1 00:01:33,370 --> 00:01:35,350 Forgive me. 2 00:04:10,340 --> 00:04:12,340 I can't seem to get it open. 3 00:04:12,410 --> 00:04:14,406 Here let me help you. 4 00:04:14,430 --> 00:04:16,430 It's stuck. 5 00:04:16,550 --> 00:04:18,550 - Let's try this. 6 00:04:20,560 --> 00:04:22,560 Now pull! 7 00:04:26,490 --> 00:04:28,490 - Look at all this junk. 8 00:04:33,970 --> 00:04:35,970 - What do we have here? 9 00:04:46,930 --> 00:04:47,930 Poor old soul! 10 00:04:48,250 --> 00:04:50,250 Locked up alone in this house all those years. 11 00:04:51,450 --> 00:04:53,450 - I don't think you're gonna get much for this. 12 00:04:54,860 --> 00:04:56,860 Be careful with that! 13 00:04:59,910 --> 00:05:02,910 - The new owners move in tomorrow and there's still so much more to do. 14 00:05:04,050 --> 00:05:06,050 Don't you worry, hunny... 15 00:05:06,590 --> 00:05:08,590 I'll see that everything is out of here by then. 16 00:05:09,750 --> 00:05:10,750 Oh look! 17 00:05:11,440 --> 00:05:12,440 She kept a diary. 18 00:05:13,230 --> 00:05:14,730 - Diary? Oh that's fascinating... 19 00:05:14,860 --> 00:05:16,860 Oh, crazy as a loon you know... 20 00:05:17,760 --> 00:05:19,760 Poor old soul, God bless her. 21 00:05:20,130 --> 00:05:21,130 - Now I'm late! 22 00:05:21,620 --> 00:05:24,820 I have an appointment on the westside and I still have to pick up the babysitter. 23 00:05:25,600 --> 00:05:27,640 - Well don't you worry, I'll take care of this mess. 24 00:05:28,970 --> 00:05:29,970 You go on ahead. 25 00:05:30,270 --> 00:05:31,270 - Are you sure? 26 00:05:31,450 --> 00:05:33,450 - Of course I'm sure! Go on! 27 00:05:34,750 --> 00:05:35,750 God bless. 28 00:05:35,780 --> 00:05:37,780 - Yes... Well thank you! 29 00:05:51,680 --> 00:05:52,680 Hmm... 30 00:06:06,800 --> 00:06:07,800 Oh! 31 00:06:07,830 --> 00:06:10,150 When you're finished loadingbring everything to my store... 32 00:06:12,600 --> 00:06:14,600 The address is on this card... 33 00:06:15,060 --> 00:06:16,560 And I'll meet you there. 34 00:06:38,380 --> 00:06:40,980 Now the house is still in good shape, Mrs. Gordon. 35 00:06:41,350 --> 00:06:43,346 But since you've decided to move in so quickly... 36 00:06:43,370 --> 00:06:45,370 I took the liberty of asking the cleaning crew... 37 00:06:45,400 --> 00:06:46,900 to stay on a few days to help out. 38 00:06:47,030 --> 00:06:49,390 Now most everything is done... except for the living room... 39 00:06:49,830 --> 00:06:51,870 And they should be done with that in a couple weeks! 40 00:06:52,290 --> 00:06:53,290 - Megan... 41 00:06:54,690 --> 00:06:56,690 Don't you just love it here? 42 00:07:04,960 --> 00:07:06,960 - I loved it where we were. 43 00:07:14,680 --> 00:07:16,680 - So much bigger when it's empty. 44 00:07:23,940 --> 00:07:24,940 Come on boys! 45 00:07:26,230 --> 00:07:27,230 Is... uh... 46 00:07:27,260 --> 00:07:28,760 there an ashtray someplace? 47 00:07:29,070 --> 00:07:30,570 Oh... there must be. 48 00:07:30,990 --> 00:07:32,990 Megan please stand up straight. 49 00:07:37,030 --> 00:07:38,030 You know... 50 00:07:38,660 --> 00:07:40,660 I get such a strong feeling from this house. 51 00:07:43,170 --> 00:07:44,170 I think... 52 00:07:45,650 --> 00:07:47,650 Everything is going to be different now. 53 00:07:49,670 --> 00:07:50,670 - Where's my room? 54 00:07:56,610 --> 00:07:58,650 - I hope you don't mind this heat wave we're having. 55 00:08:11,480 --> 00:08:13,080 What did I tell you? 56 00:08:13,110 --> 00:08:14,110 See! 57 00:08:14,270 --> 00:08:16,270 This room is perfect for you. 58 00:08:17,370 --> 00:08:18,870 Don't you think so, Mrs. Perfili? 59 00:08:19,190 --> 00:08:20,190 - Yes, it is. 60 00:08:22,850 --> 00:08:24,346 Oh I'm sorry... 61 00:08:24,370 --> 00:08:26,370 I thought all that had been taken away. 62 00:08:27,660 --> 00:08:29,160 - You don't want that in your room. 63 00:08:29,560 --> 00:08:32,060 Of course not! I'll make sure someone comes to pick it up. 64 00:08:33,650 --> 00:08:35,650 - It looks like it belongs here. 65 00:08:35,910 --> 00:08:37,910 - It's part of the Weatherworth estate. 66 00:08:38,560 --> 00:08:39,560 - I like it. 67 00:08:39,830 --> 00:08:41,726 Well... if it's alright with your mother 68 00:08:41,750 --> 00:08:43,750 I could arrange for you to buy it. 69 00:08:44,620 --> 00:08:46,620 - Let's just look at the rest of the house. 70 00:08:49,890 --> 00:08:50,890 - Can I? 71 00:08:51,170 --> 00:08:52,170 - What? 72 00:08:54,680 --> 00:08:55,680 Fine. 73 00:09:01,470 --> 00:09:02,470 Get out! 74 00:09:25,890 --> 00:09:28,130 - I uh... think you're gonna like your new school, Megan. 75 00:09:28,810 --> 00:09:30,810 It's the best private school in the state! 76 00:09:36,750 --> 00:09:38,750 - I don't believe this. 77 00:09:38,970 --> 00:09:39,970 - Alright, so... 78 00:09:40,590 --> 00:09:42,590 Her father owns his own advertising company... 79 00:09:42,970 --> 00:09:44,970 I mean the guy's a bigshot. 80 00:09:45,210 --> 00:09:48,096 - Well he must think she's running for president of the United States then... 81 00:09:48,120 --> 00:09:49,120 Just look at this. 82 00:09:49,300 --> 00:09:51,646 - Come on what are you worried about? What are you worried about? 83 00:09:51,670 --> 00:09:53,166 - I'm worried about winning, Ron! 84 00:09:53,190 --> 00:09:55,906 - Alright, can I say something? You know what... you know what's wrong? With you... 85 00:09:55,930 --> 00:09:57,936 - No, please tell me. - I will, I'll give it right to you. 86 00:09:57,960 --> 00:09:58,956 It's... it's... 87 00:09:58,980 --> 00:10:00,480 It's your priorities. 88 00:10:00,830 --> 00:10:02,990 See, I should be the most important thing in your life. 89 00:10:03,480 --> 00:10:04,480 - Oh... - Me. 90 00:10:04,770 --> 00:10:06,270 - Now I'm really worried. 91 00:10:07,320 --> 00:10:09,316 - Look, you are gonna be a great president... 92 00:10:09,340 --> 00:10:10,420 and everybody knows that... 93 00:10:10,590 --> 00:10:12,590 A great little president... great dictator. 94 00:10:12,920 --> 00:10:15,080 Look, what, what does Charleen got? Nothing... she's... 95 00:10:16,010 --> 00:10:17,510 Nice knockers and that's it! 96 00:10:17,540 --> 00:10:19,040 - Don't look at her boobs! 97 00:10:24,900 --> 00:10:25,900 - Nikki! 98 00:10:27,460 --> 00:10:28,960 I saw your posters... 99 00:10:29,080 --> 00:10:30,360 They're... cute. 100 00:10:31,230 --> 00:10:33,500 - And I saw yours, Charleen... they're uh... big. 101 00:10:35,860 --> 00:10:37,360 - Kim is handling everything. 102 00:10:37,840 --> 00:10:38,840 - Oh how nice. 103 00:10:39,130 --> 00:10:41,160 What's next, Kim? Uh... billboards all over town? 104 00:10:42,010 --> 00:10:44,250 - No, that won't be necessary. I have a much better idea. 105 00:10:44,900 --> 00:10:45,900 - What idea is that? 106 00:10:46,030 --> 00:10:47,590 You're not gonna wear a bra from now on? 107 00:10:48,500 --> 00:10:49,996 - That wouldn't be fair to Nikki. 108 00:10:50,020 --> 00:10:51,020 - Girls. 109 00:11:03,660 --> 00:11:05,660 Oh my god! 110 00:11:46,430 --> 00:11:48,430 - Sorry... I'm late. 111 00:11:49,740 --> 00:11:51,740 Let me... take a wild guess... 112 00:11:52,650 --> 00:11:54,650 You're the new student from 113 00:11:54,810 --> 00:11:56,810 Admission slip? Please. 114 00:11:57,370 --> 00:11:59,370 Come, come, come, come. 115 00:12:01,140 --> 00:12:03,340 - Give me a break... punk is out! 116 00:12:05,390 --> 00:12:07,390 - Megan Gordon. Take a seat. 117 00:12:20,260 --> 00:12:21,456 Oh she killed him! 118 00:12:21,480 --> 00:12:23,480 - She's already dressed for a funeral. 119 00:12:24,120 --> 00:12:26,120 - Could I have a little quiet please! 120 00:12:26,660 --> 00:12:28,660 I'm trying to teach a class here... 121 00:12:34,920 --> 00:12:35,920 - I'll get her. 122 00:12:46,320 --> 00:12:49,480 - Hey you shouldn't take it personally, those guys would laugh at plane crashes. 123 00:12:53,240 --> 00:12:55,240 Seriously, you shouldn't give a shit about this. 124 00:12:57,090 --> 00:12:59,090 My name's Nikki Chandler. - Hi. - Hi. 125 00:13:00,510 --> 00:13:02,510 - I brought youyour things. - Thanks. 126 00:13:02,980 --> 00:13:03,980 - Sure. 127 00:13:09,280 --> 00:13:11,280 You moved into the Weatherworth house didn't you? 128 00:13:12,180 --> 00:13:14,180 I babysit for Mrs. Perfili. 129 00:13:17,460 --> 00:13:20,780 Look, why don't you give me your schedule and I can show you where your classes are? 130 00:13:24,950 --> 00:13:25,950 Here we go. 131 00:13:27,730 --> 00:13:28,730 Hmm... 132 00:13:30,300 --> 00:13:31,800 Well we've got gym together. 133 00:13:34,430 --> 00:13:35,430 Come on let's go. 134 00:13:40,540 --> 00:13:42,540 My parents are divorced... and uh... 135 00:13:43,940 --> 00:13:44,940 I live with my dad... 136 00:13:46,040 --> 00:13:47,040 And he works a lot... 137 00:13:47,430 --> 00:13:49,430 And when he's not working all he does is watch TV. 138 00:13:51,060 --> 00:13:52,060 He's a real nutcase. 139 00:13:53,720 --> 00:13:55,220 - You should meet my mom. 140 00:13:55,490 --> 00:13:57,086 - How long have your parents been divorced? 141 00:13:57,110 --> 00:13:59,110 - It's your serve. - Ok! 142 00:14:01,160 --> 00:14:03,160 - My dad died four months ago. 143 00:14:05,330 --> 00:14:06,330 - I'm sorry... 144 00:14:07,410 --> 00:14:08,410 - Yea... 145 00:14:10,420 --> 00:14:12,420 - Why'd you guys move out here? 146 00:14:14,080 --> 00:14:16,080 - My mom's psychiatrist advised it. 147 00:14:17,370 --> 00:14:18,370 - Psychiatrist? 148 00:14:20,070 --> 00:14:21,570 Sounds very Beverly Hills. 149 00:14:23,110 --> 00:14:25,110 - Yea... my is... very, very Beverly Hills. 150 00:14:28,930 --> 00:14:30,930 Ok, everybody in! 151 00:14:34,270 --> 00:14:36,270 Into Algebra... 152 00:14:38,290 --> 00:14:40,290 - No, I'm not feeling better Doctor Tobin... 153 00:14:40,530 --> 00:14:43,530 I'm still not sleeping well at night... and my head hurts all the time! 154 00:14:45,630 --> 00:14:47,630 And I'm hot... I just feel kinda hot! 155 00:14:54,630 --> 00:14:57,870 How do I know how the dogs are adjusting, Dr. Tobin? I've only had them two weeks! 156 00:15:01,620 --> 00:15:02,620 Megan's fine. 157 00:15:06,710 --> 00:15:07,710 I know she's shy. 158 00:15:11,310 --> 00:15:12,306 Doctor... 159 00:15:12,330 --> 00:15:14,330 I'm trying to tell you how I feel! 160 00:15:17,790 --> 00:15:18,790 Really? 161 00:15:21,010 --> 00:15:23,310 Don't you think it's a little soon to just... 162 00:15:24,600 --> 00:15:25,600 Make new friends? 163 00:15:44,290 --> 00:15:47,290 I have kept the evil locked in the mirror... 164 00:15:48,460 --> 00:15:49,960 Ever since that night... 165 00:15:50,830 --> 00:15:51,830 I can trust no one. 166 00:15:55,190 --> 00:15:56,690 They would think I'm insane... 167 00:15:57,020 --> 00:15:59,020 and maybe I am. 168 00:16:00,500 --> 00:16:01,496 Hmm... 169 00:16:01,520 --> 00:16:02,520 Tortured soul. 170 00:16:07,390 --> 00:16:09,990 I must control my thoughts and refuse to use its power. 171 00:16:13,030 --> 00:16:15,030 I have tried in vain to destroy it. 172 00:16:16,710 --> 00:16:18,210 Only to find it returns. 173 00:16:31,720 --> 00:16:34,320 Oh Mrs. Perfili how nice to see you again! 174 00:16:36,220 --> 00:16:38,740 - I uh... brought the auction papers on the Weatherworth estate. 175 00:16:39,740 --> 00:16:41,236 - That'll save me a trip. 176 00:16:41,260 --> 00:16:42,760 How about a cup of tea! 177 00:16:43,310 --> 00:16:45,310 - Oh I have to run... 178 00:16:45,990 --> 00:16:47,490 Oh, uh... 179 00:16:47,620 --> 00:16:49,660 That old mirror... that we pulled out of the closet? 180 00:16:50,490 --> 00:16:51,486 - Yes? 181 00:16:51,510 --> 00:16:53,910 - Well it got left behind and my clients daughter liked it. 182 00:16:55,770 --> 00:16:58,070 - Hmm... that's funny I thought I saw them unload that... 183 00:16:58,870 --> 00:17:00,370 Well I must be mistaken. 184 00:17:00,890 --> 00:17:02,890 - I told her I'd arrange something. 185 00:17:03,300 --> 00:17:05,100 - Don't you worry honey I'll take care of it. 186 00:17:05,150 --> 00:17:07,150 - Thank you. Here's Mrs. Gordon's phone number. 187 00:17:10,970 --> 00:17:12,970 I'm sorry... um... I really do have to run. 188 00:17:13,990 --> 00:17:15,990 - Well come again, for tea next time! 189 00:17:16,820 --> 00:17:17,820 We can chat. 190 00:17:18,790 --> 00:17:20,290 - Sure! I'd like that. 191 00:17:55,250 --> 00:17:57,120 - Hey Nikki, where's your new friend? 192 00:17:57,150 --> 00:17:58,850 - What is your problem, Charleen! 193 00:17:59,100 --> 00:18:01,600 What's yours? Getting a little desperate for votes? 194 00:18:03,610 --> 00:18:04,610 - Shitheads! 195 00:18:06,510 --> 00:18:08,510 - You know, Nikki, I... I... I saw her... and um... 196 00:18:09,640 --> 00:18:10,640 she does look... 197 00:18:11,400 --> 00:18:12,900 a little strange. You know? 198 00:18:13,280 --> 00:18:15,680 - Look. Mrs. Perfili asked me to show her around... 199 00:18:16,220 --> 00:18:17,720 Besides... I like her. 200 00:18:18,750 --> 00:18:19,896 - Oh... it's... it's... ok. 201 00:18:19,920 --> 00:18:22,681 Fine... I just don't want it to turn into another one of your noble... 202 00:18:23,460 --> 00:18:24,460 lost causes. 203 00:18:25,350 --> 00:18:26,746 You know? 204 00:18:26,770 --> 00:18:28,270 Alright! Alright... 205 00:18:43,610 --> 00:18:44,610 - I'm home! 206 00:18:49,460 --> 00:18:50,460 I'm home. 207 00:18:55,850 --> 00:18:59,350 I found him just lying there when... when I went upstairs. 208 00:19:01,480 --> 00:19:03,480 At first I thought he was sleeping. 209 00:19:06,250 --> 00:19:07,750 - Why'd you put him there? 210 00:19:08,540 --> 00:19:10,540 - First your father, now this? 211 00:19:11,230 --> 00:19:12,730 - It's not the same thing. 212 00:19:15,420 --> 00:19:17,420 - I thought of it as a person. 213 00:19:20,280 --> 00:19:21,780 - Take him off the counter. 214 00:19:25,460 --> 00:19:26,960 - Take him off the counter? 215 00:19:27,610 --> 00:19:29,110 Is that all you can say? 216 00:19:31,540 --> 00:19:33,040 You never liked him did you? 217 00:19:37,430 --> 00:19:38,930 Well he liked you! 218 00:19:42,140 --> 00:19:44,140 Didn't you honey? 219 00:19:55,690 --> 00:19:56,690 Yes? 220 00:19:56,720 --> 00:19:58,720 - Hello, I'm from the Happy Valley Pet Cemetary. 221 00:20:01,100 --> 00:20:02,100 - Oh... 222 00:20:02,490 --> 00:20:03,490 Right this way. 223 00:20:21,190 --> 00:20:22,690 - I wish Daddy were here. 224 00:21:00,990 --> 00:21:02,990 I hate you! You're ugly! 225 00:21:22,780 --> 00:21:23,780 - Megan... 226 00:21:28,210 --> 00:21:29,210 Meggy? 227 00:21:32,240 --> 00:21:33,240 Don't be afraid... 228 00:21:33,790 --> 00:21:34,790 It's me. 229 00:21:36,350 --> 00:21:37,350 - Daddy? 230 00:21:37,650 --> 00:21:38,650 - Yes, honey. 231 00:21:40,920 --> 00:21:42,420 I missed you so much. 232 00:21:43,360 --> 00:21:44,860 - I've missed you too. 233 00:21:45,510 --> 00:21:47,510 - It's alright... I'm here with you. 234 00:21:50,720 --> 00:21:52,220 What happened to me, Meggy? 235 00:21:53,300 --> 00:21:54,300 - What? 236 00:21:54,430 --> 00:21:55,430 - Where was I? 237 00:21:56,620 --> 00:21:57,620 - Daddy, I... 238 00:21:59,330 --> 00:22:00,330 Daddy, that hurts! 239 00:22:00,680 --> 00:22:02,680 What have you done to me! 240 00:22:04,370 --> 00:22:05,870 - Why are you torturing me! 241 00:22:06,820 --> 00:22:08,820 Stop! You're hurting me! 242 00:22:10,530 --> 00:22:11,530 Let go! 243 00:22:11,670 --> 00:22:12,860 Let go... 244 00:22:18,820 --> 00:22:19,820 - Meggy. 245 00:22:23,570 --> 00:22:24,570 Come to me. 246 00:22:25,010 --> 00:22:26,010 Megan! 247 00:22:31,380 --> 00:22:32,876 - Go away! 248 00:22:32,900 --> 00:22:34,400 Megan! 249 00:22:35,030 --> 00:22:36,030 Megan! 250 00:22:43,220 --> 00:22:44,220 - I saw Daddy. 251 00:22:49,110 --> 00:22:51,110 - You were having a nightmare, Megan. 252 00:22:51,940 --> 00:22:52,940 - But he was here. 253 00:22:55,890 --> 00:22:57,890 - Megan, your father's dead. 254 00:22:59,340 --> 00:23:00,340 He couldn't be here. 255 00:23:02,160 --> 00:23:04,160 Dead people neve rcome back! 256 00:23:15,860 --> 00:23:17,360 Now go to sleep, Megan. 257 00:23:18,760 --> 00:23:20,260 It was just a nightmare. 258 00:23:35,230 --> 00:23:36,230 I'm sorry! 259 00:23:36,260 --> 00:23:37,990 - No, I'm sorry. It was my fault. 260 00:23:38,130 --> 00:23:40,130 - No, I've been really out of it today. 261 00:23:40,780 --> 00:23:42,280 - I know what you mean. 262 00:23:42,800 --> 00:23:43,800 Here you go. 263 00:23:44,160 --> 00:23:46,160 We'll both try to be more carefil next time. Oh... 264 00:23:47,950 --> 00:23:49,450 - Thanks. - See you around. 265 00:23:49,940 --> 00:23:51,940 Ted! Honey... 266 00:23:54,080 --> 00:23:56,080 Does... this look like a peep show? 267 00:23:56,860 --> 00:23:58,860 - It sure looks like a peep show to me. 268 00:23:59,120 --> 00:24:01,620 Come on, Megan, let's go before they give us VD or something. 269 00:24:02,240 --> 00:24:03,240 - Say something! 270 00:24:04,250 --> 00:24:06,370 - Nikki, I wouldn't give you VD if you paid me for it. 271 00:24:07,490 --> 00:24:08,990 - Good, give it to Charleen. 272 00:24:10,070 --> 00:24:11,570 - Is that all you can think of to say? 273 00:24:11,990 --> 00:24:13,490 - Will you give it a rest? 274 00:24:14,790 --> 00:24:15,790 Come on. 275 00:24:17,790 --> 00:24:19,290 - You like him don't you? 276 00:24:19,320 --> 00:24:20,320 - No! 277 00:24:20,830 --> 00:24:22,330 - Megan! He's cute. 278 00:24:22,940 --> 00:24:24,940 Look at you though, you're blushing. 279 00:24:25,560 --> 00:24:26,560 - I am not! 280 00:24:30,520 --> 00:24:32,206 - They met me in the day of success... 281 00:24:32,230 --> 00:24:34,230 and I have learned by Prefect's report. 282 00:24:35,080 --> 00:24:37,080 They have more in them than mortal knowledge. 283 00:24:38,870 --> 00:24:41,170 When I first... 284 00:24:42,120 --> 00:24:44,120 - That's a really weird dream. 285 00:24:44,500 --> 00:24:45,500 - I know... 286 00:24:45,880 --> 00:24:47,880 It seemed so real though! 287 00:24:49,180 --> 00:24:52,180 - I used to have dreams about my parents getting back together all the time. 288 00:24:53,040 --> 00:24:55,040 - See... I've had dreams about... 289 00:24:55,420 --> 00:24:56,920 about my dad but... 290 00:24:57,340 --> 00:24:59,340 They were never like this. 291 00:25:01,120 --> 00:25:03,120 - Maybe it was a Weatherworth ghost. 292 00:25:06,480 --> 00:25:08,040 - To question them further... 293 00:25:08,070 --> 00:25:10,070 - What are you talking about? - I'm just kidding. 294 00:25:11,190 --> 00:25:12,190 - What? 295 00:25:12,380 --> 00:25:14,380 - There's just rumors... 296 00:25:16,380 --> 00:25:18,380 - What kind of rumors? 297 00:25:18,920 --> 00:25:20,920 - You don't believe in that shit do you? 298 00:25:31,260 --> 00:25:33,336 I don't know... it's like Mary Weatherworth 299 00:25:33,360 --> 00:25:35,860 was supposed to be into witchcraft or something like that... 300 00:25:36,360 --> 00:25:38,360 and... it was something about... 301 00:25:38,740 --> 00:25:40,740 her sister dying... 302 00:25:40,920 --> 00:25:43,000 and disappearing and no one being able to find her... 303 00:25:43,070 --> 00:25:47,070 and they say that after that Mary never left the house because she said it was haunted. 304 00:25:49,780 --> 00:25:51,776 I don't know it was a long time ago. 305 00:25:51,800 --> 00:25:53,800 - That does it! Mrs. Davis! 306 00:25:58,720 --> 00:25:59,720 - Come on! Stop! 307 00:26:01,670 --> 00:26:03,670 I'll check into his file. 308 00:26:03,850 --> 00:26:05,850 I need it by Friday. 309 00:26:06,430 --> 00:26:08,430 - So what did she say? - Not to do it again. 310 00:26:08,660 --> 00:26:10,660 - Same here. - Hey, could we get out of here? 311 00:26:11,690 --> 00:26:13,690 This room makes me nervous. 312 00:26:13,820 --> 00:26:14,820 - Let's go. 313 00:26:15,690 --> 00:26:16,690 - Where? 314 00:26:17,100 --> 00:26:18,100 - There. 315 00:26:19,370 --> 00:26:21,370 - What do I do with it? - Make something! 316 00:26:24,790 --> 00:26:25,790 - I'm not an artist. 317 00:26:27,510 --> 00:26:30,510 - Well look I have to finish this by next week for a class, so... 318 00:26:30,790 --> 00:26:32,790 You might as well hangout and test your talents. 319 00:26:34,080 --> 00:26:35,080 Have fun! 320 00:26:41,200 --> 00:26:43,200 You know I... I... I don't know... I think... 321 00:26:44,980 --> 00:26:46,980 I think that I'm a lot better looking... 322 00:26:47,950 --> 00:26:49,950 than this, you know? - Yea? - Yea. 323 00:26:50,180 --> 00:26:51,180 Now look. 324 00:26:51,850 --> 00:26:53,850 - You know what you're right. 325 00:26:54,320 --> 00:26:56,320 - See? - Yea. Um... 326 00:26:57,930 --> 00:27:00,930 I think it's the skull, Ron, I think it's too big for your small brain. 327 00:27:04,400 --> 00:27:05,400 - That's funny. 328 00:27:06,190 --> 00:27:09,190 Well I'll just go to the kitchen and I'll just do my... own art... 329 00:27:09,550 --> 00:27:10,550 Art de cuisine. 330 00:27:10,840 --> 00:27:11,840 - Oh, good! 331 00:27:19,490 --> 00:27:21,490 - You're really good! - Thanks. 332 00:27:23,970 --> 00:27:25,966 Come on, get over there. 333 00:27:25,990 --> 00:27:26,990 Come on. 334 00:27:28,130 --> 00:27:29,130 Sit down... 335 00:27:30,070 --> 00:27:32,230 - I don't know where to start... - Just move it around! 336 00:27:32,530 --> 00:27:34,530 You know... try to play with it a little bit. 337 00:27:34,930 --> 00:27:38,426 Pretty soon it's gonna start to look like something and then after that you tell people 338 00:27:38,450 --> 00:27:40,450 that's what you were going for in the first place. 339 00:28:00,050 --> 00:28:02,050 - Megan! There you are. 340 00:28:03,380 --> 00:28:05,380 This is Mr. Veze. 341 00:28:05,840 --> 00:28:07,840 I've invited him to dinner. 342 00:28:39,640 --> 00:28:41,640 You certainly seem dedicated... 343 00:28:41,950 --> 00:28:43,950 to your profession... Mr. Veze. 344 00:28:45,090 --> 00:28:47,090 - I really love animals, Mrs. Gordon. 345 00:28:48,850 --> 00:28:50,850 Pets are people too. 346 00:28:54,650 --> 00:28:55,650 - Call me Susan. 347 00:28:57,640 --> 00:28:58,640 - Bill. 348 00:29:18,560 --> 00:29:21,060 Must be really hard raising daughter alone these days. 349 00:29:25,790 --> 00:29:27,790 - It's a very hard time for me just now. 350 00:29:32,650 --> 00:29:33,650 - I can understand. 351 00:29:49,130 --> 00:29:51,130 - Would you like some more potatoes, Bill? 352 00:29:53,390 --> 00:29:54,390 - Thank you. 353 00:30:29,910 --> 00:30:30,910 - God! 354 00:30:32,550 --> 00:30:33,550 Is something wrong? 355 00:30:35,550 --> 00:30:37,550 - I think I better go. 356 00:30:38,770 --> 00:30:40,770 I must be having flashbacks again. 357 00:30:41,620 --> 00:30:43,620 I was in Vietnam, you know? 358 00:30:44,440 --> 00:30:45,440 - No... I didn't. 359 00:30:49,120 --> 00:30:52,120 Why don't you just come with me into the living room and we'll sit awhile. 360 00:30:53,630 --> 00:30:55,280 Maybe it'll make you feel better... 361 00:30:55,480 --> 00:30:56,480 - No, no... 362 00:30:57,450 --> 00:30:58,950 - I think I better go. 363 00:30:59,770 --> 00:31:01,770 Sometimes they last for awhile. 364 00:31:04,170 --> 00:31:06,170 Oh! Thank you for the dinner. 365 00:31:11,340 --> 00:31:13,340 - I'll walk you to the door. 366 00:31:31,350 --> 00:31:33,350 Maybe he didn't like the wig, what do you think? 367 00:31:34,970 --> 00:31:37,050 - Don't you think it's a little soon to start dating? 368 00:31:38,920 --> 00:31:40,920 - Why be old fashioned? 369 00:31:41,260 --> 00:31:43,260 I think it's important to make new friends. 370 00:31:45,510 --> 00:31:47,510 - What about your old friends? 371 00:31:49,260 --> 00:31:51,260 - How about... desert? 372 00:31:54,820 --> 00:31:55,820 - I'm not hungry. 373 00:31:59,320 --> 00:32:00,320 - Fine. 374 00:32:01,600 --> 00:32:02,600 I'm tired. 375 00:32:04,160 --> 00:32:05,160 - Goodnight. 376 00:32:10,140 --> 00:32:11,860 Alright, besides water polo... 377 00:32:12,000 --> 00:32:14,120 we will work on developing your skilll as a swimmer... 378 00:32:14,990 --> 00:32:16,990 and also on your stamina. 379 00:32:17,160 --> 00:32:20,160 Now there will be extra credit for those of you who do laps after school. 380 00:32:21,030 --> 00:32:23,030 And everyone here will be expected to participate. 381 00:32:25,190 --> 00:32:26,690 No questions? Ok. 382 00:32:26,800 --> 00:32:28,800 Kim, Lisa... choose your teams. 383 00:32:33,830 --> 00:32:34,830 - Charleen. 384 00:32:37,630 --> 00:32:38,630 Nikki. 385 00:32:42,780 --> 00:32:44,420 - Wendy. - Wendy! 386 00:32:44,640 --> 00:32:46,640 Kathy. 387 00:32:47,550 --> 00:32:49,550 - Pick Megan. - Mmm mm. - Come on! 388 00:32:50,840 --> 00:32:52,840 - Tina... - Tina! 389 00:32:55,290 --> 00:32:56,290 - Come on. 390 00:32:57,890 --> 00:32:58,890 - Jaqueline. 391 00:33:02,460 --> 00:33:03,460 - Ursula. 392 00:33:05,550 --> 00:33:06,550 - Susan. 393 00:33:11,450 --> 00:33:12,450 Well, Kim? 394 00:33:12,740 --> 00:33:14,900 Looks like Megan's on your team. - Why not Lisa's team! 395 00:33:16,090 --> 00:33:18,590 - Now that's enough! Both teams, into the water. Now. 396 00:33:34,760 --> 00:33:37,756 During the witch trials witnesses claimed to have 397 00:33:37,780 --> 00:33:41,780 seen demons... called up by witches to aid them in their evil deeds. 398 00:33:44,770 --> 00:33:47,770 Mirrors were used to create a gateway to the other side... 399 00:33:48,910 --> 00:33:50,910 Allowing the demons to enter our world. 400 00:34:08,420 --> 00:34:10,420 By granting wishes and desires... 401 00:34:11,320 --> 00:34:13,400 these demons would seduce one into using its power... 402 00:34:16,190 --> 00:34:19,190 at which point one would fall prey to the demon's evil bidding. 403 00:34:22,720 --> 00:34:26,720 A black cloth was used... to block reflection and void the creatures power. 404 00:34:34,430 --> 00:34:36,430 - Don't forget to vote for Charleen. 405 00:34:37,580 --> 00:34:40,080 It's nice of you to stop by. - We have to stop by here... 406 00:34:40,190 --> 00:34:42,190 it's the only way into the cafeteria. 407 00:34:42,280 --> 00:34:43,780 - I know, that's why I'm here. 408 00:34:43,810 --> 00:34:45,810 - Oh a party! I love parties. 409 00:34:46,070 --> 00:34:49,070 What's the occasion? - It's just a little get together I'm having. 410 00:34:49,560 --> 00:34:51,060 - Why are you inviting us? 411 00:34:51,330 --> 00:34:54,330 - Well let's not let this stupid election get in the way of our friendship. 412 00:34:54,850 --> 00:34:55,850 Balloon? 413 00:34:55,950 --> 00:34:56,950 Oh... It's you. 414 00:34:58,680 --> 00:35:00,680 - Look Megan, we're invited to a party. 415 00:35:01,120 --> 00:35:03,120 Thanks, Kim. We'll be there. 416 00:35:04,230 --> 00:35:06,230 - Yea... we'll be there. 417 00:35:52,210 --> 00:35:53,210 - Oh my God. 418 00:36:31,890 --> 00:36:34,230 - Come on, Charlotte. Keep it down, she can hear you. 419 00:36:34,350 --> 00:36:37,350 - Oh so what! We're just joking around... what's the big deal? 420 00:36:38,190 --> 00:36:40,190 - Exactly! What's the big deal? Let's go. 421 00:36:42,220 --> 00:36:44,220 - I'm not done with my lunch. 422 00:37:16,900 --> 00:37:18,900 What's this? 423 00:37:22,710 --> 00:37:23,710 I'm bleeding! 424 00:37:25,620 --> 00:37:26,620 I'm bleeding! 425 00:37:31,400 --> 00:37:32,900 Somebody help me! 426 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 Help me! - Somebody call the nurse! 427 00:37:51,900 --> 00:37:54,900 - Somebody call the nurse! - I don't understand what happened? 428 00:37:58,530 --> 00:38:00,530 Stop it! 429 00:38:05,730 --> 00:38:07,730 What is there to bark about? 430 00:38:07,760 --> 00:38:09,760 There's nothing in there. 431 00:38:13,130 --> 00:38:14,130 Look. 432 00:38:15,170 --> 00:38:16,170 See! 433 00:38:16,520 --> 00:38:18,520 There's nothing to be concerned about, ok? 434 00:38:21,540 --> 00:38:22,540 Now. 435 00:38:23,160 --> 00:38:24,160 Go downstairs. 436 00:38:38,750 --> 00:38:40,750 - Ghosts... do not... exist. 437 00:38:42,250 --> 00:38:46,250 And nose bleeds happen every day. Charleen is gonna be fine. Unfortunately. 438 00:38:49,810 --> 00:38:51,810 - I felt something. 439 00:38:52,090 --> 00:38:54,090 Like... an eye or someone... or 440 00:38:54,650 --> 00:38:56,650 Something was... controlling it... 441 00:38:57,410 --> 00:38:58,910 making it happen. 442 00:38:59,320 --> 00:39:01,320 - Hmm, I felt something too... 443 00:39:02,380 --> 00:39:05,380 Like projectile vomiting... I was trying to eat my lunch. 444 00:39:05,950 --> 00:39:09,450 - That's not what I meant. - Well you know what... I believe you though, Megan, I do. 445 00:39:09,850 --> 00:39:13,350 Why don't we try it out... why don't you try to make something happen... right now? 446 00:39:15,070 --> 00:39:18,210 Like turning yourself into a normal person, that would be good wouldn't it? 447 00:39:18,340 --> 00:39:21,340 - Ron! - I'm... you know... I feel like I'm getting chicken pox... 448 00:39:21,620 --> 00:39:23,620 - Like... I just... I'm out of here. 449 00:39:23,820 --> 00:39:24,820 - I'll be right back. 450 00:39:31,530 --> 00:39:33,530 - Like... I told you... she is whacked! 451 00:39:34,110 --> 00:39:36,446 She thinks that she's like a... lead in a horror flick or something. 452 00:39:36,470 --> 00:39:37,470 - Say goodbye. 453 00:39:40,530 --> 00:39:41,530 - Bye, Megan! 454 00:39:44,260 --> 00:39:46,260 Call me when she leaves, ok? I'll come right back. 455 00:39:47,610 --> 00:39:50,110 I'll come right back if you call me first. 456 00:39:50,480 --> 00:39:51,480 - Bye! 457 00:39:57,500 --> 00:39:59,000 - He thinks I'm crazy. 458 00:39:59,340 --> 00:40:01,340 - I think you're crazy. 459 00:40:01,430 --> 00:40:03,750 I just felt like... I could have stopped it if I wanted to. 460 00:40:04,600 --> 00:40:05,600 - Megan, stop! 461 00:40:06,650 --> 00:40:08,650 Look... dreams are not reality! 462 00:40:10,280 --> 00:40:12,280 You're thinking about this too much. 463 00:40:14,660 --> 00:40:15,660 Can we study now? 464 00:40:17,780 --> 00:40:20,280 Ok, look... here are my notes for the test tomorrow... 465 00:40:20,580 --> 00:40:23,580 and um... all you have to do is label the different parts of the body. 466 00:41:14,090 --> 00:41:16,130 - You sure you guys wanna go through with this, huh? 467 00:41:16,260 --> 00:41:18,760 - What do you think, we went to all this trouble for nothing? 468 00:41:18,800 --> 00:41:21,300 I just don't see what you have against this girl. 469 00:41:21,450 --> 00:41:23,450 - Why not! This is a joke for God sakes. 470 00:41:24,540 --> 00:41:27,220 It's not like we're gonna cover him in pig's blood or anything. 471 00:41:27,430 --> 00:41:28,930 - Why don't you just leave her alone? 472 00:41:29,130 --> 00:41:31,130 - Every body else thought it was a good idea. 473 00:41:34,570 --> 00:41:36,570 - We're just having a little fun. 474 00:41:38,890 --> 00:41:39,890 Come on. 475 00:42:02,140 --> 00:42:03,140 - Shhh. 476 00:42:09,700 --> 00:42:12,700 - Put your notes away! Clear your desks. There will be no talking. 477 00:42:12,840 --> 00:42:14,840 If you talk you will fail. 478 00:42:20,710 --> 00:42:22,180 Oh my God... 479 00:42:22,620 --> 00:42:24,620 I hope this isn't the start of a new trend. 480 00:42:49,620 --> 00:42:50,620 What's your problem? 481 00:42:51,420 --> 00:42:52,920 - I don't have a problem. 482 00:42:53,720 --> 00:42:54,720 - Sure you do. 483 00:42:55,410 --> 00:42:57,410 You just don't have a solution. 484 00:43:00,110 --> 00:43:03,110 - If he gets more than that... she hasn't got a clue. 485 00:43:04,140 --> 00:43:05,140 - Girls. 486 00:44:42,600 --> 00:44:44,600 Help. 487 00:44:53,430 --> 00:44:55,430 Help. Help. 488 00:44:55,900 --> 00:44:56,900 - Somebody help him! 489 00:45:01,870 --> 00:45:03,870 - What's going on! - I don't know. - What happened! 490 00:45:03,900 --> 00:45:05,900 - Get out of the way! - Stand back. 491 00:45:07,580 --> 00:45:09,580 - Hold that tight. Alright, take it easy. 492 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 Take a deep breath. 493 00:45:18,180 --> 00:45:20,180 Ok, that's it. 494 00:45:20,890 --> 00:45:22,890 Go on to your next class. 495 00:45:34,790 --> 00:45:35,790 - What do you think? 496 00:45:38,520 --> 00:45:40,520 Maybe I found the real me? 497 00:45:41,560 --> 00:45:44,560 - You don't know who the real you is and neither do I. 498 00:45:46,690 --> 00:45:48,690 - Aren't we a little bit grumpy? 499 00:45:51,940 --> 00:45:54,940 I'm going to the store, Megan! Do you want me to pick you up some Mydol? 500 00:49:22,580 --> 00:49:24,080 - Oh... hello! 501 00:49:24,750 --> 00:49:26,750 I handle the Weatherworth estate. 502 00:49:29,320 --> 00:49:31,320 Oh, it's so hot. Mind if I come in? 503 00:49:32,200 --> 00:49:33,700 - What can I do for you? 504 00:49:34,270 --> 00:49:37,770 - Well I just stopped by to pickup something that was left here by mistake. 505 00:49:38,650 --> 00:49:39,650 - Mistake? 506 00:49:40,170 --> 00:49:41,170 - A mirror. 507 00:49:41,820 --> 00:49:44,820 It belongs to the estate but I can take it off your hands. 508 00:49:45,340 --> 00:49:47,340 - No! I can't let you have that. 509 00:49:49,020 --> 00:49:50,020 - Oh? 510 00:49:50,100 --> 00:49:51,100 Why not? 511 00:49:52,300 --> 00:49:53,300 - It's mine now. 512 00:49:54,370 --> 00:49:56,370 - Oh, you don't want that mirror. 513 00:49:56,970 --> 00:49:58,470 Why don't you come by my shop... 514 00:49:59,060 --> 00:50:02,060 and we'll pick you out a better one. - I like this one. 515 00:50:03,020 --> 00:50:05,020 - Maybe if I could speak to your mother? 516 00:50:06,330 --> 00:50:09,330 - My mother's not home and I'm busy, if you'll excuse me. 517 00:50:23,670 --> 00:50:25,670 Leadership. Integrity. 518 00:50:25,840 --> 00:50:27,840 Compassion and un-questionable virtue. 519 00:50:28,670 --> 00:50:31,670 Are qualities you seek in a class president and find in Charleen Kane. 520 00:50:35,040 --> 00:50:38,570 Her straight forward approach and ability to go to the heart of the matter 521 00:50:38,860 --> 00:50:42,860 And offer a guiding hand over the rough times has made her a favorite among he classmates. 522 00:50:44,910 --> 00:50:49,170 When asked... her fellow students all rated her appeal and accessibility... 523 00:50:49,360 --> 00:50:51,360 far above the other candidates. 524 00:50:51,570 --> 00:50:55,070 Charleen's innovative ideas are guaranteed to excite and stimulate growth... 525 00:50:56,160 --> 00:50:57,660 among the student body. 526 00:50:57,790 --> 00:51:00,790 And create an atmosphere for better student relations. 527 00:51:05,800 --> 00:51:07,800 She is a candidate who can define the issues... 528 00:51:08,310 --> 00:51:11,310 and who isn't afraid of addressing each and every one. 529 00:51:11,680 --> 00:51:15,180 She is a leader who will gladly put her needs secondary for the benefit of the many. 530 00:51:16,990 --> 00:51:19,990 If you want a class president with a little something extra... 531 00:51:20,290 --> 00:51:22,790 who stands head and shoulders above the rest... 532 00:51:22,950 --> 00:51:24,950 Who is willing to go the distance. 533 00:51:25,670 --> 00:51:26,670 The choice is easy. 534 00:51:27,800 --> 00:51:29,800 - I hate her guts. 535 00:51:31,070 --> 00:51:32,566 - Come on, we're here. 536 00:51:32,590 --> 00:51:34,090 Let's at least have fun, huh? 537 00:51:34,550 --> 00:51:37,550 Vote Charleen Kane for a better student body. 538 00:51:42,640 --> 00:51:44,140 - Who the hell's that? 539 00:51:45,220 --> 00:51:46,220 It's her... 540 00:51:46,540 --> 00:51:47,540 - What? 541 00:51:47,730 --> 00:51:48,730 - Megan! 542 00:51:49,180 --> 00:51:50,180 - Really? 543 00:51:52,760 --> 00:51:53,760 - Pinch me. 544 00:51:55,910 --> 00:51:56,910 - Later. 545 00:51:57,850 --> 00:51:59,850 - I don't wanna have fun. - I know. 546 00:52:01,280 --> 00:52:03,280 - I wanna get even with her. - Look. 547 00:52:03,810 --> 00:52:05,810 Why don't we um... dance... wanna dance? 548 00:52:06,440 --> 00:52:07,940 - Nikki. - Megan! 549 00:52:08,390 --> 00:52:10,390 I'm so glad you decided to come. 550 00:52:10,530 --> 00:52:11,530 - Am I late? 551 00:52:12,160 --> 00:52:14,160 - I'm just gonna go to the bathroom, be right back. 552 00:52:14,580 --> 00:52:16,580 - Did I miss something? - Would you look at you. 553 00:52:18,150 --> 00:52:19,150 - Don't I look ok? 554 00:52:19,870 --> 00:52:21,870 - You look... so... beautiful. 555 00:52:22,490 --> 00:52:23,490 - Thanks. 556 00:52:24,510 --> 00:52:26,510 Nikki, things are gonna be different from now on. 557 00:52:27,130 --> 00:52:28,130 - What do you mean? 558 00:52:29,360 --> 00:52:31,360 - It's too much to go into right now but... 559 00:52:32,340 --> 00:52:35,340 I just want you to know that... I'm really glad you're my friend. 560 00:52:38,290 --> 00:52:39,290 - Hi. - Hi. 561 00:52:40,550 --> 00:52:42,550 - Hi. - You wanna dance, Megan? 562 00:52:42,990 --> 00:52:43,990 - Yes. 563 00:52:46,060 --> 00:52:47,060 I'll be right back. 564 00:52:49,970 --> 00:52:51,470 - Thank for dancing with me. 565 00:52:51,900 --> 00:52:52,900 - Why wouldn't I? 566 00:52:54,200 --> 00:52:56,200 - Well... I don't know. 567 00:52:56,650 --> 00:52:58,650 Things got kind of out of hand at school. 568 00:52:59,060 --> 00:53:00,560 - That's not your fault! 569 00:53:00,960 --> 00:53:02,960 - I know but I should have said something sooner. 570 00:53:04,150 --> 00:53:06,150 - You're saying something now. 571 00:53:06,560 --> 00:53:07,560 - Yea... 572 00:53:08,190 --> 00:53:11,910 You gotta understand Charleen, she's just kinda a spoiled brat sometimes, she doesn't mean it. 573 00:53:13,920 --> 00:53:16,920 - Can we talk about this later? And... just dance for now? 574 00:53:18,250 --> 00:53:19,250 - Sure. 575 00:53:27,670 --> 00:53:29,170 - Look at that outfit. 576 00:53:29,430 --> 00:53:31,930 - Oops, looks like I missed the sale at K-Mart. 577 00:53:42,210 --> 00:53:43,210 - Thanks. 578 00:53:43,570 --> 00:53:44,570 - Sure. 579 00:53:44,960 --> 00:53:46,960 - I wanna show you something. - What? 580 00:53:47,120 --> 00:53:49,120 - There's a whole other wing to the house. 581 00:53:56,090 --> 00:53:57,590 - Nikki! Did you see? 582 00:53:58,290 --> 00:53:59,290 - Megan! 583 00:53:59,550 --> 00:54:01,050 - I was dancing with Jeff. 584 00:54:01,370 --> 00:54:03,870 - I know, I saw. - We're very, very happy for you Megan. 585 00:54:03,900 --> 00:54:06,896 Why don't you go back to him? - Well I didn't ask for it to happen. 586 00:54:06,920 --> 00:54:09,920 - Oh but you are asking for it now. Could you... - Wait, what do you mean? 587 00:54:10,260 --> 00:54:11,260 - He likes me. 588 00:54:20,610 --> 00:54:21,606 - Wait! Megan? 589 00:54:21,630 --> 00:54:23,626 - Woah, woah, woah... where are you going? - I'm... I'm... 590 00:54:23,650 --> 00:54:25,656 - Come on, where were we? - I'm gonna go see what's wrong. 591 00:54:25,680 --> 00:54:28,766 - No you don't, she can go by herself. You don't have to babysit her she's a big girl. 592 00:54:28,790 --> 00:54:29,790 You know I'm right. 593 00:54:39,910 --> 00:54:40,910 - No. - What? 594 00:54:42,240 --> 00:54:43,240 What's a matter? 595 00:54:44,390 --> 00:54:46,390 - Do you like her? - What? 596 00:54:46,790 --> 00:54:48,790 - Do you like her? - Do I like who? 597 00:54:50,250 --> 00:54:52,250 - Don't play stupid with me. 598 00:54:52,490 --> 00:54:53,490 Megan... 599 00:54:54,780 --> 00:54:56,280 - I only danced with her. 600 00:54:57,940 --> 00:54:59,940 - And you don't think she's pretty? 601 00:55:01,510 --> 00:55:03,510 - Not nearly as pretty or sexy as you are. 602 00:55:04,200 --> 00:55:06,200 Come on Charleen, you;re my type. 603 00:55:08,140 --> 00:55:09,140 - Prove it. 604 00:55:10,490 --> 00:55:11,490 - No problem. 605 00:55:29,870 --> 00:55:31,370 - What's wrong? 606 00:55:31,810 --> 00:55:32,810 - I don't know. 607 00:55:33,740 --> 00:55:34,740 - Jeff? 608 00:55:35,350 --> 00:55:36,350 What's the matter? 609 00:55:37,120 --> 00:55:38,620 - I think you should leave. 610 00:55:39,180 --> 00:55:40,680 - Why? What happened? 611 00:55:41,800 --> 00:55:43,300 Get out of the car. 612 00:55:44,940 --> 00:55:46,440 - You can't be serious. 613 00:55:47,460 --> 00:55:48,460 Oh... 614 00:55:49,030 --> 00:55:50,030 I get it... 615 00:55:50,450 --> 00:55:52,450 You're just trying to get even with me. 616 00:56:00,610 --> 00:56:01,610 - No... no. 617 00:56:02,190 --> 00:56:03,690 - Jeff! This isn't funny. 618 00:56:05,460 --> 00:56:06,460 - Get out. 619 00:56:08,710 --> 00:56:09,710 Get out! 620 00:56:11,600 --> 00:56:14,600 - Don't you ever fucking call me again, do you fucking understand? 621 00:56:29,690 --> 00:56:30,690 - Hi. 622 00:56:31,040 --> 00:56:32,040 - Hi. 623 00:56:34,210 --> 00:56:37,210 - I... I went back to the party and you weren't there. 624 00:56:40,390 --> 00:56:42,390 I can't stop thinking about you. 625 00:56:43,300 --> 00:56:44,300 I had to a come over. 626 00:57:00,300 --> 00:57:01,300 - Do you like me? 627 00:57:01,920 --> 00:57:02,920 - Yea I do. 628 00:57:04,440 --> 00:57:05,440 - Of course you do. 629 00:57:17,470 --> 00:57:19,970 - Woah... woah, woah... let's slow down. 630 00:57:21,050 --> 00:57:22,050 - Alright. 631 00:57:22,800 --> 00:57:24,800 We will be very gentle. 632 00:57:27,170 --> 00:57:28,170 - We? 633 00:57:47,140 --> 00:57:48,140 - What's a matter? 634 00:57:48,940 --> 00:57:49,940 Jeff... 635 00:57:50,600 --> 00:57:52,100 Don't I turn you on? 636 00:57:54,690 --> 00:57:56,690 - Yea, I just feel a little confused. 637 00:57:58,350 --> 00:57:59,850 - Don't you like me? 638 00:58:04,620 --> 00:58:06,120 Where are you going? 639 00:58:07,060 --> 00:58:10,060 - Um... I'm sorry. Megan but I think it's better if I go. 640 00:58:12,290 --> 00:58:14,290 - You can't just leave like that. 641 00:58:14,800 --> 00:58:16,800 - I gotta think this through. Ok? 642 00:58:18,110 --> 00:58:20,110 - Can he just leave like that? 643 00:58:21,450 --> 00:58:22,950 - Who the hell are you talking to? 644 00:58:22,980 --> 00:58:24,980 - I don't want him to go, make him stop! 645 00:58:25,290 --> 00:58:27,290 Jesus, you are nuts. 646 00:58:28,260 --> 00:58:30,260 Charleen's gonna kill me. 647 00:58:30,380 --> 00:58:31,380 - No she's not. 648 00:58:41,340 --> 00:58:43,340 No! 649 00:58:59,700 --> 00:59:00,700 No! 650 00:59:19,500 --> 00:59:21,000 Megan? 651 00:59:21,310 --> 00:59:22,810 - Get rid of this mess. 652 00:59:23,910 --> 00:59:25,410 Megan? 653 00:59:26,100 --> 00:59:28,100 What is going on in here? 654 00:59:29,180 --> 00:59:30,180 - Nothing. 655 00:59:31,320 --> 00:59:32,820 - What was all that racket? 656 00:59:33,360 --> 00:59:35,360 - Why don't you go back to bed? 657 00:59:36,220 --> 00:59:38,220 That's what I'm gonna do. 658 00:59:41,870 --> 00:59:42,870 - Megan? 659 00:59:44,110 --> 00:59:45,110 - Goodnight. 660 01:00:01,140 --> 01:00:02,140 - Come here. 661 01:00:02,580 --> 01:00:04,080 - She looked so lost. 662 01:00:05,630 --> 01:00:06,630 So alone. 663 01:00:08,460 --> 01:00:09,460 Plus... 664 01:00:54,990 --> 01:00:55,986 - Hey! 665 01:00:56,010 --> 01:00:57,510 Better luck next time. 666 01:00:59,620 --> 01:01:01,620 - Hey you doing alright? 667 01:01:01,950 --> 01:01:03,446 - I'll live I guess. 668 01:01:03,470 --> 01:01:05,470 - Things are gonna work out. I'm gonna help you. 669 01:01:06,840 --> 01:01:08,840 - Megan, wake up, the election's over. 670 01:01:09,220 --> 01:01:10,220 - You'll see! 671 01:01:30,790 --> 01:01:31,790 - Hello! 672 01:01:31,960 --> 01:01:32,960 Anybody home! 673 01:01:33,880 --> 01:01:34,880 Mrs. Gordon! 674 01:01:45,740 --> 01:01:47,740 It's alright... little doggy... uh... 675 01:01:48,120 --> 01:01:50,120 Hush now! hush now! 676 01:03:20,570 --> 01:03:21,570 - Over here! 677 01:03:24,470 --> 01:03:25,470 Over here! 678 01:03:27,900 --> 01:03:28,900 - Go around. 679 01:03:41,460 --> 01:03:42,460 - Pass it over here! 680 01:03:45,500 --> 01:03:47,000 Oh no... you... is that a goal? 681 01:03:47,420 --> 01:03:48,420 - Yay! 682 01:03:50,260 --> 01:03:52,260 - Aren't you gonna tell me? - Tell you what? 683 01:03:52,420 --> 01:03:54,416 - Charleen, I already know about it. 684 01:03:54,440 --> 01:03:56,440 - Kim, I'm in no mood for games. What do you know? 685 01:03:57,740 --> 01:03:59,740 - Didn't your parents tell you? - Tell me what? 686 01:04:01,170 --> 01:04:04,170 - Jeff's mother called, he never made it back from the party. 687 01:04:04,980 --> 01:04:06,980 Hey! Get moving! 688 01:04:10,220 --> 01:04:11,220 - Thank you! 689 01:04:53,590 --> 01:04:55,590 - Who's the shithead who pulled me under! 690 01:05:01,520 --> 01:05:04,520 - What's going on here ladies! - She did it! She tried to drown me! 691 01:05:04,680 --> 01:05:06,680 - I didn't touch you. - Jealous bitch. 692 01:05:10,200 --> 01:05:12,200 Stop fighting! 693 01:05:16,820 --> 01:05:18,320 - That's it... you're out of here! 694 01:05:18,480 --> 01:05:19,480 - She started it! 695 01:05:19,670 --> 01:05:21,166 - Are you on drugs? 696 01:05:21,190 --> 01:05:22,710 - The showers, now! 697 01:05:22,940 --> 01:05:24,940 And I wanna see you after school. 698 01:05:25,040 --> 01:05:26,536 - I'm busy after school. 699 01:05:26,560 --> 01:05:28,060 - Just! Be there... 700 01:06:01,850 --> 01:06:03,850 - White! Back on defence! 701 01:06:49,690 --> 01:06:50,690 - Great. 702 01:08:59,530 --> 01:09:01,530 - That was great, Kim. 703 01:09:02,200 --> 01:09:03,200 - Yes, absolutely. 704 01:09:14,410 --> 01:09:16,910 - Ok... everybody out... go get dressed. 705 01:09:43,240 --> 01:09:45,240 - Congratulations, Ms. President. 706 01:09:51,120 --> 01:09:53,120 Didn't I tell you it was gonna work out? 707 01:09:53,150 --> 01:09:55,650 - How can you talk like that after what just happened, Megan! 708 01:09:57,590 --> 01:09:59,590 - Don't tell me you're worried about Charleen... 709 01:10:00,360 --> 01:10:01,360 - Cut it out. 710 01:10:02,470 --> 01:10:04,470 - You deserve to win anyway. 711 01:10:05,190 --> 01:10:07,190 - Yea well Megan it doesn't work that way. 712 01:10:07,440 --> 01:10:09,440 - I told you I'd help you... and I did. 713 01:10:11,830 --> 01:10:14,330 - Are you trying to say that you had something to do with this? 714 01:10:15,890 --> 01:10:16,890 - I'm not saying that. 715 01:10:17,440 --> 01:10:19,440 - Well what are you saying, Megan! 716 01:10:19,470 --> 01:10:20,970 - Well let's just say that... 717 01:10:21,490 --> 01:10:23,490 that you and me are innocent. 718 01:10:25,180 --> 01:10:26,180 Hey... 719 01:10:26,310 --> 01:10:27,940 You should be thanking me you know. 720 01:10:28,290 --> 01:10:29,290 - Thanking you? 721 01:10:30,400 --> 01:10:31,396 Thanking you! 722 01:10:31,420 --> 01:10:32,920 You are a fucking nut! 723 01:10:43,230 --> 01:10:46,730 - Oh you're home. I was looking for the dog. I think he's run away. 724 01:10:48,400 --> 01:10:49,400 Megan... 725 01:10:50,230 --> 01:10:53,230 I thought we'd go out for dinner tonight... just the two of us. 726 01:10:53,790 --> 01:10:55,790 - Um, sorry, I have things to do. 727 01:10:57,030 --> 01:10:59,530 - Well then tomorrow night. I'll make a big dinner... 728 01:11:00,000 --> 01:11:03,000 Or... we'll stay here and it'll have all your favorites like I used to. 729 01:11:04,700 --> 01:11:06,700 - Ok, if you want. - Megan? 730 01:11:07,830 --> 01:11:09,830 I realize I haven't been there for you lately. 731 01:11:12,860 --> 01:11:14,860 I want things to get better between us. 732 01:11:17,160 --> 01:11:19,160 - I'm glad you're feeling better. 733 01:12:02,470 --> 01:12:04,470 - Nikki, what are you doing! 734 01:12:05,050 --> 01:12:07,050 Come on stop hiding from me again, I don't like it. 735 01:12:09,370 --> 01:12:11,370 There you are, come on let's go do something. 736 01:12:12,170 --> 01:12:14,170 - Look, maybe some other time, Megan. 737 01:12:14,490 --> 01:12:17,490 - Nikki, you've been avoiding me all day. Why? 738 01:12:19,020 --> 01:12:21,020 - Just leave me alone. Ok? 739 01:12:21,670 --> 01:12:23,420 - Nikki, I'm in control of it. 740 01:12:23,580 --> 01:12:25,700 - I don't wanna hear this, Megan. - No, Nikki, really! 741 01:12:25,970 --> 01:12:27,970 Nikki, listen! No! 742 01:12:30,180 --> 01:12:31,180 Nikki... 743 01:12:35,430 --> 01:12:37,430 I can control it now. 744 01:12:39,640 --> 01:12:41,640 - Megan what's happening? Help. 745 01:12:43,060 --> 01:12:45,060 - See... Controlled. 746 01:12:45,950 --> 01:12:46,950 I can stop it. 747 01:12:50,310 --> 01:12:51,310 And I can start it. 748 01:12:53,940 --> 01:12:54,940 - Stop! 749 01:12:56,770 --> 01:12:58,770 - Nikki. The rumors are true... 750 01:12:59,880 --> 01:13:01,960 There is something haunting the Weatherworth house... 751 01:13:02,500 --> 01:13:04,500 Only it's not a ghost! 752 01:13:05,770 --> 01:13:08,770 It gave me powers... and those powers can be for you too, Nikki. 753 01:13:12,190 --> 01:13:13,190 If you want it. 754 01:13:23,120 --> 01:13:25,120 Nikki, that's... that's why Charleen... 755 01:13:26,620 --> 01:13:27,620 I did it for you. 756 01:13:28,880 --> 01:13:29,880 And Jeff... 757 01:13:30,320 --> 01:13:32,820 I just got careless... and that was stupid of me! 758 01:13:33,800 --> 01:13:34,800 - Jeff? 759 01:13:36,790 --> 01:13:38,290 You know where he is? 760 01:13:40,580 --> 01:13:41,580 - Nikki... 761 01:13:42,430 --> 01:13:43,930 You're my best friend. 762 01:13:45,300 --> 01:13:47,300 I need to know that you're with me... 763 01:13:47,610 --> 01:13:49,110 and not against me. 764 01:13:51,310 --> 01:13:53,310 Come on let's go do something. 765 01:13:55,330 --> 01:13:56,830 - I really gotta go. 766 01:13:57,880 --> 01:13:58,880 - Tomorrow! 767 01:14:00,430 --> 01:14:01,930 - Yea... tomorrow... 768 01:14:04,610 --> 01:14:06,610 - Nikki, call me later? 769 01:14:06,700 --> 01:14:07,700 - Sure... 770 01:14:12,140 --> 01:14:13,140 Kim? 771 01:14:17,090 --> 01:14:19,590 Now it's time for you and me to have a little talk. 772 01:14:25,610 --> 01:14:28,650 - Thank you, it's about time, I almost started doing homework. - I'm sorry... 773 01:14:29,060 --> 01:14:30,560 Um... - Are you alright? 774 01:14:31,090 --> 01:14:32,820 - Can I borrow your car? - Why what's wrong? 775 01:14:32,870 --> 01:14:35,370 - I can't explain now, can I borrow the car please? 776 01:14:44,900 --> 01:14:46,500 Go to the house and wait for me. 777 01:14:46,600 --> 01:14:49,596 - Well look, Nikki, you want me to come with you? I'll come with you. 778 01:14:49,620 --> 01:14:51,620 - No, just go to my house and wait, please... 779 01:14:54,310 --> 01:14:57,310 - Be careful, ok? Slow down. My mom only insures me. Ok? 780 01:15:39,500 --> 01:15:41,000 - Oh, Nikki! - Hi. 781 01:15:41,040 --> 01:15:44,130 - Did we uh... get our schedules crossed? I don't need you to babysit tonight. 782 01:15:44,290 --> 01:15:46,290 - Oh no, Mrs. Perfili, there's no mixup. Um... 783 01:15:46,640 --> 01:15:48,140 I need to ask you about something. 784 01:15:48,610 --> 01:15:49,610 - What is it? - Um... 785 01:15:50,250 --> 01:15:52,750 Well... I need to know about the Weatherworth house. 786 01:15:54,220 --> 01:15:55,720 - Come on in. - Thanks. 787 01:15:58,610 --> 01:15:59,610 - Megan! 788 01:16:00,520 --> 01:16:01,520 - Um... 789 01:16:01,650 --> 01:16:04,650 - I was just on my way downstairs to cook you that meal I promised. 790 01:16:07,520 --> 01:16:09,640 I haven't even asked you how you like your new school. 791 01:16:12,210 --> 01:16:14,710 We'll talk over... calll you when it's ready. 792 01:16:39,450 --> 01:16:40,450 - Come on. 793 01:16:41,770 --> 01:16:43,770 Can I just talk to you for a second? Please? 794 01:16:47,160 --> 01:16:50,160 - We're closed. - I'm sorry but it's really important. 795 01:16:50,640 --> 01:16:53,140 - Well... can you make it quick? I'm not feeling well. 796 01:17:13,670 --> 01:17:15,670 - It was Eilizabeth who brought up the demon... 797 01:17:16,440 --> 01:17:17,440 and opened the gate. 798 01:17:18,660 --> 01:17:20,660 When she used it's power... 799 01:17:21,170 --> 01:17:22,670 The mirror controlled her. 800 01:17:23,510 --> 01:17:25,510 Mary killed her sister because of it. 801 01:17:26,300 --> 01:17:27,800 She thought that would stop it. 802 01:17:29,750 --> 01:17:32,750 - Look I'm calling the police. - No, that won't do any good. 803 01:17:33,510 --> 01:17:35,660 And if what you just told me is true... 804 01:17:36,000 --> 01:17:37,460 it could get us both killed. 805 01:17:38,100 --> 01:17:39,100 - How do I stop her? 806 01:17:39,900 --> 01:17:41,900 - It's not your friend we have to stop. 807 01:17:42,450 --> 01:17:43,950 The mirror is using her. 808 01:17:45,010 --> 01:17:47,010 She doesn't know what she's unleashed. 809 01:17:47,550 --> 01:17:50,550 We have to try to make her understand the dangers... 810 01:17:50,780 --> 01:17:51,880 And help us! 811 01:17:52,440 --> 01:17:54,440 We have to close the opening. 812 01:17:55,300 --> 01:17:56,800 And I think I know how. 813 01:17:58,300 --> 01:17:59,510 Here... take this. 814 01:18:00,830 --> 01:18:02,830 Oh don't worry. It's not for your friend. 815 01:18:03,760 --> 01:18:05,760 It's for whatever is in that mirror. 816 01:18:07,330 --> 01:18:08,330 Now... 817 01:18:08,560 --> 01:18:09,560 Be careful. 818 01:18:10,280 --> 01:18:11,780 It'll try to trick you. 819 01:18:12,550 --> 01:18:14,550 And it can read your thoughts, and remember... 820 01:18:15,510 --> 01:18:17,510 Don't... ask it for anything. 821 01:18:24,020 --> 01:18:25,020 I'll meet you there. 822 01:18:25,300 --> 01:18:27,000 Wait, you have to come with me... 823 01:18:27,030 --> 01:18:28,030 I don't know what to do. 824 01:18:29,070 --> 01:18:31,070 There's somebody I want to bring along... 825 01:18:31,350 --> 01:18:33,350 Just don't go inside until I get there. 826 01:18:35,040 --> 01:18:37,040 - I think I've someone I wanna bring along too. 827 01:19:05,990 --> 01:19:06,990 - Hello? 828 01:19:07,320 --> 01:19:09,320 I need to speak to Father Jeffries. 829 01:19:10,480 --> 01:19:11,480 No, no I can't hold! 830 01:19:38,810 --> 01:19:40,810 - This is Father Jeffries, can I help you? 831 01:19:41,350 --> 01:19:42,350 Hello? 832 01:19:42,920 --> 01:19:43,920 Hello? 833 01:19:46,460 --> 01:19:47,460 Hello? 834 01:19:51,370 --> 01:19:52,870 - Ladies and gentlemen... 835 01:19:53,460 --> 01:19:55,460 If you notice his absolute concentration. 836 01:19:56,530 --> 01:19:58,526 That's incredible... did you see that? 837 01:19:58,550 --> 01:19:59,550 Did any body see that? 838 01:19:59,580 --> 01:20:02,780 That splash of yellow between the salami and the meatloaf... that was incredible! 839 01:20:03,270 --> 01:20:04,270 That was... great. 840 01:20:04,650 --> 01:20:06,650 The crowd's going crazy... Mayo... Mayo! 841 01:20:07,530 --> 01:20:08,530 Mayo! 842 01:20:08,580 --> 01:20:09,580 Ok... 843 01:20:28,380 --> 01:20:29,880 Oh ladies and gentlemen... 844 01:20:30,160 --> 01:20:31,160 May I say... 845 01:20:31,580 --> 01:20:32,580 At this time... 846 01:20:33,080 --> 01:20:35,080 I may now die a happy man. 847 01:20:37,470 --> 01:20:38,470 Nick? 848 01:20:42,350 --> 01:20:43,350 Nikki? 849 01:21:02,620 --> 01:21:03,620 Nikki? 850 01:21:15,850 --> 01:21:16,850 Nikki? 851 01:21:19,060 --> 01:21:20,060 Nick? 852 01:21:37,460 --> 01:21:38,460 Nikki! 853 01:21:38,990 --> 01:21:39,990 Nikki! 854 01:21:41,090 --> 01:21:42,090 Nick! 855 01:21:50,580 --> 01:21:52,580 Nikki, please let this be you. 856 01:21:54,530 --> 01:21:55,530 Jesus! 857 01:21:56,820 --> 01:21:57,820 Nikki! 858 01:22:02,700 --> 01:22:03,700 Jesus. 859 01:22:04,470 --> 01:22:05,470 Breath! 860 01:22:06,280 --> 01:22:07,280 Breath! 861 01:22:07,370 --> 01:22:08,370 Breath! 862 01:22:11,270 --> 01:22:12,270 - I'm ok. 863 01:22:13,140 --> 01:22:14,640 I'm ok... Stop. 864 01:22:16,170 --> 01:22:18,170 - Don't, don't don't try to talk. - I'm ok! 865 01:22:19,870 --> 01:22:21,370 - I'll take you to the hospital. 866 01:22:24,210 --> 01:22:25,210 - I'm ok. I'm ok. 867 01:22:28,120 --> 01:22:30,120 - What the hell is going on! 868 01:22:48,300 --> 01:22:49,300 Woah, Nikki... 869 01:22:50,150 --> 01:22:53,650 I see that you're feeling better but why don't you let me take you to the hospital, ok? 870 01:22:55,500 --> 01:22:56,500 - In a minute. 871 01:23:00,170 --> 01:23:02,670 Oh, Nick... cut it out! 872 01:23:06,860 --> 01:23:07,860 Easy... easy. 873 01:23:17,090 --> 01:23:18,590 Oh, Nikki, slow down. 874 01:23:23,940 --> 01:23:24,940 - Ron! 875 01:23:35,210 --> 01:23:36,210 - Ron? 876 01:23:54,470 --> 01:23:55,470 Good. 877 01:24:02,520 --> 01:24:03,520 Oh... 878 01:24:09,660 --> 01:24:10,660 - Ron! 879 01:24:42,740 --> 01:24:43,740 No! 880 01:24:44,530 --> 01:24:45,530 No! 881 01:25:00,130 --> 01:25:01,130 Help! Somebody help! 882 01:25:01,690 --> 01:25:02,690 - Hi, Nikki. 883 01:25:06,490 --> 01:25:07,486 - Megan... 884 01:25:07,510 --> 01:25:09,010 - I've been waiting for you to call. 885 01:25:10,610 --> 01:25:12,110 - Why are you doing this! 886 01:25:14,220 --> 01:25:15,430 - Come on Nikki... 887 01:25:16,710 --> 01:25:18,250 I'm the only friend you need. 888 01:25:20,300 --> 01:25:21,320 Nikki... 889 01:25:22,200 --> 01:25:24,200 I want you to come over here. 890 01:25:25,340 --> 01:25:26,740 I'll be waiting. 891 01:25:29,290 --> 01:25:30,300 And Nikki... 892 01:25:32,130 --> 01:25:34,130 That silly old woman from the antique store... 893 01:25:36,130 --> 01:25:37,650 She won't be joining us. 894 01:25:43,270 --> 01:25:44,270 - Megan? 895 01:25:48,690 --> 01:25:49,690 Megan! 896 01:25:51,160 --> 01:25:52,160 - What is it? 897 01:25:52,620 --> 01:25:54,120 - Honey your supper's ready. 898 01:25:55,860 --> 01:25:56,860 - I'm not hungry. 899 01:25:58,030 --> 01:26:00,030 - Well you have to eat, you know? 900 01:26:00,100 --> 01:26:01,100 - Just go away. 901 01:26:04,940 --> 01:26:06,940 - I'll be downstairs if you need me. 902 01:26:12,090 --> 01:26:13,090 I love you, Megan. 903 01:26:25,170 --> 01:26:26,170 - Mom? 904 01:26:29,020 --> 01:26:30,020 Mom, wait. 905 01:26:33,340 --> 01:26:34,340 Mom? 906 01:26:39,710 --> 01:26:40,710 Mom? 907 01:27:13,640 --> 01:27:14,640 Mom! 908 01:27:15,380 --> 01:27:16,376 Baldar... 909 01:27:16,400 --> 01:27:17,400 - Mom! 910 01:27:18,990 --> 01:27:19,986 Mom! 911 01:27:20,010 --> 01:27:21,110 Megan... 912 01:27:21,140 --> 01:27:22,140 It won't open! 913 01:27:23,800 --> 01:27:25,620 No not her! 914 01:27:47,320 --> 01:27:49,320 Mom! 915 01:27:56,600 --> 01:27:57,600 Mom! 916 01:28:05,120 --> 01:28:06,120 Mom! 917 01:28:08,360 --> 01:28:09,360 Mom! 918 01:28:10,160 --> 01:28:11,160 Help me! 919 01:28:26,420 --> 01:28:27,920 Megan... 920 01:29:45,440 --> 01:29:46,440 - Megan! 921 01:30:29,240 --> 01:30:30,240 Megan? 922 01:30:56,190 --> 01:30:57,190 Megan? 923 01:31:10,200 --> 01:31:11,200 Megan... 924 01:31:13,240 --> 01:31:14,240 Megan, I'm here. 925 01:31:22,820 --> 01:31:24,320 I've decided to join you. 926 01:31:34,920 --> 01:31:35,920 It's just you... 927 01:31:36,570 --> 01:31:37,570 and me. 928 01:31:41,040 --> 01:31:43,540 You're right, we don't... we don't need anybody else. 929 01:31:58,160 --> 01:32:00,160 So this is where all the power comes from. 930 01:32:10,750 --> 01:32:12,270 I can't breath. 931 01:32:12,590 --> 01:32:13,590 - No! 932 01:32:14,940 --> 01:32:16,440 - There's nothing you can do. 933 01:32:20,330 --> 01:32:21,830 Meggy... 934 01:32:23,060 --> 01:32:24,060 Meggy... 935 01:32:26,260 --> 01:32:27,430 - What's it doing? 936 01:32:30,090 --> 01:32:31,630 Meggy... 937 01:32:34,060 --> 01:32:35,560 - It wants you, Nikki. 938 01:32:35,940 --> 01:32:36,936 Nikki... 939 01:32:36,960 --> 01:32:38,460 - Stay away from me, Megan. 940 01:32:39,380 --> 01:32:40,880 - That won't help you. 941 01:32:43,420 --> 01:32:45,620 No, run, Nikki! 942 01:32:46,270 --> 01:32:47,766 - Megan, stop it! 943 01:32:47,790 --> 01:32:48,790 - I don't know how. 944 01:33:09,150 --> 01:33:10,150 - Open the front door! 945 01:33:10,870 --> 01:33:11,870 - Hold on! 946 01:33:12,370 --> 01:33:13,370 - Open it! 947 01:33:14,680 --> 01:33:15,680 - God! 948 01:33:32,870 --> 01:33:34,370 - Let us out, Megan! 949 01:33:35,420 --> 01:33:36,920 Is there still a way out? 950 01:33:57,370 --> 01:33:58,370 - Hold on! 951 01:33:58,980 --> 01:34:00,480 - Come on! Leave her! 952 01:34:00,960 --> 01:34:01,960 - No! 953 01:34:01,990 --> 01:34:03,890 - Let's get out of here! No! 954 01:34:28,310 --> 01:34:29,310 Megan! 955 01:35:47,140 --> 01:35:48,640 No... 956 01:36:14,230 --> 01:36:15,230 Megan? 957 01:36:45,740 --> 01:36:46,740 Oh God! 958 01:37:04,220 --> 01:37:05,220 Oh... God... 959 01:37:09,850 --> 01:37:10,850 God... 960 01:37:22,490 --> 01:37:23,990 Meggy... 961 01:37:24,130 --> 01:37:25,130 Meggy... 962 01:37:33,050 --> 01:37:35,050 - I want everything back to the way it was! 963 01:39:34,870 --> 01:39:35,870 - Stop! 964 01:39:42,780 --> 01:39:43,780 - No! 965 01:39:44,450 --> 01:39:45,450 No! 966 01:39:46,870 --> 01:39:47,870 Go away!