1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:54,446 --> 00:00:57,757
Je suis Satan,
souverain de l'empire du mal.
4
00:00:58,027 --> 00:01:02,464
Au nom du Dieu tout puissant,
retourne en Enfer.
5
00:01:02,727 --> 00:01:07,597
J'ordonne que ton esprit putride
soit banni de l'âme de cet enfant.
6
00:01:07,768 --> 00:01:11,157
Jamais. Cette fille est à moi.
À moi, à moi, à moi.
7
00:01:11,667 --> 00:01:13,943
Je t'interdis de me tirer la langue.
8
00:01:14,308 --> 00:01:16,538
Je fais ce que je veux, nom de Dieu.
9
00:01:16,708 --> 00:01:17,983
Cesse de Blasphèmer.
10
00:01:18,149 --> 00:01:19,747
Essaye de m'en empêcher, trout du cul !
11
00:01:19,808 --> 00:01:21,685
Tu insulte un prêtre.
12
00:01:21,848 --> 00:01:25,558
Oh pardon,
Très Saint Révérend Trout Du Cul.
13
00:01:25,829 --> 00:01:28,024
Et des comme ça, t'en a déjà vue ?
14
00:01:28,489 --> 00:01:31,039
Je t'ordonne de reboutonner ta chemise.
15
00:01:31,109 --> 00:01:32,862
Vise un peu l'affaire.
16
00:01:33,730 --> 00:01:35,762
Lache un peu ce crucifix.
17
00:01:38,070 --> 00:01:39,549
Que c'est bon.
18
00:01:39,710 --> 00:01:42,019
Assez ! Je t'ordonne d'arrêter.
19
00:01:42,290 --> 00:01:44,087
Retire-toi, Satan.
20
00:01:44,350 --> 00:01:47,820
Retire-toi, démon.
21
00:01:47,990 --> 00:01:50,061
Non.
22
00:01:51,171 --> 00:01:54,402
Maman.
23
00:01:55,491 --> 00:01:57,163
Maman.
24
00:01:57,631 --> 00:01:59,941
Mon Père, est-ce que c'est fini ?
25
00:02:00,991 --> 00:02:03,460
Est-ce que Nancy va bien maintenant ?
26
00:02:05,692 --> 00:02:07,127
Dieu vous bénisse.
27
00:02:07,232 --> 00:02:09,826
Comment pourrais-je
jamais vous remercier ?
28
00:02:19,393 --> 00:02:20,985
MAYII ?
29
00:02:46,975 --> 00:02:49,695
Je reviendrai.
30
00:02:52,615 --> 00:02:54,508
O, ciel.
31
00:04:28,183 --> 00:04:32,734
IMAGE D'ARCHIVE :
Université de Californie à Chicago
32
00:04:32,803 --> 00:04:34,794
17 ans plus tard
33
00:04:37,944 --> 00:04:40,741
Dans la série Champions de l'Humanité,
nous vous présentons :
34
00:04:40,803 --> 00:04:44,319
Le Père exorciste
Jedediah Mayii - Héro ou geek ?
35
00:04:44,584 --> 00:04:48,020
La semaine prochaine - Morton Downey Jr.
36
00:04:48,484 --> 00:04:51,920
Cette partie de l'affiche n'ayant
strictement rien avoir avec rien,
37
00:04:51,985 --> 00:04:54,293
vous n'êtes pas tenu de la lire, merci.
38
00:04:54,764 --> 00:04:56,436
- Adams ?
- Présent.
39
00:04:56,704 --> 00:04:58,696
- Blaine ?
- Oui, mon Père.
40
00:04:59,005 --> 00:05:00,996
- Grixby ?
- Hier, mon Père.
41
00:05:02,386 --> 00:05:04,722
Les petits chanteurs à la croix de bois ?
42
00:05:04,805 --> 00:05:07,035
Oui.
43
00:05:09,866 --> 00:05:12,426
Bonjour à tous.
Je suis le Père Mayii.
44
00:05:12,826 --> 00:05:16,136
Je vous souhaite la bienvenue
dans ce séminaire.
45
00:05:16,246 --> 00:05:19,776
Nous examinerons un incident qui
s'est produit dans ma vie...
46
00:05:19,946 --> 00:05:22,700
qui failli détruire
dans un premier temps la fois
47
00:05:22,767 --> 00:05:26,355
que j'avais en la divinité,
mais qui la renforça par la suite.
48
00:05:27,387 --> 00:05:32,222
Il y a 17 ans une fillette était victime
d'un épisode
49
00:05:32,327 --> 00:05:34,796
de possession démoniaque.
50
00:05:35,168 --> 00:05:38,007
Et c'est à moi qu'on demanda
de sauver son âme.
51
00:05:39,768 --> 00:05:44,365
C'est une bataille qui m'a brisé
physiquement et mentalement.
52
00:05:45,908 --> 00:05:49,106
Mais comme je le disais ma fois
a connu le renouveau.
53
00:05:49,889 --> 00:05:55,009
Et je suis sûr que les plus ciniques
d'entre vous...
54
00:05:55,169 --> 00:05:57,763
pourront y trouver
55
00:05:58,370 --> 00:06:00,042
une leçon de spriritualité..
56
00:06:02,169 --> 00:06:05,162
Mademoielle, pourrier-vous
baisser votre robe ?
57
00:06:05,330 --> 00:06:07,041
Bien sur.
58
00:06:08,170 --> 00:06:09,489
Relevé !
59
00:06:18,570 --> 00:06:22,277
Pendant longtemps je n'ai plus entendu
parler de la petit Nancy.
60
00:06:22,371 --> 00:06:24,849
Je savais qu'elle était
devenu femme et marié.
61
00:06:24,932 --> 00:06:29,130
Et vivait avec son mari
et 2 charmant enfants
62
00:06:29,792 --> 00:06:33,023
dans une coquette banlieue
avec des jeux pour enfants,
63
00:06:33,292 --> 00:06:36,648
avec de jolies barrières et
des voisins bien blancs.
64
00:06:38,552 --> 00:06:41,710
5e incident au cours de ce match
oppposant les vainqueur de ce tournoi
65
00:06:41,793 --> 00:06:44,910
entre Les Pro Hockey All Stars
et Peggy Hamlll's Pals On lce.
66
00:06:44,973 --> 00:06:46,326
C'est un scandale.
67
00:06:46,333 --> 00:06:49,131
Le coupable est Rusty the Rooster...
68
00:06:49,594 --> 00:06:52,312
...un nouvel épisode de
Bride's Head Revisited.
69
00:06:53,813 --> 00:06:56,647
Ma chère ravissante femme.
70
00:06:56,714 --> 00:06:58,386
Mon chéri...
71
00:06:58,694 --> 00:07:01,151
Les enfants, le repas est prêt.
On éteind la télé.
72
00:07:01,234 --> 00:07:02,587
Qu'est-ce qu'on mange ?
73
00:07:02,854 --> 00:07:06,848
Tout ce que vous aimer.
Beefsteak, patate douces, haricots verts
74
00:07:07,315 --> 00:07:09,544
et un potage de pois cassé.
75
00:07:13,135 --> 00:07:15,411
Pas encore.
Je déteste la soupe aux pois cassés.
76
00:07:15,476 --> 00:07:16,794
Tu le sais bien.
77
00:07:16,855 --> 00:07:18,432
Mam', on la trouve dégueux.
78
00:07:18,515 --> 00:07:20,507
J'ai dis qu'ils étaient charmant.
79
00:07:20,676 --> 00:07:23,970
Mais je n'ai pas dit qu'ils étaitent
d'excellent acteurs.
80
00:07:24,875 --> 00:07:27,433
Ecoute maman, je voudrais
pourvoir changer mon nom
81
00:07:27,516 --> 00:07:29,673
Mais copines disent que c'est ringard.
82
00:07:29,756 --> 00:07:32,351
Chérie, Frida est un si joli prénom.
83
00:07:32,617 --> 00:07:35,490
Pas mon prénom
mais mon nom. Aglet.
84
00:07:35,797 --> 00:07:38,869
Et d'abord, qu'est-ce que ça veut dire ?
85
00:07:39,217 --> 00:07:41,606
Frieda, autrefois l'aglette était :
86
00:07:41,677 --> 00:07:45,134
"l'homme qui mettait des bouts de plastique
au bout des lacets de chaussures."
87
00:07:45,217 --> 00:07:48,275
A l'époque on nommait
les homme d'apres leur profession.
88
00:07:48,358 --> 00:07:51,475
Donc Mr Maçon, faisait des maisons.
89
00:07:51,638 --> 00:07:53,395
Et Thomas Bakker faisait du pain.
90
00:07:53,478 --> 00:07:54,667
Exactement.
91
00:07:54,778 --> 00:07:56,551
Et Jean-Gratte-Cul ?
92
00:07:58,738 --> 00:08:00,888
Il y avait des exceptions
93
00:08:01,099 --> 00:08:03,329
Clap on Clap off
94
00:08:03,839 --> 00:08:07,195
Clap on clap off The Clapper
95
00:08:10,359 --> 00:08:12,351
Voici Ernest
96
00:08:12,420 --> 00:08:14,938
et Fanny Raye Weller.
97
00:08:22,620 --> 00:08:24,690
Bonsoir.
98
00:08:26,060 --> 00:08:29,258
Dieu vous bénisse.
99
00:08:29,821 --> 00:08:33,496
Bienvenue chez Ernest
et Fanny à l'heure des miracles.
100
00:08:33,661 --> 00:08:34,980
Je suis Ernest...
101
00:08:35,181 --> 00:08:39,035
Et je suis Fanny. Et vous connaissez
bien le petit Foofoo.
102
00:08:39,641 --> 00:08:41,472
Bonjour, Foofoo.
103
00:08:41,581 --> 00:08:45,416
Et Foofoo dit : "Dieu vous bénisse tous".
104
00:08:47,942 --> 00:08:52,414
Vous allez faire le plein de spritualité
avec notre programme.
105
00:08:52,583 --> 00:08:56,336
Comme toujours, commençons par la
lecture de la parole divine.
106
00:08:56,851 --> 00:09:02,051
Puis avec l'aide du Seigneur,
je vais guérir quelques malades.
107
00:09:02,253 --> 00:09:07,402
Tu sais Ernest, Foofoo adore te voir
guérir les brave gens.
108
00:09:07,764 --> 00:09:09,352
Foofoo est un gentil chien.
109
00:09:10,144 --> 00:09:11,533
Je te chie dessus !
110
00:09:12,984 --> 00:09:14,822
...Tsu. C'est un Shitsu.
111
00:09:16,244 --> 00:09:18,242
- Je ne veux pas regarder ça.
- Pas moyen.
112
00:09:18,325 --> 00:09:20,394
Hela, du calme.
113
00:09:20,726 --> 00:09:22,763
Okay, okay, je vais changer.
114
00:09:25,965 --> 00:09:30,004
Tiens, bizarre. Ce sont peut
être les piles qui sont usées.
115
00:09:30,318 --> 00:09:32,908
- Je vais changer de chaine.
- Nous batterons
116
00:09:33,219 --> 00:09:37,789
le plus redoutable des esprits infernaux,
le diable en personne.
117
00:09:39,310 --> 00:09:43,106
N'oubliez jamais que Satan
est toujours parmi nous
118
00:09:43,207 --> 00:09:44,737
avec une seule obsession :
119
00:09:45,906 --> 00:09:47,703
voler votre âme.
120
00:10:10,956 --> 00:10:12,245
Silence.
121
00:10:12,656 --> 00:10:16,252
Encore un mot de plus sale petit merdeux,
122
00:10:16,557 --> 00:10:19,151
Et j'éteind la télé pour ce soir.
123
00:10:33,490 --> 00:10:35,487
Les enfants, je suis désolée.
124
00:10:35,661 --> 00:10:37,900
Je ne sais pas ce qui m'est arrivé.
125
00:10:39,731 --> 00:10:42,202
20$ que c'est sont syndrome pré-menstruel.
126
00:10:43,562 --> 00:10:45,439
Arrêtez ça.
127
00:10:45,543 --> 00:10:47,056
Ca doit cesser.
128
00:10:47,143 --> 00:10:48,815
Ca doit cesser.
129
00:11:00,336 --> 00:11:02,326
J'ai jamais su m'en servir.
130
00:11:03,726 --> 00:11:05,738
Chéri, je suis désolée.
131
00:11:06,127 --> 00:11:08,044
Ne soit pas si dur avec toi-même.
132
00:11:08,127 --> 00:11:09,639
J'aurais du esquiver.
133
00:11:11,818 --> 00:11:15,312
Tu devrais aller voir le
docteur Hackett demain, ok ?
134
00:11:22,910 --> 00:11:26,061
C'est bien ça, le syndrome pré-menstruel.
135
00:11:26,301 --> 00:11:31,296
J'étais loin de me douter que Satan
avait pris possession du corps de Nancy
136
00:11:31,502 --> 00:11:34,379
et pris denouveau son âme.
137
00:11:34,892 --> 00:11:37,910
Et pour tout vous dire, à l'époque
j'étais au bout du rouleau.
138
00:11:37,993 --> 00:11:43,113
Et comme on dit en Californie, je ne
trouvais pas mon cul avec mes deux mains.
139
00:11:43,984 --> 00:11:48,217
J'ai pris un congé sabatique et
je voyagais. Mais ou que j'allais,
140
00:11:48,385 --> 00:11:51,961
le souvenir de mon terrible combat
ne me quittait jamais.
141
00:11:59,867 --> 00:12:02,285
Oh cheri, j'ai oublié mon sac.
On doit retourner.
142
00:12:02,368 --> 00:12:04,243
Génial.
143
00:12:05,068 --> 00:12:07,187
Ne pas reculez, Attention aux pneus.
144
00:12:30,883 --> 00:12:32,475
- Ici ?
- Oui.
145
00:12:32,634 --> 00:12:34,272
- Maintenant ?
- Oui.
146
00:12:40,125 --> 00:12:42,799
Excusez-moi. Vous déchargez ?
147
00:12:50,017 --> 00:12:51,132
Docteur ?
148
00:12:51,317 --> 00:12:52,876
Docteur Hackett ?
149
00:12:53,218 --> 00:12:56,105
Je ne suis pas docteur.
Mais j'en interprète un à la télévision.
150
00:12:56,188 --> 00:12:58,606
C'est pourquoi je vous recommande
la nouvelle Buffer Caps,
151
00:12:58,689 --> 00:13:00,924
soulagement rapide et de longue durée.
152
00:13:01,089 --> 00:13:02,728
Tu as de la chance, Rick.
153
00:13:02,910 --> 00:13:06,617
Les amputés du bras qui ont une transplantation
se comptent sur les doigts d'une main.
154
00:13:06,700 --> 00:13:10,318
C'est vrai. Mais je plains le catcheur
qui est mort pour me laisser son bras.
155
00:13:10,401 --> 00:13:12,278
Téléphone pour le Dr. Hackett.
156
00:13:12,291 --> 00:13:14,302
J'y vais, aurevoir et bonne rehab.
157
00:13:14,392 --> 00:13:15,683
Merci Docteur.
158
00:13:23,084 --> 00:13:26,790
- Bonjour, docteur Hackett.
- Bonjour, Nancy. Ca fait longtemps.
159
00:13:27,484 --> 00:13:29,555
Qu'est-ce qui ne vas pas ?
160
00:13:29,703 --> 00:13:32,012
J'ai été prise d'un spasme hier soir.
161
00:13:32,523 --> 00:13:35,436
J'étais dans une colère épouvantable.
162
00:13:35,804 --> 00:13:38,493
Et d'un seul coup,
j'ai vomi sur ma famille.
163
00:13:41,484 --> 00:13:43,014
Avec des morceaux ou pas ?
164
00:13:43,585 --> 00:13:46,173
Liquide,
Docteur qu'est-ce que ça peut être ?
165
00:13:46,944 --> 00:13:50,858
Une simple grippe.
J'ai eu plusieurs cas se matin.
166
00:13:51,225 --> 00:13:53,623
Vous savez que l'hôpital m'a
toujours fait très peur.
167
00:13:53,706 --> 00:13:56,822
Nancy, ne vous inquiétez pas.
168
00:14:11,826 --> 00:14:13,345
Qu'est-ce qui ne va pas ?
169
00:14:13,526 --> 00:14:18,104
Pour simplifié, ayant consulté l'ensemble
de mes éminents confrères ici présent.
170
00:14:18,187 --> 00:14:20,600
Je peux vous dire que notre opinion est :
171
00:14:20,747 --> 00:14:22,305
ON A AUCUNE IDEE
172
00:14:22,407 --> 00:14:23,517
Bonne conclusion.
173
00:14:23,527 --> 00:14:25,837
Bonne conclusion.
174
00:14:27,528 --> 00:14:29,962
Pourquoi, Seigneur ?
175
00:14:30,128 --> 00:14:33,086
Après mon exorcisme,
j'ai tout fais pour...
176
00:14:33,248 --> 00:14:36,684
mener une existente décente.
177
00:14:37,668 --> 00:14:40,547
Je n'ai rien a me reprocher moralement.
178
00:14:40,709 --> 00:14:43,827
Sauf peut être d'avoir regarder
une vidéo de Rob Lowe.
179
00:14:44,389 --> 00:14:46,744
Envois moi un signe.
180
00:15:01,091 --> 00:15:02,565
C'est ça.
181
00:15:02,670 --> 00:15:04,806
NOTRE DAME DU SOIR
80 MILLIARDS DE BENI
182
00:15:04,871 --> 00:15:05,960
AUJOURD'HUI CONFESSION
183
00:15:06,031 --> 00:15:08,828
Nancy voulu se laisser guider
par notre Seigneur.
184
00:15:08,911 --> 00:15:11,923
Elle découvrit qu'elle n'était
pas la seule à harpenter le trotroir
185
00:15:11,991 --> 00:15:14,585
dans sa quête de lumière et vérité.
186
00:15:14,751 --> 00:15:17,604
Dieu apporte le réconfort
aux plus dépravés,
187
00:15:17,871 --> 00:15:20,691
et même au dernier des imbéciles.
188
00:15:21,492 --> 00:15:24,643
Mon nom est North, madame.
J'ai une réservation.
189
00:15:24,952 --> 00:15:29,862
Voyons voir... Oui, Mr North. A quand
remonte votre dernière confession ?
190
00:15:33,153 --> 00:15:34,983
Je ne m'en rappelle pas.
191
00:15:35,149 --> 00:15:37,220
Très bien, suivez-moi.
192
00:15:38,393 --> 00:15:40,988
Le curé de la paroisse était Luke Brophy,
193
00:15:41,154 --> 00:15:42,871
un jeune curé modèle.
194
00:15:43,373 --> 00:15:48,971
Celui qui veut bien offrir
à une personne... une autre personne.
195
00:15:49,334 --> 00:15:51,290
Doit aussi recevoir
196
00:15:51,814 --> 00:15:53,666
de cet autre personne,
197
00:15:55,194 --> 00:15:58,948
une partie de ce que cette
personne a lui...
198
00:16:00,614 --> 00:16:01,968
Attendez.
199
00:16:03,435 --> 00:16:05,214
Ok. Il...
200
00:16:05,335 --> 00:16:07,810
recevra ce qu'il a donné.
201
00:16:08,335 --> 00:16:09,934
De lui-même, ce...
202
00:16:13,396 --> 00:16:18,279
J'ai dit qu'il était un modèle éclésiastique.
Je n'ai pas dit un modèle d'éloquence.
203
00:16:18,376 --> 00:16:20,494
Bref, aimez-vous les uns les autres.
204
00:16:22,957 --> 00:16:25,033
Pensez-y maintenant
pendant que nos grooms...
205
00:16:25,116 --> 00:16:28,705
vont passer parmis vous pour la quête.
L'église vous remercie.
206
00:16:29,237 --> 00:16:31,957
Le Père Brophy était un homme intègre.
207
00:16:32,218 --> 00:16:37,770
Entièrement dévoué à sa foi. Et mesurant
1m78, il n'y a pas de petit Brophy.
208
00:16:38,438 --> 00:16:40,732
Ce fut le Pasteur Luke qui me replongea
209
00:16:40,837 --> 00:16:43,511
dans ce qui a été mon cauchmard.
210
00:16:44,238 --> 00:16:48,709
Ce fut lui aussi qui me
fit découvrir la cuisine arménienne.
211
00:16:48,918 --> 00:16:50,790
Il était de fait, que à table
212
00:16:50,958 --> 00:16:55,635
que sa mère disait :
"Luke, un bon curé doit récuré."
213
00:17:11,720 --> 00:17:14,066
- Soeur Mon Frère.
- Excusez moi, mon Père.
214
00:17:14,149 --> 00:17:18,621
Dans le panier de la quête, j'ai
trouvé ce billet avec votre nom dessus.
215
00:17:18,801 --> 00:17:20,234
Merci.
216
00:17:22,901 --> 00:17:24,236
VOTRE NOM
217
00:17:24,401 --> 00:17:25,477
Père Mayii ?
218
00:17:25,541 --> 00:17:26,612
Oui.
219
00:17:26,761 --> 00:17:29,854
Est-il exacte que les prêtres et les
religieuses font des orgies au Vatican ?
220
00:17:29,882 --> 00:17:31,280
Quoi ?
221
00:17:33,082 --> 00:17:36,472
Le père Brophy doutait
gravement de lui-même
222
00:17:36,642 --> 00:17:40,719
Et ne cessait de se poser des questions.
Etait il digne d'être un bon prêtre.
223
00:17:40,802 --> 00:17:42,997
Aurait-il mieux fait d'être Rabbin ?
224
00:17:43,163 --> 00:17:45,358
Eux, au moins, ils ont leur dimanche.
225
00:17:45,623 --> 00:17:48,039
Et la question qui le
tarabuscait le plus :
226
00:17:48,122 --> 00:17:51,399
Pourquoi il n'y aucun joueurs Japonais
dans la NBA ?
227
00:17:51,983 --> 00:17:56,807
Etait-ce l'intervention du Tout-Puissant
qui poussa Luke à décrocher le téléphone ?
228
00:17:58,043 --> 00:18:01,750
Ou avait-il, une fois encore,
oublié de brancher son répondeur ?
229
00:18:01,904 --> 00:18:03,053
Allo ?
230
00:18:03,424 --> 00:18:05,833
Père Brophy ? C'est Nancy Aglet.
231
00:18:05,904 --> 00:18:08,338
C'est moi qui vous ai écrit aujourd'hui.
232
00:18:08,705 --> 00:18:10,782
C'est drôle, j'allais
justement vous téléphoner.
233
00:18:10,865 --> 00:18:14,262
J'espère ne pas vous déranger.
J'ai trouvé votre numéro dans le bottin.
234
00:18:14,345 --> 00:18:17,940
Pas de problème. Mais quel
problème religieux avez-vous ?
235
00:18:18,525 --> 00:18:21,961
Chérie ?...désolé.
As tu vu mes ciseaux à poil de nez ?
236
00:18:22,082 --> 00:18:24,438
Dans l'armoir à pharmacie.
237
00:18:26,286 --> 00:18:28,874
C'est très diffcile
d'en parler au téléphone.
238
00:18:29,085 --> 00:18:32,183
C'est possible que vous passiez ce soir
pour en parler en privé ?
239
00:18:32,266 --> 00:18:34,364
Et bien, c'est que, mon...
240
00:18:34,467 --> 00:18:37,205
S'il vous plait mon Père,
c'est très sérieux.
241
00:18:37,306 --> 00:18:39,537
Bon. Où habitez-vous ?
242
00:18:39,707 --> 00:18:43,302
J'habite au 733, Sex Drive.
243
00:18:43,466 --> 00:18:45,457
Merci. Au revoir.
244
00:18:45,927 --> 00:18:47,076
Au revoir.
245
00:18:55,168 --> 00:18:57,921
Jouons à la planche magique, ok ?
246
00:18:59,049 --> 00:19:00,581
Entrez.
247
00:19:05,909 --> 00:19:07,388
Bienvenue, mon Père.
248
00:19:07,389 --> 00:19:10,779
Je suis Braydon Aglet et voici
mes enfants, Ned en Frieda.
249
00:19:10,949 --> 00:19:12,066
- Bonsoir.
- Bonsoir.
250
00:19:12,149 --> 00:19:15,620
- Tu viens jouer, Pa.
- Allons papa, viens jouer !
251
00:19:15,890 --> 00:19:18,947
Une seconde.
Nancy m'a dit qu'elle vous attendait.
252
00:19:19,109 --> 00:19:21,404
Vous avez besoin d'elle pour l'église ?
253
00:19:21,650 --> 00:19:23,363
Quelque chose comme ça, oui.
254
00:19:23,470 --> 00:19:25,488
Quel est ta première question, pa ?
255
00:19:25,571 --> 00:19:29,187
Et bien... Tout d'abord une question
que j'ai toujours voulu poser.
256
00:19:29,270 --> 00:19:32,153
Le Sénateur Ted Kennedy
deviendra-t-il president ?
257
00:19:43,411 --> 00:19:45,069
Je ne pense pas la, non.
258
00:19:45,471 --> 00:19:48,986
Braydon, je t'ai déjà dit que je ne
voulais plus voir cette chose à la maison.
259
00:19:49,069 --> 00:19:51,867
Je ne veut plus revoir ça
dans cette maison.
260
00:19:57,591 --> 00:19:58,785
Je suis désolée.
261
00:20:00,352 --> 00:20:05,222
Mon Père, peut être pourrions-nous aller
dans la chambre pour parler en privé ?
262
00:20:05,372 --> 00:20:06,692
Bien sûr.
263
00:20:09,273 --> 00:20:11,344
J'étais ravi de vous rencontrer.
264
00:20:18,754 --> 00:20:21,468
Je crois comprendre que votre
famille ne doit pas être mêlée à ca.
265
00:20:21,535 --> 00:20:23,053
Surtout pas.
266
00:20:23,215 --> 00:20:25,611
C'est une chose dont je n'ai jamais
parler à personne.
267
00:20:25,694 --> 00:20:27,952
Et il me semble que ca
recommence aujourd'hui
268
00:20:28,035 --> 00:20:29,727
De quoi s'agit-il au fait ?
269
00:20:31,557 --> 00:20:34,382
J'ai peur d'être denouveau
possédée par le Démon.
270
00:20:35,348 --> 00:20:36,537
Le Démon ?
271
00:20:38,976 --> 00:20:42,605
Mrs Aglet, avez-vou songé à vous adresser
à un psychiatre ?
272
00:20:43,736 --> 00:20:47,913
J'avais donné ma parole que je ne ferai
voir à personne ce que j'ai ici.
273
00:20:59,557 --> 00:21:01,381
Championne de débat à l'école ?
274
00:21:08,618 --> 00:21:10,971
Un certificat de possession démoniaque ?
275
00:21:13,819 --> 00:21:15,774
Signé par le Pape ?
276
00:21:16,858 --> 00:21:18,008
Mrs...
277
00:21:20,199 --> 00:21:24,397
Mrs Aglet, je m'excuse. J'ai toujours
cru que ces histoires...
278
00:21:24,459 --> 00:21:28,871
de possessions démoniaques n'étaient
rien d'autre que du folklore religieux.
279
00:21:30,000 --> 00:21:34,197
Pourquoi m'avoir appelé ? Pourquoi vous n'avez
pas contacter l'exorciste ? Le Père May...
280
00:21:34,280 --> 00:21:36,748
Mayii. Père Jedediah Mayii.
281
00:21:39,161 --> 00:21:42,616
Je crois qu'il s'est défroqué
juste après m'avoir exocisé.
282
00:21:42,760 --> 00:21:47,173
Mais qu'est-ce qui vous fait croire
que vous êtes possédée encore une fois ?
283
00:21:47,741 --> 00:21:52,735
Satan s'est emparé de mon âme
en se servant de la télévision.
284
00:21:54,962 --> 00:21:55,992
Ok.
285
00:21:56,202 --> 00:22:00,957
Je sais que ca a l'air fou,
Mais je sais que c'est vrai.
286
00:22:01,122 --> 00:22:03,762
Mon Père, s'il vous plait aidez-moi.
287
00:22:05,262 --> 00:22:07,412
Je vais faire de mon mieux.
288
00:22:07,722 --> 00:22:08,997
S'il vous plait.
289
00:22:09,103 --> 00:22:12,015
Prenez ça.
Ce chapelet vous aidera.
290
00:22:25,584 --> 00:22:29,099
Il faut que je me sauve, d'accord ?
291
00:22:29,345 --> 00:22:32,256
Tu ne vas nulle part, saleté.
292
00:22:44,726 --> 00:22:48,001
Cette femme est à moi, tu entend ?
Elle est à moi.
293
00:22:48,065 --> 00:22:51,138
Pa, maman est monter sur le prêtre.
294
00:22:52,846 --> 00:22:54,398
Seigneur.
295
00:22:54,505 --> 00:22:55,582
A moi.
296
00:22:55,946 --> 00:22:57,015
Chérie.
297
00:23:01,527 --> 00:23:05,402
Voici l'appareil photo
et le magnétophone que vous avez demandé.
298
00:23:05,467 --> 00:23:06,543
Merci.
299
00:23:06,707 --> 00:23:10,665
Mon Père, qu'est-ce qui se passe ?
Je viens de ligoter ma femme sur le lit
300
00:23:10,748 --> 00:23:13,513
Je n'ai jamais fait
une chose pareil auparavant.
301
00:23:14,247 --> 00:23:17,005
Excepté la fois ou les enfants étaient
en vacance en camp.
302
00:23:17,088 --> 00:23:19,364
Mr. Aglet, j'ignore
ce qu'elle peut bien avoir,
303
00:23:19,447 --> 00:23:22,919
mais je ferai tout ce qui
est en mon pouvoir pour le savoir.
304
00:23:24,918 --> 00:23:26,450
NE PAS DERANGER
305
00:23:56,431 --> 00:23:57,620
Bonjour, Nancy.
306
00:24:03,251 --> 00:24:06,789
C'est bizarre, je dois reconnaitre que
vous avez changée depuis quelques minutes.
307
00:24:06,872 --> 00:24:08,385
Je suis le Diable.
308
00:24:10,371 --> 00:24:11,566
Bien..
309
00:24:12,572 --> 00:24:16,530
Je pense que dans ce cas alors nous
sommes devenus des ennemis maintenant.
310
00:24:16,613 --> 00:24:19,670
Un ennemi plus
puissant que tu ne le crois.
311
00:24:21,753 --> 00:24:23,106
Peut être.
312
00:24:25,133 --> 00:24:27,727
Mais tu n'est qu'un esprit unique.
313
00:24:28,913 --> 00:24:32,208
Alors que moi je représente la foi
d'innombrable croyant.
314
00:24:32,454 --> 00:24:36,330
Sais-tu que les diverses confessions chrétiennes
ont plus d'un milliard de fidèle en tout
315
00:24:36,413 --> 00:24:39,492
Sans blague ? Autant
que la Roue De La Fortune.
316
00:24:39,934 --> 00:24:42,767
N'essaye pas de me faire
le coup de l'audimat.
317
00:24:43,274 --> 00:24:46,034
Je déteste toutes les formes de religion
318
00:24:46,194 --> 00:24:49,372
et je hais tout ceux qui ne s'inclinent
pas en ma présence,
319
00:24:49,455 --> 00:24:53,330
qu'ils soient baptiste, protestant,
catholique ou juif.
320
00:24:54,875 --> 00:24:56,513
- A vos souhaits
- Silence.
321
00:24:56,675 --> 00:24:58,746
Fais attention, petit.
322
00:24:59,155 --> 00:25:04,025
Le dernier cureton qui a joué avec moi
a eu quelques fractures.
323
00:25:05,436 --> 00:25:07,154
Tu ne me fais pas peur.
324
00:25:08,296 --> 00:25:10,134
On l'a retrouvé à Baltimore.
325
00:25:12,536 --> 00:25:13,726
Au fait...
326
00:25:13,837 --> 00:25:17,545
je vais te donner un petit souvenir
de ma dernière conquête.
327
00:25:20,437 --> 00:25:23,236
Père Brophy, Voici le Père Mayii.
328
00:25:23,698 --> 00:25:27,246
Je ne trouve pas que ça me ressemble.
Ca me ressemble ?
329
00:25:27,517 --> 00:25:30,032
Ca ressemble plus à Phil Donahue.
330
00:25:30,238 --> 00:25:32,626
Pauvre couillon.
331
00:25:32,997 --> 00:25:36,508
Pourquoi placer ta foi en un
Dieu que personne ne peut voir.
332
00:25:36,618 --> 00:25:40,795
Pourquoi le voir quand la bible dit
que Dieu a créé l'homme à son image.
333
00:25:40,898 --> 00:25:42,536
Ah oui ?
334
00:25:42,998 --> 00:25:45,388
Alors explique Pee-wee Herman ?
335
00:25:46,179 --> 00:25:47,498
Bon.
336
00:25:49,639 --> 00:25:53,519
Si tu es vraiment le Diable,
alors tu dois le prouver
337
00:25:56,080 --> 00:25:58,719
Fais moi voir quelque chose de surnaturel.
338
00:26:02,200 --> 00:26:06,352
Ca t'impressionne, hein ?
Et je peux...
339
00:26:07,500 --> 00:26:09,776
m'arranger pour que le film casse ?
340
00:26:14,521 --> 00:26:19,152
Bien sûr que je t'aime.
Ce soir, 20h30.
341
00:26:19,322 --> 00:26:22,836
Ce soir ? Pas de plume.
Nous utiliserons tout le poulet.
342
00:26:28,182 --> 00:26:31,094
Le Père Brophy était très très troublé.
343
00:26:34,162 --> 00:26:35,352
FEMMME DE CHAMBRE
344
00:26:39,022 --> 00:26:41,376
Alors mon Père, qu'est-ce qui se passe ?
345
00:26:41,803 --> 00:26:45,451
Ca vous semblera incroyable,
mais tout indique que Nancy est...
346
00:26:51,172 --> 00:26:52,525
possédée par le Diable.
347
00:26:52,684 --> 00:26:53,878
Je le savais.
348
00:26:53,984 --> 00:26:56,632
Je te dit que
c'est le syndrôme pré-menstruel.
349
00:26:57,163 --> 00:27:00,182
En quittant la maison des Aglet,
le Père Brophy senti...
350
00:27:00,265 --> 00:27:02,733
une grande frayeur monter en lui.
351
00:27:02,905 --> 00:27:06,982
Comme un gros éternuement qu'on sent venir
et que rien ne pourra arrêter.
352
00:27:07,065 --> 00:27:11,503
Jusqu'à la monstrueuse explosion finale.
353
00:27:11,766 --> 00:27:14,723
Comment, lui,
jeune prêtre inexpérimenté...
354
00:27:14,885 --> 00:27:18,180
allait-il pouvoir affronter seul
le prince des ténèbres ?
355
00:27:18,786 --> 00:27:22,551
Puis soudain, il eu une révélation
le ciel lui envoyait un signe.
356
00:27:23,246 --> 00:27:26,725
Hé, je vois plus rien,
qu'est ce qu'ils font là-haut ?
357
00:27:26,847 --> 00:27:30,082
- Qu'est-ce qui se passe ?
- C'est toi ? Bat les pattes.
358
00:27:31,027 --> 00:27:32,565
MAISON DE RETRAITE DES EXORCISTES
359
00:27:32,627 --> 00:27:36,784
Le jeune prêtre avait entendu parler
de l'exorcisme que j'avais fait en 1973
360
00:27:36,867 --> 00:27:40,621
et il savait aussi que depuis 17 ans
j'étais retombé dans l'oubli.
361
00:27:40,687 --> 00:27:42,982
Il décida malgré tout de me téléphoner.
362
00:27:48,728 --> 00:27:52,005
Bizarrement ma ligne sonnait
toujours occupée.
363
00:27:52,169 --> 00:27:54,636
S'agissait-il d'une ruse de Satan ?
364
00:27:54,804 --> 00:27:57,956
Ou les facéties d'un amateur
de blague téléphonique ?
365
00:28:01,770 --> 00:28:05,842
Si il avait réussi à me joindre,
je lui aurait dit de ne pas venir.
366
00:28:06,009 --> 00:28:10,446
J'étais nerveux, épuisé,
insomniaque, déprimé.
367
00:28:10,709 --> 00:28:13,178
Et ma langue était assez chargée.
368
00:28:19,170 --> 00:28:22,168
- Ma Soeur, je cherche la chambre de...
- Faites voir vos mains.
369
00:28:22,251 --> 00:28:23,281
Quoi ?
370
00:28:23,391 --> 00:28:25,382
Faites voir vos mains.
371
00:28:30,431 --> 00:28:33,051
Défense de courir dans les couloirs.
372
00:28:35,172 --> 00:28:36,709
Que puis-je pour vous ?
373
00:28:36,871 --> 00:28:39,249
Quel est la chambre
du prêtre Jedediah Mayii ?
374
00:28:39,332 --> 00:28:40,629
1er étage, sur la gauche.
375
00:28:40,712 --> 00:28:42,465
Merci.
376
00:28:54,073 --> 00:28:56,541
Un fort ouragan s'est abbatu
sur une zone complètement déserte
377
00:28:56,613 --> 00:29:01,084
et inhabitée, causant des dommages,
dont ont ignore l'étendue sur...
378
00:29:01,093 --> 00:29:03,682
une superficie que
la dépêche ne précise pas.
379
00:29:07,555 --> 00:29:09,670
Oui, qui est là ?
380
00:29:11,214 --> 00:29:12,283
Père Mayii ?
381
00:29:12,614 --> 00:29:14,526
Certainement.
382
00:29:15,195 --> 00:29:18,232
Je suis le Père Luke Brophy
de Notre Dame Du Soir.
383
00:29:18,395 --> 00:29:22,292
Je m'excuse de faire instrusion si tard,
mais une personne a besoin de votre aide.
384
00:29:22,375 --> 00:29:24,693
Une personne que vous
avez secourue, il y a longtemps.
385
00:29:24,776 --> 00:29:27,372
Une personne que j'ai secourue,
il y a longtemps ? Qui ?
386
00:29:27,455 --> 00:29:28,672
Nancy Aglet.
387
00:29:28,776 --> 00:29:30,892
Je n'ai pas de souvenir de ce nom.
388
00:29:30,996 --> 00:29:33,829
Vous devriez vous rappelez son exorcisme.
389
00:29:34,796 --> 00:29:36,548
Seigneur.
390
00:29:39,037 --> 00:29:42,194
La jeune Nancy Wellsmoe.
391
00:29:42,357 --> 00:29:45,470
Pauvre enfant.
392
00:29:45,837 --> 00:29:48,134
C'est un miracle qu'elle
ais survécu à cet exorcisme.
393
00:29:48,217 --> 00:29:49,889
Tout comme moi.
394
00:29:50,357 --> 00:29:53,357
Et qui vous a donnez l'idée
de faire appelle à moi ?
395
00:29:53,598 --> 00:29:56,237
Je crois que Nancy est...
396
00:29:59,758 --> 00:30:00,947
repossédée.
397
00:30:02,178 --> 00:30:04,249
Repossédée ?
398
00:30:10,771 --> 00:30:11,806
Repossédée ?
399
00:30:11,959 --> 00:30:13,489
Comment en êtes vous sûr ?
400
00:30:14,072 --> 00:30:16,346
Elle montre les principaux symtômes :
401
00:30:16,459 --> 00:30:20,953
Une voie affreuse, des grimaces effrayantes
accompagnées de violent spasmes.
402
00:30:21,060 --> 00:30:24,973
Ca ne prouve rien. Elle peut être
fan de Joe Cocker.
403
00:30:25,500 --> 00:30:28,768
- Non.
- Ca peut être le syndrôme pré-mentruel ?
404
00:30:28,880 --> 00:30:30,314
Mon Père, je l'ai vue.
405
00:30:30,421 --> 00:30:32,854
Elle est victime d'un esprit immonde.
406
00:30:33,020 --> 00:30:35,938
Satan c'est denouveau emparé de son âme.
Il faut l'aider.
407
00:30:36,021 --> 00:30:37,978
- Je ne peux pas.
- Mais vous le devez.
408
00:30:38,061 --> 00:30:41,770
Non, je ne peux pas.
Je vous l'ai déjà dit non ?
409
00:30:43,661 --> 00:30:46,554
- Mon Père, tour va bien ?
- C'est mon coeur.
410
00:30:47,322 --> 00:30:51,379
Ca a commencé pendant l'exorcise de Nancy.
C'est pourquoi je ne peux pas aider.
411
00:30:51,462 --> 00:30:53,851
Si Satan me trouve ainsi affaibli,
412
00:30:54,022 --> 00:30:57,059
il s'emparera de mon âme
et deviendra encore plus fort.
413
00:30:57,142 --> 00:31:00,140
- Si vous ne pouvez pas aider, qui le peut ?
- Je ne sais pas.
414
00:31:00,223 --> 00:31:02,657
Je n'en sais vraiment rien.
415
00:31:04,623 --> 00:31:07,695
Mais, bon Dieu, evidement.
416
00:31:07,863 --> 00:31:11,618
Vous le ferez.
Vous êtes jeune et fort.
417
00:31:13,583 --> 00:31:16,382
Luke, c'est ton destin.
418
00:31:16,764 --> 00:31:21,121
N'y comptez pas.
J'ai oublié de vous dire quelque chose.
419
00:31:21,584 --> 00:31:23,237
J'ai perdu la foi.
420
00:31:23,384 --> 00:31:29,182
Luke, je vous interdi
de dire des choses pareils.
421
00:31:32,145 --> 00:31:34,500
Pourquoi...
422
00:31:34,665 --> 00:31:38,658
Pourquoi vous ne considérez pas
les choses autrement ?
423
00:31:40,065 --> 00:31:43,123
Peut être que Dieu t'envois cette
épreuve pour renforcer ta foi.
424
00:31:43,206 --> 00:31:47,677
En sauvant l'âme de Nancy,
tu sauvera ton âme en même temps.
425
00:31:47,786 --> 00:31:50,563
Après tout les voies du Seigneur
sont impénétrables.
426
00:31:50,646 --> 00:31:52,444
Oui... oui, en effet.
427
00:31:52,571 --> 00:31:53,720
Très bien.
428
00:31:58,227 --> 00:32:01,004
Vous m'avez donné
bien des sujet de réflexion, mon Père.
429
00:32:01,087 --> 00:32:03,357
Bonne nuit. Et Dieu vous bénisse.
430
00:32:03,527 --> 00:32:05,233
Que Dieu te bénisse mon fils.
431
00:32:06,147 --> 00:32:09,240
Maintenant tu as
beaucoup de chose à faire.
432
00:32:10,068 --> 00:32:13,344
Luke, que la foi soit avec toi.
433
00:32:21,448 --> 00:32:23,326
Dernière nouvelle :
434
00:32:23,389 --> 00:32:26,506
le Père Mayii c'est débrouillé
encore une fois...
435
00:32:26,569 --> 00:32:29,335
pour se retirer en douceur
d'un autre exorcisme.
436
00:32:32,370 --> 00:32:33,564
Père Mayii ?
437
00:32:33,670 --> 00:32:34,819
Oui.
438
00:32:35,770 --> 00:32:39,683
Ca n'a pas été trop dur de vous regarder
en face après vous êtes déballoné...
439
00:32:39,690 --> 00:32:43,922
ce qui a fait que le Père Luke
a du se battre tout seul contre Satan ?
440
00:32:44,690 --> 00:32:47,649
Ne vous sentiez vous pas
comme une pièce de
441
00:32:47,711 --> 00:32:49,702
slime en promo sans âme ?
442
00:32:53,691 --> 00:32:54,806
Question suivante.
443
00:32:55,551 --> 00:32:58,964
Luke ne savait pas grand chose
du rituel de l'exorcisme...
444
00:32:58,972 --> 00:33:03,620
il demanda a être reçu par le Conseil
Suprême pour l'administration d'exorcisme.
445
00:33:06,772 --> 00:33:08,889
Vous cherchez le Père Luke ?
446
00:33:11,652 --> 00:33:15,890
Mauvaise fenêtre.
Il est 4 fenêtres sur votre droite.
447
00:33:20,353 --> 00:33:23,824
Son estomac se comportait comme un
épagneul en chaleur.
448
00:33:23,994 --> 00:33:27,224
Allait-on le croire ?
Ou se moquer de lui ?
449
00:33:27,393 --> 00:33:29,385
Endosserait-on sa note de frais ?
450
00:33:29,834 --> 00:33:30,923
BIBLES
451
00:33:31,094 --> 00:33:33,484
Il chercha le réconfort dans la bible.
452
00:33:45,015 --> 00:33:47,324
Père Brophy ? Entrez.
453
00:33:49,096 --> 00:33:51,928
Père Brophy, je suis le Père Crosby.
454
00:33:52,095 --> 00:33:53,575
Père Stills,
455
00:33:53,736 --> 00:33:55,055
Père Nash
456
00:33:55,216 --> 00:33:56,585
et Père Young.
457
00:34:03,036 --> 00:34:05,754
Ecoutez-bien l'histoire
que je vais vous raconter
458
00:34:05,837 --> 00:34:08,254
C'est celle de mon vieux pote
le Père Mayii
459
00:34:08,337 --> 00:34:11,054
C'est lui qui vient chasser le diable,
fallait quand même le faire
460
00:34:11,137 --> 00:34:13,332
Et maintenant il roti en enfer
461
00:34:13,528 --> 00:34:15,674
Tous les catho dans la salle font 'ho'
462
00:34:15,757 --> 00:34:17,270
Ho.
463
00:34:23,440 --> 00:34:26,354
Quelqu'un peut-il...
Ernest, vous voilà.
464
00:34:26,518 --> 00:34:30,637
Je suis sur que vous connaissez Ernest
en Fanny Raye Weller.
465
00:34:30,799 --> 00:34:32,993
- Bonjour.
- Bonjour.
466
00:34:33,458 --> 00:34:35,848
Foofoo dit 'Bonjour' aussi.
467
00:34:35,959 --> 00:34:38,189
Bonjour, Foofoo.
468
00:34:39,519 --> 00:34:40,873
Assied-toi. Assied-toi.
469
00:34:41,199 --> 00:34:44,152
Si je puis me permettre,
que font-ils ici ?
470
00:34:44,294 --> 00:34:46,001
C'est moi qui les ai invités.
471
00:34:46,180 --> 00:34:50,239
Tout ça, fait partie du programme
que l'Eglise a adopté.
472
00:34:50,340 --> 00:34:51,529
Je vois...
473
00:34:51,800 --> 00:34:54,275
Nous sommes réuni
afin d'examiner la preuve
474
00:34:54,340 --> 00:34:58,929
que vous croyez disposer, concernant
une possession démoniaque, on vous écoute.
475
00:35:32,503 --> 00:35:36,292
Ce sont pour ces raisons
qu'il faut qu'un exorcisme soit accordé.
476
00:35:36,504 --> 00:35:40,420
Avez-vous d'autres informations
qui pourraient entrées en considération.
477
00:35:40,503 --> 00:35:44,174
Ai-je dit que Mrs Aglet m'a donné
une petite tête ?
478
00:35:51,425 --> 00:35:53,862
J'espère que vous
autoriserai un exorcisme.
479
00:35:53,945 --> 00:35:55,134
Puis-je ?
480
00:35:58,385 --> 00:36:01,798
Pour moi, j'estime que le Père Brophy
a réussi a prouver...
481
00:36:01,906 --> 00:36:04,100
qu'un excorsime est nécessaire.
482
00:36:04,265 --> 00:36:05,744
Et j'ajoute :
483
00:36:06,411 --> 00:36:08,766
Pourquoi pas téléviser cette exorcisme ?
484
00:36:10,611 --> 00:36:12,944
BEVERLY HILLS
POPULATION : 83.235
485
00:36:12,986 --> 00:36:15,263
ALTITUDE :
AU DESSUS DE TOUT LE MONDE
486
00:36:17,927 --> 00:36:19,340
Tiens, prends.
487
00:36:25,027 --> 00:36:28,498
Alors Mr le Directeur financier
que dites vous de mon plan ?
488
00:36:28,707 --> 00:36:32,825
Depuis que les médias ont révélé votre
tendresse pour les enfants de coeur...
489
00:36:32,908 --> 00:36:36,065
les dons receuillis par votre ministère
sont en chute libre.
490
00:36:36,148 --> 00:36:39,305
Nous souhaitons que votre plan rapporte
6 millions de dollars en 2 semaines,
491
00:36:39,388 --> 00:36:41,682
parce que sinon :
492
00:36:41,828 --> 00:36:43,382
On lira dans les rues...
493
00:36:43,949 --> 00:36:46,361
VOTRE MINISTERE N'EST PLUS QU'UN SOUVENIR
494
00:36:47,389 --> 00:36:49,539
Dites, lachez-moi un peu.
495
00:36:52,149 --> 00:36:54,060
Va chercher la balle chez ton papa.
496
00:36:54,069 --> 00:36:55,343
Allez.
497
00:36:58,370 --> 00:37:02,266
Ernest, regarde ce que j'ai
fait à ma nouvelle robe.
498
00:37:02,429 --> 00:37:05,945
Tu sais combien elle a coûtée
à nos pauvres fidèles ?
499
00:37:06,050 --> 00:37:09,463
Regarde moi ce gachi.
Qu'est-ce que je vais pouvoir faire ?
500
00:37:14,144 --> 00:37:16,263
Foofoo ?
501
00:37:17,431 --> 00:37:19,581
Ernie, où est Foofoo ?
502
00:37:22,651 --> 00:37:25,120
Au revoir, Foofoo.
503
00:37:25,736 --> 00:37:29,570
Mr Weller, on dit que vous
avez une idée génial pour ma chaîne.
504
00:37:29,712 --> 00:37:32,829
Mr Tartastein, cette soirée
spéciale est appelée :
505
00:37:32,992 --> 00:37:35,586
Ernest + Fanny exorcisme en direct.
506
00:37:35,752 --> 00:37:39,666
Je propose sa diffusion par satellite
à travers le monde.
507
00:37:39,819 --> 00:37:42,630
Nous garderons l'antenne
jusqu'à la fin de l'exorcisme.
508
00:37:42,713 --> 00:37:45,870
Et toutes les recettes des spots
publicitaires iront à votre chaîne.
509
00:37:45,953 --> 00:37:49,601
Et tous les dons annoncé par téléphone
sont pour mon Ministère.
510
00:37:51,474 --> 00:37:54,471
Ca ne vous ennuie pas de faire des
affaires avec le Diable, Mr Tartastein ?
511
00:37:54,554 --> 00:37:58,471
Vous rigolez, vous croyez que ce sont
les anges qui ont produit Love boat ?
512
00:37:58,554 --> 00:38:01,591
- On conclu un marché ?
- Marché conclu.
513
00:38:01,754 --> 00:38:04,272
Faisons que Mag Ernest + Fanny
exocisme en direct
514
00:38:04,355 --> 00:38:07,649
permette à votre chaîne de battre
les records de Bonanza.
515
00:38:14,986 --> 00:38:16,941
- Père Mayii ?
- Oui.
516
00:38:17,175 --> 00:38:20,073
Avez-vous toujours été fidèle
à votre voeu de célibat ?
517
00:38:20,156 --> 00:38:21,271
Oui, toujours.
518
00:38:21,576 --> 00:38:22,850
Moi aussi.
519
00:38:22,956 --> 00:38:26,585
Je ne suis pas surpris.
Moi c'est parce que j'ai choisi.
520
00:38:30,237 --> 00:38:31,326
Mrs Aglet ?
521
00:38:35,857 --> 00:38:40,231
Ecoute-moi, démon. Je vais te
chasser de l'âme de cette pauvre femme.
522
00:38:40,338 --> 00:38:44,279
Parce que tu es le Prince des Ténèbres.
Un esprit monstrueux et vil.
523
00:38:45,198 --> 00:38:47,393
Tu t'es regardé gros tas.
524
00:38:48,738 --> 00:38:51,650
Je sens qu'on va pulvériser l'audimat.
525
00:38:53,738 --> 00:38:57,015
Chouette, je vais encore faire un malheur.
526
00:39:00,039 --> 00:39:02,553
Je n'avais aucune raison de savoir...
527
00:39:02,719 --> 00:39:05,953
que les forces de l'enfer, devenaient
chaques jours plus puissantes et féroces.
528
00:39:06,036 --> 00:39:11,310
Mais j'était pris d'une intuition, ce n'est
pas à Nancy Aglet que le diable en voulait.
529
00:39:11,440 --> 00:39:14,657
Mais à moi. Et par conséquent
je devais me préparer.
530
00:39:15,440 --> 00:39:18,557
Je décidais donc, non
seuulement de retremper ma foi,
531
00:39:18,720 --> 00:39:21,662
mais encore de retrouver
toute ma vigueur physique.
532
00:39:22,601 --> 00:39:24,895
Comme on dit dans les milieux intello :
533
00:39:25,060 --> 00:39:27,775
il était grand temps de
reserrer mes boulons.
534
00:39:28,481 --> 00:39:31,119
Excusez-moi, je suis le Père Mayii.
Je vous ai appelé.
535
00:39:31,202 --> 00:39:34,910
Ehh Padre, comment allez-vous ?
Je vous attendais
536
00:39:34,981 --> 00:39:38,019
Vous êtes pret a travailler maintenant ?
Que voulez vous qu'on travaille ?
537
00:39:38,102 --> 00:39:40,092
La poitrine ? les parties ?
538
00:39:40,221 --> 00:39:43,719
- On a pris un peu de bide je vois.
- Je vous demande pardon ?
539
00:39:43,802 --> 00:39:46,097
D'abord vous mettez ça à votre poignet.
540
00:39:46,183 --> 00:39:47,472
Qu'est-ce que c'est ?
541
00:39:47,583 --> 00:39:49,659
C'est un moniteur digital pour le coeur.
542
00:39:49,742 --> 00:39:52,900
Si votre coeur bat trop vite
en cas de stress, il bipe.
543
00:39:52,983 --> 00:39:56,020
Plus il bat vite, plus il fait bip.
544
00:39:56,284 --> 00:39:57,636
Salut, matelot.
545
00:40:00,523 --> 00:40:01,713
Matelot ?
546
00:40:03,425 --> 00:40:06,781
Il pense que c'est un
uniforme de la marine.
547
00:40:20,945 --> 00:40:23,796
Votre sainteteté, ça va ?
548
00:40:24,465 --> 00:40:26,656
On va s'amuser maintenant. Venez.
549
00:40:26,725 --> 00:40:29,073
Je ne veux pas aller dans
le même gymnase que les femmes.
550
00:40:29,156 --> 00:40:33,083
Votre sérénité, ce sont les année '90.
On fait ça tous ensemble. Venez.
551
00:40:33,166 --> 00:40:34,997
Je me rappelle un rendez-vous important...
552
00:40:35,066 --> 00:40:38,053
Padre, ecoutez-moi, on ne peut pas
travailler serieusement comme ça.
553
00:40:38,136 --> 00:40:40,188
Vous allez commencer
par enfiler une tenue adéquate.
554
00:40:40,226 --> 00:40:42,624
Salut, peut on fermer cette porte
s'il vous plait ?
555
00:40:42,707 --> 00:40:44,924
Ne vous dégonflez pas, sérénisime,
haut les coeur.
556
00:40:45,007 --> 00:40:47,007
- Mais je...
- Allons, Au travail.
557
00:40:49,767 --> 00:40:50,856
Excusez-moi.
558
00:40:50,926 --> 00:40:53,585
Bonjour, mon père,
Il y a une convention en ville ?
559
00:40:53,668 --> 00:40:55,558
VESTIAIRES
560
00:40:55,587 --> 00:40:57,822
NOTRE-DAME DE LA
VISION AVEUGLANTE
561
00:41:13,201 --> 00:41:15,273
Okay mon Père,
on va se concentrer maintenant.
562
00:41:15,301 --> 00:41:17,337
Bien droit, ventre rentré et détendu.
563
00:41:17,409 --> 00:41:19,586
C'est un excellent exercice
de musculation des cuisses.
564
00:41:19,649 --> 00:41:23,325
Je compte jusqu'à trois, respirez
normalement et à trois vous lachez doucement.
565
00:41:23,390 --> 00:41:26,905
Prêt ? je commence. Un, deux
566
00:41:31,750 --> 00:41:33,811
Bonjour toi.
567
00:41:33,971 --> 00:41:35,206
Comment ça va ?
568
00:41:35,471 --> 00:41:37,620
Je rêve d'avoir un entraineur
pour moi tout seul.
569
00:41:37,690 --> 00:41:39,124
Excusez-moi, je cherche un homme.
570
00:41:39,191 --> 00:41:42,183
Cherchez ailleurs. cet homme est pris.
571
00:41:42,991 --> 00:41:44,583
Objection, s'il vous plait.
572
00:41:55,192 --> 00:41:56,545
Doucement.
573
00:41:57,472 --> 00:41:59,145
Très bien.
574
00:41:59,953 --> 00:42:02,043
Faites en dix maintenant.
575
00:42:02,412 --> 00:42:06,232
Père Mayii, je suis ravi de vous retrouver,
je suis aller à la maison de retraite...
576
00:42:06,293 --> 00:42:08,807
mais la soeur de la réception m'a dit
que vous étiez ici.
577
00:42:08,873 --> 00:42:12,090
Luke, vous avez l'air troublé.
Mais vous avez toujours l'air troublé.
578
00:42:12,173 --> 00:42:14,791
Les membres du conseil
ont autorisé l'exorcisme.
579
00:42:14,874 --> 00:42:16,512
Loué soit le seigneur.
580
00:42:16,614 --> 00:42:19,708
Quelque chose gache cette bonne nouvelle.
Vous connaissez Ernest Weller ?
581
00:42:19,714 --> 00:42:23,184
L'évangéliste qui a une femme
et un clébard assorti ?
582
00:42:23,614 --> 00:42:26,551
Weller a convaincu les supérieurs
de téléviser l'exorcisme.
583
00:42:26,634 --> 00:42:27,883
Quoi ?
584
00:42:28,754 --> 00:42:32,384
Mon Dieu, ce charlatan ?
585
00:42:32,555 --> 00:42:34,646
Cet hypocrite ?
586
00:42:36,975 --> 00:42:39,532
Vous voyez ?
Lui aussi est d'accord avec moi.
587
00:42:39,615 --> 00:42:41,113
Tu es un brave homme, Larry.
588
00:42:41,196 --> 00:42:44,187
C'est un sacrilège. Une mascarade.
589
00:42:44,295 --> 00:42:48,414
Télévisier un exorcisme ? Je ne
peut pas croire qu'ils fassent cela ?
590
00:42:48,576 --> 00:42:50,753
Ils prétendent que ca rapportera
des millions.
591
00:42:50,836 --> 00:42:54,353
Des millions dans la poche de Weller,
cet homme est un voleur.
592
00:42:54,436 --> 00:42:58,771
C'est un voleur, un escroc qui
prétend être un homme de dieu.
593
00:42:58,837 --> 00:43:01,705
Quel enthousiasme mon Père.
Ensemble nous réussirons.
594
00:43:01,777 --> 00:43:03,235
Non, Luke.
595
00:43:06,058 --> 00:43:09,686
Pensez à Nancy.
Vous êtes le seul à avoir l'expérience.
596
00:43:09,857 --> 00:43:12,418
Non, Luke. Je ne suis plus à la hauteur.
597
00:43:12,578 --> 00:43:15,854
Tu peut le faire.
Brandit l'arme de la foi, Luke.
598
00:43:15,918 --> 00:43:21,516
Fais toi un glaive contre Satan. Et n'oublie
pas que la foi soulève des montagnes.
599
00:43:56,482 --> 00:43:59,075
Six. Sept.
On tourne les épaules.
600
00:43:59,141 --> 00:44:02,578
Un, deux, trois, quatre,
601
00:44:02,642 --> 00:44:06,231
cinq, six, sept...
Flexion sur le côté.
602
00:44:06,301 --> 00:44:10,375
Et un, allons, trois, quatre,
603
00:44:10,442 --> 00:44:12,911
cinq, six, sept, tournez.
604
00:44:14,322 --> 00:44:18,760
Allons, du nerf. quatre, cinq, six,
605
00:44:18,763 --> 00:44:21,197
Sept... Et les bras en arrière
606
00:44:21,203 --> 00:44:25,515
Allons. Trois, trois, cinq, six.
On bascule.
607
00:44:25,523 --> 00:44:29,358
On bascule, deux, trois, plus vite,
un, deux, trois,
608
00:44:29,363 --> 00:44:33,554
Quatre, Allons. L'été arrive.
Prenez le rythme, allez.
609
00:44:33,624 --> 00:44:37,943
Deux, trois, quatre. et maintenant
on fait le petit chien
610
00:44:38,745 --> 00:44:40,277
Plus haut.
611
00:44:40,314 --> 00:44:42,465
Trois, quatre, cinq.
612
00:44:42,535 --> 00:44:44,969
Allons, plus haut.
613
00:44:44,985 --> 00:44:46,684
C'est ca. Huit,
614
00:44:46,782 --> 00:44:49,451
Sept, six, cinq,
615
00:44:49,463 --> 00:44:55,042
quatre, et puis trois, deux, un.
Et on continue. Huit, sept...
616
00:44:56,645 --> 00:44:59,683
- Je n'y arriverai pas tout seul mon Père.
- Mais si, Luke. Il le faut.
617
00:44:59,766 --> 00:45:02,693
J'ai peut d'être battu
devant des millions de gens.
618
00:45:02,776 --> 00:45:04,683
Vous n'avez qu'à penser à Mike Tyson.
619
00:45:04,766 --> 00:45:08,965
Luke, et si vous tomber sur le nez,
c'est encore aller de l'avant.
620
00:45:09,027 --> 00:45:11,741
Mon coeur est fatigué.
J'ai beaucoup vieilli.
621
00:45:12,006 --> 00:45:15,563
Et je refuse de participer à
ce sacrilège, à ce cirque.
622
00:45:15,727 --> 00:45:17,340
Et j'ai perdu mes lunettes.
623
00:45:17,407 --> 00:45:21,525
Laissez-moi en paix. Je ne veux plus
entendre parler de cette histoire.
624
00:45:21,747 --> 00:45:23,420
VESTIAIRES
DAMES
625
00:45:46,509 --> 00:45:50,842
Jeune homme, je sors du vestiaire.
Et tous mes vêtements ont disparu.
626
00:45:51,010 --> 00:45:53,319
Et je tiens a signaler qu'il y a
parmi nous, un maniaque.
627
00:45:53,390 --> 00:45:55,862
En tout cas, quelqu'un
qui a des problèmes.
628
00:45:56,830 --> 00:46:00,107
Padre, je pense que c'est
vous qui avez des problèmes.
629
00:46:00,271 --> 00:46:03,227
- Mon Père, ce sont vos lunettes ?
- Merci, mon petit.
630
00:46:03,310 --> 00:46:06,621
Quel problème ? Je n'ai aucun problème.
631
00:46:13,451 --> 00:46:16,842
- Tout va bien, mon Père ?
- Du calme, mec. Doucement.
632
00:46:18,891 --> 00:46:20,007
Mon Père ?
633
00:46:20,572 --> 00:46:22,961
Maman, non.
634
00:46:23,132 --> 00:46:27,683
Ils ne sont pas à moi, maman.
Ce sont les magazines de papa.
635
00:46:34,794 --> 00:46:36,909
Bonsoir, mesdames et messieurs.
636
00:46:36,973 --> 00:46:41,884
Je suis Army Archerd. Bienvenue
au plus grand show de tous les temps.
637
00:46:42,194 --> 00:46:45,725
Ernest + Fanny exorcisme en direct.
638
00:46:47,654 --> 00:46:51,484
Une foule immense est venue ici
au Global Television Studios.
639
00:46:51,654 --> 00:46:56,012
Attendre les plus grands noms du showbizz.
640
00:46:57,735 --> 00:47:00,633
Et qui arrive ? C'est Sean Penn.
641
00:47:05,936 --> 00:47:08,345
Attendez une minute, les voila.
642
00:47:08,356 --> 00:47:11,746
Voila le couple courageux
qui a lancé un défit au diable.
643
00:47:14,236 --> 00:47:16,791
Ernest et Fanny Raye Weller.
644
00:47:25,924 --> 00:47:28,996
Donnez-vous la peine de monter ?
645
00:47:30,257 --> 00:47:32,750
Qui est-ce, Fanny ? Bonjour, Ernest.
646
00:47:32,818 --> 00:47:35,126
Bonjour, tout le monde.
647
00:47:35,497 --> 00:47:38,012
- Comment allez-vous ?
- Très bien.
648
00:47:38,178 --> 00:47:40,772
Et tout le monde dit bonjour à Kit Kat.
649
00:47:40,979 --> 00:47:43,651
Bonjour, Kit Kat.
650
00:47:44,838 --> 00:47:47,533
Avant tout, voulez-vous
dire quelques mots à la foule ?
651
00:47:47,539 --> 00:47:49,495
Oh oui. Je...
652
00:47:49,699 --> 00:47:53,408
Je veux que vous rentrez chez vous
pour regarder l'émission.
653
00:48:01,720 --> 00:48:07,292
Zut. Mon ensemble est trop ringard.
Je peux me changer chéri ?
654
00:48:07,360 --> 00:48:11,007
Oui mais fait vite, On prend l'antenne
dans moins de 5 minutes.
655
00:48:12,721 --> 00:48:15,175
Tu sais Ernie, Je me sens un peu nerveuse,
656
00:48:15,240 --> 00:48:19,280
a l'idée d'être face
à face avec le Diable.
657
00:48:19,941 --> 00:48:22,413
Detends-toi.
Mrs Aglet n'est pas le Diable.
658
00:48:22,582 --> 00:48:26,198
C'est une hystérique que sa mauvaise
mine conduit à se croire possédée.
659
00:48:26,281 --> 00:48:28,352
Oh, si tu le dis...
660
00:48:29,762 --> 00:48:34,790
Cette fois-ci c'est parfait
pour chanter ma chanson.
661
00:48:34,862 --> 00:48:36,295
J'ai hâte d'y être.
662
00:48:36,457 --> 00:48:39,927
Rappelle-toi chéri, tu as promis.
663
00:48:54,644 --> 00:48:56,315
Maintenant.
664
00:48:56,583 --> 00:48:59,894
Silence. Coup d'envois.
665
00:49:00,464 --> 00:49:04,558
En direct d'Hollywood, voici
Ernest + Fanny Exorcisme en direct.
666
00:49:04,764 --> 00:49:05,913
APPLAUDISSEMENT
667
00:49:07,244 --> 00:49:09,076
Et maintenant, mesdames et messieurs :
668
00:49:09,085 --> 00:49:12,236
Ernest en Fanny Raye Weller.
669
00:49:18,486 --> 00:49:19,601
Dieux Bénisse
670
00:49:19,766 --> 00:49:21,040
Chacun d'entre vous.
671
00:49:21,205 --> 00:49:22,684
Chacun.
672
00:49:22,945 --> 00:49:26,302
Chers amis, ce soir...
673
00:49:26,966 --> 00:49:29,003
sera sans doute...
674
00:49:29,547 --> 00:49:33,825
la plus important qu'on ai réalisée
dans l'histoire de l'humanité,
675
00:49:34,747 --> 00:49:36,863
Parce que ce soir...
676
00:49:36,967 --> 00:49:39,640
devant des millions d'entre vous,
des témoins.
677
00:49:40,347 --> 00:49:44,427
Je vais tout faire pour expédier
l'esprit démoniqaue, Satan lui-même
678
00:49:44,488 --> 00:49:47,479
de l'âme de Nancy Aglet.
679
00:49:47,981 --> 00:49:49,501
Gloire à Dieu.
680
00:49:50,608 --> 00:49:55,284
Pour nous assister dans cet exorcisme
ce soir, nous auront le Père Luke Brophy.
681
00:50:01,274 --> 00:50:02,423
Et maintenant, croyant
682
00:50:02,429 --> 00:50:04,784
et non-croyant,
683
00:50:06,229 --> 00:50:08,743
Du plus profond de l'enfer...
684
00:50:09,065 --> 00:50:10,977
l'apparition...
685
00:50:11,729 --> 00:50:13,242
du Diable.
686
00:50:34,741 --> 00:50:37,777
Elle a une mine épouvantable.
687
00:50:37,851 --> 00:50:40,649
Il parait qu'à la télévision
on a toujours l'air plus gros.
688
00:50:40,732 --> 00:50:43,041
Avec ta bénédiction...
689
00:50:43,732 --> 00:50:45,927
il est temps de tenter l'exorcisme.
690
00:50:48,923 --> 00:50:50,642
Esprit vil et putride,
691
00:50:50,733 --> 00:50:53,909
sépare toi de l'âme et du corps de
cet enfant de Jésus.
692
00:50:54,492 --> 00:50:57,166
- Je te ré-expédie en enfer.
- En enfer.
693
00:50:57,315 --> 00:50:59,875
- Je te ré-expédie en enfer.
- En enfer.
694
00:50:59,993 --> 00:51:02,461
- Je te ré-expédie en enfer.
695
00:51:03,636 --> 00:51:06,310
Pourquoi tu me laisse pas une photo,
viens avec moi.
696
00:51:06,337 --> 00:51:08,771
Je te trouve assez mignon tu sais ?
697
00:52:21,079 --> 00:52:22,749
Et alors tu te crois un chef ?
698
00:52:22,832 --> 00:52:25,789
Si tu es si fort, tu ne te serais
pas pris à une pauvre femme ?
699
00:52:25,822 --> 00:52:28,352
Ca t'excite de te voir
habillé en gonzesse ?
700
00:52:52,642 --> 00:52:57,193
Ils appellent ce type un diable
Et il a un cœur de pierre
701
00:52:57,501 --> 00:53:02,098
Si vous le voulez
Prenez votre téléphone maintenant
702
00:53:02,362 --> 00:53:07,482
Faire une promesse à Jésus
De votre fauteuil
703
00:53:07,682 --> 00:53:10,436
Si vous le faites Je vous promet
704
00:53:10,681 --> 00:53:12,839
Que le Diable
705
00:53:13,024 --> 00:53:15,161
n'aimera pas ça.
706
00:53:29,125 --> 00:53:33,066
Ca vient d'arriver pour vous.
On reprend l'antenne dans 10 secondes.
707
00:53:34,605 --> 00:53:36,436
C'est magnifique. Magnifique.
708
00:53:36,456 --> 00:53:39,687
- Qu'est-ce que c'est, chéri ?
- Tu vas voir.
709
00:53:43,946 --> 00:53:45,459
Chers amis...
710
00:53:46,106 --> 00:53:50,019
Fred Tartastein, le directeur
de cette chaîne, m'a envoyé un mot...
711
00:53:50,086 --> 00:53:55,557
pour dire que nous venons de battre tous les
records d'audimat de l'histoire de la télévision.
712
00:53:59,527 --> 00:54:02,104
Mais le temps n'est pas encore
venu de nous réjouire,
713
00:54:02,187 --> 00:54:05,423
Car nous devons finir l'exorcisme
en bonne et due forme.
714
00:54:07,007 --> 00:54:08,831
Au nom du Dieu tout puissant...
715
00:54:20,988 --> 00:54:23,517
Allez-y doucement
avec les effets spéciaux.
716
00:54:23,748 --> 00:54:25,546
Ce ne sont pas nos effets.
717
00:54:37,478 --> 00:54:38,952
EXTINCTEUR Brisez le verre
718
00:54:38,988 --> 00:54:41,401
Il faut déclancher le système d'arrosage.
719
00:54:49,950 --> 00:54:51,040
Silence.
720
00:54:51,251 --> 00:54:54,747
Vous vous rendez-compte
qu'on a des tas de choses en commun ?
721
00:54:54,830 --> 00:54:59,654
Vous et moi on se sert des gens, et quand
ils ne servent plus à rien, on les jette.
722
00:54:59,851 --> 00:55:04,069
Grâce à vous j'ai réussi à ateindre
le record d'audience.
723
00:55:04,371 --> 00:55:07,405
Et maintenant vous n'êtes plus nécessaire.
724
00:55:07,532 --> 00:55:12,560
Quoi faire d'un couple
de trou du cul comme vous ?
725
00:55:14,672 --> 00:55:17,141
C'est ça, regardez par là ?
726
00:55:30,433 --> 00:55:32,231
Arrêtez-moi ces chutes d'eau.
727
00:55:35,713 --> 00:55:40,026
Salut à vous tous, gens du monde entier.
728
00:55:40,194 --> 00:55:42,834
Puisque vous êtes si nombreux
à me regarder,
729
00:55:42,935 --> 00:55:45,807
il est temps de faire mieux connaissance.
730
00:55:55,595 --> 00:55:57,712
C'est beaucoup mieux.
731
00:55:59,416 --> 00:56:04,046
Bonjour.
Je suis Barbara Walters et voici 20/20.
732
00:56:04,716 --> 00:56:06,513
J'ai toujours voulu faire ça.
733
00:56:06,617 --> 00:56:09,289
Mesdames et messieurs,
je suis le Père Brophy, on a une urgence
734
00:56:09,296 --> 00:56:12,972
Appel à tous les serviteurs de Dieu,
rejoignez-moi au Global Television Studios
735
00:56:12,997 --> 00:56:14,753
à Hollywood, Californie.
736
00:56:18,637 --> 00:56:21,515
Excusez le Jeune Prêtre.
737
00:56:21,577 --> 00:56:23,396
C'est un débutant en TV.
738
00:56:23,518 --> 00:56:28,751
Je voudrais que vous vous rassembliez
tous autour de vos téléviseurs.
739
00:56:28,758 --> 00:56:33,056
Parce que j'ai quelque chose
de très important à vous dire.
740
00:56:33,119 --> 00:56:37,351
Tv... L'esprit de Satan
est venu par la Télévision.
741
00:56:47,720 --> 00:56:50,756
Tu crois m'arrêter
Mais tu te fourre le doigt dans l'oeil,
742
00:56:50,819 --> 00:56:55,018
j'ai un autre moyen de leur parler,
ce sera encore plus grand.
743
00:56:56,720 --> 00:56:57,756
Satan, stop.
744
00:56:58,460 --> 00:57:00,676
Où vas-tu comme ça ?
745
00:57:01,040 --> 00:57:03,999
Je vais à Disneyland.
746
00:57:09,938 --> 00:57:11,027
Stop...
747
00:57:11,038 --> 00:57:14,333
Aussi non le Père Mayii
va brûler en enfer pour toujours.
748
00:57:14,839 --> 00:57:17,138
Avant de le brûler,
il faudrait que tu l'attrape.
749
00:57:17,221 --> 00:57:18,894
Mes couilles oui.
750
00:57:28,022 --> 00:57:33,575
C'est la raison pourquoi les producteurs
engagent des lycennes blondes comme assistante.
751
00:57:33,683 --> 00:57:35,102
Attention.
752
00:57:35,823 --> 00:57:39,177
Mince, je ne savais pas
qu'on nous offrirait des cascades.
753
00:57:59,165 --> 00:58:00,989
FRUIT TRADITIONNEL
STAND CASCADE
754
00:58:16,646 --> 00:58:17,935
Sainte Marie...
755
00:58:23,806 --> 00:58:27,004
Vous voyagez à la vistesse de la lumière.
756
00:58:27,147 --> 00:58:28,336
Et bien allons-y.
757
00:58:32,307 --> 00:58:33,660
STUDIO
SORTIE PRINCIPALE
758
00:58:52,889 --> 00:58:54,183
Là.
759
00:58:54,349 --> 00:58:56,762
Mais c'est qu'il commence à m'énerver la.
760
00:58:59,349 --> 00:59:00,624
Arrête-toi, Monstre.
761
00:59:11,932 --> 00:59:13,802
INTERRUPTEUR
DE PUISSANCE
762
00:59:18,391 --> 00:59:22,384
Et bien ?
Tu attends que ca refroidisse ?
763
00:59:25,291 --> 00:59:29,682
Moi, Satan, Prince des ténèbres...
764
00:59:29,751 --> 00:59:31,663
à toutes les forces du mal...
765
00:59:31,832 --> 00:59:35,585
de se rassembler en ma présence.
766
00:59:40,152 --> 00:59:41,744
Oui.
767
00:59:42,033 --> 00:59:43,466
Pas mal, hein ?
768
00:59:43,653 --> 00:59:46,186
Maintenant regardez.
Grâce au miracle de l'éléctronique...
769
00:59:46,253 --> 00:59:50,824
des millions de fidèles vont se soumettre
au règne de Nelzébuth.
770
00:59:54,013 --> 00:59:55,262
Oui.
771
00:59:55,433 --> 00:59:57,049
Vises un peu, affreux.
772
00:59:58,614 --> 01:00:00,791
Sera-tu assez brave pour relever un défi ?
773
01:00:00,874 --> 01:00:06,023
Un challenge ? De toi ? Ne me fait
pas marrer, j'ai les lèvres gercées.
774
01:00:06,434 --> 01:00:08,505
Pas de moi. De Mayii.
775
01:00:08,615 --> 01:00:13,006
Mayii ? Ca fait longtemps
qu'il ne vend plus d'eau bénite, ce vieux.
776
01:00:13,254 --> 01:00:15,643
Pas avant qu'il te botte ton cul ramoli.
777
01:00:16,415 --> 01:00:19,088
J'aurais pu l'avoir facilement.
778
01:00:19,315 --> 01:00:20,953
Mais le match était truqué.
779
01:00:21,155 --> 01:00:22,705
Je veux ma revanche.
780
01:00:22,816 --> 01:00:24,647
Tu va l'avoir.
781
01:00:28,916 --> 01:00:32,434
Chers téléspectateurs, nous allons vous
offrir un combat exceptionel.
782
01:00:32,517 --> 01:00:35,793
Et c'est moi "Mean Gene" Okerlund
et avec Jesse "The Body" Ventura.
783
01:00:35,876 --> 01:00:39,492
Qui commenterons ce match de catch
entre le bien et le mal.
784
01:00:40,077 --> 01:00:45,105
Il y a un homme là, qui,
il y a des années...
785
01:00:45,277 --> 01:00:49,669
m'a chassé de ce corps dont
j'ai repris possession.
786
01:00:51,211 --> 01:00:53,646
Il m'a humilié.
787
01:00:54,118 --> 01:00:58,112
Ce soir il va me payer son imprudence,
788
01:00:58,213 --> 01:01:03,571
je ne partirai pas sans m'avoir
emparer de son âme exécrable.
789
01:01:04,119 --> 01:01:07,747
Père Mayii, où es-tu ?
790
01:01:07,878 --> 01:01:12,191
Je sais que tu me vois,
parce qu'on est mercredi
791
01:01:12,295 --> 01:01:16,732
et tout le monde sait qu'il y a que
de la merde sur les autres chaînes.
792
01:01:17,939 --> 01:01:20,454
Es-tu prêt à te battre de nouveau ?
793
01:01:20,620 --> 01:01:25,011
Ou vas-tu te déballoner et me laisser
emporter cette âme pour l'éternité ?
794
01:01:25,180 --> 01:01:27,978
Qu'en dis-tu, Mayii ?
795
01:01:28,158 --> 01:01:29,478
Non.
796
01:01:31,481 --> 01:01:33,038
Non.
797
01:01:33,200 --> 01:01:36,477
Mon Dieu, tu ne l'aura pas.
798
01:01:36,770 --> 01:01:39,604
La cloche de l'enfer contre
l'exorciste du pape,
799
01:01:39,682 --> 01:01:42,390
dans un match ou tout
est permi, hein, Jess.
800
01:01:42,761 --> 01:01:44,853
C'est du jamais vu, Mean Gene,
801
01:01:44,862 --> 01:01:47,535
mais on sait que Mayii est
malade du coeur.
802
01:01:47,962 --> 01:01:52,638
A Las Vegas, tous les bookeurs le donne
à 25 contre 1.
803
01:01:57,882 --> 01:02:00,217
POIS DE SENTEUR
804
01:03:15,568 --> 01:03:18,641
T'appelle ça un pourboire, radin ?
805
01:03:23,889 --> 01:03:26,243
Ton curé va se faire casser la rondelle.
806
01:03:27,850 --> 01:03:30,807
Père Brophy ? Luke ? Luke ?
807
01:03:30,869 --> 01:03:33,179
Père, Que... Vous regardiez la TV ?
808
01:03:33,350 --> 01:03:37,387
- Oui. Je devais venir. Je n'avais pas le choix.
- Et pour votre coeur ?
809
01:03:37,470 --> 01:03:39,859
Pas de soucis, je l'ai apporté avec moi.
810
01:03:40,030 --> 01:03:44,270
- Père, vous risquez votre vie.
- Oui, mais ça ne compte pas.
811
01:03:44,431 --> 01:03:46,844
Il faut montrer à Satan qui commande ici.
812
01:03:47,091 --> 01:03:50,528
J'en suis pas si sûr. Il faut pas
oublier qu'il se bat contre une femme.
813
01:03:50,611 --> 01:03:54,248
Assez beaux nichons, mais la tronche que
je ne voudrais pas pour cirer mes godasses.
814
01:03:54,331 --> 01:03:57,273
- Mettez lui un sac poubelle.
- Je parie sur Mayii.
815
01:03:57,512 --> 01:03:59,389
Mayii.
816
01:04:01,773 --> 01:04:05,008
Finallement, le célibat
des prêtres ce n'est pas si mal.
817
01:04:05,532 --> 01:04:08,022
Luke, j'ai besoin de votre aide.
818
01:04:08,193 --> 01:04:12,828
Mais si vous doutez de votre foi, vous
risquez de faire plus de mal que de bien.
819
01:04:12,911 --> 01:04:15,710
- Doutez-vous ?
- Non, vous pouvez compter sur moi.
820
01:04:15,793 --> 01:04:18,183
Je le savais. mais n'oubliez pas...
821
01:04:18,453 --> 01:04:21,100
que le diable cherche
a s'emparer des esprits.
822
01:04:21,193 --> 01:04:25,745
Il triche, il ruse.
C'est un manipulateur.
823
01:04:25,914 --> 01:04:29,151
N'écoutez pas un mot de ce qu'il dit.
824
01:04:29,314 --> 01:04:31,771
Il est plus pire qu'un producteur
de studio, Compris ?
825
01:04:31,854 --> 01:04:34,751
Pire qu'un agent immobilier,
pire qu'un avocat d'asise
826
01:04:34,834 --> 01:04:36,745
- J'ai compris.
- Très bien
827
01:04:37,915 --> 01:04:39,667
Bon.
828
01:04:41,875 --> 01:04:43,275
Allons-y.
829
01:04:48,356 --> 01:04:51,189
Il est là.
830
01:04:53,876 --> 01:04:57,369
Ca paye de faire des annonces
à la télévision.
831
01:04:57,536 --> 01:05:01,685
Un éclairage plus discret
serait plus approprié, n'est-ce pas ?
832
01:05:02,360 --> 01:05:03,550
Voila.
833
01:05:04,257 --> 01:05:05,594
Soit sans crainte, mon fils.
834
01:05:05,677 --> 01:05:09,590
Nous avons la bible, nous avons la foi
835
01:05:09,757 --> 01:05:13,228
et en complément j'ai apporté ceci.
836
01:05:13,753 --> 01:05:16,108
Mais c'est interdit ça.
837
01:05:16,358 --> 01:05:20,351
- Depuis quand sais-tu ce qui est juste ?
- Et ça c'est juste ?
838
01:05:21,738 --> 01:05:24,173
Vous avez bientôt fini ?
839
01:05:24,345 --> 01:05:26,904
Ca fait longtemps, Mayii.
840
01:05:27,198 --> 01:05:29,913
Ca fait une éternité
que j'attend l'occasion...
841
01:05:31,499 --> 01:05:36,036
de te rendre la monnaie de ta pièce.
842
01:05:36,759 --> 01:05:38,990
Quoi que, avant tout,
843
01:05:39,100 --> 01:05:43,536
J'ai un cadeau pour toi.
844
01:05:55,581 --> 01:05:57,333
C'est dégueulasse, Mean Gene.
845
01:05:57,501 --> 01:06:01,972
Je n'ai jamais vu pareil attaque
dans toute ma carrière.
846
01:06:05,862 --> 01:06:09,571
Qu'est-ce que t'en dit ?
847
01:06:10,762 --> 01:06:13,595
Tu me le payera, espèce de vieux débris.
848
01:06:13,662 --> 01:06:14,781
T'a osé me défier ?
849
01:06:14,895 --> 01:06:16,679
Elle est dans cet état depuis longtemps ?
850
01:06:16,762 --> 01:06:18,957
Ca fait 2 jours. Qu'en pensez-vous ?
851
01:06:19,122 --> 01:06:23,919
Pas bien. Elle a le teint de quelqu'un qui ne
mange que des plats servis dans les avions.
852
01:06:24,002 --> 01:06:27,920
Père Mayii, tu te fais des illusions si
tu crois que tu es le fils de ton père.
853
01:06:28,003 --> 01:06:29,436
Ferme ta gueule !
854
01:06:29,764 --> 01:06:32,536
Je te prend quand tu veux.
855
01:06:34,003 --> 01:06:38,998
Chaque soir, j'ai prié pour que Dieu
m'épargne la vue de ton affreux visage.
856
01:06:39,144 --> 01:06:41,541
Je pensais ne plus entendre
tes persiflages abominables.
857
01:06:41,624 --> 01:06:45,504
Mais tel que je te vois devant moi,
je loue le Seigneur...
858
01:06:46,065 --> 01:06:51,022
qui dans sa miséricorde me donne l'occasion
de renvoyer ta carcasse putride en enfer.
859
01:06:51,265 --> 01:06:53,733
Haleine fétide, répugnante
860
01:06:53,845 --> 01:06:56,396
une vulgaire vomissure.
861
01:06:57,905 --> 01:07:00,960
Où prends tu le droit
de m'insulter de la sorte ?
862
01:07:01,126 --> 01:07:02,718
Ici.
863
01:07:02,826 --> 01:07:06,705
Bien sûr, tu peux faire de l'esprit
tant que tu voudras,
864
01:07:07,006 --> 01:07:11,325
mais bientot tu réalisera que
je suis plus puissant que toi.
865
01:07:11,736 --> 01:07:16,726
Je suis un homme de Dieu
et je n'ai peur de personne.
866
01:07:16,907 --> 01:07:20,743
Surtout pas d'un esprit démonique
venant d'un monde horrible.
867
01:07:20,948 --> 01:07:23,222
Horrible ? Allons.
868
01:07:23,387 --> 01:07:26,185
C'est ton monde à toi où règne
la méchanceté, des pourboires...
869
01:07:26,268 --> 01:07:28,543
des livreurs de chez Domino Pizza...
870
01:07:28,708 --> 01:07:32,383
jusqu'aux idiots qui parlent au fond de
la salle depuis que le film a commencer.
871
01:07:32,448 --> 01:07:35,167
Ca suffit. Epargne-moi tes bétises.
872
01:07:37,149 --> 01:07:39,723
Mon Père, ma gamelle.
873
01:07:50,249 --> 01:07:54,847
Eau bénite. l'église était fermée.
J'ai du aller à l'épicerie du coin.
874
01:07:56,009 --> 01:07:59,029
Merci. vous êtes un bon public.
Et maintenant...
875
01:07:59,190 --> 01:08:03,900
mon imitation du comique Don Adams.
Où est le patron, 99?
876
01:08:04,070 --> 01:08:06,265
Ne fait pas le malin avec moi.
877
01:08:08,331 --> 01:08:10,694
En visite dans le village de Bethlehem...
878
01:08:10,777 --> 01:08:13,660
un jeune berger demanda
à voir Jésus et lui dit...
879
01:08:13,831 --> 01:08:15,503
Lèche moi.
880
01:08:15,771 --> 01:08:19,208
Lèche moi. Ca n'a pas l'air délicieux ?
881
01:08:19,572 --> 01:08:21,396
C'est l'attaque du cunnilingus.
882
01:08:21,871 --> 01:08:27,071
Un petit coup de langue, je croyais
que les curés aimaient les gateries ?
883
01:08:27,233 --> 01:08:28,421
C'est dégoutant.
884
01:08:28,692 --> 01:08:31,331
Et Jésus lui répondit :
885
01:08:31,492 --> 01:08:36,169
Celui qui aime mon père d'un amour véritable,
celui la ses péchés lui seront repentis
886
01:08:36,252 --> 01:08:38,164
Quelle lévitation.
887
01:08:38,433 --> 01:08:40,230
Jésus lui dit encore :
888
01:08:40,593 --> 01:08:44,632
Ne croyez pas ce que vous voyez.
C'est juste une illusion.
889
01:08:44,793 --> 01:08:47,310
C'est ce que dit Bush
du déficite budgétaire.
890
01:08:47,393 --> 01:08:49,988
Mais elle est suspendue en l'air.
891
01:08:51,154 --> 01:08:53,726
Qu'est-ce que tu fais avec tes ciseaux ?
892
01:08:56,114 --> 01:08:59,073
C'était le coup du retour de la gravité.
893
01:08:59,235 --> 01:09:00,771
C'est de la triche, Mean Gene.
894
01:09:00,854 --> 01:09:03,653
Qu'est-ce que je disais,
une simple illusion.
895
01:09:04,015 --> 01:09:09,235
C'était peut être une illusion, mais je
connais quelque chose de bien réel :
896
01:09:09,595 --> 01:09:11,492
L'état de ton coeur.
897
01:09:16,196 --> 01:09:20,587
C'est le manque d'exercice,
t'en fait pas, je vais te secouer.
898
01:09:25,697 --> 01:09:29,975
Fais ta prière, Mayii.
Bientot tu ne seras plus qu'un souvenir.
899
01:09:30,037 --> 01:09:31,356
Ca suffit.
900
01:09:32,117 --> 01:09:35,115
Au nom de Dieu
je veux que tu cesses cet horreur.
901
01:09:35,177 --> 01:09:38,374
Tu ose demander.
902
01:09:38,537 --> 01:09:41,415
Tu n'es pas en posistion de demander,
enfant de coeur.
903
01:09:41,498 --> 01:09:45,207
Je te connais bien.
Je sais pourquoi tu es un homme d'église.
904
01:09:45,978 --> 01:09:49,289
Les soins dentaires
sont gratuit au séminaire.
905
01:09:49,459 --> 01:09:51,232
Mais ce n'était pas
suffisant comme raison.
906
01:09:51,298 --> 01:09:53,687
- Tais toi.
- Ignorez ce monstre, Luke.
907
01:09:53,758 --> 01:09:57,229
C'est parce que tu as aucun talent, aucune
intelligence, que tu es analphabète...
908
01:09:57,299 --> 01:09:59,754
et que tu as un QI inférieur à 400.
909
01:09:59,819 --> 01:10:01,584
- Tais-toi.
- Ne l'écoutez-pas.
910
01:10:01,839 --> 01:10:03,511
Alors tu avais 2 choix :
911
01:10:03,679 --> 01:10:06,872
entrer dans l'Eglise ou devenir Sénateur.
912
01:10:06,940 --> 01:10:08,531
Je t'ai dis de te taire.
913
01:10:08,550 --> 01:10:10,621
N'écoutez-pas, Luke.
914
01:10:12,651 --> 01:10:15,564
Ecoutez l'histoire d'un
homme appelé Jed...
915
01:10:15,581 --> 01:10:18,934
Un pauvre berger qui ne pouvait
pas subvenir à sa famille.
916
01:10:21,601 --> 01:10:24,237
Je suis bien content que tu
te soit fait curé.
917
01:10:24,320 --> 01:10:27,597
Grâce à vous, l'âme de cette femme
sera toujours à moi.
918
01:10:28,641 --> 01:10:31,281
Je ne suis pas digne d'être prêtre.
919
01:10:31,842 --> 01:10:34,719
Luke, je suis obligé
de vous demander de partir.
920
01:10:34,882 --> 01:10:38,670
Papa, il peut rester ?
Il n'y a pas école demain.
921
01:10:39,542 --> 01:10:43,535
Tais toi démon.
Où je t'étrangle de mes mains.
922
01:10:43,902 --> 01:10:47,054
Tu te prends pour qui, vieux crouton.
923
01:10:47,123 --> 01:10:51,913
Jète un coup d'oeil à cette photo
de ta mère, au lit avec Manuel Noriega.
924
01:11:05,084 --> 01:11:06,181
Luke.
925
01:11:07,524 --> 01:11:10,801
Il est à terre.
C'est le coeur qui a laché, Mean Gene.
926
01:11:10,965 --> 01:11:12,259
Un gros coup du coeur.
927
01:11:12,745 --> 01:11:14,097
Quelle lavette.
928
01:11:14,283 --> 01:11:15,602
Mon Père.
929
01:11:32,026 --> 01:11:34,614
GROS COUP !
PLUS GROS COUP !
PUTAIN DE MERDE !
930
01:11:40,006 --> 01:11:43,477
Il revient à lui, mesdames et messieurs.
Quel retour, Jesse Ventura.
931
01:11:43,547 --> 01:11:46,141
Je n'arrive pas à le croire.
Il était fichu.
932
01:11:50,667 --> 01:11:52,962
Tu es plus résistant que je ne pensais.
933
01:11:55,541 --> 01:12:01,094
Ce serait plus facile, si je faisais
de toi une femme, soeur Mayii.
934
01:12:06,733 --> 01:12:09,746
Kumbaya, mon Dieu, oh kumbaya
935
01:12:09,889 --> 01:12:13,120
Kumbaya, mon Dieu, oh kumbaya
936
01:12:13,225 --> 01:12:14,380
Kumbaya...
937
01:12:27,791 --> 01:12:29,701
J'ai peur de ce type, Mean Gene.
938
01:12:35,789 --> 01:12:39,464
D'accord c'est pas sorcier,
mais j'en ai des millions d'autre.
939
01:12:43,201 --> 01:12:46,730
C'est le plus délirant exorcisme
qu'on ne m'ai jamais montré.
940
01:12:49,292 --> 01:12:51,164
Hé ! Qui êtes-vous ?
941
01:12:51,352 --> 01:12:54,264
Ton pire cauchemard.
942
01:12:57,372 --> 01:12:59,006
Quelque chose cloche.
943
01:13:02,112 --> 01:13:03,643
Qui a besoin de stéroïde ?
944
01:13:03,813 --> 01:13:06,410
Les stéroïdes ne sont plus
utilisé maintenant.
945
01:13:06,493 --> 01:13:07,648
Pas tant que ça.
946
01:13:07,893 --> 01:13:11,463
Nous allons vous pomper.
947
01:13:13,174 --> 01:13:15,729
Je te trouve plustôt chétif pour un démon.
948
01:13:16,294 --> 01:13:20,612
Satan, tu l'a bien travaillé au corps.
Mais que compte tu faire ensuite ?
949
01:13:22,114 --> 01:13:25,903
Ensuite, je pourrai
attraper un catcheur par le cou,
950
01:13:25,975 --> 01:13:29,285
et lui arracher un bras ou les deux
pour qu'il gicle.
951
01:13:29,455 --> 01:13:33,220
- Qu'est-ce qu'elle dit ?
- C'est à toi qu'elle parle, Mean Gene.
952
01:13:36,655 --> 01:13:40,854
Au nom de notre très Saint Père
j'arrose ce corps habité par le malin
953
01:13:40,916 --> 01:13:43,210
avec le symbole du Dieu de myséricorde.
954
01:13:45,336 --> 01:13:46,864
Tu m'a raté.
955
01:13:49,977 --> 01:13:51,615
Pourriture.
956
01:13:55,677 --> 01:13:59,067
Tes chinoiseries ne font pas
d'effet sur moi.
957
01:13:59,238 --> 01:14:02,866
Mon Père, je n'ai plus un poil de sec.
958
01:14:05,417 --> 01:14:07,647
Tu es infecte.
959
01:14:07,698 --> 01:14:10,055
- Pourquoi suis-je infecte ?
- Je lui parlais à elle.
960
01:14:10,138 --> 01:14:11,776
Mais tu me regardais.
961
01:14:11,838 --> 01:14:15,752
L'eau est venue par là.
Et puis par en haut.
962
01:14:15,819 --> 01:14:16,907
Luke.
963
01:14:17,078 --> 01:14:18,227
Sort de ce corps.
964
01:14:18,398 --> 01:14:21,835
Et entre dans le mien.
965
01:14:36,920 --> 01:14:38,148
Luke.
966
01:14:38,680 --> 01:14:40,433
Oh non.
967
01:14:42,220 --> 01:14:47,170
Il est innocent.
C'est moi que tu veux.
968
01:14:47,341 --> 01:14:50,697
Entre en moi.
969
01:14:50,941 --> 01:14:52,613
Entre en moi.
970
01:14:52,781 --> 01:14:55,090
En moi.
971
01:15:09,149 --> 01:15:10,678
Père... Mayii ?
972
01:15:11,350 --> 01:15:12,908
Oui.
973
01:15:16,303 --> 01:15:18,722
Avec plaisirs.
974
01:15:18,883 --> 01:15:20,680
Mon Père, ne faites pas ça.
975
01:15:29,884 --> 01:15:31,641
Que pense tu de cette action, Jesse ?
976
01:15:31,724 --> 01:15:34,397
C'est le coup royal du travesti.
977
01:15:58,726 --> 01:16:02,481
J'étais à deux doigts de l'avoir, non ?
978
01:16:02,647 --> 01:16:04,699
- Bien joué.
- Faut vous résigner.
979
01:16:04,767 --> 01:16:08,726
Vous n'arriverez jamais à m'attraper.
Vous êtes des nullards.
980
01:16:08,791 --> 01:16:11,989
Personne ne peut détruire
l'oeuvre du Diable.
981
01:16:13,228 --> 01:16:16,185
Même si je doit en perdre la vie,
je te prouverai le contraire.
982
01:16:16,247 --> 01:16:19,957
On a tout essayé
tout ce que le diable déteste :
983
01:16:20,128 --> 01:16:24,367
la prière, l'eau bénite,
sexe, drogues et rock-'n-roll.
984
01:16:24,508 --> 01:16:25,818
Rock-'n-roll ?
985
01:16:25,988 --> 01:16:28,947
Rock-'n-roll ?
On a pas essayé ça.
986
01:16:29,309 --> 01:16:30,897
Je déteste le rock-'n-roll.
987
01:16:31,848 --> 01:16:35,000
Tu déteste le rock-'n-roll ?
988
01:16:35,169 --> 01:16:38,798
Bien, alors écoute moi bien !
989
01:17:55,915 --> 01:17:58,429
Allo, le 911?
Le diable à l'appareil.
990
01:17:58,495 --> 01:18:03,774
Il y a un bande de malade qui joue
une musique d'enfer. Pouvez-vous... Allo ?
991
01:18:41,759 --> 01:18:42,827
Non.
992
01:18:45,399 --> 01:18:49,276
Quel bonheur de se retrouver chez soi,
Quel bonheur de se retrouver chez soi.
993
01:18:49,359 --> 01:18:52,431
Nancy, tout est fini maintenant.
994
01:18:58,060 --> 01:19:00,050
Père Mayii.
995
01:19:00,219 --> 01:19:03,895
Vous m'avez sauvez encore une fois.
Comment vous remercier ?
996
01:19:07,416 --> 01:19:10,557
Nancy, le salut de votre âme
est ma plus grande récompense.
997
01:19:10,640 --> 01:19:13,314
Le bien triomphera toujours du mal.
998
01:19:13,481 --> 01:19:17,269
Je suis sur que nous avons
vu la dernière apparation...
999
01:19:17,441 --> 01:19:18,999
de ce vil démon.
1000
01:19:19,361 --> 01:19:20,676
Mayii.
1001
01:19:20,761 --> 01:19:23,958
Je reviendrai.
1002
01:19:24,221 --> 01:19:27,453
Oh, merde.
1003
01:19:28,422 --> 01:19:31,221
C'est ainsi que tout c'est passé.
1004
01:19:31,323 --> 01:19:35,918
Nous avons trimphé du démon.
Un grand jour pour l'humanité.
1005
01:19:36,543 --> 01:19:39,660
Et pas dégueulasse pour
la soupe de pois cassé.
1006
01:19:39,782 --> 01:19:42,400
Nancy et Braydon
ont retrouvé la paix et le bonheur...
1007
01:19:42,483 --> 01:19:44,494
les enfants sont heureux aussi.
1008
01:19:44,663 --> 01:19:46,791
Mais ont les a inscrit à un cours
de comédie.
1009
01:19:46,874 --> 01:19:50,380
Mais maintenant je voudrais vous présenter
une personne très cher à mon coeur.
1010
01:19:50,463 --> 01:19:52,056
Nancy Aglet.
1011
01:19:56,666 --> 01:20:00,078
Je pense que vous avez de nombreuses
qeustions à lui poser.
1012
01:20:01,084 --> 01:20:04,555
- Oui.
- Quel effet ça fait d'avoir vécu ça ?
1013
01:20:04,725 --> 01:20:07,717
Je vais très bien, ça se voit je crois.
1014
01:20:09,525 --> 01:20:10,844
Oui.
1015
01:20:11,005 --> 01:20:14,442
Sans vouloir vous vexer, je pense que vous
vous foutez carément de nous ?
1016
01:20:14,525 --> 01:20:17,504
Vous voulez nous
faire avaler ces bétises ?