1 00:02:17,800 --> 00:02:22,100 - How about a tall cool one? - Can't serve you nothin' before noon. 2 00:02:22,210 --> 00:02:25,920 Get you a beer right down there. They got air conditioning. 3 00:02:26,140 --> 00:02:28,440 But it's a hot spot. 4 00:02:31,270 --> 00:02:35,140 50, 70, 75, 80 out of a hundred. 5 00:02:35,280 --> 00:02:37,320 Thank you. 6 00:04:13,620 --> 00:04:19,050 I appreciate all your help but I'm just not sure if that's what I'm lookin' for. 7 00:04:23,000 --> 00:04:28,060 You're not payin' for a lot of things you don't need. No power steerin' or nothin'. 8 00:04:28,170 --> 00:04:31,800 I think it's about in your price range. 9 00:04:31,920 --> 00:04:33,520 Yes, sir. 10 00:04:33,640 --> 00:04:36,850 - Why don't you just give me a call? - OK, then. 11 00:04:40,390 --> 00:04:42,440 - It's a hot day, isn't it? - It sure is. 12 00:04:42,560 --> 00:04:45,410 - What's your name? - I'm Mr Haynes. 13 00:04:45,520 --> 00:04:50,240 Mr Haynes. Harry Madox. I noticed you walkin' away from this new car here. 14 00:04:50,360 --> 00:04:52,950 - Are you interested in a new car? - Yes, I am. 15 00:04:53,070 --> 00:04:57,710 You obviously know automobiles because we've had this one come back to us twice. 16 00:04:57,830 --> 00:04:59,910 But I got one here I wanna show you. 17 00:05:03,160 --> 00:05:09,630 This is the same car that I drive. I have not had one minute's hard time with this car. 18 00:05:09,750 --> 00:05:13,770 Come in here. Jump right in there and see how that baby feels. Hop in. 19 00:05:13,880 --> 00:05:16,900 Yes, sir, the stylin' on this car is tremendous. 20 00:05:17,890 --> 00:05:20,570 Who the hell is that guy out there? 21 00:05:20,680 --> 00:05:23,180 Darned if I know. 22 00:05:23,310 --> 00:05:25,990 I gotta git. I'm late for Little League. 23 00:05:26,100 --> 00:05:28,820 - I like the headroom. - Isn't that something? 24 00:05:28,940 --> 00:05:31,280 It's like this car was made for a cowboy hat. 25 00:05:31,400 --> 00:05:34,660 Let me run inside and see what kind of deal I can work for you. 26 00:05:34,780 --> 00:05:36,830 I'll just wait right here. 27 00:05:39,950 --> 00:05:42,800 Wave your hands around and talk like you own the place. 28 00:05:42,910 --> 00:05:46,260 I do own this place. What the hell do you think you're doing? 29 00:05:46,370 --> 00:05:48,840 - Sellin' a car. - Like hell you are. 30 00:05:51,380 --> 00:05:53,430 I just did. 31 00:05:57,930 --> 00:06:00,800 I got $100 off your down payment. 32 00:06:00,930 --> 00:06:04,140 The price is gonna have to stay the same, partner. 33 00:06:04,270 --> 00:06:07,480 But I want you to look at that low monthly payment. 34 00:06:07,600 --> 00:06:13,040 - That's the best you can do? - You're not gonna beat that anywhere. 35 00:06:13,150 --> 00:06:16,190 - We got a deal. - All right, you old rascal, you. 36 00:06:16,320 --> 00:06:21,210 I'll tell you what. I believe you've got the finest automobile we've got on the lot. 37 00:06:21,330 --> 00:06:23,910 I believe it's my personal favourite. 38 00:06:32,960 --> 00:06:37,380 # Gotta find my baby 39 00:06:37,510 --> 00:06:41,850 # Or my heart is gonna break 40 00:06:49,100 --> 00:06:53,440 Unit five, I got a report from unit six. They say they're sufferin'. 41 00:06:53,570 --> 00:06:59,530 They got lane number one. You and Elmer take lane three and four. 42 00:06:59,660 --> 00:07:03,080 Well, I would assume then that the truck is in lane two. 43 00:07:03,200 --> 00:07:05,490 So that's a roger. Keep me in mind. 44 00:07:31,230 --> 00:07:33,150 I'm expected. 45 00:07:34,360 --> 00:07:38,280 - Where do I park this thing? - It's good, right where you're at. 46 00:07:43,320 --> 00:07:45,580 I'm Gulick. I'm the other salesman. 47 00:07:46,740 --> 00:07:49,200 You must be Mr Madox. 48 00:07:50,290 --> 00:07:52,540 Harry. 49 00:07:52,830 --> 00:07:55,710 - How's business? - Pretty fair. 50 00:07:57,420 --> 00:08:02,380 Tyre kickers couldn't have much trouble finding the place, that's for sure. 51 00:08:05,600 --> 00:08:07,640 Shouldn't chew that stuff. 52 00:08:09,270 --> 00:08:11,310 It's bad for you. 53 00:08:29,120 --> 00:08:33,120 Madox, I want you to go out with Miss Harper this morning. 54 00:08:34,290 --> 00:08:36,420 Who's Miss Harper? And go where? 55 00:08:36,540 --> 00:08:41,550 There's a repo out in the county. Deadbeat by the name of Sutton. 56 00:08:41,670 --> 00:08:43,760 And don't take any guff. 57 00:08:45,680 --> 00:08:50,720 I'm tired of chasing that son of a bitch all over, the first day of every month. 58 00:08:50,850 --> 00:08:56,900 Sorry, nothin' doin'. Our deal was for straight commission, remember? 59 00:08:57,020 --> 00:08:59,650 What the fuck are you talkin' about? 60 00:08:59,780 --> 00:09:02,610 I don't make any money running errands for you. 61 00:09:02,780 --> 00:09:06,700 - Maybe you won't like this job. - Maybe I won't. 62 00:09:07,200 --> 00:09:09,080 Mr Harshaw? 63 00:09:09,200 --> 00:09:10,320 Gloria. 64 00:09:12,710 --> 00:09:15,330 Gloria Harper. This is Madox. 65 00:09:15,460 --> 00:09:21,250 Mr Harshaw, maybe I could just talk to Mr Sutton? 66 00:09:21,370 --> 00:09:23,870 I've always managed to collect before. 67 00:09:24,010 --> 00:09:29,250 Forget it. You've got better things to do for me than run that SOB down every month. 68 00:09:30,390 --> 00:09:32,680 - I just thought... - Dammit, Gloria. 69 00:09:32,800 --> 00:09:36,100 Who's runnin' this place? Get the hell outta here. 70 00:09:36,220 --> 00:09:39,760 - I'll get Lon to drive you. - I'll take her. 71 00:09:40,350 --> 00:09:44,490 Oh. I thought you were sufferin' from too full a schedule. 72 00:09:47,690 --> 00:09:50,110 It cleared up. 73 00:09:50,230 --> 00:09:53,450 Why don't you make up your mind who you're workin' for? 74 00:09:53,570 --> 00:09:57,830 - This is a business, not a club! - Where's the green LTD? 75 00:10:25,140 --> 00:10:28,660 Think we ought to come in like this when he's not here? 76 00:10:30,770 --> 00:10:33,020 Probably not. 77 00:11:01,680 --> 00:11:03,730 The man married? 78 00:11:06,390 --> 00:11:08,450 I don't think so. 79 00:11:09,900 --> 00:11:15,150 He... He gets his drinkin' water from a spring down behind the house. 80 00:11:15,280 --> 00:11:17,960 I'm just gonna go down to see if he's there. 81 00:11:18,070 --> 00:11:21,170 - I'll go with you. - It's OK. 82 00:11:21,280 --> 00:11:24,170 I'm OK. You can just wait here. 83 00:11:47,480 --> 00:11:51,100 - We can come back later. - Oh, no, I found him. 84 00:11:51,230 --> 00:11:54,410 He was down at the spring. 85 00:11:54,520 --> 00:11:57,620 And he paid me. Both payments. 86 00:11:59,860 --> 00:12:01,920 Must be a fast talker. 87 00:12:03,280 --> 00:12:05,420 Glad I don't owe you any money. 88 00:12:20,510 --> 00:12:24,190 Hey! You folks lookin' for me? 89 00:12:30,180 --> 00:12:32,860 I need to talk to you... 90 00:12:32,980 --> 00:12:35,200 Well, surely, Miss Harper. 91 00:12:35,320 --> 00:12:40,620 A man of my type always enjoys talkin' to a woman of your evident quality. 92 00:12:42,070 --> 00:12:44,780 - Sutton? - The same. The very same. 93 00:12:46,200 --> 00:12:51,010 Miss Harper, ain't you gonna introduce me to your gentleman acquaintance? 94 00:12:53,250 --> 00:12:55,300 No. 95 00:12:55,420 --> 00:12:57,670 Another time, perhaps. 96 00:13:00,090 --> 00:13:02,140 Please. 97 00:13:09,350 --> 00:13:13,230 I'll take care of this thing. I always do. 98 00:13:22,240 --> 00:13:24,290 I think I can live with that. 99 00:13:37,290 --> 00:13:40,090 Sure you folks won't stay for lunch? 100 00:13:52,140 --> 00:13:54,180 Another time. 101 00:14:19,540 --> 00:14:20,880 Wow. 102 00:14:21,000 --> 00:14:24,630 That was about as much fun as kissin' a passed-out drunk. 103 00:14:29,680 --> 00:14:32,520 I guess I just don't have Sutton's charm. 104 00:14:32,640 --> 00:14:36,140 You liked him so much you had to go back and talk to him twice. 105 00:14:36,270 --> 00:14:41,020 - Once at the spring... - All right, I lied about it. 106 00:14:42,610 --> 00:14:46,030 Now can you just leave me be? 107 00:14:54,580 --> 00:14:57,000 Sutton a relative of yours? 108 00:15:02,340 --> 00:15:05,800 OK, kid. Maybe I got it wrong. 109 00:15:08,760 --> 00:15:10,800 Maybe I got it wrong. 110 00:15:17,640 --> 00:15:22,990 I hope that's not that sleazy hotel I'm in. Forgot to get my suit insured. 111 00:15:32,740 --> 00:15:34,780 Come on. Move it on through. 112 00:15:42,170 --> 00:15:43,420 Gloria... 113 00:15:43,540 --> 00:15:46,550 - Miss Harper. - It's my baby, Harry. Remember? 114 00:15:56,640 --> 00:15:58,680 Did you get that car? 115 00:15:59,730 --> 00:16:02,690 No. The guy paid Miss Harper. 116 00:16:03,400 --> 00:16:08,780 Gloria! You'll just have to do the whole damn thing over again next month. 117 00:16:08,900 --> 00:16:11,650 I hope not, Mr Harshaw. 118 00:16:13,120 --> 00:16:15,490 What was the fire down there? The gin? 119 00:16:18,710 --> 00:16:21,000 No. Hamburger joint this side of it. 120 00:16:22,080 --> 00:16:24,040 Maybe I'll go take a look. 121 00:16:24,160 --> 00:16:26,580 How about hangin' around while I go to lunch? 122 00:16:26,700 --> 00:16:29,800 Sure. As soon as I get back from mine. 123 00:16:33,430 --> 00:16:36,050 I suppose now you wanna go to lunch? 124 00:16:36,180 --> 00:16:38,810 - What the hell did I do? - Just watch it. 125 00:17:58,040 --> 00:18:01,010 Mr Julian? Mr Julian? 126 00:18:01,130 --> 00:18:04,310 Where the fire, Mr Julian? Where the fire? 127 00:18:05,010 --> 00:18:07,230 - Mr Julian? - Nobody here, Dad. 128 00:18:07,890 --> 00:18:10,980 Mr Julian must be. He always here. 129 00:18:12,020 --> 00:18:13,990 Damned if I see him. 130 00:18:14,100 --> 00:18:18,530 I hear the hook and ladder and all the people toin' and froin', 131 00:18:19,520 --> 00:18:21,770 but I can't discover the fire. 132 00:18:22,280 --> 00:18:26,460 - You say you know where the fire is at? - A hamburger shack down the street. 133 00:18:28,450 --> 00:18:31,000 Thank you, sir. 134 00:18:44,210 --> 00:18:46,850 Well, I hope I didn't keep you waiting. 135 00:18:47,720 --> 00:18:53,150 I guess I have to learn how not to take a crap when the sirens go off. 136 00:18:55,100 --> 00:18:58,890 All my boys are at the fire. All volunteer firemen. 137 00:18:59,860 --> 00:19:01,910 Used to have a woman worked here 138 00:19:02,900 --> 00:19:05,750 but... she quit. 139 00:19:08,860 --> 00:19:10,500 Damn. 140 00:19:11,200 --> 00:19:14,710 I have got to get that surveillance equipment working. 141 00:19:14,830 --> 00:19:19,420 We hooked it up for the insurance, but the damn thing never has worked right. 142 00:19:19,880 --> 00:19:23,720 Jesus Christ! Lucky you wasn't a bank robber. 143 00:19:29,220 --> 00:19:31,220 What could I do for you? 144 00:19:31,970 --> 00:19:34,610 I'd like to open an account. 145 00:19:35,520 --> 00:19:37,570 Of course. 146 00:19:38,520 --> 00:19:40,570 Of course. 147 00:19:42,360 --> 00:19:47,610 Always happy to welcome a new customer. 148 00:19:48,490 --> 00:19:52,630 Let me find a pen to write with here. 149 00:19:53,490 --> 00:19:55,330 A pencil will do. 150 00:19:55,450 --> 00:20:02,510 Now, was that checking or... savings? 151 00:20:48,260 --> 00:20:51,520 Took your time, didn't you? I'm going to lunch. 152 00:20:52,680 --> 00:20:56,140 Why don't you give Gulick a hand with that car out there? 153 00:20:56,260 --> 00:20:58,230 The hell with that. 154 00:20:58,350 --> 00:21:02,900 What the hell is the matter with you? You got a grudge against the world? 155 00:21:03,900 --> 00:21:06,910 Nope. I'm a car salesman. 156 00:21:09,990 --> 00:21:12,830 When I want a job cleanin' cars, I'll get one. 157 00:21:12,950 --> 00:21:16,490 That may be a lot sooner than you think, the rate you're going. 158 00:21:16,660 --> 00:21:19,120 What are you, anyway? 35? 36? Huh? 159 00:21:20,620 --> 00:21:22,340 Around there. 160 00:21:22,460 --> 00:21:25,420 Well, you sure as hell haven't set the world on fire so far, 161 00:21:25,540 --> 00:21:28,390 or you wouldn't be hangin' around a place like this. 162 00:21:28,500 --> 00:21:30,550 Yeah, but I got ambition. 163 00:21:31,880 --> 00:21:35,970 I figure if I stick around selling jalopies for another 30, 40 years, 164 00:21:36,090 --> 00:21:40,150 somebody'll give me a testimonial and a $40 watch. 165 00:22:35,530 --> 00:22:40,990 You wanna watch that stuff with Harshaw. He's a good man, but got a temper. 166 00:22:41,120 --> 00:22:42,950 Is that a fact? 167 00:22:43,080 --> 00:22:45,120 Course, maybe he's got a reason. 168 00:23:23,320 --> 00:23:25,410 Hi. Can I help you? 169 00:23:25,940 --> 00:23:28,000 I was just lookin' for George. 170 00:23:28,570 --> 00:23:31,790 - George? - Mr Harshaw. 171 00:23:32,840 --> 00:23:36,790 I'm his wife. You must be the new salesman. 172 00:23:36,910 --> 00:23:39,590 Madox. Harry Madox. 173 00:23:39,920 --> 00:23:43,380 Sorry, Mrs Harshaw, but your husband's gone to lunch. 174 00:23:44,460 --> 00:23:46,880 Oh, damn. 175 00:23:49,640 --> 00:23:52,100 Is there something I can help you with? 176 00:23:52,220 --> 00:23:55,730 Well, I hate to ask you. I mean, you're workin' and all. 177 00:23:56,480 --> 00:23:58,570 I'm not hurtin' myself. 178 00:23:58,690 --> 00:24:01,950 Well, if you really wouldn't mind, 179 00:24:02,060 --> 00:24:04,950 I've got some papers and clothes that need unloadin'. 180 00:24:05,070 --> 00:24:06,950 Sure. I'd be glad to. 181 00:24:10,110 --> 00:24:12,250 Well, get in. 182 00:24:36,560 --> 00:24:38,810 I have a pair of shoes like those. 183 00:24:39,100 --> 00:24:41,860 I ought to wear 'em more often. 184 00:24:42,100 --> 00:24:45,400 They seem to be more effective than I remembered. 185 00:25:08,340 --> 00:25:13,090 It's awfully nice of you, especially since George shouldn't carry heavy things. 186 00:25:13,220 --> 00:25:17,690 - Why not? - He didn't tell you? About his heart? 187 00:25:17,810 --> 00:25:20,530 He's had two attacks already. 188 00:25:20,640 --> 00:25:23,900 The doctor says he's got to cut back on everything. 189 00:25:24,020 --> 00:25:28,520 - That's why he hired you. - No, he didn't tell me. 190 00:25:28,650 --> 00:25:34,040 Well, George never did like to go admittin' certain kinds of reality. 191 00:25:36,780 --> 00:25:39,550 - Ain't you gonna put 'em down? - What? 192 00:25:40,870 --> 00:25:43,720 Mustn't know your own strength. Here. 193 00:26:16,280 --> 00:26:20,920 - So what you gonna do in our town? - Whatever there is to do. 194 00:26:23,120 --> 00:26:27,370 Well, there are only two things to do around here. 195 00:26:30,170 --> 00:26:33,680 - Have you got a TV? - Nope. 196 00:26:33,800 --> 00:26:36,480 Well, now you're down to one. 197 00:26:40,310 --> 00:26:42,360 Lots of luck. 198 00:27:38,030 --> 00:27:40,960 - Good morning to ya, Lon. - Howdy, bud. 199 00:27:41,070 --> 00:27:43,950 What are you in such a good mood about? 200 00:27:44,080 --> 00:27:46,450 Lon, it takes a lot of money to be free. 201 00:27:47,580 --> 00:27:51,460 And I'm gonna sell one of these to the first sucker that walks in here today. 202 00:27:51,590 --> 00:27:53,640 - You are, are you? - Yes, sir. 203 00:27:54,460 --> 00:27:57,840 Well, now. How do you reckon to accomplish that? 204 00:27:57,970 --> 00:28:00,010 Sheer willpower. 205 00:28:01,220 --> 00:28:04,070 In this life, you gotta take what you want. 206 00:28:04,180 --> 00:28:08,600 You damn sure can't stand around and wait for somebody to give it to you. 207 00:28:08,730 --> 00:28:12,100 "Gotta take what you want." That's good. I like that. 208 00:28:13,860 --> 00:28:16,980 - You know what I always say? - What's that? 209 00:28:18,740 --> 00:28:20,780 Look before you leap. 210 00:28:25,620 --> 00:28:30,970 Mr Harshaw's gone for the weekend. Huntin'. Said he needed the rest. 211 00:28:31,080 --> 00:28:34,670 Yeah, and I got a notion from what. I met her yesterday. 212 00:28:34,800 --> 00:28:37,920 Mr Harshaw met her in a real small town. 213 00:28:38,760 --> 00:28:40,800 Huntin' trip, I think it was. 214 00:28:41,930 --> 00:28:45,220 He always said that she just sort of happened. 215 00:28:45,760 --> 00:28:47,350 Mm-hm. 216 00:28:47,470 --> 00:28:52,440 The smart thing would've been to get out and let her happen to somebody else. 217 00:29:01,450 --> 00:29:04,290 - Harshaw Motors. - Mr Madox? 218 00:29:06,200 --> 00:29:08,540 This is Mrs Harshaw. 219 00:29:08,660 --> 00:29:16,960 I hate to be a pest, but I was wonderin' if I could ask you a teensy-weensy favour? 220 00:29:17,460 --> 00:29:21,130 Well, sure, Mrs Harshaw. What do you need? 221 00:29:22,470 --> 00:29:27,100 - Mr Harshaw's cap. - What? 222 00:30:24,910 --> 00:30:27,030 Hi. 223 00:30:28,530 --> 00:30:30,580 Well, come on in. 224 00:30:33,080 --> 00:30:35,490 The least I can do is buy you a drink. 225 00:30:46,540 --> 00:30:48,590 Sorry the place is such a mess. 226 00:30:49,790 --> 00:30:51,640 I gave the girl the weekend off. 227 00:31:01,180 --> 00:31:03,230 Oh. 228 00:31:09,110 --> 00:31:11,740 That one thought he was stalkin' George. 229 00:31:12,570 --> 00:31:14,620 Did he ever get a surprise! 230 00:31:19,450 --> 00:31:21,040 Bang, bang. 231 00:31:24,290 --> 00:31:26,340 I hope you like mai tais. 232 00:31:39,640 --> 00:31:42,190 So... 233 00:31:42,310 --> 00:31:44,690 How are you standing the excitement? 234 00:31:47,770 --> 00:31:49,940 Maybe it picks up on Saturday night. 235 00:31:50,060 --> 00:31:54,950 Yeah, it does. They show two vampire operas at the movies instead of one. 236 00:31:55,440 --> 00:31:57,440 I could buy a TV. 237 00:31:57,860 --> 00:32:01,460 Or you could join the Ladies Club and collect trash. 238 00:32:01,570 --> 00:32:03,910 Now there's a hot pastime. 239 00:32:06,450 --> 00:32:09,500 I doubt if I could pass the credentials committee. 240 00:32:09,620 --> 00:32:12,470 Not if you approached 'em one at a time. 241 00:32:12,590 --> 00:32:16,300 You'd be lucky if you ever got your credentials back. 242 00:32:23,010 --> 00:32:25,070 Which one lives over there? 243 00:32:25,970 --> 00:32:28,610 Mrs Gross. 244 00:32:28,730 --> 00:32:30,950 She's the one with the binoculars. 245 00:32:32,980 --> 00:32:35,450 What do you think of the view? 246 00:32:41,070 --> 00:32:43,130 Better all the time. 247 00:32:45,580 --> 00:32:48,620 That's where the pool was gonna go. 248 00:32:48,750 --> 00:32:51,330 George said I could have one if I was good. 249 00:32:52,420 --> 00:32:56,010 But... he said his family hadn't had one 250 00:32:56,130 --> 00:32:59,730 and what was good enough for them was good enough for us. 251 00:33:02,680 --> 00:33:06,930 I meant to ask you... about findin' me. 252 00:33:08,350 --> 00:33:10,570 Did I give you the right directions? 253 00:33:13,270 --> 00:33:15,110 I could find it in the dark. 254 00:33:16,940 --> 00:33:18,990 You sure? 255 00:33:28,870 --> 00:33:30,920 I think you'd better leave. 256 00:33:33,420 --> 00:33:34,670 Like hell. 257 00:33:34,790 --> 00:33:37,210 I thought you said you lived in a small town. 258 00:33:37,340 --> 00:33:40,380 Then you'd know that bitch over there watched you arrive. 259 00:33:40,510 --> 00:33:43,440 And she's watchin' right now for you to leave. 260 00:33:52,940 --> 00:33:54,990 Who cares? 261 00:33:55,360 --> 00:33:57,410 I do. 262 00:34:09,120 --> 00:34:11,170 Bad boy. 263 00:34:12,370 --> 00:34:15,580 Bad, bad boy. 264 00:34:19,670 --> 00:34:24,140 I'm going to bed. You can let yourself out. 265 00:34:29,720 --> 00:34:31,780 - How much? - A dollar. 266 00:34:33,350 --> 00:34:35,400 - Thank you. - Thank you. 267 00:34:46,660 --> 00:34:51,580 I need a double order of grits and some more toast. 268 00:34:53,790 --> 00:34:55,460 What you reading? 269 00:34:55,580 --> 00:34:57,830 Oh! Oh, nothing. It's... 270 00:34:58,920 --> 00:35:01,960 it's just... silly. 271 00:35:04,590 --> 00:35:07,220 Would you... 272 00:35:07,340 --> 00:35:10,300 Would you like a soda? Yeah, a soda. 273 00:35:11,430 --> 00:35:14,690 - You don't want a soda. - Yes, I do. 274 00:35:15,770 --> 00:35:23,570 Yes, I do. What could be nicer on a hot afternoon than a tall, clean, cool soda? 275 00:35:27,070 --> 00:35:29,110 All right. 276 00:35:40,630 --> 00:35:44,930 "He was a stranger in town. A rough man, mocking, sometimes cruel." 277 00:35:45,130 --> 00:35:48,930 "But Miriam saw past the tough facade to the bitter wounds that made him 278 00:35:49,050 --> 00:35:52,550 - hide his true self from the world." - I told you it was silly. 279 00:35:52,680 --> 00:35:56,310 Oh, Junior, better not read that stuff. It's bad for you. 280 00:36:04,230 --> 00:36:08,150 I'm sorry about the other day. 281 00:36:09,070 --> 00:36:12,240 I must've had the book open to the wrong place. 282 00:36:12,370 --> 00:36:14,410 Oh, please. 283 00:36:17,330 --> 00:36:20,620 I realised later what it must've looked like. 284 00:36:22,000 --> 00:36:27,430 My life's just been a succession of jams over floozies of one kind or another. 285 00:36:28,420 --> 00:36:30,470 I forget how to treat a real lady. 286 00:36:33,220 --> 00:36:35,680 What do you say we forget about the whole thing? 287 00:36:35,810 --> 00:36:37,850 Start over. Make friends. 288 00:36:43,270 --> 00:36:46,860 How about tonight? Wanna go for a ride? 289 00:36:48,150 --> 00:36:52,610 Hey, look... I have to get back. 290 00:36:54,910 --> 00:36:56,950 I'll drive you. 291 00:36:58,040 --> 00:37:01,540 - It's just walking distance. - I'll walk you. 292 00:37:02,000 --> 00:37:05,950 She's a wonderful woman, the woman who raised me. 293 00:37:07,090 --> 00:37:09,840 She's always takin' people in. 294 00:37:09,970 --> 00:37:13,140 Always feedin' the whole neighbourhood. 295 00:37:13,260 --> 00:37:16,100 She had a daughter, a little bit older than me. 296 00:37:16,220 --> 00:37:18,800 She was my best friend in the whole world. 297 00:37:19,600 --> 00:37:21,890 "Was"? 298 00:37:22,010 --> 00:37:24,060 Yeah, she died. 299 00:37:25,110 --> 00:37:27,440 It was a bad time. 300 00:37:27,570 --> 00:37:30,030 Spunky. Hey! 301 00:37:30,150 --> 00:37:32,200 Look who's waitin' here! 302 00:37:43,240 --> 00:37:47,340 - You're very pretty. - Oh, I'm just ordinary. 303 00:37:48,450 --> 00:37:50,510 Ordinary? 304 00:39:26,630 --> 00:39:28,690 Well... 305 00:39:32,890 --> 00:39:34,940 Well, what? 306 00:39:37,190 --> 00:39:39,240 Well, don't you ever knock? 307 00:39:42,280 --> 00:39:44,330 Only when I'm not expected. 308 00:39:47,490 --> 00:39:49,540 You were expected all right. 309 00:40:58,850 --> 00:41:02,770 That was pretty ballsy of you, Harry. 310 00:41:02,900 --> 00:41:05,030 Just comin' in my house like that. 311 00:41:08,280 --> 00:41:12,920 What would you have done if I'd have screamed? 312 00:41:14,950 --> 00:41:17,800 But you didn't scream, did you? 313 00:41:20,920 --> 00:41:23,210 Why don't you pour me another drink? 314 00:41:25,840 --> 00:41:28,420 There isn't any. 315 00:41:28,550 --> 00:41:30,600 The hell there ain't. 316 00:41:33,510 --> 00:41:36,690 What happened to it, I wonder. 317 00:41:37,890 --> 00:41:39,930 Maybe it leaks. 318 00:41:41,140 --> 00:41:43,200 You know, Harry. 319 00:41:44,190 --> 00:41:46,730 We're a lot alike, you and me. 320 00:41:49,240 --> 00:41:55,960 Cos we got these hard, hard outsides. 321 00:41:57,200 --> 00:42:01,160 - But inside... - We're hard, hard, hard. 322 00:42:04,830 --> 00:42:06,880 Harry? 323 00:42:08,130 --> 00:42:10,170 Do you think I'm fat? 324 00:42:13,090 --> 00:42:15,060 Of course not. 325 00:42:15,180 --> 00:42:17,890 Well, you sure as hell oughta know. 326 00:42:28,070 --> 00:42:30,360 I don't know what the hell I'm doin' here. 327 00:42:31,990 --> 00:42:34,750 You seemed to like it at the time. 328 00:42:37,530 --> 00:42:41,370 What's my batting average always been for stayin' out of trouble 329 00:42:41,500 --> 00:42:43,790 when it's baited with this much tramp? 330 00:42:47,040 --> 00:42:48,710 Even zero. 331 00:42:50,960 --> 00:42:53,890 - You're insultin'. - You'll live. 332 00:42:59,350 --> 00:43:02,310 I don't mind a little insult now and then. 333 00:43:04,060 --> 00:43:07,560 Long as I'm sure it's just a little love play. 334 00:43:08,980 --> 00:43:10,560 It isn't. 335 00:43:29,920 --> 00:43:32,550 - Where you going, Harry? - Nuts. 336 00:44:48,280 --> 00:44:50,750 # Knocked out of my brain 337 00:44:51,700 --> 00:44:54,000 # Since I fell for you 338 00:44:55,490 --> 00:44:58,840 # Now I've come down 339 00:44:58,960 --> 00:45:00,930 # With the heartbreak blues 340 00:45:02,380 --> 00:45:04,880 # It's gonna take a doctor 341 00:45:05,840 --> 00:45:08,090 # With a special degree 342 00:45:09,380 --> 00:45:11,720 # Cos I need a love doctor 343 00:45:12,640 --> 00:45:15,140 # I'm your Love MD 344 00:45:35,200 --> 00:45:37,250 Recognise these? 345 00:45:38,370 --> 00:45:40,370 The shoes, I mean. 346 00:45:42,000 --> 00:45:44,930 I always wanted to be put up on a pedestal. 347 00:45:46,090 --> 00:45:48,140 You are crazy. 348 00:46:48,690 --> 00:46:50,830 What about your husband? 349 00:46:51,650 --> 00:46:53,370 Oh... 350 00:46:53,490 --> 00:46:56,120 I take my opportunities where I find 'em. 351 00:47:00,200 --> 00:47:02,340 Wanna look at mine? 352 00:47:05,460 --> 00:47:09,510 You can come up real close and get a real good look. 353 00:47:48,460 --> 00:47:51,970 That was more fun than eatin' cotton candy barefoot. 354 00:47:55,170 --> 00:47:57,590 It's late. I gotta go. 355 00:47:59,550 --> 00:48:01,610 Is it late, Harry? 356 00:48:08,650 --> 00:48:10,700 Oh, God. 357 00:48:47,100 --> 00:48:49,140 Got a light? 358 00:50:31,290 --> 00:50:34,330 Hey! Home for lunch, back at two. 359 00:50:40,670 --> 00:50:43,510 Now, y'all come over here. Come on! 360 00:50:43,720 --> 00:50:45,970 This one here is my personal favourite. 361 00:50:46,090 --> 00:50:50,720 Never mind this door bein' open. I'm just airin' out the back seat. 362 00:50:53,390 --> 00:50:57,610 Climb up in there and have a look at the size of that seat. It's absolutely huge. 363 00:51:06,950 --> 00:51:10,790 You could have half a dozen kids in there. You'd lose half of 'em. 364 00:51:11,080 --> 00:51:13,250 Don't you love a big seat? I know I do. 365 00:51:38,310 --> 00:51:40,770 Lon, I'm gonna go check out the fire. 366 00:54:05,830 --> 00:54:08,500 I'll give you the combination number. 367 00:54:08,620 --> 00:54:10,670 Just don't kill me. 368 00:54:10,910 --> 00:54:15,250 It's 397... 6557. 369 00:54:15,380 --> 00:54:18,220 There's plenty in there. 370 00:54:18,340 --> 00:54:21,020 357... 371 00:54:22,300 --> 00:54:25,090 395... 372 00:54:25,430 --> 00:54:29,480 3957... 373 00:55:22,950 --> 00:55:25,530 Mr Julian! That you? 374 00:55:26,410 --> 00:55:28,460 Mr Julian! 375 00:55:30,540 --> 00:55:32,590 Mr Julian? You in there? 376 00:55:38,250 --> 00:55:40,790 You in there, Mr Julian? 377 00:56:02,150 --> 00:56:04,190 Mr Julian? 378 00:56:27,800 --> 00:56:30,480 Can y'all please just keep your distance? 379 00:56:39,400 --> 00:56:42,110 - Give him a hand with the hose! - I got it! 380 00:56:44,110 --> 00:56:46,530 Hey! Help! 381 00:56:47,990 --> 00:56:50,450 Help! Help! 382 00:56:52,700 --> 00:56:55,380 Oh, God! Somebody help me! 383 00:57:01,250 --> 00:57:03,090 Fuck. 384 00:57:03,210 --> 00:57:05,250 Hose me down! Hose me down! 385 00:57:13,260 --> 00:57:15,310 Who the hell is he? 386 00:58:50,060 --> 00:58:53,990 Are you all right, Mort? He didn't hurt you? 387 01:00:04,630 --> 01:00:08,510 And in thee shall all families of the earth be blessed. 388 01:00:08,640 --> 01:00:12,320 He was driven to part from all men. 389 01:00:12,430 --> 01:00:17,900 So Abram departed, as the Lord had spoken unto him; and Lot went with him: 390 01:00:18,400 --> 01:00:20,900 And Abram was 70 and five... 391 01:00:43,550 --> 01:00:48,220 Should I let Spunky go? He likes to chase rabbits. 392 01:00:48,930 --> 01:00:50,980 Sure, why not? 393 01:00:51,640 --> 01:00:54,850 Even rabbits deserve a good laugh now and then. 394 01:00:58,900 --> 01:01:00,950 It's beautiful, isn't it? 395 01:01:04,030 --> 01:01:05,990 Yes, it is. 396 01:01:50,240 --> 01:01:52,290 Oh, watch it, watch it! 397 01:02:49,960 --> 01:02:52,010 Thank you. 398 01:03:08,070 --> 01:03:10,110 Harry. 399 01:03:12,450 --> 01:03:14,660 Do you wanna see my birthday cake? 400 01:03:15,280 --> 01:03:19,420 It's your birthday? Seriously? 401 01:03:22,660 --> 01:03:24,410 Well! 402 01:03:25,210 --> 01:03:27,380 How old are you? 403 01:03:27,500 --> 01:03:30,210 I'm 19. 404 01:03:33,220 --> 01:03:35,510 Well. 405 01:03:35,640 --> 01:03:37,680 You look disappointed. 406 01:03:39,390 --> 01:03:41,220 Did you want me to be older? 407 01:03:43,430 --> 01:03:45,480 No, of course not. 408 01:03:47,650 --> 01:03:50,190 That'd be stupid, wouldn't it? 409 01:03:53,110 --> 01:03:54,860 I'm 36. 410 01:03:58,830 --> 01:04:00,870 Well. 411 01:04:01,830 --> 01:04:03,870 Here. 412 01:04:04,040 --> 01:04:06,580 Have a sandwich, you poor old man. 413 01:04:08,420 --> 01:04:11,130 You have to keep up your strength. 414 01:04:17,390 --> 01:04:19,430 Nice. 415 01:04:26,140 --> 01:04:29,060 - Thank you, Harry. - Happy birthday, Junior. 416 01:04:59,590 --> 01:05:01,760 I... 417 01:05:01,890 --> 01:05:03,930 I have to go in. 418 01:05:04,800 --> 01:05:06,850 Thank you. 419 01:05:07,640 --> 01:05:09,690 Junior. 420 01:05:17,900 --> 01:05:19,950 Thank you. 421 01:05:36,830 --> 01:05:40,340 - Madox? - Who wants to know? 422 01:05:40,460 --> 01:05:43,350 Sheriff's deputies. You're gonna have to come with us, 423 01:05:43,460 --> 01:05:45,930 so why don't you just make it easy on yourself? 424 01:05:47,010 --> 01:05:51,480 Now let's go back to that first day that you arrived in town. 425 01:05:51,590 --> 01:05:57,280 You went to the bank and there was a fire that day, too, I believe. 426 01:05:59,060 --> 01:06:02,820 Yes, there was... now that I recall. 427 01:06:02,940 --> 01:06:07,910 And when you went in, there was nobody there at the bank as far as you could see? 428 01:06:08,070 --> 01:06:11,580 - They'd all gone to the fire. - Yeah, that's right. 429 01:06:11,700 --> 01:06:15,290 And I believe you'd been told that the surveillance equipment 430 01:06:15,410 --> 01:06:18,130 had been installed improperly. 431 01:06:18,500 --> 01:06:21,130 But you never gave it another thought... 432 01:06:21,250 --> 01:06:23,300 until there was a robbery 433 01:06:24,750 --> 01:06:27,470 and another fire. 434 01:06:29,050 --> 01:06:32,390 Only I wasn't at the robbery. 435 01:06:34,010 --> 01:06:36,060 I was at the fire. 436 01:06:36,720 --> 01:06:39,610 Why don't you just go ahead and say it. 437 01:06:40,890 --> 01:06:43,950 - What are you talkin' about? - Your alibi. 438 01:06:44,610 --> 01:06:47,110 He's sitting right there looking at you. 439 01:06:47,230 --> 01:06:52,120 He remembers you from the fire - that big splash you made saving that drunk. 440 01:06:52,240 --> 01:06:56,660 Only that was 20 minutes after the fire started... 441 01:06:58,240 --> 01:07:00,210 after the robbery. 442 01:07:05,040 --> 01:07:07,430 Nobody saw you at that fire 443 01:07:07,550 --> 01:07:09,680 until after the bank was robbed. 444 01:07:10,010 --> 01:07:15,690 You know you robbed the bank. We know you did. That makes it unanimous. 445 01:07:15,800 --> 01:07:19,570 You know you're never gonna be able to spend this money. 446 01:07:19,680 --> 01:07:22,440 We got all the numbers right here. 447 01:07:22,560 --> 01:07:27,120 You might just as well give the money back. It'll go a lot lighter on you. 448 01:07:32,650 --> 01:07:34,120 Well. 449 01:07:34,240 --> 01:07:36,880 The man won't listen to reason. 450 01:07:36,990 --> 01:07:41,130 Go ahead and lock him up. Then go home for a little while. 451 01:07:42,120 --> 01:07:44,170 Do all this over tomorrow. 452 01:08:03,980 --> 01:08:06,140 - This is him. - You're sure? 453 01:08:06,980 --> 01:08:09,560 It sure sound like him. 454 01:08:09,690 --> 01:08:14,580 He got a kind of a bleep, like a tea kettle. 455 01:08:15,150 --> 01:08:17,780 OK, Uncle Mort. Thank you. 456 01:08:20,620 --> 01:08:22,670 Watch your step. 457 01:08:25,710 --> 01:08:28,470 All right, get these other guys outta here. 458 01:08:29,500 --> 01:08:31,390 You stay. 459 01:08:42,890 --> 01:08:44,940 Hello. 460 01:08:45,180 --> 01:08:47,240 Uh-huh. 461 01:08:47,850 --> 01:08:50,320 Uh-huh. No, no, no. That's fine. 462 01:08:50,440 --> 01:08:53,290 OK, yeah. Thank you for calling. 463 01:08:53,400 --> 01:08:55,450 Bye-bye. 464 01:09:01,740 --> 01:09:05,260 That's George Harshaw callin' from Galveston. 465 01:09:08,830 --> 01:09:14,090 He says that Mr Madox was definitely at the fire the whole time. 466 01:09:15,300 --> 01:09:17,300 - Harshaw? - Mm-hm. 467 01:09:17,430 --> 01:09:21,680 - I don't remember seein' him there. - No, he wasn't. 468 01:09:21,800 --> 01:09:24,760 Mrs Harshaw said that she drove up 469 01:09:24,890 --> 01:09:27,990 just as Mr Madox was gettin' out of his car, 470 01:09:28,600 --> 01:09:31,870 not five minutes after the fire started. 471 01:09:36,150 --> 01:09:38,740 Mrs Harshaw! 472 01:09:40,200 --> 01:09:42,660 I guess you're free to leave, Mr Madox. 473 01:10:11,190 --> 01:10:13,230 Harry! 474 01:10:19,320 --> 01:10:20,820 - Hi. - Hi. 475 01:10:22,070 --> 01:10:25,990 - I heard you were in jail. - Yeah. It's OK now. 476 01:10:26,290 --> 01:10:28,410 Just a mistake. 477 01:10:30,420 --> 01:10:32,460 We got her straightened out. 478 01:10:33,540 --> 01:10:35,580 They were just doin' their job. 479 01:10:37,380 --> 01:10:40,630 I kept seein' your car out in front of my house. 480 01:10:43,550 --> 01:10:46,890 All I could think about was our day at the pool. 481 01:10:47,930 --> 01:10:50,610 Tell you what. We'll do it again. 482 01:10:50,730 --> 01:10:51,770 When? 483 01:10:53,400 --> 01:10:55,440 Tomorrow. 484 01:10:57,820 --> 01:11:00,190 But first get in. I'll drive you to work. 485 01:11:00,320 --> 01:11:02,360 OK. 486 01:11:05,450 --> 01:11:07,870 Hey! Excuse me, Miss Harper. 487 01:11:07,990 --> 01:11:10,950 I wonder if I might trouble you for a moment of your time? 488 01:11:11,080 --> 01:11:13,330 Is there something I could help you with? 489 01:11:13,750 --> 01:11:16,000 Harry. 490 01:11:17,130 --> 01:11:20,300 Uh... No, I don't think so. 491 01:11:20,670 --> 01:11:24,510 You think there's anything he can help us with, Miss Harper? 492 01:11:26,640 --> 01:11:30,590 No, I guess not. You see how it is. 493 01:11:30,730 --> 01:11:32,770 Another time, perhaps. 494 01:11:33,390 --> 01:11:35,480 We'll give you a holler. 495 01:11:37,270 --> 01:11:38,940 Come on. 496 01:11:40,740 --> 01:11:42,780 Please, Harry. 497 01:11:43,780 --> 01:11:47,530 It's just a personal matter I have to discuss with Mr Sutton. 498 01:11:49,160 --> 01:11:51,840 - He'll walk me to work. - Come on! 499 01:11:54,210 --> 01:11:58,500 Cheer up, buddy. Chicken don't always lay its eggs in the same nest. 500 01:12:14,690 --> 01:12:16,730 Harshaw Motors. 501 01:12:17,930 --> 01:12:19,980 Hello? 502 01:12:24,570 --> 01:12:26,740 - Wrong number. - I guess. 503 01:12:26,850 --> 01:12:30,070 Second time it's done that in the last ten minutes. 504 01:12:41,410 --> 01:12:43,960 Lon. 505 01:12:44,080 --> 01:12:47,470 Do you know anything about a guy by the name of Sutton? 506 01:12:48,580 --> 01:12:50,750 - Sutton? - Yeah. 507 01:12:51,670 --> 01:12:53,760 Deadbeat. Repossession deal. 508 01:12:55,170 --> 01:12:57,480 Yeah, I remember him. 509 01:12:57,590 --> 01:12:59,900 I don't know much about him, though. 510 01:13:00,550 --> 01:13:02,770 I think he used to work for Harshaw. 511 01:13:03,720 --> 01:13:09,320 I think he was gonna put in a pool, but I never did hear any more about that deal. 512 01:13:14,780 --> 01:13:16,830 Thanks, Lon. 513 01:13:19,410 --> 01:13:22,670 - Gin. - Shit. 514 01:13:24,160 --> 01:13:26,960 Oh, God. There's that guy again. 515 01:13:28,540 --> 01:13:32,340 He must have come in to check that car out nine times. 516 01:13:32,460 --> 01:13:34,760 Well, maybe tenth time's the charm. 517 01:13:59,740 --> 01:14:02,750 - Harshaw Motors. - It's about time you answered. 518 01:14:04,740 --> 01:14:07,760 I didn't expect you back so soon. Did you have a nice trip? 519 01:14:07,870 --> 01:14:10,210 Well, ain't you cute. 520 01:14:10,330 --> 01:14:13,220 Been havin' a good time watchin' that little girl? 521 01:14:13,790 --> 01:14:16,050 Didn't expect you back until Monday. 522 01:14:16,340 --> 01:14:19,180 I'll tell you all about that when I see you. 523 01:14:19,300 --> 01:14:23,350 Harry, meet me about ten tonight at this place I know. 524 01:14:23,550 --> 01:14:27,100 - I don't think I can make it. - Oh, don't you really? 525 01:14:27,930 --> 01:14:30,490 Well, ain't that too bad. 526 01:14:32,690 --> 01:14:34,770 By the way. 527 01:14:34,900 --> 01:14:39,150 Wasn't that lucky I saw you there the other day at the fire? 528 01:14:39,280 --> 01:14:42,240 Just supposin' I'd missed you. 529 01:15:20,190 --> 01:15:22,250 What's the matter? 530 01:15:25,240 --> 01:15:27,290 Don't tell me I'm slippin'. 531 01:15:28,450 --> 01:15:31,380 What do you have to see me about? 532 01:15:31,500 --> 01:15:34,710 Well, now I've heard everything. 533 01:15:35,670 --> 01:15:38,140 Well, if that's all it is... 534 01:15:40,590 --> 01:15:42,640 let's get on with it. 535 01:15:45,300 --> 01:15:48,810 If we hurry, maybe we can catch the next train home. 536 01:15:53,310 --> 01:15:56,410 Keep your hand to yourself, or I'll break it off. 537 01:16:00,780 --> 01:16:02,830 Who's on top this time? 538 01:16:04,530 --> 01:16:06,910 If we hurry, maybe we can just make it. 539 01:17:20,400 --> 01:17:22,610 What if I told you to go to hell? 540 01:17:22,900 --> 01:17:24,940 Well... 541 01:17:26,450 --> 01:17:31,320 Then I'd know I just dreamed the whole thing about the fire. 542 01:17:31,450 --> 01:17:34,330 That'd be just awful, wouldn't it? 543 01:18:02,520 --> 01:18:04,270 See? 544 01:18:04,400 --> 01:18:07,440 You thought you could leave me 545 01:18:07,570 --> 01:18:10,610 for that Sunday-school kid. 546 01:18:10,740 --> 01:18:13,780 Thought you could leave me for her. 547 01:18:20,080 --> 01:18:22,290 You see? You do like me, don't you? 548 01:18:22,420 --> 01:18:25,380 No. 549 01:18:25,500 --> 01:18:27,550 Not even a little bit. 550 01:18:30,180 --> 01:18:33,760 Ain't that funny? I coulda sworn you did. 551 01:18:33,890 --> 01:18:38,680 But, honey... before you get carried away with not likin' me, 552 01:18:38,810 --> 01:18:43,150 I've just remembered there was something else I wanted to tell you. 553 01:18:48,110 --> 01:18:50,150 What's that? 554 01:19:44,160 --> 01:19:47,040 I always get what I want, Harry. 555 01:19:58,420 --> 01:20:02,680 You got a husband who might have something to say about that. 556 01:20:02,800 --> 01:20:04,520 Never mind him. 557 01:20:06,010 --> 01:20:08,560 He got everything he paid for. 558 01:20:14,520 --> 01:20:18,200 Do you know why we came back from Galveston so soon? 559 01:20:20,320 --> 01:20:22,820 No. How could I? 560 01:20:23,700 --> 01:20:25,750 He had chest pains. 561 01:20:28,030 --> 01:20:32,460 The doctor in Galveston looked him over and says he has to have an operation... 562 01:20:32,580 --> 01:20:34,630 quick. 563 01:20:35,870 --> 01:20:38,130 So why did he go huntin' today? 564 01:20:38,250 --> 01:20:41,350 He always overdoes it when he's sick. 565 01:20:42,800 --> 01:20:45,690 He practically can't help himself. 566 01:20:46,970 --> 01:20:49,300 The doctor says if he has another one, 567 01:20:50,390 --> 01:20:51,980 it'll kill him. 568 01:20:53,600 --> 01:20:56,530 So what has that got to do with me? 569 01:20:56,650 --> 01:20:59,120 Anything at all 570 01:20:59,230 --> 01:21:03,370 too excitin' will just kill him. 571 01:21:26,090 --> 01:21:28,140 No. 572 01:21:32,390 --> 01:21:36,020 He had his first attack the first day he met me. 573 01:21:40,650 --> 01:21:42,810 Harry. 574 01:21:43,900 --> 01:21:45,950 Harry! 575 01:21:49,910 --> 01:21:51,960 Harry! 576 01:21:54,660 --> 01:21:55,790 Harry! 577 01:21:56,790 --> 01:21:58,170 Harry. 578 01:22:06,170 --> 01:22:08,670 You've gotta help me, Harry. 579 01:22:18,520 --> 01:22:20,320 I can't be left alone! 580 01:22:22,310 --> 01:22:24,150 Help me, Harry. 581 01:22:50,800 --> 01:22:53,900 I told you. I won't have anything to do with it. 582 01:22:58,310 --> 01:23:00,360 You're too worked up. 583 01:23:00,480 --> 01:23:04,440 You're off your head. You don't know what you're saying. 584 01:23:06,980 --> 01:23:10,990 - You better find something to do. - Something to do? 585 01:23:11,240 --> 01:23:14,110 Yeah, get a job. Get a hobby. 586 01:23:14,370 --> 01:23:17,630 Have a kid. I don't know. Do something. 587 01:23:18,700 --> 01:23:20,760 Have a kid? 588 01:23:21,870 --> 01:23:23,930 Hell, no. I don't want that. 589 01:23:25,210 --> 01:23:28,090 But if I was pregnant with your child, 590 01:23:29,760 --> 01:23:31,980 I'd show you what I'd do about that. 591 01:23:32,380 --> 01:23:34,930 I've done it before. 592 01:23:40,680 --> 01:23:42,730 My God! 593 01:23:46,940 --> 01:23:49,070 It's not the falling down, honey. 594 01:23:49,900 --> 01:23:52,240 It's the climb back up. 595 01:24:08,130 --> 01:24:10,170 Light me a cigarette, Harry. 596 01:24:24,850 --> 01:24:27,150 Poor old Harry. 597 01:24:27,270 --> 01:24:29,310 He don't like me. 598 01:24:30,780 --> 01:24:32,820 You lousy little witch. 599 01:24:33,780 --> 01:24:36,110 What's it got to do with likin' you? 600 01:24:36,240 --> 01:24:38,700 I told you we were a lot alike, didn't I? 601 01:24:40,160 --> 01:24:42,660 Now lean down, Harry. 602 01:24:42,790 --> 01:24:44,830 You wanna kiss me, don't you? 603 01:24:49,170 --> 01:24:51,210 Kiss you? 604 01:24:52,460 --> 01:24:54,590 I'll kill you. 605 01:24:54,720 --> 01:24:56,760 I swear to God I'll kill you. 606 01:24:57,760 --> 01:24:59,800 No, you won't. 607 01:24:59,930 --> 01:25:02,310 Not now. 608 01:25:02,430 --> 01:25:04,470 Now kiss me. 609 01:26:21,290 --> 01:26:23,350 Gloria? 610 01:26:27,760 --> 01:26:29,810 Are you OK? 611 01:26:36,020 --> 01:26:40,110 Remember... I started to tell you about... 612 01:26:41,440 --> 01:26:43,490 about the girl that I grew up with? 613 01:26:43,940 --> 01:26:46,660 - The one that died. - What I... 614 01:26:46,940 --> 01:26:50,320 What I didn't tell you is that... she killed herself. 615 01:26:52,280 --> 01:26:56,880 And Sutton drove her to it. He did it. 616 01:26:58,000 --> 01:27:00,050 She was my sister, Harry. 617 01:27:04,340 --> 01:27:06,390 I really loved her. 618 01:27:10,630 --> 01:27:12,690 She finally told me. 619 01:27:14,720 --> 01:27:19,310 She'd been havin' an affair with a woman who was a teacher of ours. 620 01:27:21,480 --> 01:27:23,530 They'd been meeting in Houston. 621 01:27:25,480 --> 01:27:27,530 Somehow Sutton found out. 622 01:27:29,320 --> 01:27:32,330 He seems to know what people's weaknesses are. 623 01:27:34,160 --> 01:27:36,380 And he was blackmailin' her. 624 01:27:37,740 --> 01:27:40,210 But I... I went to her. 625 01:27:41,500 --> 01:27:45,130 Just... Just to comfort her. 626 01:27:46,460 --> 01:27:51,210 Sutton was there. He'd been there the whole time, takin' pictures of us. 627 01:27:52,220 --> 01:27:55,230 He said to Irene he had real pictures now. 628 01:27:57,100 --> 01:28:01,430 And what had we been doing in that bedroom we shared when we were girls? 629 01:28:04,770 --> 01:28:09,440 He came into my office after Irene died, lookin' for money. 630 01:28:11,280 --> 01:28:15,420 He had the pictures, but he was very clever. 631 01:28:15,530 --> 01:28:17,670 He didn't act like a blackmailer. 632 01:28:17,780 --> 01:28:22,960 He whined and he said he felt terrible about what had happened to Irene. 633 01:28:23,750 --> 01:28:25,920 That he was a poor man. 634 01:28:26,040 --> 01:28:28,290 Couldn't scrape a livin' in the world. 635 01:28:28,420 --> 01:28:31,550 Said it was his only chance for survival. 636 01:28:31,670 --> 01:28:36,400 And that if he didn't have the money - just $500 - to leave town, 637 01:28:36,510 --> 01:28:39,470 that he would go to my momma, 638 01:28:39,600 --> 01:28:42,440 give her the pictures, ask her for the money. 639 01:28:43,810 --> 01:28:47,660 I had it there. I gave him the money. 640 01:28:49,770 --> 01:28:51,910 And once you did... 641 01:28:52,030 --> 01:28:54,080 He knew that I had taken it. 642 01:28:55,950 --> 01:28:58,670 And he asked for more. 643 01:28:58,780 --> 01:29:02,330 He kept comin' back and I just... 644 01:29:02,450 --> 01:29:05,630 I couldn't catch up after a while. 645 01:29:05,920 --> 01:29:07,970 I'm gonna tell Mr Harshaw. 646 01:29:11,000 --> 01:29:13,060 I don't want Sutton to tell him. 647 01:29:15,720 --> 01:29:20,800 I don't... I don't want for anyone else to have to tell him that. 648 01:31:00,990 --> 01:31:04,370 Come on in. Make yourself at home. 649 01:31:10,330 --> 01:31:12,370 Have a seat. 650 01:31:13,290 --> 01:31:15,290 You a tough guy, huh? 651 01:31:15,420 --> 01:31:17,800 No. You're the tough guy. 652 01:31:20,930 --> 01:31:22,970 I'm worse. 653 01:31:25,510 --> 01:31:27,560 It's not loaded. 654 01:31:33,400 --> 01:31:35,440 Well, how about that, huh? 655 01:31:36,690 --> 01:31:38,690 So tell me. What, uh... 656 01:31:38,820 --> 01:31:41,280 What seems to be your problem? 657 01:31:41,400 --> 01:31:44,170 I mean, not that I'm nosey, you understand. 658 01:31:45,660 --> 01:31:47,700 Gloria Harper. 659 01:31:48,330 --> 01:31:52,500 You've been on her back now... for over a year. 660 01:31:55,500 --> 01:31:57,540 Oh, Lord of mine. 661 01:31:58,250 --> 01:32:02,010 That little girl's got you all stoked up, doesn't she? 662 01:32:02,130 --> 01:32:05,470 So you drove yourself all the way out here 663 01:32:05,600 --> 01:32:08,640 just to tell me to get off it, huh? 664 01:32:08,770 --> 01:32:11,140 Is that right? 665 01:32:11,270 --> 01:32:13,730 I'm gonna do better than that. 666 01:32:17,610 --> 01:32:20,070 I'm gonna help you off. 667 01:32:44,050 --> 01:32:46,090 Get up. Get up! 668 01:32:48,850 --> 01:32:51,600 Don't you go out on me now, you son of a bitch. 669 01:32:52,020 --> 01:32:54,060 Don't you go out on me now! 670 01:33:07,200 --> 01:33:09,610 Come on, get up. Get up! 671 01:33:38,720 --> 01:33:42,480 You like pictures, huh? You like these pictures? 672 01:33:42,600 --> 01:33:44,650 You got your goddamn pictures. 673 01:33:56,990 --> 01:33:59,410 Come see me, Harry. 674 01:33:59,530 --> 01:34:01,590 I'll meet you anywhere. 675 01:34:02,660 --> 01:34:04,710 Come see me tonight. 676 01:34:06,660 --> 01:34:09,050 Harry? 677 01:34:24,640 --> 01:34:26,690 Nice entrance. 678 01:34:27,850 --> 01:34:29,910 What's on your mind? 679 01:34:30,020 --> 01:34:32,070 I'll make it short and to the point. 680 01:34:33,860 --> 01:34:37,570 George says you're gettin' serious about Gloria Harper. 681 01:34:38,740 --> 01:34:42,920 If you think you're gonna ditch me for that saccharin little candy-ass, 682 01:34:43,030 --> 01:34:45,370 you've got another thing comin'. 683 01:34:45,500 --> 01:34:48,700 I don't see as you got much to say about it. 684 01:34:49,870 --> 01:34:52,120 So that's the way it is, hey? 685 01:34:53,540 --> 01:34:55,600 That's it. 686 01:34:58,380 --> 01:35:01,930 You're gonna wish to Christ you never laid eyes on me. 687 01:35:02,550 --> 01:35:04,640 I already do. 688 01:35:05,520 --> 01:35:07,570 Not yet. 689 01:35:08,230 --> 01:35:09,570 Not really. 690 01:35:11,310 --> 01:35:13,370 But you will. 691 01:35:30,710 --> 01:35:32,620 Goddamn it, Dolly. 692 01:35:32,750 --> 01:35:35,760 These Women's Club meetings drag on. 693 01:35:42,680 --> 01:35:47,430 George, you're drinkin' and smokin'. The doctor says you couldn't do neither. 694 01:35:47,560 --> 01:35:50,740 Jesus, Dolly. One of each isn't gonna put me over the top. 695 01:35:50,850 --> 01:35:54,150 I've been thinkin'. Good thing for Madox. 696 01:35:54,900 --> 01:35:57,860 Gloria Harper. Huh? 697 01:35:58,900 --> 01:36:01,540 He ought to get real smart and marry her. 698 01:36:03,820 --> 01:36:06,620 - George? - She's young, fresh-faced, 699 01:36:06,740 --> 01:36:10,590 looks like an ad-writer's dream of the all-American girl. 700 01:36:11,120 --> 01:36:13,460 Why don't you pour me a drink? 701 01:36:13,580 --> 01:36:16,460 And she's a woman that you can trust, too. 702 01:36:16,590 --> 01:36:18,920 You know what I mean? Huh? 703 01:36:20,880 --> 01:36:23,190 That's really important to a man. 704 01:36:25,550 --> 01:36:28,730 George, I'm so tired. 705 01:36:30,850 --> 01:36:33,530 Why don't you pour us both a drink? 706 01:36:34,650 --> 01:36:37,610 Come on in my room tonight. 707 01:36:37,730 --> 01:36:41,160 Rub a little bit of that night cream on my shoulders? 708 01:36:41,280 --> 01:36:44,320 You can do that, can't you, George? 709 01:36:44,450 --> 01:36:46,250 Hm? 710 01:36:46,370 --> 01:36:49,830 I'm so tired. And I'm so hot. 711 01:36:53,080 --> 01:36:57,330 You know, I been thinkin'. I know I been a bad wife. 712 01:36:58,380 --> 01:37:04,260 But now I'm gonna be very, very bad. 713 01:37:06,640 --> 01:37:08,690 How bad exactly? 714 01:37:24,650 --> 01:37:27,360 Momma's real angry with you. 715 01:37:28,870 --> 01:37:34,040 She's more angry than she's ever been. 716 01:37:39,000 --> 01:37:41,630 Now we've just got one more... 717 01:37:43,090 --> 01:37:46,920 and then we can get down to business. 718 01:37:48,340 --> 01:37:50,390 Guess what? 719 01:37:50,930 --> 01:37:53,260 All these things I'm doin' to you, 720 01:37:55,440 --> 01:37:58,110 I've done to your boy... 721 01:37:59,110 --> 01:38:01,360 Harry Madox, 722 01:38:02,400 --> 01:38:05,160 down at the sawmill 723 01:38:05,450 --> 01:38:09,780 over and over again. 724 01:38:13,330 --> 01:38:17,380 What's the matter, George? Don't you like the game, George? 725 01:38:17,960 --> 01:38:20,800 Don't you feel well, George? 726 01:38:20,920 --> 01:38:24,420 Well, maybe Momma can make it all better. 727 01:38:25,130 --> 01:38:27,170 There we go. 728 01:38:29,470 --> 01:38:31,720 I'm fuckin' you to death, George. 729 01:38:36,020 --> 01:38:37,890 Aagh! 730 01:39:15,180 --> 01:39:18,470 Don't pay no mind to the way my face looks. 731 01:39:18,600 --> 01:39:21,060 I fell out of bed. 732 01:39:24,440 --> 01:39:26,480 What's on your mind? 733 01:39:39,460 --> 01:39:41,620 Thinkin' about buyin' another car. 734 01:39:45,550 --> 01:39:48,250 Why don't you just pay for the one you got? 735 01:39:48,380 --> 01:39:50,380 It's all right. 736 01:39:50,500 --> 01:39:53,430 I'm gonna trade mine in on a new 'un. 737 01:39:56,180 --> 01:39:58,930 Like perpetual motion, huh? 738 01:39:59,060 --> 01:40:02,930 Trade in the car you don't own for one you can't pay for. 739 01:40:04,090 --> 01:40:07,640 Kinda had my eye on that Lincoln out front. 740 01:40:13,480 --> 01:40:17,110 - What are you usin' for money? - You ain't got it yet, do you? 741 01:40:17,580 --> 01:40:21,280 See, now why should I make another payment on a car 742 01:40:21,400 --> 01:40:25,030 when I'm gonna trade it in on a new 'un? 743 01:40:26,340 --> 01:40:31,500 I was thinkin' maybe you and me could take that Lincoln out for a little test drive. 744 01:41:05,160 --> 01:41:07,290 Now, listen, you stupid bastard. 745 01:41:08,580 --> 01:41:11,080 I don't know what you're drivin' at. 746 01:41:11,200 --> 01:41:14,800 But I can get a bellyful of you quicker than most. 747 01:41:14,920 --> 01:41:18,090 So why don't you get wise to yourself and shove? 748 01:41:18,210 --> 01:41:23,020 You fall out of bed one more time and the cockroaches'll start talkin' to you. 749 01:41:23,130 --> 01:41:27,060 - That was a hell of a fire, wasn't it? - What are you talkin' about? 750 01:41:27,550 --> 01:41:31,510 See, the day they had the fire, I was walkin' along here 751 01:41:31,640 --> 01:41:34,900 about, oh, half hour after the fire started. 752 01:41:36,230 --> 01:41:40,280 I'd been over there watchin', but fires bore the hell outta me. 753 01:41:40,400 --> 01:41:42,700 The way I see it, there ain't no money in 'em. 754 01:41:43,070 --> 01:41:46,110 At least, that's how I saw it back then. 755 01:41:46,240 --> 01:41:49,280 You take a smart son of a bitch like you, 756 01:41:49,410 --> 01:41:52,300 boy, he knows there's money in fires. 757 01:41:55,790 --> 01:41:59,470 - How 'bout gettin' to it? - You gotta get that sheriff thinkin' 758 01:41:59,590 --> 01:42:03,550 that you got to the fire the same time as the fire trucks did. 759 01:42:03,670 --> 01:42:06,880 Otherwise, you're in real trouble. 760 01:42:07,510 --> 01:42:10,610 See, you gotta tell everybody the same story. 761 01:42:10,720 --> 01:42:14,780 I know that I got in trouble with more little gals that way. 762 01:42:15,350 --> 01:42:19,230 Course, I hang around with a more female type of woman myself. 763 01:42:20,980 --> 01:42:22,820 Set your ass down. 764 01:42:22,980 --> 01:42:26,110 I ain't real happy with my new face, mister. Sit down. 765 01:42:33,160 --> 01:42:35,630 Now, let's talk about the money. 766 01:42:37,580 --> 01:42:39,800 I tell you what. 767 01:42:39,920 --> 01:42:42,760 I'm gonna let you drive my new Lincoln. 768 01:42:43,710 --> 01:42:45,770 It's my personal favourite. 769 01:42:59,810 --> 01:43:02,860 You get the dent ironed out of that fender. 770 01:43:02,980 --> 01:43:05,830 I'll be by on Monday to pick it up, 771 01:43:05,940 --> 01:43:08,000 along with the bread. 772 01:43:13,120 --> 01:43:15,170 How do I know you'll go? 773 01:43:16,200 --> 01:43:19,410 You don't. You're just gonna have to trust me. 774 01:43:40,480 --> 01:43:42,530 See ya tonight, honey. 775 01:43:58,910 --> 01:44:01,130 He wanted $500, Harry. 776 01:44:01,250 --> 01:44:05,040 - You didn't give it to him, did you? - No, I didn't. Not yet. 777 01:44:05,170 --> 01:44:07,310 I don't have it in the office today. 778 01:44:07,420 --> 01:44:09,010 Gloria. 779 01:44:09,130 --> 01:44:13,270 Gloria, don't you even think about givin' it to him. 780 01:44:14,510 --> 01:44:16,560 Blackmailers are all the goddamn same. 781 01:44:16,680 --> 01:44:20,470 - Each buy is the last until the next one. - I know. 782 01:44:20,600 --> 01:44:23,560 Except there's something else now, Harry. 783 01:44:23,690 --> 01:44:27,520 He told me that he knows somethin' about you. Something bad. 784 01:44:28,940 --> 01:44:31,820 Harry. What is it? 785 01:44:31,950 --> 01:44:34,410 Baby, don't even worry about it. 786 01:44:34,530 --> 01:44:36,570 And listen to me. 787 01:44:37,330 --> 01:44:40,200 Whatever you do, don't pay him. 788 01:44:40,330 --> 01:44:42,540 Do you understand me? 789 01:44:42,660 --> 01:44:44,710 Don't pay him. 790 01:44:54,970 --> 01:44:57,900 And Haran died before his father Terah 791 01:44:58,010 --> 01:45:01,310 in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees... 792 01:46:02,080 --> 01:46:03,460 Oh, that's good. 793 01:46:10,880 --> 01:46:12,920 Oh, baby! 794 01:46:32,400 --> 01:46:34,440 My God! My face! 795 01:47:38,410 --> 01:47:40,470 Oi! 796 01:47:40,580 --> 01:47:41,590 Wake up! 797 01:47:45,960 --> 01:47:48,680 What'd you do? Tell her you're gonna send me to jail? 798 01:47:48,800 --> 01:47:51,440 I told you to stay away from Gloria Harper. 799 01:47:51,550 --> 01:47:55,100 And you made her bring you the fuckin' money, you sick bastard. 800 01:47:55,220 --> 01:47:57,280 Gloria? 801 01:47:57,520 --> 01:48:01,110 Yeah, she was here, right on that bed. 802 01:48:01,730 --> 01:48:03,780 You know what we was doin'? 803 01:48:04,230 --> 01:48:08,110 She ain't half bad for a girl that goes both ways, you know? 804 01:48:08,240 --> 01:48:11,250 I'll kill you. I'm gonna fuckin' kill you. 805 01:52:30,250 --> 01:52:35,330 The minute a guy like Sutton came in here and paid cash for a car, 806 01:52:35,460 --> 01:52:37,920 I got suspicious. 807 01:52:38,050 --> 01:52:41,140 The more I thought about it, the less I liked it. 808 01:52:41,260 --> 01:52:43,380 These numbers match up all right. 809 01:52:44,930 --> 01:52:46,970 Lucky for me. 810 01:52:48,470 --> 01:52:51,350 - And lucky for you. - Lucky for me? 811 01:52:51,980 --> 01:52:56,900 Yes, sir. There's a reward connected to the solution of this particular crime. 812 01:52:57,150 --> 01:53:02,530 Not a bad 'un either by most folks' standards - $25,000. 813 01:53:03,990 --> 01:53:06,670 - Mr Madox. - Sheriff. 814 01:53:16,080 --> 01:53:18,130 Harry! 815 01:53:20,590 --> 01:53:23,800 - How soon can you be ready to leave? - Leave? 816 01:53:23,930 --> 01:53:25,970 For the Caribbean. 817 01:53:26,720 --> 01:53:30,260 - Just you and me... and a wedding ring. - Caribbean! 818 01:53:31,850 --> 01:53:34,850 - Did you say wedding ring? - Will you go? 819 01:53:37,610 --> 01:53:40,070 Yeah. I'll go. 820 01:53:44,530 --> 01:53:46,570 Harry! Phone call! 821 01:53:50,950 --> 01:53:53,000 I'll be right back. 822 01:54:02,340 --> 01:54:03,340 Yeah, Madox. 823 01:54:03,510 --> 01:54:07,210 Harry? You'll never guess what's happened. 824 01:54:08,080 --> 01:54:09,430 George is dead. 825 01:54:10,630 --> 01:54:13,270 - What? - The hospital just called. 826 01:54:14,260 --> 01:54:19,650 You know he was workin' too hard and overexertin' himself. 827 01:54:19,760 --> 01:54:22,010 Well, his heart just gave way. 828 01:54:23,220 --> 01:54:26,490 You might say he died in the saddle. 829 01:54:26,600 --> 01:54:29,950 But, you know, he was concerned with my welfare 830 01:54:30,060 --> 01:54:32,280 right up until the very end. 831 01:54:33,360 --> 01:54:36,370 And I was wonderin' if you might be free to come over 832 01:54:36,490 --> 01:54:38,910 and discuss it as soon as possible? 833 01:54:39,120 --> 01:54:42,250 Tell it to Gulick, Dolly. I'm outta here. 834 01:54:42,370 --> 01:54:44,420 Goodbye, Mrs Harshaw. 835 01:55:11,520 --> 01:55:12,730 Harshaw Finance. 836 01:55:13,070 --> 01:55:15,540 Lon, that was Mrs Harshaw. 837 01:55:16,400 --> 01:55:19,290 Mr Harshaw's dead. He died of a heart attack. 838 01:55:20,030 --> 01:55:22,080 Oh, no. 839 01:55:23,280 --> 01:55:27,050 - Oh, God. That's awful. - Think you can take over? 840 01:55:28,460 --> 01:55:32,420 Um, well, yeah, I could but ain't you gonna be here, too? 841 01:55:32,540 --> 01:55:34,600 Not with any luck. 842 01:55:41,220 --> 01:55:43,270 Excuse me a minute, Lon. 843 01:55:50,810 --> 01:55:54,490 Harry. That was Mrs Harshaw. 844 01:55:55,690 --> 01:55:57,740 Mr Harshaw's dead. 845 01:55:59,900 --> 01:56:04,240 Harry, I never got a chance to tell him. 846 01:56:04,370 --> 01:56:06,500 It's OK, baby. It's OK. 847 01:56:07,250 --> 01:56:10,260 I just told Mrs Harshaw that we'd be right over. 848 01:56:11,250 --> 01:56:13,930 I have a few things I wanna go over with her. 849 01:56:16,210 --> 01:56:19,140 I don't think that's a good idea, baby. 850 01:56:20,340 --> 01:56:22,390 Harry. 851 01:56:23,850 --> 01:56:26,010 We have so much to look forward to. 852 01:56:28,220 --> 01:56:32,560 I have to be clear with the past. I have to do that. 853 01:56:36,360 --> 01:56:38,910 You're right. 854 01:56:40,150 --> 01:56:42,830 You're absolutely right. 855 01:56:43,700 --> 01:56:46,460 Gloria, I want you to promise me something. 856 01:56:48,910 --> 01:56:51,130 We're going to the Caribbean. 857 01:56:52,830 --> 01:56:56,090 - You promise? - Oh, yeah. 858 01:56:56,790 --> 01:57:00,170 Nothing anybody's gonna do is gonna stop us. 859 01:57:08,180 --> 01:57:12,100 Harry. I just have to tell you one thing before we go in. 860 01:57:12,230 --> 01:57:15,190 It's OK, baby. You don't have to tell me anything. 861 01:57:16,060 --> 01:57:19,330 Well, I know that you told me not to, 862 01:57:19,440 --> 01:57:21,690 but I gave Sutton that $500. 863 01:57:21,820 --> 01:57:25,820 I already know. We don't even have to discuss it. 864 01:57:27,410 --> 01:57:30,590 I just don't wanna lie to you, that's all, about anything. 865 01:57:30,700 --> 01:57:32,760 Ssh ssh ssh. 866 01:57:36,380 --> 01:57:38,430 God, you look beautiful. 867 01:57:47,760 --> 01:57:49,820 Thank y'all for comin'. 868 01:57:54,390 --> 01:57:58,110 I know this may even be harder for you than it is for me. 869 01:58:06,740 --> 01:58:08,790 At least he didn't suffer much. 870 01:58:10,120 --> 01:58:13,750 He was in the hospital unconscious for almost 24 hours. 871 01:58:13,870 --> 01:58:16,630 I heard him out in the hall up there and... 872 01:58:17,380 --> 01:58:21,850 I guess he must have started downstairs for somethin' and... 873 01:58:21,960 --> 01:58:25,630 he just fell all the way to the bottom. 874 01:58:26,550 --> 01:58:31,140 So I ran to him and... I was so scared. 875 01:58:31,260 --> 01:58:33,310 Half out of my mind, really. 876 01:58:34,730 --> 01:58:36,770 And then I fell too... 877 01:58:41,110 --> 01:58:44,150 Mr Madox, don't you feel well? 878 01:58:46,650 --> 01:58:49,750 I feel fine. I'm all right. 879 01:58:51,160 --> 01:58:53,540 Well, I know you been wonderin'. 880 01:58:53,660 --> 01:58:55,870 About the business, I mean. 881 01:58:56,000 --> 01:58:58,870 I wanted you to know right away that... 882 01:58:59,000 --> 01:59:01,380 I have no intention of sellin' out. 883 01:59:02,380 --> 01:59:06,130 George thought a great deal of both of you and... 884 01:59:06,260 --> 01:59:09,220 I want to try to carry on just the same 885 01:59:09,680 --> 01:59:12,180 because it's what he would have wanted. 886 01:59:13,390 --> 01:59:17,980 I guess he knew that it could happen at any time cos... 887 01:59:19,060 --> 01:59:22,310 he kept this little notebook 888 01:59:22,440 --> 01:59:27,690 and he'd write down all his ideas on how he wanted the business carried on. 889 01:59:28,780 --> 01:59:30,820 I typed it all up. 890 01:59:32,530 --> 01:59:35,630 Since you're in charge now, Mr Madox, 891 01:59:35,750 --> 01:59:37,790 I think you should read it. 892 01:59:40,330 --> 01:59:44,340 And you too, Miss Harper, if he thinks you should. 893 01:59:47,840 --> 01:59:53,190 It seemed important so I left a copy with my attorney. 894 02:00:00,560 --> 02:00:03,860 As for that shortage in your accounts, Miss Harper, 895 02:00:05,190 --> 02:00:08,740 I know you'll understand that Mr Madox was only doing 896 02:00:08,860 --> 02:00:12,320 what he thought was right when he told me about it, 897 02:00:12,450 --> 02:00:15,490 and, of course, I wouldn't think of bringin' charges. 898 02:00:15,620 --> 02:00:19,250 You can just continue right on the way you have been 899 02:00:19,370 --> 02:00:21,620 till it's all taken care of. 900 02:00:22,250 --> 02:00:25,710 I want you to know, dear, that we're your friends 901 02:00:26,590 --> 02:00:30,300 and that Mr Madox hated havin' to do it 902 02:00:30,430 --> 02:00:33,930 just as much as I hate havin' to mention it now. 903 02:00:36,600 --> 02:00:40,230 Harry insisted that you be given another chance. 904 02:00:42,520 --> 02:00:45,520 I understand, Mrs Harshaw. 905 02:00:49,030 --> 02:00:51,070 Of course. 906 02:00:52,820 --> 02:00:55,500 I always intended to pay it all back. 907 02:01:02,030 --> 02:01:04,080 So. 908 02:01:10,210 --> 02:01:12,260 If there isn't anything else, 909 02:01:13,800 --> 02:01:16,010 y'all don't mind if I leave, do you? 910 02:01:17,000 --> 02:01:19,470 Of course not, dear. 911 02:01:21,720 --> 02:01:23,770 I'll drive you home. 912 02:01:25,050 --> 02:01:27,110 Thank you. 913 02:01:28,560 --> 02:01:30,610 I'd rather walk. 914 02:01:51,000 --> 02:01:53,050 Harry, darling. 915 02:01:54,000 --> 02:01:58,100 I don't think you'll ever have much luck explainin' it to her. 916 02:02:08,430 --> 02:02:11,360 Sutton didn't know. 917 02:02:14,940 --> 02:02:16,990 He wasn't even at the fire. 918 02:02:19,690 --> 02:02:21,610 You told him. 919 02:02:24,700 --> 02:02:26,330 It was you. 920 02:02:32,750 --> 02:02:34,800 You'll have to beg now. 921 02:02:39,130 --> 02:02:41,180 You had your chance. 922 02:02:41,670 --> 02:02:45,180 Now I'm gonna enjoy hearin' you beg me to marry you. 923 02:02:47,050 --> 02:02:49,100 See... 924 02:02:49,220 --> 02:02:51,900 you have to look after me, Harry. 925 02:02:52,020 --> 02:02:54,400 Something might happen to me. 926 02:02:56,520 --> 02:02:58,570 Yes. 927 02:03:00,980 --> 02:03:03,040 Something might. 928 02:04:20,770 --> 02:04:23,150 You see, Harry? 929 02:04:26,730 --> 02:04:28,790 Then kiss me, Harry. 930 02:04:50,010 --> 02:04:52,060 Kiss me. 931 02:04:54,550 --> 02:04:56,610 Oh, God. 932 02:05:40,890 --> 02:05:45,310 In this life, you gotta take what you want. 933 02:05:45,440 --> 02:05:49,070 I always get what I want, Harry. 934 02:05:49,190 --> 02:05:51,230 Yes, indeed. 935 02:05:52,570 --> 02:05:54,610 I've found my level. 936 02:05:56,450 --> 02:05:58,490 And I'm livin' it.