1
00:01:40,434 --> 00:01:42,436
[THUDDING]
2
00:01:44,772 --> 00:01:46,774
[MEN CHATTERING]
3
00:01:49,777 --> 00:01:53,239
MAN:
Hold it. Watch it, watch it.
4
00:01:54,824 --> 00:01:56,575
Hold it, hold it, hold it.
5
00:01:56,742 --> 00:01:58,828
MAN 2: Got it. Got it.
MAN 3: Thank you.
6
00:01:59,328 --> 00:02:02,039
MAN 4: On your shoulder,
put it on your shoulder.
7
00:02:02,206 --> 00:02:04,291
MAN 5: Watch the step.
MAN 6: Watch the step.
8
00:02:04,875 --> 00:02:06,377
Easy, easy.
9
00:02:06,544 --> 00:02:08,712
MAN 6: If you need some help
down there, say something.
10
00:02:08,879 --> 00:02:10,464
- Watch it.
MAN 2: Keep it coming.
11
00:02:10,631 --> 00:02:12,466
MAN 3: Don't go too fast.
MAN 2: Easy.
12
00:02:12,633 --> 00:02:14,176
Whoa, whoa. whoa.
13
00:02:15,177 --> 00:02:17,471
MAN 3:
That's it, come on.
14
00:02:17,638 --> 00:02:20,015
MAN 2:
You hit me in the foot.
15
00:02:20,808 --> 00:02:22,935
Watch the car.
16
00:02:24,061 --> 00:02:26,105
- The car's right here.
- That's it.
17
00:02:32,111 --> 00:02:34,029
Watch where you step.
18
00:02:37,950 --> 00:02:40,077
Oh, man.
19
00:02:40,244 --> 00:02:41,996
Rusty?
20
00:02:42,163 --> 00:02:44,707
COOPER:
What was Rusty's last name?
21
00:02:45,499 --> 00:02:47,835
[STAMMERING]
Tomasky.
22
00:02:48,294 --> 00:02:52,256
He got me in with the band.
I'm a roadie.
23
00:02:52,423 --> 00:02:54,967
What were you doing
in Twin Peaks?
24
00:02:55,342 --> 00:02:57,678
We were supposed to play a gig
in Knife River,
25
00:02:57,845 --> 00:03:01,140
but a tire on the van crapped out.
26
00:03:01,515 --> 00:03:03,350
Then you met someone.
27
00:03:03,517 --> 00:03:06,604
Yeah, this guy--
This guy came out of the woods,
28
00:03:06,770 --> 00:03:09,064
like Bigfoot or something,
29
00:03:09,231 --> 00:03:12,943
and he was wearing a weird suit.
30
00:03:13,152 --> 00:03:14,695
And we talked to him for a while
31
00:03:14,862 --> 00:03:20,242
and he said he had some brew,
you know, would we like some?
32
00:03:20,409 --> 00:03:23,204
So Rusty went with him.
33
00:03:23,412 --> 00:03:25,915
I didn't see him after that.
34
00:03:27,333 --> 00:03:30,544
TRUMAN: We'll need to get in touch
with Rusty's parents.
35
00:03:30,711 --> 00:03:34,381
Heh. He hated his parents.
36
00:03:34,590 --> 00:03:41,180
He's staying with his uncle
in Moses Lake until we were gonna--
37
00:03:41,347 --> 00:03:43,307
We were gonna move.
38
00:03:43,474 --> 00:03:45,476
We were gonna move to L.A.
39
00:03:45,643 --> 00:03:47,645
[BOTH CRYING]
40
00:03:53,943 --> 00:03:56,111
Andy.
41
00:03:58,072 --> 00:04:00,991
MAN 7:
Ow, my foot! Watch it.
42
00:04:02,201 --> 00:04:04,036
He's taken another pawn, Harry,
43
00:04:04,578 --> 00:04:06,330
but he didn't tell us his move.
44
00:04:06,997 --> 00:04:10,334
Windom Earle's
playing off the board.
45
00:04:19,051 --> 00:04:20,886
- Morning, Lucy.
LUCY: Morning, Sheriff Truman.
46
00:04:21,053 --> 00:04:22,429
- Morning, Lucy.
LUCY: Agent Cooper.
47
00:04:22,596 --> 00:04:24,723
Deputy Hawk is in your office,
sheriff.
48
00:04:24,932 --> 00:04:26,600
He's with somebody
I've never seen before,
49
00:04:26,767 --> 00:04:30,604
but he looks really sad,
so Hawk is feeding him breakfast.
50
00:04:32,815 --> 00:04:34,650
Andy.
51
00:04:39,530 --> 00:04:41,073
Yes, Lucy?
52
00:04:41,782 --> 00:04:44,368
What do you know
about saving our planet?
53
00:04:44,576 --> 00:04:46,412
I know it's in a lot of trouble.
54
00:04:46,620 --> 00:04:50,582
Andy, I'm taking fate
into my own hands.
55
00:04:50,791 --> 00:04:54,336
Mostly because the suspense
is too much for me.
56
00:04:54,503 --> 00:04:58,090
Tomorrow is D-day. Dad Day.
57
00:04:58,632 --> 00:05:03,887
In 24 hours,
I will choose the father of my child.
58
00:05:04,054 --> 00:05:05,764
Deputy Andy Brennan
59
00:05:06,348 --> 00:05:10,269
or clothing salesman
Richard Tremayne.
60
00:05:12,146 --> 00:05:15,691
What does that have to do
with the Miss Twin Peaks contest?
61
00:05:15,899 --> 00:05:20,863
I-- I mean, we could use
the money.
62
00:05:21,030 --> 00:05:22,865
We could also use a father.
63
00:05:23,407 --> 00:05:26,910
So I have to make a speech
about saving our planet,
64
00:05:27,077 --> 00:05:28,620
which is a great concept,
65
00:05:28,787 --> 00:05:32,333
but I have no idea
how to go about it.
66
00:05:32,499 --> 00:05:33,792
Yet.
67
00:05:34,001 --> 00:05:38,339
I do know that people have got to stop
sinking their beer cans in Pearl Lake
68
00:05:38,547 --> 00:05:39,590
when they're fishing.
69
00:05:39,757 --> 00:05:42,217
Oh. Beer cans.
70
00:05:42,426 --> 00:05:47,723
And, um, Styrofoam never dies
for as long as you live.
71
00:05:49,308 --> 00:05:51,435
It doesn't?
72
00:06:05,282 --> 00:06:07,993
- Randy, has Audrey returned?
- No, sir.
73
00:06:08,160 --> 00:06:11,288
- No messages from her?
- No, sir.
74
00:06:11,497 --> 00:06:13,457
Would you send someone up
for my bags, please?
75
00:06:13,624 --> 00:06:15,209
Certainly.
76
00:06:21,924 --> 00:06:23,926
[BEN SNIFFS]
77
00:06:24,635 --> 00:06:26,970
BEN: The insurance companies
send me so many forms
78
00:06:27,137 --> 00:06:30,307
that I could get a heart attack
just lifting them.
79
00:06:30,724 --> 00:06:32,893
WILL:
You're fine.
80
00:06:35,229 --> 00:06:37,981
It's what's in your heart
you should be worried about.
81
00:06:40,109 --> 00:06:43,695
I know that I have given you
reason to doubt me.
82
00:06:44,780 --> 00:06:49,493
But I am only interested in doing
the right thing for everybody.
83
00:06:49,660 --> 00:06:51,495
Then stay away from Eileen.
84
00:06:51,703 --> 00:06:53,497
I can't.
85
00:06:53,664 --> 00:06:56,875
Not as long as the lie survives.
86
00:06:57,084 --> 00:07:00,504
Damn it, Ben. It's not that simple.
87
00:07:00,754 --> 00:07:02,131
I believe you.
88
00:07:02,881 --> 00:07:06,760
I applaud your desire
to do the right thing.
89
00:07:06,927 --> 00:07:10,973
But goodness in you is--
It's like a time bomb.
90
00:07:12,850 --> 00:07:16,353
There's nothing good
about ruined lives.
91
00:07:16,520 --> 00:07:20,232
It is a confusing
and difficult process.
92
00:07:21,066 --> 00:07:23,277
But I must continue.
93
00:07:24,862 --> 00:07:26,864
Sorry, Will.
94
00:07:27,406 --> 00:07:28,574
[KNOCKING ON DOOR]
95
00:07:28,740 --> 00:07:29,783
[DOOR OPENS]
96
00:07:29,950 --> 00:07:32,119
Ah. Excuse me. Mm.
97
00:07:32,286 --> 00:07:35,664
- Jack, come on in.
- Hi.
98
00:07:36,039 --> 00:07:37,374
You know Will Hayward?
99
00:07:37,541 --> 00:07:40,711
Yes, hello. I've met your daughter.
She's a lovely girl.
100
00:07:40,878 --> 00:07:45,090
I should be getting back
to my office.
101
00:07:45,966 --> 00:07:49,887
Nice to see you again, John.
102
00:07:53,348 --> 00:07:56,977
Ben, be careful, please.
103
00:08:00,022 --> 00:08:01,398
[BEN CLEARS THROAT]
104
00:08:02,399 --> 00:08:04,234
I've been looking for Audrey.
105
00:08:04,401 --> 00:08:07,154
Oh. She should be back any minute.
106
00:08:07,696 --> 00:08:09,531
Ben, I gotta go.
107
00:08:09,698 --> 00:08:11,241
They're gassing up the jet
as we speak.
108
00:08:11,408 --> 00:08:14,745
Well, you can call her
when you get to wherever it is
109
00:08:14,912 --> 00:08:17,247
you are in such a hurry to get to.
110
00:08:17,623 --> 00:08:19,583
A friend of mine--
111
00:08:20,125 --> 00:08:22,920
He was more than a friend. He was
a partner. --he's been murdered.
112
00:08:41,897 --> 00:08:44,274
Female child.
113
00:08:45,943 --> 00:08:49,029
Mother, Eileen Hayward.
114
00:08:49,488 --> 00:08:52,407
Daughter, Donna Marie.
115
00:08:53,408 --> 00:08:55,244
Father...
116
00:09:04,628 --> 00:09:06,630
[PHONE RINGING]
117
00:09:10,342 --> 00:09:13,345
EILEEN:
Donna? Donna, where are you?
118
00:09:13,512 --> 00:09:14,638
What is it, Mom?
119
00:09:14,805 --> 00:09:17,558
EILEEN:
Deputy Hawk is on the phone.
120
00:09:17,724 --> 00:09:19,101
I'll be right there.
121
00:09:19,268 --> 00:09:21,645
EILEEN:
He says it's important.
122
00:09:35,909 --> 00:09:39,162
- Ms. Horne, I have several messages.
- Great.
123
00:09:39,329 --> 00:09:41,039
I'll take that for you.
124
00:09:41,206 --> 00:09:44,293
Okay. Thanks.
125
00:09:44,459 --> 00:09:45,752
Audrey.
126
00:09:45,919 --> 00:09:49,256
Agent Cooper would like to see you
at the sheriff's station.
127
00:09:49,423 --> 00:09:52,342
Oh, well, I have a lot of work to do.
Maybe this afternoon.
128
00:09:52,509 --> 00:09:55,053
Now. It's important.
129
00:09:55,679 --> 00:09:57,472
AUDREY:
Okay.
130
00:10:01,226 --> 00:10:02,519
But what about Stop Ghostwood?
131
00:10:02,686 --> 00:10:05,188
How am I supposed
to get ahold of you?
132
00:10:05,355 --> 00:10:07,232
I need more time.
133
00:10:07,399 --> 00:10:09,818
A brave man is dead.
134
00:10:10,152 --> 00:10:13,614
He's my friend,
and I have to take his place.
135
00:10:13,780 --> 00:10:15,574
You aren't coming back, are you?
136
00:10:17,159 --> 00:10:18,577
[SIGHS]
137
00:10:18,744 --> 00:10:21,747
Damn this rainforest business
anyway.
138
00:10:21,913 --> 00:10:23,498
You can handle this without me.
139
00:10:23,665 --> 00:10:26,501
I don't know.
I'm afraid that I'm weak.
140
00:10:27,419 --> 00:10:30,672
Ben Horne, weak?
I find that hard to believe.
141
00:10:30,881 --> 00:10:33,550
Strive for goodness, huh?
142
00:10:33,717 --> 00:10:36,261
Tell the hardest truth first.
143
00:10:36,428 --> 00:10:38,138
Just do the best you can.
144
00:10:38,347 --> 00:10:39,890
That's all you really can do.
145
00:10:40,098 --> 00:10:41,350
Hmm.
146
00:10:43,435 --> 00:10:45,604
Well, I'm sorry
that Audrey wasn't here.
147
00:10:50,150 --> 00:10:52,986
I want you to give her
something for me.
148
00:10:54,738 --> 00:10:56,448
Tell her I--
149
00:10:58,033 --> 00:10:59,534
Just give it to her, will you?
150
00:11:03,664 --> 00:11:05,666
Good luck.
151
00:11:06,541 --> 00:11:08,460
GARLAND: See if any
of these symbols have to do
152
00:11:08,627 --> 00:11:10,921
with harvest schedules
or ancient calendars.
153
00:11:11,088 --> 00:11:12,714
Look for any curious nomenclature.
154
00:11:12,881 --> 00:11:14,591
Got it, chief.
155
00:11:17,636 --> 00:11:19,054
Good work, Cappy.
156
00:11:19,221 --> 00:11:21,431
- Major. How goes the battle?
GARLAND: Harry.
157
00:11:21,598 --> 00:11:23,558
- Agent Cooper.
- Major, you look bushed.
158
00:11:24,101 --> 00:11:27,688
Well, I spent the night obtaining and
perusing the Project Blue Book files
159
00:11:27,854 --> 00:11:29,356
regarding Windom Earle.
160
00:11:29,523 --> 00:11:31,441
I found it impossible to sleep after.
161
00:11:31,650 --> 00:11:33,276
What have you gleaned?
162
00:11:33,443 --> 00:11:36,321
Earle was the best
and brightest among us.
163
00:11:36,488 --> 00:11:38,490
But when our attention
turned from outer space
164
00:11:38,657 --> 00:11:40,742
to the wooded areas
surrounding Twin Peaks,
165
00:11:40,909 --> 00:11:42,911
he became destructively obsessive.
166
00:11:43,453 --> 00:11:47,499
Earle acted in an overzealous
and secretive manner.
167
00:11:47,708 --> 00:11:51,336
Possessive of his assignments,
finally violent.
168
00:11:51,503 --> 00:11:53,630
He was removed from the project.
169
00:11:53,797 --> 00:11:57,175
I found this in the project archives.
170
00:11:58,760 --> 00:12:02,597
These-- These evil sorcerers,
dugpas, they're called,
171
00:12:02,764 --> 00:12:06,351
they cultivate evil for the sake of evil,
nothing else.
172
00:12:06,518 --> 00:12:10,897
They express themselves
in darkness for darkness
173
00:12:11,064 --> 00:12:13,525
without leavening motive. Uh...
174
00:12:13,692 --> 00:12:18,280
Now, this-- This ardent purity
allows them to access a secret place
175
00:12:18,447 --> 00:12:21,783
where the cultivation of evil proceeds
in exponential fashion,
176
00:12:21,950 --> 00:12:26,288
and with it, the furtherance
of evil's resulting power.
177
00:12:26,496 --> 00:12:31,418
This place of power is tangible,
and as such, it can be found, entered
178
00:12:31,585 --> 00:12:34,212
and perhaps utilized
in some fashion.
179
00:12:34,379 --> 00:12:36,965
The dugpas have many names
for it,
180
00:12:37,132 --> 00:12:42,304
but chief among them, ahem, is the--
Is the Black Lodge.
181
00:12:42,846 --> 00:12:45,390
You don't believe me, do you?
You think I'm mad.
182
00:12:45,557 --> 00:12:47,559
Overworked.
183
00:12:48,393 --> 00:12:49,811
Go away.
184
00:12:54,357 --> 00:12:56,818
[TAPE REWINDING]
185
00:12:56,985 --> 00:13:00,739
Gentlemen, when Windom Earle
arrived in Twin Peaks,
186
00:13:00,906 --> 00:13:03,366
I assumed
he had come for vengeance.
187
00:13:03,533 --> 00:13:04,993
For me.
188
00:13:05,160 --> 00:13:06,828
But I miscalculated.
189
00:13:07,370 --> 00:13:10,415
He has insinuated himself
into the lives of people I care for.
190
00:13:11,041 --> 00:13:13,126
He has murdered innocents.
191
00:13:13,293 --> 00:13:16,713
He has engaged us in subterfuge
and red herring.
192
00:13:16,880 --> 00:13:18,548
A fish I don't particularly care for.
193
00:13:19,132 --> 00:13:21,635
But all of these acts
are merely camouflage.
194
00:13:21,802 --> 00:13:24,679
He's been after something else
all along:
195
00:13:24,846 --> 00:13:27,307
the Black Lodge.
196
00:13:27,849 --> 00:13:34,147
Fellas, we need to find out what this,
the Black Lodge, has to do with that.
197
00:13:36,399 --> 00:13:39,027
TRUMAN: Do you really believe
there's a connection?
198
00:13:40,529 --> 00:13:41,947
Windom Earle does, Harry.
199
00:13:49,996 --> 00:13:53,458
All right. Harry, we're gonna go
through these files from top to bottom.
200
00:13:53,625 --> 00:13:57,212
Cappy, I want you to dig up
everything you can about the dugpas.
201
00:13:57,379 --> 00:13:59,965
Major,
I think you'd better hit the sack.
202
00:14:00,131 --> 00:14:02,050
I could use a good stretch.
203
00:14:02,217 --> 00:14:04,052
Perhaps a walk in the woods
to clear my mind.
204
00:14:04,219 --> 00:14:06,137
Good idea.
Don't forget the bread crumbs.
205
00:14:06,304 --> 00:14:07,556
Right.
206
00:14:08,723 --> 00:14:13,061
Harry, let's do it.
207
00:14:14,563 --> 00:14:16,147
[LAUGHS]
208
00:14:16,773 --> 00:14:19,109
You know, Leo, the only thing
that Columbus discovered
209
00:14:19,276 --> 00:14:20,318
was that he was lost.
210
00:14:20,485 --> 00:14:22,279
[LAUGHS]
211
00:14:22,445 --> 00:14:26,157
Cooper and the gang
haven't even left the snide yet.
212
00:14:26,449 --> 00:14:29,953
[SINGSONG]
I know something they don't know.
213
00:14:30,120 --> 00:14:33,748
[IN NORMAL VOICE] I know something
young Dale merely suspects.
214
00:14:34,416 --> 00:14:35,667
Project Blue Book.
215
00:14:35,834 --> 00:14:38,962
Little men,
pewits loaded with optimism. Heh.
216
00:14:39,129 --> 00:14:42,966
They were a deterrent so slight
it was practically encouragement.
217
00:14:43,133 --> 00:14:46,970
Yet I would like to ask Major Briggs
a question or three.
218
00:14:47,137 --> 00:14:51,683
Polish up that bald nub of his
and see what shines.
219
00:14:56,021 --> 00:15:00,483
Perhaps, Leo, we too
should venture out for a good stretch.
220
00:15:00,650 --> 00:15:03,737
Wouldn't it be fun to have
a Project Blue Book reunion?
221
00:15:03,904 --> 00:15:06,031
Wine, cheese, talk about old times,
222
00:15:06,197 --> 00:15:09,701
trade hilarious anecdotes
of the good old days.
223
00:15:09,993 --> 00:15:14,164
I wonder what amongst my detritus
I can use to spice up Briggs' life.
224
00:15:15,624 --> 00:15:17,042
Leo, stop dawdling.
225
00:15:17,208 --> 00:15:20,462
If you were outside,
you'd have trouble with pigeons.
226
00:15:25,592 --> 00:15:27,594
[GRUNTING]
227
00:15:32,724 --> 00:15:35,226
"And that's the only way
we're ever going to save the trees.
228
00:15:35,393 --> 00:15:38,688
It's time to stand up and kick some butt
for our environment.
229
00:15:38,855 --> 00:15:41,733
Before it's too late for all of us."
230
00:15:43,652 --> 00:15:45,904
It's beautiful, letter-perfect.
231
00:15:47,739 --> 00:15:50,408
I don't know about
the "kick butt" part.
232
00:15:50,575 --> 00:15:53,828
How about, um, "fight"?
233
00:15:53,995 --> 00:15:56,790
It's time to stand up
and fight for our environment.
234
00:15:56,957 --> 00:15:58,792
Much better.
235
00:15:59,960 --> 00:16:02,170
Shelly, I've been thinking.
236
00:16:02,712 --> 00:16:04,589
Oh, Bobby, I know, I know, I know.
237
00:16:04,756 --> 00:16:08,301
- The speech counts double--
- Forget about the contest.
238
00:16:08,468 --> 00:16:10,011
I've been thinking about us.
239
00:16:11,513 --> 00:16:13,264
You have?
240
00:16:14,516 --> 00:16:19,270
I know that I have not been paying
the right kind of attention to you lately.
241
00:16:19,562 --> 00:16:22,941
I got busy with Mr. Horne.
242
00:16:23,274 --> 00:16:26,194
I started wearing suits, okay,
and suddenly I'm walking around
243
00:16:26,361 --> 00:16:28,655
like I'm more important
than everybody else.
244
00:16:30,156 --> 00:16:31,491
You were pretty crummy.
245
00:16:35,412 --> 00:16:39,708
Bobby, I've missed you.
246
00:16:41,042 --> 00:16:43,837
I've missed all the things
we used to do together.
247
00:16:46,381 --> 00:16:51,344
When I saw you kissing that guy,
whew, something snapped.
248
00:16:51,553 --> 00:16:55,015
It was like my brain rolled over,
249
00:16:55,181 --> 00:17:00,061
and I could see all the stuff
that was special to me.
250
00:17:00,520 --> 00:17:02,397
All the stuff that matters.
251
00:17:04,691 --> 00:17:06,901
I love you, Shelly.
252
00:17:08,069 --> 00:17:10,780
And I wanna spend my time
with that.
253
00:17:10,947 --> 00:17:13,783
I mean, you know,
if that's okay with you,
254
00:17:13,950 --> 00:17:16,786
I'd like to do that, you know...
255
00:17:18,747 --> 00:17:22,751
Bobby, what do you think?
256
00:17:28,882 --> 00:17:30,884
[PHONE RINGS]
257
00:17:31,301 --> 00:17:32,927
BOBBY:
Lucky.
258
00:17:33,094 --> 00:17:35,305
Lucky me.
259
00:17:36,806 --> 00:17:38,558
NORMA:
Shelly, telephone.
260
00:17:38,725 --> 00:17:42,228
Agent Cooper's on the line.
He needs to talk to you.
261
00:17:42,395 --> 00:17:45,732
Now, Shelly. He says it's important.
262
00:18:04,501 --> 00:18:08,296
- I've got great news.
- What?
263
00:18:08,546 --> 00:18:13,343
It's going to be Norma Jennings
and Richard Tremayne.
264
00:18:13,510 --> 00:18:16,596
Tremayne is the third judge.
It's in the bag.
265
00:18:16,763 --> 00:18:18,932
Well, now, I have to be sure.
266
00:18:19,099 --> 00:18:21,017
Baby, I have to be sure
I'm gonna win.
267
00:18:21,184 --> 00:18:27,148
Oh, my God, this guy's British
or Bahamian or something.
268
00:18:27,315 --> 00:18:29,484
He's bound to fall for your charms.
269
00:18:29,651 --> 00:18:35,615
We'll find some way
to get you two together, alone.
270
00:18:35,782 --> 00:18:38,743
And then
you put on a dress with a slit.
271
00:18:38,910 --> 00:18:42,705
Oh, the slit cut halfway
up to Seattle.
272
00:18:42,872 --> 00:18:44,999
[LAUGHS]
273
00:18:45,166 --> 00:18:48,545
And then nestle in real close to him,
274
00:18:48,711 --> 00:18:52,215
and when he gets a look
at those gams
275
00:18:52,382 --> 00:18:58,721
and smells that French perfume
dripping off you and then
276
00:18:59,514 --> 00:19:05,854
becomes lost
in those brown eyes, oh...
277
00:19:06,020 --> 00:19:08,690
Mm, mm, mm.
278
00:19:08,898 --> 00:19:11,192
Oh, stop it. Stop it.
279
00:19:11,359 --> 00:19:13,361
Stop it, you vixen, you.
280
00:19:13,528 --> 00:19:15,613
I can't stand it anymore.
281
00:19:15,780 --> 00:19:17,907
Why can't we just elope and...?
282
00:19:18,074 --> 00:19:22,245
- No. Now, not until I've won, darling.
- Oh.
283
00:19:22,412 --> 00:19:26,499
Then, and only then,
I will marry you.
284
00:19:26,708 --> 00:19:28,334
Oh...
285
00:19:29,085 --> 00:19:31,629
Oh, you're so strict, darling.
286
00:19:31,796 --> 00:19:33,923
And I am the blasted mayor.
287
00:19:34,090 --> 00:19:35,133
[SOBBING]
288
00:19:35,300 --> 00:19:36,676
Oh, now, baby, come here.
289
00:19:37,218 --> 00:19:39,470
It's okay. Shh, shh, shh.
290
00:19:39,637 --> 00:19:40,680
It's okay.
291
00:19:42,974 --> 00:19:45,935
COOPER: Each of you received
a piece of this poem.
292
00:19:46,102 --> 00:19:49,355
Each in a curious manner,
along with this invitation.
293
00:19:49,522 --> 00:19:52,692
We all went to the Roadhouse.
Nobody showed up.
294
00:19:53,735 --> 00:19:57,197
COOPER: Have any of you had
contact recently with a stranger?
295
00:19:57,363 --> 00:20:03,286
Someone who struck you as peculiar,
personable or just plain puzzling?
296
00:20:04,120 --> 00:20:07,999
Well, there was this strange guy who
said he was a friend of my father's.
297
00:20:08,416 --> 00:20:11,377
Same day I got the poem,
I got a $10 tip for a cup of coffee.
298
00:20:11,544 --> 00:20:13,671
That's unusual.
299
00:20:13,963 --> 00:20:16,007
You know, there was a funny old guy
at the library.
300
00:20:16,174 --> 00:20:18,301
He asked me
to read the poem to him.
301
00:20:18,468 --> 00:20:20,470
All three.
302
00:20:21,221 --> 00:20:23,264
Shelly, take a closer look.
303
00:20:23,431 --> 00:20:25,892
Does this handwriting
look familiar to you?
304
00:20:30,104 --> 00:20:31,940
It's Leo's.
305
00:20:33,524 --> 00:20:35,360
Listen carefully.
306
00:20:35,526 --> 00:20:39,113
I want each of you to check in
with the sheriff twice a day.
307
00:20:39,280 --> 00:20:42,784
Nine o'clock in the morning,
9:00 at night.
308
00:20:42,951 --> 00:20:46,746
I want your parents
to know your whereabouts at all times.
309
00:20:47,163 --> 00:20:50,416
You walk to school,
you drive to work,
310
00:20:50,583 --> 00:20:53,670
make sure
that you do not do so alone.
311
00:20:54,629 --> 00:20:58,341
Please believe me
when I tell you to be very careful.
312
00:20:58,508 --> 00:21:00,635
You're in danger.
313
00:21:01,803 --> 00:21:03,680
We all are.
314
00:21:10,478 --> 00:21:12,480
[EARLE WHISTLING]
315
00:21:14,315 --> 00:21:17,902
EARLE: Heh. You would've
appreciated the dugpas, Leo.
316
00:21:18,069 --> 00:21:21,823
Ancient sorcerers bent on evil.
Ha-ha-ha.
317
00:21:21,990 --> 00:21:24,701
Rather like the Kali worshippers
in India.
318
00:21:24,867 --> 00:21:27,078
Another fine bunch of zanies,
I can tell you.
319
00:21:27,245 --> 00:21:29,163
Blood for breakfast, blood for lunch.
320
00:21:29,330 --> 00:21:31,332
[EARLE LAUGHING]
321
00:21:32,292 --> 00:21:34,752
Those were the good old days.
322
00:21:35,128 --> 00:21:40,049
- Shelly.
- Very good, Leo, you remember.
323
00:21:40,591 --> 00:21:42,510
Tawdry little trollop.
324
00:21:42,719 --> 00:21:44,012
LEO:
Shelly.
325
00:21:44,178 --> 00:21:46,222
EARLE:
Just between you and me, old boy,
326
00:21:46,389 --> 00:21:50,643
your wife has some
fairly modern views on marital fidelity.
327
00:21:50,810 --> 00:21:52,562
But no matter.
328
00:21:52,729 --> 00:21:54,856
She is still fit for a queen.
329
00:21:55,773 --> 00:21:59,235
Would you mourn her passing, Leo?
I doubt it.
330
00:22:01,571 --> 00:22:03,698
Her death, Leo.
331
00:22:03,865 --> 00:22:07,910
Shelly's imminent demise.
332
00:22:08,077 --> 00:22:09,787
It's very simple, really.
333
00:22:09,954 --> 00:22:13,082
Shelly wins Miss Twin Peaks,
Shelly dies.
334
00:22:13,291 --> 00:22:15,001
Maybe you'd like to help.
335
00:22:15,168 --> 00:22:17,128
Shelly. No.
336
00:22:19,589 --> 00:22:22,133
Good God, what have you got there?
337
00:22:24,344 --> 00:22:26,637
No, Leo, I'm begging you.
338
00:22:26,804 --> 00:22:30,183
- I prithee. Have mercy, Leo.
- Love Shelly.
339
00:22:31,934 --> 00:22:33,936
[ELECTRICITY CRACKLING
& LEO SCREAMING]
340
00:22:43,154 --> 00:22:45,156
[LAUGHING]
341
00:22:46,282 --> 00:22:48,284
[CONTINUES SCREAMING]
342
00:22:53,289 --> 00:22:55,541
Poor Leo. Ha-ha-ha.
343
00:22:55,708 --> 00:22:59,295
We are all love's fools, more or less.
344
00:22:59,462 --> 00:23:01,798
But you will learn, as I have,
345
00:23:01,964 --> 00:23:04,884
the value of hate.
346
00:23:06,677 --> 00:23:08,262
Hi.
347
00:23:28,116 --> 00:23:29,450
[KNOCKING ON DOOR]
348
00:23:31,786 --> 00:23:34,539
- Hi, Daddy.
- Oh, Audrey.
349
00:23:34,914 --> 00:23:37,041
- Welcome home, honey.
- Thanks.
350
00:23:37,208 --> 00:23:38,251
BOTH:
Mwah.
351
00:23:38,418 --> 00:23:40,920
I got back this morning but
Agent Cooper needed to see me, so...
352
00:23:41,087 --> 00:23:42,130
Something's wrong?
353
00:23:42,296 --> 00:23:44,632
- Some creep sent me a poem.
- Oh.
354
00:23:44,799 --> 00:23:46,843
Um, I tried to call Jack's room,
but he wasn't there.
355
00:23:47,009 --> 00:23:51,347
- Do you know where he is?
- Audrey, while you were gone,
356
00:23:52,098 --> 00:23:55,977
- I had the most incredible brainstorm.
- What?
357
00:23:56,227 --> 00:24:00,898
The Stop Ghostwood movement
needs a spokesperson.
358
00:24:01,566 --> 00:24:04,485
Someone with a highly visible profile
359
00:24:04,652 --> 00:24:08,114
to be able to inspire
our community to action. Huh?
360
00:24:08,990 --> 00:24:10,908
Daddy, where's Jack?
361
00:24:11,659 --> 00:24:14,203
You can do it, Audrey.
362
00:24:14,912 --> 00:24:16,789
As Miss Twin Peaks,
363
00:24:16,956 --> 00:24:20,209
you could be that spokesperson and
you could use your public platform...
364
00:24:20,376 --> 00:24:24,172
- Heh. No, Dad.
- ...as a forum for environmental debate.
365
00:24:24,380 --> 00:24:26,507
Audrey, listen, you can do it.
366
00:24:26,674 --> 00:24:29,510
Only you can take our message
to the people.
367
00:24:29,719 --> 00:24:35,308
Daddy,
where is John Justice Wheeler?
368
00:24:37,935 --> 00:24:40,688
- He's gone.
- Where did he go?
369
00:24:43,649 --> 00:24:48,362
Some tragedy in Brazil
demanded his immediate attention.
370
00:24:49,405 --> 00:24:53,117
He left a letter for you.
I have it here.
371
00:24:53,284 --> 00:24:54,869
Daddy.
372
00:24:57,205 --> 00:25:00,625
- When did he leave?
- A few minutes ago, the airport.
373
00:25:01,417 --> 00:25:03,336
Audrey,
what about Miss Twin Peaks?
374
00:25:03,503 --> 00:25:05,713
I'll talk with you about this later,
okay? I promise.
375
00:25:05,880 --> 00:25:09,050
BEN:
Audrey. Audrey. Audrey?
376
00:25:09,592 --> 00:25:11,260
[SIGHS]
377
00:25:13,763 --> 00:25:16,140
Josie, I see your face.
378
00:25:16,307 --> 00:25:19,101
- Randy.
- Yes.
379
00:25:19,602 --> 00:25:22,104
Oh, forget it. You.
380
00:25:22,271 --> 00:25:23,689
Do you have a car?
381
00:25:23,856 --> 00:25:26,025
A truck. Runs like a dream.
382
00:25:26,192 --> 00:25:28,152
Great, let's go.
383
00:25:28,903 --> 00:25:31,614
Wait. Oh, I'm sorry.
384
00:25:31,781 --> 00:25:35,076
Come on. Come on.
385
00:25:37,745 --> 00:25:41,374
COOPER:
Well, the symbols suggest a time.
386
00:25:41,958 --> 00:25:43,668
Seems clear.
387
00:25:43,834 --> 00:25:47,171
- A time for what?
COOPER: I don't know.
388
00:25:47,338 --> 00:25:50,466
At first I thought it was a signpost.
Perhaps it's an invitation.
389
00:25:50,633 --> 00:25:52,134
Or both.
390
00:25:52,301 --> 00:25:53,511
COOPER:
Hmm.
391
00:25:54,095 --> 00:25:55,930
Where's the major?
392
00:25:56,472 --> 00:25:58,182
TRUMAN:
He should be here by now.
393
00:25:58,349 --> 00:26:02,687
Andy, give Mrs. Briggs a call,
see if the major's home yet.
394
00:26:13,656 --> 00:26:14,907
What is it, Coop?
395
00:26:16,367 --> 00:26:18,786
Oh, just thinking
about Annie Blackburn.
396
00:26:20,454 --> 00:26:23,332
Well, bless your heart.
I've never known your mind to wander.
397
00:26:23,541 --> 00:26:26,586
Oh, Harry,
I've been feeling this way all day.
398
00:26:27,169 --> 00:26:31,757
You know, I proceed as usual,
my mind clear and focused,
399
00:26:32,091 --> 00:26:38,222
and suddenly, out of nowhere,
I see her face and I hear her voice.
400
00:26:38,806 --> 00:26:42,602
Naturally, I try to reorient myself,
come back to the task at hand,
401
00:26:42,768 --> 00:26:46,022
but the image remains.
402
00:26:46,772 --> 00:26:48,357
Sometimes I actually feel dizzy.
403
00:26:49,483 --> 00:26:51,736
A man in love
is supposed to feel that way.
404
00:26:51,902 --> 00:26:54,947
Well, my symptoms suggest
the onset of malaria.
405
00:26:55,114 --> 00:26:57,575
But I've never felt better in my life.
406
00:26:59,160 --> 00:27:01,537
I'm sorry, Harry, that sounds foolish.
407
00:27:01,704 --> 00:27:05,708
No, no, man, it sounds lucky.
408
00:27:20,139 --> 00:27:22,141
[WHISTLING]
409
00:27:37,615 --> 00:27:38,783
Hmm.
410
00:27:44,914 --> 00:27:48,334
EARLE [SINGING]:
Home, home on the range
411
00:27:48,501 --> 00:27:52,338
Where the deer
And the antelope play
412
00:27:52,505 --> 00:27:57,426
Where seldom is heard
A discouraging word
413
00:27:57,593 --> 00:27:59,887
EARLE:
Hello, Wilbur.
414
00:28:09,188 --> 00:28:13,150
EARLE [SINGING]:
And the skies are not cloudy all day
415
00:28:13,609 --> 00:28:14,944
[GRUNTING]
416
00:28:15,111 --> 00:28:17,113
[EARLE HUMMING
"HOME ON THE RANGE"]
417
00:28:18,030 --> 00:28:21,242
Long time no see, Briggsy.
418
00:28:21,409 --> 00:28:23,160
[EARLE LAUGHING]
419
00:28:26,664 --> 00:28:28,040
Leo.
420
00:28:28,207 --> 00:28:30,584
It looks like
you've finally found your calling.
421
00:28:32,253 --> 00:28:34,255
[LAUGHING]
422
00:28:54,942 --> 00:28:56,777
COOPER:
Couldn't hurt to give it a shot.
423
00:28:56,944 --> 00:28:59,029
Maybe next year.
424
00:28:59,321 --> 00:29:02,575
Annie, there's a whole world out there.
Jump in.
425
00:29:02,742 --> 00:29:05,411
"Hear the other side.
See the other side."
426
00:29:05,578 --> 00:29:06,954
St. Augustine.
427
00:29:07,121 --> 00:29:09,457
- Coffee?
- You bet.
428
00:29:11,500 --> 00:29:13,461
[SIGHS]
429
00:29:23,387 --> 00:29:27,016
- Something's troubling you.
- Yes.
430
00:29:27,183 --> 00:29:29,226
Would you like to talk about it?
431
00:29:31,645 --> 00:29:34,482
Annie, I'm involved
in a fairly complicated investigation
432
00:29:34,648 --> 00:29:36,650
requiring my complete attention.
433
00:29:36,817 --> 00:29:39,862
Yet I spend most of my time
thinking of you.
434
00:29:40,946 --> 00:29:42,323
I know the feeling.
435
00:29:42,490 --> 00:29:44,950
I've been seeing your face
in fried eggs all this morning.
436
00:29:45,117 --> 00:29:47,119
[COOPER CHUCKLES]
437
00:29:48,621 --> 00:29:51,957
You know, there are those who believe
in a scientific basis for attraction.
438
00:29:52,124 --> 00:29:53,584
It's chemical.
439
00:29:53,751 --> 00:29:55,669
Is that what it is?
440
00:29:56,003 --> 00:29:57,713
I don't know.
441
00:29:57,880 --> 00:30:01,634
Hard to comprehend
without perspective.
442
00:30:01,801 --> 00:30:03,511
Yeah.
443
00:30:03,719 --> 00:30:06,972
I spent five years
trying to comprehend it, heh.
444
00:30:07,890 --> 00:30:09,433
Hey.
445
00:30:10,142 --> 00:30:12,061
It's hard for me.
446
00:30:12,269 --> 00:30:16,148
But I have faith in you,
in us, because I understand it.
447
00:30:16,315 --> 00:30:18,108
We're very much alike.
448
00:30:18,275 --> 00:30:19,735
It helps.
449
00:30:19,902 --> 00:30:22,196
We think too much.
450
00:30:22,863 --> 00:30:25,241
"What we observe
is not nature itself,
451
00:30:25,407 --> 00:30:29,078
but nature exposed
to our method of questioning."
452
00:30:30,412 --> 00:30:32,373
Heisenberg.
453
00:30:34,041 --> 00:30:36,043
[ANNIE CHUCKLES]
454
00:30:36,502 --> 00:30:38,712
Maybe we should go bowling.
455
00:30:39,088 --> 00:30:40,714
How about dancing?
456
00:30:40,881 --> 00:30:42,299
I don't know how.
457
00:30:42,466 --> 00:30:44,218
I'll teach you. It's easy.
458
00:30:44,385 --> 00:30:47,847
- When?
- Tonight.
459
00:30:56,438 --> 00:30:58,899
[PLATES SHATTER]
460
00:31:17,543 --> 00:31:19,962
AUDREY:
There he is. Step on it.
461
00:31:27,136 --> 00:31:29,889
Jack! Jack, stop!
462
00:31:30,973 --> 00:31:32,558
[CHUCKLES]
463
00:31:38,480 --> 00:31:41,483
I guess a simple goodbye
was out of the question.
464
00:31:52,536 --> 00:31:54,413
I love you.
465
00:31:54,622 --> 00:31:56,957
I love you too.
466
00:31:59,293 --> 00:32:02,838
- Do you have to leave?
WHEELER: Yes.
467
00:32:03,339 --> 00:32:04,715
When will you be back?
468
00:32:05,758 --> 00:32:07,468
I don't know.
469
00:32:08,761 --> 00:32:10,179
I'm a virgin.
470
00:32:11,764 --> 00:32:12,806
What?
471
00:32:14,058 --> 00:32:16,352
I want you to make love with me.
472
00:32:17,311 --> 00:32:19,396
What? Here and now?
473
00:32:20,439 --> 00:32:22,399
It's your jet.
474
00:32:24,401 --> 00:32:26,570
Thank God for that.
475
00:32:40,250 --> 00:32:41,543
[SNIFFS]
476
00:32:56,976 --> 00:33:01,522
EARLE: When did you first see
the symbol in Owl Cave?
477
00:33:01,689 --> 00:33:04,692
I'm not at liberty
to divulge that information.
478
00:33:04,858 --> 00:33:05,985
EARLE:
Oh-ho-ho.
479
00:33:06,151 --> 00:33:08,404
Cheater. Ha, ha.
480
00:33:09,613 --> 00:33:11,615
[EARLE CHUCKLING]
481
00:33:13,409 --> 00:33:16,912
What does the cave painting mean?
482
00:33:17,830 --> 00:33:22,042
I'm not at liberty
to divulge that information.
483
00:33:22,209 --> 00:33:23,252
[EARLE CHUCKLES]
484
00:33:23,794 --> 00:33:27,006
Damn, but I love the military mind.
485
00:33:27,715 --> 00:33:28,841
[GRUNTS]
486
00:33:34,346 --> 00:33:38,392
EARLE:
What is the capital of North Carolina?
487
00:33:38,559 --> 00:33:40,561
Raleigh.
488
00:33:42,271 --> 00:33:45,357
Fat lot of good that will do me.
489
00:33:45,733 --> 00:33:50,029
Major, I admire your fortitude.
490
00:33:51,155 --> 00:33:52,573
Had I the time and patience,
491
00:33:52,740 --> 00:33:55,951
we might continue this game
indefinitely.
492
00:33:56,744 --> 00:33:58,662
However,
493
00:34:00,039 --> 00:34:02,041
I have neither.
494
00:34:02,249 --> 00:34:03,542
[GROANS]
495
00:34:08,464 --> 00:34:09,757
Catch.
496
00:34:10,340 --> 00:34:12,342
[LAUGHS]
497
00:34:16,597 --> 00:34:18,348
Your name, please?
498
00:34:18,515 --> 00:34:19,975
GARLAND:
Garland Briggs.
499
00:34:20,184 --> 00:34:24,897
Garland, what do you fear most
in the world?
500
00:34:25,439 --> 00:34:29,318
The possibility
that love is not enough.
501
00:34:29,526 --> 00:34:33,072
Oh, Garland, please, I shall weep.
502
00:34:33,572 --> 00:34:35,991
How much does your wife weigh?
503
00:34:36,366 --> 00:34:38,368
One hundred and fifteen pounds.
504
00:34:38,535 --> 00:34:41,330
Oh, good for her.
505
00:34:41,497 --> 00:34:46,335
Now, when did you first see
the petroglyph in Owl Cave?
506
00:34:46,502 --> 00:34:49,505
In-- In dreams.
507
00:34:50,464 --> 00:34:52,091
What kind of dreams?
508
00:34:53,175 --> 00:34:57,638
I was night fishing
with Agent Cooper.
509
00:34:58,347 --> 00:35:02,643
There was a light,
guardian beyond it.
510
00:35:03,018 --> 00:35:07,397
I was taken, but my mind...
511
00:35:07,981 --> 00:35:10,067
Still I recognized the signs.
512
00:35:10,859 --> 00:35:14,404
What do the signs mean?
513
00:35:14,696 --> 00:35:20,577
There's a time,
if Jupiter and Saturn meet,
514
00:35:20,744 --> 00:35:23,122
they will receive you.
515
00:35:24,873 --> 00:35:26,875
[SPEAKING GIBBERISH]
516
00:35:31,964 --> 00:35:34,258
Garland, Garland.
517
00:35:34,466 --> 00:35:40,305
Garland, Garland, I was hoping
for a lengthy conversation.
518
00:35:40,472 --> 00:35:43,642
Leo, put the major to bed.
519
00:35:44,226 --> 00:35:47,020
I'm afraid his mind
has begun to wander.
520
00:35:47,688 --> 00:35:53,777
There's a time,
if Jupiter and Saturn meet.
521
00:35:59,199 --> 00:36:01,785
CATHERINE:
His woman servant, Jones,
522
00:36:01,952 --> 00:36:04,621
delivered this to me
shortly after he died.
523
00:36:04,788 --> 00:36:06,498
ANDREW:
Eckhardt's last bequest.
524
00:36:06,665 --> 00:36:10,711
A clever jape, perhaps,
or something of value.
525
00:36:11,003 --> 00:36:12,671
Try this.
526
00:36:12,963 --> 00:36:19,011
No, you see, there's a secret
to opening each of these boxes.
527
00:36:20,596 --> 00:36:24,224
And this one
is about to drive me mad.
528
00:36:24,433 --> 00:36:26,226
Oh, Andrew,
tell me something good.
529
00:36:27,019 --> 00:36:32,149
Our foreign investors are chomping
at the bit from Paris to Beijing.
530
00:36:32,316 --> 00:36:33,817
You're going to get your golf course.
531
00:36:33,984 --> 00:36:36,320
Right next to
The Great Northern Hotel.
532
00:36:36,528 --> 00:36:39,531
And Benjamin is doing everything
he can to stop us.
533
00:36:39,698 --> 00:36:42,784
Well, it's too late. When the project
was still in his possession,
534
00:36:42,951 --> 00:36:44,703
Ben cleared every possible hurdle:
535
00:36:44,912 --> 00:36:48,123
the zoning, the impact statements.
536
00:36:48,290 --> 00:36:53,587
He was and is
his own worst enemy.
537
00:36:53,754 --> 00:36:55,505
CATHERINE:
As always. What are you doing?
538
00:36:55,672 --> 00:36:59,885
ANDREW: Nothing, Catherine, I'm just
trying a few simple combinations.
539
00:37:00,052 --> 00:37:02,304
- Let me, let me.
- No, Catherine.
540
00:37:04,514 --> 00:37:06,725
Eckhardt's birthday.
541
00:37:11,730 --> 00:37:13,649
My birthday.
542
00:37:17,861 --> 00:37:19,905
The day the gift arrived.
543
00:37:24,618 --> 00:37:27,496
- Ah! Ha, ha. Ah.
- Give it to me.
544
00:37:28,747 --> 00:37:29,790
[ANDREW CHUCKLES]
545
00:37:30,749 --> 00:37:34,586
- Oh, what a bore.
- I opened it.
546
00:37:36,380 --> 00:37:37,673
[CATHERINE YELLS]
547
00:37:40,300 --> 00:37:41,927
CATHERINE:
Oh.
548
00:37:43,136 --> 00:37:45,097
Andrew...
549
00:37:47,140 --> 00:37:48,267
Huh.
550
00:37:55,774 --> 00:37:57,776
[JAZZ BALLAD PLAYING]
551
00:38:48,744 --> 00:38:50,912
I'm not completely prepared for this.
552
00:38:51,079 --> 00:38:54,624
Just think of it as a walking embrace,
all right?
553
00:38:54,791 --> 00:38:59,129
Two people stepping
as one would step.
554
00:39:00,464 --> 00:39:03,842
- So far, so good.
- Now, just follow me.
555
00:39:04,259 --> 00:39:06,470
- We'll follow each other.
- Mm-hm.
556
00:39:09,056 --> 00:39:10,891
- Good.
ANNIE: Mm-hm.
557
00:39:11,308 --> 00:39:12,851
It's genetic memory.
558
00:39:13,018 --> 00:39:15,479
Mom and Dad danced the lindy.
559
00:39:19,524 --> 00:39:21,360
You've got it.
560
00:39:27,616 --> 00:39:30,410
Your body feels nice against mine.
561
00:39:31,828 --> 00:39:34,373
I was just thinking the same thing.
562
00:39:34,539 --> 00:39:37,125
Listen, if I'm being too forward--
563
00:39:39,169 --> 00:39:42,172
- I want more than your kisses.
- For instance?
564
00:39:42,339 --> 00:39:43,924
- I want--
MILFORD: This thing on?
565
00:39:46,009 --> 00:39:51,306
Welcome to this final night
of festivities
566
00:39:51,473 --> 00:39:56,728
celebrating the Miss Twin Peaks...
567
00:39:56,895 --> 00:39:58,188
[SPEAKS INDISTINCTLY]
568
00:39:58,355 --> 00:40:04,694
As some of you--
Damnation, is this damn thing on?
569
00:40:05,362 --> 00:40:10,242
What I mean is
I understand why you hesitate,
570
00:40:10,409 --> 00:40:12,786
why you treat me with care.
571
00:40:12,953 --> 00:40:15,914
The convent evokes the image
of helpless women,
572
00:40:16,081 --> 00:40:17,707
fearful of the thought of any emotion
573
00:40:17,874 --> 00:40:22,254
other than those derived
from scripture and prayer.
574
00:40:22,629 --> 00:40:26,299
But when you hold me,
575
00:40:26,591 --> 00:40:28,593
when we kiss,
576
00:40:28,927 --> 00:40:32,889
I feel safe and eager.
577
00:40:33,557 --> 00:40:35,892
I'm not afraid
578
00:40:36,059 --> 00:40:41,022
of anything
that you make me feel or want.
579
00:40:45,610 --> 00:40:46,653
[MICROPHONE SQUEAKING]
580
00:40:46,820 --> 00:40:50,740
Is this on? Huh? Is this on?
581
00:40:50,949 --> 00:40:52,868
I'm beginning to tire
of his interruptions.
582
00:40:53,076 --> 00:40:55,287
MILFORD: Welcome to...
- I don't know. I think he's cute.
583
00:40:55,454 --> 00:40:58,748
- ...this final night of festivities...
- You do?
584
00:40:58,915 --> 00:41:01,084
ANNIE:
I think that maybe I will enter after all.
585
00:41:02,085 --> 00:41:04,963
- The Miss Twin Peaks contest?
- Why not?
586
00:41:05,130 --> 00:41:08,300
"Hear the other side.
See the other side."
587
00:41:08,467 --> 00:41:11,428
There's worse places to start
than Miss Twin Peaks.
588
00:41:11,595 --> 00:41:13,555
It's like a fairy tale.
589
00:41:13,722 --> 00:41:15,724
And you're the queen.
590
00:41:22,230 --> 00:41:24,232
[INAUDIBLE DIALOGUE]
591
00:41:29,362 --> 00:41:32,407
[MOUTHS]
No.
592
00:41:45,795 --> 00:41:46,838
[PLANE DRONING]
593
00:41:47,005 --> 00:41:48,590
Huh?
594
00:42:19,037 --> 00:42:20,330
AUDREY:
What a gyp.
595
00:42:20,539 --> 00:42:22,040
Finally meet the man of my dreams,
596
00:42:22,207 --> 00:42:24,292
next thing I know,
he's on a plane to Brazil.
597
00:42:27,045 --> 00:42:28,880
PETE:
He'll be back one day.
598
00:42:29,089 --> 00:42:32,592
- He promised.
- Yeah.
599
00:42:33,510 --> 00:42:37,264
Well, he also promised
to take me fishing, and we never did.
600
00:42:38,723 --> 00:42:40,308
Love stinks.
601
00:42:41,226 --> 00:42:43,103
- Fishing?
- Yeah.
602
00:42:43,645 --> 00:42:45,772
Pearl Lake or something.
603
00:42:47,148 --> 00:42:49,693
I have some tackle in the truck.
604
00:42:50,819 --> 00:42:52,320
You do?
605
00:42:54,364 --> 00:42:59,536
Audrey, there are many cures
for a broken heart,
606
00:43:00,620 --> 00:43:05,292
but nothing quite like
a trout's leap in the moonlight.
607
00:43:08,545 --> 00:43:10,380
May I?
608
00:43:13,133 --> 00:43:14,301
[CHUCKLES]
609
00:43:14,467 --> 00:43:16,344
You may.
610
00:43:22,684 --> 00:43:24,686
[SCREAMING]
611
00:43:27,522 --> 00:43:30,400
EARLE [SINGING]:
Jupiter and Saturn meet
612
00:43:30,567 --> 00:43:34,070
Oh, what a crop of mummy wheat
613
00:43:34,237 --> 00:43:36,281
[EARLE LAUGHS]
614
00:43:36,448 --> 00:43:40,327
The planets our babbling major
spoke of are more than distant orbs.
615
00:43:40,493 --> 00:43:42,537
They are, in fact, a clock.
616
00:43:42,704 --> 00:43:44,539
A clock that tells the time.
617
00:43:44,748 --> 00:43:45,790
And the time...
618
00:43:45,957 --> 00:43:47,042
[MIMICS CLOCK TICKING]
619
00:43:47,208 --> 00:43:49,794
Time draws nearer
with each ticking tock.
620
00:43:50,003 --> 00:43:53,048
Dale wasn't far wrong. The cave
painting is an invitation of sorts,
621
00:43:53,214 --> 00:43:55,133
telling us when the revels begin.
622
00:43:55,300 --> 00:43:59,095
But what Dale doesn't know
is where to find it.
623
00:43:59,304 --> 00:44:03,308
For, you see, the cave painting
is not only an invitation,
624
00:44:03,475 --> 00:44:05,560
it is also a map.
625
00:44:05,769 --> 00:44:07,854
A map to the Black Lodge!
626
00:44:08,021 --> 00:44:10,023
[EARLE LAUGHING]
627
00:44:20,617 --> 00:44:22,369
[JAZZ BALLAD RESUMES
PLAYING]
628
00:44:24,496 --> 00:44:26,373
MILFORD:
There's something wrong.
629
00:44:27,290 --> 00:44:30,126
This isn't right.
There's something wrong here.
630
00:44:43,348 --> 00:44:45,350
[PHONE RINGING]
631
00:45:15,880 --> 00:45:17,882
[BOB YELLING]
632
00:45:35,400 --> 00:45:37,402
[HOWLS]