1
00:01:56,700 --> 00:01:58,744
WILL:
Good Lord.
2
00:02:06,001 --> 00:02:07,586
Andy,
3
00:02:07,753 --> 00:02:09,922
I want this dusted for prints.
4
00:02:10,089 --> 00:02:11,340
[DOOR OPENS]
5
00:02:11,507 --> 00:02:12,842
No one saw a thing.
6
00:02:13,008 --> 00:02:16,011
The blackout and the fire
drew everyone out of the building.
7
00:02:16,428 --> 00:02:18,597
- How long has he been dead?
- It's hard to say.
8
00:02:18,764 --> 00:02:20,266
We'll need an autopsy.
9
00:02:20,432 --> 00:02:24,562
Doc, if you lift up the victim's shirt,
I believe you'll find a stab wound,
10
00:02:24,728 --> 00:02:26,313
one inch beneath the sternum,
11
00:02:26,480 --> 00:02:29,859
penetrating upwards,
severing the aorta.
12
00:02:33,654 --> 00:02:35,489
[THUNDER CRASHES]
13
00:02:39,118 --> 00:02:40,369
You've seen this before.
14
00:02:42,454 --> 00:02:45,499
- Yeah.
TRUMAN: Any traces?
15
00:02:46,250 --> 00:02:48,502
No blood stains.
16
00:02:49,503 --> 00:02:51,213
[THUNDER RUMBLING]
17
00:02:51,380 --> 00:02:52,423
What's this?
18
00:02:52,590 --> 00:02:54,258
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
19
00:02:54,425 --> 00:02:58,345
- Douglas fir, Harry?
- Lodgepole pine.
20
00:02:59,388 --> 00:03:01,599
Hawk, footprints?
21
00:03:01,765 --> 00:03:05,186
Two sets, same boots,
one coming, one leaving.
22
00:03:05,352 --> 00:03:07,396
Heavier impressions
on the way down.
23
00:03:07,563 --> 00:03:09,231
Carrying the body.
24
00:03:09,398 --> 00:03:13,527
TRUMAN: Coop, are you sure
Windom Earle's behind this?
25
00:03:20,826 --> 00:03:24,538
A short time ago, a vagrant,
26
00:03:24,705 --> 00:03:27,708
our victim, was befriended
and offered a lift.
27
00:03:27,917 --> 00:03:30,461
He was driven to a location
up beyond the ridge.
28
00:03:30,628 --> 00:03:34,632
The car will still be there.
He was stabbed once.
29
00:03:34,798 --> 00:03:38,177
He managed to run a short distance
before collapsing.
30
00:03:38,385 --> 00:03:40,346
Windom Earle
engineered the explosion
31
00:03:40,512 --> 00:03:43,307
that caused the power outage.
32
00:03:43,474 --> 00:03:47,937
He created a diversionary fire
that drew everyone out of the station.
33
00:03:48,103 --> 00:03:50,940
Brought the body in
through this window.
34
00:03:52,650 --> 00:03:55,903
Windom Earle
has been in this room.
35
00:03:56,820 --> 00:03:58,697
I can still feel his presence.
36
00:04:00,074 --> 00:04:02,868
Harry, we're not gonna find
any fingerprints in here.
37
00:04:03,035 --> 00:04:06,121
No mistakes. No slip-ups.
38
00:04:06,288 --> 00:04:08,540
Everything has its own rationale,
39
00:04:08,707 --> 00:04:11,710
precision, intelligence.
40
00:04:12,795 --> 00:04:15,214
Windom Earle is a genius.
41
00:04:15,381 --> 00:04:19,802
And he's taken his first pawn
in a very sick game.
42
00:04:35,901 --> 00:04:39,613
Listen carefully, Bobby Briggs.
This is what we're gonna do.
43
00:04:39,780 --> 00:04:43,033
If there's one thing I learned from
my father before he flipped his wig,
44
00:04:43,200 --> 00:04:47,037
it's that a business relationship
is like a sacred pact.
45
00:04:47,204 --> 00:04:50,374
Equaled only by the closest
of personal relationships,
46
00:04:50,541 --> 00:04:53,752
where nothing is held back.
47
00:04:53,919 --> 00:04:55,629
Right.
48
00:04:57,506 --> 00:04:59,842
Do you wanna get rich, Bobby?
49
00:05:01,635 --> 00:05:05,514
- Immediately.
- Well, maybe I can help.
50
00:05:07,182 --> 00:05:10,686
Let's pretend that this is my father.
51
00:05:10,853 --> 00:05:13,689
- An ice cube?
- Right.
52
00:05:13,856 --> 00:05:18,193
And our job now is to help
my father come back from limbo land
53
00:05:18,360 --> 00:05:23,949
before he melts away and leaves us
with a handful of nothing.
54
00:05:26,410 --> 00:05:29,246
We wouldn't want that to happen,
would we?
55
00:05:29,413 --> 00:05:30,789
No.
56
00:05:30,956 --> 00:05:32,666
[THUNDER RUMBLING]
57
00:05:33,167 --> 00:05:38,130
So from now on, Bobby,
I'm the one you suck up to.
58
00:05:39,840 --> 00:05:42,843
- What about Shelly?
- What about Shelly?
59
00:05:52,436 --> 00:05:54,146
SHELLY:
Leo.
60
00:06:03,364 --> 00:06:05,074
Leo?
61
00:06:22,466 --> 00:06:24,259
Leo?
62
00:06:33,602 --> 00:06:35,187
[SHRIEKS]
63
00:06:37,231 --> 00:06:39,775
[WHIMPERING]
No.
64
00:06:40,984 --> 00:06:43,070
No.
65
00:06:44,405 --> 00:06:46,073
Help me!
66
00:06:46,281 --> 00:06:47,366
[HOOTING]
67
00:06:47,533 --> 00:06:49,618
Please! Help me!
68
00:06:51,120 --> 00:06:54,373
No! No!
69
00:07:00,337 --> 00:07:02,840
Leo? Please.
70
00:07:23,277 --> 00:07:24,611
[YELLS]
71
00:07:32,536 --> 00:07:34,121
Bad girl.
72
00:07:34,329 --> 00:07:37,207
Please, please don't.
73
00:07:39,293 --> 00:07:40,794
[SHRIEKS]
74
00:07:50,596 --> 00:07:52,014
No!
75
00:08:01,398 --> 00:08:04,860
I swear. I'll kill you.
76
00:08:10,866 --> 00:08:13,118
Help me! Help!
77
00:08:13,285 --> 00:08:14,995
[SCREAMS]
78
00:08:25,088 --> 00:08:26,840
Shelly?
79
00:08:29,426 --> 00:08:31,762
Shelly.
80
00:08:32,179 --> 00:08:34,389
Shelly, come on.
81
00:08:39,978 --> 00:08:42,523
No. No!
82
00:08:42,731 --> 00:08:44,149
[YELLS]
83
00:08:47,611 --> 00:08:50,322
SHELLY: No!
- Shelly?
84
00:08:50,989 --> 00:08:53,325
No, no, Leo.
85
00:08:53,492 --> 00:08:54,785
Shelly!
86
00:08:55,744 --> 00:08:57,371
- Shelly!
- No, please.
87
00:08:58,789 --> 00:09:00,832
- No!
BOBBY: Leo, you bastard!
88
00:09:03,877 --> 00:09:05,504
Goodbye, wife.
89
00:09:09,174 --> 00:09:10,884
[CRYING]
90
00:09:11,051 --> 00:09:12,094
Shelly.
91
00:09:12,970 --> 00:09:14,012
Leo!
92
00:09:14,221 --> 00:09:15,889
[BOTH YELLING AND GRUNTING]
93
00:09:43,917 --> 00:09:45,210
Goodbye.
94
00:09:46,003 --> 00:09:47,754
- No!
- Aah!
95
00:09:53,635 --> 00:09:54,678
[COUGHING]
96
00:09:58,473 --> 00:10:02,185
Bobby! Bobby.
97
00:10:04,605 --> 00:10:06,565
Everything's okay, baby.
98
00:10:06,732 --> 00:10:07,774
He's gone.
99
00:10:07,941 --> 00:10:09,276
[LEO YELLING IN DISTANCE]
100
00:10:15,657 --> 00:10:17,451
[SHELLY SOBBING]
101
00:10:46,188 --> 00:10:47,773
[COOPER SIGHS]
102
00:10:52,110 --> 00:10:55,614
- Here.
- Thanks, Harry.
103
00:10:55,781 --> 00:10:58,659
Well, no fibers, no prints.
You were right.
104
00:10:58,825 --> 00:11:02,746
If it is Earle, he didn't miss a beat.
105
00:11:03,205 --> 00:11:07,167
Mm. Did you hear anything
from Denise?
106
00:11:07,334 --> 00:11:10,837
The Bureau and the DEA cleared me
of all criminal charges.
107
00:11:11,004 --> 00:11:12,923
The suspension still stands.
108
00:11:13,090 --> 00:11:15,634
I'm waiting to hear from Gordon.
109
00:11:15,801 --> 00:11:18,387
In the meantime,
you're still my deputy.
110
00:11:18,553 --> 00:11:20,013
Mm-hm.
111
00:11:20,764 --> 00:11:24,643
If you want this case, it's yours.
112
00:11:26,520 --> 00:11:29,314
Harry, I want it.
113
00:11:32,442 --> 00:11:34,486
Harry.
114
00:11:34,653 --> 00:11:38,198
I found that car on the logging road
just like he said.
115
00:11:38,365 --> 00:11:39,950
No prints.
116
00:11:40,117 --> 00:11:43,036
And just so you know, Hank Jennings
didn't make the buy at Dead Dog
117
00:11:43,203 --> 00:11:45,247
because he was in the hospital.
118
00:11:45,414 --> 00:11:46,748
Claims he was hit by a bus.
119
00:11:46,915 --> 00:11:47,999
[COOPER CHUCKLES]
120
00:11:48,166 --> 00:11:52,254
I cuffed him to the bed
and booked him for parole violations.
121
00:11:52,421 --> 00:11:55,590
Oh. Shelly Johnson called.
122
00:11:55,757 --> 00:11:57,384
She said Leo came to last night,
123
00:11:57,551 --> 00:12:00,679
attacked her
and ran off into the woods.
124
00:12:01,805 --> 00:12:03,598
Holy smokes.
125
00:12:25,245 --> 00:12:28,582
Lucy, we need to talk.
It's about Nicky.
126
00:12:29,332 --> 00:12:31,209
Little Nicky?
127
00:12:31,376 --> 00:12:34,171
Dick and I have been doing
some thinking and some looking,
128
00:12:34,337 --> 00:12:37,924
and we think he's a-- He's a--
129
00:12:43,388 --> 00:12:44,639
A what?
130
00:12:45,140 --> 00:12:47,976
We think he murdered his parents.
131
00:12:49,186 --> 00:12:52,063
- He's 9 years old.
- I know.
132
00:12:52,606 --> 00:12:56,985
We think he was 6
at the time of the crime.
133
00:12:57,152 --> 00:13:00,739
I met little Nicky.
I've talked to little Nicky.
134
00:13:01,615 --> 00:13:03,950
If you two think for one second
135
00:13:04,159 --> 00:13:09,831
that I'll believe that a defenseless
little orphan is capable of murder,
136
00:13:09,998 --> 00:13:14,211
the both of you aren't fit
to be fathers to a chimp.
137
00:13:15,253 --> 00:13:16,546
Ow!
138
00:13:17,964 --> 00:13:20,258
I'm gonna get to the bottom of this
right away.
139
00:13:20,467 --> 00:13:21,968
[DOOR OPENS THEN SLAMS]
140
00:13:47,619 --> 00:13:50,038
Hello, you must be James.
141
00:13:50,205 --> 00:13:51,248
- Um...
- Oh. Ha, ha.
142
00:13:51,414 --> 00:13:52,958
I'm Jeffrey Marsh.
143
00:13:53,124 --> 00:13:56,127
I've been hearing very good things
about your work from Evelyn.
144
00:13:56,294 --> 00:13:58,964
Well, you'll see how it is
when you take it out.
145
00:13:59,172 --> 00:14:02,217
I'm sure it will be fine.
It's lucky we found you.
146
00:14:02,425 --> 00:14:04,553
No, my luck.
147
00:14:04,719 --> 00:14:07,013
I hear you were, uh, on the road.
148
00:14:07,222 --> 00:14:09,266
JAMES:
Yeah, I will be soon.
149
00:14:09,432 --> 00:14:12,894
Ah, no itinerary, no deadlines.
I'm envious.
150
00:14:13,061 --> 00:14:14,187
Wish I was going with you.
151
00:14:15,021 --> 00:14:18,650
Maybe after I take her for a spin,
we'll talk shop.
152
00:14:19,150 --> 00:14:21,486
Sounds like we have a mutual love:
153
00:14:24,197 --> 00:14:26,157
Cars.
154
00:14:26,324 --> 00:14:29,202
Yeah, well,
actually I'm kind of overdue as it is.
155
00:14:29,411 --> 00:14:31,204
Of course he'll stay.
156
00:14:31,371 --> 00:14:33,832
There are plenty of things
I could find for him to do.
157
00:14:33,999 --> 00:14:35,584
Uh...
158
00:14:36,418 --> 00:14:37,669
Right, James?
159
00:14:38,545 --> 00:14:40,630
Yeah. Yeah, maybe.
160
00:14:40,797 --> 00:14:42,632
Excuse me.
161
00:14:44,551 --> 00:14:47,262
JEFFREY: Nice kid.
- He's done a fine job on the car.
162
00:14:47,429 --> 00:14:50,307
Mm. Let's see what it will do
on the open road.
163
00:14:50,473 --> 00:14:52,350
Goodbye, Jeffrey.
164
00:15:04,738 --> 00:15:07,324
[TIRES SQUEALING]
165
00:15:07,490 --> 00:15:09,409
[CRASH]
166
00:15:16,207 --> 00:15:18,960
Doc, it's Nadine I wanna talk about.
167
00:15:19,169 --> 00:15:21,379
Nadine wants to start dating boys
168
00:15:21,588 --> 00:15:23,006
and I don't know what to say.
169
00:15:24,424 --> 00:15:26,217
Is she sexually active?
170
00:15:26,426 --> 00:15:28,678
Active?
171
00:15:28,845 --> 00:15:32,807
Doc, I wake up every morning feeling
like I've been hit by a timber truck.
172
00:15:35,185 --> 00:15:37,395
It's the extra adrenaline.
173
00:15:37,604 --> 00:15:39,564
Well, it's downright dangerous.
174
00:15:39,731 --> 00:15:43,193
She's liable to kill a young kid.
I don't know what to say.
175
00:15:43,818 --> 00:15:45,695
Be patient.
176
00:15:46,529 --> 00:15:50,575
And, uh, tell her to be home
by 9:00 on school nights.
177
00:15:56,998 --> 00:15:58,875
Extra potatoes.
178
00:15:59,250 --> 00:16:00,502
Well, thanks.
179
00:16:07,634 --> 00:16:10,470
Ed, uh, Donna took the van
this morning.
180
00:16:10,637 --> 00:16:13,098
Said something
about looking for James.
181
00:16:13,807 --> 00:16:16,142
Is there anything
I need to worry about?
182
00:16:16,309 --> 00:16:19,813
Well, James is out west
a couple of hours.
183
00:16:19,980 --> 00:16:23,566
Trying to clear his head, I think.
Donna's taking him some money.
184
00:16:25,485 --> 00:16:27,362
Not easy being a parent, is it?
185
00:16:27,988 --> 00:16:29,531
Boy, I'll say.
186
00:16:29,990 --> 00:16:31,491
[CHUCKLES]
187
00:16:31,658 --> 00:16:33,451
Well...
188
00:16:34,744 --> 00:16:37,872
- See you, Ed.
- Thanks, doc.
189
00:16:43,753 --> 00:16:46,089
Hank's in the hospital.
190
00:16:46,256 --> 00:16:48,216
He said a tree fell on him.
191
00:16:48,800 --> 00:16:51,928
Honey, that tree was a redwood
called Nadine.
192
00:16:52,095 --> 00:16:53,972
Yesterday after you left,
Hank jumped me.
193
00:16:54,139 --> 00:16:55,682
Right in my own living room.
194
00:16:56,099 --> 00:16:57,809
If Nadine hadn't shown up...
195
00:16:57,976 --> 00:16:59,769
Nadine took out Hank?
196
00:16:59,978 --> 00:17:02,355
Phew. And it wasn't pretty.
197
00:17:04,524 --> 00:17:08,403
Harry called. He said he'll be arresting
Hank for parole violation.
198
00:17:08,570 --> 00:17:10,989
When Hank gets well,
he may have to go back to prison.
199
00:17:11,781 --> 00:17:15,535
I think it's time I start correcting
a few of the mistakes I've made.
200
00:17:17,078 --> 00:17:20,665
Well, we could, uh,
start by getting a cabin.
201
00:17:20,832 --> 00:17:25,712
A couple of venison steaks
and a bottle of sparkling wine.
202
00:17:25,879 --> 00:17:27,172
People will find out.
203
00:17:28,089 --> 00:17:30,258
Let them.
204
00:17:36,431 --> 00:17:38,641
[CROWD CHEERING ON TV]
205
00:17:40,143 --> 00:17:43,229
[SPORTS ANNOUNCER SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV]
206
00:17:51,529 --> 00:17:54,616
- Don't you knock?
- I'm sorry.
207
00:17:54,783 --> 00:17:57,285
- Are you leaving?
- Yeah.
208
00:17:59,204 --> 00:18:01,998
You were good with Jeffrey.
209
00:18:02,165 --> 00:18:04,459
It didn't feel that good.
210
00:18:07,295 --> 00:18:10,298
I can change that.
211
00:18:14,636 --> 00:18:16,554
It's wrong.
212
00:18:18,515 --> 00:18:20,183
Love isn't wrong, James.
213
00:18:24,979 --> 00:18:27,190
Please don't leave me.
214
00:18:28,066 --> 00:18:29,567
Don't leave me alone with him.
215
00:18:38,910 --> 00:18:40,954
ANNOUNCER [ON TV]:
What a shot!
216
00:18:43,164 --> 00:18:45,583
I'm gonna go check my bike.
217
00:18:57,387 --> 00:19:00,056
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
218
00:19:08,815 --> 00:19:11,943
So how does chess
figure into all this?
219
00:19:13,403 --> 00:19:17,991
Because Windom Earle and I played
a game every day for three years.
220
00:19:19,117 --> 00:19:20,368
He felt that all of life
221
00:19:20,535 --> 00:19:24,164
could be found in the patterns
and conflicts on the board.
222
00:19:25,248 --> 00:19:27,667
Because I never beat him.
223
00:19:29,961 --> 00:19:32,255
Now it's my turn.
224
00:19:33,548 --> 00:19:37,510
I'll publish my response
in the Twin Peaks Gazette.
225
00:19:37,677 --> 00:19:40,138
I don't know what else to do.
226
00:19:41,222 --> 00:19:45,059
Coop, you're gonna have to give me
some more information here.
227
00:19:46,519 --> 00:19:50,648
Harry, I've brought some baggage
to town I haven't told you about.
228
00:19:57,697 --> 00:19:59,407
Windom Earle was my first partner.
229
00:20:00,408 --> 00:20:03,161
Everything I know about the law
and the Bureau, I owe to him.
230
00:20:04,746 --> 00:20:06,247
Four years ago,
we drew the assignment
231
00:20:06,414 --> 00:20:09,792
of protecting a material witness
in a federal crime.
232
00:20:10,835 --> 00:20:17,008
She was a very beautiful,
very gentle woman.
233
00:20:18,051 --> 00:20:20,470
Her name was Caroline.
234
00:20:20,637 --> 00:20:22,972
She and I fell in love.
235
00:20:27,477 --> 00:20:33,107
One night, I failed in my vigilance.
236
00:20:33,274 --> 00:20:36,778
An attack was made. I wasn't ready.
237
00:20:37,320 --> 00:20:39,948
I was wounded
and I lost consciousness.
238
00:20:40,114 --> 00:20:44,327
When I came to,
she was in my arms.
239
00:20:44,494 --> 00:20:47,455
She was dead.
She'd been stabbed.
240
00:20:50,375 --> 00:20:52,460
The wounds on the vagrant?
241
00:20:53,461 --> 00:20:55,338
Identical.
242
00:20:56,714 --> 00:20:59,008
The killer was never found.
243
00:20:59,175 --> 00:21:02,387
My wound healed,
Windom Earle went mad.
244
00:21:02,553 --> 00:21:05,181
Institutionalized
until his recent escape.
245
00:21:05,765 --> 00:21:07,850
So why is he after you?
246
00:21:08,309 --> 00:21:10,144
Harry,
247
00:21:10,311 --> 00:21:12,563
Caroline was Windom Earle's wife.
248
00:21:22,657 --> 00:21:25,827
So he blames you for her death.
249
00:21:30,873 --> 00:21:33,209
It's much worse than that.
250
00:21:34,502 --> 00:21:35,878
I think he killed her.
251
00:21:37,171 --> 00:21:40,675
And I think he committed the crime
that she originally witnessed.
252
00:21:41,301 --> 00:21:46,347
Harry, Windom Earle's mind
is like a diamond.
253
00:21:46,514 --> 00:21:51,019
It's cold and hard and brilliant.
254
00:21:52,562 --> 00:21:55,064
I think he feigned the insanity
that sent him away.
255
00:21:55,231 --> 00:21:57,817
But at some point,
he lost the ability to distinguish
256
00:21:57,984 --> 00:22:00,945
between what's right
and what's wrong.
257
00:22:03,865 --> 00:22:07,201
You don't know
what he's capable of, Harry.
258
00:22:08,036 --> 00:22:10,538
You don't know.
259
00:22:13,291 --> 00:22:15,043
[THUNDER RUMBLING]
260
00:22:18,296 --> 00:22:20,423
[COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
261
00:22:30,058 --> 00:22:32,226
Coffee, please.
262
00:22:42,570 --> 00:22:45,823
I'm looking for a biker
named James.
263
00:22:49,202 --> 00:22:51,996
You look like someone
in need of help.
264
00:23:00,922 --> 00:23:03,257
I'm looking for someone.
265
00:23:03,424 --> 00:23:05,426
What's his name?
266
00:23:06,135 --> 00:23:08,513
James.
267
00:23:09,514 --> 00:23:11,474
James Hurley?
268
00:23:16,020 --> 00:23:17,730
Yeah.
269
00:23:18,398 --> 00:23:20,316
You know him?
270
00:23:20,483 --> 00:23:22,443
He did some work for me recently.
271
00:23:22,985 --> 00:23:24,278
What kind of work?
272
00:23:25,363 --> 00:23:26,989
He fixed my husband's car.
273
00:23:29,283 --> 00:23:31,285
Where is he?
274
00:23:31,494 --> 00:23:34,539
He left. Yesterday, on his bike.
275
00:23:35,331 --> 00:23:36,791
Where did he go?
276
00:23:37,333 --> 00:23:40,670
He said something about the ocean.
Mexico, I think.
277
00:23:42,171 --> 00:23:43,798
That's all?
278
00:23:44,340 --> 00:23:46,050
Are you
what he's running away from?
279
00:23:48,553 --> 00:23:51,514
Look, dear, why don't you go home?
280
00:23:52,140 --> 00:23:53,641
He'll be back.
281
00:24:00,982 --> 00:24:02,275
Coffee's on me.
282
00:24:41,022 --> 00:24:43,232
[TRAIN WHISTLE TOOTS]
283
00:25:03,920 --> 00:25:05,379
He's marching on Washington.
284
00:25:05,880 --> 00:25:08,257
We think he's getting close.
285
00:25:09,717 --> 00:25:12,428
- Ben?
- He prefers general.
286
00:25:19,602 --> 00:25:21,437
General.
287
00:25:24,774 --> 00:25:26,192
Jeb.
288
00:25:26,400 --> 00:25:29,529
He thinks you're General Jeb Stuart.
289
00:25:30,821 --> 00:25:32,865
Oh. You're in the cavalry.
290
00:25:35,076 --> 00:25:39,205
Jeb, there is a great day upon us.
291
00:25:40,122 --> 00:25:46,212
By dawn, our troops will be
on the outskirts of Washington.
292
00:25:46,379 --> 00:25:48,923
By midday, it will fall.
293
00:25:49,715 --> 00:25:55,721
And we will once again walk
on our cherished fields at home.
294
00:26:00,017 --> 00:26:01,686
[CLEARS THROAT]
295
00:26:04,146 --> 00:26:06,566
Only God can stop us now.
296
00:26:06,732 --> 00:26:10,778
And it is my firm belief, Jeb,
297
00:26:10,945 --> 00:26:14,657
that the Almighty is a Southerner.
298
00:26:15,116 --> 00:26:16,367
Hallelujah.
299
00:26:16,576 --> 00:26:18,202
Hallelujah.
300
00:26:19,412 --> 00:26:21,289
Hallelujah.
301
00:26:21,789 --> 00:26:25,293
You really think it's a good idea
for Ben to be carrying this sword?
302
00:26:25,459 --> 00:26:28,713
Well, uh, he thinks he's on a
forced march to Washington.
303
00:26:28,879 --> 00:26:31,299
You know, he's crossing
the Maryland border as we speak.
304
00:26:31,507 --> 00:26:33,926
What he's doing is quite healthy.
305
00:26:34,093 --> 00:26:37,430
I mean, by reversing
the South's defeat in the Civil War,
306
00:26:37,638 --> 00:26:41,058
he, in turn, will reverse
his own emotional setback.
307
00:26:41,225 --> 00:26:43,561
What he needs right now
is both your understanding
308
00:26:43,728 --> 00:26:45,896
and a Confederate victory.
309
00:26:46,063 --> 00:26:47,398
Men of the South,
310
00:26:48,524 --> 00:26:50,943
from this day
to the ending of the earth,
311
00:26:51,485 --> 00:26:54,155
we who fight
shall be remembered.
312
00:26:55,489 --> 00:27:00,494
For our bravery,
for the battle scars that we bear.
313
00:27:01,537 --> 00:27:03,914
We few...
314
00:27:06,042 --> 00:27:09,170
We happy few.
315
00:27:14,050 --> 00:27:15,760
We band of brothers,
316
00:27:16,469 --> 00:27:18,888
onwards to Washington.
317
00:27:19,055 --> 00:27:24,143
[SINGING] Oh, I wish I was
In the land of cotton
318
00:27:24,310 --> 00:27:26,979
Old time there I've not forgotten
319
00:27:27,146 --> 00:27:32,943
Look away, look away
Look away, Dixie land
320
00:27:33,152 --> 00:27:38,741
I wish I was in Dixie
Hooray, hooray
321
00:27:38,908 --> 00:27:42,828
In Dixie land
I'll take my stand
322
00:27:42,995 --> 00:27:48,834
And live or die in Dixie
323
00:28:02,139 --> 00:28:04,433
Major Briggs?
324
00:28:05,184 --> 00:28:07,645
I need to see the sheriff.
325
00:28:08,604 --> 00:28:10,815
Major Briggs.
326
00:28:16,362 --> 00:28:18,030
More?
327
00:28:18,781 --> 00:28:20,741
- I'm fine.
- Fine, Lucy.
328
00:28:20,908 --> 00:28:22,451
Fine.
329
00:28:23,452 --> 00:28:27,206
Major, what happened?
330
00:28:27,373 --> 00:28:29,834
Well, as men who have dedicated
their lives to service,
331
00:28:30,000 --> 00:28:31,919
I know
that you're able to understand
332
00:28:32,086 --> 00:28:35,089
how sacred I hold
the Pledge of Allegiance.
333
00:28:35,256 --> 00:28:38,050
And the cost one must pay
when breaking a pledge.
334
00:28:38,217 --> 00:28:39,760
It can be very great.
335
00:28:39,927 --> 00:28:42,138
Well, the Air Force, I thought,
336
00:28:42,304 --> 00:28:47,393
was not unlike other societies of men
dedicated to the fight for the good.
337
00:28:48,477 --> 00:28:50,771
Gentlemen, frankly, I'm worried.
338
00:28:50,938 --> 00:28:54,150
When my superiors questioned me
about my disappearance,
339
00:28:54,316 --> 00:28:57,403
they exhibited a degree of suspicion
and intolerance
340
00:28:57,570 --> 00:29:00,072
bordering on the paranoid.
341
00:29:00,906 --> 00:29:04,952
I must now admit that their motivation
in the search for the White Lodge
342
00:29:05,119 --> 00:29:08,289
is not ideologically pure.
343
00:29:09,373 --> 00:29:15,838
I believe that during my disappearance,
I was taken to the White Lodge.
344
00:29:16,589 --> 00:29:19,925
I can remember virtually nothing.
345
00:29:20,092 --> 00:29:23,095
But I have the clear intuitive sense
346
00:29:23,262 --> 00:29:27,016
that there is much trouble ahead.
347
00:29:28,100 --> 00:29:29,977
Major, what kind of trouble?
348
00:29:30,144 --> 00:29:33,355
I am not aware of the form
it will take.
349
00:29:34,398 --> 00:29:36,442
I will return.
350
00:29:37,109 --> 00:29:39,361
Until that time,
351
00:29:39,528 --> 00:29:42,782
I will be in the shadows
if you need me.
352
00:29:47,745 --> 00:29:51,165
- Good day, gentlemen.
COOPER: Good day, major.
353
00:29:55,419 --> 00:30:00,674
- In the shadows. Can you beat that?
- Nope.
354
00:30:00,841 --> 00:30:04,929
Excuse me, sheriff, Agent Cooper,
may I show you something?
355
00:30:15,856 --> 00:30:17,525
JACOBY:
Good.
356
00:30:18,651 --> 00:30:20,152
I wanted all of you to hear this.
357
00:30:20,319 --> 00:30:23,781
I've just spent almost the last 24 hours
with this charming young lady.
358
00:30:23,948 --> 00:30:29,161
And as you can see, uh,
I have no bruises, no broken bones.
359
00:30:29,328 --> 00:30:33,666
Any claims by her deceased
husband's brother that she is cursed
360
00:30:33,833 --> 00:30:37,044
or somehow responsible for his death
is nonsense.
361
00:30:37,253 --> 00:30:41,882
Now, what she does, in fact, possess
is a heightened sexual drive
362
00:30:42,049 --> 00:30:46,428
and a working knowledge of technique,
anatomy and touch
363
00:30:46,595 --> 00:30:50,558
that few men have ever had
the pleasure of experiencing
364
00:30:50,766 --> 00:30:53,435
or the skill to match.
365
00:30:55,980 --> 00:30:57,690
Is it hot in here?
366
00:30:57,857 --> 00:30:59,775
- Yeah.
- Yeah.
367
00:31:01,986 --> 00:31:05,114
Lana, let me be the first
to congratulate you.
368
00:31:05,281 --> 00:31:07,241
Thank you.
369
00:31:07,408 --> 00:31:11,495
Well, I could never have done it
without Dr. Jacoby.
370
00:31:11,704 --> 00:31:12,997
[JACOBY CHUCKLES]
371
00:31:13,163 --> 00:31:16,000
Okay. Well, then,
we're gonna go bowling.
372
00:31:18,752 --> 00:31:20,963
See you later, guys.
373
00:31:21,130 --> 00:31:22,965
COOPER:
Hmm.
374
00:31:27,219 --> 00:31:28,554
[WHISTLES]
375
00:31:28,721 --> 00:31:30,848
[LANA SCREAMS]
376
00:31:33,684 --> 00:31:35,394
Don't anybody move.
377
00:31:36,020 --> 00:31:38,188
Mr. Mayor.
378
00:31:38,355 --> 00:31:39,815
Put the gun down.
379
00:31:39,982 --> 00:31:43,527
Anybody that moves,
I'll blast her into kingdom come.
380
00:31:43,694 --> 00:31:45,696
And the hippie too.
381
00:31:47,197 --> 00:31:48,991
Dwayne.
382
00:31:50,200 --> 00:31:52,828
Dwayne,
this isn't gonna solve anything.
383
00:31:53,037 --> 00:31:56,457
- She killed my brother.
- Mr. Mayor, she killed no one.
384
00:31:56,624 --> 00:32:00,461
- Horse dung.
- Fellas, I've got an idea.
385
00:32:00,628 --> 00:32:04,298
Why don't we let Lana and the mayor
talk things over together? Alone.
386
00:32:04,506 --> 00:32:06,759
I don't wanna talk. I wanna shoot.
387
00:32:06,967 --> 00:32:09,887
Now, Dwayne,
you can always shoot later. Talk first.
388
00:32:10,679 --> 00:32:12,806
Come on, in here.
389
00:32:13,015 --> 00:32:15,601
Lana, it's okay. Mr. Mayor, please.
390
00:32:18,270 --> 00:32:20,856
Mr. Mayor, please.
391
00:32:37,331 --> 00:32:40,292
- Now what?
- We wait.
392
00:32:40,459 --> 00:32:42,586
- We wait.
- We wait.
393
00:32:48,884 --> 00:32:50,594
[JACOBY CHUCKLES]
394
00:32:54,974 --> 00:32:58,435
It's hard waiting.
395
00:32:58,602 --> 00:33:00,187
HAWK:
Mm-hm.
396
00:33:02,564 --> 00:33:04,108
Okay.
397
00:33:04,650 --> 00:33:06,443
Ready, men?
398
00:33:07,820 --> 00:33:09,071
Let's go.
399
00:33:18,163 --> 00:33:20,332
We've decided to adopt a child.
400
00:33:20,499 --> 00:33:22,042
[CHUCKLES]
401
00:33:24,461 --> 00:33:26,672
He's so much like Dougie.
402
00:33:26,839 --> 00:33:29,508
I just feel like my husband's
been brought back to life.
403
00:33:29,675 --> 00:33:35,180
Well, I've been lonely and selfish.
404
00:33:35,347 --> 00:33:39,476
I hope you'll all forgive me
for my boorish behavior.
405
00:33:40,352 --> 00:33:42,604
Come along, my dear.
406
00:33:47,735 --> 00:33:48,861
[TRUMAN CHUCKLES]
407
00:33:49,028 --> 00:33:50,821
I don't know about you guys,
408
00:33:50,988 --> 00:33:53,032
but I could definitely use
something to drink.
409
00:33:53,198 --> 00:33:54,867
- Me too.
- Oh, yeah.
410
00:34:06,170 --> 00:34:08,672
Hot dogs.
411
00:34:09,214 --> 00:34:12,009
- We forgot the hot dogs.
- Pete.
412
00:34:12,176 --> 00:34:16,388
We forgot the wienies.
All beef, with the skin on them.
413
00:34:16,555 --> 00:34:20,350
- Has Josie gone shopping yet?
- Yes, she's already gone.
414
00:34:20,517 --> 00:34:22,728
Well, if you think you can
tear yourself away
415
00:34:22,895 --> 00:34:27,441
from all this high-level executive
decision-making for a moment,
416
00:34:27,608 --> 00:34:30,360
I have something
I'd like to show you.
417
00:34:33,530 --> 00:34:35,991
Have you ever asked yourself
418
00:34:36,158 --> 00:34:40,454
how I really survived after the fire?
419
00:34:41,330 --> 00:34:44,625
How I was able to marshal
the resources necessary
420
00:34:44,833 --> 00:34:47,795
to defeat Benjamin Horne
and win back the mill?
421
00:34:47,961 --> 00:34:52,007
Now that you mention it, yeah.
422
00:34:52,633 --> 00:34:54,384
Come here.
423
00:35:02,893 --> 00:35:04,895
Pete Martell.
424
00:35:09,274 --> 00:35:11,401
Andrew?
425
00:35:13,320 --> 00:35:15,239
I saw the boat.
426
00:35:16,448 --> 00:35:19,701
- You--
- Take all the time you need.
427
00:35:19,868 --> 00:35:21,203
Good old Pete.
428
00:35:21,411 --> 00:35:25,207
As you can surmise,
I had my brother Andrew's help.
429
00:35:26,708 --> 00:35:29,419
Now, let me get this straight.
430
00:35:30,879 --> 00:35:34,883
You didn't die in the boat accident.
431
00:35:35,092 --> 00:35:36,426
We didn't tell you, Pete--
432
00:35:36,593 --> 00:35:39,721
With apologies much delayed.
--because you didn't need to know.
433
00:35:39,888 --> 00:35:42,641
Okay. Fine.
434
00:35:42,808 --> 00:35:44,726
We discovered the attempt
on my life was coming,
435
00:35:44,893 --> 00:35:47,521
so we arranged this little deception.
436
00:35:48,063 --> 00:35:50,983
Who tried to push the button
on you, Andy?
437
00:35:51,150 --> 00:35:55,445
Does the name Thomas Eckhardt
mean anything to you?
438
00:35:57,406 --> 00:35:58,532
No.
439
00:35:58,740 --> 00:36:00,993
Eckhardt and I
were business partners.
440
00:36:01,160 --> 00:36:03,662
I knew lumber, he knew Hong Kong.
441
00:36:03,829 --> 00:36:06,623
We made a lot of money,
had some fun.
442
00:36:06,790 --> 00:36:10,294
Then I got the better of him
in a piece of business,
443
00:36:10,460 --> 00:36:12,296
and he tried to stab me in the back.
444
00:36:13,380 --> 00:36:14,631
Really?
445
00:36:14,798 --> 00:36:17,509
He's a very dangerous
and powerful opponent.
446
00:36:17,718 --> 00:36:20,220
Eckhardt planned Andrew's death
for six years.
447
00:36:20,762 --> 00:36:23,765
Does Josie know you're alive, Andy?
448
00:36:24,183 --> 00:36:27,811
Pete, dear,
Josie worked for Thomas Eckhardt.
449
00:36:28,562 --> 00:36:32,316
Oh, my God.
450
00:36:33,192 --> 00:36:35,319
Does she still?
451
00:36:37,321 --> 00:36:40,407
We'll know when Eckhardt arrives.
452
00:36:40,616 --> 00:36:42,117
He's coming here?
453
00:36:42,284 --> 00:36:46,496
I've never known
Josie's seductive powers to fail.
454
00:36:46,663 --> 00:36:50,959
He'll come for her,
like a rat for cheese.
455
00:36:58,592 --> 00:37:00,969
Good evening. How may I help you?
456
00:37:01,178 --> 00:37:02,596
I have two suites reserved.
457
00:37:02,763 --> 00:37:05,682
- Name?
- Eckhardt.
458
00:37:05,849 --> 00:37:08,268
Thomas Eckhardt.
459
00:37:09,728 --> 00:37:11,355
Welcome to Twin Peaks.
460
00:37:51,895 --> 00:37:55,190
Andy, in here. We're gonna talk.
461
00:37:58,527 --> 00:38:00,362
Andy?
462
00:38:01,321 --> 00:38:03,198
Andy?
463
00:38:04,157 --> 00:38:07,202
Cooper. I need to ask you a favor.
464
00:38:07,369 --> 00:38:09,830
Harry, let's get one thing straight.
465
00:38:09,997 --> 00:38:14,042
I work for you now.
You say drink coffee, I'll drink coffee.
466
00:38:16,420 --> 00:38:18,338
This just came over the wire
from Seattle.
467
00:38:19,923 --> 00:38:22,509
Josie told me
she got away from him.
468
00:38:24,261 --> 00:38:25,929
Think Josie had something to do
with this?
469
00:38:26,096 --> 00:38:28,348
I don't know. I don't know.
470
00:38:28,515 --> 00:38:30,892
That's why I need you to find out.
471
00:38:31,059 --> 00:38:32,352
Okay, Harry.
472
00:38:37,482 --> 00:38:39,234
WILL: When Lucy told me
about your theory,
473
00:38:39,401 --> 00:38:42,195
I called the orphanage
and cut through the red tape.
474
00:38:43,488 --> 00:38:46,700
Nicky is no more a murderer
than Lucy or I.
475
00:38:46,867 --> 00:38:48,535
I believe "pathological"
was the phrase--
476
00:38:48,702 --> 00:38:52,331
Dick, I did not drop you on your head
when I brought you into this world.
477
00:38:52,497 --> 00:38:55,042
Don't give me cause to regret that.
478
00:38:55,208 --> 00:38:59,129
- Doc, it's just that--
- Shut up, the both of you, and listen.
479
00:39:00,005 --> 00:39:02,799
Nicky entered this world
through the back door,
480
00:39:02,966 --> 00:39:06,887
where hope and promise
never see the light.
481
00:39:07,054 --> 00:39:11,892
His mother was a poor immigrant
chambermaid at the Great Northern.
482
00:39:12,059 --> 00:39:14,895
Nicky was conceived
during an assault in a back alley
483
00:39:15,103 --> 00:39:16,938
by a man
who fled across the border.
484
00:39:17,105 --> 00:39:19,107
She never reported it to the police
485
00:39:19,274 --> 00:39:23,236
but when she began to show,
she reported it to me.
486
00:39:24,404 --> 00:39:29,534
But Nicky's mother had a dream
of a better life for herself and her child.
487
00:39:29,701 --> 00:39:33,372
A dream that she brought with her
to this country.
488
00:39:33,538 --> 00:39:37,209
She decided to carry that child.
489
00:39:38,668 --> 00:39:41,922
But the poor wretch
never saw the boy.
490
00:39:42,089 --> 00:39:44,925
She died just as Nicky
took his first breath.
491
00:39:45,425 --> 00:39:49,971
We buried her in potter's field
and sent the infant to the orphanage.
492
00:39:50,931 --> 00:39:55,685
For several years, Nicky was shuttled
from one state home to another.
493
00:39:55,852 --> 00:40:00,065
And then one day,
hope shined on little Nicky.
494
00:40:00,232 --> 00:40:03,652
A young, childless couple
took him into their lives.
495
00:40:04,319 --> 00:40:06,988
They were loving, caring parents.
496
00:40:07,155 --> 00:40:12,702
But it all collapsed one terrible moment
on an icy highway.
497
00:40:12,869 --> 00:40:14,079
There was a crash.
498
00:40:14,287 --> 00:40:17,916
Six-year-old Nicky managed
to pull his parents from the blazing car,
499
00:40:18,125 --> 00:40:20,085
but it was too late.
500
00:40:20,252 --> 00:40:23,046
And Nicky was alone again,
501
00:40:23,880 --> 00:40:25,799
as he is today.
502
00:40:27,968 --> 00:40:30,679
I hope you two are happy.
503
00:40:30,887 --> 00:40:32,639
[BOTH SOBBING]
504
00:40:32,806 --> 00:40:34,349
[FLY BUZZING]
505
00:40:37,936 --> 00:40:39,479
[THUNDER RUMBLING]
506
00:40:54,119 --> 00:40:58,623
- James, what are you doing?
- What does it look like I'm doing?
507
00:40:58,790 --> 00:41:02,335
Are you leaving? Are you leaving?
508
00:41:02,502 --> 00:41:04,796
I can't stay here.
509
00:41:06,298 --> 00:41:09,217
- I don't understand.
- It's wrong!
510
00:41:09,885 --> 00:41:13,430
- Because I'm married?
- Yes.
511
00:41:15,932 --> 00:41:17,309
Yes.
512
00:41:18,810 --> 00:41:20,562
I love you, James.
513
00:41:23,440 --> 00:41:26,568
I've never said that
to anybody before in my life.
514
00:41:26,735 --> 00:41:28,195
I love you.
515
00:41:32,365 --> 00:41:34,117
[SIREN WAILING NEARBY]
516
00:41:46,713 --> 00:41:49,007
There's been an accident.
517
00:41:49,883 --> 00:41:51,968
Jeffrey is dead.
518
00:41:52,886 --> 00:41:55,972
- His car?
- Yes.
519
00:41:58,558 --> 00:42:00,602
You killed him.
520
00:42:02,646 --> 00:42:04,856
No. No. No.
521
00:42:05,023 --> 00:42:07,400
My God! You set me up!
522
00:42:07,609 --> 00:42:10,487
It was Malcolm's idea.
He's not my brother.
523
00:42:12,113 --> 00:42:13,448
Hurry, James.
524
00:42:14,991 --> 00:42:16,785
Go find that young girl
who loves you.
525
00:42:25,377 --> 00:42:27,379
Go.
526
00:42:35,971 --> 00:42:37,514
DONNA:
James?
527
00:42:37,681 --> 00:42:39,391
Donna?
528
00:42:39,558 --> 00:42:41,268
Donna.
529
00:42:41,851 --> 00:42:43,853
We gotta hurry.
530
00:42:47,440 --> 00:42:49,651
[INAUDIBLE DIALOGUE]
531
00:42:53,154 --> 00:42:55,865
Come on. Come on.
532
00:43:13,133 --> 00:43:14,384
[SCREECHES]
533
00:43:20,140 --> 00:43:21,975
[THUNDER RUMBLING]
534
00:43:58,678 --> 00:44:02,724
Where is Shelly? Bad girl.
535
00:44:12,692 --> 00:44:15,320
MAN:
No, no. Come in.
536
00:44:15,487 --> 00:44:17,864
It's all right. I'm a friend.
537
00:44:23,495 --> 00:44:25,330
Come in.
538
00:44:29,376 --> 00:44:32,420
You look like
you've had a very hard night.
539
00:44:33,546 --> 00:44:35,507
Come. Sit.
540
00:44:36,758 --> 00:44:38,677
I will help you.
541
00:44:40,178 --> 00:44:42,180
What's your name?
542
00:44:43,056 --> 00:44:45,892
- Leo.
- Leo?
543
00:44:52,565 --> 00:44:55,485
Well, Leo.
544
00:44:56,528 --> 00:44:59,197
You can call me Windom.
545
00:45:00,907 --> 00:45:02,909
Windom Earle.