1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,446 --> 00:00:57,757 Je suis Satan, souverain de l'empire du mal. 4 00:00:58,027 --> 00:01:02,464 Au nom du Dieu tout puissant, retourne en Enfer. 5 00:01:02,727 --> 00:01:07,597 J'ordonne que ton esprit putride soit banni de l'âme de cet enfant. 6 00:01:07,768 --> 00:01:11,157 Jamais. Cette fille est à moi. À moi, à moi, à moi. 7 00:01:11,667 --> 00:01:13,943 Je t'interdis de me tirer la langue. 8 00:01:14,308 --> 00:01:16,538 Je fais ce que je veux, nom de Dieu. 9 00:01:16,708 --> 00:01:17,983 Cesse de Blasphèmer. 10 00:01:18,149 --> 00:01:19,747 Essaye de m'en empêcher, trout du cul ! 11 00:01:19,808 --> 00:01:21,685 Tu insulte un prêtre. 12 00:01:21,848 --> 00:01:25,558 Oh pardon, Très Saint Révérend Trout Du Cul. 13 00:01:25,829 --> 00:01:28,024 Et des comme ça, t'en a déjà vue ? 14 00:01:28,489 --> 00:01:31,039 Je t'ordonne de reboutonner ta chemise. 15 00:01:31,109 --> 00:01:32,862 Vise un peu l'affaire. 16 00:01:33,730 --> 00:01:35,762 Lache un peu ce crucifix. 17 00:01:38,070 --> 00:01:39,549 Que c'est bon. 18 00:01:39,710 --> 00:01:42,019 Assez ! Je t'ordonne d'arrêter. 19 00:01:42,290 --> 00:01:44,087 Retire-toi, Satan. 20 00:01:44,350 --> 00:01:47,820 Retire-toi, démon. 21 00:01:47,990 --> 00:01:50,061 Non. 22 00:01:51,171 --> 00:01:54,402 Maman. 23 00:01:55,491 --> 00:01:57,163 Maman. 24 00:01:57,631 --> 00:01:59,941 Mon Père, est-ce que c'est fini ? 25 00:02:00,991 --> 00:02:03,460 Est-ce que Nancy va bien maintenant ? 26 00:02:05,692 --> 00:02:07,127 Dieu vous bénisse. 27 00:02:07,232 --> 00:02:09,826 Comment pourrais-je jamais vous remercier ? 28 00:02:19,393 --> 00:02:20,985 MAYII ? 29 00:02:46,975 --> 00:02:49,695 Je reviendrai. 30 00:02:52,615 --> 00:02:54,508 O, ciel. 31 00:04:28,183 --> 00:04:32,734 IMAGE D'ARCHIVE : Université de Californie à Chicago 32 00:04:32,803 --> 00:04:34,794 17 ans plus tard 33 00:04:37,944 --> 00:04:40,741 Dans la série Champions de l'Humanité, nous vous présentons : 34 00:04:40,803 --> 00:04:44,319 Le Père exorciste Jedediah Mayii - Héro ou geek ? 35 00:04:44,584 --> 00:04:48,020 La semaine prochaine - Morton Downey Jr. 36 00:04:48,484 --> 00:04:51,920 Cette partie de l'affiche n'ayant strictement rien avoir avec rien, 37 00:04:51,985 --> 00:04:54,293 vous n'êtes pas tenu de la lire, merci. 38 00:04:54,764 --> 00:04:56,436 - Adams ? - Présent. 39 00:04:56,704 --> 00:04:58,696 - Blaine ? - Oui, mon Père. 40 00:04:59,005 --> 00:05:00,996 - Grixby ? - Hier, mon Père. 41 00:05:02,386 --> 00:05:04,722 Les petits chanteurs à la croix de bois ? 42 00:05:04,805 --> 00:05:07,035 Oui. 43 00:05:09,866 --> 00:05:12,426 Bonjour à tous. Je suis le Père Mayii. 44 00:05:12,826 --> 00:05:16,136 Je vous souhaite la bienvenue dans ce séminaire. 45 00:05:16,246 --> 00:05:19,776 Nous examinerons un incident qui s'est produit dans ma vie... 46 00:05:19,946 --> 00:05:22,700 qui failli détruire dans un premier temps la fois 47 00:05:22,767 --> 00:05:26,355 que j'avais en la divinité, mais qui la renforça par la suite. 48 00:05:27,387 --> 00:05:32,222 Il y a 17 ans une fillette était victime d'un épisode 49 00:05:32,327 --> 00:05:34,796 de possession démoniaque. 50 00:05:35,168 --> 00:05:38,007 Et c'est à moi qu'on demanda de sauver son âme. 51 00:05:39,768 --> 00:05:44,365 C'est une bataille qui m'a brisé physiquement et mentalement. 52 00:05:45,908 --> 00:05:49,106 Mais comme je le disais ma fois a connu le renouveau. 53 00:05:49,889 --> 00:05:55,009 Et je suis sûr que les plus ciniques d'entre vous... 54 00:05:55,169 --> 00:05:57,763 pourront y trouver 55 00:05:58,370 --> 00:06:00,042 une leçon de spriritualité.. 56 00:06:02,169 --> 00:06:05,162 Mademoielle, pourrier-vous baisser votre robe ? 57 00:06:05,330 --> 00:06:07,041 Bien sur. 58 00:06:08,170 --> 00:06:09,489 Relevé ! 59 00:06:18,570 --> 00:06:22,277 Pendant longtemps je n'ai plus entendu parler de la petit Nancy. 60 00:06:22,371 --> 00:06:24,849 Je savais qu'elle était devenu femme et marié. 61 00:06:24,932 --> 00:06:29,130 Et vivait avec son mari et 2 charmant enfants 62 00:06:29,792 --> 00:06:33,023 dans une coquette banlieue avec des jeux pour enfants, 63 00:06:33,292 --> 00:06:36,648 avec de jolies barrières et des voisins bien blancs. 64 00:06:38,552 --> 00:06:41,710 5e incident au cours de ce match oppposant les vainqueur de ce tournoi 65 00:06:41,793 --> 00:06:44,910 entre Les Pro Hockey All Stars et Peggy Hamlll's Pals On lce. 66 00:06:44,973 --> 00:06:46,326 C'est un scandale. 67 00:06:46,333 --> 00:06:49,131 Le coupable est Rusty the Rooster... 68 00:06:49,594 --> 00:06:52,312 ...un nouvel épisode de Bride's Head Revisited. 69 00:06:53,813 --> 00:06:56,647 Ma chère ravissante femme. 70 00:06:56,714 --> 00:06:58,386 Mon chéri... 71 00:06:58,694 --> 00:07:01,151 Les enfants, le repas est prêt. On éteind la télé. 72 00:07:01,234 --> 00:07:02,587 Qu'est-ce qu'on mange ? 73 00:07:02,854 --> 00:07:06,848 Tout ce que vous aimer. Beefsteak, patate douces, haricots verts 74 00:07:07,315 --> 00:07:09,544 et un potage de pois cassé. 75 00:07:13,135 --> 00:07:15,411 Pas encore. Je déteste la soupe aux pois cassés. 76 00:07:15,476 --> 00:07:16,794 Tu le sais bien. 77 00:07:16,855 --> 00:07:18,432 Mam', on la trouve dégueux. 78 00:07:18,515 --> 00:07:20,507 J'ai dis qu'ils étaient charmant. 79 00:07:20,676 --> 00:07:23,970 Mais je n'ai pas dit qu'ils étaitent d'excellent acteurs. 80 00:07:24,875 --> 00:07:27,433 Ecoute maman, je voudrais pourvoir changer mon nom 81 00:07:27,516 --> 00:07:29,673 Mais copines disent que c'est ringard. 82 00:07:29,756 --> 00:07:32,351 Chérie, Frida est un si joli prénom. 83 00:07:32,617 --> 00:07:35,490 Pas mon prénom mais mon nom. Aglet. 84 00:07:35,797 --> 00:07:38,869 Et d'abord, qu'est-ce que ça veut dire ? 85 00:07:39,217 --> 00:07:41,606 Frieda, autrefois l'aglette était : 86 00:07:41,677 --> 00:07:45,134 "l'homme qui mettait des bouts de plastique au bout des lacets de chaussures." 87 00:07:45,217 --> 00:07:48,275 A l'époque on nommait les homme d'apres leur profession. 88 00:07:48,358 --> 00:07:51,475 Donc Mr Maçon, faisait des maisons. 89 00:07:51,638 --> 00:07:53,395 Et Thomas Bakker faisait du pain. 90 00:07:53,478 --> 00:07:54,667 Exactement. 91 00:07:54,778 --> 00:07:56,551 Et Jean-Gratte-Cul ? 92 00:07:58,738 --> 00:08:00,888 Il y avait des exceptions 93 00:08:01,099 --> 00:08:03,329 Clap on Clap off 94 00:08:03,839 --> 00:08:07,195 Clap on clap off The Clapper 95 00:08:10,359 --> 00:08:12,351 Voici Ernest 96 00:08:12,420 --> 00:08:14,938 et Fanny Raye Weller. 97 00:08:22,620 --> 00:08:24,690 Bonsoir. 98 00:08:26,060 --> 00:08:29,258 Dieu vous bénisse. 99 00:08:29,821 --> 00:08:33,496 Bienvenue chez Ernest et Fanny à l'heure des miracles. 100 00:08:33,661 --> 00:08:34,980 Je suis Ernest... 101 00:08:35,181 --> 00:08:39,035 Et je suis Fanny. Et vous connaissez bien le petit Foofoo. 102 00:08:39,641 --> 00:08:41,472 Bonjour, Foofoo. 103 00:08:41,581 --> 00:08:45,416 Et Foofoo dit : "Dieu vous bénisse tous". 104 00:08:47,942 --> 00:08:52,414 Vous allez faire le plein de spritualité avec notre programme. 105 00:08:52,583 --> 00:08:56,336 Comme toujours, commençons par la lecture de la parole divine. 106 00:08:56,851 --> 00:09:02,051 Puis avec l'aide du Seigneur, je vais guérir quelques malades. 107 00:09:02,253 --> 00:09:07,402 Tu sais Ernest, Foofoo adore te voir guérir les brave gens. 108 00:09:07,764 --> 00:09:09,352 Foofoo est un gentil chien. 109 00:09:10,144 --> 00:09:11,533 Je te chie dessus ! 110 00:09:12,984 --> 00:09:14,822 ...Tsu. C'est un Shitsu. 111 00:09:16,244 --> 00:09:18,242 - Je ne veux pas regarder ça. - Pas moyen. 112 00:09:18,325 --> 00:09:20,394 Hela, du calme. 113 00:09:20,726 --> 00:09:22,763 Okay, okay, je vais changer. 114 00:09:25,965 --> 00:09:30,004 Tiens, bizarre. Ce sont peut être les piles qui sont usées. 115 00:09:30,318 --> 00:09:32,908 - Je vais changer de chaine. - Nous batterons 116 00:09:33,219 --> 00:09:37,789 le plus redoutable des esprits infernaux, le diable en personne. 117 00:09:39,310 --> 00:09:43,106 N'oubliez jamais que Satan est toujours parmi nous 118 00:09:43,207 --> 00:09:44,737 avec une seule obsession : 119 00:09:45,906 --> 00:09:47,703 voler votre âme. 120 00:10:10,956 --> 00:10:12,245 Silence. 121 00:10:12,656 --> 00:10:16,252 Encore un mot de plus sale petit merdeux, 122 00:10:16,557 --> 00:10:19,151 Et j'éteind la télé pour ce soir. 123 00:10:33,490 --> 00:10:35,487 Les enfants, je suis désolée. 124 00:10:35,661 --> 00:10:37,900 Je ne sais pas ce qui m'est arrivé. 125 00:10:39,731 --> 00:10:42,202 20$ que c'est sont syndrome pré-menstruel. 126 00:10:43,562 --> 00:10:45,439 Arrêtez ça. 127 00:10:45,543 --> 00:10:47,056 Ca doit cesser. 128 00:10:47,143 --> 00:10:48,815 Ca doit cesser. 129 00:11:00,336 --> 00:11:02,326 J'ai jamais su m'en servir. 130 00:11:03,726 --> 00:11:05,738 Chéri, je suis désolée. 131 00:11:06,127 --> 00:11:08,044 Ne soit pas si dur avec toi-même. 132 00:11:08,127 --> 00:11:09,639 J'aurais du esquiver. 133 00:11:11,818 --> 00:11:15,312 Tu devrais aller voir le docteur Hackett demain, ok ? 134 00:11:22,910 --> 00:11:26,061 C'est bien ça, le syndrome pré-menstruel. 135 00:11:26,301 --> 00:11:31,296 J'étais loin de me douter que Satan avait pris possession du corps de Nancy 136 00:11:31,502 --> 00:11:34,379 et pris denouveau son âme. 137 00:11:34,892 --> 00:11:37,910 Et pour tout vous dire, à l'époque j'étais au bout du rouleau. 138 00:11:37,993 --> 00:11:43,113 Et comme on dit en Californie, je ne trouvais pas mon cul avec mes deux mains. 139 00:11:43,984 --> 00:11:48,217 J'ai pris un congé sabatique et je voyagais. Mais ou que j'allais, 140 00:11:48,385 --> 00:11:51,961 le souvenir de mon terrible combat ne me quittait jamais. 141 00:11:59,867 --> 00:12:02,285 Oh cheri, j'ai oublié mon sac. On doit retourner. 142 00:12:02,368 --> 00:12:04,243 Génial. 143 00:12:05,068 --> 00:12:07,187 Ne pas reculez, Attention aux pneus. 144 00:12:30,883 --> 00:12:32,475 - Ici ? - Oui. 145 00:12:32,634 --> 00:12:34,272 - Maintenant ? - Oui. 146 00:12:40,125 --> 00:12:42,799 Excusez-moi. Vous déchargez ? 147 00:12:50,017 --> 00:12:51,132 Docteur ? 148 00:12:51,317 --> 00:12:52,876 Docteur Hackett ? 149 00:12:53,218 --> 00:12:56,105 Je ne suis pas docteur. Mais j'en interprète un à la télévision. 150 00:12:56,188 --> 00:12:58,606 C'est pourquoi je vous recommande la nouvelle Buffer Caps, 151 00:12:58,689 --> 00:13:00,924 soulagement rapide et de longue durée. 152 00:13:01,089 --> 00:13:02,728 Tu as de la chance, Rick. 153 00:13:02,910 --> 00:13:06,617 Les amputés du bras qui ont une transplantation se comptent sur les doigts d'une main. 154 00:13:06,700 --> 00:13:10,318 C'est vrai. Mais je plains le catcheur qui est mort pour me laisser son bras. 155 00:13:10,401 --> 00:13:12,278 Téléphone pour le Dr. Hackett. 156 00:13:12,291 --> 00:13:14,302 J'y vais, aurevoir et bonne rehab. 157 00:13:14,392 --> 00:13:15,683 Merci Docteur. 158 00:13:23,084 --> 00:13:26,790 - Bonjour, docteur Hackett. - Bonjour, Nancy. Ca fait longtemps. 159 00:13:27,484 --> 00:13:29,555 Qu'est-ce qui ne vas pas ? 160 00:13:29,703 --> 00:13:32,012 J'ai été prise d'un spasme hier soir. 161 00:13:32,523 --> 00:13:35,436 J'étais dans une colère épouvantable. 162 00:13:35,804 --> 00:13:38,493 Et d'un seul coup, j'ai vomi sur ma famille. 163 00:13:41,484 --> 00:13:43,014 Avec des morceaux ou pas ? 164 00:13:43,585 --> 00:13:46,173 Liquide, Docteur qu'est-ce que ça peut être ? 165 00:13:46,944 --> 00:13:50,858 Une simple grippe. J'ai eu plusieurs cas se matin. 166 00:13:51,225 --> 00:13:53,623 Vous savez que l'hôpital m'a toujours fait très peur. 167 00:13:53,706 --> 00:13:56,822 Nancy, ne vous inquiétez pas. 168 00:14:11,826 --> 00:14:13,345 Qu'est-ce qui ne va pas ? 169 00:14:13,526 --> 00:14:18,104 Pour simplifié, ayant consulté l'ensemble de mes éminents confrères ici présent. 170 00:14:18,187 --> 00:14:20,600 Je peux vous dire que notre opinion est : 171 00:14:20,747 --> 00:14:22,305 ON A AUCUNE IDEE 172 00:14:22,407 --> 00:14:23,517 Bonne conclusion. 173 00:14:23,527 --> 00:14:25,837 Bonne conclusion. 174 00:14:27,528 --> 00:14:29,962 Pourquoi, Seigneur ? 175 00:14:30,128 --> 00:14:33,086 Après mon exorcisme, j'ai tout fais pour... 176 00:14:33,248 --> 00:14:36,684 mener une existente décente. 177 00:14:37,668 --> 00:14:40,547 Je n'ai rien a me reprocher moralement. 178 00:14:40,709 --> 00:14:43,827 Sauf peut être d'avoir regarder une vidéo de Rob Lowe. 179 00:14:44,389 --> 00:14:46,744 Envois moi un signe. 180 00:15:01,091 --> 00:15:02,565 C'est ça. 181 00:15:02,670 --> 00:15:04,806 NOTRE DAME DU SOIR 80 MILLIARDS DE BENI 182 00:15:04,871 --> 00:15:05,960 AUJOURD'HUI CONFESSION 183 00:15:06,031 --> 00:15:08,828 Nancy voulu se laisser guider par notre Seigneur. 184 00:15:08,911 --> 00:15:11,923 Elle découvrit qu'elle n'était pas la seule à harpenter le trotroir 185 00:15:11,991 --> 00:15:14,585 dans sa quête de lumière et vérité. 186 00:15:14,751 --> 00:15:17,604 Dieu apporte le réconfort aux plus dépravés, 187 00:15:17,871 --> 00:15:20,691 et même au dernier des imbéciles. 188 00:15:21,492 --> 00:15:24,643 Mon nom est North, madame. J'ai une réservation. 189 00:15:24,952 --> 00:15:29,862 Voyons voir... Oui, Mr North. A quand remonte votre dernière confession ? 190 00:15:33,153 --> 00:15:34,983 Je ne m'en rappelle pas. 191 00:15:35,149 --> 00:15:37,220 Très bien, suivez-moi. 192 00:15:38,393 --> 00:15:40,988 Le curé de la paroisse était Luke Brophy, 193 00:15:41,154 --> 00:15:42,871 un jeune curé modèle. 194 00:15:43,373 --> 00:15:48,971 Celui qui veut bien offrir à une personne... une autre personne. 195 00:15:49,334 --> 00:15:51,290 Doit aussi recevoir 196 00:15:51,814 --> 00:15:53,666 de cet autre personne, 197 00:15:55,194 --> 00:15:58,948 une partie de ce que cette personne a lui... 198 00:16:00,614 --> 00:16:01,968 Attendez. 199 00:16:03,435 --> 00:16:05,214 Ok. Il... 200 00:16:05,335 --> 00:16:07,810 recevra ce qu'il a donné. 201 00:16:08,335 --> 00:16:09,934 De lui-même, ce... 202 00:16:13,396 --> 00:16:18,279 J'ai dit qu'il était un modèle éclésiastique. Je n'ai pas dit un modèle d'éloquence. 203 00:16:18,376 --> 00:16:20,494 Bref, aimez-vous les uns les autres. 204 00:16:22,957 --> 00:16:25,033 Pensez-y maintenant pendant que nos grooms... 205 00:16:25,116 --> 00:16:28,705 vont passer parmis vous pour la quête. L'église vous remercie. 206 00:16:29,237 --> 00:16:31,957 Le Père Brophy était un homme intègre. 207 00:16:32,218 --> 00:16:37,770 Entièrement dévoué à sa foi. Et mesurant 1m78, il n'y a pas de petit Brophy. 208 00:16:38,438 --> 00:16:40,732 Ce fut le Pasteur Luke qui me replongea 209 00:16:40,837 --> 00:16:43,511 dans ce qui a été mon cauchmard. 210 00:16:44,238 --> 00:16:48,709 Ce fut lui aussi qui me fit découvrir la cuisine arménienne. 211 00:16:48,918 --> 00:16:50,790 Il était de fait, que à table 212 00:16:50,958 --> 00:16:55,635 que sa mère disait : "Luke, un bon curé doit récuré." 213 00:17:11,720 --> 00:17:14,066 - Soeur Mon Frère. - Excusez moi, mon Père. 214 00:17:14,149 --> 00:17:18,621 Dans le panier de la quête, j'ai trouvé ce billet avec votre nom dessus. 215 00:17:18,801 --> 00:17:20,234 Merci. 216 00:17:22,901 --> 00:17:24,236 VOTRE NOM 217 00:17:24,401 --> 00:17:25,477 Père Mayii ? 218 00:17:25,541 --> 00:17:26,612 Oui. 219 00:17:26,761 --> 00:17:29,854 Est-il exacte que les prêtres et les religieuses font des orgies au Vatican ? 220 00:17:29,882 --> 00:17:31,280 Quoi ? 221 00:17:33,082 --> 00:17:36,472 Le père Brophy doutait gravement de lui-même 222 00:17:36,642 --> 00:17:40,719 Et ne cessait de se poser des questions. Etait il digne d'être un bon prêtre. 223 00:17:40,802 --> 00:17:42,997 Aurait-il mieux fait d'être Rabbin ? 224 00:17:43,163 --> 00:17:45,358 Eux, au moins, ils ont leur dimanche. 225 00:17:45,623 --> 00:17:48,039 Et la question qui le tarabuscait le plus : 226 00:17:48,122 --> 00:17:51,399 Pourquoi il n'y aucun joueurs Japonais dans la NBA ? 227 00:17:51,983 --> 00:17:56,807 Etait-ce l'intervention du Tout-Puissant qui poussa Luke à décrocher le téléphone ? 228 00:17:58,043 --> 00:18:01,750 Ou avait-il, une fois encore, oublié de brancher son répondeur ? 229 00:18:01,904 --> 00:18:03,053 Allo ? 230 00:18:03,424 --> 00:18:05,833 Père Brophy ? C'est Nancy Aglet. 231 00:18:05,904 --> 00:18:08,338 C'est moi qui vous ai écrit aujourd'hui. 232 00:18:08,705 --> 00:18:10,782 C'est drôle, j'allais justement vous téléphoner. 233 00:18:10,865 --> 00:18:14,262 J'espère ne pas vous déranger. J'ai trouvé votre numéro dans le bottin. 234 00:18:14,345 --> 00:18:17,940 Pas de problème. Mais quel problème religieux avez-vous ? 235 00:18:18,525 --> 00:18:21,961 Chérie ?...désolé. As tu vu mes ciseaux à poil de nez ? 236 00:18:22,082 --> 00:18:24,438 Dans l'armoir à pharmacie. 237 00:18:26,286 --> 00:18:28,874 C'est très diffcile d'en parler au téléphone. 238 00:18:29,085 --> 00:18:32,183 C'est possible que vous passiez ce soir pour en parler en privé ? 239 00:18:32,266 --> 00:18:34,364 Et bien, c'est que, mon... 240 00:18:34,467 --> 00:18:37,205 S'il vous plait mon Père, c'est très sérieux. 241 00:18:37,306 --> 00:18:39,537 Bon. Où habitez-vous ? 242 00:18:39,707 --> 00:18:43,302 J'habite au 733, Sex Drive. 243 00:18:43,466 --> 00:18:45,457 Merci. Au revoir. 244 00:18:45,927 --> 00:18:47,076 Au revoir. 245 00:18:55,168 --> 00:18:57,921 Jouons à la planche magique, ok ? 246 00:18:59,049 --> 00:19:00,581 Entrez. 247 00:19:05,909 --> 00:19:07,388 Bienvenue, mon Père. 248 00:19:07,389 --> 00:19:10,779 Je suis Braydon Aglet et voici mes enfants, Ned en Frieda. 249 00:19:10,949 --> 00:19:12,066 - Bonsoir. - Bonsoir. 250 00:19:12,149 --> 00:19:15,620 - Tu viens jouer, Pa. - Allons papa, viens jouer ! 251 00:19:15,890 --> 00:19:18,947 Une seconde. Nancy m'a dit qu'elle vous attendait. 252 00:19:19,109 --> 00:19:21,404 Vous avez besoin d'elle pour l'église ? 253 00:19:21,650 --> 00:19:23,363 Quelque chose comme ça, oui. 254 00:19:23,470 --> 00:19:25,488 Quel est ta première question, pa ? 255 00:19:25,571 --> 00:19:29,187 Et bien... Tout d'abord une question que j'ai toujours voulu poser. 256 00:19:29,270 --> 00:19:32,153 Le Sénateur Ted Kennedy deviendra-t-il president ? 257 00:19:43,411 --> 00:19:45,069 Je ne pense pas la, non. 258 00:19:45,471 --> 00:19:48,986 Braydon, je t'ai déjà dit que je ne voulais plus voir cette chose à la maison. 259 00:19:49,069 --> 00:19:51,867 Je ne veut plus revoir ça dans cette maison. 260 00:19:57,591 --> 00:19:58,785 Je suis désolée. 261 00:20:00,352 --> 00:20:05,222 Mon Père, peut être pourrions-nous aller dans la chambre pour parler en privé ? 262 00:20:05,372 --> 00:20:06,692 Bien sûr. 263 00:20:09,273 --> 00:20:11,344 J'étais ravi de vous rencontrer. 264 00:20:18,754 --> 00:20:21,468 Je crois comprendre que votre famille ne doit pas être mêlée à ca. 265 00:20:21,535 --> 00:20:23,053 Surtout pas. 266 00:20:23,215 --> 00:20:25,611 C'est une chose dont je n'ai jamais parler à personne. 267 00:20:25,694 --> 00:20:27,952 Et il me semble que ca recommence aujourd'hui 268 00:20:28,035 --> 00:20:29,727 De quoi s'agit-il au fait ? 269 00:20:31,557 --> 00:20:34,382 J'ai peur d'être denouveau possédée par le Démon. 270 00:20:35,348 --> 00:20:36,537 Le Démon ? 271 00:20:38,976 --> 00:20:42,605 Mrs Aglet, avez-vou songé à vous adresser à un psychiatre ? 272 00:20:43,736 --> 00:20:47,913 J'avais donné ma parole que je ne ferai voir à personne ce que j'ai ici. 273 00:20:59,557 --> 00:21:01,381 Championne de débat à l'école ? 274 00:21:08,618 --> 00:21:10,971 Un certificat de possession démoniaque ? 275 00:21:13,819 --> 00:21:15,774 Signé par le Pape ? 276 00:21:16,858 --> 00:21:18,008 Mrs... 277 00:21:20,199 --> 00:21:24,397 Mrs Aglet, je m'excuse. J'ai toujours cru que ces histoires... 278 00:21:24,459 --> 00:21:28,871 de possessions démoniaques n'étaient rien d'autre que du folklore religieux. 279 00:21:30,000 --> 00:21:34,197 Pourquoi m'avoir appelé ? Pourquoi vous n'avez pas contacter l'exorciste ? Le Père May... 280 00:21:34,280 --> 00:21:36,748 Mayii. Père Jedediah Mayii. 281 00:21:39,161 --> 00:21:42,616 Je crois qu'il s'est défroqué juste après m'avoir exocisé. 282 00:21:42,760 --> 00:21:47,173 Mais qu'est-ce qui vous fait croire que vous êtes possédée encore une fois ? 283 00:21:47,741 --> 00:21:52,735 Satan s'est emparé de mon âme en se servant de la télévision. 284 00:21:54,962 --> 00:21:55,992 Ok. 285 00:21:56,202 --> 00:22:00,957 Je sais que ca a l'air fou, Mais je sais que c'est vrai. 286 00:22:01,122 --> 00:22:03,762 Mon Père, s'il vous plait aidez-moi. 287 00:22:05,262 --> 00:22:07,412 Je vais faire de mon mieux. 288 00:22:07,722 --> 00:22:08,997 S'il vous plait. 289 00:22:09,103 --> 00:22:12,015 Prenez ça. Ce chapelet vous aidera. 290 00:22:25,584 --> 00:22:29,099 Il faut que je me sauve, d'accord ? 291 00:22:29,345 --> 00:22:32,256 Tu ne vas nulle part, saleté. 292 00:22:44,726 --> 00:22:48,001 Cette femme est à moi, tu entend ? Elle est à moi. 293 00:22:48,065 --> 00:22:51,138 Pa, maman est monter sur le prêtre. 294 00:22:52,846 --> 00:22:54,398 Seigneur. 295 00:22:54,505 --> 00:22:55,582 A moi. 296 00:22:55,946 --> 00:22:57,015 Chérie. 297 00:23:01,527 --> 00:23:05,402 Voici l'appareil photo et le magnétophone que vous avez demandé. 298 00:23:05,467 --> 00:23:06,543 Merci. 299 00:23:06,707 --> 00:23:10,665 Mon Père, qu'est-ce qui se passe ? Je viens de ligoter ma femme sur le lit 300 00:23:10,748 --> 00:23:13,513 Je n'ai jamais fait une chose pareil auparavant. 301 00:23:14,247 --> 00:23:17,005 Excepté la fois ou les enfants étaient en vacance en camp. 302 00:23:17,088 --> 00:23:19,364 Mr. Aglet, j'ignore ce qu'elle peut bien avoir, 303 00:23:19,447 --> 00:23:22,919 mais je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour le savoir. 304 00:23:24,918 --> 00:23:26,450 NE PAS DERANGER 305 00:23:56,431 --> 00:23:57,620 Bonjour, Nancy. 306 00:24:03,251 --> 00:24:06,789 C'est bizarre, je dois reconnaitre que vous avez changée depuis quelques minutes. 307 00:24:06,872 --> 00:24:08,385 Je suis le Diable. 308 00:24:10,371 --> 00:24:11,566 Bien.. 309 00:24:12,572 --> 00:24:16,530 Je pense que dans ce cas alors nous sommes devenus des ennemis maintenant. 310 00:24:16,613 --> 00:24:19,670 Un ennemi plus puissant que tu ne le crois. 311 00:24:21,753 --> 00:24:23,106 Peut être. 312 00:24:25,133 --> 00:24:27,727 Mais tu n'est qu'un esprit unique. 313 00:24:28,913 --> 00:24:32,208 Alors que moi je représente la foi d'innombrable croyant. 314 00:24:32,454 --> 00:24:36,330 Sais-tu que les diverses confessions chrétiennes ont plus d'un milliard de fidèle en tout 315 00:24:36,413 --> 00:24:39,492 Sans blague ? Autant que la Roue De La Fortune. 316 00:24:39,934 --> 00:24:42,767 N'essaye pas de me faire le coup de l'audimat. 317 00:24:43,274 --> 00:24:46,034 Je déteste toutes les formes de religion 318 00:24:46,194 --> 00:24:49,372 et je hais tout ceux qui ne s'inclinent pas en ma présence, 319 00:24:49,455 --> 00:24:53,330 qu'ils soient baptiste, protestant, catholique ou juif. 320 00:24:54,875 --> 00:24:56,513 - A vos souhaits - Silence. 321 00:24:56,675 --> 00:24:58,746 Fais attention, petit. 322 00:24:59,155 --> 00:25:04,025 Le dernier cureton qui a joué avec moi a eu quelques fractures. 323 00:25:05,436 --> 00:25:07,154 Tu ne me fais pas peur. 324 00:25:08,296 --> 00:25:10,134 On l'a retrouvé à Baltimore. 325 00:25:12,536 --> 00:25:13,726 Au fait... 326 00:25:13,837 --> 00:25:17,545 je vais te donner un petit souvenir de ma dernière conquête. 327 00:25:20,437 --> 00:25:23,236 Père Brophy, Voici le Père Mayii. 328 00:25:23,698 --> 00:25:27,246 Je ne trouve pas que ça me ressemble. Ca me ressemble ? 329 00:25:27,517 --> 00:25:30,032 Ca ressemble plus à Phil Donahue. 330 00:25:30,238 --> 00:25:32,626 Pauvre couillon. 331 00:25:32,997 --> 00:25:36,508 Pourquoi placer ta foi en un Dieu que personne ne peut voir. 332 00:25:36,618 --> 00:25:40,795 Pourquoi le voir quand la bible dit que Dieu a créé l'homme à son image. 333 00:25:40,898 --> 00:25:42,536 Ah oui ? 334 00:25:42,998 --> 00:25:45,388 Alors explique Pee-wee Herman ? 335 00:25:46,179 --> 00:25:47,498 Bon. 336 00:25:49,639 --> 00:25:53,519 Si tu es vraiment le Diable, alors tu dois le prouver 337 00:25:56,080 --> 00:25:58,719 Fais moi voir quelque chose de surnaturel. 338 00:26:02,200 --> 00:26:06,352 Ca t'impressionne, hein ? Et je peux... 339 00:26:07,500 --> 00:26:09,776 m'arranger pour que le film casse ? 340 00:26:14,521 --> 00:26:19,152 Bien sûr que je t'aime. Ce soir, 20h30. 341 00:26:19,322 --> 00:26:22,836 Ce soir ? Pas de plume. Nous utiliserons tout le poulet. 342 00:26:28,182 --> 00:26:31,094 Le Père Brophy était très très troublé. 343 00:26:34,162 --> 00:26:35,352 FEMMME DE CHAMBRE 344 00:26:39,022 --> 00:26:41,376 Alors mon Père, qu'est-ce qui se passe ? 345 00:26:41,803 --> 00:26:45,451 Ca vous semblera incroyable, mais tout indique que Nancy est... 346 00:26:51,172 --> 00:26:52,525 possédée par le Diable. 347 00:26:52,684 --> 00:26:53,878 Je le savais. 348 00:26:53,984 --> 00:26:56,632 Je te dit que c'est le syndrôme pré-menstruel. 349 00:26:57,163 --> 00:27:00,182 En quittant la maison des Aglet, le Père Brophy senti... 350 00:27:00,265 --> 00:27:02,733 une grande frayeur monter en lui. 351 00:27:02,905 --> 00:27:06,982 Comme un gros éternuement qu'on sent venir et que rien ne pourra arrêter. 352 00:27:07,065 --> 00:27:11,503 Jusqu'à la monstrueuse explosion finale. 353 00:27:11,766 --> 00:27:14,723 Comment, lui, jeune prêtre inexpérimenté... 354 00:27:14,885 --> 00:27:18,180 allait-il pouvoir affronter seul le prince des ténèbres ? 355 00:27:18,786 --> 00:27:22,551 Puis soudain, il eu une révélation le ciel lui envoyait un signe. 356 00:27:23,246 --> 00:27:26,725 Hé, je vois plus rien, qu'est ce qu'ils font là-haut ? 357 00:27:26,847 --> 00:27:30,082 - Qu'est-ce qui se passe ? - C'est toi ? Bat les pattes. 358 00:27:31,027 --> 00:27:32,565 MAISON DE RETRAITE DES EXORCISTES 359 00:27:32,627 --> 00:27:36,784 Le jeune prêtre avait entendu parler de l'exorcisme que j'avais fait en 1973 360 00:27:36,867 --> 00:27:40,621 et il savait aussi que depuis 17 ans j'étais retombé dans l'oubli. 361 00:27:40,687 --> 00:27:42,982 Il décida malgré tout de me téléphoner. 362 00:27:48,728 --> 00:27:52,005 Bizarrement ma ligne sonnait toujours occupée. 363 00:27:52,169 --> 00:27:54,636 S'agissait-il d'une ruse de Satan ? 364 00:27:54,804 --> 00:27:57,956 Ou les facéties d'un amateur de blague téléphonique ? 365 00:28:01,770 --> 00:28:05,842 Si il avait réussi à me joindre, je lui aurait dit de ne pas venir. 366 00:28:06,009 --> 00:28:10,446 J'étais nerveux, épuisé, insomniaque, déprimé. 367 00:28:10,709 --> 00:28:13,178 Et ma langue était assez chargée. 368 00:28:19,170 --> 00:28:22,168 - Ma Soeur, je cherche la chambre de... - Faites voir vos mains. 369 00:28:22,251 --> 00:28:23,281 Quoi ? 370 00:28:23,391 --> 00:28:25,382 Faites voir vos mains. 371 00:28:30,431 --> 00:28:33,051 Défense de courir dans les couloirs. 372 00:28:35,172 --> 00:28:36,709 Que puis-je pour vous ? 373 00:28:36,871 --> 00:28:39,249 Quel est la chambre du prêtre Jedediah Mayii ? 374 00:28:39,332 --> 00:28:40,629 1er étage, sur la gauche. 375 00:28:40,712 --> 00:28:42,465 Merci. 376 00:28:54,073 --> 00:28:56,541 Un fort ouragan s'est abbatu sur une zone complètement déserte 377 00:28:56,613 --> 00:29:01,084 et inhabitée, causant des dommages, dont ont ignore l'étendue sur... 378 00:29:01,093 --> 00:29:03,682 une superficie que la dépêche ne précise pas. 379 00:29:07,555 --> 00:29:09,670 Oui, qui est là ? 380 00:29:11,214 --> 00:29:12,283 Père Mayii ? 381 00:29:12,614 --> 00:29:14,526 Certainement. 382 00:29:15,195 --> 00:29:18,232 Je suis le Père Luke Brophy de Notre Dame Du Soir. 383 00:29:18,395 --> 00:29:22,292 Je m'excuse de faire instrusion si tard, mais une personne a besoin de votre aide. 384 00:29:22,375 --> 00:29:24,693 Une personne que vous avez secourue, il y a longtemps. 385 00:29:24,776 --> 00:29:27,372 Une personne que j'ai secourue, il y a longtemps ? Qui ? 386 00:29:27,455 --> 00:29:28,672 Nancy Aglet. 387 00:29:28,776 --> 00:29:30,892 Je n'ai pas de souvenir de ce nom. 388 00:29:30,996 --> 00:29:33,829 Vous devriez vous rappelez son exorcisme. 389 00:29:34,796 --> 00:29:36,548 Seigneur. 390 00:29:39,037 --> 00:29:42,194 La jeune Nancy Wellsmoe. 391 00:29:42,357 --> 00:29:45,470 Pauvre enfant. 392 00:29:45,837 --> 00:29:48,134 C'est un miracle qu'elle ais survécu à cet exorcisme. 393 00:29:48,217 --> 00:29:49,889 Tout comme moi. 394 00:29:50,357 --> 00:29:53,357 Et qui vous a donnez l'idée de faire appelle à moi ? 395 00:29:53,598 --> 00:29:56,237 Je crois que Nancy est... 396 00:29:59,758 --> 00:30:00,947 repossédée. 397 00:30:02,178 --> 00:30:04,249 Repossédée ? 398 00:30:10,771 --> 00:30:11,806 Repossédée ? 399 00:30:11,959 --> 00:30:13,489 Comment en êtes vous sûr ? 400 00:30:14,072 --> 00:30:16,346 Elle montre les principaux symtômes : 401 00:30:16,459 --> 00:30:20,953 Une voie affreuse, des grimaces effrayantes accompagnées de violent spasmes. 402 00:30:21,060 --> 00:30:24,973 Ca ne prouve rien. Elle peut être fan de Joe Cocker. 403 00:30:25,500 --> 00:30:28,768 - Non. - Ca peut être le syndrôme pré-mentruel ? 404 00:30:28,880 --> 00:30:30,314 Mon Père, je l'ai vue. 405 00:30:30,421 --> 00:30:32,854 Elle est victime d'un esprit immonde. 406 00:30:33,020 --> 00:30:35,938 Satan c'est denouveau emparé de son âme. Il faut l'aider. 407 00:30:36,021 --> 00:30:37,978 - Je ne peux pas. - Mais vous le devez. 408 00:30:38,061 --> 00:30:41,770 Non, je ne peux pas. Je vous l'ai déjà dit non ? 409 00:30:43,661 --> 00:30:46,554 - Mon Père, tour va bien ? - C'est mon coeur. 410 00:30:47,322 --> 00:30:51,379 Ca a commencé pendant l'exorcise de Nancy. C'est pourquoi je ne peux pas aider. 411 00:30:51,462 --> 00:30:53,851 Si Satan me trouve ainsi affaibli, 412 00:30:54,022 --> 00:30:57,059 il s'emparera de mon âme et deviendra encore plus fort. 413 00:30:57,142 --> 00:31:00,140 - Si vous ne pouvez pas aider, qui le peut ? - Je ne sais pas. 414 00:31:00,223 --> 00:31:02,657 Je n'en sais vraiment rien. 415 00:31:04,623 --> 00:31:07,695 Mais, bon Dieu, evidement. 416 00:31:07,863 --> 00:31:11,618 Vous le ferez. Vous êtes jeune et fort. 417 00:31:13,583 --> 00:31:16,382 Luke, c'est ton destin. 418 00:31:16,764 --> 00:31:21,121 N'y comptez pas. J'ai oublié de vous dire quelque chose. 419 00:31:21,584 --> 00:31:23,237 J'ai perdu la foi. 420 00:31:23,384 --> 00:31:29,182 Luke, je vous interdi de dire des choses pareils. 421 00:31:32,145 --> 00:31:34,500 Pourquoi... 422 00:31:34,665 --> 00:31:38,658 Pourquoi vous ne considérez pas les choses autrement ? 423 00:31:40,065 --> 00:31:43,123 Peut être que Dieu t'envois cette épreuve pour renforcer ta foi. 424 00:31:43,206 --> 00:31:47,677 En sauvant l'âme de Nancy, tu sauvera ton âme en même temps. 425 00:31:47,786 --> 00:31:50,563 Après tout les voies du Seigneur sont impénétrables. 426 00:31:50,646 --> 00:31:52,444 Oui... oui, en effet. 427 00:31:52,571 --> 00:31:53,720 Très bien. 428 00:31:58,227 --> 00:32:01,004 Vous m'avez donné bien des sujet de réflexion, mon Père. 429 00:32:01,087 --> 00:32:03,357 Bonne nuit. Et Dieu vous bénisse. 430 00:32:03,527 --> 00:32:05,233 Que Dieu te bénisse mon fils. 431 00:32:06,147 --> 00:32:09,240 Maintenant tu as beaucoup de chose à faire. 432 00:32:10,068 --> 00:32:13,344 Luke, que la foi soit avec toi. 433 00:32:21,448 --> 00:32:23,326 Dernière nouvelle : 434 00:32:23,389 --> 00:32:26,506 le Père Mayii c'est débrouillé encore une fois... 435 00:32:26,569 --> 00:32:29,335 pour se retirer en douceur d'un autre exorcisme. 436 00:32:32,370 --> 00:32:33,564 Père Mayii ? 437 00:32:33,670 --> 00:32:34,819 Oui. 438 00:32:35,770 --> 00:32:39,683 Ca n'a pas été trop dur de vous regarder en face après vous êtes déballoné... 439 00:32:39,690 --> 00:32:43,922 ce qui a fait que le Père Luke a du se battre tout seul contre Satan ? 440 00:32:44,690 --> 00:32:47,649 Ne vous sentiez vous pas comme une pièce de 441 00:32:47,711 --> 00:32:49,702 slime en promo sans âme ? 442 00:32:53,691 --> 00:32:54,806 Question suivante. 443 00:32:55,551 --> 00:32:58,964 Luke ne savait pas grand chose du rituel de l'exorcisme... 444 00:32:58,972 --> 00:33:03,620 il demanda a être reçu par le Conseil Suprême pour l'administration d'exorcisme. 445 00:33:06,772 --> 00:33:08,889 Vous cherchez le Père Luke ? 446 00:33:11,652 --> 00:33:15,890 Mauvaise fenêtre. Il est 4 fenêtres sur votre droite. 447 00:33:20,353 --> 00:33:23,824 Son estomac se comportait comme un épagneul en chaleur. 448 00:33:23,994 --> 00:33:27,224 Allait-on le croire ? Ou se moquer de lui ? 449 00:33:27,393 --> 00:33:29,385 Endosserait-on sa note de frais ? 450 00:33:29,834 --> 00:33:30,923 BIBLES 451 00:33:31,094 --> 00:33:33,484 Il chercha le réconfort dans la bible. 452 00:33:45,015 --> 00:33:47,324 Père Brophy ? Entrez. 453 00:33:49,096 --> 00:33:51,928 Père Brophy, je suis le Père Crosby. 454 00:33:52,095 --> 00:33:53,575 Père Stills, 455 00:33:53,736 --> 00:33:55,055 Père Nash 456 00:33:55,216 --> 00:33:56,585 et Père Young. 457 00:34:03,036 --> 00:34:05,754 Ecoutez-bien l'histoire que je vais vous raconter 458 00:34:05,837 --> 00:34:08,254 C'est celle de mon vieux pote le Père Mayii 459 00:34:08,337 --> 00:34:11,054 C'est lui qui vient chasser le diable, fallait quand même le faire 460 00:34:11,137 --> 00:34:13,332 Et maintenant il roti en enfer 461 00:34:13,528 --> 00:34:15,674 Tous les catho dans la salle font 'ho' 462 00:34:15,757 --> 00:34:17,270 Ho. 463 00:34:23,440 --> 00:34:26,354 Quelqu'un peut-il... Ernest, vous voilà. 464 00:34:26,518 --> 00:34:30,637 Je suis sur que vous connaissez Ernest en Fanny Raye Weller. 465 00:34:30,799 --> 00:34:32,993 - Bonjour. - Bonjour. 466 00:34:33,458 --> 00:34:35,848 Foofoo dit 'Bonjour' aussi. 467 00:34:35,959 --> 00:34:38,189 Bonjour, Foofoo. 468 00:34:39,519 --> 00:34:40,873 Assied-toi. Assied-toi. 469 00:34:41,199 --> 00:34:44,152 Si je puis me permettre, que font-ils ici ? 470 00:34:44,294 --> 00:34:46,001 C'est moi qui les ai invités. 471 00:34:46,180 --> 00:34:50,239 Tout ça, fait partie du programme que l'Eglise a adopté. 472 00:34:50,340 --> 00:34:51,529 Je vois... 473 00:34:51,800 --> 00:34:54,275 Nous sommes réuni afin d'examiner la preuve 474 00:34:54,340 --> 00:34:58,929 que vous croyez disposer, concernant une possession démoniaque, on vous écoute. 475 00:35:32,503 --> 00:35:36,292 Ce sont pour ces raisons qu'il faut qu'un exorcisme soit accordé. 476 00:35:36,504 --> 00:35:40,420 Avez-vous d'autres informations qui pourraient entrées en considération. 477 00:35:40,503 --> 00:35:44,174 Ai-je dit que Mrs Aglet m'a donné une petite tête ? 478 00:35:51,425 --> 00:35:53,862 J'espère que vous autoriserai un exorcisme. 479 00:35:53,945 --> 00:35:55,134 Puis-je ? 480 00:35:58,385 --> 00:36:01,798 Pour moi, j'estime que le Père Brophy a réussi a prouver... 481 00:36:01,906 --> 00:36:04,100 qu'un excorsime est nécessaire. 482 00:36:04,265 --> 00:36:05,744 Et j'ajoute : 483 00:36:06,411 --> 00:36:08,766 Pourquoi pas téléviser cette exorcisme ? 484 00:36:10,611 --> 00:36:12,944 BEVERLY HILLS POPULATION : 83.235 485 00:36:12,986 --> 00:36:15,263 ALTITUDE : AU DESSUS DE TOUT LE MONDE 486 00:36:17,927 --> 00:36:19,340 Tiens, prends. 487 00:36:25,027 --> 00:36:28,498 Alors Mr le Directeur financier que dites vous de mon plan ? 488 00:36:28,707 --> 00:36:32,825 Depuis que les médias ont révélé votre tendresse pour les enfants de coeur... 489 00:36:32,908 --> 00:36:36,065 les dons receuillis par votre ministère sont en chute libre. 490 00:36:36,148 --> 00:36:39,305 Nous souhaitons que votre plan rapporte 6 millions de dollars en 2 semaines, 491 00:36:39,388 --> 00:36:41,682 parce que sinon : 492 00:36:41,828 --> 00:36:43,382 On lira dans les rues... 493 00:36:43,949 --> 00:36:46,361 VOTRE MINISTERE N'EST PLUS QU'UN SOUVENIR 494 00:36:47,389 --> 00:36:49,539 Dites, lachez-moi un peu. 495 00:36:52,149 --> 00:36:54,060 Va chercher la balle chez ton papa. 496 00:36:54,069 --> 00:36:55,343 Allez. 497 00:36:58,370 --> 00:37:02,266 Ernest, regarde ce que j'ai fait à ma nouvelle robe. 498 00:37:02,429 --> 00:37:05,945 Tu sais combien elle a coûtée à nos pauvres fidèles ? 499 00:37:06,050 --> 00:37:09,463 Regarde moi ce gachi. Qu'est-ce que je vais pouvoir faire ? 500 00:37:14,144 --> 00:37:16,263 Foofoo ? 501 00:37:17,431 --> 00:37:19,581 Ernie, où est Foofoo ? 502 00:37:22,651 --> 00:37:25,120 Au revoir, Foofoo. 503 00:37:25,736 --> 00:37:29,570 Mr Weller, on dit que vous avez une idée génial pour ma chaîne. 504 00:37:29,712 --> 00:37:32,829 Mr Tartastein, cette soirée spéciale est appelée : 505 00:37:32,992 --> 00:37:35,586 Ernest + Fanny exorcisme en direct. 506 00:37:35,752 --> 00:37:39,666 Je propose sa diffusion par satellite à travers le monde. 507 00:37:39,819 --> 00:37:42,630 Nous garderons l'antenne jusqu'à la fin de l'exorcisme. 508 00:37:42,713 --> 00:37:45,870 Et toutes les recettes des spots publicitaires iront à votre chaîne. 509 00:37:45,953 --> 00:37:49,601 Et tous les dons annoncé par téléphone sont pour mon Ministère. 510 00:37:51,474 --> 00:37:54,471 Ca ne vous ennuie pas de faire des affaires avec le Diable, Mr Tartastein ? 511 00:37:54,554 --> 00:37:58,471 Vous rigolez, vous croyez que ce sont les anges qui ont produit Love boat ? 512 00:37:58,554 --> 00:38:01,591 - On conclu un marché ? - Marché conclu. 513 00:38:01,754 --> 00:38:04,272 Faisons que Mag Ernest + Fanny exocisme en direct 514 00:38:04,355 --> 00:38:07,649 permette à votre chaîne de battre les records de Bonanza. 515 00:38:14,986 --> 00:38:16,941 - Père Mayii ? - Oui. 516 00:38:17,175 --> 00:38:20,073 Avez-vous toujours été fidèle à votre voeu de célibat ? 517 00:38:20,156 --> 00:38:21,271 Oui, toujours. 518 00:38:21,576 --> 00:38:22,850 Moi aussi. 519 00:38:22,956 --> 00:38:26,585 Je ne suis pas surpris. Moi c'est parce que j'ai choisi. 520 00:38:30,237 --> 00:38:31,326 Mrs Aglet ? 521 00:38:35,857 --> 00:38:40,231 Ecoute-moi, démon. Je vais te chasser de l'âme de cette pauvre femme. 522 00:38:40,338 --> 00:38:44,279 Parce que tu es le Prince des Ténèbres. Un esprit monstrueux et vil. 523 00:38:45,198 --> 00:38:47,393 Tu t'es regardé gros tas. 524 00:38:48,738 --> 00:38:51,650 Je sens qu'on va pulvériser l'audimat. 525 00:38:53,738 --> 00:38:57,015 Chouette, je vais encore faire un malheur. 526 00:39:00,039 --> 00:39:02,553 Je n'avais aucune raison de savoir... 527 00:39:02,719 --> 00:39:05,953 que les forces de l'enfer, devenaient chaques jours plus puissantes et féroces. 528 00:39:06,036 --> 00:39:11,310 Mais j'était pris d'une intuition, ce n'est pas à Nancy Aglet que le diable en voulait. 529 00:39:11,440 --> 00:39:14,657 Mais à moi. Et par conséquent je devais me préparer. 530 00:39:15,440 --> 00:39:18,557 Je décidais donc, non seuulement de retremper ma foi, 531 00:39:18,720 --> 00:39:21,662 mais encore de retrouver toute ma vigueur physique. 532 00:39:22,601 --> 00:39:24,895 Comme on dit dans les milieux intello : 533 00:39:25,060 --> 00:39:27,775 il était grand temps de reserrer mes boulons. 534 00:39:28,481 --> 00:39:31,119 Excusez-moi, je suis le Père Mayii. Je vous ai appelé. 535 00:39:31,202 --> 00:39:34,910 Ehh Padre, comment allez-vous ? Je vous attendais 536 00:39:34,981 --> 00:39:38,019 Vous êtes pret a travailler maintenant ? Que voulez vous qu'on travaille ? 537 00:39:38,102 --> 00:39:40,092 La poitrine ? les parties ? 538 00:39:40,221 --> 00:39:43,719 - On a pris un peu de bide je vois. - Je vous demande pardon ? 539 00:39:43,802 --> 00:39:46,097 D'abord vous mettez ça à votre poignet. 540 00:39:46,183 --> 00:39:47,472 Qu'est-ce que c'est ? 541 00:39:47,583 --> 00:39:49,659 C'est un moniteur digital pour le coeur. 542 00:39:49,742 --> 00:39:52,900 Si votre coeur bat trop vite en cas de stress, il bipe. 543 00:39:52,983 --> 00:39:56,020 Plus il bat vite, plus il fait bip. 544 00:39:56,284 --> 00:39:57,636 Salut, matelot. 545 00:40:00,523 --> 00:40:01,713 Matelot ? 546 00:40:03,425 --> 00:40:06,781 Il pense que c'est un uniforme de la marine. 547 00:40:20,945 --> 00:40:23,796 Votre sainteteté, ça va ? 548 00:40:24,465 --> 00:40:26,656 On va s'amuser maintenant. Venez. 549 00:40:26,725 --> 00:40:29,073 Je ne veux pas aller dans le même gymnase que les femmes. 550 00:40:29,156 --> 00:40:33,083 Votre sérénité, ce sont les année '90. On fait ça tous ensemble. Venez. 551 00:40:33,166 --> 00:40:34,997 Je me rappelle un rendez-vous important... 552 00:40:35,066 --> 00:40:38,053 Padre, ecoutez-moi, on ne peut pas travailler serieusement comme ça. 553 00:40:38,136 --> 00:40:40,188 Vous allez commencer par enfiler une tenue adéquate. 554 00:40:40,226 --> 00:40:42,624 Salut, peut on fermer cette porte s'il vous plait ? 555 00:40:42,707 --> 00:40:44,924 Ne vous dégonflez pas, sérénisime, haut les coeur. 556 00:40:45,007 --> 00:40:47,007 - Mais je... - Allons, Au travail. 557 00:40:49,767 --> 00:40:50,856 Excusez-moi. 558 00:40:50,926 --> 00:40:53,585 Bonjour, mon père, Il y a une convention en ville ? 559 00:40:53,668 --> 00:40:55,558 VESTIAIRES 560 00:40:55,587 --> 00:40:57,822 NOTRE-DAME DE LA VISION AVEUGLANTE 561 00:41:13,201 --> 00:41:15,273 Okay mon Père, on va se concentrer maintenant. 562 00:41:15,301 --> 00:41:17,337 Bien droit, ventre rentré et détendu. 563 00:41:17,409 --> 00:41:19,586 C'est un excellent exercice de musculation des cuisses. 564 00:41:19,649 --> 00:41:23,325 Je compte jusqu'à trois, respirez normalement et à trois vous lachez doucement. 565 00:41:23,390 --> 00:41:26,905 Prêt ? je commence. Un, deux 566 00:41:31,750 --> 00:41:33,811 Bonjour toi. 567 00:41:33,971 --> 00:41:35,206 Comment ça va ? 568 00:41:35,471 --> 00:41:37,620 Je rêve d'avoir un entraineur pour moi tout seul. 569 00:41:37,690 --> 00:41:39,124 Excusez-moi, je cherche un homme. 570 00:41:39,191 --> 00:41:42,183 Cherchez ailleurs. cet homme est pris. 571 00:41:42,991 --> 00:41:44,583 Objection, s'il vous plait. 572 00:41:55,192 --> 00:41:56,545 Doucement. 573 00:41:57,472 --> 00:41:59,145 Très bien. 574 00:41:59,953 --> 00:42:02,043 Faites en dix maintenant. 575 00:42:02,412 --> 00:42:06,232 Père Mayii, je suis ravi de vous retrouver, je suis aller à la maison de retraite... 576 00:42:06,293 --> 00:42:08,807 mais la soeur de la réception m'a dit que vous étiez ici. 577 00:42:08,873 --> 00:42:12,090 Luke, vous avez l'air troublé. Mais vous avez toujours l'air troublé. 578 00:42:12,173 --> 00:42:14,791 Les membres du conseil ont autorisé l'exorcisme. 579 00:42:14,874 --> 00:42:16,512 Loué soit le seigneur. 580 00:42:16,614 --> 00:42:19,708 Quelque chose gache cette bonne nouvelle. Vous connaissez Ernest Weller ? 581 00:42:19,714 --> 00:42:23,184 L'évangéliste qui a une femme et un clébard assorti ? 582 00:42:23,614 --> 00:42:26,551 Weller a convaincu les supérieurs de téléviser l'exorcisme. 583 00:42:26,634 --> 00:42:27,883 Quoi ? 584 00:42:28,754 --> 00:42:32,384 Mon Dieu, ce charlatan ? 585 00:42:32,555 --> 00:42:34,646 Cet hypocrite ? 586 00:42:36,975 --> 00:42:39,532 Vous voyez ? Lui aussi est d'accord avec moi. 587 00:42:39,615 --> 00:42:41,113 Tu es un brave homme, Larry. 588 00:42:41,196 --> 00:42:44,187 C'est un sacrilège. Une mascarade. 589 00:42:44,295 --> 00:42:48,414 Télévisier un exorcisme ? Je ne peut pas croire qu'ils fassent cela ? 590 00:42:48,576 --> 00:42:50,753 Ils prétendent que ca rapportera des millions. 591 00:42:50,836 --> 00:42:54,353 Des millions dans la poche de Weller, cet homme est un voleur. 592 00:42:54,436 --> 00:42:58,771 C'est un voleur, un escroc qui prétend être un homme de dieu. 593 00:42:58,837 --> 00:43:01,705 Quel enthousiasme mon Père. Ensemble nous réussirons. 594 00:43:01,777 --> 00:43:03,235 Non, Luke. 595 00:43:06,058 --> 00:43:09,686 Pensez à Nancy. Vous êtes le seul à avoir l'expérience. 596 00:43:09,857 --> 00:43:12,418 Non, Luke. Je ne suis plus à la hauteur. 597 00:43:12,578 --> 00:43:15,854 Tu peut le faire. Brandit l'arme de la foi, Luke. 598 00:43:15,918 --> 00:43:21,516 Fais toi un glaive contre Satan. Et n'oublie pas que la foi soulève des montagnes. 599 00:43:56,482 --> 00:43:59,075 Six. Sept. On tourne les épaules. 600 00:43:59,141 --> 00:44:02,578 Un, deux, trois, quatre, 601 00:44:02,642 --> 00:44:06,231 cinq, six, sept... Flexion sur le côté. 602 00:44:06,301 --> 00:44:10,375 Et un, allons, trois, quatre, 603 00:44:10,442 --> 00:44:12,911 cinq, six, sept, tournez. 604 00:44:14,322 --> 00:44:18,760 Allons, du nerf. quatre, cinq, six, 605 00:44:18,763 --> 00:44:21,197 Sept... Et les bras en arrière 606 00:44:21,203 --> 00:44:25,515 Allons. Trois, trois, cinq, six. On bascule. 607 00:44:25,523 --> 00:44:29,358 On bascule, deux, trois, plus vite, un, deux, trois, 608 00:44:29,363 --> 00:44:33,554 Quatre, Allons. L'été arrive. Prenez le rythme, allez. 609 00:44:33,624 --> 00:44:37,943 Deux, trois, quatre. et maintenant on fait le petit chien 610 00:44:38,745 --> 00:44:40,277 Plus haut. 611 00:44:40,314 --> 00:44:42,465 Trois, quatre, cinq. 612 00:44:42,535 --> 00:44:44,969 Allons, plus haut. 613 00:44:44,985 --> 00:44:46,684 C'est ca. Huit, 614 00:44:46,782 --> 00:44:49,451 Sept, six, cinq, 615 00:44:49,463 --> 00:44:55,042 quatre, et puis trois, deux, un. Et on continue. Huit, sept... 616 00:44:56,645 --> 00:44:59,683 - Je n'y arriverai pas tout seul mon Père. - Mais si, Luke. Il le faut. 617 00:44:59,766 --> 00:45:02,693 J'ai peut d'être battu devant des millions de gens. 618 00:45:02,776 --> 00:45:04,683 Vous n'avez qu'à penser à Mike Tyson. 619 00:45:04,766 --> 00:45:08,965 Luke, et si vous tomber sur le nez, c'est encore aller de l'avant. 620 00:45:09,027 --> 00:45:11,741 Mon coeur est fatigué. J'ai beaucoup vieilli. 621 00:45:12,006 --> 00:45:15,563 Et je refuse de participer à ce sacrilège, à ce cirque. 622 00:45:15,727 --> 00:45:17,340 Et j'ai perdu mes lunettes. 623 00:45:17,407 --> 00:45:21,525 Laissez-moi en paix. Je ne veux plus entendre parler de cette histoire. 624 00:45:21,747 --> 00:45:23,420 VESTIAIRES DAMES 625 00:45:46,509 --> 00:45:50,842 Jeune homme, je sors du vestiaire. Et tous mes vêtements ont disparu. 626 00:45:51,010 --> 00:45:53,319 Et je tiens a signaler qu'il y a parmi nous, un maniaque. 627 00:45:53,390 --> 00:45:55,862 En tout cas, quelqu'un qui a des problèmes. 628 00:45:56,830 --> 00:46:00,107 Padre, je pense que c'est vous qui avez des problèmes. 629 00:46:00,271 --> 00:46:03,227 - Mon Père, ce sont vos lunettes ? - Merci, mon petit. 630 00:46:03,310 --> 00:46:06,621 Quel problème ? Je n'ai aucun problème. 631 00:46:13,451 --> 00:46:16,842 - Tout va bien, mon Père ? - Du calme, mec. Doucement. 632 00:46:18,891 --> 00:46:20,007 Mon Père ? 633 00:46:20,572 --> 00:46:22,961 Maman, non. 634 00:46:23,132 --> 00:46:27,683 Ils ne sont pas à moi, maman. Ce sont les magazines de papa. 635 00:46:34,794 --> 00:46:36,909 Bonsoir, mesdames et messieurs. 636 00:46:36,973 --> 00:46:41,884 Je suis Army Archerd. Bienvenue au plus grand show de tous les temps. 637 00:46:42,194 --> 00:46:45,725 Ernest + Fanny exorcisme en direct. 638 00:46:47,654 --> 00:46:51,484 Une foule immense est venue ici au Global Television Studios. 639 00:46:51,654 --> 00:46:56,012 Attendre les plus grands noms du showbizz. 640 00:46:57,735 --> 00:47:00,633 Et qui arrive ? C'est Sean Penn. 641 00:47:05,936 --> 00:47:08,345 Attendez une minute, les voila. 642 00:47:08,356 --> 00:47:11,746 Voila le couple courageux qui a lancé un défit au diable. 643 00:47:14,236 --> 00:47:16,791 Ernest et Fanny Raye Weller. 644 00:47:25,924 --> 00:47:28,996 Donnez-vous la peine de monter ? 645 00:47:30,257 --> 00:47:32,750 Qui est-ce, Fanny ? Bonjour, Ernest. 646 00:47:32,818 --> 00:47:35,126 Bonjour, tout le monde. 647 00:47:35,497 --> 00:47:38,012 - Comment allez-vous ? - Très bien. 648 00:47:38,178 --> 00:47:40,772 Et tout le monde dit bonjour à Kit Kat. 649 00:47:40,979 --> 00:47:43,651 Bonjour, Kit Kat. 650 00:47:44,838 --> 00:47:47,533 Avant tout, voulez-vous dire quelques mots à la foule ? 651 00:47:47,539 --> 00:47:49,495 Oh oui. Je... 652 00:47:49,699 --> 00:47:53,408 Je veux que vous rentrez chez vous pour regarder l'émission. 653 00:48:01,720 --> 00:48:07,292 Zut. Mon ensemble est trop ringard. Je peux me changer chéri ? 654 00:48:07,360 --> 00:48:11,007 Oui mais fait vite, On prend l'antenne dans moins de 5 minutes. 655 00:48:12,721 --> 00:48:15,175 Tu sais Ernie, Je me sens un peu nerveuse, 656 00:48:15,240 --> 00:48:19,280 a l'idée d'être face à face avec le Diable. 657 00:48:19,941 --> 00:48:22,413 Detends-toi. Mrs Aglet n'est pas le Diable. 658 00:48:22,582 --> 00:48:26,198 C'est une hystérique que sa mauvaise mine conduit à se croire possédée. 659 00:48:26,281 --> 00:48:28,352 Oh, si tu le dis... 660 00:48:29,762 --> 00:48:34,790 Cette fois-ci c'est parfait pour chanter ma chanson. 661 00:48:34,862 --> 00:48:36,295 J'ai hâte d'y être. 662 00:48:36,457 --> 00:48:39,927 Rappelle-toi chéri, tu as promis. 663 00:48:54,644 --> 00:48:56,315 Maintenant. 664 00:48:56,583 --> 00:48:59,894 Silence. Coup d'envois. 665 00:49:00,464 --> 00:49:04,558 En direct d'Hollywood, voici Ernest + Fanny Exorcisme en direct. 666 00:49:04,764 --> 00:49:05,913 APPLAUDISSEMENT 667 00:49:07,244 --> 00:49:09,076 Et maintenant, mesdames et messieurs : 668 00:49:09,085 --> 00:49:12,236 Ernest en Fanny Raye Weller. 669 00:49:18,486 --> 00:49:19,601 Dieux Bénisse 670 00:49:19,766 --> 00:49:21,040 Chacun d'entre vous. 671 00:49:21,205 --> 00:49:22,684 Chacun. 672 00:49:22,945 --> 00:49:26,302 Chers amis, ce soir... 673 00:49:26,966 --> 00:49:29,003 sera sans doute... 674 00:49:29,547 --> 00:49:33,825 la plus important qu'on ai réalisée dans l'histoire de l'humanité, 675 00:49:34,747 --> 00:49:36,863 Parce que ce soir... 676 00:49:36,967 --> 00:49:39,640 devant des millions d'entre vous, des témoins. 677 00:49:40,347 --> 00:49:44,427 Je vais tout faire pour expédier l'esprit démoniqaue, Satan lui-même 678 00:49:44,488 --> 00:49:47,479 de l'âme de Nancy Aglet. 679 00:49:47,981 --> 00:49:49,501 Gloire à Dieu. 680 00:49:50,608 --> 00:49:55,284 Pour nous assister dans cet exorcisme ce soir, nous auront le Père Luke Brophy. 681 00:50:01,274 --> 00:50:02,423 Et maintenant, croyant 682 00:50:02,429 --> 00:50:04,784 et non-croyant, 683 00:50:06,229 --> 00:50:08,743 Du plus profond de l'enfer... 684 00:50:09,065 --> 00:50:10,977 l'apparition... 685 00:50:11,729 --> 00:50:13,242 du Diable. 686 00:50:34,741 --> 00:50:37,777 Elle a une mine épouvantable. 687 00:50:37,851 --> 00:50:40,649 Il parait qu'à la télévision on a toujours l'air plus gros. 688 00:50:40,732 --> 00:50:43,041 Avec ta bénédiction... 689 00:50:43,732 --> 00:50:45,927 il est temps de tenter l'exorcisme. 690 00:50:48,923 --> 00:50:50,642 Esprit vil et putride, 691 00:50:50,733 --> 00:50:53,909 sépare toi de l'âme et du corps de cet enfant de Jésus. 692 00:50:54,492 --> 00:50:57,166 - Je te ré-expédie en enfer. - En enfer. 693 00:50:57,315 --> 00:50:59,875 - Je te ré-expédie en enfer. - En enfer. 694 00:50:59,993 --> 00:51:02,461 - Je te ré-expédie en enfer. 695 00:51:03,636 --> 00:51:06,310 Pourquoi tu me laisse pas une photo, viens avec moi. 696 00:51:06,337 --> 00:51:08,771 Je te trouve assez mignon tu sais ? 697 00:52:21,079 --> 00:52:22,749 Et alors tu te crois un chef ? 698 00:52:22,832 --> 00:52:25,789 Si tu es si fort, tu ne te serais pas pris à une pauvre femme ? 699 00:52:25,822 --> 00:52:28,352 Ca t'excite de te voir habillé en gonzesse ? 700 00:52:52,642 --> 00:52:57,193 Ils appellent ce type un diable Et il a un cœur de pierre 701 00:52:57,501 --> 00:53:02,098 Si vous le voulez Prenez votre téléphone maintenant 702 00:53:02,362 --> 00:53:07,482 Faire une promesse à Jésus De votre fauteuil 703 00:53:07,682 --> 00:53:10,436 Si vous le faites Je vous promet 704 00:53:10,681 --> 00:53:12,839 Que le Diable 705 00:53:13,024 --> 00:53:15,161 n'aimera pas ça. 706 00:53:29,125 --> 00:53:33,066 Ca vient d'arriver pour vous. On reprend l'antenne dans 10 secondes. 707 00:53:34,605 --> 00:53:36,436 C'est magnifique. Magnifique. 708 00:53:36,456 --> 00:53:39,687 - Qu'est-ce que c'est, chéri ? - Tu vas voir. 709 00:53:43,946 --> 00:53:45,459 Chers amis... 710 00:53:46,106 --> 00:53:50,019 Fred Tartastein, le directeur de cette chaîne, m'a envoyé un mot... 711 00:53:50,086 --> 00:53:55,557 pour dire que nous venons de battre tous les records d'audimat de l'histoire de la télévision. 712 00:53:59,527 --> 00:54:02,104 Mais le temps n'est pas encore venu de nous réjouire, 713 00:54:02,187 --> 00:54:05,423 Car nous devons finir l'exorcisme en bonne et due forme. 714 00:54:07,007 --> 00:54:08,831 Au nom du Dieu tout puissant... 715 00:54:20,988 --> 00:54:23,517 Allez-y doucement avec les effets spéciaux. 716 00:54:23,748 --> 00:54:25,546 Ce ne sont pas nos effets. 717 00:54:37,478 --> 00:54:38,952 EXTINCTEUR Brisez le verre 718 00:54:38,988 --> 00:54:41,401 Il faut déclancher le système d'arrosage. 719 00:54:49,950 --> 00:54:51,040 Silence. 720 00:54:51,251 --> 00:54:54,747 Vous vous rendez-compte qu'on a des tas de choses en commun ? 721 00:54:54,830 --> 00:54:59,654 Vous et moi on se sert des gens, et quand ils ne servent plus à rien, on les jette. 722 00:54:59,851 --> 00:55:04,069 Grâce à vous j'ai réussi à ateindre le record d'audience. 723 00:55:04,371 --> 00:55:07,405 Et maintenant vous n'êtes plus nécessaire. 724 00:55:07,532 --> 00:55:12,560 Quoi faire d'un couple de trou du cul comme vous ? 725 00:55:14,672 --> 00:55:17,141 C'est ça, regardez par là ? 726 00:55:30,433 --> 00:55:32,231 Arrêtez-moi ces chutes d'eau. 727 00:55:35,713 --> 00:55:40,026 Salut à vous tous, gens du monde entier. 728 00:55:40,194 --> 00:55:42,834 Puisque vous êtes si nombreux à me regarder, 729 00:55:42,935 --> 00:55:45,807 il est temps de faire mieux connaissance. 730 00:55:55,595 --> 00:55:57,712 C'est beaucoup mieux. 731 00:55:59,416 --> 00:56:04,046 Bonjour. Je suis Barbara Walters et voici 20/20. 732 00:56:04,716 --> 00:56:06,513 J'ai toujours voulu faire ça. 733 00:56:06,617 --> 00:56:09,289 Mesdames et messieurs, je suis le Père Brophy, on a une urgence 734 00:56:09,296 --> 00:56:12,972 Appel à tous les serviteurs de Dieu, rejoignez-moi au Global Television Studios 735 00:56:12,997 --> 00:56:14,753 à Hollywood, Californie. 736 00:56:18,637 --> 00:56:21,515 Excusez le Jeune Prêtre. 737 00:56:21,577 --> 00:56:23,396 C'est un débutant en TV. 738 00:56:23,518 --> 00:56:28,751 Je voudrais que vous vous rassembliez tous autour de vos téléviseurs. 739 00:56:28,758 --> 00:56:33,056 Parce que j'ai quelque chose de très important à vous dire. 740 00:56:33,119 --> 00:56:37,351 Tv... L'esprit de Satan est venu par la Télévision. 741 00:56:47,720 --> 00:56:50,756 Tu crois m'arrêter Mais tu te fourre le doigt dans l'oeil, 742 00:56:50,819 --> 00:56:55,018 j'ai un autre moyen de leur parler, ce sera encore plus grand. 743 00:56:56,720 --> 00:56:57,756 Satan, stop. 744 00:56:58,460 --> 00:57:00,676 Où vas-tu comme ça ? 745 00:57:01,040 --> 00:57:03,999 Je vais à Disneyland. 746 00:57:09,938 --> 00:57:11,027 Stop... 747 00:57:11,038 --> 00:57:14,333 Aussi non le Père Mayii va brûler en enfer pour toujours. 748 00:57:14,839 --> 00:57:17,138 Avant de le brûler, il faudrait que tu l'attrape. 749 00:57:17,221 --> 00:57:18,894 Mes couilles oui. 750 00:57:28,022 --> 00:57:33,575 C'est la raison pourquoi les producteurs engagent des lycennes blondes comme assistante. 751 00:57:33,683 --> 00:57:35,102 Attention. 752 00:57:35,823 --> 00:57:39,177 Mince, je ne savais pas qu'on nous offrirait des cascades. 753 00:57:59,165 --> 00:58:00,989 FRUIT TRADITIONNEL STAND CASCADE 754 00:58:16,646 --> 00:58:17,935 Sainte Marie... 755 00:58:23,806 --> 00:58:27,004 Vous voyagez à la vistesse de la lumière. 756 00:58:27,147 --> 00:58:28,336 Et bien allons-y. 757 00:58:32,307 --> 00:58:33,660 STUDIO SORTIE PRINCIPALE 758 00:58:52,889 --> 00:58:54,183 Là. 759 00:58:54,349 --> 00:58:56,762 Mais c'est qu'il commence à m'énerver la. 760 00:58:59,349 --> 00:59:00,624 Arrête-toi, Monstre. 761 00:59:11,932 --> 00:59:13,802 INTERRUPTEUR DE PUISSANCE 762 00:59:18,391 --> 00:59:22,384 Et bien ? Tu attends que ca refroidisse ? 763 00:59:25,291 --> 00:59:29,682 Moi, Satan, Prince des ténèbres... 764 00:59:29,751 --> 00:59:31,663 à toutes les forces du mal... 765 00:59:31,832 --> 00:59:35,585 de se rassembler en ma présence. 766 00:59:40,152 --> 00:59:41,744 Oui. 767 00:59:42,033 --> 00:59:43,466 Pas mal, hein ? 768 00:59:43,653 --> 00:59:46,186 Maintenant regardez. Grâce au miracle de l'éléctronique... 769 00:59:46,253 --> 00:59:50,824 des millions de fidèles vont se soumettre au règne de Nelzébuth. 770 00:59:54,013 --> 00:59:55,262 Oui. 771 00:59:55,433 --> 00:59:57,049 Vises un peu, affreux. 772 00:59:58,614 --> 01:00:00,791 Sera-tu assez brave pour relever un défi ? 773 01:00:00,874 --> 01:00:06,023 Un challenge ? De toi ? Ne me fait pas marrer, j'ai les lèvres gercées. 774 01:00:06,434 --> 01:00:08,505 Pas de moi. De Mayii. 775 01:00:08,615 --> 01:00:13,006 Mayii ? Ca fait longtemps qu'il ne vend plus d'eau bénite, ce vieux. 776 01:00:13,254 --> 01:00:15,643 Pas avant qu'il te botte ton cul ramoli. 777 01:00:16,415 --> 01:00:19,088 J'aurais pu l'avoir facilement. 778 01:00:19,315 --> 01:00:20,953 Mais le match était truqué. 779 01:00:21,155 --> 01:00:22,705 Je veux ma revanche. 780 01:00:22,816 --> 01:00:24,647 Tu va l'avoir. 781 01:00:28,916 --> 01:00:32,434 Chers téléspectateurs, nous allons vous offrir un combat exceptionel. 782 01:00:32,517 --> 01:00:35,793 Et c'est moi "Mean Gene" Okerlund et avec Jesse "The Body" Ventura. 783 01:00:35,876 --> 01:00:39,492 Qui commenterons ce match de catch entre le bien et le mal. 784 01:00:40,077 --> 01:00:45,105 Il y a un homme là, qui, il y a des années... 785 01:00:45,277 --> 01:00:49,669 m'a chassé de ce corps dont j'ai repris possession. 786 01:00:51,211 --> 01:00:53,646 Il m'a humilié. 787 01:00:54,118 --> 01:00:58,112 Ce soir il va me payer son imprudence, 788 01:00:58,213 --> 01:01:03,571 je ne partirai pas sans m'avoir emparer de son âme exécrable. 789 01:01:04,119 --> 01:01:07,747 Père Mayii, où es-tu ? 790 01:01:07,878 --> 01:01:12,191 Je sais que tu me vois, parce qu'on est mercredi 791 01:01:12,295 --> 01:01:16,732 et tout le monde sait qu'il y a que de la merde sur les autres chaînes. 792 01:01:17,939 --> 01:01:20,454 Es-tu prêt à te battre de nouveau ? 793 01:01:20,620 --> 01:01:25,011 Ou vas-tu te déballoner et me laisser emporter cette âme pour l'éternité ? 794 01:01:25,180 --> 01:01:27,978 Qu'en dis-tu, Mayii ? 795 01:01:28,158 --> 01:01:29,478 Non. 796 01:01:31,481 --> 01:01:33,038 Non. 797 01:01:33,200 --> 01:01:36,477 Mon Dieu, tu ne l'aura pas. 798 01:01:36,770 --> 01:01:39,604 La cloche de l'enfer contre l'exorciste du pape, 799 01:01:39,682 --> 01:01:42,390 dans un match ou tout est permi, hein, Jess. 800 01:01:42,761 --> 01:01:44,853 C'est du jamais vu, Mean Gene, 801 01:01:44,862 --> 01:01:47,535 mais on sait que Mayii est malade du coeur. 802 01:01:47,962 --> 01:01:52,638 A Las Vegas, tous les bookeurs le donne à 25 contre 1. 803 01:01:57,882 --> 01:02:00,217 POIS DE SENTEUR 804 01:03:15,568 --> 01:03:18,641 T'appelle ça un pourboire, radin ? 805 01:03:23,889 --> 01:03:26,243 Ton curé va se faire casser la rondelle. 806 01:03:27,850 --> 01:03:30,807 Père Brophy ? Luke ? Luke ? 807 01:03:30,869 --> 01:03:33,179 Père, Que... Vous regardiez la TV ? 808 01:03:33,350 --> 01:03:37,387 - Oui. Je devais venir. Je n'avais pas le choix. - Et pour votre coeur ? 809 01:03:37,470 --> 01:03:39,859 Pas de soucis, je l'ai apporté avec moi. 810 01:03:40,030 --> 01:03:44,270 - Père, vous risquez votre vie. - Oui, mais ça ne compte pas. 811 01:03:44,431 --> 01:03:46,844 Il faut montrer à Satan qui commande ici. 812 01:03:47,091 --> 01:03:50,528 J'en suis pas si sûr. Il faut pas oublier qu'il se bat contre une femme. 813 01:03:50,611 --> 01:03:54,248 Assez beaux nichons, mais la tronche que je ne voudrais pas pour cirer mes godasses. 814 01:03:54,331 --> 01:03:57,273 - Mettez lui un sac poubelle. - Je parie sur Mayii. 815 01:03:57,512 --> 01:03:59,389 Mayii. 816 01:04:01,773 --> 01:04:05,008 Finallement, le célibat des prêtres ce n'est pas si mal. 817 01:04:05,532 --> 01:04:08,022 Luke, j'ai besoin de votre aide. 818 01:04:08,193 --> 01:04:12,828 Mais si vous doutez de votre foi, vous risquez de faire plus de mal que de bien. 819 01:04:12,911 --> 01:04:15,710 - Doutez-vous ? - Non, vous pouvez compter sur moi. 820 01:04:15,793 --> 01:04:18,183 Je le savais. mais n'oubliez pas... 821 01:04:18,453 --> 01:04:21,100 que le diable cherche a s'emparer des esprits. 822 01:04:21,193 --> 01:04:25,745 Il triche, il ruse. C'est un manipulateur. 823 01:04:25,914 --> 01:04:29,151 N'écoutez pas un mot de ce qu'il dit. 824 01:04:29,314 --> 01:04:31,771 Il est plus pire qu'un producteur de studio, Compris ? 825 01:04:31,854 --> 01:04:34,751 Pire qu'un agent immobilier, pire qu'un avocat d'asise 826 01:04:34,834 --> 01:04:36,745 - J'ai compris. - Très bien 827 01:04:37,915 --> 01:04:39,667 Bon. 828 01:04:41,875 --> 01:04:43,275 Allons-y. 829 01:04:48,356 --> 01:04:51,189 Il est là. 830 01:04:53,876 --> 01:04:57,369 Ca paye de faire des annonces à la télévision. 831 01:04:57,536 --> 01:05:01,685 Un éclairage plus discret serait plus approprié, n'est-ce pas ? 832 01:05:02,360 --> 01:05:03,550 Voila. 833 01:05:04,257 --> 01:05:05,594 Soit sans crainte, mon fils. 834 01:05:05,677 --> 01:05:09,590 Nous avons la bible, nous avons la foi 835 01:05:09,757 --> 01:05:13,228 et en complément j'ai apporté ceci. 836 01:05:13,753 --> 01:05:16,108 Mais c'est interdit ça. 837 01:05:16,358 --> 01:05:20,351 - Depuis quand sais-tu ce qui est juste ? - Et ça c'est juste ? 838 01:05:21,738 --> 01:05:24,173 Vous avez bientôt fini ? 839 01:05:24,345 --> 01:05:26,904 Ca fait longtemps, Mayii. 840 01:05:27,198 --> 01:05:29,913 Ca fait une éternité que j'attend l'occasion... 841 01:05:31,499 --> 01:05:36,036 de te rendre la monnaie de ta pièce. 842 01:05:36,759 --> 01:05:38,990 Quoi que, avant tout, 843 01:05:39,100 --> 01:05:43,536 J'ai un cadeau pour toi. 844 01:05:55,581 --> 01:05:57,333 C'est dégueulasse, Mean Gene. 845 01:05:57,501 --> 01:06:01,972 Je n'ai jamais vu pareil attaque dans toute ma carrière. 846 01:06:05,862 --> 01:06:09,571 Qu'est-ce que t'en dit ? 847 01:06:10,762 --> 01:06:13,595 Tu me le payera, espèce de vieux débris. 848 01:06:13,662 --> 01:06:14,781 T'a osé me défier ? 849 01:06:14,895 --> 01:06:16,679 Elle est dans cet état depuis longtemps ? 850 01:06:16,762 --> 01:06:18,957 Ca fait 2 jours. Qu'en pensez-vous ? 851 01:06:19,122 --> 01:06:23,919 Pas bien. Elle a le teint de quelqu'un qui ne mange que des plats servis dans les avions. 852 01:06:24,002 --> 01:06:27,920 Père Mayii, tu te fais des illusions si tu crois que tu es le fils de ton père. 853 01:06:28,003 --> 01:06:29,436 Ferme ta gueule ! 854 01:06:29,764 --> 01:06:32,536 Je te prend quand tu veux. 855 01:06:34,003 --> 01:06:38,998 Chaque soir, j'ai prié pour que Dieu m'épargne la vue de ton affreux visage. 856 01:06:39,144 --> 01:06:41,541 Je pensais ne plus entendre tes persiflages abominables. 857 01:06:41,624 --> 01:06:45,504 Mais tel que je te vois devant moi, je loue le Seigneur... 858 01:06:46,065 --> 01:06:51,022 qui dans sa miséricorde me donne l'occasion de renvoyer ta carcasse putride en enfer. 859 01:06:51,265 --> 01:06:53,733 Haleine fétide, répugnante 860 01:06:53,845 --> 01:06:56,396 une vulgaire vomissure. 861 01:06:57,905 --> 01:07:00,960 Où prends tu le droit de m'insulter de la sorte ? 862 01:07:01,126 --> 01:07:02,718 Ici. 863 01:07:02,826 --> 01:07:06,705 Bien sûr, tu peux faire de l'esprit tant que tu voudras, 864 01:07:07,006 --> 01:07:11,325 mais bientot tu réalisera que je suis plus puissant que toi. 865 01:07:11,736 --> 01:07:16,726 Je suis un homme de Dieu et je n'ai peur de personne. 866 01:07:16,907 --> 01:07:20,743 Surtout pas d'un esprit démonique venant d'un monde horrible. 867 01:07:20,948 --> 01:07:23,222 Horrible ? Allons. 868 01:07:23,387 --> 01:07:26,185 C'est ton monde à toi où règne la méchanceté, des pourboires... 869 01:07:26,268 --> 01:07:28,543 des livreurs de chez Domino Pizza... 870 01:07:28,708 --> 01:07:32,383 jusqu'aux idiots qui parlent au fond de la salle depuis que le film a commencer. 871 01:07:32,448 --> 01:07:35,167 Ca suffit. Epargne-moi tes bétises. 872 01:07:37,149 --> 01:07:39,723 Mon Père, ma gamelle. 873 01:07:50,249 --> 01:07:54,847 Eau bénite. l'église était fermée. J'ai du aller à l'épicerie du coin. 874 01:07:56,009 --> 01:07:59,029 Merci. vous êtes un bon public. Et maintenant... 875 01:07:59,190 --> 01:08:03,900 mon imitation du comique Don Adams. Où est le patron, 99? 876 01:08:04,070 --> 01:08:06,265 Ne fait pas le malin avec moi. 877 01:08:08,331 --> 01:08:10,694 En visite dans le village de Bethlehem... 878 01:08:10,777 --> 01:08:13,660 un jeune berger demanda à voir Jésus et lui dit... 879 01:08:13,831 --> 01:08:15,503 Lèche moi. 880 01:08:15,771 --> 01:08:19,208 Lèche moi. Ca n'a pas l'air délicieux ? 881 01:08:19,572 --> 01:08:21,396 C'est l'attaque du cunnilingus. 882 01:08:21,871 --> 01:08:27,071 Un petit coup de langue, je croyais que les curés aimaient les gateries ? 883 01:08:27,233 --> 01:08:28,421 C'est dégoutant. 884 01:08:28,692 --> 01:08:31,331 Et Jésus lui répondit : 885 01:08:31,492 --> 01:08:36,169 Celui qui aime mon père d'un amour véritable, celui la ses péchés lui seront repentis 886 01:08:36,252 --> 01:08:38,164 Quelle lévitation. 887 01:08:38,433 --> 01:08:40,230 Jésus lui dit encore : 888 01:08:40,593 --> 01:08:44,632 Ne croyez pas ce que vous voyez. C'est juste une illusion. 889 01:08:44,793 --> 01:08:47,310 C'est ce que dit Bush du déficite budgétaire. 890 01:08:47,393 --> 01:08:49,988 Mais elle est suspendue en l'air. 891 01:08:51,154 --> 01:08:53,726 Qu'est-ce que tu fais avec tes ciseaux ? 892 01:08:56,114 --> 01:08:59,073 C'était le coup du retour de la gravité. 893 01:08:59,235 --> 01:09:00,771 C'est de la triche, Mean Gene. 894 01:09:00,854 --> 01:09:03,653 Qu'est-ce que je disais, une simple illusion. 895 01:09:04,015 --> 01:09:09,235 C'était peut être une illusion, mais je connais quelque chose de bien réel : 896 01:09:09,595 --> 01:09:11,492 L'état de ton coeur. 897 01:09:16,196 --> 01:09:20,587 C'est le manque d'exercice, t'en fait pas, je vais te secouer. 898 01:09:25,697 --> 01:09:29,975 Fais ta prière, Mayii. Bientot tu ne seras plus qu'un souvenir. 899 01:09:30,037 --> 01:09:31,356 Ca suffit. 900 01:09:32,117 --> 01:09:35,115 Au nom de Dieu je veux que tu cesses cet horreur. 901 01:09:35,177 --> 01:09:38,374 Tu ose demander. 902 01:09:38,537 --> 01:09:41,415 Tu n'es pas en posistion de demander, enfant de coeur. 903 01:09:41,498 --> 01:09:45,207 Je te connais bien. Je sais pourquoi tu es un homme d'église. 904 01:09:45,978 --> 01:09:49,289 Les soins dentaires sont gratuit au séminaire. 905 01:09:49,459 --> 01:09:51,232 Mais ce n'était pas suffisant comme raison. 906 01:09:51,298 --> 01:09:53,687 - Tais toi. - Ignorez ce monstre, Luke. 907 01:09:53,758 --> 01:09:57,229 C'est parce que tu as aucun talent, aucune intelligence, que tu es analphabète... 908 01:09:57,299 --> 01:09:59,754 et que tu as un QI inférieur à 400. 909 01:09:59,819 --> 01:10:01,584 - Tais-toi. - Ne l'écoutez-pas. 910 01:10:01,839 --> 01:10:03,511 Alors tu avais 2 choix : 911 01:10:03,679 --> 01:10:06,872 entrer dans l'Eglise ou devenir Sénateur. 912 01:10:06,940 --> 01:10:08,531 Je t'ai dis de te taire. 913 01:10:08,550 --> 01:10:10,621 N'écoutez-pas, Luke. 914 01:10:12,651 --> 01:10:15,564 Ecoutez l'histoire d'un homme appelé Jed... 915 01:10:15,581 --> 01:10:18,934 Un pauvre berger qui ne pouvait pas subvenir à sa famille. 916 01:10:21,601 --> 01:10:24,237 Je suis bien content que tu te soit fait curé. 917 01:10:24,320 --> 01:10:27,597 Grâce à vous, l'âme de cette femme sera toujours à moi. 918 01:10:28,641 --> 01:10:31,281 Je ne suis pas digne d'être prêtre. 919 01:10:31,842 --> 01:10:34,719 Luke, je suis obligé de vous demander de partir. 920 01:10:34,882 --> 01:10:38,670 Papa, il peut rester ? Il n'y a pas école demain. 921 01:10:39,542 --> 01:10:43,535 Tais toi démon. Où je t'étrangle de mes mains. 922 01:10:43,902 --> 01:10:47,054 Tu te prends pour qui, vieux crouton. 923 01:10:47,123 --> 01:10:51,913 Jète un coup d'oeil à cette photo de ta mère, au lit avec Manuel Noriega. 924 01:11:05,084 --> 01:11:06,181 Luke. 925 01:11:07,524 --> 01:11:10,801 Il est à terre. C'est le coeur qui a laché, Mean Gene. 926 01:11:10,965 --> 01:11:12,259 Un gros coup du coeur. 927 01:11:12,745 --> 01:11:14,097 Quelle lavette. 928 01:11:14,283 --> 01:11:15,602 Mon Père. 929 01:11:32,026 --> 01:11:34,614 GROS COUP ! PLUS GROS COUP ! PUTAIN DE MERDE ! 930 01:11:40,006 --> 01:11:43,477 Il revient à lui, mesdames et messieurs. Quel retour, Jesse Ventura. 931 01:11:43,547 --> 01:11:46,141 Je n'arrive pas à le croire. Il était fichu. 932 01:11:50,667 --> 01:11:52,962 Tu es plus résistant que je ne pensais. 933 01:11:55,541 --> 01:12:01,094 Ce serait plus facile, si je faisais de toi une femme, soeur Mayii. 934 01:12:06,733 --> 01:12:09,746 Kumbaya, mon Dieu, oh kumbaya 935 01:12:09,889 --> 01:12:13,120 Kumbaya, mon Dieu, oh kumbaya 936 01:12:13,225 --> 01:12:14,380 Kumbaya... 937 01:12:27,791 --> 01:12:29,701 J'ai peur de ce type, Mean Gene. 938 01:12:35,789 --> 01:12:39,464 D'accord c'est pas sorcier, mais j'en ai des millions d'autre. 939 01:12:43,201 --> 01:12:46,730 C'est le plus délirant exorcisme qu'on ne m'ai jamais montré. 940 01:12:49,292 --> 01:12:51,164 Hé ! Qui êtes-vous ? 941 01:12:51,352 --> 01:12:54,264 Ton pire cauchemard. 942 01:12:57,372 --> 01:12:59,006 Quelque chose cloche. 943 01:13:02,112 --> 01:13:03,643 Qui a besoin de stéroïde ? 944 01:13:03,813 --> 01:13:06,410 Les stéroïdes ne sont plus utilisé maintenant. 945 01:13:06,493 --> 01:13:07,648 Pas tant que ça. 946 01:13:07,893 --> 01:13:11,463 Nous allons vous pomper. 947 01:13:13,174 --> 01:13:15,729 Je te trouve plustôt chétif pour un démon. 948 01:13:16,294 --> 01:13:20,612 Satan, tu l'a bien travaillé au corps. Mais que compte tu faire ensuite ? 949 01:13:22,114 --> 01:13:25,903 Ensuite, je pourrai attraper un catcheur par le cou, 950 01:13:25,975 --> 01:13:29,285 et lui arracher un bras ou les deux pour qu'il gicle. 951 01:13:29,455 --> 01:13:33,220 - Qu'est-ce qu'elle dit ? - C'est à toi qu'elle parle, Mean Gene. 952 01:13:36,655 --> 01:13:40,854 Au nom de notre très Saint Père j'arrose ce corps habité par le malin 953 01:13:40,916 --> 01:13:43,210 avec le symbole du Dieu de myséricorde. 954 01:13:45,336 --> 01:13:46,864 Tu m'a raté. 955 01:13:49,977 --> 01:13:51,615 Pourriture. 956 01:13:55,677 --> 01:13:59,067 Tes chinoiseries ne font pas d'effet sur moi. 957 01:13:59,238 --> 01:14:02,866 Mon Père, je n'ai plus un poil de sec. 958 01:14:05,417 --> 01:14:07,647 Tu es infecte. 959 01:14:07,698 --> 01:14:10,055 - Pourquoi suis-je infecte ? - Je lui parlais à elle. 960 01:14:10,138 --> 01:14:11,776 Mais tu me regardais. 961 01:14:11,838 --> 01:14:15,752 L'eau est venue par là. Et puis par en haut. 962 01:14:15,819 --> 01:14:16,907 Luke. 963 01:14:17,078 --> 01:14:18,227 Sort de ce corps. 964 01:14:18,398 --> 01:14:21,835 Et entre dans le mien. 965 01:14:36,920 --> 01:14:38,148 Luke. 966 01:14:38,680 --> 01:14:40,433 Oh non. 967 01:14:42,220 --> 01:14:47,170 Il est innocent. C'est moi que tu veux. 968 01:14:47,341 --> 01:14:50,697 Entre en moi. 969 01:14:50,941 --> 01:14:52,613 Entre en moi. 970 01:14:52,781 --> 01:14:55,090 En moi. 971 01:15:09,149 --> 01:15:10,678 Père... Mayii ? 972 01:15:11,350 --> 01:15:12,908 Oui. 973 01:15:16,303 --> 01:15:18,722 Avec plaisirs. 974 01:15:18,883 --> 01:15:20,680 Mon Père, ne faites pas ça. 975 01:15:29,884 --> 01:15:31,641 Que pense tu de cette action, Jesse ? 976 01:15:31,724 --> 01:15:34,397 C'est le coup royal du travesti. 977 01:15:58,726 --> 01:16:02,481 J'étais à deux doigts de l'avoir, non ? 978 01:16:02,647 --> 01:16:04,699 - Bien joué. - Faut vous résigner. 979 01:16:04,767 --> 01:16:08,726 Vous n'arriverez jamais à m'attraper. Vous êtes des nullards. 980 01:16:08,791 --> 01:16:11,989 Personne ne peut détruire l'oeuvre du Diable. 981 01:16:13,228 --> 01:16:16,185 Même si je doit en perdre la vie, je te prouverai le contraire. 982 01:16:16,247 --> 01:16:19,957 On a tout essayé tout ce que le diable déteste : 983 01:16:20,128 --> 01:16:24,367 la prière, l'eau bénite, sexe, drogues et rock-'n-roll. 984 01:16:24,508 --> 01:16:25,818 Rock-'n-roll ? 985 01:16:25,988 --> 01:16:28,947 Rock-'n-roll ? On a pas essayé ça. 986 01:16:29,309 --> 01:16:30,897 Je déteste le rock-'n-roll. 987 01:16:31,848 --> 01:16:35,000 Tu déteste le rock-'n-roll ? 988 01:16:35,169 --> 01:16:38,798 Bien, alors écoute moi bien ! 989 01:17:55,915 --> 01:17:58,429 Allo, le 911? Le diable à l'appareil. 990 01:17:58,495 --> 01:18:03,774 Il y a un bande de malade qui joue une musique d'enfer. Pouvez-vous... Allo ? 991 01:18:41,759 --> 01:18:42,827 Non. 992 01:18:45,399 --> 01:18:49,276 Quel bonheur de se retrouver chez soi, Quel bonheur de se retrouver chez soi. 993 01:18:49,359 --> 01:18:52,431 Nancy, tout est fini maintenant. 994 01:18:58,060 --> 01:19:00,050 Père Mayii. 995 01:19:00,219 --> 01:19:03,895 Vous m'avez sauvez encore une fois. Comment vous remercier ? 996 01:19:07,416 --> 01:19:10,557 Nancy, le salut de votre âme est ma plus grande récompense. 997 01:19:10,640 --> 01:19:13,314 Le bien triomphera toujours du mal. 998 01:19:13,481 --> 01:19:17,269 Je suis sur que nous avons vu la dernière apparation... 999 01:19:17,441 --> 01:19:18,999 de ce vil démon. 1000 01:19:19,361 --> 01:19:20,676 Mayii. 1001 01:19:20,761 --> 01:19:23,958 Je reviendrai. 1002 01:19:24,221 --> 01:19:27,453 Oh, merde. 1003 01:19:28,422 --> 01:19:31,221 C'est ainsi que tout c'est passé. 1004 01:19:31,323 --> 01:19:35,918 Nous avons trimphé du démon. Un grand jour pour l'humanité. 1005 01:19:36,543 --> 01:19:39,660 Et pas dégueulasse pour la soupe de pois cassé. 1006 01:19:39,782 --> 01:19:42,400 Nancy et Braydon ont retrouvé la paix et le bonheur... 1007 01:19:42,483 --> 01:19:44,494 les enfants sont heureux aussi. 1008 01:19:44,663 --> 01:19:46,791 Mais ont les a inscrit à un cours de comédie. 1009 01:19:46,874 --> 01:19:50,380 Mais maintenant je voudrais vous présenter une personne très cher à mon coeur. 1010 01:19:50,463 --> 01:19:52,056 Nancy Aglet. 1011 01:19:56,666 --> 01:20:00,078 Je pense que vous avez de nombreuses qeustions à lui poser. 1012 01:20:01,084 --> 01:20:04,555 - Oui. - Quel effet ça fait d'avoir vécu ça ? 1013 01:20:04,725 --> 01:20:07,717 Je vais très bien, ça se voit je crois. 1014 01:20:09,525 --> 01:20:10,844 Oui. 1015 01:20:11,005 --> 01:20:14,442 Sans vouloir vous vexer, je pense que vous vous foutez carément de nous ? 1016 01:20:14,525 --> 01:20:17,504 Vous voulez nous faire avaler ces bétises ?