1 00:01:40,434 --> 00:01:42,436 [THUDDING] 2 00:01:44,772 --> 00:01:46,774 [MEN CHATTERING] 3 00:01:49,777 --> 00:01:53,239 MAN: Hold it. Watch it, watch it. 4 00:01:54,824 --> 00:01:56,575 Hold it, hold it, hold it. 5 00:01:56,742 --> 00:01:58,828 MAN 2: Got it. Got it. MAN 3: Thank you. 6 00:01:59,328 --> 00:02:02,039 MAN 4: On your shoulder, put it on your shoulder. 7 00:02:02,206 --> 00:02:04,291 MAN 5: Watch the step. MAN 6: Watch the step. 8 00:02:04,875 --> 00:02:06,377 Easy, easy. 9 00:02:06,544 --> 00:02:08,712 MAN 6: If you need some help down there, say something. 10 00:02:08,879 --> 00:02:10,464 - Watch it. MAN 2: Keep it coming. 11 00:02:10,631 --> 00:02:12,466 MAN 3: Don't go too fast. MAN 2: Easy. 12 00:02:12,633 --> 00:02:14,176 Whoa, whoa. whoa. 13 00:02:15,177 --> 00:02:17,471 MAN 3: That's it, come on. 14 00:02:17,638 --> 00:02:20,015 MAN 2: You hit me in the foot. 15 00:02:20,808 --> 00:02:22,935 Watch the car. 16 00:02:24,061 --> 00:02:26,105 - The car's right here. - That's it. 17 00:02:32,111 --> 00:02:34,029 Watch where you step. 18 00:02:37,950 --> 00:02:40,077 Oh, man. 19 00:02:40,244 --> 00:02:41,996 Rusty? 20 00:02:42,163 --> 00:02:44,707 COOPER: What was Rusty's last name? 21 00:02:45,499 --> 00:02:47,835 [STAMMERING] Tomasky. 22 00:02:48,294 --> 00:02:52,256 He got me in with the band. I'm a roadie. 23 00:02:52,423 --> 00:02:54,967 What were you doing in Twin Peaks? 24 00:02:55,342 --> 00:02:57,678 We were supposed to play a gig in Knife River, 25 00:02:57,845 --> 00:03:01,140 but a tire on the van crapped out. 26 00:03:01,515 --> 00:03:03,350 Then you met someone. 27 00:03:03,517 --> 00:03:06,604 Yeah, this guy-- This guy came out of the woods, 28 00:03:06,770 --> 00:03:09,064 like Bigfoot or something, 29 00:03:09,231 --> 00:03:12,943 and he was wearing a weird suit. 30 00:03:13,152 --> 00:03:14,695 And we talked to him for a while 31 00:03:14,862 --> 00:03:20,242 and he said he had some brew, you know, would we like some? 32 00:03:20,409 --> 00:03:23,204 So Rusty went with him. 33 00:03:23,412 --> 00:03:25,915 I didn't see him after that. 34 00:03:27,333 --> 00:03:30,544 TRUMAN: We'll need to get in touch with Rusty's parents. 35 00:03:30,711 --> 00:03:34,381 Heh. He hated his parents. 36 00:03:34,590 --> 00:03:41,180 He's staying with his uncle in Moses Lake until we were gonna-- 37 00:03:41,347 --> 00:03:43,307 We were gonna move. 38 00:03:43,474 --> 00:03:45,476 We were gonna move to L.A. 39 00:03:45,643 --> 00:03:47,645 [BOTH CRYING] 40 00:03:53,943 --> 00:03:56,111 Andy. 41 00:03:58,072 --> 00:04:00,991 MAN 7: Ow, my foot! Watch it. 42 00:04:02,201 --> 00:04:04,036 He's taken another pawn, Harry, 43 00:04:04,578 --> 00:04:06,330 but he didn't tell us his move. 44 00:04:06,997 --> 00:04:10,334 Windom Earle's playing off the board. 45 00:04:19,051 --> 00:04:20,886 - Morning, Lucy. LUCY: Morning, Sheriff Truman. 46 00:04:21,053 --> 00:04:22,429 - Morning, Lucy. LUCY: Agent Cooper. 47 00:04:22,596 --> 00:04:24,723 Deputy Hawk is in your office, sheriff. 48 00:04:24,932 --> 00:04:26,600 He's with somebody I've never seen before, 49 00:04:26,767 --> 00:04:30,604 but he looks really sad, so Hawk is feeding him breakfast. 50 00:04:32,815 --> 00:04:34,650 Andy. 51 00:04:39,530 --> 00:04:41,073 Yes, Lucy? 52 00:04:41,782 --> 00:04:44,368 What do you know about saving our planet? 53 00:04:44,576 --> 00:04:46,412 I know it's in a lot of trouble. 54 00:04:46,620 --> 00:04:50,582 Andy, I'm taking fate into my own hands. 55 00:04:50,791 --> 00:04:54,336 Mostly because the suspense is too much for me. 56 00:04:54,503 --> 00:04:58,090 Tomorrow is D-day. Dad Day. 57 00:04:58,632 --> 00:05:03,887 In 24 hours, I will choose the father of my child. 58 00:05:04,054 --> 00:05:05,764 Deputy Andy Brennan 59 00:05:06,348 --> 00:05:10,269 or clothing salesman Richard Tremayne. 60 00:05:12,146 --> 00:05:15,691 What does that have to do with the Miss Twin Peaks contest? 61 00:05:15,899 --> 00:05:20,863 I-- I mean, we could use the money. 62 00:05:21,030 --> 00:05:22,865 We could also use a father. 63 00:05:23,407 --> 00:05:26,910 So I have to make a speech about saving our planet, 64 00:05:27,077 --> 00:05:28,620 which is a great concept, 65 00:05:28,787 --> 00:05:32,333 but I have no idea how to go about it. 66 00:05:32,499 --> 00:05:33,792 Yet. 67 00:05:34,001 --> 00:05:38,339 I do know that people have got to stop sinking their beer cans in Pearl Lake 68 00:05:38,547 --> 00:05:39,590 when they're fishing. 69 00:05:39,757 --> 00:05:42,217 Oh. Beer cans. 70 00:05:42,426 --> 00:05:47,723 And, um, Styrofoam never dies for as long as you live. 71 00:05:49,308 --> 00:05:51,435 It doesn't? 72 00:06:05,282 --> 00:06:07,993 - Randy, has Audrey returned? - No, sir. 73 00:06:08,160 --> 00:06:11,288 - No messages from her? - No, sir. 74 00:06:11,497 --> 00:06:13,457 Would you send someone up for my bags, please? 75 00:06:13,624 --> 00:06:15,209 Certainly. 76 00:06:21,924 --> 00:06:23,926 [BEN SNIFFS] 77 00:06:24,635 --> 00:06:26,970 BEN: The insurance companies send me so many forms 78 00:06:27,137 --> 00:06:30,307 that I could get a heart attack just lifting them. 79 00:06:30,724 --> 00:06:32,893 WILL: You're fine. 80 00:06:35,229 --> 00:06:37,981 It's what's in your heart you should be worried about. 81 00:06:40,109 --> 00:06:43,695 I know that I have given you reason to doubt me. 82 00:06:44,780 --> 00:06:49,493 But I am only interested in doing the right thing for everybody. 83 00:06:49,660 --> 00:06:51,495 Then stay away from Eileen. 84 00:06:51,703 --> 00:06:53,497 I can't. 85 00:06:53,664 --> 00:06:56,875 Not as long as the lie survives. 86 00:06:57,084 --> 00:07:00,504 Damn it, Ben. It's not that simple. 87 00:07:00,754 --> 00:07:02,131 I believe you. 88 00:07:02,881 --> 00:07:06,760 I applaud your desire to do the right thing. 89 00:07:06,927 --> 00:07:10,973 But goodness in you is-- It's like a time bomb. 90 00:07:12,850 --> 00:07:16,353 There's nothing good about ruined lives. 91 00:07:16,520 --> 00:07:20,232 It is a confusing and difficult process. 92 00:07:21,066 --> 00:07:23,277 But I must continue. 93 00:07:24,862 --> 00:07:26,864 Sorry, Will. 94 00:07:27,406 --> 00:07:28,574 [KNOCKING ON DOOR] 95 00:07:28,740 --> 00:07:29,783 [DOOR OPENS] 96 00:07:29,950 --> 00:07:32,119 Ah. Excuse me. Mm. 97 00:07:32,286 --> 00:07:35,664 - Jack, come on in. - Hi. 98 00:07:36,039 --> 00:07:37,374 You know Will Hayward? 99 00:07:37,541 --> 00:07:40,711 Yes, hello. I've met your daughter. She's a lovely girl. 100 00:07:40,878 --> 00:07:45,090 I should be getting back to my office. 101 00:07:45,966 --> 00:07:49,887 Nice to see you again, John. 102 00:07:53,348 --> 00:07:56,977 Ben, be careful, please. 103 00:08:00,022 --> 00:08:01,398 [BEN CLEARS THROAT] 104 00:08:02,399 --> 00:08:04,234 I've been looking for Audrey. 105 00:08:04,401 --> 00:08:07,154 Oh. She should be back any minute. 106 00:08:07,696 --> 00:08:09,531 Ben, I gotta go. 107 00:08:09,698 --> 00:08:11,241 They're gassing up the jet as we speak. 108 00:08:11,408 --> 00:08:14,745 Well, you can call her when you get to wherever it is 109 00:08:14,912 --> 00:08:17,247 you are in such a hurry to get to. 110 00:08:17,623 --> 00:08:19,583 A friend of mine-- 111 00:08:20,125 --> 00:08:22,920 He was more than a friend. He was a partner. --he's been murdered. 112 00:08:41,897 --> 00:08:44,274 Female child. 113 00:08:45,943 --> 00:08:49,029 Mother, Eileen Hayward. 114 00:08:49,488 --> 00:08:52,407 Daughter, Donna Marie. 115 00:08:53,408 --> 00:08:55,244 Father... 116 00:09:04,628 --> 00:09:06,630 [PHONE RINGING] 117 00:09:10,342 --> 00:09:13,345 EILEEN: Donna? Donna, where are you? 118 00:09:13,512 --> 00:09:14,638 What is it, Mom? 119 00:09:14,805 --> 00:09:17,558 EILEEN: Deputy Hawk is on the phone. 120 00:09:17,724 --> 00:09:19,101 I'll be right there. 121 00:09:19,268 --> 00:09:21,645 EILEEN: He says it's important. 122 00:09:35,909 --> 00:09:39,162 - Ms. Horne, I have several messages. - Great. 123 00:09:39,329 --> 00:09:41,039 I'll take that for you. 124 00:09:41,206 --> 00:09:44,293 Okay. Thanks. 125 00:09:44,459 --> 00:09:45,752 Audrey. 126 00:09:45,919 --> 00:09:49,256 Agent Cooper would like to see you at the sheriff's station. 127 00:09:49,423 --> 00:09:52,342 Oh, well, I have a lot of work to do. Maybe this afternoon. 128 00:09:52,509 --> 00:09:55,053 Now. It's important. 129 00:09:55,679 --> 00:09:57,472 AUDREY: Okay. 130 00:10:01,226 --> 00:10:02,519 But what about Stop Ghostwood? 131 00:10:02,686 --> 00:10:05,188 How am I supposed to get ahold of you? 132 00:10:05,355 --> 00:10:07,232 I need more time. 133 00:10:07,399 --> 00:10:09,818 A brave man is dead. 134 00:10:10,152 --> 00:10:13,614 He's my friend, and I have to take his place. 135 00:10:13,780 --> 00:10:15,574 You aren't coming back, are you? 136 00:10:17,159 --> 00:10:18,577 [SIGHS] 137 00:10:18,744 --> 00:10:21,747 Damn this rainforest business anyway. 138 00:10:21,913 --> 00:10:23,498 You can handle this without me. 139 00:10:23,665 --> 00:10:26,501 I don't know. I'm afraid that I'm weak. 140 00:10:27,419 --> 00:10:30,672 Ben Horne, weak? I find that hard to believe. 141 00:10:30,881 --> 00:10:33,550 Strive for goodness, huh? 142 00:10:33,717 --> 00:10:36,261 Tell the hardest truth first. 143 00:10:36,428 --> 00:10:38,138 Just do the best you can. 144 00:10:38,347 --> 00:10:39,890 That's all you really can do. 145 00:10:40,098 --> 00:10:41,350 Hmm. 146 00:10:43,435 --> 00:10:45,604 Well, I'm sorry that Audrey wasn't here. 147 00:10:50,150 --> 00:10:52,986 I want you to give her something for me. 148 00:10:54,738 --> 00:10:56,448 Tell her I-- 149 00:10:58,033 --> 00:10:59,534 Just give it to her, will you? 150 00:11:03,664 --> 00:11:05,666 Good luck. 151 00:11:06,541 --> 00:11:08,460 GARLAND: See if any of these symbols have to do 152 00:11:08,627 --> 00:11:10,921 with harvest schedules or ancient calendars. 153 00:11:11,088 --> 00:11:12,714 Look for any curious nomenclature. 154 00:11:12,881 --> 00:11:14,591 Got it, chief. 155 00:11:17,636 --> 00:11:19,054 Good work, Cappy. 156 00:11:19,221 --> 00:11:21,431 - Major. How goes the battle? GARLAND: Harry. 157 00:11:21,598 --> 00:11:23,558 - Agent Cooper. - Major, you look bushed. 158 00:11:24,101 --> 00:11:27,688 Well, I spent the night obtaining and perusing the Project Blue Book files 159 00:11:27,854 --> 00:11:29,356 regarding Windom Earle. 160 00:11:29,523 --> 00:11:31,441 I found it impossible to sleep after. 161 00:11:31,650 --> 00:11:33,276 What have you gleaned? 162 00:11:33,443 --> 00:11:36,321 Earle was the best and brightest among us. 163 00:11:36,488 --> 00:11:38,490 But when our attention turned from outer space 164 00:11:38,657 --> 00:11:40,742 to the wooded areas surrounding Twin Peaks, 165 00:11:40,909 --> 00:11:42,911 he became destructively obsessive. 166 00:11:43,453 --> 00:11:47,499 Earle acted in an overzealous and secretive manner. 167 00:11:47,708 --> 00:11:51,336 Possessive of his assignments, finally violent. 168 00:11:51,503 --> 00:11:53,630 He was removed from the project. 169 00:11:53,797 --> 00:11:57,175 I found this in the project archives. 170 00:11:58,760 --> 00:12:02,597 These-- These evil sorcerers, dugpas, they're called, 171 00:12:02,764 --> 00:12:06,351 they cultivate evil for the sake of evil, nothing else. 172 00:12:06,518 --> 00:12:10,897 They express themselves in darkness for darkness 173 00:12:11,064 --> 00:12:13,525 without leavening motive. Uh... 174 00:12:13,692 --> 00:12:18,280 Now, this-- This ardent purity allows them to access a secret place 175 00:12:18,447 --> 00:12:21,783 where the cultivation of evil proceeds in exponential fashion, 176 00:12:21,950 --> 00:12:26,288 and with it, the furtherance of evil's resulting power. 177 00:12:26,496 --> 00:12:31,418 This place of power is tangible, and as such, it can be found, entered 178 00:12:31,585 --> 00:12:34,212 and perhaps utilized in some fashion. 179 00:12:34,379 --> 00:12:36,965 The dugpas have many names for it, 180 00:12:37,132 --> 00:12:42,304 but chief among them, ahem, is the-- Is the Black Lodge. 181 00:12:42,846 --> 00:12:45,390 You don't believe me, do you? You think I'm mad. 182 00:12:45,557 --> 00:12:47,559 Overworked. 183 00:12:48,393 --> 00:12:49,811 Go away. 184 00:12:54,357 --> 00:12:56,818 [TAPE REWINDING] 185 00:12:56,985 --> 00:13:00,739 Gentlemen, when Windom Earle arrived in Twin Peaks, 186 00:13:00,906 --> 00:13:03,366 I assumed he had come for vengeance. 187 00:13:03,533 --> 00:13:04,993 For me. 188 00:13:05,160 --> 00:13:06,828 But I miscalculated. 189 00:13:07,370 --> 00:13:10,415 He has insinuated himself into the lives of people I care for. 190 00:13:11,041 --> 00:13:13,126 He has murdered innocents. 191 00:13:13,293 --> 00:13:16,713 He has engaged us in subterfuge and red herring. 192 00:13:16,880 --> 00:13:18,548 A fish I don't particularly care for. 193 00:13:19,132 --> 00:13:21,635 But all of these acts are merely camouflage. 194 00:13:21,802 --> 00:13:24,679 He's been after something else all along: 195 00:13:24,846 --> 00:13:27,307 the Black Lodge. 196 00:13:27,849 --> 00:13:34,147 Fellas, we need to find out what this, the Black Lodge, has to do with that. 197 00:13:36,399 --> 00:13:39,027 TRUMAN: Do you really believe there's a connection? 198 00:13:40,529 --> 00:13:41,947 Windom Earle does, Harry. 199 00:13:49,996 --> 00:13:53,458 All right. Harry, we're gonna go through these files from top to bottom. 200 00:13:53,625 --> 00:13:57,212 Cappy, I want you to dig up everything you can about the dugpas. 201 00:13:57,379 --> 00:13:59,965 Major, I think you'd better hit the sack. 202 00:14:00,131 --> 00:14:02,050 I could use a good stretch. 203 00:14:02,217 --> 00:14:04,052 Perhaps a walk in the woods to clear my mind. 204 00:14:04,219 --> 00:14:06,137 Good idea. Don't forget the bread crumbs. 205 00:14:06,304 --> 00:14:07,556 Right. 206 00:14:08,723 --> 00:14:13,061 Harry, let's do it. 207 00:14:14,563 --> 00:14:16,147 [LAUGHS] 208 00:14:16,773 --> 00:14:19,109 You know, Leo, the only thing that Columbus discovered 209 00:14:19,276 --> 00:14:20,318 was that he was lost. 210 00:14:20,485 --> 00:14:22,279 [LAUGHS] 211 00:14:22,445 --> 00:14:26,157 Cooper and the gang haven't even left the snide yet. 212 00:14:26,449 --> 00:14:29,953 [SINGSONG] I know something they don't know. 213 00:14:30,120 --> 00:14:33,748 [IN NORMAL VOICE] I know something young Dale merely suspects. 214 00:14:34,416 --> 00:14:35,667 Project Blue Book. 215 00:14:35,834 --> 00:14:38,962 Little men, pewits loaded with optimism. Heh. 216 00:14:39,129 --> 00:14:42,966 They were a deterrent so slight it was practically encouragement. 217 00:14:43,133 --> 00:14:46,970 Yet I would like to ask Major Briggs a question or three. 218 00:14:47,137 --> 00:14:51,683 Polish up that bald nub of his and see what shines. 219 00:14:56,021 --> 00:15:00,483 Perhaps, Leo, we too should venture out for a good stretch. 220 00:15:00,650 --> 00:15:03,737 Wouldn't it be fun to have a Project Blue Book reunion? 221 00:15:03,904 --> 00:15:06,031 Wine, cheese, talk about old times, 222 00:15:06,197 --> 00:15:09,701 trade hilarious anecdotes of the good old days. 223 00:15:09,993 --> 00:15:14,164 I wonder what amongst my detritus I can use to spice up Briggs' life. 224 00:15:15,624 --> 00:15:17,042 Leo, stop dawdling. 225 00:15:17,208 --> 00:15:20,462 If you were outside, you'd have trouble with pigeons. 226 00:15:25,592 --> 00:15:27,594 [GRUNTING] 227 00:15:32,724 --> 00:15:35,226 "And that's the only way we're ever going to save the trees. 228 00:15:35,393 --> 00:15:38,688 It's time to stand up and kick some butt for our environment. 229 00:15:38,855 --> 00:15:41,733 Before it's too late for all of us." 230 00:15:43,652 --> 00:15:45,904 It's beautiful, letter-perfect. 231 00:15:47,739 --> 00:15:50,408 I don't know about the "kick butt" part. 232 00:15:50,575 --> 00:15:53,828 How about, um, "fight"? 233 00:15:53,995 --> 00:15:56,790 It's time to stand up and fight for our environment. 234 00:15:56,957 --> 00:15:58,792 Much better. 235 00:15:59,960 --> 00:16:02,170 Shelly, I've been thinking. 236 00:16:02,712 --> 00:16:04,589 Oh, Bobby, I know, I know, I know. 237 00:16:04,756 --> 00:16:08,301 - The speech counts double-- - Forget about the contest. 238 00:16:08,468 --> 00:16:10,011 I've been thinking about us. 239 00:16:11,513 --> 00:16:13,264 You have? 240 00:16:14,516 --> 00:16:19,270 I know that I have not been paying the right kind of attention to you lately. 241 00:16:19,562 --> 00:16:22,941 I got busy with Mr. Horne. 242 00:16:23,274 --> 00:16:26,194 I started wearing suits, okay, and suddenly I'm walking around 243 00:16:26,361 --> 00:16:28,655 like I'm more important than everybody else. 244 00:16:30,156 --> 00:16:31,491 You were pretty crummy. 245 00:16:35,412 --> 00:16:39,708 Bobby, I've missed you. 246 00:16:41,042 --> 00:16:43,837 I've missed all the things we used to do together. 247 00:16:46,381 --> 00:16:51,344 When I saw you kissing that guy, whew, something snapped. 248 00:16:51,553 --> 00:16:55,015 It was like my brain rolled over, 249 00:16:55,181 --> 00:17:00,061 and I could see all the stuff that was special to me. 250 00:17:00,520 --> 00:17:02,397 All the stuff that matters. 251 00:17:04,691 --> 00:17:06,901 I love you, Shelly. 252 00:17:08,069 --> 00:17:10,780 And I wanna spend my time with that. 253 00:17:10,947 --> 00:17:13,783 I mean, you know, if that's okay with you, 254 00:17:13,950 --> 00:17:16,786 I'd like to do that, you know... 255 00:17:18,747 --> 00:17:22,751 Bobby, what do you think? 256 00:17:28,882 --> 00:17:30,884 [PHONE RINGS] 257 00:17:31,301 --> 00:17:32,927 BOBBY: Lucky. 258 00:17:33,094 --> 00:17:35,305 Lucky me. 259 00:17:36,806 --> 00:17:38,558 NORMA: Shelly, telephone. 260 00:17:38,725 --> 00:17:42,228 Agent Cooper's on the line. He needs to talk to you. 261 00:17:42,395 --> 00:17:45,732 Now, Shelly. He says it's important. 262 00:18:04,501 --> 00:18:08,296 - I've got great news. - What? 263 00:18:08,546 --> 00:18:13,343 It's going to be Norma Jennings and Richard Tremayne. 264 00:18:13,510 --> 00:18:16,596 Tremayne is the third judge. It's in the bag. 265 00:18:16,763 --> 00:18:18,932 Well, now, I have to be sure. 266 00:18:19,099 --> 00:18:21,017 Baby, I have to be sure I'm gonna win. 267 00:18:21,184 --> 00:18:27,148 Oh, my God, this guy's British or Bahamian or something. 268 00:18:27,315 --> 00:18:29,484 He's bound to fall for your charms. 269 00:18:29,651 --> 00:18:35,615 We'll find some way to get you two together, alone. 270 00:18:35,782 --> 00:18:38,743 And then you put on a dress with a slit. 271 00:18:38,910 --> 00:18:42,705 Oh, the slit cut halfway up to Seattle. 272 00:18:42,872 --> 00:18:44,999 [LAUGHS] 273 00:18:45,166 --> 00:18:48,545 And then nestle in real close to him, 274 00:18:48,711 --> 00:18:52,215 and when he gets a look at those gams 275 00:18:52,382 --> 00:18:58,721 and smells that French perfume dripping off you and then 276 00:18:59,514 --> 00:19:05,854 becomes lost in those brown eyes, oh... 277 00:19:06,020 --> 00:19:08,690 Mm, mm, mm. 278 00:19:08,898 --> 00:19:11,192 Oh, stop it. Stop it. 279 00:19:11,359 --> 00:19:13,361 Stop it, you vixen, you. 280 00:19:13,528 --> 00:19:15,613 I can't stand it anymore. 281 00:19:15,780 --> 00:19:17,907 Why can't we just elope and...? 282 00:19:18,074 --> 00:19:22,245 - No. Now, not until I've won, darling. - Oh. 283 00:19:22,412 --> 00:19:26,499 Then, and only then, I will marry you. 284 00:19:26,708 --> 00:19:28,334 Oh... 285 00:19:29,085 --> 00:19:31,629 Oh, you're so strict, darling. 286 00:19:31,796 --> 00:19:33,923 And I am the blasted mayor. 287 00:19:34,090 --> 00:19:35,133 [SOBBING] 288 00:19:35,300 --> 00:19:36,676 Oh, now, baby, come here. 289 00:19:37,218 --> 00:19:39,470 It's okay. Shh, shh, shh. 290 00:19:39,637 --> 00:19:40,680 It's okay. 291 00:19:42,974 --> 00:19:45,935 COOPER: Each of you received a piece of this poem. 292 00:19:46,102 --> 00:19:49,355 Each in a curious manner, along with this invitation. 293 00:19:49,522 --> 00:19:52,692 We all went to the Roadhouse. Nobody showed up. 294 00:19:53,735 --> 00:19:57,197 COOPER: Have any of you had contact recently with a stranger? 295 00:19:57,363 --> 00:20:03,286 Someone who struck you as peculiar, personable or just plain puzzling? 296 00:20:04,120 --> 00:20:07,999 Well, there was this strange guy who said he was a friend of my father's. 297 00:20:08,416 --> 00:20:11,377 Same day I got the poem, I got a $10 tip for a cup of coffee. 298 00:20:11,544 --> 00:20:13,671 That's unusual. 299 00:20:13,963 --> 00:20:16,007 You know, there was a funny old guy at the library. 300 00:20:16,174 --> 00:20:18,301 He asked me to read the poem to him. 301 00:20:18,468 --> 00:20:20,470 All three. 302 00:20:21,221 --> 00:20:23,264 Shelly, take a closer look. 303 00:20:23,431 --> 00:20:25,892 Does this handwriting look familiar to you? 304 00:20:30,104 --> 00:20:31,940 It's Leo's. 305 00:20:33,524 --> 00:20:35,360 Listen carefully. 306 00:20:35,526 --> 00:20:39,113 I want each of you to check in with the sheriff twice a day. 307 00:20:39,280 --> 00:20:42,784 Nine o'clock in the morning, 9:00 at night. 308 00:20:42,951 --> 00:20:46,746 I want your parents to know your whereabouts at all times. 309 00:20:47,163 --> 00:20:50,416 You walk to school, you drive to work, 310 00:20:50,583 --> 00:20:53,670 make sure that you do not do so alone. 311 00:20:54,629 --> 00:20:58,341 Please believe me when I tell you to be very careful. 312 00:20:58,508 --> 00:21:00,635 You're in danger. 313 00:21:01,803 --> 00:21:03,680 We all are. 314 00:21:10,478 --> 00:21:12,480 [EARLE WHISTLING] 315 00:21:14,315 --> 00:21:17,902 EARLE: Heh. You would've appreciated the dugpas, Leo. 316 00:21:18,069 --> 00:21:21,823 Ancient sorcerers bent on evil. Ha-ha-ha. 317 00:21:21,990 --> 00:21:24,701 Rather like the Kali worshippers in India. 318 00:21:24,867 --> 00:21:27,078 Another fine bunch of zanies, I can tell you. 319 00:21:27,245 --> 00:21:29,163 Blood for breakfast, blood for lunch. 320 00:21:29,330 --> 00:21:31,332 [EARLE LAUGHING] 321 00:21:32,292 --> 00:21:34,752 Those were the good old days. 322 00:21:35,128 --> 00:21:40,049 - Shelly. - Very good, Leo, you remember. 323 00:21:40,591 --> 00:21:42,510 Tawdry little trollop. 324 00:21:42,719 --> 00:21:44,012 LEO: Shelly. 325 00:21:44,178 --> 00:21:46,222 EARLE: Just between you and me, old boy, 326 00:21:46,389 --> 00:21:50,643 your wife has some fairly modern views on marital fidelity. 327 00:21:50,810 --> 00:21:52,562 But no matter. 328 00:21:52,729 --> 00:21:54,856 She is still fit for a queen. 329 00:21:55,773 --> 00:21:59,235 Would you mourn her passing, Leo? I doubt it. 330 00:22:01,571 --> 00:22:03,698 Her death, Leo. 331 00:22:03,865 --> 00:22:07,910 Shelly's imminent demise. 332 00:22:08,077 --> 00:22:09,787 It's very simple, really. 333 00:22:09,954 --> 00:22:13,082 Shelly wins Miss Twin Peaks, Shelly dies. 334 00:22:13,291 --> 00:22:15,001 Maybe you'd like to help. 335 00:22:15,168 --> 00:22:17,128 Shelly. No. 336 00:22:19,589 --> 00:22:22,133 Good God, what have you got there? 337 00:22:24,344 --> 00:22:26,637 No, Leo, I'm begging you. 338 00:22:26,804 --> 00:22:30,183 - I prithee. Have mercy, Leo. - Love Shelly. 339 00:22:31,934 --> 00:22:33,936 [ELECTRICITY CRACKLING & LEO SCREAMING] 340 00:22:43,154 --> 00:22:45,156 [LAUGHING] 341 00:22:46,282 --> 00:22:48,284 [CONTINUES SCREAMING] 342 00:22:53,289 --> 00:22:55,541 Poor Leo. Ha-ha-ha. 343 00:22:55,708 --> 00:22:59,295 We are all love's fools, more or less. 344 00:22:59,462 --> 00:23:01,798 But you will learn, as I have, 345 00:23:01,964 --> 00:23:04,884 the value of hate. 346 00:23:06,677 --> 00:23:08,262 Hi. 347 00:23:28,116 --> 00:23:29,450 [KNOCKING ON DOOR] 348 00:23:31,786 --> 00:23:34,539 - Hi, Daddy. - Oh, Audrey. 349 00:23:34,914 --> 00:23:37,041 - Welcome home, honey. - Thanks. 350 00:23:37,208 --> 00:23:38,251 BOTH: Mwah. 351 00:23:38,418 --> 00:23:40,920 I got back this morning but Agent Cooper needed to see me, so... 352 00:23:41,087 --> 00:23:42,130 Something's wrong? 353 00:23:42,296 --> 00:23:44,632 - Some creep sent me a poem. - Oh. 354 00:23:44,799 --> 00:23:46,843 Um, I tried to call Jack's room, but he wasn't there. 355 00:23:47,009 --> 00:23:51,347 - Do you know where he is? - Audrey, while you were gone, 356 00:23:52,098 --> 00:23:55,977 - I had the most incredible brainstorm. - What? 357 00:23:56,227 --> 00:24:00,898 The Stop Ghostwood movement needs a spokesperson. 358 00:24:01,566 --> 00:24:04,485 Someone with a highly visible profile 359 00:24:04,652 --> 00:24:08,114 to be able to inspire our community to action. Huh? 360 00:24:08,990 --> 00:24:10,908 Daddy, where's Jack? 361 00:24:11,659 --> 00:24:14,203 You can do it, Audrey. 362 00:24:14,912 --> 00:24:16,789 As Miss Twin Peaks, 363 00:24:16,956 --> 00:24:20,209 you could be that spokesperson and you could use your public platform... 364 00:24:20,376 --> 00:24:24,172 - Heh. No, Dad. - ...as a forum for environmental debate. 365 00:24:24,380 --> 00:24:26,507 Audrey, listen, you can do it. 366 00:24:26,674 --> 00:24:29,510 Only you can take our message to the people. 367 00:24:29,719 --> 00:24:35,308 Daddy, where is John Justice Wheeler? 368 00:24:37,935 --> 00:24:40,688 - He's gone. - Where did he go? 369 00:24:43,649 --> 00:24:48,362 Some tragedy in Brazil demanded his immediate attention. 370 00:24:49,405 --> 00:24:53,117 He left a letter for you. I have it here. 371 00:24:53,284 --> 00:24:54,869 Daddy. 372 00:24:57,205 --> 00:25:00,625 - When did he leave? - A few minutes ago, the airport. 373 00:25:01,417 --> 00:25:03,336 Audrey, what about Miss Twin Peaks? 374 00:25:03,503 --> 00:25:05,713 I'll talk with you about this later, okay? I promise. 375 00:25:05,880 --> 00:25:09,050 BEN: Audrey. Audrey. Audrey? 376 00:25:09,592 --> 00:25:11,260 [SIGHS] 377 00:25:13,763 --> 00:25:16,140 Josie, I see your face. 378 00:25:16,307 --> 00:25:19,101 - Randy. - Yes. 379 00:25:19,602 --> 00:25:22,104 Oh, forget it. You. 380 00:25:22,271 --> 00:25:23,689 Do you have a car? 381 00:25:23,856 --> 00:25:26,025 A truck. Runs like a dream. 382 00:25:26,192 --> 00:25:28,152 Great, let's go. 383 00:25:28,903 --> 00:25:31,614 Wait. Oh, I'm sorry. 384 00:25:31,781 --> 00:25:35,076 Come on. Come on. 385 00:25:37,745 --> 00:25:41,374 COOPER: Well, the symbols suggest a time. 386 00:25:41,958 --> 00:25:43,668 Seems clear. 387 00:25:43,834 --> 00:25:47,171 - A time for what? COOPER: I don't know. 388 00:25:47,338 --> 00:25:50,466 At first I thought it was a signpost. Perhaps it's an invitation. 389 00:25:50,633 --> 00:25:52,134 Or both. 390 00:25:52,301 --> 00:25:53,511 COOPER: Hmm. 391 00:25:54,095 --> 00:25:55,930 Where's the major? 392 00:25:56,472 --> 00:25:58,182 TRUMAN: He should be here by now. 393 00:25:58,349 --> 00:26:02,687 Andy, give Mrs. Briggs a call, see if the major's home yet. 394 00:26:13,656 --> 00:26:14,907 What is it, Coop? 395 00:26:16,367 --> 00:26:18,786 Oh, just thinking about Annie Blackburn. 396 00:26:20,454 --> 00:26:23,332 Well, bless your heart. I've never known your mind to wander. 397 00:26:23,541 --> 00:26:26,586 Oh, Harry, I've been feeling this way all day. 398 00:26:27,169 --> 00:26:31,757 You know, I proceed as usual, my mind clear and focused, 399 00:26:32,091 --> 00:26:38,222 and suddenly, out of nowhere, I see her face and I hear her voice. 400 00:26:38,806 --> 00:26:42,602 Naturally, I try to reorient myself, come back to the task at hand, 401 00:26:42,768 --> 00:26:46,022 but the image remains. 402 00:26:46,772 --> 00:26:48,357 Sometimes I actually feel dizzy. 403 00:26:49,483 --> 00:26:51,736 A man in love is supposed to feel that way. 404 00:26:51,902 --> 00:26:54,947 Well, my symptoms suggest the onset of malaria. 405 00:26:55,114 --> 00:26:57,575 But I've never felt better in my life. 406 00:26:59,160 --> 00:27:01,537 I'm sorry, Harry, that sounds foolish. 407 00:27:01,704 --> 00:27:05,708 No, no, man, it sounds lucky. 408 00:27:20,139 --> 00:27:22,141 [WHISTLING] 409 00:27:37,615 --> 00:27:38,783 Hmm. 410 00:27:44,914 --> 00:27:48,334 EARLE [SINGING]: Home, home on the range 411 00:27:48,501 --> 00:27:52,338 Where the deer And the antelope play 412 00:27:52,505 --> 00:27:57,426 Where seldom is heard A discouraging word 413 00:27:57,593 --> 00:27:59,887 EARLE: Hello, Wilbur. 414 00:28:09,188 --> 00:28:13,150 EARLE [SINGING]: And the skies are not cloudy all day 415 00:28:13,609 --> 00:28:14,944 [GRUNTING] 416 00:28:15,111 --> 00:28:17,113 [EARLE HUMMING "HOME ON THE RANGE"] 417 00:28:18,030 --> 00:28:21,242 Long time no see, Briggsy. 418 00:28:21,409 --> 00:28:23,160 [EARLE LAUGHING] 419 00:28:26,664 --> 00:28:28,040 Leo. 420 00:28:28,207 --> 00:28:30,584 It looks like you've finally found your calling. 421 00:28:32,253 --> 00:28:34,255 [LAUGHING] 422 00:28:54,942 --> 00:28:56,777 COOPER: Couldn't hurt to give it a shot. 423 00:28:56,944 --> 00:28:59,029 Maybe next year. 424 00:28:59,321 --> 00:29:02,575 Annie, there's a whole world out there. Jump in. 425 00:29:02,742 --> 00:29:05,411 "Hear the other side. See the other side." 426 00:29:05,578 --> 00:29:06,954 St. Augustine. 427 00:29:07,121 --> 00:29:09,457 - Coffee? - You bet. 428 00:29:11,500 --> 00:29:13,461 [SIGHS] 429 00:29:23,387 --> 00:29:27,016 - Something's troubling you. - Yes. 430 00:29:27,183 --> 00:29:29,226 Would you like to talk about it? 431 00:29:31,645 --> 00:29:34,482 Annie, I'm involved in a fairly complicated investigation 432 00:29:34,648 --> 00:29:36,650 requiring my complete attention. 433 00:29:36,817 --> 00:29:39,862 Yet I spend most of my time thinking of you. 434 00:29:40,946 --> 00:29:42,323 I know the feeling. 435 00:29:42,490 --> 00:29:44,950 I've been seeing your face in fried eggs all this morning. 436 00:29:45,117 --> 00:29:47,119 [COOPER CHUCKLES] 437 00:29:48,621 --> 00:29:51,957 You know, there are those who believe in a scientific basis for attraction. 438 00:29:52,124 --> 00:29:53,584 It's chemical. 439 00:29:53,751 --> 00:29:55,669 Is that what it is? 440 00:29:56,003 --> 00:29:57,713 I don't know. 441 00:29:57,880 --> 00:30:01,634 Hard to comprehend without perspective. 442 00:30:01,801 --> 00:30:03,511 Yeah. 443 00:30:03,719 --> 00:30:06,972 I spent five years trying to comprehend it, heh. 444 00:30:07,890 --> 00:30:09,433 Hey. 445 00:30:10,142 --> 00:30:12,061 It's hard for me. 446 00:30:12,269 --> 00:30:16,148 But I have faith in you, in us, because I understand it. 447 00:30:16,315 --> 00:30:18,108 We're very much alike. 448 00:30:18,275 --> 00:30:19,735 It helps. 449 00:30:19,902 --> 00:30:22,196 We think too much. 450 00:30:22,863 --> 00:30:25,241 "What we observe is not nature itself, 451 00:30:25,407 --> 00:30:29,078 but nature exposed to our method of questioning." 452 00:30:30,412 --> 00:30:32,373 Heisenberg. 453 00:30:34,041 --> 00:30:36,043 [ANNIE CHUCKLES] 454 00:30:36,502 --> 00:30:38,712 Maybe we should go bowling. 455 00:30:39,088 --> 00:30:40,714 How about dancing? 456 00:30:40,881 --> 00:30:42,299 I don't know how. 457 00:30:42,466 --> 00:30:44,218 I'll teach you. It's easy. 458 00:30:44,385 --> 00:30:47,847 - When? - Tonight. 459 00:30:56,438 --> 00:30:58,899 [PLATES SHATTER] 460 00:31:17,543 --> 00:31:19,962 AUDREY: There he is. Step on it. 461 00:31:27,136 --> 00:31:29,889 Jack! Jack, stop! 462 00:31:30,973 --> 00:31:32,558 [CHUCKLES] 463 00:31:38,480 --> 00:31:41,483 I guess a simple goodbye was out of the question. 464 00:31:52,536 --> 00:31:54,413 I love you. 465 00:31:54,622 --> 00:31:56,957 I love you too. 466 00:31:59,293 --> 00:32:02,838 - Do you have to leave? WHEELER: Yes. 467 00:32:03,339 --> 00:32:04,715 When will you be back? 468 00:32:05,758 --> 00:32:07,468 I don't know. 469 00:32:08,761 --> 00:32:10,179 I'm a virgin. 470 00:32:11,764 --> 00:32:12,806 What? 471 00:32:14,058 --> 00:32:16,352 I want you to make love with me. 472 00:32:17,311 --> 00:32:19,396 What? Here and now? 473 00:32:20,439 --> 00:32:22,399 It's your jet. 474 00:32:24,401 --> 00:32:26,570 Thank God for that. 475 00:32:40,250 --> 00:32:41,543 [SNIFFS] 476 00:32:56,976 --> 00:33:01,522 EARLE: When did you first see the symbol in Owl Cave? 477 00:33:01,689 --> 00:33:04,692 I'm not at liberty to divulge that information. 478 00:33:04,858 --> 00:33:05,985 EARLE: Oh-ho-ho. 479 00:33:06,151 --> 00:33:08,404 Cheater. Ha, ha. 480 00:33:09,613 --> 00:33:11,615 [EARLE CHUCKLING] 481 00:33:13,409 --> 00:33:16,912 What does the cave painting mean? 482 00:33:17,830 --> 00:33:22,042 I'm not at liberty to divulge that information. 483 00:33:22,209 --> 00:33:23,252 [EARLE CHUCKLES] 484 00:33:23,794 --> 00:33:27,006 Damn, but I love the military mind. 485 00:33:27,715 --> 00:33:28,841 [GRUNTS] 486 00:33:34,346 --> 00:33:38,392 EARLE: What is the capital of North Carolina? 487 00:33:38,559 --> 00:33:40,561 Raleigh. 488 00:33:42,271 --> 00:33:45,357 Fat lot of good that will do me. 489 00:33:45,733 --> 00:33:50,029 Major, I admire your fortitude. 490 00:33:51,155 --> 00:33:52,573 Had I the time and patience, 491 00:33:52,740 --> 00:33:55,951 we might continue this game indefinitely. 492 00:33:56,744 --> 00:33:58,662 However, 493 00:34:00,039 --> 00:34:02,041 I have neither. 494 00:34:02,249 --> 00:34:03,542 [GROANS] 495 00:34:08,464 --> 00:34:09,757 Catch. 496 00:34:10,340 --> 00:34:12,342 [LAUGHS] 497 00:34:16,597 --> 00:34:18,348 Your name, please? 498 00:34:18,515 --> 00:34:19,975 GARLAND: Garland Briggs. 499 00:34:20,184 --> 00:34:24,897 Garland, what do you fear most in the world? 500 00:34:25,439 --> 00:34:29,318 The possibility that love is not enough. 501 00:34:29,526 --> 00:34:33,072 Oh, Garland, please, I shall weep. 502 00:34:33,572 --> 00:34:35,991 How much does your wife weigh? 503 00:34:36,366 --> 00:34:38,368 One hundred and fifteen pounds. 504 00:34:38,535 --> 00:34:41,330 Oh, good for her. 505 00:34:41,497 --> 00:34:46,335 Now, when did you first see the petroglyph in Owl Cave? 506 00:34:46,502 --> 00:34:49,505 In-- In dreams. 507 00:34:50,464 --> 00:34:52,091 What kind of dreams? 508 00:34:53,175 --> 00:34:57,638 I was night fishing with Agent Cooper. 509 00:34:58,347 --> 00:35:02,643 There was a light, guardian beyond it. 510 00:35:03,018 --> 00:35:07,397 I was taken, but my mind... 511 00:35:07,981 --> 00:35:10,067 Still I recognized the signs. 512 00:35:10,859 --> 00:35:14,404 What do the signs mean? 513 00:35:14,696 --> 00:35:20,577 There's a time, if Jupiter and Saturn meet, 514 00:35:20,744 --> 00:35:23,122 they will receive you. 515 00:35:24,873 --> 00:35:26,875 [SPEAKING GIBBERISH] 516 00:35:31,964 --> 00:35:34,258 Garland, Garland. 517 00:35:34,466 --> 00:35:40,305 Garland, Garland, I was hoping for a lengthy conversation. 518 00:35:40,472 --> 00:35:43,642 Leo, put the major to bed. 519 00:35:44,226 --> 00:35:47,020 I'm afraid his mind has begun to wander. 520 00:35:47,688 --> 00:35:53,777 There's a time, if Jupiter and Saturn meet. 521 00:35:59,199 --> 00:36:01,785 CATHERINE: His woman servant, Jones, 522 00:36:01,952 --> 00:36:04,621 delivered this to me shortly after he died. 523 00:36:04,788 --> 00:36:06,498 ANDREW: Eckhardt's last bequest. 524 00:36:06,665 --> 00:36:10,711 A clever jape, perhaps, or something of value. 525 00:36:11,003 --> 00:36:12,671 Try this. 526 00:36:12,963 --> 00:36:19,011 No, you see, there's a secret to opening each of these boxes. 527 00:36:20,596 --> 00:36:24,224 And this one is about to drive me mad. 528 00:36:24,433 --> 00:36:26,226 Oh, Andrew, tell me something good. 529 00:36:27,019 --> 00:36:32,149 Our foreign investors are chomping at the bit from Paris to Beijing. 530 00:36:32,316 --> 00:36:33,817 You're going to get your golf course. 531 00:36:33,984 --> 00:36:36,320 Right next to The Great Northern Hotel. 532 00:36:36,528 --> 00:36:39,531 And Benjamin is doing everything he can to stop us. 533 00:36:39,698 --> 00:36:42,784 Well, it's too late. When the project was still in his possession, 534 00:36:42,951 --> 00:36:44,703 Ben cleared every possible hurdle: 535 00:36:44,912 --> 00:36:48,123 the zoning, the impact statements. 536 00:36:48,290 --> 00:36:53,587 He was and is his own worst enemy. 537 00:36:53,754 --> 00:36:55,505 CATHERINE: As always. What are you doing? 538 00:36:55,672 --> 00:36:59,885 ANDREW: Nothing, Catherine, I'm just trying a few simple combinations. 539 00:37:00,052 --> 00:37:02,304 - Let me, let me. - No, Catherine. 540 00:37:04,514 --> 00:37:06,725 Eckhardt's birthday. 541 00:37:11,730 --> 00:37:13,649 My birthday. 542 00:37:17,861 --> 00:37:19,905 The day the gift arrived. 543 00:37:24,618 --> 00:37:27,496 - Ah! Ha, ha. Ah. - Give it to me. 544 00:37:28,747 --> 00:37:29,790 [ANDREW CHUCKLES] 545 00:37:30,749 --> 00:37:34,586 - Oh, what a bore. - I opened it. 546 00:37:36,380 --> 00:37:37,673 [CATHERINE YELLS] 547 00:37:40,300 --> 00:37:41,927 CATHERINE: Oh. 548 00:37:43,136 --> 00:37:45,097 Andrew... 549 00:37:47,140 --> 00:37:48,267 Huh. 550 00:37:55,774 --> 00:37:57,776 [JAZZ BALLAD PLAYING] 551 00:38:48,744 --> 00:38:50,912 I'm not completely prepared for this. 552 00:38:51,079 --> 00:38:54,624 Just think of it as a walking embrace, all right? 553 00:38:54,791 --> 00:38:59,129 Two people stepping as one would step. 554 00:39:00,464 --> 00:39:03,842 - So far, so good. - Now, just follow me. 555 00:39:04,259 --> 00:39:06,470 - We'll follow each other. - Mm-hm. 556 00:39:09,056 --> 00:39:10,891 - Good. ANNIE: Mm-hm. 557 00:39:11,308 --> 00:39:12,851 It's genetic memory. 558 00:39:13,018 --> 00:39:15,479 Mom and Dad danced the lindy. 559 00:39:19,524 --> 00:39:21,360 You've got it. 560 00:39:27,616 --> 00:39:30,410 Your body feels nice against mine. 561 00:39:31,828 --> 00:39:34,373 I was just thinking the same thing. 562 00:39:34,539 --> 00:39:37,125 Listen, if I'm being too forward-- 563 00:39:39,169 --> 00:39:42,172 - I want more than your kisses. - For instance? 564 00:39:42,339 --> 00:39:43,924 - I want-- MILFORD: This thing on? 565 00:39:46,009 --> 00:39:51,306 Welcome to this final night of festivities 566 00:39:51,473 --> 00:39:56,728 celebrating the Miss Twin Peaks... 567 00:39:56,895 --> 00:39:58,188 [SPEAKS INDISTINCTLY] 568 00:39:58,355 --> 00:40:04,694 As some of you-- Damnation, is this damn thing on? 569 00:40:05,362 --> 00:40:10,242 What I mean is I understand why you hesitate, 570 00:40:10,409 --> 00:40:12,786 why you treat me with care. 571 00:40:12,953 --> 00:40:15,914 The convent evokes the image of helpless women, 572 00:40:16,081 --> 00:40:17,707 fearful of the thought of any emotion 573 00:40:17,874 --> 00:40:22,254 other than those derived from scripture and prayer. 574 00:40:22,629 --> 00:40:26,299 But when you hold me, 575 00:40:26,591 --> 00:40:28,593 when we kiss, 576 00:40:28,927 --> 00:40:32,889 I feel safe and eager. 577 00:40:33,557 --> 00:40:35,892 I'm not afraid 578 00:40:36,059 --> 00:40:41,022 of anything that you make me feel or want. 579 00:40:45,610 --> 00:40:46,653 [MICROPHONE SQUEAKING] 580 00:40:46,820 --> 00:40:50,740 Is this on? Huh? Is this on? 581 00:40:50,949 --> 00:40:52,868 I'm beginning to tire of his interruptions. 582 00:40:53,076 --> 00:40:55,287 MILFORD: Welcome to... - I don't know. I think he's cute. 583 00:40:55,454 --> 00:40:58,748 - ...this final night of festivities... - You do? 584 00:40:58,915 --> 00:41:01,084 ANNIE: I think that maybe I will enter after all. 585 00:41:02,085 --> 00:41:04,963 - The Miss Twin Peaks contest? - Why not? 586 00:41:05,130 --> 00:41:08,300 "Hear the other side. See the other side." 587 00:41:08,467 --> 00:41:11,428 There's worse places to start than Miss Twin Peaks. 588 00:41:11,595 --> 00:41:13,555 It's like a fairy tale. 589 00:41:13,722 --> 00:41:15,724 And you're the queen. 590 00:41:22,230 --> 00:41:24,232 [INAUDIBLE DIALOGUE] 591 00:41:29,362 --> 00:41:32,407 [MOUTHS] No. 592 00:41:45,795 --> 00:41:46,838 [PLANE DRONING] 593 00:41:47,005 --> 00:41:48,590 Huh? 594 00:42:19,037 --> 00:42:20,330 AUDREY: What a gyp. 595 00:42:20,539 --> 00:42:22,040 Finally meet the man of my dreams, 596 00:42:22,207 --> 00:42:24,292 next thing I know, he's on a plane to Brazil. 597 00:42:27,045 --> 00:42:28,880 PETE: He'll be back one day. 598 00:42:29,089 --> 00:42:32,592 - He promised. - Yeah. 599 00:42:33,510 --> 00:42:37,264 Well, he also promised to take me fishing, and we never did. 600 00:42:38,723 --> 00:42:40,308 Love stinks. 601 00:42:41,226 --> 00:42:43,103 - Fishing? - Yeah. 602 00:42:43,645 --> 00:42:45,772 Pearl Lake or something. 603 00:42:47,148 --> 00:42:49,693 I have some tackle in the truck. 604 00:42:50,819 --> 00:42:52,320 You do? 605 00:42:54,364 --> 00:42:59,536 Audrey, there are many cures for a broken heart, 606 00:43:00,620 --> 00:43:05,292 but nothing quite like a trout's leap in the moonlight. 607 00:43:08,545 --> 00:43:10,380 May I? 608 00:43:13,133 --> 00:43:14,301 [CHUCKLES] 609 00:43:14,467 --> 00:43:16,344 You may. 610 00:43:22,684 --> 00:43:24,686 [SCREAMING] 611 00:43:27,522 --> 00:43:30,400 EARLE [SINGING]: Jupiter and Saturn meet 612 00:43:30,567 --> 00:43:34,070 Oh, what a crop of mummy wheat 613 00:43:34,237 --> 00:43:36,281 [EARLE LAUGHS] 614 00:43:36,448 --> 00:43:40,327 The planets our babbling major spoke of are more than distant orbs. 615 00:43:40,493 --> 00:43:42,537 They are, in fact, a clock. 616 00:43:42,704 --> 00:43:44,539 A clock that tells the time. 617 00:43:44,748 --> 00:43:45,790 And the time... 618 00:43:45,957 --> 00:43:47,042 [MIMICS CLOCK TICKING] 619 00:43:47,208 --> 00:43:49,794 Time draws nearer with each ticking tock. 620 00:43:50,003 --> 00:43:53,048 Dale wasn't far wrong. The cave painting is an invitation of sorts, 621 00:43:53,214 --> 00:43:55,133 telling us when the revels begin. 622 00:43:55,300 --> 00:43:59,095 But what Dale doesn't know is where to find it. 623 00:43:59,304 --> 00:44:03,308 For, you see, the cave painting is not only an invitation, 624 00:44:03,475 --> 00:44:05,560 it is also a map. 625 00:44:05,769 --> 00:44:07,854 A map to the Black Lodge! 626 00:44:08,021 --> 00:44:10,023 [EARLE LAUGHING] 627 00:44:20,617 --> 00:44:22,369 [JAZZ BALLAD RESUMES PLAYING] 628 00:44:24,496 --> 00:44:26,373 MILFORD: There's something wrong. 629 00:44:27,290 --> 00:44:30,126 This isn't right. There's something wrong here. 630 00:44:43,348 --> 00:44:45,350 [PHONE RINGING] 631 00:45:15,880 --> 00:45:17,882 [BOB YELLING] 632 00:45:35,400 --> 00:45:37,402 [HOWLS]