1 00:01:56,700 --> 00:01:58,744 WILL: Good Lord. 2 00:02:06,001 --> 00:02:07,586 Andy, 3 00:02:07,753 --> 00:02:09,922 I want this dusted for prints. 4 00:02:10,089 --> 00:02:11,340 [DOOR OPENS] 5 00:02:11,507 --> 00:02:12,842 No one saw a thing. 6 00:02:13,008 --> 00:02:16,011 The blackout and the fire drew everyone out of the building. 7 00:02:16,428 --> 00:02:18,597 - How long has he been dead? - It's hard to say. 8 00:02:18,764 --> 00:02:20,266 We'll need an autopsy. 9 00:02:20,432 --> 00:02:24,562 Doc, if you lift up the victim's shirt, I believe you'll find a stab wound, 10 00:02:24,728 --> 00:02:26,313 one inch beneath the sternum, 11 00:02:26,480 --> 00:02:29,859 penetrating upwards, severing the aorta. 12 00:02:33,654 --> 00:02:35,489 [THUNDER CRASHES] 13 00:02:39,118 --> 00:02:40,369 You've seen this before. 14 00:02:42,454 --> 00:02:45,499 - Yeah. TRUMAN: Any traces? 15 00:02:46,250 --> 00:02:48,502 No blood stains. 16 00:02:49,503 --> 00:02:51,213 [THUNDER RUMBLING] 17 00:02:51,380 --> 00:02:52,423 What's this? 18 00:02:52,590 --> 00:02:54,258 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 19 00:02:54,425 --> 00:02:58,345 - Douglas fir, Harry? - Lodgepole pine. 20 00:02:59,388 --> 00:03:01,599 Hawk, footprints? 21 00:03:01,765 --> 00:03:05,186 Two sets, same boots, one coming, one leaving. 22 00:03:05,352 --> 00:03:07,396 Heavier impressions on the way down. 23 00:03:07,563 --> 00:03:09,231 Carrying the body. 24 00:03:09,398 --> 00:03:13,527 TRUMAN: Coop, are you sure Windom Earle's behind this? 25 00:03:20,826 --> 00:03:24,538 A short time ago, a vagrant, 26 00:03:24,705 --> 00:03:27,708 our victim, was befriended and offered a lift. 27 00:03:27,917 --> 00:03:30,461 He was driven to a location up beyond the ridge. 28 00:03:30,628 --> 00:03:34,632 The car will still be there. He was stabbed once. 29 00:03:34,798 --> 00:03:38,177 He managed to run a short distance before collapsing. 30 00:03:38,385 --> 00:03:40,346 Windom Earle engineered the explosion 31 00:03:40,512 --> 00:03:43,307 that caused the power outage. 32 00:03:43,474 --> 00:03:47,937 He created a diversionary fire that drew everyone out of the station. 33 00:03:48,103 --> 00:03:50,940 Brought the body in through this window. 34 00:03:52,650 --> 00:03:55,903 Windom Earle has been in this room. 35 00:03:56,820 --> 00:03:58,697 I can still feel his presence. 36 00:04:00,074 --> 00:04:02,868 Harry, we're not gonna find any fingerprints in here. 37 00:04:03,035 --> 00:04:06,121 No mistakes. No slip-ups. 38 00:04:06,288 --> 00:04:08,540 Everything has its own rationale, 39 00:04:08,707 --> 00:04:11,710 precision, intelligence. 40 00:04:12,795 --> 00:04:15,214 Windom Earle is a genius. 41 00:04:15,381 --> 00:04:19,802 And he's taken his first pawn in a very sick game. 42 00:04:35,901 --> 00:04:39,613 Listen carefully, Bobby Briggs. This is what we're gonna do. 43 00:04:39,780 --> 00:04:43,033 If there's one thing I learned from my father before he flipped his wig, 44 00:04:43,200 --> 00:04:47,037 it's that a business relationship is like a sacred pact. 45 00:04:47,204 --> 00:04:50,374 Equaled only by the closest of personal relationships, 46 00:04:50,541 --> 00:04:53,752 where nothing is held back. 47 00:04:53,919 --> 00:04:55,629 Right. 48 00:04:57,506 --> 00:04:59,842 Do you wanna get rich, Bobby? 49 00:05:01,635 --> 00:05:05,514 - Immediately. - Well, maybe I can help. 50 00:05:07,182 --> 00:05:10,686 Let's pretend that this is my father. 51 00:05:10,853 --> 00:05:13,689 - An ice cube? - Right. 52 00:05:13,856 --> 00:05:18,193 And our job now is to help my father come back from limbo land 53 00:05:18,360 --> 00:05:23,949 before he melts away and leaves us with a handful of nothing. 54 00:05:26,410 --> 00:05:29,246 We wouldn't want that to happen, would we? 55 00:05:29,413 --> 00:05:30,789 No. 56 00:05:30,956 --> 00:05:32,666 [THUNDER RUMBLING] 57 00:05:33,167 --> 00:05:38,130 So from now on, Bobby, I'm the one you suck up to. 58 00:05:39,840 --> 00:05:42,843 - What about Shelly? - What about Shelly? 59 00:05:52,436 --> 00:05:54,146 SHELLY: Leo. 60 00:06:03,364 --> 00:06:05,074 Leo? 61 00:06:22,466 --> 00:06:24,259 Leo? 62 00:06:33,602 --> 00:06:35,187 [SHRIEKS] 63 00:06:37,231 --> 00:06:39,775 [WHIMPERING] No. 64 00:06:40,984 --> 00:06:43,070 No. 65 00:06:44,405 --> 00:06:46,073 Help me! 66 00:06:46,281 --> 00:06:47,366 [HOOTING] 67 00:06:47,533 --> 00:06:49,618 Please! Help me! 68 00:06:51,120 --> 00:06:54,373 No! No! 69 00:07:00,337 --> 00:07:02,840 Leo? Please. 70 00:07:23,277 --> 00:07:24,611 [YELLS] 71 00:07:32,536 --> 00:07:34,121 Bad girl. 72 00:07:34,329 --> 00:07:37,207 Please, please don't. 73 00:07:39,293 --> 00:07:40,794 [SHRIEKS] 74 00:07:50,596 --> 00:07:52,014 No! 75 00:08:01,398 --> 00:08:04,860 I swear. I'll kill you. 76 00:08:10,866 --> 00:08:13,118 Help me! Help! 77 00:08:13,285 --> 00:08:14,995 [SCREAMS] 78 00:08:25,088 --> 00:08:26,840 Shelly? 79 00:08:29,426 --> 00:08:31,762 Shelly. 80 00:08:32,179 --> 00:08:34,389 Shelly, come on. 81 00:08:39,978 --> 00:08:42,523 No. No! 82 00:08:42,731 --> 00:08:44,149 [YELLS] 83 00:08:47,611 --> 00:08:50,322 SHELLY: No! - Shelly? 84 00:08:50,989 --> 00:08:53,325 No, no, Leo. 85 00:08:53,492 --> 00:08:54,785 Shelly! 86 00:08:55,744 --> 00:08:57,371 - Shelly! - No, please. 87 00:08:58,789 --> 00:09:00,832 - No! BOBBY: Leo, you bastard! 88 00:09:03,877 --> 00:09:05,504 Goodbye, wife. 89 00:09:09,174 --> 00:09:10,884 [CRYING] 90 00:09:11,051 --> 00:09:12,094 Shelly. 91 00:09:12,970 --> 00:09:14,012 Leo! 92 00:09:14,221 --> 00:09:15,889 [BOTH YELLING AND GRUNTING] 93 00:09:43,917 --> 00:09:45,210 Goodbye. 94 00:09:46,003 --> 00:09:47,754 - No! - Aah! 95 00:09:53,635 --> 00:09:54,678 [COUGHING] 96 00:09:58,473 --> 00:10:02,185 Bobby! Bobby. 97 00:10:04,605 --> 00:10:06,565 Everything's okay, baby. 98 00:10:06,732 --> 00:10:07,774 He's gone. 99 00:10:07,941 --> 00:10:09,276 [LEO YELLING IN DISTANCE] 100 00:10:15,657 --> 00:10:17,451 [SHELLY SOBBING] 101 00:10:46,188 --> 00:10:47,773 [COOPER SIGHS] 102 00:10:52,110 --> 00:10:55,614 - Here. - Thanks, Harry. 103 00:10:55,781 --> 00:10:58,659 Well, no fibers, no prints. You were right. 104 00:10:58,825 --> 00:11:02,746 If it is Earle, he didn't miss a beat. 105 00:11:03,205 --> 00:11:07,167 Mm. Did you hear anything from Denise? 106 00:11:07,334 --> 00:11:10,837 The Bureau and the DEA cleared me of all criminal charges. 107 00:11:11,004 --> 00:11:12,923 The suspension still stands. 108 00:11:13,090 --> 00:11:15,634 I'm waiting to hear from Gordon. 109 00:11:15,801 --> 00:11:18,387 In the meantime, you're still my deputy. 110 00:11:18,553 --> 00:11:20,013 Mm-hm. 111 00:11:20,764 --> 00:11:24,643 If you want this case, it's yours. 112 00:11:26,520 --> 00:11:29,314 Harry, I want it. 113 00:11:32,442 --> 00:11:34,486 Harry. 114 00:11:34,653 --> 00:11:38,198 I found that car on the logging road just like he said. 115 00:11:38,365 --> 00:11:39,950 No prints. 116 00:11:40,117 --> 00:11:43,036 And just so you know, Hank Jennings didn't make the buy at Dead Dog 117 00:11:43,203 --> 00:11:45,247 because he was in the hospital. 118 00:11:45,414 --> 00:11:46,748 Claims he was hit by a bus. 119 00:11:46,915 --> 00:11:47,999 [COOPER CHUCKLES] 120 00:11:48,166 --> 00:11:52,254 I cuffed him to the bed and booked him for parole violations. 121 00:11:52,421 --> 00:11:55,590 Oh. Shelly Johnson called. 122 00:11:55,757 --> 00:11:57,384 She said Leo came to last night, 123 00:11:57,551 --> 00:12:00,679 attacked her and ran off into the woods. 124 00:12:01,805 --> 00:12:03,598 Holy smokes. 125 00:12:25,245 --> 00:12:28,582 Lucy, we need to talk. It's about Nicky. 126 00:12:29,332 --> 00:12:31,209 Little Nicky? 127 00:12:31,376 --> 00:12:34,171 Dick and I have been doing some thinking and some looking, 128 00:12:34,337 --> 00:12:37,924 and we think he's a-- He's a-- 129 00:12:43,388 --> 00:12:44,639 A what? 130 00:12:45,140 --> 00:12:47,976 We think he murdered his parents. 131 00:12:49,186 --> 00:12:52,063 - He's 9 years old. - I know. 132 00:12:52,606 --> 00:12:56,985 We think he was 6 at the time of the crime. 133 00:12:57,152 --> 00:13:00,739 I met little Nicky. I've talked to little Nicky. 134 00:13:01,615 --> 00:13:03,950 If you two think for one second 135 00:13:04,159 --> 00:13:09,831 that I'll believe that a defenseless little orphan is capable of murder, 136 00:13:09,998 --> 00:13:14,211 the both of you aren't fit to be fathers to a chimp. 137 00:13:15,253 --> 00:13:16,546 Ow! 138 00:13:17,964 --> 00:13:20,258 I'm gonna get to the bottom of this right away. 139 00:13:20,467 --> 00:13:21,968 [DOOR OPENS THEN SLAMS] 140 00:13:47,619 --> 00:13:50,038 Hello, you must be James. 141 00:13:50,205 --> 00:13:51,248 - Um... - Oh. Ha, ha. 142 00:13:51,414 --> 00:13:52,958 I'm Jeffrey Marsh. 143 00:13:53,124 --> 00:13:56,127 I've been hearing very good things about your work from Evelyn. 144 00:13:56,294 --> 00:13:58,964 Well, you'll see how it is when you take it out. 145 00:13:59,172 --> 00:14:02,217 I'm sure it will be fine. It's lucky we found you. 146 00:14:02,425 --> 00:14:04,553 No, my luck. 147 00:14:04,719 --> 00:14:07,013 I hear you were, uh, on the road. 148 00:14:07,222 --> 00:14:09,266 JAMES: Yeah, I will be soon. 149 00:14:09,432 --> 00:14:12,894 Ah, no itinerary, no deadlines. I'm envious. 150 00:14:13,061 --> 00:14:14,187 Wish I was going with you. 151 00:14:15,021 --> 00:14:18,650 Maybe after I take her for a spin, we'll talk shop. 152 00:14:19,150 --> 00:14:21,486 Sounds like we have a mutual love: 153 00:14:24,197 --> 00:14:26,157 Cars. 154 00:14:26,324 --> 00:14:29,202 Yeah, well, actually I'm kind of overdue as it is. 155 00:14:29,411 --> 00:14:31,204 Of course he'll stay. 156 00:14:31,371 --> 00:14:33,832 There are plenty of things I could find for him to do. 157 00:14:33,999 --> 00:14:35,584 Uh... 158 00:14:36,418 --> 00:14:37,669 Right, James? 159 00:14:38,545 --> 00:14:40,630 Yeah. Yeah, maybe. 160 00:14:40,797 --> 00:14:42,632 Excuse me. 161 00:14:44,551 --> 00:14:47,262 JEFFREY: Nice kid. - He's done a fine job on the car. 162 00:14:47,429 --> 00:14:50,307 Mm. Let's see what it will do on the open road. 163 00:14:50,473 --> 00:14:52,350 Goodbye, Jeffrey. 164 00:15:04,738 --> 00:15:07,324 [TIRES SQUEALING] 165 00:15:07,490 --> 00:15:09,409 [CRASH] 166 00:15:16,207 --> 00:15:18,960 Doc, it's Nadine I wanna talk about. 167 00:15:19,169 --> 00:15:21,379 Nadine wants to start dating boys 168 00:15:21,588 --> 00:15:23,006 and I don't know what to say. 169 00:15:24,424 --> 00:15:26,217 Is she sexually active? 170 00:15:26,426 --> 00:15:28,678 Active? 171 00:15:28,845 --> 00:15:32,807 Doc, I wake up every morning feeling like I've been hit by a timber truck. 172 00:15:35,185 --> 00:15:37,395 It's the extra adrenaline. 173 00:15:37,604 --> 00:15:39,564 Well, it's downright dangerous. 174 00:15:39,731 --> 00:15:43,193 She's liable to kill a young kid. I don't know what to say. 175 00:15:43,818 --> 00:15:45,695 Be patient. 176 00:15:46,529 --> 00:15:50,575 And, uh, tell her to be home by 9:00 on school nights. 177 00:15:56,998 --> 00:15:58,875 Extra potatoes. 178 00:15:59,250 --> 00:16:00,502 Well, thanks. 179 00:16:07,634 --> 00:16:10,470 Ed, uh, Donna took the van this morning. 180 00:16:10,637 --> 00:16:13,098 Said something about looking for James. 181 00:16:13,807 --> 00:16:16,142 Is there anything I need to worry about? 182 00:16:16,309 --> 00:16:19,813 Well, James is out west a couple of hours. 183 00:16:19,980 --> 00:16:23,566 Trying to clear his head, I think. Donna's taking him some money. 184 00:16:25,485 --> 00:16:27,362 Not easy being a parent, is it? 185 00:16:27,988 --> 00:16:29,531 Boy, I'll say. 186 00:16:29,990 --> 00:16:31,491 [CHUCKLES] 187 00:16:31,658 --> 00:16:33,451 Well... 188 00:16:34,744 --> 00:16:37,872 - See you, Ed. - Thanks, doc. 189 00:16:43,753 --> 00:16:46,089 Hank's in the hospital. 190 00:16:46,256 --> 00:16:48,216 He said a tree fell on him. 191 00:16:48,800 --> 00:16:51,928 Honey, that tree was a redwood called Nadine. 192 00:16:52,095 --> 00:16:53,972 Yesterday after you left, Hank jumped me. 193 00:16:54,139 --> 00:16:55,682 Right in my own living room. 194 00:16:56,099 --> 00:16:57,809 If Nadine hadn't shown up... 195 00:16:57,976 --> 00:16:59,769 Nadine took out Hank? 196 00:16:59,978 --> 00:17:02,355 Phew. And it wasn't pretty. 197 00:17:04,524 --> 00:17:08,403 Harry called. He said he'll be arresting Hank for parole violation. 198 00:17:08,570 --> 00:17:10,989 When Hank gets well, he may have to go back to prison. 199 00:17:11,781 --> 00:17:15,535 I think it's time I start correcting a few of the mistakes I've made. 200 00:17:17,078 --> 00:17:20,665 Well, we could, uh, start by getting a cabin. 201 00:17:20,832 --> 00:17:25,712 A couple of venison steaks and a bottle of sparkling wine. 202 00:17:25,879 --> 00:17:27,172 People will find out. 203 00:17:28,089 --> 00:17:30,258 Let them. 204 00:17:36,431 --> 00:17:38,641 [CROWD CHEERING ON TV] 205 00:17:40,143 --> 00:17:43,229 [SPORTS ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 206 00:17:51,529 --> 00:17:54,616 - Don't you knock? - I'm sorry. 207 00:17:54,783 --> 00:17:57,285 - Are you leaving? - Yeah. 208 00:17:59,204 --> 00:18:01,998 You were good with Jeffrey. 209 00:18:02,165 --> 00:18:04,459 It didn't feel that good. 210 00:18:07,295 --> 00:18:10,298 I can change that. 211 00:18:14,636 --> 00:18:16,554 It's wrong. 212 00:18:18,515 --> 00:18:20,183 Love isn't wrong, James. 213 00:18:24,979 --> 00:18:27,190 Please don't leave me. 214 00:18:28,066 --> 00:18:29,567 Don't leave me alone with him. 215 00:18:38,910 --> 00:18:40,954 ANNOUNCER [ON TV]: What a shot! 216 00:18:43,164 --> 00:18:45,583 I'm gonna go check my bike. 217 00:18:57,387 --> 00:19:00,056 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 218 00:19:08,815 --> 00:19:11,943 So how does chess figure into all this? 219 00:19:13,403 --> 00:19:17,991 Because Windom Earle and I played a game every day for three years. 220 00:19:19,117 --> 00:19:20,368 He felt that all of life 221 00:19:20,535 --> 00:19:24,164 could be found in the patterns and conflicts on the board. 222 00:19:25,248 --> 00:19:27,667 Because I never beat him. 223 00:19:29,961 --> 00:19:32,255 Now it's my turn. 224 00:19:33,548 --> 00:19:37,510 I'll publish my response in the Twin Peaks Gazette. 225 00:19:37,677 --> 00:19:40,138 I don't know what else to do. 226 00:19:41,222 --> 00:19:45,059 Coop, you're gonna have to give me some more information here. 227 00:19:46,519 --> 00:19:50,648 Harry, I've brought some baggage to town I haven't told you about. 228 00:19:57,697 --> 00:19:59,407 Windom Earle was my first partner. 229 00:20:00,408 --> 00:20:03,161 Everything I know about the law and the Bureau, I owe to him. 230 00:20:04,746 --> 00:20:06,247 Four years ago, we drew the assignment 231 00:20:06,414 --> 00:20:09,792 of protecting a material witness in a federal crime. 232 00:20:10,835 --> 00:20:17,008 She was a very beautiful, very gentle woman. 233 00:20:18,051 --> 00:20:20,470 Her name was Caroline. 234 00:20:20,637 --> 00:20:22,972 She and I fell in love. 235 00:20:27,477 --> 00:20:33,107 One night, I failed in my vigilance. 236 00:20:33,274 --> 00:20:36,778 An attack was made. I wasn't ready. 237 00:20:37,320 --> 00:20:39,948 I was wounded and I lost consciousness. 238 00:20:40,114 --> 00:20:44,327 When I came to, she was in my arms. 239 00:20:44,494 --> 00:20:47,455 She was dead. She'd been stabbed. 240 00:20:50,375 --> 00:20:52,460 The wounds on the vagrant? 241 00:20:53,461 --> 00:20:55,338 Identical. 242 00:20:56,714 --> 00:20:59,008 The killer was never found. 243 00:20:59,175 --> 00:21:02,387 My wound healed, Windom Earle went mad. 244 00:21:02,553 --> 00:21:05,181 Institutionalized until his recent escape. 245 00:21:05,765 --> 00:21:07,850 So why is he after you? 246 00:21:08,309 --> 00:21:10,144 Harry, 247 00:21:10,311 --> 00:21:12,563 Caroline was Windom Earle's wife. 248 00:21:22,657 --> 00:21:25,827 So he blames you for her death. 249 00:21:30,873 --> 00:21:33,209 It's much worse than that. 250 00:21:34,502 --> 00:21:35,878 I think he killed her. 251 00:21:37,171 --> 00:21:40,675 And I think he committed the crime that she originally witnessed. 252 00:21:41,301 --> 00:21:46,347 Harry, Windom Earle's mind is like a diamond. 253 00:21:46,514 --> 00:21:51,019 It's cold and hard and brilliant. 254 00:21:52,562 --> 00:21:55,064 I think he feigned the insanity that sent him away. 255 00:21:55,231 --> 00:21:57,817 But at some point, he lost the ability to distinguish 256 00:21:57,984 --> 00:22:00,945 between what's right and what's wrong. 257 00:22:03,865 --> 00:22:07,201 You don't know what he's capable of, Harry. 258 00:22:08,036 --> 00:22:10,538 You don't know. 259 00:22:13,291 --> 00:22:15,043 [THUNDER RUMBLING] 260 00:22:18,296 --> 00:22:20,423 [COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 261 00:22:30,058 --> 00:22:32,226 Coffee, please. 262 00:22:42,570 --> 00:22:45,823 I'm looking for a biker named James. 263 00:22:49,202 --> 00:22:51,996 You look like someone in need of help. 264 00:23:00,922 --> 00:23:03,257 I'm looking for someone. 265 00:23:03,424 --> 00:23:05,426 What's his name? 266 00:23:06,135 --> 00:23:08,513 James. 267 00:23:09,514 --> 00:23:11,474 James Hurley? 268 00:23:16,020 --> 00:23:17,730 Yeah. 269 00:23:18,398 --> 00:23:20,316 You know him? 270 00:23:20,483 --> 00:23:22,443 He did some work for me recently. 271 00:23:22,985 --> 00:23:24,278 What kind of work? 272 00:23:25,363 --> 00:23:26,989 He fixed my husband's car. 273 00:23:29,283 --> 00:23:31,285 Where is he? 274 00:23:31,494 --> 00:23:34,539 He left. Yesterday, on his bike. 275 00:23:35,331 --> 00:23:36,791 Where did he go? 276 00:23:37,333 --> 00:23:40,670 He said something about the ocean. Mexico, I think. 277 00:23:42,171 --> 00:23:43,798 That's all? 278 00:23:44,340 --> 00:23:46,050 Are you what he's running away from? 279 00:23:48,553 --> 00:23:51,514 Look, dear, why don't you go home? 280 00:23:52,140 --> 00:23:53,641 He'll be back. 281 00:24:00,982 --> 00:24:02,275 Coffee's on me. 282 00:24:41,022 --> 00:24:43,232 [TRAIN WHISTLE TOOTS] 283 00:25:03,920 --> 00:25:05,379 He's marching on Washington. 284 00:25:05,880 --> 00:25:08,257 We think he's getting close. 285 00:25:09,717 --> 00:25:12,428 - Ben? - He prefers general. 286 00:25:19,602 --> 00:25:21,437 General. 287 00:25:24,774 --> 00:25:26,192 Jeb. 288 00:25:26,400 --> 00:25:29,529 He thinks you're General Jeb Stuart. 289 00:25:30,821 --> 00:25:32,865 Oh. You're in the cavalry. 290 00:25:35,076 --> 00:25:39,205 Jeb, there is a great day upon us. 291 00:25:40,122 --> 00:25:46,212 By dawn, our troops will be on the outskirts of Washington. 292 00:25:46,379 --> 00:25:48,923 By midday, it will fall. 293 00:25:49,715 --> 00:25:55,721 And we will once again walk on our cherished fields at home. 294 00:26:00,017 --> 00:26:01,686 [CLEARS THROAT] 295 00:26:04,146 --> 00:26:06,566 Only God can stop us now. 296 00:26:06,732 --> 00:26:10,778 And it is my firm belief, Jeb, 297 00:26:10,945 --> 00:26:14,657 that the Almighty is a Southerner. 298 00:26:15,116 --> 00:26:16,367 Hallelujah. 299 00:26:16,576 --> 00:26:18,202 Hallelujah. 300 00:26:19,412 --> 00:26:21,289 Hallelujah. 301 00:26:21,789 --> 00:26:25,293 You really think it's a good idea for Ben to be carrying this sword? 302 00:26:25,459 --> 00:26:28,713 Well, uh, he thinks he's on a forced march to Washington. 303 00:26:28,879 --> 00:26:31,299 You know, he's crossing the Maryland border as we speak. 304 00:26:31,507 --> 00:26:33,926 What he's doing is quite healthy. 305 00:26:34,093 --> 00:26:37,430 I mean, by reversing the South's defeat in the Civil War, 306 00:26:37,638 --> 00:26:41,058 he, in turn, will reverse his own emotional setback. 307 00:26:41,225 --> 00:26:43,561 What he needs right now is both your understanding 308 00:26:43,728 --> 00:26:45,896 and a Confederate victory. 309 00:26:46,063 --> 00:26:47,398 Men of the South, 310 00:26:48,524 --> 00:26:50,943 from this day to the ending of the earth, 311 00:26:51,485 --> 00:26:54,155 we who fight shall be remembered. 312 00:26:55,489 --> 00:27:00,494 For our bravery, for the battle scars that we bear. 313 00:27:01,537 --> 00:27:03,914 We few... 314 00:27:06,042 --> 00:27:09,170 We happy few. 315 00:27:14,050 --> 00:27:15,760 We band of brothers, 316 00:27:16,469 --> 00:27:18,888 onwards to Washington. 317 00:27:19,055 --> 00:27:24,143 [SINGING] Oh, I wish I was In the land of cotton 318 00:27:24,310 --> 00:27:26,979 Old time there I've not forgotten 319 00:27:27,146 --> 00:27:32,943 Look away, look away Look away, Dixie land 320 00:27:33,152 --> 00:27:38,741 I wish I was in Dixie Hooray, hooray 321 00:27:38,908 --> 00:27:42,828 In Dixie land I'll take my stand 322 00:27:42,995 --> 00:27:48,834 And live or die in Dixie 323 00:28:02,139 --> 00:28:04,433 Major Briggs? 324 00:28:05,184 --> 00:28:07,645 I need to see the sheriff. 325 00:28:08,604 --> 00:28:10,815 Major Briggs. 326 00:28:16,362 --> 00:28:18,030 More? 327 00:28:18,781 --> 00:28:20,741 - I'm fine. - Fine, Lucy. 328 00:28:20,908 --> 00:28:22,451 Fine. 329 00:28:23,452 --> 00:28:27,206 Major, what happened? 330 00:28:27,373 --> 00:28:29,834 Well, as men who have dedicated their lives to service, 331 00:28:30,000 --> 00:28:31,919 I know that you're able to understand 332 00:28:32,086 --> 00:28:35,089 how sacred I hold the Pledge of Allegiance. 333 00:28:35,256 --> 00:28:38,050 And the cost one must pay when breaking a pledge. 334 00:28:38,217 --> 00:28:39,760 It can be very great. 335 00:28:39,927 --> 00:28:42,138 Well, the Air Force, I thought, 336 00:28:42,304 --> 00:28:47,393 was not unlike other societies of men dedicated to the fight for the good. 337 00:28:48,477 --> 00:28:50,771 Gentlemen, frankly, I'm worried. 338 00:28:50,938 --> 00:28:54,150 When my superiors questioned me about my disappearance, 339 00:28:54,316 --> 00:28:57,403 they exhibited a degree of suspicion and intolerance 340 00:28:57,570 --> 00:29:00,072 bordering on the paranoid. 341 00:29:00,906 --> 00:29:04,952 I must now admit that their motivation in the search for the White Lodge 342 00:29:05,119 --> 00:29:08,289 is not ideologically pure. 343 00:29:09,373 --> 00:29:15,838 I believe that during my disappearance, I was taken to the White Lodge. 344 00:29:16,589 --> 00:29:19,925 I can remember virtually nothing. 345 00:29:20,092 --> 00:29:23,095 But I have the clear intuitive sense 346 00:29:23,262 --> 00:29:27,016 that there is much trouble ahead. 347 00:29:28,100 --> 00:29:29,977 Major, what kind of trouble? 348 00:29:30,144 --> 00:29:33,355 I am not aware of the form it will take. 349 00:29:34,398 --> 00:29:36,442 I will return. 350 00:29:37,109 --> 00:29:39,361 Until that time, 351 00:29:39,528 --> 00:29:42,782 I will be in the shadows if you need me. 352 00:29:47,745 --> 00:29:51,165 - Good day, gentlemen. COOPER: Good day, major. 353 00:29:55,419 --> 00:30:00,674 - In the shadows. Can you beat that? - Nope. 354 00:30:00,841 --> 00:30:04,929 Excuse me, sheriff, Agent Cooper, may I show you something? 355 00:30:15,856 --> 00:30:17,525 JACOBY: Good. 356 00:30:18,651 --> 00:30:20,152 I wanted all of you to hear this. 357 00:30:20,319 --> 00:30:23,781 I've just spent almost the last 24 hours with this charming young lady. 358 00:30:23,948 --> 00:30:29,161 And as you can see, uh, I have no bruises, no broken bones. 359 00:30:29,328 --> 00:30:33,666 Any claims by her deceased husband's brother that she is cursed 360 00:30:33,833 --> 00:30:37,044 or somehow responsible for his death is nonsense. 361 00:30:37,253 --> 00:30:41,882 Now, what she does, in fact, possess is a heightened sexual drive 362 00:30:42,049 --> 00:30:46,428 and a working knowledge of technique, anatomy and touch 363 00:30:46,595 --> 00:30:50,558 that few men have ever had the pleasure of experiencing 364 00:30:50,766 --> 00:30:53,435 or the skill to match. 365 00:30:55,980 --> 00:30:57,690 Is it hot in here? 366 00:30:57,857 --> 00:30:59,775 - Yeah. - Yeah. 367 00:31:01,986 --> 00:31:05,114 Lana, let me be the first to congratulate you. 368 00:31:05,281 --> 00:31:07,241 Thank you. 369 00:31:07,408 --> 00:31:11,495 Well, I could never have done it without Dr. Jacoby. 370 00:31:11,704 --> 00:31:12,997 [JACOBY CHUCKLES] 371 00:31:13,163 --> 00:31:16,000 Okay. Well, then, we're gonna go bowling. 372 00:31:18,752 --> 00:31:20,963 See you later, guys. 373 00:31:21,130 --> 00:31:22,965 COOPER: Hmm. 374 00:31:27,219 --> 00:31:28,554 [WHISTLES] 375 00:31:28,721 --> 00:31:30,848 [LANA SCREAMS] 376 00:31:33,684 --> 00:31:35,394 Don't anybody move. 377 00:31:36,020 --> 00:31:38,188 Mr. Mayor. 378 00:31:38,355 --> 00:31:39,815 Put the gun down. 379 00:31:39,982 --> 00:31:43,527 Anybody that moves, I'll blast her into kingdom come. 380 00:31:43,694 --> 00:31:45,696 And the hippie too. 381 00:31:47,197 --> 00:31:48,991 Dwayne. 382 00:31:50,200 --> 00:31:52,828 Dwayne, this isn't gonna solve anything. 383 00:31:53,037 --> 00:31:56,457 - She killed my brother. - Mr. Mayor, she killed no one. 384 00:31:56,624 --> 00:32:00,461 - Horse dung. - Fellas, I've got an idea. 385 00:32:00,628 --> 00:32:04,298 Why don't we let Lana and the mayor talk things over together? Alone. 386 00:32:04,506 --> 00:32:06,759 I don't wanna talk. I wanna shoot. 387 00:32:06,967 --> 00:32:09,887 Now, Dwayne, you can always shoot later. Talk first. 388 00:32:10,679 --> 00:32:12,806 Come on, in here. 389 00:32:13,015 --> 00:32:15,601 Lana, it's okay. Mr. Mayor, please. 390 00:32:18,270 --> 00:32:20,856 Mr. Mayor, please. 391 00:32:37,331 --> 00:32:40,292 - Now what? - We wait. 392 00:32:40,459 --> 00:32:42,586 - We wait. - We wait. 393 00:32:48,884 --> 00:32:50,594 [JACOBY CHUCKLES] 394 00:32:54,974 --> 00:32:58,435 It's hard waiting. 395 00:32:58,602 --> 00:33:00,187 HAWK: Mm-hm. 396 00:33:02,564 --> 00:33:04,108 Okay. 397 00:33:04,650 --> 00:33:06,443 Ready, men? 398 00:33:07,820 --> 00:33:09,071 Let's go. 399 00:33:18,163 --> 00:33:20,332 We've decided to adopt a child. 400 00:33:20,499 --> 00:33:22,042 [CHUCKLES] 401 00:33:24,461 --> 00:33:26,672 He's so much like Dougie. 402 00:33:26,839 --> 00:33:29,508 I just feel like my husband's been brought back to life. 403 00:33:29,675 --> 00:33:35,180 Well, I've been lonely and selfish. 404 00:33:35,347 --> 00:33:39,476 I hope you'll all forgive me for my boorish behavior. 405 00:33:40,352 --> 00:33:42,604 Come along, my dear. 406 00:33:47,735 --> 00:33:48,861 [TRUMAN CHUCKLES] 407 00:33:49,028 --> 00:33:50,821 I don't know about you guys, 408 00:33:50,988 --> 00:33:53,032 but I could definitely use something to drink. 409 00:33:53,198 --> 00:33:54,867 - Me too. - Oh, yeah. 410 00:34:06,170 --> 00:34:08,672 Hot dogs. 411 00:34:09,214 --> 00:34:12,009 - We forgot the hot dogs. - Pete. 412 00:34:12,176 --> 00:34:16,388 We forgot the wienies. All beef, with the skin on them. 413 00:34:16,555 --> 00:34:20,350 - Has Josie gone shopping yet? - Yes, she's already gone. 414 00:34:20,517 --> 00:34:22,728 Well, if you think you can tear yourself away 415 00:34:22,895 --> 00:34:27,441 from all this high-level executive decision-making for a moment, 416 00:34:27,608 --> 00:34:30,360 I have something I'd like to show you. 417 00:34:33,530 --> 00:34:35,991 Have you ever asked yourself 418 00:34:36,158 --> 00:34:40,454 how I really survived after the fire? 419 00:34:41,330 --> 00:34:44,625 How I was able to marshal the resources necessary 420 00:34:44,833 --> 00:34:47,795 to defeat Benjamin Horne and win back the mill? 421 00:34:47,961 --> 00:34:52,007 Now that you mention it, yeah. 422 00:34:52,633 --> 00:34:54,384 Come here. 423 00:35:02,893 --> 00:35:04,895 Pete Martell. 424 00:35:09,274 --> 00:35:11,401 Andrew? 425 00:35:13,320 --> 00:35:15,239 I saw the boat. 426 00:35:16,448 --> 00:35:19,701 - You-- - Take all the time you need. 427 00:35:19,868 --> 00:35:21,203 Good old Pete. 428 00:35:21,411 --> 00:35:25,207 As you can surmise, I had my brother Andrew's help. 429 00:35:26,708 --> 00:35:29,419 Now, let me get this straight. 430 00:35:30,879 --> 00:35:34,883 You didn't die in the boat accident. 431 00:35:35,092 --> 00:35:36,426 We didn't tell you, Pete-- 432 00:35:36,593 --> 00:35:39,721 With apologies much delayed. --because you didn't need to know. 433 00:35:39,888 --> 00:35:42,641 Okay. Fine. 434 00:35:42,808 --> 00:35:44,726 We discovered the attempt on my life was coming, 435 00:35:44,893 --> 00:35:47,521 so we arranged this little deception. 436 00:35:48,063 --> 00:35:50,983 Who tried to push the button on you, Andy? 437 00:35:51,150 --> 00:35:55,445 Does the name Thomas Eckhardt mean anything to you? 438 00:35:57,406 --> 00:35:58,532 No. 439 00:35:58,740 --> 00:36:00,993 Eckhardt and I were business partners. 440 00:36:01,160 --> 00:36:03,662 I knew lumber, he knew Hong Kong. 441 00:36:03,829 --> 00:36:06,623 We made a lot of money, had some fun. 442 00:36:06,790 --> 00:36:10,294 Then I got the better of him in a piece of business, 443 00:36:10,460 --> 00:36:12,296 and he tried to stab me in the back. 444 00:36:13,380 --> 00:36:14,631 Really? 445 00:36:14,798 --> 00:36:17,509 He's a very dangerous and powerful opponent. 446 00:36:17,718 --> 00:36:20,220 Eckhardt planned Andrew's death for six years. 447 00:36:20,762 --> 00:36:23,765 Does Josie know you're alive, Andy? 448 00:36:24,183 --> 00:36:27,811 Pete, dear, Josie worked for Thomas Eckhardt. 449 00:36:28,562 --> 00:36:32,316 Oh, my God. 450 00:36:33,192 --> 00:36:35,319 Does she still? 451 00:36:37,321 --> 00:36:40,407 We'll know when Eckhardt arrives. 452 00:36:40,616 --> 00:36:42,117 He's coming here? 453 00:36:42,284 --> 00:36:46,496 I've never known Josie's seductive powers to fail. 454 00:36:46,663 --> 00:36:50,959 He'll come for her, like a rat for cheese. 455 00:36:58,592 --> 00:37:00,969 Good evening. How may I help you? 456 00:37:01,178 --> 00:37:02,596 I have two suites reserved. 457 00:37:02,763 --> 00:37:05,682 - Name? - Eckhardt. 458 00:37:05,849 --> 00:37:08,268 Thomas Eckhardt. 459 00:37:09,728 --> 00:37:11,355 Welcome to Twin Peaks. 460 00:37:51,895 --> 00:37:55,190 Andy, in here. We're gonna talk. 461 00:37:58,527 --> 00:38:00,362 Andy? 462 00:38:01,321 --> 00:38:03,198 Andy? 463 00:38:04,157 --> 00:38:07,202 Cooper. I need to ask you a favor. 464 00:38:07,369 --> 00:38:09,830 Harry, let's get one thing straight. 465 00:38:09,997 --> 00:38:14,042 I work for you now. You say drink coffee, I'll drink coffee. 466 00:38:16,420 --> 00:38:18,338 This just came over the wire from Seattle. 467 00:38:19,923 --> 00:38:22,509 Josie told me she got away from him. 468 00:38:24,261 --> 00:38:25,929 Think Josie had something to do with this? 469 00:38:26,096 --> 00:38:28,348 I don't know. I don't know. 470 00:38:28,515 --> 00:38:30,892 That's why I need you to find out. 471 00:38:31,059 --> 00:38:32,352 Okay, Harry. 472 00:38:37,482 --> 00:38:39,234 WILL: When Lucy told me about your theory, 473 00:38:39,401 --> 00:38:42,195 I called the orphanage and cut through the red tape. 474 00:38:43,488 --> 00:38:46,700 Nicky is no more a murderer than Lucy or I. 475 00:38:46,867 --> 00:38:48,535 I believe "pathological" was the phrase-- 476 00:38:48,702 --> 00:38:52,331 Dick, I did not drop you on your head when I brought you into this world. 477 00:38:52,497 --> 00:38:55,042 Don't give me cause to regret that. 478 00:38:55,208 --> 00:38:59,129 - Doc, it's just that-- - Shut up, the both of you, and listen. 479 00:39:00,005 --> 00:39:02,799 Nicky entered this world through the back door, 480 00:39:02,966 --> 00:39:06,887 where hope and promise never see the light. 481 00:39:07,054 --> 00:39:11,892 His mother was a poor immigrant chambermaid at the Great Northern. 482 00:39:12,059 --> 00:39:14,895 Nicky was conceived during an assault in a back alley 483 00:39:15,103 --> 00:39:16,938 by a man who fled across the border. 484 00:39:17,105 --> 00:39:19,107 She never reported it to the police 485 00:39:19,274 --> 00:39:23,236 but when she began to show, she reported it to me. 486 00:39:24,404 --> 00:39:29,534 But Nicky's mother had a dream of a better life for herself and her child. 487 00:39:29,701 --> 00:39:33,372 A dream that she brought with her to this country. 488 00:39:33,538 --> 00:39:37,209 She decided to carry that child. 489 00:39:38,668 --> 00:39:41,922 But the poor wretch never saw the boy. 490 00:39:42,089 --> 00:39:44,925 She died just as Nicky took his first breath. 491 00:39:45,425 --> 00:39:49,971 We buried her in potter's field and sent the infant to the orphanage. 492 00:39:50,931 --> 00:39:55,685 For several years, Nicky was shuttled from one state home to another. 493 00:39:55,852 --> 00:40:00,065 And then one day, hope shined on little Nicky. 494 00:40:00,232 --> 00:40:03,652 A young, childless couple took him into their lives. 495 00:40:04,319 --> 00:40:06,988 They were loving, caring parents. 496 00:40:07,155 --> 00:40:12,702 But it all collapsed one terrible moment on an icy highway. 497 00:40:12,869 --> 00:40:14,079 There was a crash. 498 00:40:14,287 --> 00:40:17,916 Six-year-old Nicky managed to pull his parents from the blazing car, 499 00:40:18,125 --> 00:40:20,085 but it was too late. 500 00:40:20,252 --> 00:40:23,046 And Nicky was alone again, 501 00:40:23,880 --> 00:40:25,799 as he is today. 502 00:40:27,968 --> 00:40:30,679 I hope you two are happy. 503 00:40:30,887 --> 00:40:32,639 [BOTH SOBBING] 504 00:40:32,806 --> 00:40:34,349 [FLY BUZZING] 505 00:40:37,936 --> 00:40:39,479 [THUNDER RUMBLING] 506 00:40:54,119 --> 00:40:58,623 - James, what are you doing? - What does it look like I'm doing? 507 00:40:58,790 --> 00:41:02,335 Are you leaving? Are you leaving? 508 00:41:02,502 --> 00:41:04,796 I can't stay here. 509 00:41:06,298 --> 00:41:09,217 - I don't understand. - It's wrong! 510 00:41:09,885 --> 00:41:13,430 - Because I'm married? - Yes. 511 00:41:15,932 --> 00:41:17,309 Yes. 512 00:41:18,810 --> 00:41:20,562 I love you, James. 513 00:41:23,440 --> 00:41:26,568 I've never said that to anybody before in my life. 514 00:41:26,735 --> 00:41:28,195 I love you. 515 00:41:32,365 --> 00:41:34,117 [SIREN WAILING NEARBY] 516 00:41:46,713 --> 00:41:49,007 There's been an accident. 517 00:41:49,883 --> 00:41:51,968 Jeffrey is dead. 518 00:41:52,886 --> 00:41:55,972 - His car? - Yes. 519 00:41:58,558 --> 00:42:00,602 You killed him. 520 00:42:02,646 --> 00:42:04,856 No. No. No. 521 00:42:05,023 --> 00:42:07,400 My God! You set me up! 522 00:42:07,609 --> 00:42:10,487 It was Malcolm's idea. He's not my brother. 523 00:42:12,113 --> 00:42:13,448 Hurry, James. 524 00:42:14,991 --> 00:42:16,785 Go find that young girl who loves you. 525 00:42:25,377 --> 00:42:27,379 Go. 526 00:42:35,971 --> 00:42:37,514 DONNA: James? 527 00:42:37,681 --> 00:42:39,391 Donna? 528 00:42:39,558 --> 00:42:41,268 Donna. 529 00:42:41,851 --> 00:42:43,853 We gotta hurry. 530 00:42:47,440 --> 00:42:49,651 [INAUDIBLE DIALOGUE] 531 00:42:53,154 --> 00:42:55,865 Come on. Come on. 532 00:43:13,133 --> 00:43:14,384 [SCREECHES] 533 00:43:20,140 --> 00:43:21,975 [THUNDER RUMBLING] 534 00:43:58,678 --> 00:44:02,724 Where is Shelly? Bad girl. 535 00:44:12,692 --> 00:44:15,320 MAN: No, no. Come in. 536 00:44:15,487 --> 00:44:17,864 It's all right. I'm a friend. 537 00:44:23,495 --> 00:44:25,330 Come in. 538 00:44:29,376 --> 00:44:32,420 You look like you've had a very hard night. 539 00:44:33,546 --> 00:44:35,507 Come. Sit. 540 00:44:36,758 --> 00:44:38,677 I will help you. 541 00:44:40,178 --> 00:44:42,180 What's your name? 542 00:44:43,056 --> 00:44:45,892 - Leo. - Leo? 543 00:44:52,565 --> 00:44:55,485 Well, Leo. 544 00:44:56,528 --> 00:44:59,197 You can call me Windom. 545 00:45:00,907 --> 00:45:02,909 Windom Earle.