1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:52,292 --> 00:01:58,958 NO RETREAT, NO SURRENDER 3 "Blood Brothers" 4 00:02:28,091 --> 00:02:35,900 "Power comes from the barrel of a gun." Mao Tse-tung 5 00:02:57,692 --> 00:02:59,233 Did you hear that? 6 00:02:59,692 --> 00:03:02,608 Do I have to kill someone before you take me seriously? 7 00:03:23,150 --> 00:03:28,650 No. I wanna live. Please don't kill me. 8 00:03:28,983 --> 00:03:31,983 Please not me, not me! 9 00:03:32,817 --> 00:03:36,025 I know! Kill her! 10 00:03:36,525 --> 00:03:37,858 Kill her! 11 00:03:38,317 --> 00:03:39,983 Kill her! No! 12 00:03:40,317 --> 00:03:43,483 Americans. Such humanity. 13 00:03:43,650 --> 00:03:45,692 This is what we fight against. 14 00:03:45,983 --> 00:03:47,650 And why we will win. 15 00:04:23,233 --> 00:04:26,817 This is the kind of American you're up against. 16 00:04:26,942 --> 00:04:29,567 And why you don't stand a chance. You asshole. 17 00:04:38,900 --> 00:04:41,817 - Anyone hurt? - No. We're OK. 18 00:05:14,067 --> 00:05:18,311 Did you guys get that? Self defense is life and death. 19 00:05:18,521 --> 00:05:21,019 Karate training is good. 20 00:05:21,020 --> 00:05:24,610 But contact fighting like this is the only way to prepare for the street. 21 00:05:25,761 --> 00:05:29,646 You understand? Then let's do it again. 22 00:05:31,231 --> 00:05:33,258 Saved by the bell, huh? Guys? 23 00:05:33,259 --> 00:05:36,024 Excuse me for a moment. You guys stretch out. 24 00:05:39,182 --> 00:05:41,516 This is Will Alexander. Can I help you? 25 00:05:42,307 --> 00:05:44,341 Maybe. When are you coming in? 26 00:05:44,549 --> 00:05:47,599 Hey dad. What time does your party start? 27 00:05:47,891 --> 00:05:51,349 Noon. But whenever you get here is okay as long as you get here. 28 00:05:51,766 --> 00:05:53,926 Think you could spend a couple of extra days this trip? 29 00:05:54,061 --> 00:05:55,182 Maybe the three of us can... 30 00:05:55,682 --> 00:05:59,182 Have some quality time. Dad, don't do this to me again. 31 00:05:59,219 --> 00:06:00,266 Don't do what? 32 00:06:00,641 --> 00:06:04,391 You know, every couple of years you go through this rediscover the family phase. 33 00:06:05,792 --> 00:06:08,472 Don't you remember the hunting trip from hell we took two years ago? 34 00:06:08,670 --> 00:06:11,657 When we were supposed to go out into the woods and get to know each other? 35 00:06:11,866 --> 00:06:13,572 You remember how long we lasted? 36 00:06:14,057 --> 00:06:15,149 Two days, but... 37 00:06:15,357 --> 00:06:18,224 But two days I was ready to kill Casey after 2 hours. 38 00:06:20,099 --> 00:06:23,224 Dad, being together isn't a secret. We're just two different people. 39 00:06:23,432 --> 00:06:25,328 Why don't you fly in? I'll send you a ticket. 40 00:06:25,536 --> 00:06:27,001 That way you won't have to drive. 41 00:06:27,209 --> 00:06:28,720 Dad, you're not listening to me. 42 00:06:28,974 --> 00:06:33,182 And you're not trying very hard. This is very important to me. 43 00:06:33,974 --> 00:06:36,974 - Look, I'm not the bad guy here. - Am I? 44 00:06:38,932 --> 00:06:40,168 Of course not, dad. 45 00:06:41,276 --> 00:06:43,433 Look, I'll plan on spending some extra time. 46 00:06:43,642 --> 00:06:45,750 But if it doesn't work out, don't blame me. 47 00:06:46,849 --> 00:06:50,516 Thanks, Will. I've been thinking about our family a lot lately. 48 00:06:50,849 --> 00:06:53,432 That's what happens when you retire and get senile. 49 00:06:55,038 --> 00:06:59,346 All right. All right. I'll see you Saturday. But drive carefully. 50 00:06:59,554 --> 00:07:01,641 Okay? Take care, birthday boy. 51 00:07:26,266 --> 00:07:29,391 Let's see what mysteries you can unearth for me. 52 00:08:24,849 --> 00:08:28,766 Ernie? Where the hell are you? 53 00:08:30,557 --> 00:08:35,641 Any way we can talk this over? Jesus. 54 00:08:36,516 --> 00:08:40,599 Okay. You goddamn terrorist. 55 00:08:41,432 --> 00:08:43,974 Who would have thought the skins would lose to Philly? 56 00:08:44,266 --> 00:08:48,391 - Dumb luck. - 51/10 is not lucky. 57 00:08:55,766 --> 00:08:57,182 Haven't lost a step, huh? 58 00:08:57,432 --> 00:08:58,677 Oh, I've lost a lot of steps. 59 00:08:58,885 --> 00:09:01,245 But your boy wasn't much competition. Know what I mean? 60 00:09:01,599 --> 00:09:04,974 They just don't have the same respect for the craft that we did, do they? 61 00:09:06,391 --> 00:09:09,606 By the way, what did you do with the child? 62 00:09:09,815 --> 00:09:13,182 Oh, he's handcuffed to a tree out back. 63 00:09:14,391 --> 00:09:16,290 Want me to let him go? 64 00:09:17,427 --> 00:09:21,485 No, let's leave him there, and we'll teach him a lesson. 65 00:09:23,519 --> 00:09:26,439 Well, you're gonna invite me in or what? 66 00:09:26,647 --> 00:09:28,177 Come on. 67 00:09:39,486 --> 00:09:43,080 - Just can't give it up, can you? - Oh, it's my kiss and tell CIA book. 68 00:09:43,289 --> 00:09:44,964 They say everybody's got a book inside of them. 69 00:09:44,988 --> 00:09:47,163 And that's where it ought to stay, John. Inside. 70 00:09:47,371 --> 00:09:49,533 Yeah, yeah, yeah. Come on. How are things at Langley? 71 00:09:50,620 --> 00:09:54,218 Change is in the wind. The old guard is under siege, 72 00:09:54,426 --> 00:09:58,103 and the new guys just don't do things the way we used to. 73 00:09:59,294 --> 00:10:02,393 I feel more comfortable with some of the guys in the KGB. 74 00:10:02,601 --> 00:10:04,520 They've been around longer. 75 00:10:06,389 --> 00:10:09,666 The only one who's got the right approach is your son. 76 00:10:10,377 --> 00:10:12,315 He's making a few heads turn. 77 00:10:20,968 --> 00:10:23,611 Whatever happened to your other boy, Will? 78 00:10:23,820 --> 00:10:24,947 Oh, he goes his own way. 79 00:10:25,155 --> 00:10:28,020 He doesn't really agree with the stated goals of the company. 80 00:10:28,790 --> 00:10:30,055 Alright get to the point, Paul. 81 00:10:30,264 --> 00:10:34,230 You didn't drive an hour out here just to hand over $100 and talk about my family. 82 00:10:34,439 --> 00:10:35,529 Now, what's going on? 83 00:10:35,771 --> 00:10:39,830 Okay. From what our sources tell us, 84 00:10:40,773 --> 00:10:42,441 you're on the hit parade. 85 00:10:43,483 --> 00:10:47,695 And it probably has to do with that picture I saw on your screen. 86 00:10:47,903 --> 00:10:49,203 I'm retired. 87 00:10:49,411 --> 00:10:52,342 With these people, that doesn't mean anything. 88 00:10:53,016 --> 00:10:55,697 - Revenge doesn't retire. - Cute. 89 00:10:55,905 --> 00:10:58,530 All right, so what are you saying to me? Come on. 90 00:10:58,739 --> 00:11:01,529 I want to leave my man with you as a body guard... 91 00:11:01,738 --> 00:11:04,329 What? A body guard? You must be joking. 92 00:11:04,538 --> 00:11:07,454 That kind of protection, I don't need. No, no, I'm okay, Paul. 93 00:11:07,663 --> 00:11:09,957 I might be retired, but I'm not helpless. 94 00:11:11,035 --> 00:11:15,505 Well, I just thought I should come out and let you know what I heard. 95 00:11:16,493 --> 00:11:22,120 John, I've got a run. See you at the party. 96 00:11:22,328 --> 00:11:25,057 Thanks for your concern, Paul. I appreciate it. 97 00:11:25,283 --> 00:11:28,389 - Comrades forever, my friend. - To Red Square and back. 98 00:11:34,095 --> 00:11:35,995 Don't forget your baby. 99 00:13:42,533 --> 00:13:45,005 Let me get you a drink. Here you go. 100 00:13:52,910 --> 00:13:54,319 Hang on. There's John. 101 00:13:54,527 --> 00:13:56,201 I want you to go over and have a look.. 102 00:13:56,225 --> 00:13:57,267 Okay. 103 00:13:59,710 --> 00:14:02,444 Well, the man of the hour. Happy birthday, John. 104 00:14:02,652 --> 00:14:03,855 Thank you. Thank you. 105 00:14:04,519 --> 00:14:07,429 - Here's the lucky guy who got your office. - And my secretary. 106 00:14:07,521 --> 00:14:10,231 And the difficult job of trying to fill the shoes of a legend. 107 00:14:10,440 --> 00:14:11,905 Oh, you give me too much credit. 108 00:14:12,114 --> 00:14:13,489 - You deserve it. - Thank you. 109 00:14:13,749 --> 00:14:16,270 At least we all agree his secretary's worth fighting for, right? 110 00:14:16,455 --> 00:14:17,629 No, we can't argue that one. 111 00:14:17,838 --> 00:14:19,394 As a matter of fact, if I have enough to drink, 112 00:14:19,418 --> 00:14:21,298 I may go a couple of rounds with MacPherson here 113 00:14:21,708 --> 00:14:23,479 to see who gets to sit next to her for cake. 114 00:14:26,661 --> 00:14:28,316 - I'll be right back. - Hey. 115 00:14:28,913 --> 00:14:31,199 - Hey, dad. - Uh, Casey. 116 00:14:31,259 --> 00:14:33,740 Aren't you supposed to be off somewhere playing a shuffleboard? 117 00:14:33,804 --> 00:14:35,734 Or taking advantage of your golden years discount. 118 00:14:35,758 --> 00:14:37,036 Come on. Don't rub it in. 119 00:14:37,685 --> 00:14:40,264 Hey, you know that thing's a weapon back there. How's it going? 120 00:14:40,472 --> 00:14:42,672 Ah, better. And I caught some heat from the FBI, though. 121 00:14:42,842 --> 00:14:43,536 On the bank job? 122 00:14:43,745 --> 00:14:45,387 Yeah, they thought they should have handled it. 123 00:14:45,411 --> 00:14:46,833 Results are what counts, right? 124 00:14:47,042 --> 00:14:50,573 We've been butting heads with the FBI ever since this whole game got started. 125 00:14:50,781 --> 00:14:53,792 It's fine work. Very impressive. I better mingle. 126 00:14:54,000 --> 00:14:57,475 - John, happy birthday again. - Thank you. Thank you. 127 00:14:59,389 --> 00:15:02,621 Ah, don't worry. Even Will wouldn't miss your 65th. 128 00:15:03,732 --> 00:15:05,946 Probably show up in that wreck of a car of his. 129 00:15:06,154 --> 00:15:07,864 God, he likes to make a scene. 130 00:15:08,072 --> 00:15:10,781 Why didn't you and mom stop with me, huh? 131 00:15:10,990 --> 00:15:12,731 It would have made life a lot easier. 132 00:15:12,940 --> 00:15:16,026 Casey, you and your brother are a lot more alike than you think. 133 00:15:16,027 --> 00:15:18,030 Make an extra effort while he's here, will you, please? 134 00:15:18,031 --> 00:15:21,261 He's staying a couple of extra days so we can spend more time together. 135 00:15:21,470 --> 00:15:23,302 Look, I'll play nice for your birthday. 136 00:15:23,840 --> 00:15:26,299 Just promise me no more hunting trips this year. Deal? 137 00:15:26,805 --> 00:15:29,433 What is the big deal about that hunting trip anyway? 138 00:15:29,642 --> 00:15:31,188 Oh, where is that kid? 139 00:15:37,019 --> 00:15:38,391 That's gotta be him. That's Will. 140 00:15:42,066 --> 00:15:44,433 - Dad. - Will. Good to see you. 141 00:15:44,538 --> 00:15:46,049 You made it. You made it. 142 00:15:46,132 --> 00:15:47,795 - Good to see you too, dad. - Hey! 143 00:15:49,103 --> 00:15:51,140 How you doing, little brother, huh? 144 00:15:53,614 --> 00:15:58,078 - Nice jacket. - KGB break your arm? 145 00:15:59,055 --> 00:16:01,107 What's with you? I'm just happy to see you. 146 00:16:01,316 --> 00:16:04,193 Come on, boys. It's time for cake. Let's go. Come on. 147 00:16:08,651 --> 00:16:10,993 Hey. Shall we sing? Okay. Ready? 148 00:16:11,201 --> 00:16:16,994 Happy birthday to you Happy birthday to you 149 00:16:17,202 --> 00:16:23,956 Happy birthday, dear John. Happy birthday to you. 150 00:16:34,473 --> 00:16:38,341 All right, let's see now. What if I cut it and pull it out, or. 151 00:16:38,549 --> 00:16:40,710 I don't even know where to start. Come on. You come in. 152 00:16:41,831 --> 00:16:42,928 Take care of it. 153 00:16:43,078 --> 00:16:46,009 Dad, I know you've been all around the world in the service of your uncle, 154 00:16:46,528 --> 00:16:48,328 But Will and I thought you might want to visit 155 00:16:48,441 --> 00:16:50,081 some of these countries again on your own. 156 00:16:50,350 --> 00:16:54,475 - If the country's will let you in. - Well, thank you. Thank you. 157 00:16:54,683 --> 00:16:59,480 An around the world ticket. First class. 158 00:16:59,689 --> 00:17:01,207 You crazy guy. 159 00:17:01,416 --> 00:17:03,325 You two shouldn't have done that. What's the matter with you? 160 00:17:03,349 --> 00:17:04,905 You deserve it. Dad. Happy birthday. 161 00:17:06,792 --> 00:17:09,927 Will, Will. Where's Will? 162 00:17:15,461 --> 00:17:16,953 Hey, I'll find him. 163 00:17:19,499 --> 00:17:21,823 Where you going, little brother? 164 00:17:22,984 --> 00:17:24,438 What's the matter? 165 00:17:25,121 --> 00:17:27,958 That ticket is not from you and me. You paid for it. 166 00:17:28,167 --> 00:17:30,072 So what? Dad doesn't have to know that. 167 00:17:30,639 --> 00:17:33,128 It doesn't matter. Besides, you couldn't have afforded it. 168 00:17:33,472 --> 00:17:34,753 Well, yeah, that's it, isn't it? 169 00:17:35,033 --> 00:17:37,033 It's not about being nice to me or helping dad out. 170 00:17:37,218 --> 00:17:39,658 Just another chance for you to flash your cash in front of me. 171 00:17:39,757 --> 00:17:41,198 Let me know you think I'm a failure. 172 00:17:41,379 --> 00:17:42,379 Come off it, Will. 173 00:17:42,440 --> 00:17:44,806 I don't think you're a failure. Just a little weird. 174 00:17:45,015 --> 00:17:46,015 What does that mean? 175 00:17:46,149 --> 00:17:49,067 It's the man's birthday and you show up in Khrushchev's jacket. 176 00:17:49,631 --> 00:17:51,415 Now, can't you show a little consideration? 177 00:17:51,623 --> 00:17:53,779 How does that make dad look in front of his friends? 178 00:17:54,474 --> 00:17:55,549 Small minds, all of them. 179 00:17:55,757 --> 00:17:58,854 And you're talking about some of the most powerful people in Washington. 180 00:17:59,220 --> 00:18:01,904 Yeah, baby killers, from the CIA, mostly. 181 00:18:02,113 --> 00:18:05,613 What does that make dad and me? We both work for the company, after all. 182 00:18:05,821 --> 00:18:06,509 The company? 183 00:18:06,718 --> 00:18:09,376 Why can't you just come out and say you work for the goddamn CIA? 184 00:18:09,584 --> 00:18:14,064 You know, maybe if you admitted to me that you're a spy. Cut that out. 185 00:18:14,272 --> 00:18:16,261 I might respect you more. 186 00:18:17,315 --> 00:18:20,906 Let's not be forgetting who taught you everything you know, okay? 187 00:18:21,115 --> 00:18:24,544 Even with my arm and a cast, I can kick your butt. 188 00:18:26,023 --> 00:18:28,701 Tell dad I had to leave. Something turn my stomach. 189 00:18:28,909 --> 00:18:30,796 Tell him yourself, you selfish bastard. 190 00:18:31,331 --> 00:18:33,658 You think your lifestyle's making a statement, don't you? 191 00:18:33,867 --> 00:18:35,535 All It's saying is that you're a jerk. 192 00:18:44,892 --> 00:18:49,041 It's time for cake. Come on. I'll talk to Will later. 193 00:19:10,046 --> 00:19:13,408 Oh, no. Dad's present. 194 00:19:15,964 --> 00:19:18,481 Take care of my secretary. 195 00:19:22,983 --> 00:19:25,386 Hey, Dad. Are you gonna be okay? 196 00:19:25,595 --> 00:19:27,426 I was gonna say I'm seein' Amy home. 197 00:19:27,634 --> 00:19:30,275 Yeah, Casey, I. Go ahead. 198 00:19:36,473 --> 00:19:38,753 I'll send Amy home by herself if you wanna have a talk. 199 00:19:38,961 --> 00:19:40,734 Oh, no, no. Plenty of time to talk later. 200 00:19:40,943 --> 00:19:43,374 I just wish Will hadn't gone off like that. 201 00:19:43,924 --> 00:19:46,806 We have so much to work through, you know? But go ahead. You go on. 202 00:19:47,015 --> 00:19:49,066 All right. But don't try to clean it before I get back. 203 00:19:49,090 --> 00:19:51,345 Oh, don't worry. You have a good time, homeboy. Stud. 204 00:19:51,553 --> 00:19:54,666 I love it when you try to behave, Dad. Happy birthday. 205 00:19:54,874 --> 00:19:56,239 Thanks. Good night, Amy. 206 00:20:14,867 --> 00:20:19,273 Will! Will is that you? 207 00:22:22,375 --> 00:22:24,664 - Hello. - Dad listen up...? 208 00:22:24,872 --> 00:22:27,618 Will? Hello? 209 00:22:54,331 --> 00:22:58,896 - Who the hell are you? - All in good time, Mister Alexander. 210 00:22:59,104 --> 00:23:01,222 And we have plenty of that. 211 00:23:13,894 --> 00:23:18,627 Too bad your son couldn't be here, John. May I call you John? 212 00:23:19,732 --> 00:23:22,711 I wanted you to watch as I did when my son died. 213 00:23:23,026 --> 00:23:29,372 Franco, you put your son in the wrong place at the wrong time. 214 00:23:29,870 --> 00:23:32,510 His death was an accident. 215 00:23:34,283 --> 00:23:35,918 Yours will not be. 216 00:23:37,823 --> 00:23:41,688 I hope you enjoyed your birthday, John. It was your last. 217 00:24:32,933 --> 00:24:35,466 Stand aside! 218 00:24:44,743 --> 00:24:47,859 Go ahead. Take it. 219 00:25:14,768 --> 00:25:16,003 Dad? 220 00:25:19,952 --> 00:25:21,519 Casey? 221 00:25:41,247 --> 00:25:42,633 Dad! 222 00:26:04,640 --> 00:26:09,664 Will. So you decided to come back now, huh? Good. 223 00:26:10,252 --> 00:26:11,706 Now we can... 224 00:26:13,328 --> 00:26:14,370 Dad? 225 00:26:14,852 --> 00:26:16,352 What happened? What happened? 226 00:26:17,052 --> 00:26:20,634 - Where the hell were you? - I'm just coming right back. 227 00:26:23,072 --> 00:26:26,090 He's dead. Your fault. Should have been here. 228 00:26:26,194 --> 00:26:28,147 Shut up. Just shut up. 229 00:26:34,297 --> 00:26:35,640 That'll work. 230 00:26:35,848 --> 00:26:41,116 This kind of thing happens. It happens. It happens. 231 00:26:41,419 --> 00:26:47,551 - Not to my dad. I loved him. - Stop it. 232 00:26:48,122 --> 00:26:50,203 He's dead. It's over. 233 00:26:54,870 --> 00:27:00,256 Why God. We were supposed to go hunting this weekend. 234 00:27:02,024 --> 00:27:04,852 Oh, Dad. I never got to tell you. I'm sorry. 235 00:27:05,097 --> 00:27:06,908 - Will. - Sorry, dad. 236 00:27:07,117 --> 00:27:09,259 Dad wouldn't have wanted you to take it like this. 237 00:27:11,191 --> 00:27:14,197 Look, just leave me alone, man. 238 00:27:17,019 --> 00:27:20,102 Will, you don't have to suffer this alone. 239 00:27:20,310 --> 00:27:21,925 He was my father, too. 240 00:27:22,133 --> 00:27:26,156 The only thing that was keeping us together is dead. 241 00:27:26,585 --> 00:27:28,871 - Suit yourself. - Leave me alone. 242 00:27:33,273 --> 00:27:34,992 Just leave me alone. 243 00:27:35,996 --> 00:27:37,582 Suit yourself, God damn it. 244 00:27:43,739 --> 00:27:45,992 I'll take care of the bastards who did this. 245 00:28:43,277 --> 00:28:45,056 Thank you all for coming. 246 00:29:02,411 --> 00:29:04,789 You know how I felt about your father, Case. 247 00:29:04,997 --> 00:29:07,158 There'll never be a one to replace him. 248 00:29:07,367 --> 00:29:09,074 I appreciate you being here for him. 249 00:29:09,282 --> 00:29:11,654 It was a great loss to all of us. I'm truly sorry. 250 00:29:11,890 --> 00:29:13,451 I don't want your sorrow. I want action. 251 00:29:13,497 --> 00:29:15,914 Will, now's neither the time nor the place. 252 00:29:16,122 --> 00:29:17,146 I don't care. Damn it. 253 00:29:17,354 --> 00:29:19,155 He's right. You should listen to your brother. 254 00:29:26,930 --> 00:29:30,455 - I better go talk to him. - I think an apology is in order. 255 00:29:30,664 --> 00:29:31,705 You think wrong. 256 00:29:38,081 --> 00:29:42,018 Through apologizing for me already? Usually takes you longer. 257 00:29:42,226 --> 00:29:43,888 Will, let me take care of this, okay? 258 00:29:44,402 --> 00:29:47,231 Look, I'll take care of it. I'll find my own way. 259 00:29:48,315 --> 00:29:51,096 Are you crazy? This is my job, not a game. 260 00:29:51,513 --> 00:29:53,367 Your gonna get yourself hurt. 261 00:30:25,978 --> 00:30:28,275 You can't get involved in the investigation of your 262 00:30:28,317 --> 00:30:31,849 father's death Casey, I'm sorry, but that's the... 263 00:30:32,055 --> 00:30:34,601 That makes a hell of a lot of sense, Mac. 264 00:30:34,809 --> 00:30:35,851 Great logic. 265 00:30:36,060 --> 00:30:40,743 Sit your best player on the bench. He was my father, God damn it. 266 00:30:40,951 --> 00:30:43,894 - And my best friend. - It's too personal, Casey. 267 00:30:44,639 --> 00:30:47,867 Damn right it's personal. I have to see it through. 268 00:30:48,075 --> 00:30:49,556 He would have wanted it that way. 269 00:30:49,765 --> 00:30:50,946 Your father would have wanted... 270 00:30:50,970 --> 00:30:52,970 Don't try to tell me how my father would have felt. 271 00:30:53,056 --> 00:30:54,056 You didn't know the man. 272 00:30:54,910 --> 00:30:59,021 But I did. And he would have wanted it by the books. 273 00:30:59,229 --> 00:31:03,339 And the reg is: Family members cannot be involved. 274 00:31:03,547 --> 00:31:07,086 Got that? No vendettas. 275 00:31:09,693 --> 00:31:11,455 We've got men working the case. 276 00:31:11,664 --> 00:31:14,734 We're going to track down the killer. Trust me, Casey. 277 00:31:14,943 --> 00:31:16,423 I'll keep you updated on the progress, 278 00:31:16,629 --> 00:31:18,590 but you're going to have to stay on the sidelines. 279 00:31:19,516 --> 00:31:23,327 Perhaps this would be a good time to take a little R and R Case, 280 00:31:23,535 --> 00:31:25,290 get away for a little while. 281 00:31:26,570 --> 00:31:30,369 That might not be a bad idea. I've been wanting to go to Hawaii just... 282 00:31:30,879 --> 00:31:34,378 Now's the time then. The company will even foot the bill. 283 00:31:34,586 --> 00:31:37,463 Just let us know how much it costs. Take some time off. 284 00:31:37,671 --> 00:31:40,756 Rest that arm, soak up some sun. 285 00:31:40,965 --> 00:31:43,906 By the time you come back, it'll all be over. 286 00:31:44,115 --> 00:31:45,520 I guess I'll do that. 287 00:31:50,984 --> 00:31:53,544 And if you need me, Case, you know how to get in touch with me. 288 00:31:53,752 --> 00:31:55,332 Thanks, Mac. 289 00:32:27,750 --> 00:32:29,150 SIGN OUT ALL FILES 290 00:32:41,307 --> 00:32:45,060 - Nice to see you, Casey. - I need your help. 291 00:32:45,269 --> 00:32:47,765 Doesn't everybody? What can I do for you? 292 00:32:54,997 --> 00:32:58,558 You're not even supposed to have this file, Casey. 293 00:33:00,051 --> 00:33:02,172 Seriously restricted, my friend. 294 00:33:02,742 --> 00:33:07,576 There's a huge chunk of this file missing and I've got to see it. 295 00:33:07,784 --> 00:33:09,910 Aren't all the files in that computer? 296 00:33:10,821 --> 00:33:13,008 Yeah, but both you and I need clearance. 297 00:33:13,545 --> 00:33:17,878 - Franklin. I'm giving you the clearance. - Okay. 298 00:33:24,171 --> 00:33:25,691 ACCESS DENIED 299 00:33:26,221 --> 00:33:29,950 Why, you bitch. Now you're pissing me off. 300 00:33:30,158 --> 00:33:32,789 I'm gonna have to get nasty with you, honey. 301 00:33:33,586 --> 00:33:36,466 She loves it when I talk rough with her. 302 00:33:47,040 --> 00:33:49,683 Got you you whore! Access permitted. 303 00:33:50,650 --> 00:33:51,964 She's all yours, Casey. 304 00:33:52,172 --> 00:33:54,515 But I can't stick around. You understand? 305 00:33:55,116 --> 00:33:56,238 - Thanks, Franklin. - Sure. 306 00:33:56,446 --> 00:33:58,398 Which button do I push to print it out? 307 00:33:58,606 --> 00:34:02,707 This one. But I didn't see you. Right. 308 00:34:04,031 --> 00:34:05,793 I was never here. 309 00:34:10,365 --> 00:34:12,946 Let's see what Franco has to do with my dad. 310 00:34:13,266 --> 00:34:17,630 He was working on the case for four years before he retired. 311 00:34:19,307 --> 00:34:22,046 He got a lot of the guys working for Franco. 312 00:34:22,641 --> 00:34:24,920 But never got the man himself. 313 00:34:28,083 --> 00:34:30,477 But what country is he working in now? 314 00:34:31,968 --> 00:34:33,010 Ours? 315 00:34:35,453 --> 00:34:37,088 Most current intelligence? 316 00:34:38,241 --> 00:34:40,411 Last known operational center, 317 00:34:42,280 --> 00:34:45,552 Gulf Coast, Florida. That's in the USA all right. 318 00:34:46,118 --> 00:34:50,217 Why is Franco here? 319 00:34:52,264 --> 00:34:55,453 Unknown. What do you mean, unknown? 320 00:34:59,744 --> 00:35:01,757 I guess I'll have to find out on my own. 321 00:35:58,941 --> 00:36:03,826 Enough! We heard you were pretty tough, but I don't think you are. 322 00:36:04,034 --> 00:36:07,333 You're gonna bleed like my comrades from the bank. 323 00:36:30,261 --> 00:36:31,303 Will? 324 00:37:22,422 --> 00:37:23,426 They're all dead! 325 00:37:24,033 --> 00:37:26,574 Like I've been telling you, Will, these are the big leagues. 326 00:37:26,782 --> 00:37:28,545 And this is how you play the game. 327 00:37:29,255 --> 00:37:33,249 Look, I gotta take care of this mess. So do me a favor, will ya? 328 00:37:33,842 --> 00:37:38,291 Will.. Thank you. Take these papers will ya? 329 00:37:38,499 --> 00:37:42,992 Here's my keys. Go up to my apartment. It's apartment 3D. 330 00:37:44,434 --> 00:37:48,120 You're not cut out for this kind of work. Now, go on upstairs. 331 00:38:48,181 --> 00:38:50,439 Trouble seems to follow you, doesn't it Casey? 332 00:38:50,647 --> 00:38:52,344 Somebody sure was following me? 333 00:38:52,552 --> 00:38:57,383 Well, don't let this make you think you can get involved. Understood? 334 00:38:57,592 --> 00:39:01,164 - This was just an unfortunate circumstance. - Yeah, for them. 335 00:39:01,182 --> 00:39:04,318 Finish your paperwork, get started on your vacation. Okay? 336 00:39:04,526 --> 00:39:06,376 Yep. I've already called about my ticket. 337 00:39:06,584 --> 00:39:09,217 Good. I'll see you when you get back. 338 00:39:22,409 --> 00:39:23,845 Will, open up. 339 00:39:30,718 --> 00:39:32,267 Will, open up. 340 00:39:34,650 --> 00:39:38,025 I'VE GONE BACK HOME. I HAVE CLASSES TO TEACH AT THE DOJO. 341 00:39:38,108 --> 00:39:40,733 I WILL CALL YOU WHEN THINGS QUIET DOWN. TAKE CARE, WILL. 342 00:39:42,108 --> 00:39:43,858 You have my keys! 343 00:39:48,106 --> 00:39:52,513 Shit. You think you fooled me with that going home crap? 344 00:39:54,288 --> 00:39:56,164 You're going to get yourself killed, Will. 345 00:39:56,894 --> 00:40:01,006 Looks like big brother's gonna have to save your ass again. 346 00:40:02,049 --> 00:40:06,370 You have no idea how the trouble you're getting yourself into. 347 00:40:10,329 --> 00:40:13,907 - Reservations, Lonnie speaking. - Lonnie, this is Casey. 348 00:40:14,116 --> 00:40:17,292 - Hi. - I have to get away for a while. 349 00:40:17,511 --> 00:40:19,326 Can you see send me a list of flights ASAP? 350 00:40:19,827 --> 00:40:21,422 Sure. Where you going this time? 351 00:40:21,646 --> 00:40:22,714 Florida. 352 00:41:15,156 --> 00:41:16,996 I love Florida! 353 00:41:53,932 --> 00:41:55,713 The timing is crucial. 354 00:41:56,998 --> 00:41:59,142 This section of the airport has to begin at all. 355 00:42:00,306 --> 00:42:03,340 Make sure your schedules are set and won't be changed. 356 00:42:04,890 --> 00:42:07,390 We will never have an opportunity like this again. 357 00:42:08,885 --> 00:42:12,731 You know what we need. Find it. 358 00:42:14,859 --> 00:42:18,042 - What is it now? - A report from DC. 359 00:42:18,250 --> 00:42:20,975 The mission was a failure. 360 00:42:21,182 --> 00:42:22,981 Any casualties? 361 00:42:24,559 --> 00:42:26,018 All of them. 362 00:42:27,556 --> 00:42:31,502 A moment of silence for our fallen comrades. 363 00:42:36,169 --> 00:42:39,480 We will solve the Alexander problem later, 364 00:42:40,523 --> 00:42:46,958 after our work here is done. The cause is more important. 365 00:43:07,248 --> 00:43:10,918 - Casey, how's it going? - I've been better. What's going on? 366 00:43:11,259 --> 00:43:14,003 They're getting ready for some state visit from Mozambique. 367 00:43:14,932 --> 00:43:17,710 - Any news on my brother? - Yeah, we know where he's staying. 368 00:43:18,266 --> 00:43:20,943 I'll take you there straight away. All right. 369 00:43:21,151 --> 00:43:24,235 - Anybody else know I'm here? - "Negative". Only us chickens. 370 00:43:24,444 --> 00:43:27,893 I checked the data bank and I asked around your list as incommunicado. 371 00:43:28,101 --> 00:43:29,624 Doing some hard beach time in Hawaii. 372 00:43:29,832 --> 00:43:32,113 So only I know you're slumming, and even I don't know why. 373 00:43:32,297 --> 00:43:34,059 I'll tell you in the car. Where you parked? 374 00:43:34,268 --> 00:43:35,568 I'm this way. 375 00:43:57,745 --> 00:43:59,416 - Hello. - Hi. 376 00:43:59,624 --> 00:44:01,698 Is William Alexander in his room? 305? 377 00:44:04,079 --> 00:44:07,095 - May I ask your name, sir? - Casey Alexander. I'm his brother. 378 00:44:07,303 --> 00:44:08,721 This message is for you. 379 00:44:10,998 --> 00:44:13,694 GOT YOU! TOO LATE SUCKER. WILL. 380 00:44:15,036 --> 00:44:17,693 If he's not here, where in the hell is he? 381 00:44:53,572 --> 00:44:55,892 Anybody here? 382 00:45:35,968 --> 00:45:37,954 You guys had enough yet? 383 00:45:40,551 --> 00:45:43,151 What's happening, baby. How you doing, guys? 384 00:45:46,806 --> 00:45:49,420 Man, where have you been so long? 385 00:45:49,628 --> 00:45:51,792 Hey, what do you say we all go out tonight, huh? 386 00:45:52,000 --> 00:45:55,914 This trip's strictly business for me, guys, and I need your help. 387 00:45:57,641 --> 00:45:58,995 It could be dangerous, though. 388 00:45:59,203 --> 00:46:02,575 - Who do we have to kill? - This guy. 389 00:46:04,099 --> 00:46:07,292 But first we go after some, some scumbag named angel. 390 00:46:16,291 --> 00:46:19,309 I'm looking for Will Alexander. Has he checked in yet? 391 00:46:23,132 --> 00:46:25,835 Nobody by that name, thank you very much. 392 00:46:29,419 --> 00:46:31,396 Will hasn't checked into another hotel. 393 00:46:32,927 --> 00:46:35,110 At least not into any major ones. 394 00:46:37,166 --> 00:46:39,207 I'm spinning my wheels looking for him. 395 00:46:39,416 --> 00:46:41,210 I've got to go after Franco. 396 00:46:41,419 --> 00:46:45,018 Besides, since we'll both be hunting the bastard, 397 00:46:45,226 --> 00:46:47,546 we'll find each other sooner or later. 398 00:46:49,620 --> 00:46:52,009 I just hope he stays alive long enough. 399 00:46:52,218 --> 00:46:56,871 Well, what's the next step, then? Will took the critical info from the file. 400 00:46:57,079 --> 00:46:59,160 I don't have the intelligence I need to go after him. 401 00:46:59,752 --> 00:47:01,680 We've been saying that for years. 402 00:47:01,889 --> 00:47:06,621 So you know I can't access it from here. You're gonna have to get it another way. 403 00:47:06,829 --> 00:47:08,518 Yes, I do. 404 00:47:10,581 --> 00:47:12,488 Where are you going? 405 00:47:14,943 --> 00:47:16,286 To find another way. 406 00:47:48,074 --> 00:47:52,516 That. Go there in the second quarter. 407 00:47:52,594 --> 00:47:54,772 All right. 408 00:49:02,919 --> 00:49:04,192 I missed you. 409 00:49:05,090 --> 00:49:06,192 Where did you go? 410 00:49:06,400 --> 00:49:08,366 You left me all alone and went on with your life. 411 00:49:08,574 --> 00:49:10,060 Well, what about my life? 412 00:49:15,453 --> 00:49:17,249 Who asked you? 413 00:50:16,182 --> 00:50:20,205 - Hey, pal, that seat's taken. - Yeah, by me. 414 00:50:20,414 --> 00:50:21,506 Move. 415 00:50:28,359 --> 00:50:30,141 Sit down or say goodbye to your balls. 416 00:50:31,388 --> 00:50:34,292 Make it easy on yourself. Hit me on the back. 417 00:50:34,500 --> 00:50:36,568 Laugh like we're friends, then sit down. 418 00:50:36,776 --> 00:50:39,799 But maybe you want to feel the pain. 419 00:50:45,876 --> 00:50:47,852 Beer. 420 00:50:58,313 --> 00:51:03,586 Yo, barkeep, give us a beer. Nothing boring. God damn it. 421 00:51:08,361 --> 00:51:09,396 Did you see him? 422 00:51:09,604 --> 00:51:12,900 Yeah, that must be him right there. Son of a bitch. 423 00:51:13,108 --> 00:51:17,388 Where's this guy? Angel? Bring him to me. 424 00:51:17,596 --> 00:51:20,218 Probably a goddamn queer. 425 00:51:57,224 --> 00:52:00,243 - What do you want? - To hurt you, you faggot. 426 00:52:36,846 --> 00:52:38,155 Scott, you all right? 427 00:52:38,364 --> 00:52:40,084 Okay. We gotta make some noise, man. Please. 428 00:52:42,820 --> 00:52:44,354 Now more! 429 00:53:16,983 --> 00:53:19,854 - My name is... - I know who you are. 430 00:53:21,299 --> 00:53:23,344 Oh, I can't say the same. 431 00:53:25,428 --> 00:53:27,671 Jesse Robby. 432 00:53:28,129 --> 00:53:33,421 Thank you, Jesse. You know, we could use a man like you. 433 00:53:33,754 --> 00:53:36,150 Interested? 434 00:53:39,782 --> 00:53:41,524 I don't do flunky work. 435 00:53:42,555 --> 00:53:45,010 I have something else in mind. 436 00:53:45,648 --> 00:53:47,203 I'm listening. 437 00:53:59,379 --> 00:54:03,304 - Moving up in the company, huh? - How'd you know? 438 00:54:03,513 --> 00:54:07,003 - Farmer keeps me posted. - You two going out? 439 00:54:07,845 --> 00:54:10,853 Look, Casey, I don't think that's any of your business. 440 00:54:11,061 --> 00:54:13,489 You left me, not the other way around. 441 00:54:13,858 --> 00:54:16,117 I had some things to work out, Maria. 442 00:54:16,325 --> 00:54:18,085 I had always planned to talk to you about it. 443 00:54:18,240 --> 00:54:20,829 But you just never got around to it, huh? 444 00:54:21,254 --> 00:54:23,129 I'm not proud of what happened. 445 00:54:23,546 --> 00:54:28,021 So what brings you to the Gulf coast? The weather? 446 00:54:28,754 --> 00:54:31,038 My father. 447 00:54:34,371 --> 00:54:35,752 They killed him, 448 00:54:36,214 --> 00:54:38,235 and I'm trying to track them down. 449 00:54:50,031 --> 00:54:51,885 Casey. I'm sorry. 450 00:54:52,094 --> 00:54:57,761 I didn't know. Who did it. Do you know? 451 00:54:58,804 --> 00:55:00,270 Franco. 452 00:55:02,573 --> 00:55:04,101 You know where he is? 453 00:55:06,986 --> 00:55:08,583 He's here, isn't he? 454 00:55:13,442 --> 00:55:17,536 So I guess it's not my smile that brought you back. 455 00:55:17,713 --> 00:55:21,671 - You want me to get involved again. - I don't know what I want. 456 00:55:22,306 --> 00:55:25,544 He killed my father, and I need help to get him. 457 00:55:25,752 --> 00:55:29,294 Nobody would help me here. I have nowhere else to go. 458 00:55:31,254 --> 00:55:32,991 Do you know what you're asking me to do? 459 00:55:34,483 --> 00:55:36,957 Of course you do. 460 00:55:37,043 --> 00:55:42,711 You help me get away from them, away from Franco. 461 00:55:45,007 --> 00:55:48,979 And you come here now to ask me to get back in. 462 00:56:04,588 --> 00:56:06,477 I'll do whatever you want. 463 00:56:09,796 --> 00:56:16,357 - I'll come back later. - No. I don't want you to leave. 464 00:56:17,330 --> 00:56:20,823 You left me once, and I don't want you to leave me again. 465 00:56:21,240 --> 00:56:22,550 Please stay with me. 466 00:57:29,796 --> 00:57:32,116 Your brother, he's down here. 467 00:57:34,173 --> 00:57:38,054 If Franco knows who he is, he'll kill him. 468 00:57:41,463 --> 00:57:42,742 I know. 469 00:57:57,473 --> 00:58:01,628 This is the man I told you about. Jesse Robey. 470 00:58:05,525 --> 00:58:12,513 - Your real name is not Jesse. - Is your real name Franco? 471 00:58:16,228 --> 00:58:20,824 I like this man. I think you're right. 472 00:58:22,088 --> 00:58:24,692 I think we can use him. 473 00:58:29,483 --> 00:58:34,588 Franco. He's with the government. I recognize him. 474 00:58:37,838 --> 00:58:40,966 Is he right, Jesse? 475 00:58:41,352 --> 00:58:44,826 Your man is wrong. He does not know me. 476 00:58:45,034 --> 00:58:46,971 My men are never wrong. 477 00:58:47,179 --> 00:58:49,617 There is always a first time, and this is it. 478 00:58:50,213 --> 00:58:55,231 Men, welcome the government agent into our ranks. 479 00:58:56,740 --> 00:58:58,953 Show him how we treat spies. 480 00:59:54,623 --> 00:59:56,547 The test is over. 481 00:59:56,548 --> 00:59:59,272 - It's as I said. - Test? 482 01:00:00,004 --> 01:00:05,239 You're all right He is a warrior, a true fighter. 483 01:00:05,447 --> 01:00:07,379 He stays. 484 01:00:07,588 --> 01:00:10,525 We need a blood trial. That's the only way to be sure. 485 01:00:10,913 --> 01:00:13,649 He is the one. 486 01:00:18,754 --> 01:00:22,267 - Let's get you cleaned up. - Who is that guy? 487 01:00:23,963 --> 01:00:26,046 Someone to fear. 488 01:01:06,671 --> 01:01:09,035 So, what is this important information, Maria? 489 01:01:09,171 --> 01:01:13,958 The FBI is planning to raid the cell in Jacksonville within the next two days. 490 01:01:14,167 --> 01:01:17,303 - Just wanted to let you know. - I'll alert our comrades there. 491 01:01:17,511 --> 01:01:18,956 How did you come by this? 492 01:01:19,165 --> 01:01:21,939 I have a source that's sympathetic to the cause. 493 01:01:22,764 --> 01:01:26,767 Oh, I didn't think that you were still sympathetic to our cause. 494 01:01:31,869 --> 01:01:34,634 I'm back, and it's like I never left. 495 01:01:34,900 --> 01:01:36,879 You were a missed Maria. 496 01:01:36,983 --> 01:01:38,920 I'm sure your comrades will welcome you back with open arms. 497 01:01:38,944 --> 01:01:40,258 Let me be the first. 498 01:01:42,877 --> 01:01:44,405 I'd like to see Franco. 499 01:01:44,614 --> 01:01:46,413 Well, he may not be as forgiving as I. 500 01:01:46,621 --> 01:01:49,176 You seek to open wounds that have already healed over. 501 01:01:49,384 --> 01:01:52,595 I want to talk to him, explain my actions. 502 01:01:52,803 --> 01:01:54,179 Will you tell him? 503 01:01:54,388 --> 01:01:56,956 I can. But it will be his decision. Of course. 504 01:01:56,983 --> 01:01:58,650 As everything is. 505 01:01:59,129 --> 01:02:03,244 - To the revolution. - To the revolution. 506 01:02:10,536 --> 01:02:13,608 I will come back tomorrow to see if there's any word. 507 01:02:14,483 --> 01:02:17,256 - Tomorrow, then. - Tomorrow. 508 01:02:41,251 --> 01:02:43,878 - You scared me! - Sorry? 509 01:02:44,086 --> 01:02:45,128 Did they go for it? 510 01:02:45,259 --> 01:02:48,389 I think they believed me. They paid me for the information. 511 01:02:48,597 --> 01:02:50,838 They ought to. It was real. The feds are gonna be pissed. 512 01:02:51,022 --> 01:02:53,436 - Is Franco here? - I think so. 513 01:02:53,645 --> 01:02:56,147 - I asked to see him. - No. This was to be it. 514 01:02:56,355 --> 01:02:58,282 Your supposed to let me handle it from here on. 515 01:03:27,544 --> 01:03:31,708 Understand what you're doing. 516 01:03:33,571 --> 01:03:36,159 She has done more for us than she knows. 517 01:03:36,368 --> 01:03:40,109 What do you mean? She's betraying us. You. 518 01:03:40,318 --> 01:03:45,431 But she will not succeed. She has given us Alexander, 519 01:03:46,020 --> 01:03:48,099 and she has provided your blood trial. 520 01:03:49,214 --> 01:03:50,723 Send Jesse after them. 521 01:03:50,931 --> 01:03:55,201 After Alexander. Leave the bitch for later. 522 01:03:56,294 --> 01:03:57,593 You should go. 523 01:03:57,801 --> 01:04:00,609 I cannot take the chance. He will do. 524 01:04:01,442 --> 01:04:07,782 If he fails, I will handle it myself. Send Jesse. 525 01:04:25,575 --> 01:04:28,492 Take my car, and drive to the city. I'll call you at the address. 526 01:04:28,700 --> 01:04:30,845 - What do you want me to do? - Kill a man. 527 01:04:32,855 --> 01:04:34,036 Who is he? 528 01:04:34,245 --> 01:04:37,509 An enemy of the cause. That's all you need to know. 529 01:04:37,718 --> 01:04:40,004 Do this, and there'll be no more doubts. 530 01:04:59,796 --> 01:05:02,957 It's very simple, Maria. I don't want you involved. 531 01:05:03,166 --> 01:05:06,792 - Then why did you come to me? - I needed you to make contact. 532 01:05:07,088 --> 01:05:09,493 And you don't need me anymore, is that it? 533 01:05:09,701 --> 01:05:13,228 Well, screw that. With me, it's either all or nothing. 534 01:05:13,436 --> 01:05:17,308 - Then it's nothing. - Who do you think you are? 535 01:05:17,517 --> 01:05:22,028 You leave, you come back, and you expect me to sit here just waiting for you? 536 01:05:22,236 --> 01:05:24,771 Not anymore. Not anymore. No. 537 01:05:25,545 --> 01:05:28,661 And don't even think about coming after me. 538 01:05:29,791 --> 01:05:31,279 Great! 539 01:05:32,423 --> 01:05:33,664 Just great. 540 01:06:05,744 --> 01:06:09,393 Maria. What in the hell are you doing back? 541 01:06:12,171 --> 01:06:13,680 Will... 542 01:06:19,882 --> 01:06:20,988 What the hell? 543 01:06:21,254 --> 01:06:24,101 - They're watching! - Who? 544 01:06:24,309 --> 01:06:25,938 Franco's men. I'm working with them now. 545 01:06:26,254 --> 01:06:27,942 What do you mean? 546 01:06:44,247 --> 01:06:45,314 What are you doing here? 547 01:06:47,117 --> 01:06:48,216 Killing you. 548 01:06:49,379 --> 01:06:51,448 Sorry, I should have guessed. 549 01:07:07,167 --> 01:07:08,340 We gotta make this look real. 550 01:07:20,873 --> 01:07:22,313 - We don't have much time. - No shit. 551 01:07:22,486 --> 01:07:24,207 I'm the one on the inside of Franco's group. 552 01:07:24,588 --> 01:07:26,533 Come on. How do you know it's Franco? 553 01:07:26,742 --> 01:07:28,056 Because I've met the man. 554 01:07:28,963 --> 01:07:31,892 Okay, Will. And they sent you after me? 555 01:07:32,100 --> 01:07:34,553 Look, something big is going on, and I'm a part of it. 556 01:07:34,761 --> 01:07:37,076 When I know exactly what it is, I'll contact you. 557 01:08:12,360 --> 01:08:13,914 I guess you really are dead, bro. 558 01:08:20,173 --> 01:08:22,256 I'm going to get you. 559 01:08:36,671 --> 01:08:38,588 First blood. 560 01:08:46,922 --> 01:08:50,756 This is great. That's okay, Will. 561 01:08:52,299 --> 01:08:57,296 You go on ahead. I'll just lie around here. 562 01:09:00,243 --> 01:09:02,672 Jesse, this is the biggest operation we've ever planned. 563 01:09:03,122 --> 01:09:05,789 And you will play the pivotal role. 564 01:09:06,772 --> 01:09:08,804 Much of our success will depend on you. 565 01:09:09,796 --> 01:09:12,836 What exactly is the operation? 566 01:09:13,045 --> 01:09:16,372 - Tomorrow morning... - Franco, the man is here. 567 01:09:18,007 --> 01:09:21,649 We have a guest. I'll be back in a moment. 568 01:09:31,775 --> 01:09:33,175 We are ready. 569 01:09:33,383 --> 01:09:37,049 It will all go down tomorrow morning. They won't know what happened. 570 01:09:37,257 --> 01:09:39,067 Who's the point man? 571 01:09:39,171 --> 01:09:42,739 Jesse Robey, the new man that killed Casey Alexander. 572 01:09:43,337 --> 01:09:45,482 Call him in here. 573 01:09:50,425 --> 01:09:51,873 Jessy... 574 01:10:11,643 --> 01:10:14,283 Let me introduce. 575 01:10:19,799 --> 01:10:22,713 Hello Will. How's Casey? 576 01:10:38,339 --> 01:10:41,251 Move and you're dead. 577 01:10:55,004 --> 01:10:56,451 You bastard! 578 01:10:58,535 --> 01:11:00,410 You were saying. 579 01:11:00,619 --> 01:11:02,771 I don't know who in the hell you guys 580 01:11:02,979 --> 01:11:05,248 are, but that bastard tried to kill me. 581 01:11:06,718 --> 01:11:12,394 Spare the theatrics, Mister Alexander. We know that Will is your brother. 582 01:11:13,858 --> 01:11:18,052 - It gets worse, bro. - First I heard you were in Hawaii. 583 01:11:19,153 --> 01:11:21,193 And then I heard you were dead. 584 01:11:23,338 --> 01:11:27,296 I'm glad to see that neither rumor is true. 585 01:11:28,459 --> 01:11:32,306 So you're behind this? My father's death. 586 01:11:32,515 --> 01:11:35,527 It was the old man's time. He was in the way of progress. 587 01:11:35,528 --> 01:11:38,501 I hope you two don't die like your father. 588 01:11:38,849 --> 01:11:40,971 Squealing for mercy like a pig. 589 01:11:41,513 --> 01:11:42,658 No! 590 01:12:04,744 --> 01:12:06,680 You kill him, I won't do the job. 591 01:12:15,421 --> 01:12:17,247 You should have killed me. 592 01:12:17,504 --> 01:12:21,257 Unfortunately, we need your brother to do something for us. 593 01:12:21,671 --> 01:12:28,413 And if he does as he is told to do, he will win your freedom and his. 594 01:12:28,621 --> 01:12:32,608 And what does he have to do? Kill and maim little children? 595 01:12:32,713 --> 01:12:35,296 That's your line of work, isn't it? 596 01:12:36,254 --> 01:12:40,560 I will not kill you. But I will cause you great pain. 597 01:12:45,607 --> 01:12:49,261 The Mozambique ambassador to the US arrives in Tampa in the morning. 598 01:12:49,692 --> 01:12:53,009 You will fight your way to him, Take him hostage, 599 01:12:53,218 --> 01:12:57,923 and when the TV cameras arrive, tell the world of our demands. 600 01:12:58,131 --> 01:13:02,291 The Mozambique ambassador? What the hell? 601 01:13:02,499 --> 01:13:09,241 The movement needs exposure, Casey. The media will play this up big. 602 01:13:09,913 --> 01:13:11,663 Give us what we want. 603 01:13:11,671 --> 01:13:13,414 Do I get a gun? 604 01:13:15,441 --> 01:13:17,482 Yes. Here, take mine. 605 01:13:22,518 --> 01:13:25,469 The operation will take place inside the airport. 606 01:13:25,677 --> 01:13:27,091 That means no weapons. 607 01:13:27,299 --> 01:13:29,347 That's why we want you, Will. 608 01:13:29,555 --> 01:13:34,004 We need a man who can fight his way in and take the ambassador. 609 01:13:34,213 --> 01:13:35,477 Let me do it. 610 01:13:37,610 --> 01:13:42,043 You are too well known, my friend. 611 01:13:43,385 --> 01:13:45,708 I'm not your friend. 612 01:13:47,296 --> 01:13:49,282 He is perfect. 613 01:13:50,358 --> 01:13:54,025 And by the way, if you're thinking of a way to save you and your brother. 614 01:13:56,400 --> 01:13:58,568 Let me show you something. 615 01:14:13,027 --> 01:14:15,798 Your brother will be hooked up to this machine. 616 01:14:16,807 --> 01:14:18,459 A little invention of mine. 617 01:14:19,755 --> 01:14:22,077 It runs on a remote. 618 01:14:22,285 --> 01:14:26,581 If anything happens, I turn a button, 619 01:14:26,790 --> 01:14:31,523 and your brother does the dance. 620 01:14:37,003 --> 01:14:38,133 No! 621 01:14:43,318 --> 01:14:44,602 See what I mean? 622 01:14:45,150 --> 01:14:48,154 If you don't listen and obey. 623 01:14:48,363 --> 01:14:49,404 Then... 624 01:14:53,773 --> 01:14:57,001 Turn it off. I'll do whatever you want. 625 01:15:02,488 --> 01:15:04,067 I thought you'd see it my way. 626 01:15:05,150 --> 01:15:08,258 Small doses only singe the flesh. 627 01:15:09,108 --> 01:15:11,177 Can you smell it? 628 01:15:13,483 --> 01:15:16,594 Not unlike roast pork. 629 01:15:16,608 --> 01:15:20,377 A goddamn walk in the park. Bring it on. 630 01:15:24,942 --> 01:15:28,720 Keep this in mind when we leave tomorrow. 631 01:15:43,697 --> 01:15:46,814 Kind of lights up a room, doesn't he? 632 01:15:47,858 --> 01:15:51,003 Casey, I'm sorry I got you into this. 633 01:15:52,166 --> 01:15:57,801 Forget it. It's because of me that they found out about you. 634 01:16:00,524 --> 01:16:04,025 They're going to kill me anyway. You know that, don't you? 635 01:16:05,567 --> 01:16:11,103 If you get an opening, take it and get away. 636 01:16:11,311 --> 01:16:14,423 No, forget that. 637 01:16:17,025 --> 01:16:21,604 How come little brothers never listen to their big brothers? 638 01:16:24,317 --> 01:16:26,520 You've got to save yourself. 639 01:16:27,442 --> 01:16:30,318 Casey. I won't leave you here to die. 640 01:16:32,650 --> 01:16:36,654 You don't have a choice. 641 01:16:58,599 --> 01:17:00,608 These are our demands. 642 01:17:03,900 --> 01:17:08,851 Once you see the TV cameras arrive, you will tell them what we want. 643 01:17:09,059 --> 01:17:13,174 If you make a mistake, your brother will die. 644 01:17:13,382 --> 01:17:15,066 I understand. 645 01:17:15,254 --> 01:17:17,265 My man will take you to the airport and he 646 01:17:17,473 --> 01:17:19,530 will be watching you every step of the way. 647 01:17:20,046 --> 01:17:26,148 Try to contact your brother's people or the police and he will kill you. 648 01:17:26,192 --> 01:17:28,236 And we will kill Casey. 649 01:17:28,900 --> 01:17:34,710 Succeed, and you and your brother will go free. 650 01:18:08,859 --> 01:18:14,719 I'm so glad you're back. I was beginning to miss.. 651 01:18:25,575 --> 01:18:27,084 I believe you two have met. 652 01:18:30,254 --> 01:18:34,502 Maria and I relived some good times last night. 653 01:18:37,877 --> 01:18:39,604 But I think I've had enough of her. 654 01:18:44,942 --> 01:18:47,204 She's all yours, Casey. 655 01:18:50,330 --> 01:18:52,971 If you still want her. 656 01:19:21,921 --> 01:19:22,558 Mark. 657 01:19:22,767 --> 01:19:24,713 Mark. we're on the clock. Let's move it. 658 01:19:50,688 --> 01:19:52,959 I'm gonna take this bitch's blouse off. 659 01:19:53,168 --> 01:19:55,673 I tear her up so bad, she ain't gonna know. 660 01:20:14,554 --> 01:20:16,127 Are you okay, Casey? 661 01:20:19,394 --> 01:20:23,270 Like you care. Huh? How much did he pay you? 662 01:20:26,190 --> 01:20:28,543 I didn't... I didn't know. 663 01:20:29,471 --> 01:20:32,478 Sell it on a street corner, bitch. 664 01:20:32,686 --> 01:20:38,143 You two lovebirds shouldn't be fighting. You don't have much time left. 665 01:20:41,608 --> 01:20:44,994 Hey, you guys want to have some fun? 666 01:20:45,775 --> 01:20:48,590 Have a go at the whore there. 667 01:20:49,942 --> 01:20:53,706 - She's not bad, is she? - Pig. 668 01:22:19,525 --> 01:22:22,490 We gotta get to Will before he goes into the airport. 669 01:22:23,171 --> 01:22:27,767 - How much longer? Ten minutes, tops. - I'll make it five. 670 01:23:19,942 --> 01:23:23,067 - We're in position. - Send him in. 671 01:23:47,274 --> 01:23:49,200 It's in. 672 01:23:53,148 --> 01:23:56,908 Only a few more moments. And then the attack of the century. 673 01:24:07,858 --> 01:24:13,365 - Stay here. - No. Casey, Casey, Casey! 674 01:24:13,573 --> 01:24:15,699 Casey! 675 01:24:26,667 --> 01:24:28,387 Here he comes. You can give him the flowers. 676 01:24:29,709 --> 01:24:31,118 Look. Everyone is here. 677 01:24:40,074 --> 01:24:42,875 Hold it. Anybody tries anything and he dies. 678 01:24:43,171 --> 01:24:44,719 Don't shoot. You'll hit the ambassador. 679 01:24:44,927 --> 01:24:46,020 Hold your fire. 680 01:24:52,753 --> 01:24:54,791 - Come on! Okay! Come on! - Move it! 681 01:24:54,999 --> 01:24:56,559 Out of the way. Come on! 682 01:25:03,900 --> 01:25:06,576 Hold it there. Hold it. 683 01:25:07,380 --> 01:25:09,506 What is it you want, son? 684 01:25:09,715 --> 01:25:12,157 Why don't you just let the ambassador go? 685 01:25:12,366 --> 01:25:14,219 I have some demands that must be heard. 686 01:25:21,555 --> 01:25:23,820 Sorry, miss, but this zone is for the 687 01:25:24,028 --> 01:25:26,536 loading and unloading of passengers only. 688 01:25:26,992 --> 01:25:28,899 I'm just wait.. 689 01:25:46,039 --> 01:25:48,525 Damn. Keeps jumping out of field. 690 01:26:00,351 --> 01:26:04,311 - Will, I'm okay. - Take it. 691 01:26:04,520 --> 01:26:05,832 Now! 692 01:26:07,366 --> 01:26:08,455 - Get down. Damn it. - Why? 693 01:26:08,664 --> 01:26:09,664 Shoot. Shoot. 694 01:26:09,871 --> 01:26:10,913 Don't argue. Just don't... 695 01:26:12,947 --> 01:26:14,532 Shit. Hey, I'm not really a terrorist. 696 01:26:14,741 --> 01:26:16,826 Sometimes I do know what's best for you, you know? 697 01:26:22,805 --> 01:26:24,405 Who the hell is shooting at us anyway? 698 01:26:24,614 --> 01:26:25,402 Everybody. 699 01:26:25,610 --> 01:26:28,330 You're a goddamn terrorist and I'm happy as hell to see you. 700 01:26:31,608 --> 01:26:34,733 Anybody follows, he's history. 701 01:26:40,684 --> 01:26:42,624 Come on! Come on! 702 01:27:06,689 --> 01:27:09,190 - Come on, hurry. - Leave it! Leave it! 703 01:27:12,251 --> 01:27:13,558 Come on, hurry. 704 01:27:26,608 --> 01:27:28,930 Holy Christ. That's it. 705 01:27:29,139 --> 01:27:33,064 They're going after the president. Let's go. 706 01:27:47,650 --> 01:27:49,398 Come on, let's go! 707 01:28:28,692 --> 01:28:30,968 This is Jessica Letko with CBS news. 708 01:28:31,176 --> 01:28:34,135 We're coming to you live from Tampa International 709 01:28:34,344 --> 01:28:37,119 Airport where Air Force one has just landed. 710 01:28:37,404 --> 01:28:39,766 The president will be de-planing momentarily. 711 01:28:48,548 --> 01:28:49,755 It's under control. All right. 712 01:28:49,964 --> 01:28:52,726 The whole city has been informed of his arrival. 713 01:28:52,934 --> 01:28:54,129 The plane doors now opening. 714 01:28:54,338 --> 01:28:56,346 The president will come out at any moment. 715 01:29:04,138 --> 01:29:06,796 Now, the president is just stepping out of his plane. 716 01:29:07,004 --> 01:29:08,205 But where is the first lady? 717 01:29:08,414 --> 01:29:11,160 We had been informed that she would be joining him on his visit. 718 01:29:17,148 --> 01:29:19,298 The president is now being greeted by the mayor 719 01:29:19,506 --> 01:29:21,796 and other local officials of the Tampa Bay area. 720 01:29:22,004 --> 01:29:25,119 President Bush will spend the next 24 hours here in Tampa. 721 01:29:28,501 --> 01:29:31,413 Franco. Something is going wrong. I can feel it. 722 01:29:31,621 --> 01:29:32,840 Quiet. 723 01:29:35,203 --> 01:29:36,504 Come on baby. 724 01:30:00,836 --> 01:30:03,999 As President Bush leaves, we hope he will enjoy the Florida sunshine. 725 01:30:22,631 --> 01:30:25,340 No Maria. He's mine... 726 01:30:25,548 --> 01:30:26,881 You're all right, Will? 727 01:30:27,090 --> 01:30:28,773 - Who the hell is that girl? - Later. 728 01:31:25,410 --> 01:31:30,063 Looks like we're going on a different sort of hunting trip now, huh? 729 01:36:10,150 --> 01:36:13,843 Well, if it isn't the Alexander boys. 730 01:36:14,421 --> 01:36:17,821 And I see you've found my friend Franco. 731 01:36:19,104 --> 01:36:21,181 How very nice. 732 01:36:23,796 --> 01:36:29,306 Things have come full circle for the Alexander family. 733 01:36:34,798 --> 01:36:36,539 Jack. 734 01:36:37,510 --> 01:36:38,785 May I have the honor? 735 01:36:38,994 --> 01:36:42,593 Oh, yeah. I plan to kill him. 736 01:37:05,463 --> 01:37:09,629 There are some loose ends that need to be tied up. 737 01:37:10,671 --> 01:37:16,281 You see, my report will say that Franco shot both of you. 738 01:37:16,296 --> 01:37:19,542 Then I came in at the right time and shot Franco. 739 01:37:19,750 --> 01:37:22,877 Very neat. Very tidy. 740 01:37:23,171 --> 01:37:28,157 Not only do you have no witnesses, but the country thinks you saved the president. 741 01:37:28,366 --> 01:37:30,900 - Exactly. - It stinks. 742 01:37:31,504 --> 01:37:34,629 It's how I've survived all these years. It's a company way. 743 01:37:35,142 --> 01:37:38,404 We take care of ourselves. Don't we, Casey? 744 01:37:38,476 --> 01:37:43,518 Your brother knows all about it. We're cut from the same cloth. 745 01:37:44,010 --> 01:37:47,580 - We're kindred spirits. - My brother is nothing like you. 746 01:37:48,067 --> 01:37:50,719 No... Your brother is dead. 747 01:38:36,921 --> 01:38:41,623 - No! He's my brother. - Your brother? 748 01:38:42,338 --> 01:38:43,379 Yes. 749 01:38:48,483 --> 01:38:51,071 You're pretty good at saving this free world shit. 750 01:38:51,279 --> 01:38:52,680 Ever consider doing it for a living? 751 01:38:52,750 --> 01:38:54,986 - Hey, don't start with me. - What? 752 01:38:55,775 --> 01:38:57,679 Look, I'd have to work with you, wouldn't I? 753 01:39:38,588 --> 01:39:40,817 Hold your fire.