme und gehe nicht. Ich bleibe, wenn Sie mich einstellen. 109 00:10:01,200 --> 00:10:03,191 Ich finde deine Haare so gut. 110 00:10:03,240 --> 00:10:06,710 - Wirkt das nicht zu jung? - Nein, ist perfekt so. 111 00:10:06,760 --> 00:10:08,671 - Siehst du den Typen an zwei? - Den Bullen? 112 00:10:08,720 --> 00:10:11,518 Will Stäbchen. Wo ist mein Speck? 113 00:10:11,560 --> 00:10:14,154 Meine Referenzen, vom Gouverneur unterschrieben. 114 00:10:15,240 --> 00:10:18,198 - Ist mehr ein Diplom. - Verzeihung. 115 00:10:18,240 --> 00:10:20,470 - Tut mir Leid. - Peter, Telefon. 116 00:10:20,520 --> 00:10:24,195 Das Stäbchen ist geklebt, so knauserig bist du doch nicht. 117 00:10:24,240 --> 00:10:27,630 - Das andere ist OK. - Ein Stäbchen? 118 00:10:27,680 --> 00:10:30,558 Soll ich es anspitzen, damit er das Essen aufspießen kann? 119 00:10:30,600 --> 00:10:35,833 Gute Idee. Was meinst du denn, Pookie? Soll ich ihn einstellen? 120 00:10:38,360 --> 00:10:40,351 - Ja. - Wieso? 121 00:10:40,400 --> 00:10:44,518 - Sein Gesicht gefällt mir. - Mir auch. Du bist eingestellt. 122 00:10:46,000 --> 00:10:48,468 Danke, Sir. Wirklich, danke. 123 00:10:48,520 --> 00:10:51,671 - OK. Willst du wissen wieso? Frag. - Wieso? 124 00:10:51,720 --> 00:10:55,554 Man sollte jedem 'ne zweite Chance geben. Mach die Ohren zu. 125 00:10:56,760 --> 00:11:01,038 Bis er Scheiße baut. Dieses Land gab mir noch eine Chance. 126 00:11:01,080 --> 00:11:04,277 Mach die Ohren zu, Pookie. Ich baute keine Scheiße. 127 00:11:04,320 --> 00:11:06,754 - Das ist zwischen uns. - Danke. 128 00:11:06,800 --> 00:11:09,439 Ich werde... Könntest du die Ohren zumachen? 129 00:11:11,440 --> 00:11:13,795 Ich werde keine Scheiße bauen. 130 00:11:13,840 --> 00:11:17,753 Hier. Füll das aus und bring es morgen wieder, OK? 131 00:11:18,680 --> 00:11:21,274 - Du fängst morgen an, 6 Uhr. - Ich kann jetzt anfangen. 132 00:11:21,320 --> 00:11:24,835 Morgen reicht. Ich bin Nick, du bist Johnny? 133 00:11:24,880 --> 00:11:27,952 - Wie hast du die Hand verletzt? - Fußball. Spielst du? 134 00:11:28,000 --> 00:11:30,833 - Nein. Ich spiel aber Handball. - OK, morgen. 135 00:11:30,880 --> 00:11:33,872 Nett dich kennen zu lernen, Pookie. Wir sehen uns um sechs. 136 00:11:38,160 --> 00:11:40,958 - Ich bekam heute einen Job! - Wen kümmert's? 137 00:11:43,520 --> 00:11:45,556 Zehn Punkte auf dem Kopf. 138 00:11:45,600 --> 00:11:47,750 Wie viele für den Bauchnabel? 139 00:11:49,680 --> 00:11:53,070 Mann! Gewonnen! Noch eins. Du weißt, was ich meine. 140 00:11:53,120 --> 00:11:55,839 Hör auf zu spielen und verschwinde. Komm schon. 141 00:11:55,880 --> 00:11:59,555 Lhr nahmt uns den Spielplatz weg und jetzt auch noch die Toten. 142 00:11:59,600 --> 00:12:04,116 Ein Typ kommt aus der Garage, steigt ins Auto und wird erschossen. 143 00:12:27,680 --> 00:12:29,955 Hallo? Was machen meine Regale? 144 00:12:37,040 --> 00:12:40,555 - Ich bin ein Freund von Tim. Bobby. - Wo ist Tim? 145 00:12:41,600 --> 00:12:44,478 Er ist bei sich. Du hattest kein Bier mehr. 146 00:12:44,520 --> 00:12:47,239 - Hübsche Elefantensammlung. - Danke. 147 00:12:48,280 --> 00:12:52,398 Er bat mich, bei deinen Regalen zu helfen. Gefallen sie dir? 148 00:12:53,440 --> 00:12:55,510 Ein bisschen schief, aber... ja. 149 00:12:55,560 --> 00:12:58,279 Die Regale sind nicht schief, sondern dein Boden. 150 00:12:59,280 --> 00:13:03,751 Da ist sie ja! Da ist die kleine Patentante. Willkommen zu Hause. 151 00:13:03,800 --> 00:13:05,791 Kennst du Bobby schon? 152 00:13:08,120 --> 00:13:10,190 Wir kennen uns vom Vorsprechen für Dr Pepper. 153 00:13:10,240 --> 00:13:13,471 Er war der große Pepper, ich war der kleine Pepper. 154 00:13:14,520 --> 00:13:16,317 Hände auf die Klingel. 155 00:13:16,360 --> 00:13:19,318 Akrophobie ist die Angst vor hoch gelegenen Orten, 156 00:13:19,360 --> 00:13:21,828 Agoraphobie ist die Angst vor offenen Räumen, 157 00:13:21,880 --> 00:13:25,156 aber vor was hat man Angst, wenn man xenophob ist? 158 00:13:25,200 --> 00:13:26,792 Vor Fremden. 159 00:13:26,840 --> 00:13:30,037 - Vor Fremden. - Fremde oder Ausländer. Korrekt! 160 00:13:30,080 --> 00:13:33,595 Lucy, das ist Bobby. Er geht mit dir spazieren. 161 00:13:33,640 --> 00:13:36,950 Sie jagt gerne Limousinen. Sie bildet sich ein, sie sei groß. 162 00:13:37,000 --> 00:13:40,595 Ich weiß, wie man Hunde ausführt. Wir haben so was in Kentucky. 163 00:13:40,640 --> 00:13:42,790 Kentucky! Ich gehe mit Huck Finn aus! 164 00:13:42,840 --> 00:13:46,196 - Nett dich kennen zu lernen. - Dich auch, Big Pepper. 165 00:13:47,360 --> 00:13:49,828 Also, habe ich das Paradies gefunden? 166 00:13:49,880 --> 00:13:52,838 - Er ist nett. - Wie gemein, das zu sagen. 167 00:13:54,440 --> 00:13:57,159 Er ist sehr nett! Was soll ich denn noch sagen? 168 00:13:57,200 --> 00:13:59,998 Ich lasse dich zwei Sekunden allein... 169 00:14:00,040 --> 00:14:03,510 Ich weiß. Ich sagte, dass ich mich nie mehr verliebe. 170 00:14:03,560 --> 00:14:06,552 - Was habe ich nun davon? - Werd nicht dramatisch. 171 00:14:06,600 --> 00:14:08,670 Das bringt der Beruf so mit sich. 172 00:14:09,720 --> 00:14:11,790 Ich sehe so gerne mit dir fern, 173 00:14:11,840 --> 00:14:14,832 ich hoffe, wir bleiben den Rest des Lebens beste Freunde, 174 00:14:14,880 --> 00:14:19,112 aber da draußen ist 'ne ganze Welt, und sie zu ignorieren bringt nichts, 175 00:14:19,160 --> 00:14:22,550 nur weil unsere Gefühle verletzt wurden oder es einen Virus gibt. 176 00:14:22,600 --> 00:14:24,591 Ich weiß. 177 00:14:26,040 --> 00:14:28,031 Aber ich kauf mir 'nen Videorekorder. 178 00:14:28,800 --> 00:14:32,475 Videorekorder. Ich hoffe, da ist viel Zubehör dabei. 179 00:14:32,520 --> 00:14:35,990 - Ist das ein Leben? - Bestell 'ne Pizza, leih 'nen Film. 180 00:14:36,040 --> 00:14:37,837 Das ist ein Abendessen mit Film 181 00:14:37,880 --> 00:14:42,271 und ich muss mir von keinem Idioten die Zunge ins Ohr stecken lassen. 182 00:14:43,560 --> 00:14:47,599 Welches Thema wird besprochen, wenn Lepidopterologen sich treffen? 183 00:14:47,640 --> 00:14:49,232 Schmetterlinge. 184 00:14:49,280 --> 00:14:53,034 - Edelsteine? - Nein. Schmetterlinge oder Motten. 185 00:14:53,080 --> 00:14:56,959 Du warst auf dem College, du solltest das wissen. 186 00:15:09,880 --> 00:15:11,871 Mir geht's gut. 187 00:15:13,000 --> 00:15:14,991 Mir geht's gut. 188 00:15:21,480 --> 00:15:24,552 Gib ihr einen Kuss. Gib ihr einen schönen Kuss. 189 00:15:31,400 --> 00:15:33,231 Willst du Kleie? 190 00:15:34,280 --> 00:15:37,670 Da könnte ich auch ein Seil essen und es durchziehen. 191 00:15:37,720 --> 00:15:39,870 Komm schon! 192 00:15:40,520 --> 00:15:43,398 Du hast Füße, du hast Schuhe! Lauf! 193 00:15:45,560 --> 00:15:48,438 Papa! Ist alles OK? 194 00:15:48,480 --> 00:15:51,358 - Was ist passiert? - Nicht stoßen! Bitte. 195 00:15:53,800 --> 00:15:57,588 - Hi, wie wär's? Ich bin zu haben. - Ich zahle Donnerstag. 196 00:15:58,880 --> 00:16:00,757 Na, wie geht's? 197 00:16:01,800 --> 00:16:03,950 Hi. Suchst du Gesellschaft? 198 00:16:04,000 --> 00:16:07,993 - Keine Ahnung. Was kostet das denn? - $100. Bar. 199 00:16:08,040 --> 00:16:11,271 Ich weiß das Angebot zu schätzen, aber das ist etwas mehr als... 200 00:16:11,320 --> 00:16:13,914 Hör mal, heute ist's ruhig. Wir können reden. 201 00:16:13,960 --> 00:16:17,589 - Du willst reden? OK, also... - Und, wie magst du's so? 202 00:16:17,640 --> 00:16:20,438 Wie wär's mit der Löffelstellung? 203 00:16:20,480 --> 00:16:23,313 Was willst du mit mir in der Löffelstellung machen? 204 00:16:24,360 --> 00:16:26,396 Party Time. 205 00:16:26,440 --> 00:16:29,432 - Celeste, nein... - Christine. 206 00:16:30,680 --> 00:16:33,717 Ja, na ja, mit Kleidern. Weißt du, was ich meine? 207 00:16:36,200 --> 00:16:38,634 Mit Kleidern, Löffelstellung. 208 00:16:38,680 --> 00:16:40,830 Ich mach das mit Dynamit. 209 00:16:40,880 --> 00:16:43,678 Die Leute müssen sehen und hören können. 210 00:16:43,720 --> 00:16:46,075 Seht her, ich mache Bette Davis... 211 00:17:19,680 --> 00:17:23,309 Ist schon gut, Mann. Das ist doch Angeberei, oder? 212 00:17:24,880 --> 00:17:27,917 OK! Hack den Sellerie! 213 00:17:27,960 --> 00:17:31,555 - So verliert man gern 'n Finger. - Tu es, Baby. 214 00:17:31,600 --> 00:17:34,797 Mein Cousin verlor zwei Finger bei seinem letzten Job. 215 00:17:34,840 --> 00:17:37,638 - Er kann keine Schuhe mehr zubinden. - Komm schon! 216 00:17:37,680 --> 00:17:40,717 - Ich trage keine Schnürsenkel. - Frankie, komm her. 217 00:17:42,040 --> 00:17:44,679 Sieh dir den an, das ist ein heißer Typ. 218 00:17:44,720 --> 00:17:47,757 Er ist aber süß. Er hat 'nen süßen Hintern. 219 00:17:47,800 --> 00:17:51,349 - Sag's ihm doch. - Das mach ich auch. He, Zorro! 220 00:17:52,200 --> 00:17:55,033 Hat dir schon mal jemand gesagt, dass dein Hintern süß ist? 221 00:17:55,080 --> 00:17:57,469 - Beim letzten Job. - Wirst du rot? 222 00:17:57,520 --> 00:18:02,071 Lass den Neuen in Ruhe. Alle mal zur Abwechslung an die Arbeit. 223 00:18:02,120 --> 00:18:06,716 Rührei mit Speck, zwei Spiegelei mit Würstchen und eine Waffel. 224 00:18:10,000 --> 00:18:12,275 Ich heiße Johnny. Wer bist du? 225 00:18:12,320 --> 00:18:15,790 Die Eier sind nicht flüssig genug. Mr DeLeon mag sie gern flüssig. 226 00:18:15,840 --> 00:18:18,513 Ich finde, die sind flüssig. Die sind doch flüssig. 227 00:18:19,680 --> 00:18:22,638 - Er ist Stammgast. - Wer kann da noch streiten? 228 00:18:22,680 --> 00:18:24,716 Und wer könnte mit dir streiten? 229 00:18:24,760 --> 00:18:29,072 "Dein Kopf ist voller Zank, wie ein Ei voller Fleisch." 230 00:18:29,120 --> 00:18:31,873 Romeo und Julia. Das lese ich gerade. 231 00:18:33,200 --> 00:18:36,431 Dritter Akt, erste Szene. Ich finde es gerade nicht. 232 00:18:36,480 --> 00:18:38,471 OK, rohe Eier sind fertig. 233 00:18:40,080 --> 00:18:42,435 Nicht roh, flüssig. 234 00:18:52,160 --> 00:18:54,355 Warte mal kurz. Stopp! 235 00:18:56,040 --> 00:18:58,634 Nick, die Kuchenmaschine spinnt wieder. 236 00:19:00,200 --> 00:19:03,317 Also, wenn er springt, springt er, aber das wird er nicht. 237 00:19:03,360 --> 00:19:06,079 Ich muss los, ich ruf dich an. Ja, tschüs. 238 00:19:12,440 --> 00:19:14,590 - Was hältst du von ihm? - Von wem? 239 00:19:14,640 --> 00:19:17,757 - Dem Typen. Dem Neuen. - Er fing gerade erst an, Cora. 240 00:19:17,800 --> 00:19:21,156 Ich hab ihn mir angeschaut. Irgendwas an ihm gefällt mir nicht. 241 00:19:21,200 --> 00:19:23,316 Ich weiß, was du meinst. Ein Klugscheißer. 242 00:19:23,360 --> 00:19:25,316 Nein, es ist das Stirnband. 243 00:19:25,360 --> 00:19:28,238 - Er ist süß. - Du siehst in jedem was Süßes. 244 00:19:28,280 --> 00:19:31,192 - Da hab ich doch Glück. - Ist Helen noch krank? 245 00:19:31,240 --> 00:19:33,037 Sie kommt morgen wieder. 246 00:19:33,080 --> 00:19:36,356 Weißt du, was dein Problem ist? Du bist zu wählerisch. 247 00:19:36,400 --> 00:19:40,393 Solche Frauen haben immer eine Meinung über Frauen wie uns. 248 00:19:42,120 --> 00:19:45,032 - Wie sehen die aus? - Perfekt! 249 00:19:45,080 --> 00:19:49,278 Lhr Mädels kümmert euch so um mich. Oh, ich hätte Ladys sagen sollen! 250 00:19:51,040 --> 00:19:53,156 Nein, du hättest Frauen sagen sollen. 251 00:19:53,200 --> 00:19:56,033 Frankie, du stehst vor einem sehr alten Hund. 252 00:19:56,080 --> 00:19:59,470 Damals sagte ich Hasen, Puppen, Miezen, Bienen, 253 00:19:59,520 --> 00:20:02,637 manchmal sogar Weibsbilder - damals war ich ein junger Mann. 254 00:20:02,680 --> 00:20:06,958 Als ich jung war, war Mercurochrom die Wundermedizin. 255 00:20:07,000 --> 00:20:10,913 Sagte ich schon, dass ich meine Schwiegertochter Ms nennen soll? 256 00:20:10,960 --> 00:20:13,918 Ich mache das mit wegen meiner Enkelkinder. 257 00:20:13,960 --> 00:20:15,951 Habe ich dir schon mal Bilder gezeigt? 258 00:20:16,000 --> 00:20:19,879 Willst du sie noch mal sehen? Manche sind etwas unscharf. 259 00:20:23,400 --> 00:20:25,516 Peter, Telefon. 260 00:20:25,560 --> 00:20:28,996 Wieso sind Videorekorder so kompliziert? 261 00:20:30,080 --> 00:20:33,072 - Was ist das für einer? - Frag Cora. 262 00:20:33,120 --> 00:20:36,430 Ist sie schon hinter ihm her? Sie ist ja schnell! 263 00:20:36,480 --> 00:20:39,119 Wie eine Gewehrkugel! 264 00:20:39,160 --> 00:20:41,151 Vielleicht kennt sich Jorge mit Videos aus. 265 00:20:41,200 --> 00:20:43,760 Der Junge? Der hat doch nur Weiber im Kopf. 266 00:20:45,760 --> 00:20:49,389 Mach seinen Kopf auf und du findest lauter haarige Dreiecke. 267 00:20:50,680 --> 00:20:52,830 Frankie, komm mal her. 268 00:20:55,640 --> 00:21:00,077 Der College-Professor steckte mir eben seine Hand unter den Rock. 269 00:21:00,120 --> 00:21:02,315 OK. Du gießt, ich schubse. 270 00:21:06,760 --> 00:21:10,275 - Ich will Ihnen das auffüllen. - Ich mag immer gern mehr. 271 00:21:10,320 --> 00:21:12,311 Das ist sehr kalt. 272 00:21:12,360 --> 00:21:15,591 Das tut mir so Leid! Ist alles OK? 273 00:21:15,640 --> 00:21:17,631 Tut mir so Leid. 274 00:21:26,560 --> 00:21:28,551 Helen ist im Krankenhaus. 275 00:21:28,600 --> 00:21:32,309 Lhre Nachbarin rief eben an. Sie glaubt, das war's. 276 00:21:34,520 --> 00:21:37,432 15 Jahre arbeitet sie schon hier. Das ist lang. 277 00:21:49,160 --> 00:21:52,152 Meinst du, sie weiß, dass wir hier sind? 278 00:21:54,360 --> 00:21:56,351 Keine Ahnung. 279 00:21:58,960 --> 00:22:00,951 Das ist ein Krankenhaus. 280 00:22:05,560 --> 00:22:08,791 Helen, Süße, ich bin's, Cora. Kannst du mich hören? 281 00:22:09,840 --> 00:22:13,150 Verzeihung. Könnten Sie gehen? Helen hat noch einen Besucher. 282 00:22:13,200 --> 00:22:15,191 Wir gehen schon. 283 00:22:21,040 --> 00:22:23,793 Wir gehen jetzt. Wir kommen morgen wieder. 284 00:22:27,560 --> 00:22:31,678 Meinst du, uns geht's am Ende auch mal so? Allein. 285 00:22:34,120 --> 00:22:36,111 Sie ist nicht allein. 286 00:22:41,520 --> 00:22:43,511 Sie ist allein. 287 00:23:17,080 --> 00:23:21,073 Sachte. Wir brauchen was unter den Kopf. Geben Sie mir die Jacke. 288 00:23:22,880 --> 00:23:25,235 Zurück, OK? Macht etwas Platz für ihn. 289 00:23:25,280 --> 00:23:28,511 - Nicht, als sei dein Vater... - Was ist denn los? 290 00:23:28,560 --> 00:23:30,835 - Wo ist Nick? - Im Krankenhaus. 291 00:23:30,880 --> 00:23:33,394 - Was ist los? - Er hat einen Anfall. 292 00:23:33,440 --> 00:23:35,237 Ruft einen Krankenwagen. 293 00:23:35,280 --> 00:23:37,555 - Ich mag... - Was ist mit dir denn los? 294 00:23:37,600 --> 00:23:39,272 Das ist meine Freundin! 295 00:23:39,320 --> 00:23:43,393 Er saß einfach da, dann fiel er wie ein nasser Sack um. 296 00:23:43,440 --> 00:23:45,396 Zurückbleiben. 297 00:23:45,440 --> 00:23:50,116 Einen Krankenwagen, bitte. Zum Apollo-Restaurant, 23ste und Neunte. 298 00:23:50,160 --> 00:23:52,879 Ist hier ein Arzt? 299 00:23:52,920 --> 00:23:55,150 Ist hier jemand Arzt? 300 00:23:55,200 --> 00:23:59,113 - Sie sehen wie eine Schwester aus. - Ich bin Zahntechnikerin. 301 00:23:59,160 --> 00:24:02,436 - Wir brauchen einen Krankenwagen. - Er ist auf dem Weg. 302 00:24:02,480 --> 00:24:06,314 Wir müssen ihn auf die Seite legen, damit er atmen kann. 303 00:24:06,360 --> 00:24:08,351 Wo hast du das gelernt? 304 00:24:08,400 --> 00:24:11,710 Bei den Pfadfindern... Keine Ahnung. Ist er Epileptiker? 305 00:24:12,640 --> 00:24:15,313 - Ja, ich glaube... - Sicher? Könnten Drogen sein. 306 00:24:15,360 --> 00:24:18,955 Drogen? Er sieht nicht wie ein Süchtiger aus. Was ist es? 307 00:24:19,000 --> 00:24:20,797 Epilepsie! 308 00:24:20,840 --> 00:24:25,197 Ja, er ist Epileptiker. Gehen Sie an lhre Tische, er ist OK. 309 00:24:25,240 --> 00:24:27,629 Der Krankenwagen kommt. Danke. 310 00:24:27,680 --> 00:24:31,150 Danke für lhre Hilfe. Kaffee gratis für alle. 311 00:24:31,200 --> 00:24:34,192 - Gib jedem... - Nick bringt dich um. 312 00:24:34,240 --> 00:24:36,629 Du kannst wieder telefonieren, Jorge. 313 00:24:37,920 --> 00:24:39,956 Du heißt Frankie, stimmt's? 314 00:24:41,000 --> 00:24:42,991 - Ich heiße Johnny. - Ich weiß. 315 00:24:43,040 --> 00:24:45,076 Frankie und Johnny, der Song. 316 00:24:45,120 --> 00:24:48,476 Ja, hab ich gehört. Atmet er auch normal? 317 00:24:48,520 --> 00:24:51,637 Ja. Frankie und Johnny waren Liebende... 318 00:24:51,680 --> 00:24:55,229 - Ich glaube, er atmet nicht richtig. - Er atmet. 319 00:24:55,280 --> 00:24:57,635 - Geh bitte mit mir heute aus. - Was? 320 00:24:58,360 --> 00:25:01,033 Ich bitte dich, mit mir auszugehen, ein Rendezvous. 321 00:25:01,640 --> 00:25:03,790 Er will mit ihr ausgehen. 322 00:25:03,840 --> 00:25:06,912 - Das glaube ich nicht. - Was gibt's da zu glauben? 323 00:25:06,960 --> 00:25:10,270 Nein. Leiste ihm Gesellschaft. Ich warte auf den Krankenwagen. 324 00:25:13,120 --> 00:25:16,351 - Willkommen in der Welt. - Was ist passiert? 325 00:25:16,400 --> 00:25:20,313 Nicht viel. Ich bekam eben einen Korb von einer Frau. 326 00:25:20,360 --> 00:25:22,351 Es wird alles wieder gut. 327 00:25:34,520 --> 00:25:36,431 He, Lucy. 328 00:27:50,080 --> 00:27:53,072 Ich bin wirklich in Rego Park. 329 00:28:02,320 --> 00:28:04,595 Seht mal, wer da ist. 330 00:28:08,760 --> 00:28:11,558 Was macht er denn hier? Er kannte sie nicht. 331 00:28:11,600 --> 00:28:14,876 Na klar doch. Sein erster Tag war ihr letzter... glaube ich. 332 00:28:14,920 --> 00:28:17,514 Helen kann jeden Trauernden gebrauchen, den sie kriegt. 333 00:28:17,560 --> 00:28:19,869 - Nedda! - Ich meine das nicht böse, 334 00:28:19,920 --> 00:28:22,559 ich bin nur froh, dass wir St Patrick's nicht buchten. 335 00:28:22,600 --> 00:28:26,115 Tino und Luther waren vorhin da, Nick brachte die Blumen mit. 336 00:28:26,160 --> 00:28:28,435 - Die sind hübsch. - Ich muss los. 337 00:28:28,480 --> 00:28:32,075 Ich komme mit. Beerdigungen machen mich nervös. 338 00:28:32,120 --> 00:28:34,554 - Kommt ihr auch? - Wir kamen gerade erst. 339 00:28:34,600 --> 00:28:37,990 - Der Gedanke zählt. - Ich will sie nicht allein lassen. 340 00:28:43,000 --> 00:28:44,991 Ja, klar. 341 00:28:47,920 --> 00:28:51,799 Na komm, Nedda, auf uns muss keine Steinmauer fallen. 342 00:28:51,840 --> 00:28:54,195 Halt die Klappe, sei nicht lächerlich. 343 00:28:55,240 --> 00:28:59,074 Du lachst dir in einem Bestattungsinstitut einen an, 344 00:28:59,120 --> 00:29:01,998 vor einer verdammten Leiche! 345 00:29:02,040 --> 00:29:05,555 In meinen wildesten Träumen hab ich so was noch nie gemacht. 346 00:29:05,600 --> 00:29:07,795 Hör auf mit der Scheiße. 347 00:29:10,160 --> 00:29:12,037 Wie charmant. 348 00:29:16,840 --> 00:29:18,876 Tut mir Leid, Helen. 349 00:30:10,520 --> 00:30:12,715 Mit wem muss ich pennen, um 'ne Waffel zu kriegen? 350 00:30:15,560 --> 00:30:17,357 Vergessen Sie die Waffel. 351 00:30:18,440 --> 00:30:21,512 Danke, Tino, Oscar ist viel besser. 352 00:30:21,560 --> 00:30:25,917 Vorsicht, heiße Teller. Hier ist noch 'n Geschenk für dich, Luther. 353 00:30:32,760 --> 00:30:34,910 Kann ich dich was fragen? 354 00:30:35,960 --> 00:30:38,155 Ja, schieß los. 355 00:30:40,600 --> 00:30:43,398 Tino, lass mir einen Moment Zeit. Danke. 356 00:30:45,160 --> 00:30:48,357 - Das mach ich später sauber. - Kanntest du Helen? 357 00:30:48,400 --> 00:30:52,109 - Es sah aus, als weintest du. - Der Tod ist traurig. 358 00:30:53,680 --> 00:30:55,671 Aber du kanntest sie gar nicht. 359 00:30:55,720 --> 00:31:00,191 Das muss man nicht, um für einen traurig zu sein. Das ist Empathie. 360 00:31:00,240 --> 00:31:02,310 Ja. Empathie, ja. 361 00:31:02,360 --> 00:31:06,148 Empathie. Die Zuneigungsschwingung zweier Menschen. 362 00:31:06,200 --> 00:31:08,760 - Ich weiß, was das ist. - Nein, tust du nicht. 363 00:31:08,800 --> 00:31:11,519 Ich wusste es auch nicht, bis ich es nachschaute. 364 00:31:11,560 --> 00:31:15,348 Weißt du, jeden Tag beim Rasieren schaue ich ein neues Wort nach. 365 00:31:19,600 --> 00:31:22,398 Da ist ein kleines Stück Pute, sonst nichts. 366 00:31:22,440 --> 00:31:25,750 Wie kannst du Empathie mit einer Unbekannten haben? 367 00:31:25,800 --> 00:31:31,113 Ich brauchte sie nicht zu kennen. Ich sah ihr Bild und wusste Bescheid. 368 00:31:32,040 --> 00:31:35,510 Ich wusste, sie lebte allein, und sie hatte diese Träume, 369 00:31:35,560 --> 00:31:38,870 die nicht genügten, um ihr Herz weiterschlagen zu lassen, 370 00:31:38,920 --> 00:31:42,469 so hielt sie es in Gang, indem sie eine Flasche Bourbon 371 00:31:42,520 --> 00:31:45,114 unter ihrem Kissen hatte - das wusste keiner. 372 00:31:46,840 --> 00:31:49,035 Wodka. 373 00:31:49,080 --> 00:31:53,631 Du solltest dir 'ne Kristallkugel kaufen, dann verdienst du mehr. 374 00:31:53,680 --> 00:31:58,435 Ich bin kein Wahrsager. Ich sag nur, wie ich es sehe. 375 00:31:58,480 --> 00:32:03,395 Sie hatte diesen Blick. Den hatte meine Mutter immer. 376 00:32:03,440 --> 00:32:05,112 Enttäuscht. 377 00:32:06,160 --> 00:32:09,311 Ich brauche eine Blutwurst und Kartoffelpuffer. 378 00:32:09,360 --> 00:32:11,669 Nedda! Sie will mit mir ausgehen! 379 00:32:11,720 --> 00:32:14,598 Will ich nicht! Das will ich nicht. 380 00:32:17,200 --> 00:32:21,751 - Entschuldigt die Störung. - Du schneidest die Pute zu dünn! 381 00:32:27,200 --> 00:32:29,270 Schon OK, ich warte. 382 00:32:36,960 --> 00:32:39,838 Baby, du weißt, was ich für dich fühle, ja? 383 00:32:39,880 --> 00:32:41,950 Nimm das Telefon nicht in Beschlag. 384 00:32:53,720 --> 00:32:55,711 Danke, Cora. 385 00:33:40,880 --> 00:33:43,030 Bist du gekommen? 386 00:33:43,080 --> 00:33:46,356 Ja. Normalerweise kann ich das länger hinauszögern. 387 00:33:49,040 --> 00:33:52,510 - Tut mir Leid. - Aber du bist nicht gekommen. 388 00:33:55,440 --> 00:34:00,195 Doch, bin ich. Das war toll. 389 00:34:01,840 --> 00:34:03,956 Bist du sicher? 390 00:34:04,000 --> 00:34:06,878 Machst du Witze? Natürlich. 391 00:34:06,920 --> 00:34:10,993 Ja, aber sonst stöhnen Typen immer oder schreien oder so was, 392 00:34:11,040 --> 00:34:13,554 du hast dich nicht mal geräuspert. 393 00:34:14,600 --> 00:34:16,955 Ich brachte mir bei, es ruhig zu tun. 394 00:34:18,160 --> 00:34:22,915 - Wieso? - Sagen wir, ich war schon an Orten, 395 00:34:22,960 --> 00:34:27,670 wo ein lautstarker Orgasmus sehr unangebracht wäre. 396 00:34:27,720 --> 00:34:31,508 - Wie etwa ein Kloster? - Ja, sozusagen. 397 00:34:34,920 --> 00:34:37,070 Mir ist schwindlig. 398 00:34:39,240 --> 00:34:42,550 Vielleicht waren die Schuhe zu viel für dich. 399 00:34:42,600 --> 00:34:44,591 Das könnte sein. 400 00:34:44,640 --> 00:34:47,108 - Oder die Stellung. - Die Stellung! Ja! 401 00:34:48,160 --> 00:34:51,470 Ich mag die Stellung. Die Frau rittlings. Ja. 402 00:34:51,520 --> 00:34:55,399 Warum hast du nichts gesagt? Ich hätte es gemacht. 403 00:34:56,440 --> 00:34:59,796 Du hast's gemacht. Das ist das hier, rittlings. 404 00:35:01,520 --> 00:35:04,512 - Was, oben? - Ja, oben. Genau so. 405 00:35:09,720 --> 00:35:12,075 Obwohl meine Lippen versiegelt waren, 406 00:35:12,120 --> 00:35:16,113 ließen mein Geist und mein Körper Feuerkracher steigen. 407 00:35:23,000 --> 00:35:25,434 Es war also nicht gerade perfekt. 408 00:35:27,720 --> 00:35:29,711 Mach dir keinen Kopf drum. 409 00:35:31,560 --> 00:35:36,998 Bei mir war's nicht 100% - die Schuhe sind hübsch, aber tun höllisch weh. 410 00:35:38,240 --> 00:35:40,231 Darf ich hier schlafen? 411 00:35:44,720 --> 00:35:46,711 Warum nicht? 412 00:35:46,760 --> 00:35:50,753 Wenn du hier schläfst, liegen wir beide die ganze Nacht wach, 413 00:35:50,800 --> 00:35:54,509 tun so, als ob wir schlafen, und fragen uns, warum's nichts war. 414 00:35:55,560 --> 00:36:00,156 Johnny, du bist nur einsam. Ich bin nur einsam. 415 00:36:01,280 --> 00:36:03,874 Wir müssen nicht Romeo und Julia sein. 416 00:36:07,200 --> 00:36:09,191 Einsam. 417 00:36:11,600 --> 00:36:13,955 Du hast einen Freund, sagtest du. 418 00:36:15,160 --> 00:36:19,392 Ich habe zwei Freunde. Ich suche einen Mr Right. 419 00:36:30,000 --> 00:36:33,356 - Wir sehen uns morgen. - Wir sehen uns im Steinbruch. 420 00:36:33,400 --> 00:36:35,470 - Tschüs. - Gute Nacht. 421 00:36:41,120 --> 00:36:44,157 - Es ist nicht das Ende der Welt. - Ich weiß. 422 00:36:46,200 --> 00:36:48,589 Ich kenne das Ende der Welt. 423 00:36:57,960 --> 00:37:01,999 "Doch sieh, der Morgen, in schlichtem Gewand 424 00:37:02,040 --> 00:37:06,431 "Wandelt über den Tau des Hügels, der gen Osten liegt." 425 00:37:06,480 --> 00:37:09,836 - Der Morgen? - Was zum Teufel heißt das? 426 00:37:09,880 --> 00:37:11,950 Das heißt, die Sonne ist aufgegangen. 427 00:37:12,000 --> 00:37:15,197 Warum sagt er das nicht an Stelle dieses Blödsinns? 428 00:37:15,240 --> 00:37:18,516 Weil er Shakespeare ist. Der größte Dichter aller Zeiten. 429 00:37:19,160 --> 00:37:21,754 Sagst du damit, dass du mich nicht respektierst? 430 00:37:21,800 --> 00:37:25,110 - Das wäre mir egal! - Ich respektiere dich nicht mehr. 431 00:37:25,160 --> 00:37:27,435 Ich finde, ihr seid beide Nutten. 432 00:37:27,480 --> 00:37:30,677 Sieh mal, ich tat dir 'n Gefallen. Ich probierte ihn aus. 433 00:37:32,000 --> 00:37:33,991 Hat er wirklich...? 434 00:37:35,440 --> 00:37:38,159 Höchstens zwei Minuten! 435 00:37:38,200 --> 00:37:41,590 - Das hasse ich! - Und so still. Wie eine Maus. 436 00:37:41,640 --> 00:37:44,518 Marcel Marceau kommt lauter als dieser Typ. 437 00:37:44,560 --> 00:37:48,030 Du hast ihn wohl eingeschüchtert. Das ist wirklich möglich. 438 00:37:48,080 --> 00:37:50,913 Na ja, vielleicht, aber ich lese keine Gedichte. 439 00:37:50,960 --> 00:37:54,077 Meiner Meinung nach braucht man in dieser Stadt nur zwei Worte - 440 00:37:54,120 --> 00:37:56,111 "verpiss" und "dich". 441 00:37:56,160 --> 00:38:00,278 - Jemand hatte gestern keinen Sex. - Ich habe jede Nacht Sex. 442 00:38:00,320 --> 00:38:02,276 Darauf wette ich. 443 00:38:03,600 --> 00:38:06,876 - Nein, nicht die Perücke! - Nein! Die Perücke ließ ich weg. 444 00:38:06,920 --> 00:38:10,993 Kennst du meine Gold-Pumps? Die Pfennigabsätze? Ich zog sie an, 445 00:38:11,040 --> 00:38:13,713 es sieht alles gut aus, aber dann... 446 00:38:20,680 --> 00:38:22,830 Ich weiß, worüber ihr zwei euch unterhaltet. 447 00:38:22,880 --> 00:38:24,677 - Wirklich? - Na klar. 448 00:38:24,720 --> 00:38:27,314 Worüber unterhalten wir uns? Sag das Wort. 449 00:38:27,360 --> 00:38:30,432 - Lass sie in Ruhe. - Nur einmal. Nur für mich. 450 00:38:30,480 --> 00:38:34,553 - Koitieren. Sag es. - Cora, lass sie in Ruhe. 451 00:38:34,600 --> 00:38:37,273 - Einmal in deinem Leben. - Du bist so gemein! 452 00:38:37,320 --> 00:38:41,199 Du kannst es! Ich zähle bis drei. Eins, zwei, drei! 453 00:38:41,240 --> 00:38:43,231 Ich schaue Dr Ruth. 454 00:38:46,600 --> 00:38:48,511 Peter, Telefon. 455 00:38:48,560 --> 00:38:50,835 Ja. Wie viel? 456 00:38:54,280 --> 00:38:56,077 Was hast du denn? 457 00:38:59,360 --> 00:39:02,875 Ladys und Gentlemen, Mitarbeiter, ich muss etwas verkünden. 458 00:39:02,920 --> 00:39:06,833 - Verrückter Hilfskellner. - Ich verkaufte mein erstes Skript. 459 00:39:06,880 --> 00:39:10,077 Ja! Sie fliegen mich erster Klasse ins sonnige LA, 460 00:39:10,120 --> 00:39:12,680 um "Morde auf dem Mond" zu verfilmen! 461 00:39:13,720 --> 00:39:16,518 Ich bleib noch einen Tag, dann geh ich nach Hollywood. 462 00:39:32,720 --> 00:39:35,075 Du Scheißkerl! Entschuldigt den Ausdruck. 463 00:39:37,840 --> 00:39:39,910 Guter Schlag. 464 00:39:40,800 --> 00:39:43,758 OK, ich schlage für das Spiel auf, das war's. 465 00:39:45,080 --> 00:39:47,036 Jetzt hab ich dich! Los, Joe! 466 00:39:47,080 --> 00:39:49,719 Scheiße! Entschuldige den Ausdruck. 467 00:39:53,480 --> 00:39:56,313 - Aus! - Na bitte, gutes Spiel. Gutes Spiel. 468 00:39:56,360 --> 00:39:59,716 - Super, Joe. - Ich muss Verbrecher fangen. 469 00:40:06,320 --> 00:40:09,790 Warum gehst du nicht mit mir zu Peters Abschieds-Party? 470 00:40:11,000 --> 00:40:13,833 - Ich will nicht. - Ich hol dich um sieben ab. 471 00:40:13,880 --> 00:40:17,555 - Manchmal bist du echt abscheulich. - Ich bin nicht abscheulich. 472 00:40:17,600 --> 00:40:21,434 Ich will nur unbedingt mit dir ausgehen. Ein Riesenunterschied. 473 00:40:21,480 --> 00:40:23,869 545 West 54te Straße, stimmt's? 474 00:40:24,800 --> 00:40:27,712 - Woher weißt du das? - Na, das ist auf deiner Lochkarte. 475 00:40:27,760 --> 00:40:31,878 Was hast du an meiner Lochkarte zu suchen? Bleib weg davon. 476 00:40:31,920 --> 00:40:34,036 Welche Nummer hat deine Wohnung? 477 00:40:38,280 --> 00:40:40,874 - 6A. - Nein, ich glaube dir nicht. 478 00:40:51,480 --> 00:40:54,472 6B? 3F? Bin ich nah dran? 479 00:40:54,520 --> 00:40:57,717 - Rede ich hier mit mir selbst? - Einen Moment. 480 00:40:57,760 --> 00:41:01,799 Wie erreiche ich, dass du antwortest? Darf ich dir Zettel schreiben? 481 00:41:01,840 --> 00:41:03,910 Ich antworte nicht auf Zettel. 482 00:41:03,960 --> 00:41:07,509 - Wenn ich dir was Kleines schenke? - Das kannst du dir leisten? 483 00:41:07,560 --> 00:41:11,269 - Ich sagte, was Kleines. - Ich mag keine Geschenke und so was. 484 00:41:11,320 --> 00:41:15,518 Ich weiß, ich gebe Ruhe, aber ich muss dir was sagen. 485 00:41:15,560 --> 00:41:18,996 - Ich bin in dich verliebt. - Burger Deluxe, mitnehmen. 486 00:41:20,520 --> 00:41:22,511 Warum willst du mit mir ausgehen? 487 00:41:22,560 --> 00:41:25,358 Weil das Herz Dinge aus Gründen tut, 488 00:41:25,400 --> 00:41:27,789 die der Verstand nicht verstehen kann. 489 00:41:27,840 --> 00:41:30,877 Weiß Nick denn davon? Ich erzähle es Nick. 490 00:41:30,920 --> 00:41:34,390 Jetzt ist sie eifersüchtig, was? Du hast sie total aufgebracht. 491 00:41:34,440 --> 00:41:37,398 Ich will wissen, warum du mit mir ausgehen willst. 492 00:41:37,440 --> 00:41:40,955 Wir gehen auf die Party und kommen alleine rein? 493 00:41:41,000 --> 00:41:43,389 Wir verbringen das ganze Leben allein auf Partys. 494 00:41:43,440 --> 00:41:47,115 Also gehen wir zusammen hin, das ist doch nicht so schlecht. 495 00:41:49,440 --> 00:41:52,000 Nein, bestimmt nicht. Das können wir. 496 00:41:53,040 --> 00:41:56,555 - Was? Was können? - Was ist denn los? 497 00:41:56,600 --> 00:41:59,319 Ich weiß nicht mal mehr meine Bestellung! 498 00:41:59,360 --> 00:42:03,433 Einmal Hackfleischplatte und zwei Chefsalate. 499 00:42:04,480 --> 00:42:06,471 Siehst du? Ich vergesse nie Bestellungen. 500 00:42:06,520 --> 00:42:10,559 Vergiss den Tunfisch, der Kunde starb eben an Unterernährung. 501 00:42:10,600 --> 00:42:13,319 Ich gebe seinem Anwalt deine Nummer, OK? 502 00:42:29,000 --> 00:42:32,436 Probier was Festlicheres. Brauchst du das? 503 00:42:33,080 --> 00:42:34,957 Nein, noch nicht. 504 00:42:36,880 --> 00:42:39,553 Ich bin zu alt für diese Scheiße. 505 00:42:39,600 --> 00:42:41,477 Komm schon. 506 00:42:44,280 --> 00:42:48,637 - Wie eine italienische Witwe. - Ich wünschte, du kämest mit mir. 507 00:42:48,680 --> 00:42:52,559 Geht nicht. Ich habe dieses Dinner schon dreimal abgesagt. 508 00:42:52,600 --> 00:42:54,670 Ich gehe so ungern allein auf Partys. 509 00:42:54,720 --> 00:42:57,712 Es kommt mir immer vor, als starrten mich alle an. 510 00:42:57,760 --> 00:43:01,912 So angezogen stimmt das bestimmt. Um wie viel Uhr ist der Stierkampf? 511 00:43:01,960 --> 00:43:04,110 Lass mich meinen Zauber wirken. 512 00:43:06,440 --> 00:43:10,069 Das Land der verlorenen Kleider. Und der Sieger ist...! 513 00:43:11,880 --> 00:43:16,192 Da. Das ist doch ein Party-Kleid. Ich fühle mich schon hübscher. 514 00:43:16,240 --> 00:43:19,835 Wenn du nicht allein auf Partys willst, geh wieder mit Männern aus. 515 00:43:19,880 --> 00:43:23,509 Seit drei Jahren war sie nicht mehr aus. Nicht seit Phillip... 516 00:43:23,560 --> 00:43:26,711 - Das war das "Ph"-Wort. - Das stimmt nicht. 517 00:43:26,760 --> 00:43:29,991 Was war mit dem Waliser? Mit dem war ich den Sommer zusammen. 518 00:43:30,040 --> 00:43:32,031 Bitte! Den zähle ich nicht. 519 00:43:32,080 --> 00:43:34,674 Was? Er wollte mich heiraten. 520 00:43:34,720 --> 00:43:38,872 Ich mochte ihn nicht. Ich wusste, er verlässt seine Frau nicht. 521 00:43:38,920 --> 00:43:41,275 Was weißt du denn schon von solchen Dingen? 522 00:43:41,320 --> 00:43:44,471 - Offensichtlich mehr als du. - Sie muss sich nicht verabreden. 523 00:43:44,520 --> 00:43:46,590 Ich verabrede mich absichtlich nicht. 524 00:43:46,640 --> 00:43:49,029 Zu schade, ich mag deine Absichten. 525 00:43:49,080 --> 00:43:51,640 Wir hatten erst Mr Missbrauch, dann Mr Ausnützen, 526 00:43:51,680 --> 00:43:55,798 plus einen Flirt mit einem Transvestiten, den ich entlarvte. 527 00:44:00,240 --> 00:44:05,030 Ja! Mama, die Pumps. Auf jeden Fall die Pumps. Bobby, was meinst du? 528 00:44:05,080 --> 00:44:08,755 - Halt mich da raus. - Ich gebe uns sechs Wochen. 529 00:44:10,720 --> 00:44:12,790 Erwartest du jemanden? 530 00:44:16,480 --> 00:44:18,471 Hallo, wer ist da? 531 00:44:21,920 --> 00:44:25,230 Ich kriege gerade eine Gänsehaut. Kennst du den Song? 532 00:44:27,040 --> 00:44:28,758 Vier Wochen. 533 00:44:28,800 --> 00:44:33,271 Hier steht dein Name, aber keine Wohnungsnummer. 534 00:44:33,320 --> 00:44:37,199 - 6A. Was? - Der Neue von der Arbeit. Der Koch. 535 00:44:37,240 --> 00:44:39,595 - Ist er süß? - Ja, irgendwie schon. 536 00:44:39,640 --> 00:44:42,757 Gehst du mit ihm aus oder hast du Sandwichs bestellt? 537 00:44:42,800 --> 00:44:45,872 Nein, er wollte mit mir ausgehen und ich sagte nein, 538 00:44:45,920 --> 00:44:49,390 dann wollte er mit mir zu Peters Party und ich sagte nein, glaub ich. 539 00:44:49,440 --> 00:44:51,476 Was sagte ich? 540 00:44:51,520 --> 00:44:55,115 Woher weiß ich das? Wen kümmert's? Es ist Herrenbesuch. 541 00:44:57,120 --> 00:45:00,317 Was hat er? Ist er hochgerannt? Der Typ meint es ernst. 542 00:45:00,360 --> 00:45:02,351 - Soll ich aufmachen? - Warte! 543 00:45:03,160 --> 00:45:04,957 Was sagst du, wer du bist? 544 00:45:05,000 --> 00:45:09,516 Der Mann, der Liberty Valance erschoss! Was ist? Wie seh ich aus? 545 00:45:09,560 --> 00:45:12,996 - Das muss ich doch sagen! - Ja, aber das tust du nie. 546 00:45:15,080 --> 00:45:17,594 Mein Gott! Ich seh wie das Shampoo-Girl aus. 547 00:45:21,320 --> 00:45:23,470 - Das ist doch 6A? - 6A. 548 00:45:23,520 --> 00:45:25,715 - Willkommen. - Hallo. 549 00:45:27,000 --> 00:45:29,389 - Alles OK? - Mein Gott! 550 00:45:30,520 --> 00:45:32,988 - Kann ich dir was Gutes tun? - Es ist alles OK. 551 00:45:33,800 --> 00:45:35,950 Ich bin nur fünf Etagen hochgerannt. 552 00:45:37,160 --> 00:45:40,789 Ich weiß nicht, was in mich fuhr, ich musste hochrennen. 553 00:45:40,840 --> 00:45:44,116 - Wollte hier ankommen. - Das musstest du nicht tun. 554 00:45:44,160 --> 00:45:46,310 Nein, es war mir ein Vergnügen. 555 00:45:48,400 --> 00:45:50,391 - Also, bist du fertig? - Fast. 556 00:45:50,440 --> 00:45:51,998 Ja? Gut. 557 00:45:52,040 --> 00:45:54,600 Hübsche Wohnung. Groß für ein Zimmer. 558 00:45:55,760 --> 00:46:00,436 OK, setz dich. Ich schätze, es gibt hier keine leeren Stühle. 559 00:46:04,480 --> 00:46:07,836 Mann, ich wusste auch nicht, was ich anziehen sollte. 560 00:46:14,480 --> 00:46:18,439 Das sind Tim und Bobby, sie schließen meinen Video an. 561 00:46:18,480 --> 00:46:20,277 Aha. 562 00:46:22,400 --> 00:46:25,233 Ich bin Tim, er ist Bobby. Ich wohne gegenüber 563 00:46:25,280 --> 00:46:28,272 und Bobby wohnt bei der Familie Von Trapp. 564 00:46:29,600 --> 00:46:31,750 Ist das euer erstes Date? 565 00:46:34,480 --> 00:46:36,675 Wir sind auch erst ganz kurz zusammen. 566 00:46:39,640 --> 00:46:42,029 Lhr beide? 567 00:46:44,680 --> 00:46:47,717 Das ist interessant. Das hätte ich nie gedacht. 568 00:46:56,320 --> 00:47:00,438 Hier ist es hübsch gemütlich. Elefanten! 569 00:47:00,480 --> 00:47:03,074 Die sammelt sie, seit sie klein war. 570 00:47:03,120 --> 00:47:06,192 Wenn der Rüssel nach oben zeigt, bringen sie Glück. 571 00:47:06,240 --> 00:47:08,310 Aber sie müssen zum Fenster schauen. 572 00:47:09,640 --> 00:47:12,837 Sonst bringen sie Pech. Das las ich irgendwo. 573 00:47:12,880 --> 00:47:15,269 Das erklärt vieles. 574 00:47:18,680 --> 00:47:21,240 Ich glaube, ich könnte dir mit dem Draht helfen. 575 00:47:21,280 --> 00:47:25,876 Ich hab's schon, wenn ich nur... Weißt du auch, was du da tust? 576 00:47:25,920 --> 00:47:28,957 Das letzte Mal, als ich so einen... 577 00:47:30,000 --> 00:47:32,230 OK, ich glaube, dieser hier kommt da rein. 578 00:47:32,280 --> 00:47:35,352 - Ich bin mir sicher. - Nein, das kommt dahin. 579 00:47:37,240 --> 00:47:39,754 Man muss den Stecker... 580 00:47:39,800 --> 00:47:42,951 - Bist du Elektriker? - Nein, ich bin Koch. 581 00:47:45,240 --> 00:47:48,357 Wie aufregend. Ich komm mir vor wie deine große Schwester. 582 00:47:49,400 --> 00:47:52,551 - Was meinst du? - Er ist nett. 583 00:47:53,560 --> 00:47:55,994 Wie gemein, so was zu sagen! 584 00:47:56,040 --> 00:47:59,271 Er ist sehr nett. Wir hatten beide schon Schlimmere. 585 00:48:00,320 --> 00:48:03,630 Er könnte natürlich ein Massenmörder oder Psychopath sein. 586 00:48:03,680 --> 00:48:05,955 Danke, dass du das gesagt hast. 587 00:48:06,000 --> 00:48:09,037 Na komm, beeil dich, bevor er sich's anders überlegt. 588 00:48:09,080 --> 00:48:11,275 Es war besser, wie ich es hatte. 589 00:48:11,320 --> 00:48:13,311 Ja, ich glaube, du hast Recht. 590 00:48:13,360 --> 00:48:16,955 Ich sollte wohl lernen, es mal gut sein zu lassen. 591 00:48:17,920 --> 00:48:21,196 Ich helf dir. Hier. Versuch's mal so. 592 00:48:24,960 --> 00:48:27,599 Ein Cousin von mir ist übrigens schwul. 593 00:48:32,240 --> 00:48:34,800 - Das geht vielen so. - Fertig? 594 00:48:34,840 --> 00:48:37,434 - Er ist ein echt toller Typ. - Bestimmt. 595 00:48:37,480 --> 00:48:41,393 Er merkte erst vor ein paar Monaten, dass er schwul ist. 596 00:48:41,440 --> 00:48:44,910 Ich schau mal in der Liste nach. Unter den Neueinträgen. 597 00:48:45,960 --> 00:48:48,394 - Gehen wir. - Super. 598 00:48:48,440 --> 00:48:52,115 Nett euch kennen zu lernen. Tut mir Leid wegen des Fernsehers. 599 00:48:52,160 --> 00:48:54,913 - Keine Sorge. - War nett. 600 00:48:54,960 --> 00:48:58,191 - Willst du wirklich nicht mit? - Nächste Woche gehen wir alle. 601 00:48:59,360 --> 00:49:01,351 Ich hoffe, es klappt. 602 00:49:28,720 --> 00:49:32,679 Da gibt's viele Gründe. Die kleinen Dinge, die du tust, die ich sehe. 603 00:49:35,400 --> 00:49:37,595 Ich mag, wie du einen Schluck nimmst. 604 00:49:40,760 --> 00:49:43,149 Du glaubst nicht, dass wir zusammenpassen? 605 00:49:46,280 --> 00:49:51,070 Wir passen, Frankie. Wir passen wie... 606 00:49:52,960 --> 00:49:57,636 Erbsen in einer Schote, wie Schlüssel und Schloss. 607 00:49:59,720 --> 00:50:02,757 Mir gefällt nicht, wo dein Schlüssel schon war. 608 00:50:05,960 --> 00:50:10,750 Du meinst Cora, ja? Meinst du, das war was Ernstes? 609 00:50:11,960 --> 00:50:14,315 Komm schon, du weißt, was das war. 610 00:50:15,480 --> 00:50:18,040 Das war ein Pflaster auf Einsamkeit. 611 00:50:29,360 --> 00:50:31,794 Also, wie alt bist du? 612 00:50:31,840 --> 00:50:36,118 Das geht dich nichts an. Wie alt bist du? 613 00:50:38,160 --> 00:50:40,151 Was meinst du? 614 00:50:45,560 --> 00:50:47,551 Ende Vierzig. 615 00:50:48,600 --> 00:50:52,229 - Was? Dann frag nicht. - Frag nicht! 616 00:50:52,280 --> 00:50:54,271 ...aber bevor ich weitermache, 617 00:50:54,320 --> 00:50:57,630 möchte ich euch meinen Schatz vorstellen, Cheryl. 618 00:50:58,680 --> 00:51:02,878 Und den Mann, ohne das das nicht passiert wäre, Mutzie Calish. 619 00:51:04,520 --> 00:51:07,637 Zum Schluss ihr alle, die mir halfen, als ich niemand war, 620 00:51:07,680 --> 00:51:09,671 ich möchte euch allen jetzt danken, 621 00:51:09,720 --> 00:51:13,429 denn ich vergesse euch bestimmt, wenn ich jemand in Hollywood bin! 622 00:51:13,480 --> 00:51:15,835 Ich möchte etwas sagen. 623 00:51:16,880 --> 00:51:21,078 Hier ist ein Toast auf Peter. Er arbeitete für mich im Apollo Café. 624 00:51:22,520 --> 00:51:25,796 Meine Cousins spielen griechische Musik für Peter. 625 00:51:28,320 --> 00:51:30,356 Zerbrechen wir ein paar Teller! 626 00:51:30,400 --> 00:51:32,516 Möchtest du ein Stück Kuchen? 627 00:51:32,560 --> 00:51:34,755 Willst du tanzen? 628 00:51:35,840 --> 00:51:38,752 Nein. Frag Nedda, sie macht das gern. 629 00:51:42,360 --> 00:51:46,239 Wenn zwischen uns was passiert, verkraftest du das hoffentlich. 630 00:51:48,160 --> 00:51:50,196 - Nedda? - Was? 631 00:51:51,240 --> 00:51:55,119 - Möchtest du mit mir auf Griechisch? - Ja! Warte, mein BH ist auf. 632 00:51:56,040 --> 00:51:58,031 Um der alten Zeiten willen. 633 00:52:04,040 --> 00:52:07,157 Ich und drei der Jungs zogen den fest. 634 00:52:09,960 --> 00:52:12,997 Johnny bringt mir bei, wie man kocht. Das ist Maria. 635 00:52:13,040 --> 00:52:15,508 - Tolle Party. - Zeit zum Beichten. 636 00:52:16,960 --> 00:52:20,509 An meinem ersten Tag klaute ich von deinem Trinkgeld. 637 00:52:22,080 --> 00:52:24,753 Ich weiß. Aber du hast es wieder zurückgetan. 638 00:52:25,400 --> 00:52:27,789 Ich war pleite. Ich war echt pleite. 639 00:52:29,880 --> 00:52:34,317 Ich freue mich, dass es bei dir so gut klappt, weißt du. 640 00:52:34,360 --> 00:52:36,794 - Ich wünsch dir alles Gute. - Danke. 641 00:52:36,840 --> 00:52:38,512 Bis dann, Johnny. 642 00:52:38,560 --> 00:52:41,950 - He, Baby. Schwingen wir das Bein. - Hast du den BH ausgezogen? 643 00:52:49,440 --> 00:52:51,431 Auf geht's, Nick! 644 00:53:04,160 --> 00:53:06,151 Wann zerbrechen wir die Teller? 645 00:53:20,320 --> 00:53:22,311 Das ist gut. Los. 646 00:53:22,360 --> 00:53:24,555 Nedda, na komm! 647 00:53:28,600 --> 00:53:32,275 - Ist nicht griechisch, aber gut. - Party! 648 00:53:48,720 --> 00:53:51,154 Auf geht's, Johnny! 649 00:53:51,200 --> 00:53:53,191 Genau. OK. 650 00:54:12,800 --> 00:54:14,597 Bravo! 651 00:54:19,960 --> 00:54:23,157 - Na los, es muss 'nen Grund geben. - Dumbo. 652 00:54:23,200 --> 00:54:26,192 - Dumbo? Der Film? - Ja. 653 00:54:26,240 --> 00:54:30,756 Keine versteckte Bedeutung. Nur Dumbo, der Elefant. 654 00:54:30,800 --> 00:54:34,156 Kurz bevor mein Vater abhaute, sah er mit mir Dumbo an 655 00:54:34,200 --> 00:54:36,270 und das gefiel mir, also sammele ich Elefanten. 656 00:54:36,320 --> 00:54:38,436 Mir gefällt der Film Dumbo. 657 00:54:43,080 --> 00:54:45,958 Der Blumenmarkt. Mein geheimer Ort. 658 00:54:46,000 --> 00:54:48,992 Nur ich und 3.000 Blumenhändler kennen ihn. 659 00:54:52,680 --> 00:54:55,319 Wie wär's mit einem Gesteck für die Lady? 660 00:54:55,360 --> 00:54:56,952 Gut. 661 00:54:57,000 --> 00:54:59,958 - Welches? - Ganz unten, das dritte. 662 00:55:01,000 --> 00:55:02,592 Dieses hier? 663 00:55:02,640 --> 00:55:04,631 OK, ich hab's. 664 00:55:08,040 --> 00:55:10,235 Soll ich das machen? 665 00:55:14,040 --> 00:55:16,235 Du warst nie auf dem Abschlussball, oder? 666 00:55:17,280 --> 00:55:19,999 Nein. Du denn? 667 00:55:22,040 --> 00:55:24,554 Ich wünschte, du würdest mich nicht so ansehen. 668 00:55:24,600 --> 00:55:26,875 Wie denn? 669 00:55:26,920 --> 00:55:28,911 So. Das ist zu intensiv. 670 00:55:28,960 --> 00:55:31,713 Du schaust nicht, du starrst. Das macht mich nervös. 671 00:55:43,840 --> 00:55:46,593 Gott sei Dank! Endlich bist du da. 672 00:55:46,640 --> 00:55:49,154 Tut mir Leid, dass ich zu spät bin. Nur die Ruhe. 673 00:55:51,640 --> 00:55:54,438 Ich finde, wir sollten zu dir gehen. 674 00:55:57,320 --> 00:55:59,311 Das finde ich. 675 00:56:07,000 --> 00:56:09,958 Ich mag dich wirklich, aber muss das heute sein? 676 00:56:11,000 --> 00:56:12,991 Wer sagt das? 677 00:57:24,040 --> 00:57:26,031 - Alles OK. - Bei dir alles OK? 678 00:57:43,720 --> 00:57:46,075 Hast du was? 679 00:57:46,120 --> 00:57:48,429 - Meinst du Gummis? - Ja. 680 00:57:50,200 --> 00:57:53,988 - Da ändert sich die Stimmung. - Also, hast du was? 681 00:57:56,720 --> 00:58:01,191 Wahr ist, ich dachte nicht, dass so was beim ersten Date passiert. 682 00:58:01,240 --> 00:58:03,629 Ich dachte einfach nicht, dass das... 683 00:58:04,880 --> 00:58:07,155 Wahr ist, es wird auch nichts passieren. 684 00:58:07,200 --> 00:58:09,191 - Nein. - Ist schon OK. 685 00:58:10,320 --> 00:58:12,436 Ich weiß nicht, ich... 686 00:58:12,480 --> 00:58:15,995 Wenn ich was dabei hätte, wie sähe das denn aus? 687 00:58:16,040 --> 00:58:19,953 Es sähe aus, als plante ich, mit dir ins Bett zu gehen. 688 00:58:20,000 --> 00:58:23,709 Nein, schon gut. Das ist wohl sowieso keine sehr gute Idee. 689 00:58:23,760 --> 00:58:27,594 Ach komm. Du bestrafst mich dafür, dass ich dich respektiere. 690 00:58:27,640 --> 00:58:31,633 Du wirst nicht bestraft, du wirst nur nicht bumsen. 691 00:58:31,680 --> 00:58:34,877 Warte mal. Geht es hier ums Bumsen? 692 00:58:36,440 --> 00:58:41,594 - Reden wir mal über... - Nein. Wie wär's mit einem Sandwich? 693 00:58:42,640 --> 00:58:44,995 - Willst du ein Sandwich? - Ein Sandwich? 694 00:58:47,280 --> 00:58:51,717 Ich hasse diese verdammten Gummis, entschuldige. Ich weiß, es muss sein. 695 00:58:51,760 --> 00:58:54,638 Ich dachte nie, dass ich erwäge, mit einem Mann zu schlafen, 696 00:58:54,680 --> 00:58:57,638 der sich dauernd für seine Ausdrücke entschuldigt. 697 00:58:57,680 --> 00:59:00,274 Erledigt. Das werde ich nie wieder tun. 698 00:59:00,320 --> 00:59:03,517 Woher hast du deine Ausdrücke überhaupt? 699 00:59:04,800 --> 00:59:07,917 - Das ist gut. Ist das von dir? - Nein, von meiner Mum. 700 00:59:08,960 --> 00:59:11,190 - Scheiße. - Lass mich mal sehen. 701 00:59:11,240 --> 00:59:13,549 - Es ist schon gut. - Ich hole dir was. 702 00:59:13,600 --> 00:59:17,878 Halt was drauf. Pass auf, dass kein Blut aufs Fleisch kommt. 703 00:59:17,920 --> 00:59:20,275 Ich glaube nicht, dass das funktioniert. 704 00:59:20,320 --> 00:59:22,356 Ich höre nicht, was du sagst. 705 00:59:22,400 --> 00:59:26,154 Ich mag Hamburger und so was, 706 00:59:26,200 --> 00:59:29,829 ich glaube, du suchst eher jemanden, 707 00:59:29,880 --> 00:59:32,075 der Fasan mag. 708 00:59:34,760 --> 00:59:38,799 - Was machst du denn da drin? - Ich suche nur nach Pflastern. 709 00:59:39,920 --> 00:59:42,639 - Was machst du da? - Komm rein. Setz dich. 710 00:59:42,680 --> 00:59:44,671 Bei Erster Hilfe weiß ich Bescheid. 711 00:59:46,480 --> 00:59:48,948 Gib mir deinen Finger. 712 00:59:49,000 --> 00:59:50,991 Gib mir deinen Daumen. 713 01:00:09,240 --> 01:00:11,435 Ich bin 42. 714 01:00:14,480 --> 01:00:17,677 - Ich bin 32. - Echt? So siehst du nicht aus. 715 01:00:19,040 --> 01:00:21,838 - Ich bin 44. - Ehrlich? 716 01:00:23,800 --> 01:00:26,314 Ich werde dieses Jahr 46. 717 01:00:30,040 --> 01:00:32,031 Was willst du zum Geburtstag? 718 01:00:32,080 --> 01:00:35,595 Ich will aufhören, über mein Alter Scheiße zu erzählen und so. 719 01:00:37,800 --> 01:00:40,792 Ich werde am 11. November 35. 720 01:00:40,840 --> 01:00:42,876 Du bist Skorpion? 721 01:01:08,360 --> 01:01:11,670 Sieh mal im Arzneischrank nach. Ich habe welche. 722 01:01:13,800 --> 01:01:16,837 Ich wollte nicht, dass du den falschen Eindruck hast. 723 01:01:31,680 --> 01:01:34,353 - Sie sind hinter dem blauen... - Ich hab sie. 724 01:01:48,640 --> 01:01:50,870 Ist es schon drauf? 725 01:01:54,440 --> 01:01:57,955 Noch nicht. Man kann es nicht anziehen, bis er... 726 01:01:58,800 --> 01:02:00,791 Nein, ich weiß. 727 01:02:15,480 --> 01:02:19,314 Weißt du, ich hätte nicht den falschen Eindruck bekommen. 728 01:03:33,240 --> 01:03:36,038 Lass mich dich hören. Ich will dich hören. 729 01:03:40,520 --> 01:03:43,876 Komm, Baby, lass los. Lass einfach los. 730 01:03:43,920 --> 01:03:46,309 Na komm. Lass los. Komm schon. 731 01:04:53,640 --> 01:04:56,438 Ich brauche Eier, zweimal gebraten, und ein Brathähnchen. 732 01:04:58,480 --> 01:05:01,790 - Hier bitte. - Du trägst Bandanna, ich auch. 733 01:05:01,840 --> 01:05:04,991 Na, ist das Baby bald da? Weißt du schon, was es ist? 734 01:05:05,040 --> 01:05:08,953 - Zwillingsjungen. - Du kriegst Zwillinge?! 735 01:05:10,000 --> 01:05:12,434 - Darf ich mal? - Ja, gerne. 736 01:05:14,040 --> 01:05:16,634 Der hier kickte gerade den anderen! 737 01:05:16,680 --> 01:05:18,716 Cora, so kenn ich dich gar nicht. 738 01:05:19,760 --> 01:05:22,991 Die Leute denken, ich bin 'ne harte Braut, aber es stimmt nicht. 739 01:05:23,040 --> 01:05:25,508 So 'ne Scheiße macht mir 'n Kloß im Hals. 740 01:05:26,800 --> 01:05:29,234 Frankie, komm her, berühr die Babys. 741 01:05:29,280 --> 01:05:32,158 Nein, danke. Meine Hände sind dreckig. Ein andermal. 742 01:05:32,200 --> 01:05:35,476 Das ist deine letzte Chance. Ich werde nie wieder schwanger. 743 01:05:35,520 --> 01:05:39,195 Das sagtest du schon mal! Flora, die Blaue, weißt du noch? 744 01:05:39,240 --> 01:05:42,994 Blau ist für morgens. Die Rote ist für abends. 745 01:05:43,040 --> 01:05:46,749 - Danke. - Gern geschehen. Zwei Eier. 746 01:05:46,800 --> 01:05:48,711 Dir auch hallo. 747 01:05:50,600 --> 01:05:53,034 Ich sehe, du bist gut nach Hause gekommen. 748 01:05:54,080 --> 01:05:58,517 Ja, ich kam heute Morgen her und hatte Zeit, mich so zu stylen. 749 01:05:58,560 --> 01:06:01,199 - Hübsch. - Ich hab wie ein Baby geschlafen. 750 01:06:02,280 --> 01:06:04,840 Ich sah dich da drüben, magst du Kinder? 751 01:06:06,840 --> 01:06:09,832 - Es geht so. - Du siehst aber so aus. 752 01:06:09,880 --> 01:06:11,836 Ja? Mein Vater auch. 753 01:06:11,880 --> 01:06:15,111 Wie sieht jemand aus, der Kinder mag? 754 01:06:16,720 --> 01:06:20,793 Ich brauche einmal Leber mit Zwiebeln... Kapitän Ahab. 755 01:06:25,600 --> 01:06:28,398 Danke für den Wagen, Nick. 756 01:06:30,880 --> 01:06:34,031 Er leiht mir seinen Wagen, ich habe was zu besorgen. 757 01:06:34,080 --> 01:06:37,470 - Er leiht dir sein Auto? - Er mag meine Kochkunst. 758 01:06:40,560 --> 01:06:42,755 Gehen wir mal spazieren? Das sollten wir. 759 01:06:42,800 --> 01:06:46,270 - Nein. Ich muss essen. - Wir müssen alle essen. 760 01:06:46,320 --> 01:06:49,437 Dann essen wir. Soll ich uns ein kleines Picknick machen? 761 01:06:49,480 --> 01:06:51,471 Was steht auf dem Menü? 762 01:06:53,720 --> 01:06:57,269 Was du magst. Magst du Tunfisch? 763 01:06:58,200 --> 01:07:00,191 Tino sagte mir, dass du Tunfisch magst. 764 01:07:00,240 --> 01:07:03,391 - Ich mache Tunfischkasserolle. - Nein! Nicht Kasserolle. 765 01:07:04,440 --> 01:07:08,149 - Tunfisch-Sandwich. - Mein Tunfisch-Sandwich ist genial. 766 01:07:08,200 --> 01:07:10,430 Ich nehme den Tunfisch aus der Dose 767 01:07:10,480 --> 01:07:14,712 und zerreibe ihn mit den Fingern, bis er ganz weich ist. 768 01:07:23,760 --> 01:07:25,955 Ich bin wieder da. 769 01:07:26,560 --> 01:07:31,315 Du musst zugeben, wenn zwei zusammen- kommen, macht einem das Angst. 770 01:07:31,360 --> 01:07:33,749 Du kannst nicht leugnen, dass das passiert. 771 01:07:33,800 --> 01:07:38,396 Ich sag dir, wie's mir geht. Ich denke, du brauchst mich zu sehr. 772 01:07:38,440 --> 01:07:41,318 Mir ist, als ob du alles willst, was ich bin. 773 01:07:41,360 --> 01:07:43,157 Das tu ich. 774 01:07:43,200 --> 01:07:47,193 Nick sagt, du wirst angemacht und sagst immer nein. Wieso? 775 01:07:47,840 --> 01:07:50,070 Ich verabrede mich nicht mehr. 776 01:07:50,120 --> 01:07:54,398 Was soll das heißen? War mal was, als du noch ein Kind warst? 777 01:07:54,440 --> 01:07:57,830 Warum denken Männer immer, wenn eine Frau keine Lust hat 778 01:07:57,880 --> 01:08:02,032 auf eine Beziehung, dass sie als Kind misshandelt wurde? 779 01:08:02,080 --> 01:08:04,116 Sie wurde als Frau misshandelt. 780 01:08:04,160 --> 01:08:06,310 Ich werde dich nicht misshandeln. 781 01:08:07,360 --> 01:08:09,999 Schmeckt dir mein Tunfisch? 782 01:08:10,040 --> 01:08:12,270 Ja, er ist gut. 783 01:08:13,240 --> 01:08:16,835 Du hast keinen Abschluss, na und? Das kannst du nachholen. 784 01:08:16,880 --> 01:08:21,158 Nachholen? Wohl kaum. Ich hatte einen Höhepunkt in der Schule, einen. 785 01:08:21,200 --> 01:08:23,236 Was war das? 786 01:08:23,280 --> 01:08:27,273 Ich spielte Schwester Sarah in dem Stück Guys And Dolls. 787 01:08:27,320 --> 01:08:29,436 Ohne Scheiß. 788 01:08:29,480 --> 01:08:32,756 - Frankie und Johnny. - Ich kenne den Song. 789 01:08:32,800 --> 01:08:36,236 - Wir waren schon vorher ein Paar. - Brachten sie sich nicht um? 790 01:08:36,280 --> 01:08:39,750 Nein. Sie brachte ihn um. Du bist da im Vorteil. 791 01:08:39,800 --> 01:08:41,153 Komm schon. 792 01:09:01,720 --> 01:09:03,790 Was machst du heute Abend? 793 01:09:03,840 --> 01:09:06,912 - Es ist Bowling-Abend. - Toll! Ich geh gern bowlen. 794 01:09:06,960 --> 01:09:10,316 Nein. Es ist eine Liga und außerdem musst du was erledigen. 795 01:09:10,360 --> 01:09:14,353 - Danach. - Nein. Ich brauche Erholung von dir. 796 01:09:33,000 --> 01:09:35,639 OK, ich bin in Meadow Brook. 14... 797 01:09:37,960 --> 01:09:40,599 Meadow Brook. 798 01:09:40,640 --> 01:09:42,710 111? Was ist 111? 799 01:09:48,280 --> 01:09:52,478 Bin ich nah dran? Da ist es. 800 01:10:33,000 --> 01:10:34,592 Auf geht's. 801 01:10:37,440 --> 01:10:39,431 Konzentrier dich jetzt, Cora. 802 01:10:48,480 --> 01:10:52,029 Auf geht's, Frankie. Wir brauchen einen Volltreffer. Los! 803 01:10:52,080 --> 01:10:55,675 Seht her. Seht! Wunderschön! 804 01:11:06,640 --> 01:11:08,631 - Zur Hölle. - Klasse, Nedda. 805 01:11:08,680 --> 01:11:11,240 - Es war schrecklich. - Besser als letztes Mal. 806 01:11:18,320 --> 01:11:21,312 - Hast du das gesehen? - Woher kannst du so gut bowlen? 807 01:11:21,360 --> 01:11:23,828 Altoona, PA. Mehr hab ich nicht gelernt. 808 01:11:29,520 --> 01:11:31,556 Du bist aus Altoona? 809 01:11:33,160 --> 01:11:36,596 Ich glaube, ich kriege eine Art Anfall. 810 01:11:38,320 --> 01:11:41,312 Ich bin in Altoona geboren. 811 01:11:41,360 --> 01:11:44,432 - Sehr komisch. - Nein! Machst du Witze? 812 01:11:44,480 --> 01:11:48,632 Ich kam im St Stephen's zur Welt. Wir wohnten in der Martell Street. 813 01:11:48,680 --> 01:11:51,353 Du warst wohl auf der Moody High School? 814 01:11:51,400 --> 01:11:53,868 Nein, weil wir wegzogen, als ich acht war. 815 01:11:53,920 --> 01:11:57,196 Ich war aber auf der Park-Lane-Grundschule. 816 01:11:57,240 --> 01:11:59,231 Bist du wirklich aus Altoona? 817 01:11:59,280 --> 01:12:01,748 Warum würde jemand so tun, als sei er aus Altoona? 818 01:12:01,800 --> 01:12:05,634 Um seine Zufallstheorie zu zementieren. Ermutige ihn nicht. 819 01:12:05,680 --> 01:12:08,956 Meine Mutter haute mit einem Anonymen Alkoholiker ab 820 01:12:09,000 --> 01:12:12,356 und mein Vater brachte uns nach Baltimore zu seiner Schwester. 821 01:12:12,400 --> 01:12:15,437 - Cora, du bist dran. - Nein, das ist besser. Erzähl. 822 01:12:15,480 --> 01:12:18,836 Sie wurde mit uns nicht fertig, also kamen wir zu Pflegeeltern. 823 01:12:20,160 --> 01:12:23,357 Jetzt bin ich 18 und beim Rummel. 824 01:12:23,400 --> 01:12:27,473 Dieser Typ, Mr Memory, ist 85 und hat ein Gedächtnis... 825 01:12:27,520 --> 01:12:31,832 Alles sofort da, er hat Sachen im Kopf - ganze Bücher, 826 01:12:31,880 --> 01:12:34,792 - Palindrome, Reden... - Was ist das? 827 01:12:34,840 --> 01:12:38,992 Etwas, was vorwärts und rückwärts gelesen das Gleiche ergibt. 828 01:12:39,040 --> 01:12:40,837 - Madam. - Otto. 829 01:12:40,880 --> 01:12:43,075 Bub, b-u-b. 830 01:12:43,120 --> 01:12:45,918 - Puppe! - Beinahe. 831 01:12:45,960 --> 01:12:48,633 Jedenfalls sagte der Alte zu mir... 832 01:12:48,680 --> 01:12:50,989 Bowlen wir oder was? 833 01:12:52,360 --> 01:12:55,716 'Tschuldige. Sollen wir? 834 01:12:55,760 --> 01:12:58,228 Deshalb hat er so ein gutes Gedächtnis. 835 01:12:58,280 --> 01:13:01,477 Mit den Schuhen geht das nicht. Was soll denn das? 836 01:13:01,520 --> 01:13:04,034 Ich benutze meinen eigenen kleinen Ball. 837 01:13:25,680 --> 01:13:28,478 Na los, Frankie, mach das noch mal! 838 01:13:48,520 --> 01:13:50,636 - Alles OK? - OK. 839 01:13:50,680 --> 01:13:53,114 Ist alles in Ordnung? 840 01:13:53,160 --> 01:13:57,199 Ich weiß, ich sollte nicht kommen. Ich weiß nicht, was du dazu meinst. 841 01:13:57,240 --> 01:13:59,800 - Ist schon OK. - Ist schon OK? 842 01:13:59,840 --> 01:14:01,831 Wirklich? 843 01:14:04,160 --> 01:14:06,754 Frankie, du bist dran. 844 01:14:06,800 --> 01:14:09,633 Wir brauchen alle Zehne. Sie führen mit vier. 845 01:14:09,680 --> 01:14:13,275 Wovon redest du denn? Lass mich das mal sehen. 846 01:14:13,320 --> 01:14:17,711 - Da, siehst du? - 92 und 8 macht 100, nicht 96. 847 01:14:17,760 --> 01:14:20,035 Nein, da malte ich ein frohes Gesicht. 848 01:14:20,080 --> 01:14:22,594 Wenn du ein Ergebnis türkst, dann meins. 849 01:14:25,960 --> 01:14:28,554 Ich gehe überall mit dir hin. 850 01:14:28,600 --> 01:14:30,955 Ich weiß nicht, wovon du redest. 851 01:14:31,000 --> 01:14:33,309 Ich bin in dich verliebt. Ich liebe dich. 852 01:14:33,360 --> 01:14:37,717 Ich bin total verrückt nach dir. Mein Herz setzt aus, wenn ich dich sehe. 853 01:14:37,760 --> 01:14:40,035 Ich finde, wir sollten heiraten. 854 01:14:40,080 --> 01:14:43,038 Ich will auf jeden Fall Kinder. Vier oder fünf, falls möglich. 855 01:14:43,080 --> 01:14:45,640 Bitte, ich hab's gesagt. War gar nicht so schwer. 856 01:14:45,680 --> 01:14:49,593 Du musst nichts sagen, ich wollte es nur loswerden. 857 01:14:50,880 --> 01:14:54,953 - Wenn man vom Loswerden spricht. - Wenn man vom Loswerden spricht? 858 01:14:55,000 --> 01:14:57,560 Wenn man von einem Haufen Scheiße spricht. 859 01:14:57,600 --> 01:15:01,639 Sag das nicht, das ist vulgär. So redest du doch nicht. 860 01:15:02,680 --> 01:15:04,830 Scheiß darauf, wie ich rede. 861 01:15:04,880 --> 01:15:07,314 Verdammt, ich rede so, wie es mir passt. 862 01:15:07,360 --> 01:15:11,069 Das ist mein Bowling-Abend. Wieso verdirbst du ihn mir, 863 01:15:11,120 --> 01:15:13,111 indem du mir sagst, du liebst mich? 864 01:15:14,280 --> 01:15:16,077 Sie mag den Typen wirklich. 865 01:15:16,120 --> 01:15:17,917 Das macht mich nicht liebenswert? 866 01:15:17,960 --> 01:15:21,509 Das macht aus dir einen Fiesling. Du meinst es ernst, noch schlimmer. 867 01:15:21,560 --> 01:15:25,155 Ich meine, spinnst du? Kinder, um Gottes willen! 868 01:15:25,200 --> 01:15:27,236 Was ist denn an Kindern verkehrt? 869 01:15:27,280 --> 01:15:29,669 - Ich hasse Kinder. - Das glaube ich nicht. 870 01:15:29,720 --> 01:15:32,712 - OK, ich bin zu alt dafür. - Nein, bist du nicht. 871 01:15:32,760 --> 01:15:36,275 Ich kann keine kriegen. Bist du jetzt glücklich? 872 01:15:41,720 --> 01:15:44,314 Wir adoptieren welche. 873 01:15:44,360 --> 01:15:47,955 Man beschließt nicht einfach, sich in Leute zu verlieben. 874 01:15:48,000 --> 01:15:50,275 - Wieso nicht? - Die mögen das nicht. 875 01:15:50,320 --> 01:15:51,912 Brauchst du Hilfe? 876 01:15:51,960 --> 01:15:56,670 Wie fändest du es, wenn Nedda sagt, sie liebt dich und will dein Kind? 877 01:15:57,720 --> 01:16:01,633 Nedda, ich mag dich wirklich, aber ich liebe Frankie. 878 01:16:01,680 --> 01:16:04,319 - Ich hole Hilfe. - Du kennst mich gar nicht. 879 01:16:07,000 --> 01:16:09,514 Ich kann nichts tun, ich hab mit ihm geschlafen. 880 01:16:09,560 --> 01:16:12,677 - Du hast mit ihm geschlafen?! - Hat Frankie nichts gesagt? 881 01:16:12,720 --> 01:16:14,950 Sie sagte, dass du mit allen anderen geschlafen hast. 882 01:16:15,000 --> 01:16:18,197 - Sie sagte nichts von Gold-Pumps? - Er hatte Gold-Pumps an? 883 01:16:20,240 --> 01:16:22,231 Das willst du nur glauben. 884 01:16:22,280 --> 01:16:24,635 Das macht dir das Weglaufen leichter. 885 01:16:24,680 --> 01:16:26,750 "Du kennst mich doch nicht." 886 01:16:26,800 --> 01:16:29,473 Ich kenne dich nicht? Ich kenne dich. 887 01:16:29,520 --> 01:16:32,318 Was willst du, Frankie? Was willst du? 888 01:16:32,360 --> 01:16:34,476 Was willst du von einem Mann? 889 01:16:34,520 --> 01:16:37,398 Ich will einen Mann, der mich trotz allem liebt. 890 01:16:37,440 --> 01:16:39,317 Du hast ihn. Hier. Mich. 891 01:16:39,360 --> 01:16:41,920 Das ist schlimmer als auf der Suche nach Mr Goodbar. 892 01:16:42,960 --> 01:16:46,953 Ich will mein Leben verbessern und die Zeit wird mir knapp. 893 01:16:48,000 --> 01:16:51,151 Finde eine andere, die wie du in zweiter Reihe parkt. 894 01:16:51,200 --> 01:16:54,237 Es könnte sein. Ich könnte morgen jemanden treffen. 895 01:16:54,280 --> 01:16:57,636 - Bumsen, denken, es sei Liebe. - Lass dich nicht aufhalten. 896 01:16:57,680 --> 01:17:01,195 Du hältst mich nicht auf, ich halte mich auf. Ich liebe dich. 897 01:17:01,240 --> 01:17:05,153 Aber ich habe Angst. Angst, dass du dich mir entziehst. 898 01:17:05,200 --> 01:17:08,272 Weißt du, dieser Ort, den du so gut kennst, 899 01:17:08,320 --> 01:17:11,392 dieser Ort, wo dich keiner finden kann. 900 01:17:11,440 --> 01:17:13,635 Deshalb bedränge ich dich so sehr. 901 01:17:13,680 --> 01:17:15,591 Was ist denn hier los? 902 01:17:18,680 --> 01:17:24,038 Frankie, Chancen wie diese gibt es nicht oft. 903 01:17:24,080 --> 01:17:28,119 Du musst sie packen, denn sonst sind sie für immer weg. 904 01:17:29,160 --> 01:17:32,152 Und dann endest du nicht nur damit - 905 01:17:32,200 --> 01:17:35,033 und entschuldige bitte zum allerletzten Mal - 906 01:17:35,080 --> 01:17:37,548 dass du einen Typen vögelst, den du triffst, 907 01:17:37,600 --> 01:17:41,673 denkst, du seist verliebt und ihn heiratest. 908 01:17:41,720 --> 01:17:44,188 - Das kommt vor. - OK, sie weint wegen dir. 909 01:17:44,240 --> 01:17:46,913 Junge, bellst du aber den falschen Baum an! 910 01:17:47,960 --> 01:17:50,520 Ich dachte nie, ich würde mich in eine Frau verlieben, 911 01:17:50,560 --> 01:17:52,949 die sagt: "Du bellst den falschen Baum an." 912 01:17:53,000 --> 01:17:55,878 - Gehen wir. - Du hast mich dazu gebracht! 913 01:17:55,920 --> 01:18:00,516 OK, beruhigen wir uns, ja? Warte draußen. Ist alles OK? 914 01:18:00,560 --> 01:18:04,394 Ich habe den Ausdruck noch nie benutzt. Noch nie! 915 01:18:04,440 --> 01:18:06,237 Wenn ich einen Mann wollte, 916 01:18:06,280 --> 01:18:09,192 hätte ich keinen Video gekauft, den ich nicht mal bedienen kann. 917 01:18:44,640 --> 01:18:46,790 Entschuldigung... 918 01:18:48,520 --> 01:18:52,308 Ich lebe im Gebäude gegenüber von Ihnen und... 919 01:18:54,600 --> 01:18:56,989 Ich hab gesehen, wie er Sie schlägt. 920 01:19:00,800 --> 01:19:03,189 Kann ich irgendetwas tun? 921 01:19:04,240 --> 01:19:07,277 Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen. 922 01:19:38,120 --> 01:19:40,111 Scheiße! 923 01:19:43,080 --> 01:19:45,753 Entschuldigung. Haben Sie keine Angst, ich helfe. 924 01:19:46,800 --> 01:19:48,791 Danke, Mister. 925 01:20:24,280 --> 01:20:28,751 Ich mache das nicht mit. Du gibst wegen ihm nicht deinen Job auf. 926 01:20:28,800 --> 01:20:31,519 Du warst zuerst da. Ich mach das schon. 927 01:20:33,200 --> 01:20:35,509 Also, wo ist das Problem? 928 01:20:35,560 --> 01:20:39,269 Er sagt, er ist in mich verliebt. Er will mich heiraten. 929 01:20:39,320 --> 01:20:42,153 - Das Schwein! - Er redet von Kindern. 930 01:20:42,200 --> 01:20:46,079 Du hast immer Pech. Liebe, ein Zuhause, Ehe? So eine Scheiße. 931 01:20:47,120 --> 01:20:49,714 - Darf ich? - Sag ihm, er soll sich wegscheren. 932 01:20:51,000 --> 01:20:54,310 Frankie sagte eben etwas sehr Abschätziges über dich, 933 01:20:54,360 --> 01:20:56,635 aber ich kenne mindestens ein Dutzend Frauen 934 01:20:56,680 --> 01:21:00,309 und einige Männer, die ich dir vorstellen könnte. 935 01:21:00,360 --> 01:21:03,352 Johnny, lass es gut sein. Sie will nicht reden. 936 01:21:04,400 --> 01:21:06,470 Er will wegen heute Abend wissen. 937 01:21:06,520 --> 01:21:09,876 Samstagnacht, die einsamste Nacht der Woche. 938 01:21:11,360 --> 01:21:14,158 Ich hab zu tun, ruf in ein paar Jahren an. 939 01:21:15,440 --> 01:21:17,590 Er singt. 940 01:21:20,800 --> 01:21:25,078 Ich muss aufhören, wir erwarten jede Minute einen Anruf von dir. 941 01:21:29,640 --> 01:21:33,110 Vergiss nicht, du bist neu und deshalb leicht zu feuern. 942 01:21:33,160 --> 01:21:37,472 OK, halte alles sauber. Hier ist das Eis für die Drinks. 943 01:21:37,520 --> 01:21:40,830 Nicht vergessen. Hier ist das Telefon, benutze es nicht. 944 01:21:40,880 --> 01:21:46,034 Hübscher Pferdeschwanz. Du schreibst nicht? Alle Teller kommen hierhin. 945 01:21:46,080 --> 01:21:49,277 Hier drüben stellen die Bedienungen das Abgeräumte hin. 946 01:21:49,320 --> 01:21:50,912 Du bleib sauber. 947 01:21:50,960 --> 01:21:52,951 - Du wirst mich umbringen. - Warum? 948 01:21:53,000 --> 01:21:57,471 Viele tauschen ihre Schicht. Mir schwindelt. Ich kann nichts dafür. 949 01:22:01,960 --> 01:22:05,236 - Du hattest heute frei. - Du auch. 950 01:22:05,280 --> 01:22:07,430 Ja, na ja, es kam was dazwischen. 951 01:22:07,480 --> 01:22:09,755 Bei mir kam auch was dazwischen. 952 01:22:12,200 --> 01:22:15,078 Sieh mal, ich will deine Gefühle nicht verletzen, OK? 953 01:22:15,120 --> 01:22:19,671 Das will ich nicht, Nick mag's nicht, wenn die Mitarbeiter Scheiß bauen. 954 01:22:19,720 --> 01:22:24,271 Bitte mach es mir nicht schwer, ich brauche diesen Job. 955 01:22:24,320 --> 01:22:27,198 Glaubst du, ich würde deinen Job gefährden? 956 01:22:27,240 --> 01:22:30,630 Vorher würde ich gehen, das meine ich so. Und ich brauch den Job. 957 01:22:30,680 --> 01:22:34,036 OK, dann kümmert sich jeder um seinen Kram. 958 01:22:36,480 --> 01:22:40,393 Ein Hühnersandwich und an Tisch acht ist ein Geburtstag. 959 01:22:40,440 --> 01:22:43,477 Das ist die neue Kassiererin und sie ist meine Großmutter. 960 01:22:43,520 --> 01:22:47,149 Sie geben ihr Rechnung, wenn Sie fertig sind. Komm. 961 01:22:47,200 --> 01:22:49,395 Gut, viel Spaß noch. 962 01:22:55,080 --> 01:22:58,197 - Happy Birthday, Onkel Lou. - Du siehst toll aus! 963 01:22:58,240 --> 01:23:00,231 Lou, blas sie aus. 964 01:23:04,440 --> 01:23:07,716 - Danke. - Gegrillter Käse und Kartoffeln. 965 01:23:07,760 --> 01:23:11,070 Ich wurde beim Bowling etwas mitgerissen. 966 01:23:11,120 --> 01:23:16,274 Meine Besorgung ging schief, also, es tut mir Leid, entschuldige. 967 01:23:16,320 --> 01:23:18,754 Du hast jedenfalls einen Eindruck hinterlassen. 968 01:23:22,560 --> 01:23:24,551 Willst du was zu trinken? 969 01:23:27,640 --> 01:23:32,873 Ich hab auch gerade Pause... reden, schweigen, wie du willst. 970 01:23:54,040 --> 01:23:56,634 Hast du ein großes Geheimnis vor mir? 971 01:23:56,680 --> 01:23:59,990 - Wie was denn? - Wie keine Ahnung, sag's mir. 972 01:24:02,520 --> 01:24:04,875 - Ich bin nicht verheiratet. - Warst du's? 973 01:24:04,920 --> 01:24:06,911 Ja. 974 01:24:08,160 --> 01:24:11,550 - Wie oft? - Einmal. War's das? 975 01:24:12,600 --> 01:24:14,591 Warst du im Gefängnis? 976 01:24:16,600 --> 01:24:20,354 - Ich war 18 Monate im Knast. - Weswegen? 977 01:24:20,400 --> 01:24:23,995 Hab einen fremden Scheck mit einem fremden Namen gezeichnet. 978 01:24:24,040 --> 01:24:28,795 - Ein Fälscher? - Ich würde sagen Versager. 979 01:24:29,840 --> 01:24:31,831 Ich machte das nur einmal, ich war... 980 01:24:33,360 --> 01:24:35,794 Hast du dort die ganzen Bücher gelesen? 981 01:24:35,840 --> 01:24:37,637 Ja, die meisten. 982 01:24:37,680 --> 01:24:40,274 Die meisten Bücher bekam ich von Henry Hank Hill. 983 01:24:41,360 --> 01:24:44,272 - Kenn ich nicht. - Den kennt keiner. 984 01:24:44,320 --> 01:24:49,348 Er wurde vor kurzem hingerichtet. Ich kochte sein letztes Essen. 985 01:24:52,880 --> 01:24:56,714 - Der Salat ist lasch. - Tut mir Leid, du hast Recht. 986 01:24:56,760 --> 01:24:58,910 Ich geh mal aufs Klo. 987 01:24:58,960 --> 01:25:01,554 Was ist mit dir? Warst du je verheiratet? 988 01:25:02,360 --> 01:25:05,830 Nein. Chefsalat, Hühnersalat und Krautsalat als Beilage. 989 01:25:05,880 --> 01:25:08,189 - Etwas Ernstes? - Versuch's mit todernst. 990 01:25:08,240 --> 01:25:11,152 Wer ist dieser ernste Mensch? 991 01:25:12,560 --> 01:25:16,235 Es war ihm ernster mit meiner angeblich besten Freundin. 992 01:25:16,280 --> 01:25:21,070 - Echt? Wie lange ist das her? - Drei Jahre. 993 01:25:23,960 --> 01:25:28,238 Die Scheidung war vor drei Jahren. Ist das ein Zufall oder was? 994 01:25:28,280 --> 01:25:31,397 - Echt? - Großes Pfadfinderehrenwort. 995 01:25:31,440 --> 01:25:34,352 - Bedienung! - Ich komme gleich, Ma'am. 996 01:25:38,400 --> 01:25:40,630 - Hast du Kinder? - Zwei. 997 01:25:40,680 --> 01:25:42,750 Das dachte ich mir. Siehst du sie noch? 998 01:25:43,800 --> 01:25:46,837 - Gestern. Vorher zwei Jahre nicht. - Ja? 999 01:25:46,880 --> 01:25:48,916 Das war meine Besorgung. 1000 01:25:48,960 --> 01:25:51,758 Meine Frau hat geheiratet, sie wohnt in der Vorstadt. 1001 01:25:51,800 --> 01:25:55,270 - Ich hasse die Vorstadt. - Nicht übel. Schönes Haus. 1002 01:25:55,320 --> 01:25:59,438 Nett. So was hätte ich ihnen nie bieten können. 1003 01:25:59,480 --> 01:26:02,916 Ich war da, da waren meine Kids, spielten auf dem Rasen. 1004 01:26:02,960 --> 01:26:05,155 Die haben sich bestimmt gefreut. 1005 01:26:09,440 --> 01:26:13,149 Ich bin nicht ausgestiegen, weißt du. Ich konnte nicht... 1006 01:26:20,080 --> 01:26:23,470 Sie sahen so glücklich aus. Sie sind groß geworden. 1007 01:26:24,800 --> 01:26:27,268 Sahen wie die Kids eines anderen aus. 1008 01:26:29,240 --> 01:26:31,231 Ich fuhr einfach weg. 1009 01:26:35,480 --> 01:26:38,836 Es ist, als hätt ich sie verloren. So fühle ich mich. 1010 01:26:38,880 --> 01:26:42,634 - Bedienung! - Hallo? Können wir was bestellen? 1011 01:26:42,680 --> 01:26:46,070 Du hast sie nicht verloren, du bist nur nicht bereit. 1012 01:26:49,640 --> 01:26:52,871 Endlich! Was kann man hier ungefährdet essen? 1013 01:26:52,920 --> 01:26:55,388 Tut mir Leid, wir haben geschlossen. 1014 01:26:56,640 --> 01:26:58,631 Was für ein Laden ist das hier? 1015 01:27:03,440 --> 01:27:05,670 Beeilt euch, gehen wir. 1016 01:27:05,720 --> 01:27:09,474 - Nacht, Frankie. - Nacht, Andreas. 1017 01:27:09,520 --> 01:27:12,114 Hier ist deins, Frankie. 1018 01:27:12,160 --> 01:27:15,550 - Kannst jeden Samstag kommen. - Danke, Maxine. 1019 01:27:15,600 --> 01:27:17,591 - Nacht, Maxine. - Nacht. 1020 01:27:18,640 --> 01:27:21,712 War sie zu Hause? Hast du mit ihr gesprochen? 1021 01:27:21,760 --> 01:27:25,196 - Was hat sie gesagt? - Ich treff die Kids am Wochenende. 1022 01:27:27,160 --> 01:27:29,151 - Gut. - Danke. 1023 01:27:32,440 --> 01:27:34,431 Was ist das? 1024 01:27:35,480 --> 01:27:37,471 Das ist eine Rose. 1025 01:27:38,480 --> 01:27:40,471 Ist in der Küche gewachsen. 1026 01:27:44,320 --> 01:27:46,311 Gute Nacht, ich mache zu. 1027 01:27:46,360 --> 01:27:50,353 Alles ist fertig. Es ist gut. 1028 01:27:50,400 --> 01:27:52,197 Was ist das? 1029 01:27:53,240 --> 01:27:56,038 - Es ist eine Kartoffel. - Es ist eine Rose. 1030 01:27:56,080 --> 01:27:58,514 - Johnny hat sie gemacht. - In der Pause. 1031 01:27:59,560 --> 01:28:01,391 Das ist nett. 1032 01:28:01,440 --> 01:28:03,829 Rote Kartoffel, sehr romantisch. 1033 01:28:05,440 --> 01:28:07,431 Frankie, soll ich dich heimfahren? 1034 01:28:07,480 --> 01:28:09,516 Ist schon OK. Danke. 1035 01:28:16,000 --> 01:28:19,276 OK, ihr wisst, wie man abschließt. Bring die Gabel wieder. 1036 01:28:20,960 --> 01:28:23,155 - Gute Nacht. - Nacht, Nick. 1037 01:28:24,120 --> 01:28:27,351 Na los, Oma, wir gehen heim und schauen uns Ringen an. 1038 01:28:29,960 --> 01:28:32,758 Komm, ich begleite dich heim. 1039 01:28:33,240 --> 01:28:37,438 Und du? Willst du dich manchmal umbringen? 1040 01:28:38,600 --> 01:28:41,797 Ja, jeder will sich manchmal umbringen. 1041 01:28:41,840 --> 01:28:44,115 Können wir das Thema wechseln? 1042 01:28:44,160 --> 01:28:46,549 - Soll ich dir das kaufen? - Ja. 1043 01:28:51,360 --> 01:28:55,717 Wenn du einen Wunsch hättest, was wäre dieser Wunsch? 1044 01:28:55,760 --> 01:28:58,069 Lachst du auch nicht? 1045 01:28:58,120 --> 01:29:02,033 - Lehrer sein. Kinder unterrichten. - Das ist gut. 1046 01:29:02,080 --> 01:29:05,436 Was ist mit dir? Wolltest du schon immer Koch werden? 1047 01:29:05,480 --> 01:29:08,278 Nein, das war im Gefängnis. 1048 01:29:08,320 --> 01:29:12,711 Als ich reinkam und die Tür zufallen hörte, da starb ich. 1049 01:29:13,880 --> 01:29:17,714 Dann steckten sie mich in die Küche und, ich weiß nicht, 1050 01:29:17,760 --> 01:29:19,796 plötzlich war ich wiedergeboren. 1051 01:29:19,840 --> 01:29:24,038 Es war mir, als könnte ich wieder atmen. 1052 01:29:24,080 --> 01:29:27,356 Weißt du, es war, als hätte ich Ambitionen. 1053 01:29:27,400 --> 01:29:30,597 Ambitionen? Hast du dich wieder rasiert? 1054 01:29:32,560 --> 01:29:35,950 Was war denn mit der todernsten Beziehung von dir? 1055 01:29:36,000 --> 01:29:39,959 Was war das? Ein Typ, der dich wegen deiner Freundin verließ? 1056 01:29:40,000 --> 01:29:43,834 Phillip? Weißt du, wie ich mir hauptsächlich vorkam? Dumm. 1057 01:29:43,880 --> 01:29:47,759 Ich stellte sie einander vor. Ich lieh ihnen Geld. 1058 01:29:47,800 --> 01:29:49,791 Ich gab ihr meinen alten Fernseher. 1059 01:29:50,840 --> 01:29:53,559 Wahrscheinlich sehen sie gerade damit fern. 1060 01:29:53,600 --> 01:29:56,558 Ich hoffe, er explodiert und reißt ihnen das Gesicht weg. 1061 01:29:58,640 --> 01:30:02,155 Was war vor Phillip? Gab's noch andere? 1062 01:30:02,200 --> 01:30:04,919 Darüber will ich nicht reden. 1063 01:30:16,360 --> 01:30:18,920 OK, aber du kannst nicht hier schlafen. 1064 01:30:23,040 --> 01:30:25,679 Es muss etwas in dieser Welt geben, 1065 01:30:25,720 --> 01:30:30,077 das besser ist, als dich anzusehen, aber ich weiß einfach nicht, was. 1066 01:30:30,120 --> 01:30:31,712 Ja, sicher. 1067 01:30:31,760 --> 01:30:35,912 Nein, das steht ganz oben. Es ist eine Vision mit Inspiration. 1068 01:30:35,960 --> 01:30:39,316 Das steht auf der selben Stufe wie der Grand Canyon, 1069 01:30:39,360 --> 01:30:42,909 eine stillende Mutter, große Tatsachen aus der Natur. 1070 01:30:42,960 --> 01:30:46,669 - Warst du schon im Grand Canyon? - War ich noch nie. 1071 01:30:46,720 --> 01:30:50,474 Ich auch nicht. Ich möchte gern mal hin. Nach Hawaii auch. 1072 01:30:53,720 --> 01:30:55,711 Mach deinen Morgenmantel auf. 1073 01:30:59,440 --> 01:31:01,795 Nein, ich will ihn nicht aufmachen. 1074 01:31:03,040 --> 01:31:04,837 Warum? 1075 01:31:04,880 --> 01:31:07,348 Ich weiß nicht, ich möchte dich ansehen. 1076 01:31:11,240 --> 01:31:13,196 15 Sekunden, nicht mehr. 1077 01:31:13,240 --> 01:31:17,597 - Ich will es nur sehen. - Was sehen. Wieso? 1078 01:31:19,200 --> 01:31:22,829 Ich weiß nicht, ich... Um zu wissen, dass ich kann. 1079 01:31:22,880 --> 01:31:25,917 Dass ich die Frau, die ich liebe, einfach ansehen kann. 1080 01:31:25,960 --> 01:31:29,350 Lhre Augen, ihre Brüste, ihr Bauch, ihr... 1081 01:31:29,400 --> 01:31:32,631 - Sag's nicht! Ich hasse das Wort. - Wollte ich gar nicht. 1082 01:31:32,680 --> 01:31:35,148 Ich hasse beide Wörter! 1083 01:31:35,200 --> 01:31:38,317 Ich schlage in meinem Lexikon ein paar neue nach. 1084 01:31:42,280 --> 01:31:45,556 Ich weiß nie, wann du spielst und wann du's ernst meinst. 1085 01:31:45,600 --> 01:31:48,990 Beides. Ernste Spiele. Warum müssen wir alles benennen? 1086 01:31:49,040 --> 01:31:53,556 Sagen wir, du hast einen Sittich. Den würde ich gerne mal ansehen. 1087 01:31:53,600 --> 01:31:56,717 Du lässt mich ihn ansehen und das war's. 1088 01:31:56,760 --> 01:32:00,150 Ich hatte mal einen, ich hasste ihn. Zum Glück starb er. 1089 01:32:14,840 --> 01:32:18,958 15 Sekunden. Ich zähle mit. Mach das Licht da aus. 1090 01:32:42,960 --> 01:32:47,272 Ich sagte meiner Kusine, dass ich keinen wollte. Sie glaubte mir nicht. 1091 01:32:47,320 --> 01:32:49,788 Was soll man da mögen? Sie tun nichts 1092 01:32:49,840 --> 01:32:53,469 außer nicht singen, wenn man es will, und singen, wenn man's nicht will, 1093 01:32:53,520 --> 01:32:55,909 und so eklige Kratzgeräusche machen. 1094 01:32:55,960 --> 01:33:00,397 Wenn ich noch mal ein Haustier habe, wird das ein Hund. 1095 01:33:01,400 --> 01:33:03,470 Etwas, das man festhalten kann. 1096 01:33:04,520 --> 01:33:08,308 Ich fasste diesen Sittich nur einmal an, als er starb 1097 01:33:08,360 --> 01:33:12,148 und ich ihn aufheben und wegwerfen musste. Das reicht. 1098 01:33:12,200 --> 01:33:15,397 Das müssen 15 Sekunden sein. Bist du jetzt glücklich? 1099 01:33:27,440 --> 01:33:29,510 Die Musik ist schön. 1100 01:33:31,280 --> 01:33:35,751 Da muss ich an Anmut denken. 1101 01:33:37,360 --> 01:33:39,430 Hier ist Mitternacht mit Marlon. 1102 01:33:39,480 --> 01:33:43,109 Wenn Sie wissen wollen, wie Sie Mitglied bei WNYL werden, 1103 01:33:43,160 --> 01:33:46,709 rufen Sie mich an. 555-1111. 1104 01:33:48,800 --> 01:33:52,475 Warum willst du dich manchmal umbringen? 1105 01:33:52,520 --> 01:33:56,718 Ich will mich umbringen, wenn ich denke, ich bin allein in der Welt 1106 01:33:56,760 --> 01:34:01,834 und der Teil von mir, der so denkt, ist in diesem Körper gefangen, 1107 01:34:01,880 --> 01:34:04,110 der nur an andere Körper anstößt, 1108 01:34:04,160 --> 01:34:09,109 ohne mit ihnen eine Verbindung zu der Welt in ihnen aufzunehmen. 1109 01:34:11,480 --> 01:34:13,550 Wir müssen eine Verbindung haben. 1110 01:34:14,560 --> 01:34:16,551 Das müssen wir einfach. 1111 01:34:17,760 --> 01:34:22,470 Ich fühl mich... sehr... 1112 01:34:22,520 --> 01:34:24,431 Sag's. 1113 01:34:25,480 --> 01:34:27,835 - Ich weiß nicht was. - Sag es trotzdem. 1114 01:34:27,880 --> 01:34:30,952 - Beschützend. - Gut. Das ist sehr nett. 1115 01:34:31,000 --> 01:34:34,754 Ich suche nach jemandem, der sich mal um mich kümmert. 1116 01:34:34,800 --> 01:34:36,836 Tun wir das nicht alle? 1117 01:34:38,720 --> 01:34:42,599 Warum kommen wir von einem Thema, das mir nicht gefällt, zum nächsten? 1118 01:34:44,320 --> 01:34:46,959 Was ist denn? Plötzlich ist der Panzer da? 1119 01:34:47,000 --> 01:34:48,718 Was ist mit deinem Panzer? 1120 01:34:48,760 --> 01:34:53,390 Außerdem meinte ich nicht dich. Nicht für alle ist das Leben ein Picknick. 1121 01:34:54,120 --> 01:34:58,398 Manche haben Probleme. Manche haben Kummer. 1122 01:34:58,440 --> 01:35:01,432 Leute wie du sagen uns immerzu, was sie wollen, 1123 01:35:01,480 --> 01:35:03,471 und merken nicht, dass die anderen 1124 01:35:03,520 --> 01:35:06,353 nicht gerade vor Freude jauchzen und tanzen. 1125 01:35:06,400 --> 01:35:09,278 Moment mal, wie kommen wir jetzt dazu? 1126 01:35:09,320 --> 01:35:11,470 Ich habe dich ständig bemerkt. 1127 01:35:11,520 --> 01:35:13,397 Nein, du erdrückst mich. 1128 01:35:13,440 --> 01:35:16,955 Ich gebe nicht alles auf für jemanden, den ich nicht kenne. 1129 01:35:17,000 --> 01:35:19,230 Ich kann diese Blödheit nicht wiederholen. 1130 01:35:19,280 --> 01:35:23,239 Wer sagt, dass du was aufgeben musst? Wir reden hier von Liebe. 1131 01:35:23,280 --> 01:35:26,192 - Wir sind nicht verliebt. - Das denkst du. 1132 01:35:26,240 --> 01:35:30,074 Ich denke schon. Nur weil du die Möglichkeit aufgegeben hast, 1133 01:35:30,120 --> 01:35:32,873 musst du mich nicht auf dein Niveau runterziehen. 1134 01:35:33,720 --> 01:35:36,553 Ich glaube, du solltest jetzt gehen. 1135 01:35:36,600 --> 01:35:40,275 Weißt du, es tut mir Leid. Ich dachte, wir wären verwandte Seelen. 1136 01:35:41,240 --> 01:35:44,630 Verwandt heißt zwei einer Art, die große Affinität teilen. 1137 01:35:44,680 --> 01:35:48,878 - Ich weiß, was verwandt heißt. - Wie wär's mit Affinität? 1138 01:35:49,920 --> 01:35:55,995 Weißt du, das ist die erste echte Gemeinheit, die du zu mir sagst. 1139 01:35:56,040 --> 01:36:02,479 Sich über Intelligenz oder fehlende Bildung lustig zu machen, 1140 01:36:02,520 --> 01:36:05,318 diese Person möchte ich auf keinen Fall näher kennen. 1141 01:36:05,360 --> 01:36:07,396 Ich dachte, du wärst seltsam, schwermütig. 1142 01:36:07,440 --> 01:36:10,113 - Von Grausamkeit ahnte ich nichts. - Es tut mir Leid. 1143 01:36:10,160 --> 01:36:14,517 Die Grausamkeit kommt bestimmt wieder. Ich will, dass du gehst. 1144 01:36:14,560 --> 01:36:16,915 Warum willst du, dass ich gehe? Ehrlich. 1145 01:36:16,960 --> 01:36:19,679 Ich will allein sein, ich will ein Video anschauen, 1146 01:36:19,720 --> 01:36:21,915 Eis essen, ich will schlafen gehen. 1147 01:36:21,960 --> 01:36:27,557 Allein? Früher oder später musst du dich mit uns auseinander setzen. 1148 01:36:27,600 --> 01:36:29,830 Da führt kein Weg dran vorbei. 1149 01:36:30,640 --> 01:36:34,235 Warum machst du das nicht einfach jetzt? Du bist in der Stimmung dazu. 1150 01:36:34,280 --> 01:36:38,034 Morgen ist Sonntag und frei. Wir schlafen aus. Reden wir. 1151 01:36:38,080 --> 01:36:40,071 - OK, ich rufe Tim an. - Tim? 1152 01:36:40,120 --> 01:36:42,634 Nein, Bobby. Der wird dich vermöbeln. 1153 01:36:42,680 --> 01:36:45,877 - Noch nicht. - Ich öffne das Fenster und schreie. 1154 01:36:45,920 --> 01:36:49,959 In dieser Stadt? Alle machen das Gleiche, wer hört dich da? 1155 01:36:51,160 --> 01:36:53,515 Verschwinde! 1156 01:37:01,160 --> 01:37:04,072 Ich verspreche, ich gehe, ich will nur mal telefonieren. 1157 01:37:07,480 --> 01:37:14,238 Alles sollte so leicht sein. Warum ist es so verdammt schwer? 1158 01:37:17,040 --> 01:37:23,559 Hallo? Mitternacht mit Marlon? Hallo, Marlon. Ich heiße Johnny 1159 01:37:23,600 --> 01:37:28,720 und ich möchte den Namen des Klavierstückes wissen, 1160 01:37:28,760 --> 01:37:30,751 das Sie vor einer Minute spielten, 1161 01:37:30,800 --> 01:37:33,314 damit ich die Platte für meine Geliebte kaufen kann, 1162 01:37:33,360 --> 01:37:37,478 die Frankie heißt, ist das kein Zufall? Frankie und Johnny. 1163 01:37:39,200 --> 01:37:43,716 Debussy, Claude Debussy, OK. Clair de Lune, hast du das? 1164 01:37:44,720 --> 01:37:46,950 Warum tust du das? 1165 01:37:48,000 --> 01:37:50,673 Alles, was ich will, ist hier in diesem Zimmer. 1166 01:37:54,640 --> 01:37:56,631 Hallo, Marlon? 1167 01:37:57,720 --> 01:38:02,157 Ich weiß, Sie spielen keine Wünsche, aber können Sie mir zuhören? 1168 01:38:02,200 --> 01:38:05,237 Also, da sind ein Mann und eine Frau. 1169 01:38:05,280 --> 01:38:07,748 Er ist Koch, sie Bedienung. 1170 01:38:09,080 --> 01:38:11,833 Sie treffen sich, aber da ist keine Verbindung, 1171 01:38:11,880 --> 01:38:17,432 aber sie hat ihn bemerkt, das spürte er, und er bemerkte sie 1172 01:38:17,480 --> 01:38:20,199 und beide wussten, dass es passieren würde. 1173 01:38:20,240 --> 01:38:25,155 Sie liebten sich und vielleicht eine ganze Nacht lang 1174 01:38:25,200 --> 01:38:27,430 vergaßen sie die 10 Millionen Dinge, 1175 01:38:27,480 --> 01:38:31,109 die die Leute denken lassen: "Ich liebe diesen Mensch nicht, 1176 01:38:31,160 --> 01:38:34,152 "Ich mag diesen Mensch nicht, ich kenne diesen..." 1177 01:38:34,200 --> 01:38:37,749 Stattdessen war es perfekt und sie waren perfekt 1178 01:38:37,800 --> 01:38:40,473 und mehr muss man dazu nicht wissen. 1179 01:38:40,520 --> 01:38:43,318 Nur dass sie jetzt anfängt, das alles zu vergessen, 1180 01:38:43,360 --> 01:38:45,430 und vielleicht vergisst er das auch. 1181 01:38:45,480 --> 01:38:48,517 Könnten Sie eine Zugabe für Frankie und Johnny spielen, 1182 01:38:48,560 --> 01:38:53,350 in der Hoffnung, dass etwas bleibt und sich nicht selbst zerstört? 1183 01:38:57,160 --> 01:39:00,914 Warum überlegen Sie es sich nicht? Danke. 1184 01:39:09,680 --> 01:39:12,069 Ich will dir etwas zeigen. 1185 01:39:26,320 --> 01:39:28,788 Der Mann, über den ich nicht reden wollte, 1186 01:39:28,840 --> 01:39:31,400 er tat das mit einer Gürtelschnalle. 1187 01:39:40,960 --> 01:39:42,951 Es ist weg. 1188 01:39:44,480 --> 01:39:46,436 Das geht nie weg. 1189 01:39:46,480 --> 01:39:49,313 Es ist weg. Ich ließ es verschwinden. 1190 01:39:49,360 --> 01:39:52,909 Nein, Johnny, du kannst es nicht wegmachen. Das kann keiner. 1191 01:39:56,720 --> 01:39:58,870 Er ist der Grund, warum ich keine... 1192 01:40:01,280 --> 01:40:03,271 ...Kinder haben kann. 1193 01:40:10,080 --> 01:40:12,275 Er stieß mich herum 1194 01:40:16,600 --> 01:40:19,194 als ich schwanger war und... 1195 01:40:22,440 --> 01:40:24,829 ...ich verlor das Baby. 1196 01:40:26,400 --> 01:40:28,789 Es gab Komplikationen. 1197 01:40:35,880 --> 01:40:37,871 Er ist jetzt weg. 1198 01:40:39,320 --> 01:40:42,517 Ich würde dich nie schlagen. Nie. 1199 01:40:45,120 --> 01:40:47,509 Du musst jetzt keine Angst mehr haben. 1200 01:40:47,560 --> 01:40:49,676 Habe ich aber. Ich habe Angst. 1201 01:40:51,520 --> 01:40:55,274 Ich habe Angst, allein zu sein, und Angst, nicht allein zu sein. 1202 01:40:55,320 --> 01:40:59,233 Ich habe Angst vor dem, was ich bin, was ich nicht bin, 1203 01:40:59,280 --> 01:41:02,477 was ich werden könnte, was ich niemals werde. 1204 01:41:06,000 --> 01:41:10,790 Ich will meinen Job nicht für den Rest meines Lebens, aber ich... 1205 01:41:15,160 --> 01:41:17,720 ...ich habe Angst davor, aufzuhören. 1206 01:41:17,760 --> 01:41:22,709 Und ich bin müde, weißt du, ich bin es müde, Angst zu haben. 1207 01:41:29,800 --> 01:41:32,030 Schatz, hör mal. 1208 01:41:34,600 --> 01:41:39,674 Ich weiß, ich kann das Böse nicht wegmachen. Du hast Recht. 1209 01:41:41,440 --> 01:41:45,035 Aber wenn das Böse wiederkommt... 1210 01:41:46,960 --> 01:41:49,155 ...dann bin ich bei dir. 1211 01:41:53,960 --> 01:41:55,951 Ich kann nicht, Johnny. 1212 01:42:01,000 --> 01:42:02,797 Es tut mir Leid. 1213 01:42:33,720 --> 01:42:36,917 Hier ist WNYL in New York 1214 01:42:36,960 --> 01:42:40,157 und Sie hören Mitternacht mit Marlon. 1215 01:42:40,200 --> 01:42:43,476 Wie Sie wissen, spiele ich sonst keine Wünsche, 1216 01:42:43,520 --> 01:42:46,592 aber Ausnahmen bestätigen die Regel. 1217 01:42:46,640 --> 01:42:51,760 Ich weiß nicht, ob das der schönste Song ist, Frankie und Johnny. 1218 01:42:51,800 --> 01:42:54,189 Ich wünschte, Sie hießen wirklich so, 1219 01:42:54,240 --> 01:42:56,879 aber ich merke es, wenn ich hochgenommen werde. 1220 01:42:57,920 --> 01:43:00,559 Gott, wie ich mir wünsche, dass es euch gibt. 1221 01:43:00,600 --> 01:43:04,195 Ich bin wohl verrückt, aber ich möchte an die Liebe glauben. 1222 01:43:04,240 --> 01:43:06,231 Warum zum Teufel arbeite ich sonst um diese Zeit? 1223 01:43:10,080 --> 01:43:14,756 Jedenfalls, ihr zwei Mondstrahlen, wer immer, wo immer ihr seid, 1224 01:43:14,800 --> 01:43:16,916 was immer ihr tut, 1225 01:43:16,960 --> 01:43:19,269 das hier ist für euch. 1226 01:43:19,320 --> 01:43:21,470 Hier ist eine Zugabe. 1227 01:44:40,800 --> 01:44:43,155 Willst du putzen? 1228 01:44:46,040 --> 01:44:48,395 Heißt das, du willst, dass ich putze? 1229 01:44:52,160 --> 01:44:54,879 Nimm die blaue, die ist noch unbenutzt. 1230 01:47:05,560 --> 01:47:07,835 Ich frage nicht, wem der Bademantel gehört. 1231 01:47:08,680 --> 01:47:10,671 Gut. 1232 01:47:19,720 --> 01:47:22,837 Du solltest Zahnpasta mit Fluor kaufen. 1233 01:47:22,880 --> 01:47:24,871 Hör mal. 1234 01:47:33,600 --> 01:47:35,591 Egal, was ist? 1235 01:47:49,120 --> 01:47:51,156 Ich bin 36. 1236 01:52:50,960 --> 01:52:52,951 German