1 00:01:47,441 --> 00:01:50,945 Come on. Let's go, guys. I'm missing the Oscars. 2 00:01:51,529 --> 00:01:54,865 CALABRESE: Hey, Mikey, la luce, the light. 3 00:02:18,514 --> 00:02:21,976 VALERO: Calabrese, nice to see you. CALABRESE: Nice to see you too. 4 00:02:22,518 --> 00:02:25,396 VALERO: This is our friend I told you about. 5 00:02:25,646 --> 00:02:27,314 STORM: Calabrese. 6 00:02:28,065 --> 00:02:29,441 I know you. 7 00:02:29,692 --> 00:02:32,027 Who are these other mystery guests? 8 00:02:35,406 --> 00:02:39,118 CALABRESE: Murder is a very serious business, my friend. 9 00:02:39,410 --> 00:02:41,745 And an expensive one. 10 00:02:41,996 --> 00:02:45,166 TRENT: You'll be very well compensated, Mr. Calabrese 11 00:02:45,416 --> 00:02:48,210 Money now, and lots more when I get in that office. 12 00:02:48,502 --> 00:02:50,296 You can take that to the bank. 13 00:02:50,546 --> 00:02:52,548 CALABRESE: Slowly. Slowly. 14 00:02:53,174 --> 00:02:54,925 And always with caution. 15 00:02:55,134 --> 00:02:59,221 TRENT: Listen. I want you to turn Senator Caldwell into a memory. 16 00:02:59,430 --> 00:03:02,933 I'm not waiting for him to die of natural causes. 17 00:03:03,434 --> 00:03:05,936 CALABRESE: All I'm counseling is patience. 18 00:03:06,270 --> 00:03:09,773 The man is public. He's in the papers every day. 19 00:03:10,024 --> 00:03:12,943 TRENT: Next time I read about him, it better be the obituaries. 20 00:03:13,277 --> 00:03:14,945 Who are you? 21 00:03:15,696 --> 00:03:17,281 Get out of the shadows. 22 00:03:17,448 --> 00:03:18,866 VALERO: Enough bullshit 23 00:03:19,158 --> 00:03:23,370 VALERO: Can you do this job or not? CALABRESE: It'll be taken care of. 24 00:03:24,038 --> 00:03:27,958 TRENT: Gentlemen, enough bickering. This is business. 25 00:03:29,668 --> 00:03:32,171 TRENT: I think we understand each other. 26 00:03:33,047 --> 00:03:35,049 CALABRESE: Then let's just stick to business. 27 00:03:38,469 --> 00:03:39,720 TRENT: It's a light plane. 28 00:03:40,471 --> 00:03:42,139 TRENT: A Lear P-61. 29 00:03:42,640 --> 00:03:46,644 We want it to take off. We don't want it to land. 30 00:03:46,810 --> 00:03:48,479 (NOISE) 31 00:03:49,480 --> 00:03:50,481 TRENT: What the-- 32 00:03:55,819 --> 00:03:58,155 You told me this dock was clean. 33 00:04:08,832 --> 00:04:12,294 Mikey. Quit playing with yourself back there. 34 00:04:20,010 --> 00:04:22,846 CALABRESE: Get that bastard. TRENT: Let's get out of here. 35 00:04:48,789 --> 00:04:51,375 I don't want him to get an hour older. 36 00:04:51,625 --> 00:04:53,752 He won't, Mr. Assemblyman. 37 00:04:57,047 --> 00:04:58,757 No kidding. 38 00:04:59,675 --> 00:05:01,468 ANNOUNCER 1 [OVER TV] And the winner is: 39 00:05:01,635 --> 00:05:04,555 ANNOUNCER 2 [OVER TV]: Ben Kingsley for Gandhi. 40 00:05:06,307 --> 00:05:07,808 Amigo, are you deaf? 41 00:05:09,059 --> 00:05:10,519 QUENTERO: Storm on 3. 42 00:05:10,728 --> 00:05:11,770 Thanks, Max. 43 00:05:12,896 --> 00:05:13,897 QUENTERO: Axel, line 3. 44 00:05:15,065 --> 00:05:16,650 Throwing away dimes now? 45 00:05:17,067 --> 00:05:19,862 This doesn't go out. For your ears only. 46 00:05:25,200 --> 00:05:26,243 What? 47 00:05:26,410 --> 00:05:28,787 Calabrese. I got his ass on film. 48 00:05:29,163 --> 00:05:30,581 You're full of shit. 49 00:05:30,914 --> 00:05:35,377 Him and his pet cockroach, Valero. On film and audio, laying out a hit. 50 00:05:35,586 --> 00:05:39,298 STORM [OVER PHONE]: Two guys I couldn't make. I think they'll come up on film. 51 00:05:39,590 --> 00:05:43,844 I think this is the big one. Our own little Academy Award. 52 00:05:44,428 --> 00:05:45,846 It's good. Ready? 53 00:05:46,430 --> 00:05:48,349 - Shoot. - Listen, Carlito. 54 00:05:49,350 --> 00:05:51,518 Nobody but us knows about this. 55 00:05:54,605 --> 00:05:57,316 LADY: Thanks. STORM: You're welcome. 56 00:06:01,612 --> 00:06:04,448 - How you doing tonight? - What can I do for you? 57 00:06:04,823 --> 00:06:06,700 Got any champagne? 58 00:06:08,035 --> 00:06:10,120 Right next to the caviar. 59 00:06:10,954 --> 00:06:12,623 - That was funny. - Great. 60 00:06:12,956 --> 00:06:15,334 In the big cooler back there. 61 00:06:15,626 --> 00:06:18,545 How come you're not watching the Oscars tonight? 62 00:06:19,671 --> 00:06:20,714 The Oscars? 63 00:06:20,923 --> 00:06:22,007 Yeah, the Oscars. 64 00:06:22,174 --> 00:06:23,592 I hate the Oscars. 65 00:06:23,842 --> 00:06:25,427 You're not having a good time? 66 00:06:25,636 --> 00:06:28,222 Who needs the goddamn movies? 67 00:06:29,473 --> 00:06:32,142 COUNTERMAN: I got a show in here every night. 68 00:06:32,434 --> 00:06:34,061 You got horror, sex... 69 00:06:34,645 --> 00:06:36,605 ...freaks, violence. 70 00:06:37,648 --> 00:06:39,983 And I don't got to pay no 4 bucks. 71 00:06:40,859 --> 00:06:43,654 You should film it. Get your own show. 72 00:06:43,904 --> 00:06:45,864 I'll be great in a porno. 73 00:06:50,160 --> 00:06:51,995 Better dial 911. 74 00:06:52,329 --> 00:06:55,165 PUNK 1: You don't want to call 911. 75 00:06:55,457 --> 00:06:57,126 Holy shit. 76 00:06:59,253 --> 00:07:01,130 You remember me, viejo? 77 00:07:02,214 --> 00:07:03,507 PUNK 1: That's right. 78 00:07:04,049 --> 00:07:05,217 You remember. 79 00:07:05,551 --> 00:07:08,053 He grew some hair since we last seen him. 80 00:07:08,220 --> 00:07:09,263 PUNK 1: Not a lot. 81 00:07:09,513 --> 00:07:11,223 Where's the rug? 82 00:07:14,143 --> 00:07:15,686 You know what I want. Go ahead. 83 00:07:15,936 --> 00:07:17,229 Move. 84 00:07:18,772 --> 00:07:20,524 That's my money. 85 00:07:23,402 --> 00:07:25,279 Take my life savings. 86 00:07:27,030 --> 00:07:28,866 Where's a cop when you need one? 87 00:07:30,451 --> 00:07:32,453 They're out eating doughnuts. 88 00:07:36,165 --> 00:07:38,709 I got half a mind to bash your-- 89 00:07:44,465 --> 00:07:47,176 Now you only got half a mind. 90 00:07:47,926 --> 00:07:49,636 PUNK 2: Take him out, man. 91 00:07:50,971 --> 00:07:52,347 Let's go, hero. 92 00:07:52,681 --> 00:07:55,601 PUNK 1: That's it, right here. What are you grinning at? 93 00:07:55,851 --> 00:07:57,394 You know... 94 00:07:58,061 --> 00:08:00,439 ...there's only four of you guys... 95 00:08:00,814 --> 00:08:03,567 ...and you only have one shot left. 96 00:08:16,413 --> 00:08:17,873 Go low, man. 97 00:08:19,124 --> 00:08:20,751 Get the maricén, man. 98 00:08:23,504 --> 00:08:25,589 PUNK 2: What are you doing on the ground?. 99 00:08:33,222 --> 00:08:34,932 I'll out your heart out. 100 00:08:35,224 --> 00:08:37,726 Yeah? Come and cut my heart out. 101 00:08:39,144 --> 00:08:41,021 Come and cut my heart out. 102 00:08:41,313 --> 00:08:42,814 Come on, punk. 103 00:08:43,148 --> 00:08:46,985 I know what you're thinking. Mine's bigger than yours. 104 00:08:47,319 --> 00:08:48,779 It's not fair. 105 00:08:48,987 --> 00:08:50,614 I'll throw it away. 106 00:08:53,450 --> 00:08:55,953 What if I show you what it's like to be a victim? 107 00:08:58,163 --> 00:09:00,624 STORM: Come on. PUNK 2: You're fucking dead, man. 108 00:09:00,874 --> 00:09:04,670 It's still not fair. Okay, I'll get down on my knees. 109 00:09:05,045 --> 00:09:06,338 Better? 110 00:09:08,382 --> 00:09:09,550 Come get some. 111 00:09:17,057 --> 00:09:19,560 DETECTIVE: Looks like you won the Oscar, Storm. 112 00:09:26,817 --> 00:09:28,277 (MUSIC OVER RADIO) 113 00:09:39,329 --> 00:09:41,957 TRENT [OVER RADIO]: You'll be very well compensated, Mr. Calabrese. 114 00:09:42,124 --> 00:09:44,209 Money now, and lots more when I get in that office. 115 00:09:44,459 --> 00:09:46,503 You can take that to the bank. 116 00:09:46,712 --> 00:09:49,006 I know that voice. 117 00:10:34,426 --> 00:10:36,136 Is that you, honey? 118 00:10:37,012 --> 00:10:38,347 STORM: Yeah, baby. 119 00:10:38,597 --> 00:10:40,349 In the flesh. 120 00:10:55,739 --> 00:10:57,240 What are you doing? Come on. 121 00:10:57,491 --> 00:10:59,326 STORM: I'm raiding the icebox. 122 00:10:59,534 --> 00:11:02,037 I gave up my diet for Lent. 123 00:11:06,249 --> 00:11:07,668 Champagne? 124 00:11:08,877 --> 00:11:11,254 STORM: Does that put you in the mood? 125 00:11:12,881 --> 00:11:14,591 Think this could do it? 126 00:11:23,517 --> 00:11:26,144 FELICIA: I had to bribe him to go to bed with six cookies... 127 00:11:26,353 --> 00:11:28,188 ...and a glass of orange juice. 128 00:11:33,318 --> 00:11:35,487 I wish I could sleep like that. 129 00:11:35,779 --> 00:11:37,823 Maybe I can help you. 130 00:11:38,073 --> 00:11:40,450 SONNY: Is that for me, Dad? 131 00:11:41,785 --> 00:11:43,286 You faker. 132 00:11:47,582 --> 00:11:49,126 Here you go. 133 00:11:49,793 --> 00:11:51,128 There you go. 134 00:11:51,712 --> 00:11:56,299 - Did you say your prayers? - I wanted to do them with you. 135 00:11:57,050 --> 00:12:01,596 There's a trick to getting what you want when you say prayers. 136 00:12:01,805 --> 00:12:03,682 What, Daddy? 137 00:12:03,932 --> 00:12:07,936 You ask for things for other people, like your mom and Uncle O'Malley. 138 00:12:08,228 --> 00:12:11,398 Then how do I get stuff for myself? 139 00:12:11,815 --> 00:12:14,401 That's why God invented work. 140 00:12:15,318 --> 00:12:17,696 Want to say a little prayer with me? Come here. 141 00:12:19,823 --> 00:12:21,867 Want to say your prayers? 142 00:12:22,325 --> 00:12:25,203 Now I lay me down to sleep. 143 00:12:26,037 --> 00:12:30,000 And we say together: I pray the Lord my soul to keep. 144 00:12:30,417 --> 00:12:32,919 If I die before I wake... 145 00:12:33,128 --> 00:12:36,131 ...I pray the Lord my soul to take. 146 00:12:36,381 --> 00:12:38,258 Amen. Very good. 147 00:12:45,599 --> 00:12:47,350 Good night, Dad. 148 00:12:47,851 --> 00:12:49,895 - Good night. - Good night, Mommy. 149 00:12:50,145 --> 00:12:51,855 STORM: Sleep well, champ. 150 00:12:56,359 --> 00:12:57,861 Here's to us. 151 00:13:10,373 --> 00:13:12,542 I had a shitty day today. 152 00:13:18,131 --> 00:13:19,800 There's blood on your shirt. 153 00:13:20,050 --> 00:13:21,718 It's not my blood. 154 00:13:22,052 --> 00:13:24,429 So you don't have to worry. 155 00:13:33,396 --> 00:13:36,107 If people knew how sweet you are... 156 00:13:36,900 --> 00:13:39,236 ...they'd never be scared of you. 157 00:13:45,408 --> 00:13:46,910 I'm not scared of you. 158 00:13:47,327 --> 00:13:49,120 Maybe you should be. 159 00:14:03,176 --> 00:14:05,262 We'll try to squeeze it in. 160 00:14:07,180 --> 00:14:08,265 I'm in a silly mood. 161 00:14:29,077 --> 00:14:30,954 I love you. 162 00:14:31,246 --> 00:14:33,248 I love you too. 163 00:15:33,183 --> 00:15:34,434 AXEL: I'm ready. 164 00:15:35,977 --> 00:15:37,020 FELICIA: What? 165 00:15:46,947 --> 00:15:48,698 STORM: Motherfuckers. 166 00:15:57,040 --> 00:15:58,166 Mason. 167 00:16:01,878 --> 00:16:03,046 AXEL: Sweet dreams. 168 00:16:04,965 --> 00:16:06,049 (YELLS) 169 00:16:06,633 --> 00:16:08,301 (GUNSHOT) 170 00:16:10,178 --> 00:16:12,222 CARSON [OVER TV]: You don't get many chances here. 171 00:16:12,389 --> 00:16:14,849 Apparently, Patti said to Reagan, "You'll love my fiancé. 172 00:16:15,016 --> 00:16:17,894 He's a California guy who meditates, eats brown rice... 173 00:16:18,061 --> 00:16:19,896 ...and sleeps on a bed of nails. " 174 00:16:20,063 --> 00:16:21,731 Becker. Storm on 3. 175 00:16:35,870 --> 00:16:39,499 AXEL: I got the coke on the dresser. Put yours in the nightstand. 176 00:16:40,250 --> 00:16:41,584 QUENTERO: I got it. 177 00:16:42,752 --> 00:16:44,254 AXEL: Fix his ass. 178 00:16:49,259 --> 00:16:51,344 Got all the tapes? 179 00:16:52,220 --> 00:16:53,763 QUENTERO: A shitload. Hurry. 180 00:16:54,264 --> 00:16:55,932 Just hurry. 181 00:16:57,934 --> 00:17:00,103 AXEL: Quentero. The kid. 182 00:17:03,273 --> 00:17:05,025 QUENTERO: Get that kid and kill him. 183 00:17:16,244 --> 00:17:17,871 AXEL: That fucking Storm. 184 00:17:18,246 --> 00:17:21,791 QUENTERO: Get your ass in the van and stop complaining. 185 00:17:23,043 --> 00:17:26,379 - What happened, Max? - Another dead asshole. Let's go. 186 00:17:34,721 --> 00:17:37,807 FEMALE REPORTER: Assemblyman Trent, when did you meet Mason Storm? 187 00:17:38,058 --> 00:17:40,268 TRENT: I've known him since... 188 00:17:40,518 --> 00:17:41,895 O'MALLEY: Jesus Christ. 189 00:17:42,312 --> 00:17:44,397 TRENT: ...I was City Attorney... 190 00:17:44,898 --> 00:17:46,816 ...and he was a young... 191 00:17:47,233 --> 00:17:48,943 ...homicide detective. 192 00:17:50,153 --> 00:17:51,654 We worked together... 193 00:17:54,783 --> 00:17:56,826 We worked on several cases. 194 00:17:57,077 --> 00:17:59,329 I'm sorry. I'm sorry. 195 00:18:01,456 --> 00:18:03,208 FEMALE REPORTER: Assemblyman Vernon Trent... 196 00:18:03,374 --> 00:18:06,419 ...distraught over the loss of an officer he knew. 197 00:18:07,128 --> 00:18:10,799 Terrible circumstances here outside the emergency room... 198 00:18:11,049 --> 00:18:15,178 ...and a calamity-filled mob scene of policemen... 199 00:18:15,678 --> 00:18:17,097 TRENT: What makes people do this? 200 00:18:18,098 --> 00:18:21,643 Would somebody please tell me that. 201 00:18:24,062 --> 00:18:25,105 Hulland. 202 00:18:25,647 --> 00:18:26,689 Captain Hulland. 203 00:18:31,319 --> 00:18:34,114 DOCTOR: Coming through, please. NURSE: Stand back, please. 204 00:18:34,572 --> 00:18:36,199 Is he a national treasure? 205 00:18:37,575 --> 00:18:39,869 DOCTOR: Blood pressure's 70/40. 206 00:18:42,956 --> 00:18:44,374 I get no pulse. 207 00:18:44,833 --> 00:18:47,210 They always said Storm was superhuman. 208 00:18:47,627 --> 00:18:50,380 HULLAND: Know why? He was jacked up on coke. 209 00:18:51,798 --> 00:18:56,469 I'll tell you something. He was the cleanest man I knew. 210 00:18:56,719 --> 00:18:59,305 He had more honor than this whole department. 211 00:18:59,681 --> 00:19:02,517 If I ever hear you talk that puke again... 212 00:19:02,809 --> 00:19:04,894 ...I'll put you where you belong. 213 00:19:05,145 --> 00:19:07,313 What the fuck is I.A. doing here? 214 00:19:07,522 --> 00:19:09,482 - Taking over the show. - Bullshit. 215 00:19:09,691 --> 00:19:12,068 This is Homicide, not Internal Affairs. 216 00:19:12,235 --> 00:19:14,821 We got two cops down with money and drugs all over. 217 00:19:15,029 --> 00:19:17,323 This came from the commissioner. 218 00:19:18,491 --> 00:19:19,534 Captain Hulland? 219 00:19:19,742 --> 00:19:21,119 What? 220 00:19:22,203 --> 00:19:23,621 Storm is dead. 221 00:19:36,885 --> 00:19:38,136 HULLAND: O'Malley... 222 00:19:42,140 --> 00:19:45,185 ...I know you and Storm were tight. 223 00:19:47,353 --> 00:19:49,355 For what it's worth... 224 00:19:50,940 --> 00:19:52,442 ...I'm sorry. 225 00:19:54,068 --> 00:19:57,447 The most unstoppable son of a bitch I ever knew. 226 00:19:59,282 --> 00:20:01,451 He got stopped tonight. 227 00:20:11,461 --> 00:20:13,796 Excuse me. Are you with the police? 228 00:20:14,130 --> 00:20:16,049 Lieutenant O'Malley. What do you got? 229 00:20:16,299 --> 00:20:19,177 A live cop is what I've got. 230 00:20:21,179 --> 00:20:24,807 FEMALE REPORTER: What's happening? O'MALLEY: No comment. It's over. 231 00:20:29,187 --> 00:20:30,438 DOCTOR: We've got a pulse. 232 00:20:30,730 --> 00:20:33,191 Your man's alive, lieutenant. 233 00:20:33,608 --> 00:20:35,818 Who else knows he isn't dead? 234 00:20:35,985 --> 00:20:37,737 Just the people in here. 235 00:20:37,987 --> 00:20:39,989 I want to see each of them. 236 00:20:40,198 --> 00:20:43,910 And no one else comes in here as of now. You got that? 237 00:20:49,916 --> 00:20:52,335 DOCTOR: Lieutenant, this is still a hospital. 238 00:20:52,627 --> 00:20:54,671 I appreciate your problem. 239 00:20:54,921 --> 00:20:58,007 But I'm acting under orders of the police commissioner. 240 00:20:58,341 --> 00:21:01,177 - I hope you can document that. - I can and will. 241 00:21:02,345 --> 00:21:07,267 Mason Storm's going to vanish, and you'll help make that happen. 242 00:21:07,725 --> 00:21:12,605 Till he can give us some answers, the deader he is, the safer he is. 243 00:21:25,952 --> 00:21:28,705 O'MALLEY: Don't worry, buddy. I'm in your corner. 244 00:21:39,674 --> 00:21:41,884 TRENT [OVER SPEAKER]: --and you can take that to the bank. 245 00:21:45,221 --> 00:21:48,558 NEWSCASTER [OVER SPEAKER]: The governor appointed Assemblyman Trent... 246 00:21:48,850 --> 00:21:53,396 ...to the Senate seat vacated by the tragic death of Caldwell. 247 00:21:56,399 --> 00:22:01,321 TRENT [OVER SPEAKER]: You inspire me to work harder. I won't tolerate crime. 248 00:22:03,072 --> 00:22:05,408 TRENT [OVER SPEAKER]: And you can take that to the bank. 249 00:22:23,217 --> 00:22:24,844 ANDY: It's 6 a.m. 250 00:22:25,094 --> 00:22:26,304 Morning, Martha. 251 00:22:27,096 --> 00:22:30,433 What do we got? "Inquiring minds want to know"? 252 00:22:30,683 --> 00:22:34,812 Doctor Carlin's ordered a glucose drip for Jimmy C. 253 00:22:35,104 --> 00:22:38,733 Max's E.E.G. monitor's developing a nice electronic hiccup. 254 00:22:38,941 --> 00:22:40,443 Poor Max. 255 00:22:40,693 --> 00:22:43,446 And your boyfriend turned his head. 256 00:22:43,821 --> 00:22:45,031 ANDY: He did? 257 00:22:45,239 --> 00:22:49,786 I thought he was going to sit up. I almost shit. 258 00:22:51,371 --> 00:22:54,957 See you for a cup of tea in a few minutes. 259 00:23:00,755 --> 00:23:01,881 ANDY: I knew it. 260 00:23:14,769 --> 00:23:17,814 You moved your head today, you little devil. 261 00:23:18,272 --> 00:23:20,775 Let's see, what can I do for you here? 262 00:23:26,364 --> 00:23:27,990 Very nice. 263 00:23:30,243 --> 00:23:31,411 Great. 264 00:23:32,787 --> 00:23:35,289 I've got a little surprise for you. 265 00:23:35,581 --> 00:23:36,999 Be right back. 266 00:23:42,130 --> 00:23:44,674 Would you like a little pussy? 267 00:23:44,924 --> 00:23:48,302 A little bitty pussy. Look what I've got here. 268 00:23:55,143 --> 00:23:57,270 John Doe, can you hear me? 269 00:23:58,479 --> 00:24:03,151 I know my words are getting through. I don't care what the doctors say. 270 00:24:03,985 --> 00:24:06,821 I'm going to keep talking to you today... 271 00:24:07,447 --> 00:24:11,367 ...and tomorrow and the day after, till you respond. 272 00:24:12,994 --> 00:24:15,830 Besides, you've got so much to live for. 273 00:24:16,956 --> 00:24:18,916 Please wake up. 274 00:24:21,294 --> 00:24:23,546 Got to go see Jimmy C. 275 00:24:25,631 --> 00:24:26,841 Bye. 276 00:26:19,120 --> 00:26:20,663 Stupid machine. 277 00:26:21,330 --> 00:26:22,665 STORM: Nurse. 278 00:26:23,124 --> 00:26:24,458 Nurse. 279 00:26:25,334 --> 00:26:27,044 Oh, my God. 280 00:26:29,589 --> 00:26:32,425 DOCTOR: We'll run some tests. Alert X-ray for a CAT scan. 281 00:26:32,633 --> 00:26:37,054 Call the lab. We need a complete blood work-up. 282 00:26:49,984 --> 00:26:51,277 John Doe. 283 00:26:52,153 --> 00:26:53,779 Here we are. 284 00:27:00,161 --> 00:27:02,788 Internal Affairs. Detective Sergeant Goodhart. 285 00:27:02,997 --> 00:27:07,460 ANDY [OVER PHONE]: My name's Andrea Stewart, from the Coma Research Center. 286 00:27:07,710 --> 00:27:10,588 I'd like to speak to Captain O'Malley, please. 287 00:27:11,339 --> 00:27:13,215 What is this in regards to? 288 00:27:13,716 --> 00:27:17,011 I have a John Doe coma patient, code access 461-Zebra... 289 00:27:17,219 --> 00:27:20,473 ...with instructions to notify in case of change in condition. 290 00:27:21,182 --> 00:27:22,475 What's the change? 291 00:27:22,850 --> 00:27:26,312 The patient has come out of a coma after seven years. 292 00:27:26,646 --> 00:27:28,814 Nolan, get Hulland, quick. 293 00:27:33,527 --> 00:27:37,615 I'm sorry, Captain O'Malley's no longer with this division. 294 00:27:37,990 --> 00:27:39,325 I'll take the information. 295 00:27:39,659 --> 00:27:42,745 GOODHART [OVER PHONE]: And please, contact no one else on this matter. 296 00:27:42,995 --> 00:27:45,414 It would be better for the patient's welfare. 297 00:27:46,749 --> 00:27:50,211 OFFICIAL [OVER TV]: Ladies and gentlemen, the President. 298 00:27:50,419 --> 00:27:54,131 ANNOUNCER [OVER TV]: President Bush has caught the public eye with his antics. 299 00:27:54,382 --> 00:27:57,009 From throwing the first ball on opening day... 300 00:27:57,259 --> 00:28:00,262 ...to kissing a pig for the farmers' affections. 301 00:28:00,554 --> 00:28:03,516 George Bush is becoming a real crowd-pleaser. 302 00:28:04,225 --> 00:28:08,062 This is Andrew Louis for Cable Hospital News. 303 00:28:15,528 --> 00:28:17,279 What year is it? 304 00:28:18,364 --> 00:28:21,701 - Try not to talk. - What year is it? 305 00:28:22,034 --> 00:28:23,661 It's 1990. 306 00:28:27,289 --> 00:28:29,875 Your charts go back for seven years. 307 00:28:30,459 --> 00:28:33,087 Do you have any recollection of anything? 308 00:28:36,549 --> 00:28:38,676 I remember everything. 309 00:28:38,968 --> 00:28:43,305 You're the first patient to come out of a coma of this duration. 310 00:28:43,597 --> 00:28:46,058 You'll be famous. You'll be on the news. 311 00:28:46,392 --> 00:28:48,310 Listen to me very carefully. 312 00:28:48,894 --> 00:28:50,312 I'm a cop. 313 00:28:52,064 --> 00:28:54,900 My wife and family were murdered. 314 00:28:55,192 --> 00:28:57,403 That's how I got here. 315 00:28:58,571 --> 00:29:01,907 If you don't get me out of this hospital... 316 00:29:02,700 --> 00:29:05,619 ...within an hour, we'll both be dead. 317 00:29:05,953 --> 00:29:08,205 You're my cutest patient, but not my only one. 318 00:29:08,414 --> 00:29:10,958 - You're making a mistake. - I'll be back. 319 00:29:11,208 --> 00:29:13,335 No. Don't go. 320 00:29:21,010 --> 00:29:22,678 How's it going, brother? 321 00:29:23,596 --> 00:29:24,680 Who are you? 322 00:29:24,972 --> 00:29:29,643 I'm Danny, the physical therapist. I'm going to give you a massage. 323 00:29:29,977 --> 00:29:32,605 DANNY: I'll make you feel all right. STORM: Get the fuck out. 324 00:29:32,813 --> 00:29:34,982 I'll just take you down the hall. 325 00:29:36,150 --> 00:29:38,194 NURSE: Thank you. - Anytime. 326 00:29:38,444 --> 00:29:43,783 WOMAN: Dr. Mathews, call Coma Research, please. 327 00:29:44,158 --> 00:29:47,286 AXEL: Can I see your list of patients in your coma care unit? 328 00:29:47,536 --> 00:29:48,662 Yes, doctor. 329 00:29:53,209 --> 00:29:57,838 STORM: Get me out. Thanks for the massage, but get me out of here. 330 00:29:58,172 --> 00:30:01,509 Just relax. You'll get out of here real soon, I promise. 331 00:30:02,343 --> 00:30:05,763 - Morning, Sheri. How you doing? - Morning. Good. 332 00:30:09,517 --> 00:30:10,559 Thank you. 333 00:30:11,602 --> 00:30:12,645 Thank you. 334 00:30:18,692 --> 00:30:21,362 - You know that doctor? - No. 335 00:31:57,291 --> 00:31:58,918 AXEL: John Doe. 336 00:32:11,472 --> 00:32:12,514 SECURITY: Excuse me. 337 00:32:12,765 --> 00:32:14,016 Doctor? 338 00:32:16,352 --> 00:32:19,271 I have to check everyone on these floors. 339 00:32:20,356 --> 00:32:22,107 Can I get your ID, please? 340 00:32:22,983 --> 00:32:25,319 You can't have too much security. 341 00:32:31,951 --> 00:32:36,538 If you feel up to it, I'll get you some lemon chiffon pie out of the freezer. 342 00:32:36,789 --> 00:32:38,207 STORM: Get me out of here. 343 00:32:38,499 --> 00:32:40,626 DANNY: Don't worry. I'll take good care of you. 344 00:32:40,834 --> 00:32:43,420 If you want, I'll hook you up with some pizza. 345 00:32:43,671 --> 00:32:45,839 You got to learn to relax. 346 00:32:46,173 --> 00:32:48,467 Orderly. Give me a little help. 347 00:32:50,135 --> 00:32:51,971 Give me some help down here. 348 00:32:56,392 --> 00:32:58,852 DANNY: What's he doing down there?. 349 00:32:59,645 --> 00:33:00,896 DAN NY: What's wrong? 350 00:33:01,480 --> 00:33:02,815 Russ. 351 00:33:03,065 --> 00:33:04,525 What happened? 352 00:33:04,942 --> 00:33:06,485 He's dead. 353 00:33:15,077 --> 00:33:17,204 ANDY: My poor back. 354 00:34:00,414 --> 00:34:01,457 AXEL: You son of a bitch. 355 00:34:09,798 --> 00:34:11,967 AXEL: Storm, you son of a bitch. 356 00:34:34,114 --> 00:34:35,240 Oh, my God. 357 00:34:35,532 --> 00:34:37,242 Russ. Danny. 358 00:35:14,613 --> 00:35:16,615 AXEL: I'll get you, Storm. 359 00:35:40,681 --> 00:35:41,723 J.D. 360 00:35:42,141 --> 00:35:43,475 ANDY: Oh, my God. 361 00:35:45,686 --> 00:35:47,646 Now will you listen to me? 362 00:35:53,902 --> 00:35:55,154 ANDY: Hold tight. 363 00:35:57,239 --> 00:35:58,407 Sorry. 364 00:35:59,533 --> 00:36:00,576 AXEL: Stop. 365 00:36:01,118 --> 00:36:02,161 ANDY: Hang on. 366 00:36:09,835 --> 00:36:11,086 AXEL: Watch out. 367 00:36:37,070 --> 00:36:38,405 Get out of the way. 368 00:37:14,566 --> 00:37:17,694 TRENT: Ladies and gentlemen, we are going to put a stop to it... 369 00:37:17,986 --> 00:37:20,822 ...and we're going to start right here. 370 00:37:24,826 --> 00:37:27,120 We are going to put an end... 371 00:37:27,329 --> 00:37:32,334 ...to violence in this state. And you can take that to the bank. 372 00:37:36,838 --> 00:37:39,716 Hulland, plaster Storm's ass with slime in the press. 373 00:37:40,008 --> 00:37:44,012 Make him responsible for that hospital mess. Tail people he knows. 374 00:37:44,221 --> 00:37:45,847 HULLAND: We know how to do our job 375 00:37:46,223 --> 00:37:49,851 Then show me. I'm starring in the son of a bitch's home movies. 376 00:37:50,102 --> 00:37:53,480 If that crap gets out, I'm looking at 30 years. 377 00:38:45,324 --> 00:38:47,075 Geraldo. 378 00:38:47,909 --> 00:38:49,411 Who's this guy? 379 00:38:49,578 --> 00:38:53,540 Our program came to an unexpectedly violent conclusion. 380 00:39:11,767 --> 00:39:13,935 Are you crazy? I can't come in to work. 381 00:39:14,227 --> 00:39:17,105 I can't even go to my apartment, Martha. 382 00:39:17,356 --> 00:39:19,107 People are dead. 383 00:39:19,441 --> 00:39:20,942 MARTHA [OVER PHONE]: Then where are you? 384 00:39:21,109 --> 00:39:24,071 I can't tell you. Besides, you're better off not knowing. 385 00:39:31,286 --> 00:39:35,791 ANNOUNCER [OVER TV]: Senator Vernon Trent promises no new taxes. 386 00:39:36,124 --> 00:39:38,794 And you can take that to the bank. 387 00:39:42,631 --> 00:39:45,759 What'll I do with this guy? I want to help him... 388 00:39:45,967 --> 00:39:49,888 ...but he's all over TV. He's a crooked cop involved in-- 389 00:39:53,642 --> 00:39:55,394 Why are you out of bed? 390 00:39:55,644 --> 00:39:56,853 I've got you. 391 00:39:57,104 --> 00:39:58,939 DUNPHY [OVER TV]: Police speculate that Storm... 392 00:39:59,147 --> 00:40:03,360 ...who is known to have ties with criminal elements... 393 00:40:03,652 --> 00:40:06,488 ...could have involved his contacts in his escape 394 00:40:06,822 --> 00:40:10,158 Storm was thought to have been a murder victim. A casualty... 395 00:40:10,492 --> 00:40:13,370 ...of his own greed. A widespread search is now being-- 396 00:40:18,500 --> 00:40:22,087 This is Mason Storm. I'd like to speak with Jerry Dunphy. 397 00:40:24,840 --> 00:40:27,175 No, it's not a joke. 398 00:40:30,137 --> 00:40:33,515 We can't stay here. They'll trace us from the hospital. 399 00:40:33,890 --> 00:40:37,394 Nobody knows I'm here. I'm housesitting. 400 00:40:37,686 --> 00:40:40,522 It belongs to a friend of my parents. 401 00:40:40,897 --> 00:40:43,525 He's in China on research for six months. 402 00:40:44,526 --> 00:40:47,154 The medical center only has my apartment address. 403 00:40:47,404 --> 00:40:50,449 Not even my friends have this number. 404 00:40:51,616 --> 00:40:53,827 You've got to believe me. 405 00:40:54,035 --> 00:40:56,329 You're safe here, okay? 406 00:40:59,416 --> 00:41:03,545 DUNPHY [OVER TV]: This reporter was contacted personally by the "Coma Cop 407 00:41:03,795 --> 00:41:05,505 ...fugitive officer Mason Storm... 408 00:41:05,714 --> 00:41:08,842 ...who, until days ago, had been in a seven-year coma. 409 00:41:09,217 --> 00:41:13,889 Storm said he's innocent of charges made against him in the press... 410 00:41:14,139 --> 00:41:16,725 ...and that he has indisputable proof of this. 411 00:41:17,058 --> 00:41:20,729 He has promised me a first look at his alleged proof. 412 00:41:22,230 --> 00:41:25,734 I want 24-hour surveillance on that son of a bitch... 413 00:41:26,026 --> 00:41:28,445 ...and those two nurses from the hospital. 414 00:41:38,747 --> 00:41:41,208 No, I can do it myself. 415 00:41:41,583 --> 00:41:43,251 You do it then. 416 00:41:53,261 --> 00:41:55,096 You give me this beard? 417 00:42:05,982 --> 00:42:07,108 You tried. 418 00:42:17,452 --> 00:42:20,789 - You ever been to Chinatown? - Yeah. Why? 419 00:42:22,582 --> 00:42:27,045 This is a list of herbs and needles that I need for my recovery. 420 00:42:27,295 --> 00:42:29,631 Where did you learn to write Chinese? 421 00:42:31,216 --> 00:42:36,221 When I was a kid, my dad was a missionary. I was raised in the Orient. 422 00:42:36,805 --> 00:42:38,807 As a young white boy over there... 423 00:42:39,057 --> 00:42:42,644 ...I needed to learn how to fight, as you can imagine. 424 00:42:43,019 --> 00:42:44,145 I remember... 425 00:42:44,646 --> 00:42:47,482 ...my first martial arts teacher said to me: 426 00:42:47,899 --> 00:42:50,235 "So why do you come to me?" 427 00:42:51,069 --> 00:42:53,154 I say, "To learn how to fight." 428 00:42:53,321 --> 00:42:56,241 And he says, "So you want to hurt people. 429 00:42:57,242 --> 00:42:59,995 But do you want to be great?" I say, "Yeah. 430 00:43:00,996 --> 00:43:02,914 I want to be great." 431 00:43:03,582 --> 00:43:08,628 He says, "Then first learn how to heal people to be great. 432 00:43:09,087 --> 00:43:11,506 To hurt people is easy." 433 00:43:32,694 --> 00:43:35,363 Look at you. You look great. 434 00:43:35,572 --> 00:43:36,698 Like it? 435 00:43:49,628 --> 00:43:52,213 That's enough. Why don't you go sit down? 436 00:44:02,223 --> 00:44:03,808 That bad? 437 00:44:07,228 --> 00:44:10,231 If you need me, I'll be in the outer room. 438 00:46:50,058 --> 00:46:52,227 STORM: O'Malley's the key. We must find him. 439 00:46:52,393 --> 00:46:56,731 ANDY: You can't compare blood pressure now with when you're in a coma. 440 00:46:56,898 --> 00:46:59,317 What's this? 555 over four digits. 441 00:46:59,526 --> 00:47:01,569 ANDY: That's crazy. Let me see that. 442 00:47:02,487 --> 00:47:05,824 Martha's chicken scratches. She probably can't even read them. 443 00:47:06,074 --> 00:47:07,742 - You know what it is? - What? 444 00:47:08,076 --> 00:47:09,828 It's a phone number. 445 00:47:26,511 --> 00:47:27,887 Hello. 446 00:47:36,396 --> 00:47:40,900 When you phoned I asked everyone here at the home... 447 00:47:41,192 --> 00:47:45,697 ...and there is no O'Malley here. But it is possible... 448 00:47:46,197 --> 00:47:49,325 ...O'Malley is a relation of someone here. 449 00:47:49,826 --> 00:47:54,831 Why not leave me your number and I'll call you if there's any contact. 450 00:47:56,457 --> 00:47:57,876 Can I phone you? 451 00:47:58,960 --> 00:48:00,712 Of course, my dear. 452 00:48:02,130 --> 00:48:05,091 - Here, let me do that. - That's all right. 453 00:48:05,925 --> 00:48:07,468 It's okay. 454 00:48:07,719 --> 00:48:09,262 Thank you. 455 00:48:31,242 --> 00:48:32,994 You old devil. 456 00:48:59,020 --> 00:49:00,980 Mason Storm. 457 00:50:08,965 --> 00:50:10,925 Hi. I'm sorry. 458 00:50:12,176 --> 00:50:14,470 I don't mean to interrupt. 459 00:50:15,596 --> 00:50:18,224 I was just passing by and I thought... 460 00:50:20,101 --> 00:50:21,936 ...you might like a flower. 461 00:51:20,495 --> 00:51:22,330 ANDY: I like that. 462 00:52:23,724 --> 00:52:26,561 STORM: Now I lay me down to sleep 463 00:52:28,312 --> 00:52:30,565 Now we say it together, okay? 464 00:52:30,815 --> 00:52:33,609 STORM & SONNY: I pray the Lord my soul to keep 465 00:52:34,110 --> 00:52:36,404 If I die before I wake... 466 00:52:36,612 --> 00:52:39,490 ...I pray the Lord my soul to take. 467 00:52:50,376 --> 00:52:53,254 MARTHA'S VOICE [OVER PHONE]: This is Martha Coe. I can't come to the phone-- 468 00:52:53,504 --> 00:52:56,007 Pick up, Martha. Please pick up. 469 00:52:57,508 --> 00:52:59,510 ANDY: Are you there? I'm coming over. 470 00:53:17,945 --> 00:53:20,156 ANDY [OVER SPEAKER]: Are you there? I'm coming over. 471 00:53:20,865 --> 00:53:22,700 HULLAND: You called it right, Axel. 472 00:53:23,534 --> 00:53:25,369 Our girlfriend just showed up. 473 00:53:43,888 --> 00:53:46,474 Martha, open up. It's me. 474 00:53:50,436 --> 00:53:51,938 NEIGHBOR: What's up? 475 00:53:52,146 --> 00:53:53,189 Hi. 476 00:53:54,398 --> 00:53:55,483 NEIGHBOR: Looking for Martha? 477 00:53:56,067 --> 00:53:57,485 You know where she is? 478 00:54:00,196 --> 00:54:02,323 You haven't seen the news? 479 00:54:03,741 --> 00:54:05,201 She's dead. 480 00:54:06,494 --> 00:54:09,205 She was strangled over in Westwood. 481 00:54:10,665 --> 00:54:11,707 Know something? 482 00:54:12,833 --> 00:54:15,294 You look like the bitch whose picture's on TV. 483 00:54:18,422 --> 00:54:20,841 The one whose house they found her at. 484 00:54:21,217 --> 00:54:23,594 Hey, get over here. 485 00:54:27,640 --> 00:54:29,433 HULLAND: Okay, boys, mount up. 486 00:54:48,828 --> 00:54:51,872 WOMAN: Ernie, you forgot my buttermilk. 487 00:54:52,248 --> 00:54:53,374 Shit. 488 00:55:13,185 --> 00:55:14,854 O'MALLEY: Storm. 489 00:55:22,278 --> 00:55:23,863 O'Malley. 490 00:55:41,714 --> 00:55:43,716 O'MALLEY: That's Sonny, all right. 491 00:55:44,842 --> 00:55:46,302 The kid's a track star. 492 00:55:46,510 --> 00:55:48,888 He does the hundred in 11 flat. 493 00:55:49,263 --> 00:55:52,558 He's going to be real fast, like his old man was. 494 00:55:52,850 --> 00:55:54,310 What do you mean "was"? 495 00:55:55,227 --> 00:55:57,021 I'm not over the hill. 496 00:55:57,688 --> 00:55:59,398 At least, I hope not. 497 00:56:00,858 --> 00:56:02,860 How'd you pull this off? 498 00:56:03,903 --> 00:56:06,364 He made it to my house the night you were shot. 499 00:56:07,198 --> 00:56:10,785 I got him hidden, played it out like he was dead... 500 00:56:11,077 --> 00:56:13,412 ...staged his funeral with yours and Felicia's. 501 00:56:13,913 --> 00:56:15,790 Everybody bought it. 502 00:56:18,834 --> 00:56:21,337 Where is he? Is he safe? 503 00:56:21,837 --> 00:56:25,758 Ventura Trinity Prep School, under my mother's maiden name, Wade. 504 00:56:26,384 --> 00:56:29,095 No one has any idea that he's your son. 505 00:56:29,345 --> 00:56:31,472 So that was your mother that Andy found. 506 00:56:31,972 --> 00:56:36,477 Your nurse friend? Yeah. She left a number and I traced you here. 507 00:56:42,483 --> 00:56:44,777 I don't know how to thank you. 508 00:56:45,361 --> 00:56:47,071 I have no words. 509 00:56:48,406 --> 00:56:50,991 Just seeing your ugly ass alive is enough for me. 510 00:57:04,171 --> 00:57:06,257 That night in the hospital... 511 00:57:07,675 --> 00:57:10,177 ...I found the audio tape in your vest. 512 00:57:11,011 --> 00:57:13,681 I must've played that tape 1000 times... 513 00:57:14,014 --> 00:57:18,602 ...looking for little quirks in the voices, phrases that repeat. 514 00:57:18,894 --> 00:57:19,937 Nada. 515 00:57:20,187 --> 00:57:21,772 STORM: Where is the tape? 516 00:57:22,022 --> 00:57:24,191 - I turned it in for evidence. - What? 517 00:57:24,400 --> 00:57:25,860 Don't worry, I made a dupe. 518 00:57:26,193 --> 00:57:29,113 Meanwhile, I thought you'd take some pleasure in this. 519 00:57:31,365 --> 00:57:33,367 O'MALLEY: And there's more in the car. 520 00:57:34,535 --> 00:57:36,704 You were not wrong, my friend. 521 00:57:38,038 --> 00:57:39,832 You were not wrong. 522 00:57:48,549 --> 00:57:50,676 What's happened to you? 523 00:58:02,480 --> 00:58:05,232 O'MALLEY: I was on the case maybe a year and a half... 524 00:58:05,441 --> 00:58:07,943 ...trying to find out who pulled the trigger. 525 00:58:09,195 --> 00:58:11,322 But it was like swimming through shit. 526 00:58:11,530 --> 00:58:16,243 Everywhere I turned, people told me to back off, get lost. 527 00:58:17,077 --> 00:58:19,079 Then one morning the phone rings. 528 00:58:19,371 --> 00:58:21,373 Immaculate Heart Emergency. 529 00:58:22,708 --> 00:58:25,044 Someone ran my mother off the road. 530 00:58:25,377 --> 00:58:28,172 Her back's broken. She's paralyzed. 531 00:58:29,465 --> 00:58:31,717 STORM: I'm sorry, O'Mal. 532 00:58:33,928 --> 00:58:38,933 O'MALLEY: That night, there's a note in my locker telling me it's no accident. 533 00:58:40,100 --> 00:58:41,769 What the hell could I do? 534 00:58:42,061 --> 00:58:46,106 I've got my hands tied behind my back. I can't wave or salute. 535 00:58:47,274 --> 00:58:49,610 So I put my papers in. 536 00:58:50,736 --> 00:58:52,988 Took a three-quarter pension. 537 00:58:53,989 --> 00:58:56,534 You know me, I never would have backed off. 538 00:58:57,076 --> 00:59:00,955 But there was Sonny to worry about. What if they found him? 539 00:59:02,122 --> 00:59:04,375 - Or you? - No, you did the right thing. 540 00:59:04,583 --> 00:59:06,460 Then wasn't the time. 541 00:59:06,710 --> 00:59:08,087 Now's the time. 542 00:59:08,379 --> 00:59:12,424 We're outgunned and undermanned, but we're going to win. 543 00:59:12,716 --> 00:59:14,385 And I'll tell you why. 544 00:59:14,718 --> 00:59:18,389 Superior attitude, superior state of mind. 545 00:59:22,142 --> 00:59:23,894 We'll get them, buddy. 546 00:59:24,270 --> 00:59:25,729 Believe me. 547 00:59:34,446 --> 00:59:36,323 Every fucking one of them. 548 00:59:54,842 --> 00:59:59,346 One more favor: Get Sonny out of that school now. 549 00:59:59,680 --> 01:00:04,268 With me up and running, they'll do anything to find Sonny to get to me. 550 01:00:04,518 --> 01:00:06,854 Get him someplace safe, anywhere. 551 01:00:07,062 --> 01:00:08,772 O'MALLEY: Consider it done. 552 01:00:10,024 --> 01:00:12,109 I'm going straight to get that film. 553 01:00:12,318 --> 01:00:14,778 As soon as you get that audio, and Sonny's safe... 554 01:00:14,987 --> 01:00:17,197 ...we'll bring it in to Jerry Dunphy. 555 01:00:17,364 --> 01:00:19,199 We'll see quite a show on the news. 556 01:00:20,117 --> 01:00:21,827 You got it, partner. 557 01:00:31,295 --> 01:00:33,714 O'MALLEY: I must've played that tape 1000 times... 558 01:00:33,964 --> 01:00:38,093 ...looking for little quirks in the voices, phrases that repeat. 559 01:00:38,886 --> 01:00:42,389 STORM: Two guys I couldn't make out, but they'll come up on the film. 560 01:00:42,598 --> 01:00:45,351 TRENT: You can take that to the bank. STORM: I know that voice. 561 01:00:45,559 --> 01:00:50,356 ANDY: Your charts go back seven years. Do you have any recollection of anything? 562 01:00:51,315 --> 01:00:55,903 STORM: I have them on the same film in the same camera, right where I left it. 563 01:00:56,236 --> 01:01:00,824 ANNOUNCER: Senator Vernon Trent promises no new taxes. 564 01:01:01,075 --> 01:01:02,868 TRENT: And you can take that to the bank. 565 01:01:06,580 --> 01:01:08,332 Money now, and lots more when I'm in office. 566 01:01:08,582 --> 01:01:10,584 And you can take that to the bank. 567 01:01:12,753 --> 01:01:16,006 I'm going to take you to the bank, Senator Trent. 568 01:01:16,423 --> 01:01:18,258 To the blood bank. 569 01:01:53,961 --> 01:01:55,421 Martha's dead. 570 01:01:59,633 --> 01:02:00,676 I'm sorry. 571 01:02:11,812 --> 01:02:13,564 It's all right. 572 01:02:14,314 --> 01:02:16,483 O'Malley was here today. 573 01:02:17,693 --> 01:02:20,821 He was? How did he get here? 574 01:02:21,196 --> 01:02:24,825 You found him. The old lady was his mother. 575 01:02:28,954 --> 01:02:31,081 My son's alive. 576 01:02:36,462 --> 01:02:40,257 We better get out of here. Really. Let's go. 577 01:02:42,342 --> 01:02:45,262 ANDY: This ain't going to be my best packing job. 578 01:03:01,028 --> 01:03:02,362 Where are we going? 579 01:03:02,696 --> 01:03:04,031 Out of here. 580 01:03:05,365 --> 01:03:07,117 ANDY: I'll be glad when all this is over. 581 01:03:07,367 --> 01:03:08,786 Where's my bathrobe? 582 01:03:09,536 --> 01:03:12,664 ANDY:I hope it fits in the suitcase. STORM: Get my jeans and a jacket. 583 01:03:15,292 --> 01:03:17,377 STORM: Hurry up. ANDY: I'm just about done. 584 01:03:20,589 --> 01:03:21,632 Mason. 585 01:03:30,390 --> 01:03:31,391 Get down. 586 01:03:44,988 --> 01:03:46,031 It's jammed. 587 01:03:57,918 --> 01:03:59,419 ANDY: Look behind you. 588 01:04:21,108 --> 01:04:22,192 Let's go. 589 01:04:37,082 --> 01:04:38,125 Get down. 590 01:04:46,717 --> 01:04:48,135 Come quick. Let's go. 591 01:05:14,953 --> 01:05:16,580 AXEL: I'll slit your throat. 592 01:05:16,955 --> 01:05:19,291 You're going to bleed like a pig. 593 01:05:19,833 --> 01:05:21,168 They're out back. 594 01:05:21,501 --> 01:05:23,086 We're on them. 595 01:05:58,914 --> 01:06:00,040 STORM: Hang on. 596 01:06:03,210 --> 01:06:05,379 Hulland. You son of a bitch. 597 01:06:40,414 --> 01:06:42,916 ANDY: I forgot to lock the door. 598 01:06:53,760 --> 01:06:55,971 MAN 1: Oh, man. The battery's all corroded. 599 01:06:56,179 --> 01:06:57,973 MAN 2: Hey, man, be cool. What's this? 600 01:07:00,058 --> 01:07:01,601 (SPEAKS IN SPANISH) 601 01:07:02,519 --> 01:07:04,438 You like my coche? 602 01:07:06,356 --> 01:07:08,191 How hot is it, homes? 603 01:07:08,525 --> 01:07:09,860 Smoking. 604 01:07:13,113 --> 01:07:14,448 You got it. 605 01:07:17,617 --> 01:07:20,412 MAN 1: There's bullet holes in the glass. 606 01:07:21,079 --> 01:07:23,498 MAN 2: This Jeep looks like it's been in a war, man. 607 01:07:39,931 --> 01:07:43,310 Maybe you should wear these kind of clothes all the time. 608 01:07:43,518 --> 01:07:46,521 Only next time, we'll use your credit card. 609 01:07:51,735 --> 01:07:53,570 Daddy, I don't want you to go. 610 01:07:56,323 --> 01:08:00,160 ANDY: You look really great for someone who changed in a gas station. 611 01:08:00,410 --> 01:08:01,495 Thanks. 612 01:08:01,745 --> 01:08:06,792 ANDY: We're from Hillstar Real Estate. We can market your home effectively. 613 01:08:07,125 --> 01:08:10,045 We aren't even thinking about selling. 614 01:08:10,295 --> 01:08:12,005 In fact, we're adding a nursery. 615 01:08:12,464 --> 01:08:13,799 It's a mess. 616 01:08:14,007 --> 01:08:16,760 - I'd love to see the nursery. - Over here. 617 01:08:17,010 --> 01:08:19,179 We don't know if it's a girl or a boy... 618 01:08:19,471 --> 01:08:21,348 ...so we did a splatter effect. 619 01:08:32,192 --> 01:08:34,611 FELICIA: What are you doing? STORM: Raiding the icebox. 620 01:08:47,624 --> 01:08:50,001 The plasterer might have fallen. 621 01:08:50,210 --> 01:08:51,711 ANDY: What about your baby? 622 01:08:56,383 --> 01:08:58,718 STORM: Just the way I left you. 623 01:09:03,890 --> 01:09:04,975 Good grief. 624 01:09:06,726 --> 01:09:10,730 I'm sorry, but I think your contractor's doing a lousy job. 625 01:09:11,982 --> 01:09:13,733 These things happen. 626 01:09:22,909 --> 01:09:24,411 STORM: Thank God. 627 01:09:29,875 --> 01:09:31,168 Hang on, Mrs. O'Malley. 628 01:09:31,418 --> 01:09:34,087 O'Malley left there three hours ago with the tape. 629 01:09:34,504 --> 01:09:36,256 It doesn't matter about the tape. 630 01:09:36,423 --> 01:09:39,384 We have to get this film to Dunphy's studio... 631 01:09:39,634 --> 01:09:41,845 ...before I have a nervous breakdown. 632 01:09:42,179 --> 01:09:43,930 Mrs. O'Malley, listen. 633 01:09:44,347 --> 01:09:47,225 I'm across from the Bonaventure Hotel. 634 01:09:47,434 --> 01:09:49,686 I need you to do me a favor. 635 01:09:49,936 --> 01:09:54,357 Have O'Malley deliver a message to the desk under Andrea Smith. 636 01:09:54,691 --> 01:09:57,277 No, we're not checking in. That's too dangerous. 637 01:09:57,527 --> 01:10:01,531 But the desk will hold the message if you tell them we're coming in later. 638 01:10:01,865 --> 01:10:03,450 All right? Thanks. 639 01:10:04,951 --> 01:10:06,620 Andrea... 640 01:10:07,954 --> 01:10:09,289 ...Smith. 641 01:10:09,956 --> 01:10:12,292 Bonaventure Hotel... 642 01:10:14,085 --> 01:10:15,712 ...and leave a message... 643 01:10:15,962 --> 01:10:17,005 ...at the desk. 644 01:10:17,172 --> 01:10:18,798 Baby, that's beautiful. 645 01:10:19,049 --> 01:10:20,967 I love it. 646 01:10:41,696 --> 01:10:43,990 SONNY: Where's my glove, Uncle Mal? 647 01:10:44,574 --> 01:10:47,494 Take it easy. Sonny, hurry up, dear. 648 01:10:47,786 --> 01:10:50,121 Sonny, forget the mitt. We got to get going. 649 01:10:50,413 --> 01:10:53,833 The number for the Bonaventure Hotel, please. 650 01:10:57,128 --> 01:10:58,672 O'MALLEY: When this is over... 651 01:10:58,922 --> 01:11:01,925 ...you, me and your pop will rent a boat... 652 01:11:02,259 --> 01:11:06,513 ...and catch the biggest fish. I'm not talking goldfish either. 653 01:11:06,846 --> 01:11:09,724 SONNY: The last time I went fishing with Pop... 654 01:11:10,100 --> 01:11:11,851 ...we caught an old tire. 655 01:11:12,102 --> 01:11:16,189 O'MALLEY: Not this time, Sonny. We'll get us a big, fat tuna. 656 01:11:16,815 --> 01:11:17,857 It's them. 657 01:11:18,108 --> 01:11:19,526 Let's go. 658 01:11:24,531 --> 01:11:27,033 (MARIACHI BAND PLAYS) 659 01:11:38,545 --> 01:11:41,047 (STEEL-DRUM BAND PLAYS) 660 01:11:41,548 --> 01:11:43,049 Captain Hulland, L.A.P.D. 661 01:11:43,300 --> 01:11:47,887 I need to check any messages for an Andrea Smith. 662 01:12:09,492 --> 01:12:11,077 Here you are, sir. 663 01:12:14,497 --> 01:12:16,082 Good evening, sir. 664 01:12:32,182 --> 01:12:36,269 Do you have any messages for an Andrea Smith, please? 665 01:12:57,874 --> 01:13:00,126 Don't worry, Sonny's okay. 666 01:13:00,377 --> 01:13:04,464 He's with O'Malley, who has the tape. They're headed for Union Station. 667 01:13:04,714 --> 01:13:08,343 Great. Let's go get the car. Just a minute. 668 01:13:08,593 --> 01:13:11,763 ANDY: What's wrong? - Shit. 669 01:13:12,639 --> 01:13:14,057 Fuck. 670 01:13:30,115 --> 01:13:31,157 HULLAND: Cover me. 671 01:13:31,408 --> 01:13:32,909 HULLAND: Don't move. You're surrounded. 672 01:13:47,590 --> 01:13:49,092 HULLAND: Send for backup. 673 01:13:53,638 --> 01:13:56,266 MAN: Hey. You can't do that in Dallas. 674 01:13:57,100 --> 01:13:58,768 MAN: That's a rented car. 675 01:14:02,522 --> 01:14:03,982 HULLAND: Get the goddamn car. 676 01:14:04,274 --> 01:14:05,692 AXEL: Get the car. 677 01:14:41,227 --> 01:14:44,814 ANNOUNCER [OVER PA]: Once again, train number 11 , the Coast Starlight... 678 01:14:44,981 --> 01:14:49,319 ...from Seattle, Oakland, Santa Barbara, has been delayed. 679 01:14:49,486 --> 01:14:51,362 Your train's the Southwest Chief. 680 01:14:51,529 --> 01:14:54,073 - It departs for Albuquerque at 11:10. ANNOUNCER: It's< scheduled to arrive.../i> 681 01:14:54,240 --> 01:14:58,661 -...in Los Angeles at approximately 9:30pm. - Have a safe trip. 682 01:14:58,870 --> 01:15:03,875 ANNOUNCER: Passengers holding sleeping-car accommodations on train number 4... 683 01:15:04,042 --> 01:15:07,921 ...the Southwest Chief, please assemble... 684 01:15:08,087 --> 01:15:10,006 My hands are shaking. 685 01:15:10,256 --> 01:15:12,008 Don't worry, kid. 686 01:15:12,759 --> 01:15:16,596 Even your old Uncle Mally's paws wobble a bit from time to time. 687 01:15:17,013 --> 01:15:18,056 Put this on. 688 01:15:18,264 --> 01:15:21,434 Watch out for the hot dog. Don't spill mustard. 689 01:15:26,606 --> 01:15:28,233 Sonny... 690 01:15:29,609 --> 01:15:33,071 I know it's hard to put together after all these years. 691 01:15:33,988 --> 01:15:38,201 I'm sorry I told you your dad was dead. I thought it was best. 692 01:15:38,993 --> 01:15:40,995 I know it's awkward. 693 01:15:41,621 --> 01:15:44,290 But your father loves you very much. 694 01:15:44,791 --> 01:15:48,378 You've got to get to know each other again. It'll take time. 695 01:15:48,586 --> 01:15:50,380 Now listen up. 696 01:15:51,214 --> 01:15:54,759 If your dad gets here on schedule, you both get on the train. 697 01:15:55,009 --> 01:15:57,595 If he doesn't, you'll be going alone. 698 01:15:57,804 --> 01:16:01,015 One of us will be one step behind. Don't worry. 699 01:16:05,270 --> 01:16:06,980 One step behind. 700 01:16:07,230 --> 01:16:10,733 Just like we planned in the car on the way here. 701 01:16:13,403 --> 01:16:15,989 O'Malley, long time no see. 702 01:16:17,282 --> 01:16:19,325 Make sure your father gets this. 703 01:16:24,831 --> 01:16:26,666 Are you taking a trip? 704 01:16:27,250 --> 01:16:31,629 Yeah, me and my kid are visiting my mother in New Mexico. 705 01:16:33,298 --> 01:16:34,340 That's your son? 706 01:16:35,675 --> 01:16:38,177 Funny, he doesn't look much like you. 707 01:16:38,845 --> 01:16:40,638 Does he, Quentero? 708 01:16:41,347 --> 01:16:42,849 As a matter of fact... 709 01:16:43,349 --> 01:16:46,060 ...I think I've seen his ugly face before. 710 01:16:46,311 --> 01:16:48,646 Kind of looks like Mason Storm. 711 01:16:53,109 --> 01:16:57,280 Enough of this fucking around. We want the tape. 712 01:16:57,530 --> 01:16:58,573 Run, Sonny. 713 01:17:06,539 --> 01:17:08,374 Run, Sonny. 714 01:17:13,379 --> 01:17:15,214 Mally. 715 01:17:33,232 --> 01:17:35,985 QUENTERO: Take him. We're going after the kid. 716 01:17:38,363 --> 01:17:40,531 O'MALLEY: I love you, Sonny. 717 01:17:41,699 --> 01:17:44,410 You fucks don't deserve your badges. 718 01:17:51,417 --> 01:17:54,087 BECKER: Come here, you little son of a bitch. 719 01:17:55,129 --> 01:17:57,298 QUENTERO: The kid's got the tape. BECKER: Get his ass. 720 01:18:08,768 --> 01:18:10,603 Sonny. 721 01:18:11,187 --> 01:18:12,563 QUENTERO: He's going in the alley. 722 01:18:17,694 --> 01:18:19,737 ATTENDANT: I'll call the police. 723 01:18:19,946 --> 01:18:21,406 ANDY: Get out of the way. 724 01:18:24,951 --> 01:18:26,577 ANDY: Help. Help. 725 01:18:26,786 --> 01:18:29,080 ATTENDANT: This guy's crazy. He broke my gate. 726 01:18:30,289 --> 01:18:31,582 ANDY: Stop. 727 01:18:31,999 --> 01:18:33,042 Please stop. 728 01:18:48,141 --> 01:18:49,892 BECKER: My hand's bleeding bad. Go ahead. 729 01:19:09,287 --> 01:19:11,122 QUENTERO: Stop. You little bastard. 730 01:19:25,261 --> 01:19:27,305 BECKER: Come on, don't mess with me. 731 01:19:28,097 --> 01:19:30,016 BECKER: You fuck. My leg. 732 01:19:33,227 --> 01:19:35,021 QUENTERO: Come here or I'll kill you. 733 01:19:42,737 --> 01:19:44,197 BECKER: I broke my fucking leg. 734 01:20:05,968 --> 01:20:07,553 Coma Cop, let's see what you got. 735 01:20:11,557 --> 01:20:12,809 SONNY: Dad. 736 01:21:04,110 --> 01:21:06,195 You're still a loser. 737 01:21:08,573 --> 01:21:10,408 I remember you. 738 01:21:30,803 --> 01:21:32,138 SONNY: Dad. 739 01:21:36,642 --> 01:21:38,603 (SIRENS) 740 01:21:56,412 --> 01:21:57,830 ANDY: Storm. 741 01:21:59,498 --> 01:22:01,751 STORM: Take care of him. ANDY: Where are you going? 742 01:22:02,001 --> 01:22:04,921 STORM: One more take-out order. You're safe with her. 743 01:22:05,171 --> 01:22:06,380 ANDY: You're okay with me. 744 01:22:07,506 --> 01:22:09,258 (IN FOREIGN LANGUAGE) 745 01:22:19,185 --> 01:22:20,353 Who are you? 746 01:22:21,020 --> 01:22:23,272 It's a very long story. 747 01:22:23,522 --> 01:22:25,191 You got a few minutes? 748 01:23:04,855 --> 01:23:06,065 HULLAND: Senator. 749 01:23:09,402 --> 01:23:12,655 I know it's a bad time, but things have happened-- 750 01:23:12,863 --> 01:23:15,825 TRENT: I want Quentero and the others here now. 751 01:23:16,075 --> 01:23:18,411 Storm is just nuts enough to come after me. 752 01:23:18,577 --> 01:23:20,579 HULLAND: That's what I'm trying to tell you. 753 01:23:21,038 --> 01:23:24,041 TRENT: Can we have a little privacy, please? 754 01:23:25,084 --> 01:23:27,169 HULLAND: I'll be downstairs. 755 01:23:29,755 --> 01:23:33,592 We're not going to make the ballet tonight. Take a hike. 756 01:23:33,884 --> 01:23:35,094 Get lost. 757 01:24:18,429 --> 01:24:20,765 AXEL: I'll show you guys how to break. 758 01:24:35,738 --> 01:24:37,656 How's the action, boys? 759 01:24:37,907 --> 01:24:39,116 Mind if I play? 760 01:24:42,286 --> 01:24:46,665 I know you're thinking, if I have this in my hand, I can't play. 761 01:24:47,333 --> 01:24:48,584 How's this? 762 01:24:48,834 --> 01:24:50,586 I'll put it away. 763 01:24:57,635 --> 01:25:00,054 STORM: Well? Somebody hand me a cue. 764 01:25:22,118 --> 01:25:23,452 Impressive. 765 01:25:30,793 --> 01:25:32,837 That's for my wife. Fuck you and die. 766 01:26:38,152 --> 01:26:39,236 Son of a bitch. 767 01:26:54,460 --> 01:26:57,379 STORM: How does it feel to know you're about to die? 768 01:27:01,717 --> 01:27:06,764 I'll give you more time than you gave my wife and son. 769 01:27:27,910 --> 01:27:29,286 HULLAND: I got to tell you. 770 01:27:29,620 --> 01:27:30,955 You can't do this. It wasn't me. 771 01:27:41,507 --> 01:27:43,634 Now you're a good cop. 772 01:27:54,520 --> 01:27:55,813 STORM: Vernon? 773 01:27:59,692 --> 01:28:01,860 Let's try in here. 774 01:28:16,542 --> 01:28:19,211 Maybe you're behind this painting. 775 01:28:20,296 --> 01:28:23,382 No. You're so good at this, Vernon. 776 01:28:23,966 --> 01:28:26,510 Maybe you're under the bed. 777 01:28:27,720 --> 01:28:30,306 No, not under the bed. 778 01:28:35,227 --> 01:28:37,563 What about in here? 779 01:28:46,405 --> 01:28:48,824 Vernon, where are you? 780 01:29:09,553 --> 01:29:10,721 Die. 781 01:29:24,693 --> 01:29:26,779 How do you like this, Vernon? 782 01:29:27,029 --> 01:29:30,532 I'd like to kill you so bad, I can barely contain myself. 783 01:29:30,783 --> 01:29:32,201 But I've been thinking. 784 01:29:32,451 --> 01:29:35,537 Death is far too merciful a fate for you. 785 01:29:35,788 --> 01:29:37,748 So what I'm going to do is... 786 01:29:39,375 --> 01:29:41,043 ...put you in prison. 787 01:29:41,251 --> 01:29:45,255 A nice petite white boy like you in a federal penitentiary... 788 01:29:45,547 --> 01:29:50,594 Let me put it this way: You won't be able to stay anal-retentive very long. 789 01:29:51,428 --> 01:29:53,764 I'm going to take these handcuffs here... 790 01:29:54,223 --> 01:29:58,644 ...then I'll arrest you and I'll take you in. How's that? 791 01:30:17,121 --> 01:30:19,331 Come on. What are you doing? 792 01:30:19,832 --> 01:30:21,458 No, please. No. 793 01:30:21,750 --> 01:30:23,502 No. No. 794 01:30:24,253 --> 01:30:26,130 (GUNSHOT) 795 01:30:29,842 --> 01:30:31,427 I missed. 796 01:30:32,845 --> 01:30:34,346 I never miss. 797 01:30:34,847 --> 01:30:37,683 They must have been smaller than I thought. 798 01:30:40,561 --> 01:30:41,603 Freeze. 799 01:30:42,146 --> 01:30:44,523 OFFICER: Drop the gun. Slowly. 800 01:30:44,940 --> 01:30:47,401 Get on your knees with your hands in the air. 801 01:30:47,609 --> 01:30:49,778 TRENT: Thank God. Thank God you guys are here. 802 01:30:50,195 --> 01:30:51,822 Do it now. 803 01:30:54,533 --> 01:30:55,951 TRENT: You got to stop him. 804 01:31:00,956 --> 01:31:02,875 Let me go. Storm, no. 805 01:31:05,169 --> 01:31:06,503 SERGEANT: Storm. 806 01:31:07,546 --> 01:31:09,673 SERGEANT: Storm, no. Hold it right there. 807 01:31:10,549 --> 01:31:13,469 TRENT: Sergeant, talk to him. Tell him to let me go. 808 01:31:18,682 --> 01:31:20,225 Give me the gun. 809 01:31:25,022 --> 01:31:26,648 SERGEANT: Give me the gun. 810 01:31:28,901 --> 01:31:30,402 Give me the gun. 811 01:31:33,655 --> 01:31:35,407 We saw the film. 812 01:31:36,158 --> 01:31:37,951 We know you were set up. 813 01:31:39,077 --> 01:31:41,246 SERGEANT: Senator, you're under arrest. 814 01:31:42,706 --> 01:31:43,874 Cuff him. 815 01:31:46,168 --> 01:31:48,337 TRENT: What the hell are you talking about? 816 01:31:48,712 --> 01:31:51,882 What are you talking about? You can't do this to me. 817 01:31:52,341 --> 01:31:56,261 I'm a senator, for Christ's sake. You can't do this to me. 818 01:32:02,059 --> 01:32:03,519 We're sorry, Storm. 819 01:32:06,355 --> 01:32:07,940 You're a dead man, Storm. 820 01:32:08,190 --> 01:32:11,610 Do you hear me. You won't get away with this. 821 01:32:11,860 --> 01:32:13,779 Dad. Dad. 822 01:32:14,196 --> 01:32:16,532 SONNY: Are you all right? ANDY: I love you, Storm. 823 01:32:18,575 --> 01:32:20,118 TRENT: I'm the senator. 824 01:32:20,536 --> 01:32:22,788 STORM: How about a nice vacation? 825 01:32:33,006 --> 01:32:35,050 OFFICER: This guy is going to be famous. 826 01:32:35,384 --> 01:32:39,012 I can hear tomorrow's weather report. "Killer Storm strikes back." 827 01:32:39,263 --> 01:32:43,308 DUNPHY [OVER TV]: It shows Trent making a deal with his underworld cronies. 828 01:32:43,600 --> 01:32:46,562 TRENT [OVER TV]: You'll be very well compensated, Mr. Calabrese. 829 01:32:47,020 --> 01:32:49,731 Money now, and lots more when I get in that office. 830 01:32:49,982 --> 01:32:52,317 And you can take that to the bank. 831 01:32:55,654 --> 01:32:58,574 DUNPHY [OVER TV]: We have the greatest respect for Storm 's courage. 832 01:32:58,824 --> 01:33:02,744 TRENT: You told me this dock was clean. What the hell's going on here? 833 01:33:02,953 --> 01:33:05,581 TRENT: Are you people listening to me? 834 01:35:34,146 --> 01:35:36,148 [English - US - SDH]