1
00:01:34,720 --> 00:01:36,430
ANDY:
Nighttime or daytime,
2
00:01:36,597 --> 00:01:40,309
once you get a few feet into this place,
you can't tell the difference.
3
00:01:40,476 --> 00:01:44,063
HAWK: Probably why
it's all remained so untouched.
4
00:01:44,230 --> 00:01:46,690
COOPER: One step at a time,
gentlemen. Keep your eyes peeled.
5
00:01:46,857 --> 00:01:49,735
HAWK:
Over this way, to your right, Coop.
6
00:01:50,736 --> 00:01:52,905
COOPER:
Harry, someone's been here already.
7
00:01:53,072 --> 00:01:55,658
Look, they did our work for us.
8
00:01:55,825 --> 00:01:58,160
TRUMAN:
Oh, my God.
9
00:02:03,207 --> 00:02:06,335
I saw the same tracks
outside the power station.
10
00:02:07,670 --> 00:02:11,966
Weight shift to the left foot.
A break in the heel.
11
00:02:12,133 --> 00:02:14,051
Windom Earle.
12
00:02:14,218 --> 00:02:16,095
What would Earle be doing here?
13
00:02:16,262 --> 00:02:19,890
That's a frightening question
to contemplate.
14
00:02:21,934 --> 00:02:23,269
Andy, I'm gonna need
15
00:02:23,435 --> 00:02:26,480
an accurate large-scale
rendering of this petroglyph.
16
00:02:26,647 --> 00:02:29,233
Harry, let's get Major Briggs
on the horn.
17
00:02:29,400 --> 00:02:30,943
You want him to meet us
at the station?
18
00:02:31,110 --> 00:02:32,903
That's the ticket.
19
00:02:48,586 --> 00:02:55,384
Once upon a time,
there was a place of great goodness
20
00:02:55,551 --> 00:02:58,345
called the White Lodge.
21
00:02:58,512 --> 00:03:03,642
Gentle fawns gamboled there
amidst happy, laughing spirits.
22
00:03:03,809 --> 00:03:07,897
The sounds of innocence and joy
filled the air.
23
00:03:08,063 --> 00:03:13,527
And when it rained, it rained
sweet nectar that infused one's heart
24
00:03:13,694 --> 00:03:18,949
with a desire to live life
in truth and beauty.
25
00:03:19,909 --> 00:03:25,414
Generally speaking, a ghastly place,
reeking of virtue's sour smell.
26
00:03:25,581 --> 00:03:27,374
Engorged with
the whispered prayers
27
00:03:27,541 --> 00:03:30,711
of kneeling mothers,
mewling newborns,
28
00:03:30,878 --> 00:03:35,007
and fools, young and old,
compelled to do good without reason.
29
00:03:35,174 --> 00:03:36,425
[EARLE CHUCKLES]
30
00:03:36,592 --> 00:03:39,553
But I am happy to point out
that our story does not end
31
00:03:39,720 --> 00:03:43,098
in this wretched place
of saccharine excess.
32
00:03:43,265 --> 00:03:47,102
For there's another place.
Its opposite.
33
00:03:47,269 --> 00:03:50,689
A place of almost
unimaginable power,
34
00:03:50,856 --> 00:03:54,193
chock-full of dark forces
and vicious secrets.
35
00:03:54,360 --> 00:03:55,402
[CHUCKLES]
36
00:03:55,569 --> 00:03:59,406
No prayers dare enter
this frightful maw.
37
00:03:59,573 --> 00:04:03,244
Spirits there care not for good deeds
or priestly invocations.
38
00:04:03,410 --> 00:04:05,412
They are as like
to rip the flesh from your bone
39
00:04:05,579 --> 00:04:07,998
as greet you with a happy good day.
40
00:04:08,165 --> 00:04:12,044
And if harnessed,
these spirits in this hidden land
41
00:04:12,211 --> 00:04:15,089
of unmuffled screams
and broken hearts
42
00:04:15,256 --> 00:04:17,925
will offer up a power so vast
43
00:04:18,092 --> 00:04:24,598
that its bearer might reorder
the earth itself to his liking.
44
00:04:24,765 --> 00:04:31,230
Now, this place I speak of
is known as the Black Lodge.
45
00:04:31,397 --> 00:04:34,108
And I intend to find it.
46
00:04:34,775 --> 00:04:36,277
Hey, man,
47
00:04:36,443 --> 00:04:38,195
the story's cool,
48
00:04:38,362 --> 00:04:40,781
but you promised me beer.
49
00:04:40,948 --> 00:04:42,908
You told me
there was gonna be a party.
50
00:04:43,075 --> 00:04:49,373
I mean, White Lodge, Black Lodge?
I mean, what's the big deal?
51
00:04:49,540 --> 00:04:54,670
In time, young man.
Everything in time.
52
00:04:54,837 --> 00:04:56,422
[EARLE CHUCKLES]
53
00:04:57,506 --> 00:04:59,550
[PLAYING SLOW MELODY]
54
00:05:19,028 --> 00:05:26,493
PETE: I think that I shall never see
a girl as lovely as Josie.
55
00:05:27,244 --> 00:05:30,331
When she walks into a room,
56
00:05:30,497 --> 00:05:34,668
the flowers all stood up,
57
00:05:35,377 --> 00:05:38,130
to room,
58
00:05:38,922 --> 00:05:41,175
doom,
59
00:05:41,342 --> 00:05:45,596
fume, gloom...
60
00:05:47,556 --> 00:05:51,935
I think that I shall never see
a girl as lovely as Josie.
61
00:05:52,102 --> 00:05:58,400
When she walks into a room,
the flowers were all abloom.
62
00:05:58,567 --> 00:06:00,069
[SOBS]
63
00:06:00,235 --> 00:06:03,530
- Oh, Josie.
- Oh, stop your incessant moping.
64
00:06:03,697 --> 00:06:05,449
Give me a hand with this damn box.
65
00:06:07,618 --> 00:06:10,704
What exactly
would you like me to do?
66
00:06:11,205 --> 00:06:14,750
Open it. I've been trying for days.
67
00:06:14,917 --> 00:06:17,169
Thomas Eckhardt
left this to me when he died.
68
00:06:17,336 --> 00:06:20,756
And I want it opened,
I want it opened now.
69
00:06:20,923 --> 00:06:24,051
Well, let's have a look-see here.
70
00:06:24,218 --> 00:06:25,594
Do you have a key?
71
00:06:26,428 --> 00:06:31,141
If I had a key, it would be open,
don't you think?
72
00:06:32,559 --> 00:06:36,647
Well, it doesn't even have
a keyhole.
73
00:06:37,898 --> 00:06:41,402
It's a puzzle box.
74
00:06:41,568 --> 00:06:46,573
I saw one of these
at a crafts emporium on Guam.
75
00:06:46,740 --> 00:06:50,994
I was there taking a little R and R
with the Doolittle twins. Heh.
76
00:06:51,203 --> 00:06:53,205
There was a monkey show
you wouldn't believe,
77
00:06:53,372 --> 00:06:57,167
and Dale Doolittle--
Now, he was the larger of the two--
78
00:06:57,334 --> 00:07:00,421
Come to think of it, for twins,
they weren't all that much alike.
79
00:07:00,587 --> 00:07:02,673
Peter!
80
00:07:04,133 --> 00:07:05,843
Sorry, poodle.
81
00:07:06,051 --> 00:07:11,723
The trick is to fit the pieces together
just so.
82
00:07:11,890 --> 00:07:14,435
And how long will it take?
83
00:07:15,978 --> 00:07:20,023
Well, this could take years.
84
00:07:24,153 --> 00:07:27,698
Shel, I've been doing a lot of thinking
about the future.
85
00:07:27,865 --> 00:07:30,993
And what it takes
to get ahead in the world.
86
00:07:31,160 --> 00:07:35,747
I'm reading up, watching TV,
suddenly it hits me: boom.
87
00:07:35,914 --> 00:07:38,500
The secret to success.
88
00:07:39,293 --> 00:07:42,129
Beautiful people
get everything they want.
89
00:07:42,296 --> 00:07:44,590
- Oh, Bobby.
- Yeah, think about it.
90
00:07:44,756 --> 00:07:47,217
When's the last time you saw
a beautiful blond
91
00:07:47,384 --> 00:07:49,928
go to the electric chair?
92
00:07:50,471 --> 00:07:51,513
Eh...
93
00:07:51,680 --> 00:07:54,641
You are very beautiful, Shelly.
94
00:07:55,476 --> 00:07:59,938
And I think it's time we took advantage
of this beautiful people's conspiracy.
95
00:08:00,105 --> 00:08:02,774
Know any senators I can marry?
96
00:08:03,400 --> 00:08:04,902
Check it out.
97
00:08:05,277 --> 00:08:08,155
Miss Twin Peaks.
98
00:08:08,322 --> 00:08:11,992
Once we get that crown on your head,
baby, the sky is the limit.
99
00:08:13,160 --> 00:08:15,245
Dream on, Bobby,
I have tables to wait on.
100
00:08:15,412 --> 00:08:18,123
Shelly, listen, don't argue with me.
101
00:08:18,332 --> 00:08:21,251
Bobby's in charge,
you understand?
102
00:08:23,295 --> 00:08:25,172
We have to enlist
by this afternoon.
103
00:08:33,263 --> 00:08:38,477
There's, uh, something
I want you to do for me, darling.
104
00:08:39,853 --> 00:08:43,106
I'll do anything
that body and mind can stand.
105
00:08:43,273 --> 00:08:44,900
[CHUCKLES]
106
00:08:45,067 --> 00:08:48,070
Surely the last few days
have been proof of that, eh?
107
00:08:48,237 --> 00:08:50,197
- Oh.
- Heh.
108
00:08:51,323 --> 00:08:53,367
You just name it.
109
00:08:53,867 --> 00:08:54,910
[SIGHS]
110
00:08:55,077 --> 00:08:56,245
Um...
111
00:08:57,162 --> 00:08:59,706
I wanna win
the Miss Twin Peaks contest.
112
00:08:59,873 --> 00:09:01,667
You just name it.
113
00:09:03,877 --> 00:09:07,422
I wanna win
the Miss Twin Peaks contest.
114
00:09:08,507 --> 00:09:10,217
Oh, of course.
115
00:09:10,384 --> 00:09:13,428
Well, I've been known to make
a speech or two in my time. Heh.
116
00:09:13,595 --> 00:09:16,014
I'll coach you day and night.
117
00:09:16,473 --> 00:09:20,644
Oh, now, sweetheart.
Baby, that's not what I'm talking about.
118
00:09:20,811 --> 00:09:23,480
Now, you're one of the judges.
119
00:09:23,647 --> 00:09:25,357
You can guarantee it.
120
00:09:25,941 --> 00:09:27,651
[CHUCKLES]
121
00:09:28,193 --> 00:09:30,028
But-- But, uh...
122
00:09:30,737 --> 00:09:32,281
It would be wrong.
123
00:09:33,031 --> 00:09:35,492
Well, now, darling--
124
00:09:35,659 --> 00:09:37,786
Darling, it would be love.
125
00:09:37,995 --> 00:09:39,955
That's all.
126
00:09:41,999 --> 00:09:44,376
You know,
I'd do anything for you, Lana.
127
00:09:44,543 --> 00:09:46,753
You know that.
128
00:09:47,379 --> 00:09:51,258
Yes, lover, I do.
129
00:09:53,844 --> 00:09:55,345
[BOTH CHUCKLE]
130
00:09:58,890 --> 00:10:02,769
- Good morning, Annie.
- Hi. Breakfast?
131
00:10:02,978 --> 00:10:05,647
I've got four hungry lawmen
out in the police cruiser.
132
00:10:05,814 --> 00:10:08,692
We need donuts and coffee. Hot.
133
00:10:08,859 --> 00:10:11,236
Two black, two white,
no sugars, please.
134
00:10:11,737 --> 00:10:14,489
- Coming right up.
- Oh, and Annie?
135
00:10:15,782 --> 00:10:17,534
I'd like to take this opportunity
to ask you
136
00:10:17,701 --> 00:10:20,329
if you'd like to accompany me
on a nature study this afternoon?
137
00:10:21,830 --> 00:10:23,874
Nature study?
138
00:10:24,041 --> 00:10:25,792
Sure.
139
00:10:26,960 --> 00:10:28,420
How wonderful.
140
00:10:29,004 --> 00:10:30,380
What?
141
00:10:31,173 --> 00:10:33,008
When I talk to you,
I get a tingling sensation
142
00:10:33,175 --> 00:10:35,093
in my toes and in my stomach.
143
00:10:35,761 --> 00:10:37,137
That's interesting.
144
00:10:37,721 --> 00:10:40,057
I don't think
it has anything to do with coffee.
145
00:10:41,141 --> 00:10:44,061
- I'll get those donuts.
- Thanks.
146
00:10:50,567 --> 00:10:52,152
Shelly?
147
00:10:52,319 --> 00:10:55,280
You are beautiful, got it?
148
00:10:55,447 --> 00:10:57,824
Use it to your advantage.
149
00:11:00,786 --> 00:11:02,496
"What is all this sweet work worth,
150
00:11:02,704 --> 00:11:05,040
if thou kiss not me?"
151
00:11:05,207 --> 00:11:06,458
I beg your pardon?
152
00:11:08,710 --> 00:11:11,588
Oh, it was an anonymous poem
someone sent me.
153
00:11:11,755 --> 00:11:15,467
Shelly,
I need to see this poem immediately.
154
00:11:16,593 --> 00:11:18,303
Okay.
155
00:11:20,931 --> 00:11:22,683
It was in three pieces,
we each got a piece.
156
00:11:22,849 --> 00:11:25,352
- Donna, Audrey and me.
- Thank you.
157
00:11:31,566 --> 00:11:33,193
I need to keep this.
158
00:11:34,152 --> 00:11:36,446
- Okay.
- Thank you.
159
00:11:37,864 --> 00:11:41,159
A dozen donuts, four cups of coffee,
two black, two white, no sugar.
160
00:11:41,702 --> 00:11:43,078
Thank you.
161
00:11:43,245 --> 00:11:46,123
ANNIE: Agent Cooper?
- Yes.
162
00:11:47,040 --> 00:11:49,126
Uh, this afternoon?
163
00:11:49,710 --> 00:11:53,296
I'll meet you right here.
Four o'clock sharp.
164
00:12:06,351 --> 00:12:08,729
TRUMAN:
"Mountains kiss.
165
00:12:08,895 --> 00:12:11,314
Waves clasp.
166
00:12:11,481 --> 00:12:13,817
Flower..."
167
00:12:13,984 --> 00:12:16,111
What's this all about?
168
00:12:16,737 --> 00:12:19,906
It's a poem, Harry. Torn into thirds.
169
00:12:20,073 --> 00:12:24,578
Sent to Shelly Johnson, Audrey Horne
and Donna Hayward
170
00:12:24,745 --> 00:12:26,079
from Windom Earle.
171
00:12:26,538 --> 00:12:28,874
You mean Earle's contacted
all three girls?
172
00:12:30,292 --> 00:12:32,210
Are you sure?
173
00:12:33,587 --> 00:12:38,550
See the mountains kiss high heaven
And the waves clasp one another
174
00:12:38,717 --> 00:12:43,722
No sister-flower would be forgiven
If it disdained its brother
175
00:12:44,848 --> 00:12:47,058
A poem I once sent to Caroline.
176
00:12:48,435 --> 00:12:50,896
I hope it's nothing more
than a taunt, Harry.
177
00:12:51,438 --> 00:12:56,151
Earle takes perverse pride in his ability
to insinuate himself into innocent lives.
178
00:12:56,943 --> 00:12:59,112
Well, let's talk to the girls
as soon as we can.
179
00:12:59,279 --> 00:13:00,739
See what they remember.
180
00:13:05,202 --> 00:13:07,454
Donna Hayward's poem.
181
00:13:10,874 --> 00:13:14,044
Audrey Horne is in Seattle.
She won't be back till tomorrow.
182
00:13:14,211 --> 00:13:16,922
Major Briggs is here
in the conference room.
183
00:13:17,088 --> 00:13:18,673
Hawk?
184
00:13:19,883 --> 00:13:24,221
Would you please bring me
Leo Johnson's arrest report?
185
00:13:26,223 --> 00:13:27,557
Leo?
186
00:13:28,725 --> 00:13:30,101
What's going on?
187
00:13:32,354 --> 00:13:35,357
Putting the pieces together, Harry.
188
00:13:35,899 --> 00:13:37,609
Deputy Brennan?
189
00:13:37,776 --> 00:13:40,070
As I remember,
the line you are drawing
190
00:13:40,237 --> 00:13:42,405
should proceed downward,
not across.
191
00:13:43,073 --> 00:13:44,199
ANDY:
How did you know that?
192
00:13:44,366 --> 00:13:45,408
[DOOR OPENS]
193
00:13:45,575 --> 00:13:49,079
Major Briggs?
Thank you, sir, for coming in.
194
00:13:50,997 --> 00:13:53,500
Major, we need your help.
195
00:13:53,667 --> 00:13:57,379
But I am unable to accurately
describe for you how or why.
196
00:13:57,754 --> 00:13:59,172
Go on.
197
00:13:59,339 --> 00:14:01,550
The Twin Peaks Sheriff's Department
is currently involved
198
00:14:01,716 --> 00:14:03,593
in several disparate investigations.
199
00:14:04,261 --> 00:14:07,013
The disappearance
of known felon, Leo Johnson.
200
00:14:07,180 --> 00:14:08,640
The appearance
of my former partner
201
00:14:08,807 --> 00:14:11,017
and suspected murderer,
Windom Earle.
202
00:14:11,184 --> 00:14:13,353
And the discovery of petroglyphs
of an unknown origin
203
00:14:13,520 --> 00:14:14,688
in a place called Owl Cave.
204
00:14:14,855 --> 00:14:16,857
Now, it would seem
logic would dictate
205
00:14:17,023 --> 00:14:20,193
that these investigations
be considered separate entities.
206
00:14:20,360 --> 00:14:22,362
However, I believe otherwise.
207
00:14:22,529 --> 00:14:24,865
I believe that these mysteries
are not separate entities,
208
00:14:25,031 --> 00:14:27,993
but are in fact, complementary verses
of the same song.
209
00:14:28,159 --> 00:14:30,620
Now, I cannot hear it yet.
210
00:14:30,787 --> 00:14:32,497
But I can feel it.
211
00:14:32,664 --> 00:14:34,165
And that is enough
for me to proceed.
212
00:14:34,374 --> 00:14:36,293
How exactly may I help you?
213
00:14:37,168 --> 00:14:39,296
I need to know everything
that there is to know
214
00:14:39,462 --> 00:14:42,674
about Windom Earle's work
with Project Blue Book.
215
00:14:42,883 --> 00:14:45,886
My security clearance was revoked
shortly after my disappearance.
216
00:14:46,094 --> 00:14:49,222
And your ability to access
these Blue Book files?
217
00:14:49,890 --> 00:14:52,392
Now, the issue is not one of access.
218
00:14:53,059 --> 00:14:58,315
However, there are certain
moral judgments I must consider.
219
00:14:59,691 --> 00:15:01,568
Yes, sir, I understand.
220
00:15:01,943 --> 00:15:06,281
Will this information help you
to prevent future loss of life?
221
00:15:06,489 --> 00:15:07,866
Most assuredly.
222
00:15:10,702 --> 00:15:14,789
Is this a copy of the petroglyph
you found in Owl Cave?
223
00:15:15,790 --> 00:15:17,542
Andy?
224
00:15:17,709 --> 00:15:19,169
Sir.
225
00:15:20,170 --> 00:15:21,338
Are you familiar with this?
226
00:15:21,796 --> 00:15:23,757
Well, I've dreamed it.
227
00:15:24,341 --> 00:15:28,261
Or seen it somewhere, somehow.
228
00:15:52,035 --> 00:15:53,620
I will do what you ask.
229
00:15:53,787 --> 00:15:55,330
[DOOR OPENS]
230
00:15:56,373 --> 00:16:00,377
- Leo Johnson's arrest report.
- Good work, Hawk.
231
00:16:03,797 --> 00:16:06,549
Gentlemen,
the damage to Leo Johnson
232
00:16:06,716 --> 00:16:09,761
would alter
certain handwriting characteristics.
233
00:16:09,928 --> 00:16:13,014
However, the basic style
would remain the same.
234
00:16:25,318 --> 00:16:27,070
This poem,
235
00:16:27,237 --> 00:16:32,117
sent by Windom Earle,
was transcribed by Leo Johnson.
236
00:16:41,710 --> 00:16:43,169
Mr. Horne.
237
00:16:45,171 --> 00:16:48,174
Mr. Horne, as you are no doubt aware,
there are but scant hours
238
00:16:48,341 --> 00:16:50,218
until our wine-tasting benefit begins
239
00:16:50,385 --> 00:16:53,221
and I can't find
your daughter anywhere.
240
00:16:53,388 --> 00:16:56,266
Hmm.
Audrey is in Seattle for the day.
241
00:16:56,474 --> 00:17:01,146
However, I'm sure that our concierge
will, uh, be able to assist you.
242
00:17:01,312 --> 00:17:02,897
- The concierge.
- Mm.
243
00:17:03,064 --> 00:17:04,482
Heh, yes, capital.
244
00:17:04,691 --> 00:17:06,818
- Thank you, Mr. Horne.
- Mm-hm.
245
00:17:06,985 --> 00:17:08,445
Oh, uh, Mr., uh...
246
00:17:08,862 --> 00:17:11,197
- Richard Tremayne.
- Tremayne, yes, right.
247
00:17:11,406 --> 00:17:13,408
- Men's fashions.
- Men's fashions, of course.
248
00:17:13,575 --> 00:17:14,909
Tell me, um,
249
00:17:15,785 --> 00:17:18,288
how is your, uh, nose?
250
00:17:18,455 --> 00:17:20,331
Oh, Mr. Horne, think nothing of it.
251
00:17:20,498 --> 00:17:25,211
A nose is a small price to pay
in the service of a greater good.
252
00:17:25,420 --> 00:17:26,880
Uh-huh.
253
00:17:27,047 --> 00:17:31,009
Well, we will, of course,
pay, uh, any medical expenses.
254
00:17:32,385 --> 00:17:33,720
How kind.
255
00:17:34,304 --> 00:17:37,515
One might also think
workers' compensation
256
00:17:37,682 --> 00:17:40,935
in some variety will be involved.
257
00:17:44,481 --> 00:17:45,648
Easily done.
258
00:17:46,816 --> 00:17:48,943
Capital, Mr. Horne.
259
00:17:49,110 --> 00:17:50,528
I'll alert my attorney.
260
00:17:50,695 --> 00:17:52,238
[CHUCKLES]
261
00:17:55,200 --> 00:17:58,161
"I will alert my attorney."
262
00:17:59,704 --> 00:18:04,000
Sometimes the urge to do bad
263
00:18:04,167 --> 00:18:07,087
is nearly overpowering.
264
00:18:19,974 --> 00:18:22,936
Drink up, my friend. We celebrate.
265
00:18:23,103 --> 00:18:24,896
[CHUCKLES]
266
00:18:25,230 --> 00:18:28,399
Celebrate?
I can barely move my arms. Heh.
267
00:18:28,566 --> 00:18:29,984
[EARLE CHUCKLES]
268
00:18:30,485 --> 00:18:34,447
You have lived your short life
in odium and obscurity.
269
00:18:34,614 --> 00:18:37,158
But now, at the last,
270
00:18:37,325 --> 00:18:40,161
you will step upon the larger stage.
271
00:18:40,328 --> 00:18:41,996
I must confess, I envy you.
272
00:18:42,163 --> 00:18:43,206
[BOTH CHUCKLE]
273
00:18:43,373 --> 00:18:45,625
Your journey begins
at a point beyond imagining.
274
00:18:45,792 --> 00:18:48,378
Who knows where it might travel
from there, huh?
275
00:18:48,545 --> 00:18:50,296
I'm pumped.
276
00:18:50,463 --> 00:18:53,049
Hey, is this for, like,
the Lilac Parade or what?
277
00:18:53,216 --> 00:18:54,509
[EARLE LAUGHS]
278
00:18:54,676 --> 00:18:57,387
Uh, no, uh, not a parade, my friend,
not exactly.
279
00:18:57,554 --> 00:19:01,307
Well, I'm real cool about helping out
and everything, but, um,
280
00:19:01,516 --> 00:19:03,810
how do I get out of this thing? Heh.
281
00:19:03,977 --> 00:19:05,937
You don't.
282
00:19:06,104 --> 00:19:07,981
Leo?
283
00:19:08,148 --> 00:19:10,692
Fetch me an arrow.
284
00:19:13,027 --> 00:19:14,779
MAN:
Arrow?
285
00:19:15,405 --> 00:19:18,199
Whoa, man. Heh.
286
00:19:18,366 --> 00:19:21,411
I do not appreciate practical jokes.
287
00:19:23,621 --> 00:19:25,874
Leo, the arrow?
288
00:19:28,626 --> 00:19:30,086
No.
289
00:19:33,131 --> 00:19:34,883
[ELECTRICITY CRACKLING]
[LEO YELLS]
290
00:19:35,049 --> 00:19:37,135
Jeez, don't zap the geek.
291
00:19:37,343 --> 00:19:39,721
How am I supposed to get
my beer without--? You know.
292
00:19:41,139 --> 00:19:44,350
Dude. That hurts.
293
00:19:47,312 --> 00:19:50,773
Fetch me the arrow.
294
00:20:06,414 --> 00:20:08,833
Thank you, Leo.
295
00:20:13,129 --> 00:20:15,715
MAN:
What's with the arrow, man?
296
00:20:16,758 --> 00:20:18,676
What are you doing?
297
00:20:19,135 --> 00:20:22,263
- This isn't funny.
- Shh, shh.
298
00:20:22,430 --> 00:20:25,558
- Be still.
- Well, what the hell are you doing?
299
00:20:27,477 --> 00:20:28,937
Think of all the hapless sinners
300
00:20:29,103 --> 00:20:32,190
wondering where
their souls' destination lies.
301
00:20:32,815 --> 00:20:34,442
For what?
302
00:20:34,651 --> 00:20:37,111
To gain the answer
to a simple question.
303
00:20:38,279 --> 00:20:41,616
Where will my spirit awake?
304
00:20:42,116 --> 00:20:45,870
What life am I given after this life?
305
00:20:47,163 --> 00:20:48,623
[CHUCKLES]
306
00:20:48,790 --> 00:20:53,628
This grave question has plagued
man's sorry conscience for eons.
307
00:20:53,795 --> 00:20:57,173
And now, you, you lucky boy.
308
00:20:58,591 --> 00:21:00,343
You have the answer.
309
00:21:01,052 --> 00:21:02,303
Now.
310
00:21:03,429 --> 00:21:05,056
[MAN GRUNTS]
311
00:21:11,396 --> 00:21:12,897
[GAVEL BANGS]
312
00:21:13,064 --> 00:21:16,401
Miss Twin Peaks Judging and Rules
Committee is now in session.
313
00:21:16,567 --> 00:21:19,654
You know, this year
is going to be very exciting.
314
00:21:19,821 --> 00:21:21,155
[BOTH CHUCKLE]
315
00:21:21,322 --> 00:21:23,783
- Now we--
- Very exciting.
316
00:21:23,950 --> 00:21:26,327
This year is going to be
very, very exciting.
317
00:21:26,494 --> 00:21:27,954
Thank you, Dwayne.
318
00:21:28,121 --> 00:21:29,914
Now, first order of business.
319
00:21:30,081 --> 00:21:32,333
Mr. Ben Horne has asked
to address the committee
320
00:21:32,500 --> 00:21:34,043
as a friend of the committee.
321
00:21:34,210 --> 00:21:37,297
I don't have any objection to that.
322
00:21:37,463 --> 00:21:40,008
Address away, Ben.
323
00:21:40,174 --> 00:21:41,801
Thank you.
324
00:21:42,635 --> 00:21:47,557
And, Dwayne, uh, let me congratulate
you on your, uh, recent engagement.
325
00:21:48,016 --> 00:21:50,393
Oh. Thank you very much.
326
00:21:50,560 --> 00:21:53,855
She's a lovely woman
and I wish you much happiness.
327
00:21:54,022 --> 00:21:57,150
Well, thank you very much.
328
00:21:58,609 --> 00:22:00,778
Ahem. Gentlemen.
329
00:22:01,571 --> 00:22:03,323
My purpose is simple.
330
00:22:03,489 --> 00:22:09,412
The age of the ogling, swim-suited
jiggle festivals of the past is dead.
331
00:22:09,954 --> 00:22:13,333
Miss Twin Peaks, I believe,
and rightly,
332
00:22:13,958 --> 00:22:19,839
is now a celebration
of the totality of a woman's qualities.
333
00:22:20,006 --> 00:22:23,009
Beauty has taken on
a broader definition
334
00:22:23,176 --> 00:22:28,431
to include mind, spirit, values, ideas.
335
00:22:28,598 --> 00:22:31,642
And for taking this step, gentlemen,
336
00:22:31,809 --> 00:22:33,061
I applaud you.
337
00:22:34,020 --> 00:22:37,523
What's he selling?
What are you selling?
338
00:22:37,690 --> 00:22:39,275
Mr. Mayor, let me get
right to the point.
339
00:22:39,734 --> 00:22:42,653
Miss Twin Peaks is an event
in search of a theme.
340
00:22:42,820 --> 00:22:44,739
Now, what I propose is simple.
341
00:22:44,906 --> 00:22:52,163
The topic of this year's speeches
should be how to save our forests.
342
00:22:52,580 --> 00:22:53,706
Hmm?
343
00:22:53,873 --> 00:22:59,754
It's now, it's relevant,
it's global and it's, um...
344
00:23:00,630 --> 00:23:04,092
Well, to put it plainly,
gentlemen, it's us.
345
00:23:05,718 --> 00:23:11,432
Of course, uh, your opposition
to the Ghostwood development plans
346
00:23:11,599 --> 00:23:13,851
wouldn't have anything
to do with this?
347
00:23:14,018 --> 00:23:19,607
Pete, I resent your implication.
348
00:23:19,774 --> 00:23:24,904
The environmental issues here
dwarf any parochial business concerns
349
00:23:25,071 --> 00:23:29,992
that I, or you, or anyone else
350
00:23:30,159 --> 00:23:31,911
might be pursuing.
351
00:23:32,078 --> 00:23:34,789
We'll, uh, take it under advisement.
352
00:23:34,956 --> 00:23:38,251
Ahem.
We'll take it under advisement.
353
00:23:38,459 --> 00:23:40,294
That's the most
that I could hope for.
354
00:23:40,461 --> 00:23:44,799
Gentlemen, thank you for your time.
Mr. Mayor.
355
00:23:47,135 --> 00:23:49,887
He thinks he can pull a fast one.
356
00:23:50,054 --> 00:23:52,140
The idea has merit.
357
00:23:52,306 --> 00:23:53,933
The idea has merit.
358
00:23:54,100 --> 00:23:55,768
I'm in favor of it myself.
359
00:23:56,769 --> 00:24:00,022
BENJAMIN: Ahem. Bobby.
- Hey, chief.
360
00:24:00,189 --> 00:24:01,899
Don't forget
the dry-cleaning, all right?
361
00:24:02,066 --> 00:24:04,110
Heh. Thanks.
362
00:24:11,868 --> 00:24:16,497
Uh, will the first candidate
please approach the committee?
363
00:24:16,664 --> 00:24:19,167
Lana? Come on up, honey.
364
00:24:19,333 --> 00:24:20,460
[CHUCKLES]
365
00:24:20,668 --> 00:24:22,920
[WOMEN CHATTERING]
366
00:24:30,761 --> 00:24:34,640
Uh, does anybody smell a fix here?
367
00:24:34,807 --> 00:24:37,560
I can't do this, Bobby.
368
00:24:37,727 --> 00:24:40,605
I have never made a speech before
in my life.
369
00:24:40,771 --> 00:24:43,774
I read a book report in the fourth grade
in front of Mrs. Gardner's class
370
00:24:43,941 --> 00:24:46,360
and I passed out
right in front of the whole room.
371
00:24:46,527 --> 00:24:49,822
You'll do great, doll.
I'm gonna be your speech writer.
372
00:24:49,989 --> 00:24:51,407
Oh. Heh.
373
00:24:51,574 --> 00:24:54,952
You're gonna be great.
Don't worry, okay?
374
00:24:58,789 --> 00:25:02,251
- Here you go. Good luck.
- Donna? Are you entering too?
375
00:25:02,418 --> 00:25:07,089
- Uh, yeah, you too?
- Oh, I wouldn't miss it for the world.
376
00:25:07,256 --> 00:25:09,800
- Isn't it exciting?
- Ha, ha. Yes.
377
00:25:09,967 --> 00:25:11,594
Yes.
378
00:25:13,930 --> 00:25:15,932
BOBBY:
Mike, it's a long time no see.
379
00:25:16,098 --> 00:25:19,685
I'd ask where you've been
keeping yourself but I think I know.
380
00:25:19,852 --> 00:25:23,272
- This is very scary, Mike.
- It's not what you think.
381
00:25:23,439 --> 00:25:26,359
It's not what I think?
What do you think I think?
382
00:25:26,526 --> 00:25:28,486
You think I'm going out
with an older woman.
383
00:25:29,946 --> 00:25:34,992
I think I don't know where you got this
sudden interest in the life of fossils.
384
00:25:35,201 --> 00:25:37,119
Yeah, but...
385
00:25:37,286 --> 00:25:38,579
It's not what you think.
386
00:25:38,955 --> 00:25:42,542
Mike, big favor.
387
00:25:42,708 --> 00:25:44,961
Clear this up for me.
388
00:25:45,169 --> 00:25:47,672
I wouldn't expect you to understand.
389
00:25:47,880 --> 00:25:50,383
I will strive to be understanding.
390
00:25:53,219 --> 00:25:55,471
Do you have any idea
391
00:25:55,638 --> 00:25:57,848
what a combination
of sexual maturity
392
00:25:58,015 --> 00:26:00,977
and superhuman strength
can result in?
393
00:26:05,856 --> 00:26:07,650
[WHISPERS INDISTINCTLY]
394
00:26:07,817 --> 00:26:09,485
Whoa!
395
00:26:10,945 --> 00:26:13,364
Sorry. Whoa.
396
00:26:35,177 --> 00:26:39,849
Catherine, if there's anything
you can tell me about her, anything--
397
00:26:40,016 --> 00:26:43,102
Anything at all
that might help me understand.
398
00:26:43,269 --> 00:26:45,021
For instance?
399
00:26:46,606 --> 00:26:48,899
What made her do
the things she did?
400
00:26:49,066 --> 00:26:50,318
What was she after?
401
00:26:50,484 --> 00:26:55,031
Hmm. I've been asking myself
a lot of the same things.
402
00:26:55,573 --> 00:26:56,616
Catherine?
403
00:26:56,991 --> 00:26:59,201
I need to understand.
404
00:27:01,912 --> 00:27:04,665
I think that early in her life,
she must have learned the lesson
405
00:27:04,832 --> 00:27:09,879
that she could survive by being
what other people wanted to see,
406
00:27:10,046 --> 00:27:12,715
by showing them that.
407
00:27:14,050 --> 00:27:16,802
And whatever was left
of her private self,
408
00:27:16,969 --> 00:27:19,388
she may never have shown
to anyone.
409
00:27:19,555 --> 00:27:23,934
- So all the stories, the lies were--?
- Well, who knows?
410
00:27:24,143 --> 00:27:27,188
They may not have seemed
untrue to her.
411
00:27:29,231 --> 00:27:33,486
What she needed to believe was
always shifting to suit the moment.
412
00:27:35,529 --> 00:27:38,532
In spite of all the things
she tried to do to me and my family,
413
00:27:38,699 --> 00:27:41,661
I find it curiously hard
to hate her for it.
414
00:27:42,912 --> 00:27:45,039
Well, she was...
415
00:27:45,247 --> 00:27:47,166
She was so very beautiful.
416
00:27:48,959 --> 00:27:50,252
Hmm.
417
00:27:56,217 --> 00:28:00,554
There may be a clue
that could benefit both of us.
418
00:28:00,721 --> 00:28:02,431
What's that?
419
00:28:05,935 --> 00:28:09,188
Thomas Eckhardt left this to me
when he died.
420
00:28:09,355 --> 00:28:12,149
It occurred to me that it might have
something to do with Josie.
421
00:28:12,316 --> 00:28:13,734
What's inside?
422
00:28:13,943 --> 00:28:17,196
I don't know.
I haven't been able to open it.
423
00:28:17,363 --> 00:28:19,031
Let me see.
424
00:28:21,867 --> 00:28:23,869
- Well, there's no lid, there's--
- No.
425
00:28:24,036 --> 00:28:25,079
[DOOR OPENS]
426
00:28:25,246 --> 00:28:27,039
There's no clasp.
427
00:28:27,206 --> 00:28:29,083
PETE:
Wowee, Bob.
428
00:28:29,291 --> 00:28:34,004
Have we got some beauties
in the contest this year.
429
00:28:34,171 --> 00:28:35,214
Hello, Harry.
430
00:28:35,381 --> 00:28:39,301
Seems like every gal in town
is lined up to take a shot at the--
431
00:28:39,468 --> 00:28:43,848
Say, have you had any luck
with this thing?
432
00:28:44,098 --> 00:28:46,517
- Oh!
- Butterfingers.
433
00:28:49,103 --> 00:28:50,646
[SIGHS]
434
00:28:52,523 --> 00:28:55,985
PETE:
Holy moly.
435
00:28:56,152 --> 00:28:57,820
CATHERINE:
What is it?
436
00:29:06,537 --> 00:29:10,291
- Give it to me.
- Just a second, poodle.
437
00:29:13,335 --> 00:29:14,962
CATHERINE:
Ah!
438
00:29:18,591 --> 00:29:22,511
Now, I held it just so.
439
00:29:36,734 --> 00:29:38,819
[DUCKS QUACKING]
440
00:29:45,493 --> 00:29:48,162
I used to swim here every summer.
Two or three times a week.
441
00:29:48,621 --> 00:29:52,291
Then I made a good choice.
It's beautiful.
442
00:29:53,209 --> 00:29:56,212
I always felt closer to nature
than I did to people.
443
00:29:56,378 --> 00:29:59,882
- Why?
- I never had many friends.
444
00:30:00,049 --> 00:30:02,510
Norma was always Miss Popularity.
445
00:30:02,676 --> 00:30:04,762
She was always moving
toward the world.
446
00:30:04,929 --> 00:30:06,472
And I was always
moving away from it.
447
00:30:06,680 --> 00:30:10,351
- Lived in my head, mostly.
- That's not a bad neighborhood.
448
00:30:11,227 --> 00:30:12,728
There's some pretty strange
neighbors.
449
00:30:12,895 --> 00:30:14,438
[COOPER CHUCKLES]
450
00:30:14,605 --> 00:30:17,608
- Many boyfriends?
- No.
451
00:30:17,775 --> 00:30:18,818
Really?
452
00:30:19,944 --> 00:30:21,862
Well, I had one.
453
00:30:22,029 --> 00:30:23,280
High school?
454
00:30:23,447 --> 00:30:24,573
Senior year.
455
00:30:26,742 --> 00:30:29,578
Have anything to do
with why you went into the convent?
456
00:30:32,581 --> 00:30:34,750
I'm sorry, do you mind
if we don't talk about it?
457
00:30:36,001 --> 00:30:39,672
Not at all.
We can talk about whatever you'd like.
458
00:30:41,882 --> 00:30:43,759
I wanna come back to the world.
459
00:30:43,926 --> 00:30:45,845
I was so frightened for so long.
460
00:30:47,012 --> 00:30:48,514
I understand.
461
00:30:49,223 --> 00:30:51,934
Hiding from your fear
doesn't make your fear go away.
462
00:30:53,477 --> 00:30:55,646
Makes it stronger.
463
00:30:58,107 --> 00:31:00,734
So I had to face it.
I had to face myself.
464
00:31:00,901 --> 00:31:04,613
And I had to do it here.
Where everything went so wrong.
465
00:31:16,750 --> 00:31:19,920
Annie, I know how hopeless
things can seem.
466
00:31:22,047 --> 00:31:25,676
I know about the dark tunnel
you can fall into.
467
00:31:25,843 --> 00:31:27,219
It happened before I went away.
468
00:31:28,012 --> 00:31:30,264
It happened because of that boy.
469
00:31:33,601 --> 00:31:35,561
Something similar happened to me.
470
00:31:35,728 --> 00:31:37,897
It made me wanna disappear
from the world.
471
00:31:39,690 --> 00:31:42,359
Because of that,
maybe I can help you.
472
00:31:54,914 --> 00:31:57,917
- I don't know you very well.
- No.
473
00:31:59,460 --> 00:32:01,837
I'm trying to learn
how to trust my instincts.
474
00:32:03,631 --> 00:32:05,799
What are they saying?
475
00:32:08,344 --> 00:32:10,220
Trust.
476
00:33:16,412 --> 00:33:18,664
Good evening. Evening, all.
477
00:33:18,831 --> 00:33:22,334
And welcome
to our oenophiliac soiree.
478
00:33:22,501 --> 00:33:25,337
Another in a continuing series
of public events,
479
00:33:25,504 --> 00:33:27,631
sponsored by Horne Industries,
480
00:33:27,798 --> 00:33:32,886
to benefit the Stop Ghostwood
Development movement.
481
00:33:33,095 --> 00:33:35,180
Ono-what?
482
00:33:35,347 --> 00:33:38,851
- Something to do with wine.
DICK: And now,
483
00:33:39,184 --> 00:33:41,103
to the tasting.
484
00:33:42,312 --> 00:33:44,940
Lana, Lucy,
485
00:33:45,107 --> 00:33:47,985
if you'd like to help me pour, please.
486
00:33:58,162 --> 00:34:02,416
Our first wines this evening
are reds.
487
00:34:02,583 --> 00:34:06,086
There are some schools of thought
who, of course, say,
488
00:34:06,253 --> 00:34:09,339
there are no other wines
but reds. Heh.
489
00:34:09,548 --> 00:34:11,175
Yes, Andy?
490
00:34:11,341 --> 00:34:16,597
There are also white wines
and sparkling wines.
491
00:34:17,890 --> 00:34:19,725
Thank you, Andy.
492
00:34:19,892 --> 00:34:23,353
And now that we're all poured,
let us first examine--
493
00:34:23,520 --> 00:34:25,522
Don't taste it yet, Andy,
for heaven's sake.
494
00:34:25,731 --> 00:34:27,149
Spit it out.
495
00:34:30,652 --> 00:34:31,904
Sorry.
496
00:34:33,155 --> 00:34:34,782
That's all right.
497
00:34:35,491 --> 00:34:38,077
That's what we're here for, to learn.
498
00:34:38,786 --> 00:34:40,704
Now, to the wine.
499
00:34:42,122 --> 00:34:44,458
We must first examine
the nose of the wine
500
00:34:44,625 --> 00:34:47,711
to see what it can tell us
about its bouquet.
501
00:34:47,878 --> 00:34:50,547
And we do that by...
502
00:34:51,048 --> 00:34:53,300
By smelling.
503
00:34:55,886 --> 00:34:57,596
Very good, Lana.
504
00:34:59,556 --> 00:35:01,100
Hmph.
505
00:35:03,185 --> 00:35:07,272
Lift the glass, thusly.
506
00:35:07,439 --> 00:35:10,567
And while rolling the wine
vigorously around in the glass,
507
00:35:10,734 --> 00:35:15,447
we breathe deeply and fully.
508
00:35:17,491 --> 00:35:19,284
[ANDY SNIFFING]
509
00:35:22,663 --> 00:35:24,123
Very good.
510
00:35:24,289 --> 00:35:30,838
And now, we take our first taste,
a big, boisterous gulp.
511
00:35:31,046 --> 00:35:33,507
And we roll it around
our entire palate.
512
00:35:33,674 --> 00:35:34,883
And we try to reach
513
00:35:35,092 --> 00:35:39,680
those little taste buds stuck
way far at the back of the tongue,
514
00:35:39,888 --> 00:35:42,015
remembering not to swallow.
515
00:35:42,224 --> 00:35:44,017
Excellent.
516
00:35:45,144 --> 00:35:48,230
And now, we spit.
517
00:35:50,357 --> 00:35:51,817
[GULPS]
518
00:35:52,901 --> 00:35:56,947
So he came slowly out of the shadows,
leaving the dead girl behind.
519
00:35:57,114 --> 00:36:01,243
And I said, "You take one more step
and I will ventilate you."
520
00:36:01,410 --> 00:36:02,744
And then what happened?
521
00:36:02,911 --> 00:36:04,913
It was a brief, but touching funeral.
522
00:36:05,080 --> 00:36:07,124
[SHELLY CHUCKLES
THEN DOOR OPENS]
523
00:36:07,749 --> 00:36:10,169
Dale, glad I caught up with you.
524
00:36:10,377 --> 00:36:13,172
Got the rental fired up outside
and about ready to hit the road.
525
00:36:13,338 --> 00:36:16,216
Gordon, super
we caught you before you left.
526
00:36:16,425 --> 00:36:18,510
- You hurry back.
- I will, Coop.
527
00:36:19,219 --> 00:36:21,180
- Remember Annie?
- Of course I do.
528
00:36:21,346 --> 00:36:25,058
This world of Twin Peaks seems
to be filled with beautiful women.
529
00:36:25,225 --> 00:36:27,519
Although only one I can hear.
530
00:36:28,562 --> 00:36:30,189
Join us for pie.
531
00:36:31,023 --> 00:36:32,566
Love to.
532
00:36:34,651 --> 00:36:37,154
GORDON: Annie?
ANNIE: Thanks.
533
00:36:42,826 --> 00:36:44,745
Three each.
534
00:36:45,913 --> 00:36:48,790
- Shelly, do you mind if we share?
- No.
535
00:36:48,957 --> 00:36:52,002
Coop, they say that love
makes the world go around.
536
00:36:52,169 --> 00:36:56,089
Makes people who need people
the luckiest people in the world.
537
00:36:56,256 --> 00:37:00,928
Although they never said a doggoned
thing about a cure for hearing loss.
538
00:37:01,094 --> 00:37:03,931
Shelly, you are a miracle worker.
539
00:37:04,139 --> 00:37:07,351
And a goddess sent from heaven.
540
00:37:07,559 --> 00:37:08,894
I'm a waitress in a diner.
541
00:37:09,061 --> 00:37:11,230
I've never been compared
to a goddess before.
542
00:37:11,396 --> 00:37:13,607
Well, Shelly,
you just don't know your own value.
543
00:37:13,774 --> 00:37:18,487
Coop, she's a rare and precious
individual, don't you think?
544
00:37:18,654 --> 00:37:19,905
I know what you mean, Gordon.
545
00:37:20,572 --> 00:37:26,161
Shelly, turn around and face me
a moment before I lose my nerve.
546
00:37:26,328 --> 00:37:28,372
I'm about ready
to leave Twin Peaks,
547
00:37:28,580 --> 00:37:31,083
and I don't know
when I'm gonna return.
548
00:37:31,250 --> 00:37:32,793
But I want you to know
that meeting you
549
00:37:32,960 --> 00:37:34,461
has been more than a privilege.
550
00:37:35,087 --> 00:37:36,797
It's touched my heart.
551
00:37:36,964 --> 00:37:39,883
And I know
that if I don't kiss you now,
552
00:37:40,092 --> 00:37:42,844
I'm gonna regret it
the rest of my days.
553
00:37:43,011 --> 00:37:44,930
[DOOR OPENS]
554
00:37:45,138 --> 00:37:46,598
BOBBY:
Hey!
555
00:37:49,351 --> 00:37:50,727
What the hell's going on?
556
00:37:50,936 --> 00:37:53,897
You are a witnessing a front,
three-quarter view
557
00:37:54,064 --> 00:37:56,608
of two adults
sharing a tender moment.
558
00:37:57,609 --> 00:37:59,486
Acts like he's never seen
a kiss before.
559
00:38:01,905 --> 00:38:03,407
Uh, Gordon?
560
00:38:03,573 --> 00:38:07,369
Take another look, sonny,
it's gonna happen again.
561
00:38:12,791 --> 00:38:16,920
All right, class,
what did that sip reveal for us?
562
00:38:17,087 --> 00:38:19,423
What flavors are we enjoying?
563
00:38:20,757 --> 00:38:22,968
Tastes kind of woody.
564
00:38:23,427 --> 00:38:26,513
No, not really.
565
00:38:26,680 --> 00:38:29,474
Anyone else? Lana?
566
00:38:30,350 --> 00:38:31,560
Um...
567
00:38:32,811 --> 00:38:35,314
- Banana?
- Yes.
568
00:38:35,480 --> 00:38:39,192
There is a hint of banana.
That's the metachloric acid.
569
00:38:39,359 --> 00:38:40,527
Very good.
570
00:38:41,903 --> 00:38:45,073
- What else?
- Banana.
571
00:38:45,282 --> 00:38:46,658
Chocolate.
572
00:38:46,867 --> 00:38:48,577
Correct, Andy.
573
00:38:48,785 --> 00:38:52,331
Why don't we just skip the wine
and have a banana split?
574
00:38:52,539 --> 00:38:54,416
[GUESTS CHUCKLING]
575
00:38:55,500 --> 00:38:57,544
Let's take another sip, shall we?
576
00:38:57,711 --> 00:39:02,466
Swallowing this time,
and see what else we can discern.
577
00:39:06,511 --> 00:39:07,804
What else can we taste?
578
00:39:07,971 --> 00:39:10,932
What other wonder
invites taste buds toward pleasure?
579
00:39:11,099 --> 00:39:12,601
Gosh, Dick.
580
00:39:12,768 --> 00:39:17,814
Well, I just never knew wine
could have so many different qualities.
581
00:39:17,981 --> 00:39:21,526
It's amazing, isn't it?
A really good wine is like a symphony.
582
00:39:21,693 --> 00:39:23,278
[DICK CHUCKLES]
583
00:39:25,572 --> 00:39:30,369
And what is your reaction, Lucy?
584
00:39:34,748 --> 00:39:39,336
I'm pregnant.
I'm not supposed to drink.
585
00:40:04,194 --> 00:40:06,029
Love is hell.
586
00:40:07,531 --> 00:40:09,116
Sorry?
587
00:40:09,282 --> 00:40:12,035
Love, it's hell.
588
00:40:14,579 --> 00:40:17,040
The Hindus say
love is a ladder to heaven.
589
00:40:19,835 --> 00:40:22,170
The Hindus have also been known
to take hikes on hot coals
590
00:40:22,337 --> 00:40:24,256
for recreational purposes.
591
00:40:24,423 --> 00:40:26,133
Self-discipline.
592
00:40:26,967 --> 00:40:29,177
Self-discipline and love?
There's a bad match.
593
00:40:29,344 --> 00:40:31,012
Earthly love.
594
00:40:31,179 --> 00:40:32,764
What other kind is there?
595
00:40:32,931 --> 00:40:34,391
When you're in it,
596
00:40:34,599 --> 00:40:36,017
no other.
597
00:40:36,977 --> 00:40:39,688
It hits you like an 18-wheeler,
doesn't it? And there's no relief.
598
00:40:39,855 --> 00:40:41,148
It makes you feel more alive.
599
00:40:41,314 --> 00:40:43,567
It makes you feel more
of everything.
600
00:40:43,733 --> 00:40:44,860
Pain included.
601
00:40:45,819 --> 00:40:48,280
Especially pain.
602
00:40:50,949 --> 00:40:53,493
I can't stop thinking about her.
603
00:40:53,660 --> 00:40:55,662
Sounds like
you've got a pretty serious case.
604
00:40:55,829 --> 00:40:58,123
Brother, I'm roped,
tied and branded.
605
00:40:58,290 --> 00:41:00,000
She feel the same way?
606
00:41:01,209 --> 00:41:02,294
Here's hoping.
607
00:41:02,461 --> 00:41:03,962
[COOPER CHUCKLES]
608
00:41:04,629 --> 00:41:08,258
How about you?
You on the critical list too?
609
00:41:09,342 --> 00:41:12,596
Feels like someone's taking
a crowbar to my heart.
610
00:41:12,762 --> 00:41:14,681
Hey, that's not bad.
611
00:41:14,848 --> 00:41:18,810
No, I think it's been locked away
long enough.
612
00:41:19,394 --> 00:41:21,146
That's good.
613
00:41:21,313 --> 00:41:23,190
- Here's hoping.
- Here's to you.
614
00:41:26,026 --> 00:41:30,322
- Mr. Wheeler? Telegram for you, sir.
- Thank you.
615
00:41:33,074 --> 00:41:35,076
Thank you very much.
616
00:41:41,166 --> 00:41:42,626
Damn.
617
00:41:43,919 --> 00:41:45,629
- Bellman?
- Yes, sir.
618
00:41:45,837 --> 00:41:47,756
Kindly tell the front desk
I'll be checking out.
619
00:41:47,964 --> 00:41:50,258
- Yes, sir.
- Thank you.
620
00:41:51,676 --> 00:41:53,136
See you.
621
00:41:53,303 --> 00:41:55,889
- Good luck.
- Good luck to you.
622
00:42:13,240 --> 00:42:15,992
EILEEN:
Would you pass the peas, Donna?
623
00:42:16,910 --> 00:42:18,662
Thanks.
624
00:42:18,828 --> 00:42:20,956
- Mom, could I ask you something?
- Sure.
625
00:42:21,122 --> 00:42:23,333
How do you know Benjamin Horne?
626
00:42:23,500 --> 00:42:25,710
Uh, Eileen, I told, uh, Donna
627
00:42:25,877 --> 00:42:29,714
about the Heal the Planet benefit
you're working on.
628
00:42:29,881 --> 00:42:31,466
Heal the Planet?
629
00:42:31,675 --> 00:42:33,969
I saw him at the house.
630
00:42:34,135 --> 00:42:36,263
You drove to see him yesterday?
631
00:42:37,639 --> 00:42:41,643
Oh. Yes, he's offered to give us
some time.
632
00:42:42,894 --> 00:42:45,230
I know he favors
several local charities.
633
00:42:45,397 --> 00:42:46,773
Well, that must have been it.
634
00:42:46,940 --> 00:42:50,193
One of the local charities
must have sent Mom's roses.
635
00:42:51,736 --> 00:42:54,364
Uh, would you pass the peas,
Donna?
636
00:42:54,573 --> 00:42:57,826
I think roses are really romantic,
don't you?
637
00:42:57,993 --> 00:43:01,204
WILL:
Donna, pass your mother the peas.
638
00:43:09,087 --> 00:43:10,380
How's school going?
639
00:43:11,089 --> 00:43:12,674
Great.
640
00:43:13,883 --> 00:43:17,596
All the girls are real excited
about Miss Twin Peaks.
641
00:43:17,762 --> 00:43:20,682
Fine tradition.
I worked with the pageant for years.
642
00:43:21,266 --> 00:43:22,392
I entered.
643
00:43:23,893 --> 00:43:25,562
Really?
644
00:43:25,770 --> 00:43:28,607
You never seemed
very interested before.
645
00:43:29,107 --> 00:43:30,275
Well, I guess I just figured
646
00:43:30,442 --> 00:43:33,528
I could use the scholarship money
to study overseas.
647
00:44:07,729 --> 00:44:09,397
We thought at first
it might be a bomb.
648
00:44:09,564 --> 00:44:13,735
We don't exactly have a bomb squad,
so Andy brought his metal detector.
649
00:44:13,902 --> 00:44:16,988
If it is a bomb, it's not metallic
and there's no ticking sound.
650
00:44:20,992 --> 00:44:24,037
Harry, there was a time
when I could comprehend,
651
00:44:24,204 --> 00:44:27,832
with a high degree of clarity,
Windom Earle's twisted logic.
652
00:44:27,999 --> 00:44:31,711
But his actions of late
have left me completely bewildered.
653
00:44:31,878 --> 00:44:34,964
He is changing the pattern
of the game board.
654
00:44:35,131 --> 00:44:39,010
Any hope of deducing his next move
has evaporated.
655
00:44:39,177 --> 00:44:41,554
Andy, would you please
direct everyone
656
00:44:41,721 --> 00:44:44,391
well behind the police cruiser?
657
00:44:46,309 --> 00:44:47,769
Harry, please stand back.
658
00:44:47,936 --> 00:44:49,646
There could be plastic explosives
in there--
659
00:44:49,813 --> 00:44:52,065
ANDY: Agent Cooper wants everyone
back behind the cruiser.
660
00:44:52,232 --> 00:44:54,067
--chemicals,
661
00:44:54,234 --> 00:44:56,861
and whatever else
hell could imagine.
662
00:44:57,654 --> 00:44:59,614
My greatest fear?
663
00:45:01,408 --> 00:45:04,661
Windom Earle
merely condescends to logic.
664
00:45:05,787 --> 00:45:11,042
Leaving us the task of unraveling
an insane man's terrifying caprice.
665
00:45:27,392 --> 00:45:28,935
[COOPER SIGHS]