1
00:02:02,498 --> 00:02:04,917
Sarah.
2
00:02:05,084 --> 00:02:07,795
I'd like you to take this.
3
00:02:11,715 --> 00:02:13,592
Doc,
4
00:02:13,759 --> 00:02:15,886
I don't want it.
5
00:02:16,053 --> 00:02:18,139
I don't want it.
6
00:02:18,305 --> 00:02:20,432
I wanna be there.
7
00:02:20,599 --> 00:02:23,727
Every part of me needs to be there.
8
00:02:23,894 --> 00:02:25,938
For both of them.
9
00:02:27,815 --> 00:02:30,860
Today I bury my husband.
10
00:02:31,694 --> 00:02:34,488
Next to my only child.
11
00:02:36,115 --> 00:02:38,576
Her grave is still so...
12
00:02:38,742 --> 00:02:42,621
...new. There's only
a little bit of grass on it.
13
00:02:46,208 --> 00:02:51,338
Mrs. Palmer, there are things
dark and heinous in this world.
14
00:02:51,505 --> 00:02:54,300
Things too horrible
to tell our children.
15
00:02:55,384 --> 00:02:58,012
Your husband fell victim
to one of these long ago,
16
00:02:58,179 --> 00:03:01,640
when he was innocent and trusting.
17
00:03:01,807 --> 00:03:05,519
Leland did not do these things.
Not the Leland that you knew.
18
00:03:05,686 --> 00:03:07,271
No.
19
00:03:07,438 --> 00:03:10,065
That man I saw.
20
00:03:11,275 --> 00:03:15,738
Long, dirty, disgusting hair.
21
00:03:15,905 --> 00:03:18,824
COOPER:
He's gone. Forever.
22
00:03:22,661 --> 00:03:25,497
So is everything I loved.
23
00:03:26,874 --> 00:03:28,751
COOPER:
Sarah.
24
00:03:29,543 --> 00:03:34,632
I think it might help to tell you what
happened just before Leland died.
25
00:03:36,383 --> 00:03:41,138
It's hard to realize here and here
26
00:03:41,305 --> 00:03:44,183
what has transpired.
27
00:03:44,350 --> 00:03:50,022
Your husband went so far as
to drug you to keep his actions secret.
28
00:03:50,189 --> 00:03:51,982
But before he died,
29
00:03:52,149 --> 00:03:56,320
Leland confronted the horror
of what he had done to Laura
30
00:03:56,487 --> 00:04:00,324
and agonized over the pain
he had caused you.
31
00:04:01,867 --> 00:04:04,662
Leland died at peace.
32
00:04:05,829 --> 00:04:09,959
In his last moments, he saw Laura.
33
00:04:10,125 --> 00:04:12,836
He kept saying
how much he loved her.
34
00:04:13,003 --> 00:04:16,006
And I believe she welcomed him,
35
00:04:16,173 --> 00:04:18,634
that she forgave him.
36
00:04:23,889 --> 00:04:25,099
It's time.
37
00:04:41,448 --> 00:04:44,660
Mrs. Palmer, I would be honored
to drive you.
38
00:04:53,252 --> 00:04:56,922
Leland always found
the other earring.
39
00:05:10,269 --> 00:05:12,271
[INDISTINCT CHATTER]
40
00:05:22,781 --> 00:05:24,199
[WOMAN CHUCKLES]
41
00:06:25,427 --> 00:06:28,639
WOMAN 1: I don't know about you...
MAN: Excuse me.
42
00:06:28,806 --> 00:06:33,394
Get some of this Waldorf salad here.
There we go.
43
00:06:33,560 --> 00:06:36,939
WOMAN 2: Nice to see you too.
WOMAN 3: Yeah.
44
00:06:50,994 --> 00:06:53,122
I got this for Sarah.
45
00:06:58,335 --> 00:07:00,337
Here you go.
46
00:07:00,504 --> 00:07:04,133
- While it's hot.
- Oh, thank you very much.
47
00:07:04,299 --> 00:07:05,759
Mm-hm.
48
00:07:09,513 --> 00:07:13,016
Do they invite people to these things,
or do they just show up?
49
00:07:14,268 --> 00:07:17,229
At a time like this,
people just naturally come together.
50
00:07:17,396 --> 00:07:20,482
It's a time of reaching out.
51
00:07:20,649 --> 00:07:23,485
I remember when my mother died,
52
00:07:23,652 --> 00:07:26,113
there must have been
a hundred people.
53
00:07:31,869 --> 00:07:34,955
Seems like the whole town
is falling apart.
54
00:07:36,081 --> 00:07:39,293
Somehow James thinks it's his fault.
55
00:07:39,460 --> 00:07:41,962
First Laura, then Maddy.
56
00:07:42,129 --> 00:07:45,340
Maybe he blames me, I don't know.
57
00:07:45,507 --> 00:07:48,760
Two people in love couldn't have
caused all this, could they?
58
00:07:48,927 --> 00:07:51,138
Oh, honey.
59
00:07:51,930 --> 00:07:54,057
He'll come back.
60
00:07:54,725 --> 00:07:57,102
Everything's gonna get better.
61
00:08:03,734 --> 00:08:05,944
- Welcome home, Dr. Jacoby.
- Major.
62
00:08:06,278 --> 00:08:09,448
You appear to be fully recovered
from your recent setback.
63
00:08:09,615 --> 00:08:14,286
Well, nothing beats the restorative
powers of Hanalei Bay.
64
00:08:15,245 --> 00:08:17,623
- Sheriff, how are you?
- Major.
65
00:08:18,123 --> 00:08:19,583
What's the matter?
66
00:08:19,750 --> 00:08:21,084
Doesn't she feed you?
67
00:08:21,251 --> 00:08:24,505
[LAUGHING]
68
00:08:24,713 --> 00:08:28,717
- You're just jealous.
- Jealous?
69
00:08:28,884 --> 00:08:34,014
Oh, I... I... I wouldn't... I wouldn't
spend my time changing diapers.
70
00:08:34,389 --> 00:08:36,141
What's next for you, sir?
71
00:08:36,475 --> 00:08:38,769
Well, major, I'm not exactly sure.
72
00:08:38,936 --> 00:08:41,605
I've stockpiled a few weeks
of vacation time.
73
00:08:41,772 --> 00:08:44,483
Now might be the time
to cash them in.
74
00:08:44,650 --> 00:08:46,568
For starters,
would you care to join me
75
00:08:46,735 --> 00:08:50,447
for an incredibly pleasant evening
of night fishing?
76
00:08:51,365 --> 00:08:52,449
Aces.
77
00:08:52,658 --> 00:08:54,201
Eddie,
78
00:08:54,368 --> 00:08:59,498
can you see my underpants
in my shoes?
79
00:09:01,708 --> 00:09:05,754
I looked down and I thought
I could see the reflection.
80
00:09:08,590 --> 00:09:12,344
Do you think boys
are looking up my dress?
81
00:09:13,971 --> 00:09:16,723
Sweetheart, I can't see a thing
in your shoes.
82
00:09:16,932 --> 00:09:18,934
I promise.
83
00:09:19,810 --> 00:09:21,353
Okay.
84
00:09:28,777 --> 00:09:31,822
Donna came over to see Laura.
85
00:09:31,989 --> 00:09:34,491
Do you know what they did?
86
00:09:34,658 --> 00:09:37,744
It was late. We'd made popcorn.
87
00:09:37,911 --> 00:09:43,292
And they made this very serious
promise to each other,
88
00:09:43,458 --> 00:09:46,003
to be best friends forever.
89
00:09:47,212 --> 00:09:50,048
I... I think it was a kind of bond
90
00:09:50,215 --> 00:09:51,883
against...
91
00:09:52,050 --> 00:09:53,802
Dying.
92
00:09:57,723 --> 00:10:00,559
I need to remember all this.
93
00:10:01,810 --> 00:10:05,188
Besides, she's cursed.
94
00:10:08,650 --> 00:10:11,528
Aah! Oh! Aah! Aah!
95
00:10:11,695 --> 00:10:14,072
Boys, take it easy.
Take it easy. Come on.
96
00:10:14,239 --> 00:10:17,701
I'm gonna stick his head in the gutter
where it belongs.
97
00:10:18,243 --> 00:10:19,244
[DOUGIE GRUNTS]
98
00:10:20,078 --> 00:10:23,498
Dwayne, now knock it off.
Knock it off.
99
00:10:23,665 --> 00:10:26,585
Remember where you are
and why we're here.
100
00:10:26,752 --> 00:10:28,378
Please.
101
00:10:30,130 --> 00:10:31,798
[GROANS]
102
00:10:33,467 --> 00:10:35,761
COOPER:
They seem to be having fun.
103
00:10:38,805 --> 00:10:40,891
The mayor and his brother.
104
00:10:41,058 --> 00:10:43,185
Dougie owns the newspaper.
105
00:10:43,352 --> 00:10:46,980
They've had a running feud
going for 50 years.
106
00:10:47,147 --> 00:10:48,482
Nobody knows how it started.
107
00:10:48,649 --> 00:10:50,942
Something about an old flame
and a rumble seat.
108
00:10:51,109 --> 00:10:53,195
I don't even think
they remember anymore.
109
00:10:53,362 --> 00:10:55,739
Well, the nest's a little stirred up
right now.
110
00:10:55,906 --> 00:11:00,035
Dougie's engaged to be married
to a babe.
111
00:11:00,202 --> 00:11:06,083
- For the fifth time.
- She's still in her teens, he's 110.
112
00:11:06,249 --> 00:11:10,462
One of those January-December
sort of deals.
113
00:11:10,629 --> 00:11:14,132
You remember the first time Dwayne
ran for mayor? When was that?
114
00:11:14,966 --> 00:11:19,680
Oh, um... Sixty-two? Yeah, 1962.
115
00:11:20,097 --> 00:11:23,058
Dougie wrote an editorial,
came out against Dwayne.
116
00:11:23,225 --> 00:11:25,352
And Dwayne was
running unopposed.
117
00:11:25,519 --> 00:11:27,646
[MEN LAUGHING]
118
00:11:28,522 --> 00:11:31,358
Harry, I'm really gonna miss
this place.
119
00:11:40,492 --> 00:11:44,204
You're asking me to admit
a 35-year-old woman
120
00:11:44,371 --> 00:11:46,039
to the senior class.
121
00:11:46,873 --> 00:11:48,917
You got me there.
122
00:11:49,084 --> 00:11:52,003
Eddie, how much longer?
Class is starting.
123
00:11:52,170 --> 00:11:54,965
We'll be right out, Nadine.
Just a few more minutes.
124
00:11:55,132 --> 00:11:58,218
Guess what.
Cheerleading tryouts today.
125
00:11:58,385 --> 00:12:00,387
I just saw a notice
on the bulletin board.
126
00:12:00,554 --> 00:12:03,890
That's great, honey. Um...
127
00:12:04,558 --> 00:12:07,060
Why don't you go
practice your splits?
128
00:12:07,227 --> 00:12:08,603
Okay.
129
00:12:08,770 --> 00:12:10,856
[BELL RINGS]
130
00:12:13,817 --> 00:12:15,986
[TRAIN HORN BLARES]
131
00:12:22,826 --> 00:12:24,119
[KNOCK ON DOOR]
132
00:12:24,286 --> 00:12:25,954
Bellman?
133
00:12:27,956 --> 00:12:29,958
Customer relations.
134
00:12:30,125 --> 00:12:33,462
Has everything been satisfactory
during your stay with us, Mr. Cooper?
135
00:12:33,920 --> 00:12:36,089
Audrey, I have no complaints.
136
00:12:37,841 --> 00:12:41,553
- When are you leaving?
- Going fishing.
137
00:12:42,554 --> 00:12:44,014
But you are leaving.
138
00:12:45,640 --> 00:12:47,976
Yes, in effect I am.
139
00:12:54,649 --> 00:12:58,153
So this is it? You save my life,
then break my heart?
140
00:12:59,362 --> 00:13:02,282
Audrey, I've explained to you
my personal policy about involving--
141
00:13:02,449 --> 00:13:05,285
Yeah, I know, I know.
I'm a teenager.
142
00:13:05,452 --> 00:13:07,621
And you were involved
in a case I was working on.
143
00:13:16,046 --> 00:13:18,757
Someone must have hurt you once
really badly.
144
00:13:21,760 --> 00:13:24,930
No. Someone was hurt by me.
145
00:13:25,305 --> 00:13:27,641
And I will never let that
happen again.
146
00:13:30,435 --> 00:13:32,896
What happened,
did she die or something?
147
00:13:33,355 --> 00:13:35,482
As a matter of fact, she did.
148
00:13:35,649 --> 00:13:36,942
You wanna know how?
149
00:13:42,614 --> 00:13:46,576
She was a material witness
to a federal crime.
150
00:13:46,743 --> 00:13:48,620
We were supposed to protect her.
151
00:13:48,787 --> 00:13:50,956
Twenty-four hours a day.
152
00:13:51,748 --> 00:13:53,708
My partner and I.
153
00:13:54,251 --> 00:13:56,628
Windom Earle was his name.
154
00:13:57,379 --> 00:13:59,923
He taught me everything I know
about being a special agent.
155
00:14:01,341 --> 00:14:04,761
And when the attempt on her life
was finally made,
156
00:14:05,428 --> 00:14:07,264
I wasn't ready.
157
00:14:07,848 --> 00:14:09,766
Because I loved her.
158
00:14:12,894 --> 00:14:15,063
She died in my arms.
159
00:14:18,984 --> 00:14:21,361
I was badly injured,
160
00:14:21,528 --> 00:14:23,697
and my partner lost his mind.
161
00:14:26,199 --> 00:14:27,868
Need to hear any more?
162
00:14:33,123 --> 00:14:36,960
Audrey, I like you
and I care about you.
163
00:14:37,127 --> 00:14:39,462
I'll always consider you my friend.
164
00:14:41,131 --> 00:14:44,384
Friendship is the foundation
of any lasting relationship.
165
00:14:45,385 --> 00:14:47,262
It's nice to be quoted accurately.
166
00:14:49,639 --> 00:14:51,892
Well, let me tell you something,
Agent Cooper.
167
00:14:52,058 --> 00:14:54,019
One of these days,
before you know it,
168
00:14:54,185 --> 00:14:56,563
I'm gonna be grown-up
and on my own,
169
00:14:56,730 --> 00:14:58,732
and you better watch out.
170
00:14:59,816 --> 00:15:02,110
Okay, Audrey. It's a deal.
171
00:15:05,947 --> 00:15:08,033
You know, there's only
one problem with you.
172
00:15:08,199 --> 00:15:10,076
You're perfect.
173
00:15:27,886 --> 00:15:29,721
It's big.
174
00:15:30,388 --> 00:15:32,974
But it is bad.
175
00:15:38,063 --> 00:15:40,607
Leo just got that suit.
176
00:15:41,274 --> 00:15:43,944
Fits him a little tighter.
177
00:15:45,028 --> 00:15:48,865
Yeah, it's a shame to let good threads
go to waste.
178
00:15:49,032 --> 00:15:50,575
What do you think?
179
00:15:50,742 --> 00:15:54,037
Green or yellow?
180
00:15:54,996 --> 00:15:59,376
I gotta look good. Ben Horne is a man
who notices these things, you know?
181
00:15:59,542 --> 00:16:02,337
Bobby, honey, you look great.
182
00:16:03,421 --> 00:16:06,716
Can you take me out tonight, please?
I'll get all dressed up.
183
00:16:07,634 --> 00:16:10,470
What about Leo?
We just leave him here? Heh.
184
00:16:12,097 --> 00:16:13,807
[SIGHS]
185
00:16:14,683 --> 00:16:17,936
I don't know. I'll get a sitter.
I've gotta get out of this house.
186
00:16:18,228 --> 00:16:21,773
Sweetheart, lover, listen to me.
187
00:16:21,940 --> 00:16:28,071
If I land this job with Ben Horne,
we're on easy street.
188
00:16:28,238 --> 00:16:31,157
I'll take care of you in ways
you never even dreamed of.
189
00:16:31,825 --> 00:16:33,368
Hang in there,
190
00:16:33,535 --> 00:16:37,664
and let Bobby do his thing.
191
00:16:37,831 --> 00:16:41,668
It's for both of us, okay?
192
00:16:43,962 --> 00:16:46,381
I gotta ramble.
193
00:16:46,881 --> 00:16:51,136
Cross your fingers, cross your toes.
This is the big time. Whoo!
194
00:16:51,302 --> 00:16:52,846
Later.
195
00:16:54,472 --> 00:16:55,807
[DOOR CLOSES]
196
00:17:13,616 --> 00:17:15,160
Hello, Harry.
197
00:17:17,287 --> 00:17:19,873
Forgive my saying so, Catherine...
198
00:17:20,540 --> 00:17:22,125
...but aren't you dead?
199
00:17:24,502 --> 00:17:26,212
Does Pete know?
200
00:17:26,379 --> 00:17:29,632
My husband and I
will be duly reunited.
201
00:17:29,799 --> 00:17:33,845
Well, all things considered,
welcome home.
202
00:17:34,679 --> 00:17:38,558
- Any questions?
- Yeah, a couple.
203
00:17:38,725 --> 00:17:41,394
Am I under suspicion?
204
00:17:41,561 --> 00:17:43,563
I guess that depends
on the answers I get.
205
00:17:43,730 --> 00:17:46,524
Maybe you'd like to call your lawyer.
206
00:17:46,691 --> 00:17:48,026
[CHUCKLES]
207
00:17:48,193 --> 00:17:49,986
That won't be necessary.
208
00:17:50,153 --> 00:17:54,240
- I have nothing to hide.
- Good. Good.
209
00:17:54,407 --> 00:17:56,576
Well, for starters,
210
00:17:56,743 --> 00:17:59,788
where the hell have you been
the past two weeks?
211
00:18:00,080 --> 00:18:01,915
Harry.
212
00:18:02,832 --> 00:18:05,502
Do you believe in guardian angels?
213
00:18:05,668 --> 00:18:08,046
Guardian angels?
214
00:18:08,213 --> 00:18:10,423
Catherine, to tell you the truth,
215
00:18:10,590 --> 00:18:13,885
I'm not so sure what I believe
these days.
216
00:18:15,637 --> 00:18:20,600
I believe an angel saved my life.
217
00:18:22,143 --> 00:18:24,729
I was home the night of the fire.
218
00:18:24,896 --> 00:18:28,358
A man called.
The voice, I didn't recognize.
219
00:18:28,525 --> 00:18:30,985
He asked me to meet him
at the drying shed.
220
00:18:31,152 --> 00:18:35,490
There was a vague threat implied.
So I went and I took my gun.
221
00:18:35,657 --> 00:18:37,909
And that girl... What's her name?
222
00:18:38,576 --> 00:18:40,870
- Shelly Johnson.
- Johnson. She was there.
223
00:18:41,037 --> 00:18:43,331
She was tied up inside.
224
00:18:43,623 --> 00:18:46,084
I think a bomb went off. I...
225
00:18:46,251 --> 00:18:52,298
I have nothing but impressions after
that, just walls of flame, screaming...
226
00:18:52,465 --> 00:18:57,929
I have no idea of how I escaped.
But I found myself in the woods.
227
00:19:00,557 --> 00:19:02,600
I was afraid.
228
00:19:05,311 --> 00:19:08,439
I was afraid for the first time
in my life.
229
00:19:08,857 --> 00:19:12,443
I dragged myself through the night.
230
00:19:12,610 --> 00:19:16,239
Then, as the sky lightened,
231
00:19:16,406 --> 00:19:19,200
things began to look familiar.
232
00:19:19,409 --> 00:19:24,789
The woods. The path.
A rock formation.
233
00:19:25,790 --> 00:19:27,917
And I was...
234
00:19:29,169 --> 00:19:31,379
...flooded with...
235
00:19:32,255 --> 00:19:34,674
...memories of my childhood.
236
00:19:35,300 --> 00:19:39,762
I thought, "This is what heaven is."
237
00:19:39,929 --> 00:19:44,225
And that's when I saw
our old summer cabin in the woods.
238
00:19:46,769 --> 00:19:52,483
Heaven was Pearl Lakes.
I'd walked miles through the night.
239
00:19:52,650 --> 00:19:56,487
Only a guardian angel
could have brought me there.
240
00:20:01,326 --> 00:20:03,536
Thank you.
241
00:20:03,703 --> 00:20:07,457
Thank God we always kept
a well-stocked pantry.
242
00:20:07,624 --> 00:20:12,170
I went in and I...
I opened a can of tuna fish.
243
00:20:12,337 --> 00:20:16,549
And I waited for whoever it was that
was trying to kill me to finish the job.
244
00:20:17,467 --> 00:20:20,261
A loaded gun by my side.
245
00:20:20,428 --> 00:20:24,766
I was terrified that every moment
was going to be my last.
246
00:20:24,933 --> 00:20:27,936
What made you come back?
247
00:20:29,062 --> 00:20:31,606
I ran out of tuna fish.
248
00:20:32,482 --> 00:20:35,109
Great news. I quit smoking.
249
00:20:35,276 --> 00:20:38,279
- What are you doing here?
- I wanted to see you.
250
00:20:38,446 --> 00:20:40,281
I wanted...
251
00:20:40,448 --> 00:20:45,245
To be honest, I wanted to talk
about our bambino.
252
00:20:45,453 --> 00:20:47,038
Our bambino?
253
00:20:47,205 --> 00:20:50,917
Lucy, I have been in a ghastly turmoil,
and do you know what I've discovered?
254
00:20:51,084 --> 00:20:54,754
I, Richard Tremayne,
am a terrible, crashing bore.
255
00:20:54,921 --> 00:20:59,008
And what I desperately require
in my life is something--
256
00:20:59,175 --> 00:21:05,974
No, someone. --more important
than myself to think about, to care for.
257
00:21:06,140 --> 00:21:10,061
So perhaps you can see why that,
as a result, I must say,
258
00:21:10,228 --> 00:21:13,731
parenthood is suddenly
so appealing.
259
00:21:13,898 --> 00:21:16,776
- Parenthood?
- Fatherhood, more specifically.
260
00:21:16,943 --> 00:21:19,404
And since I have no skills
in this area--
261
00:21:19,612 --> 00:21:21,948
Nurturing is a relatively
foreign concept.
262
00:21:22,115 --> 00:21:23,157
Shh.
263
00:21:23,324 --> 00:21:28,204
--I've enlisted myself in
the Happy Helping Hand program.
264
00:21:28,371 --> 00:21:33,876
Part-time big brother
to some adorable, homeless waif.
265
00:21:35,461 --> 00:21:37,588
Excuse me,
are you the same Dick Tremayne
266
00:21:37,755 --> 00:21:40,967
that works at
Horne's Department Store?
267
00:21:41,134 --> 00:21:44,470
Yes. And, Lucy, I must say,
268
00:21:44,637 --> 00:21:49,350
I have absolute confidence
that the child is mine.
269
00:21:50,727 --> 00:21:52,562
Lucy.
270
00:21:53,980 --> 00:21:58,860
Lucy, Dick, I have something
I'd like to say.
271
00:21:59,944 --> 00:22:02,655
What is it, Andy?
272
00:22:02,822 --> 00:22:08,077
I would like to say that we're all
in a very difficult position.
273
00:22:08,286 --> 00:22:11,331
I come from a large family.
And Mama always said
274
00:22:11,539 --> 00:22:13,583
she couldn't have
fussing and fighting around her
275
00:22:13,750 --> 00:22:15,585
when she had a bun in the oven.
276
00:22:16,336 --> 00:22:20,673
And until we know for sure
who's gonna be throwing that baseball,
277
00:22:20,840 --> 00:22:25,386
or building that dollhouse,
we should all be friends.
278
00:22:29,974 --> 00:22:31,434
[LUCY GASPS]
279
00:22:44,030 --> 00:22:48,534
So you two go right ahead and talk,
and I'll see you.
280
00:22:53,164 --> 00:22:55,041
Andy, are you crazy?
281
00:22:55,208 --> 00:22:57,752
Hawk, I know Lucy
and I know what'd get her:
282
00:22:57,919 --> 00:23:01,089
Morals and manly behavior.
283
00:23:01,923 --> 00:23:04,050
You think I went too far?
284
00:23:05,009 --> 00:23:06,052
[KNOCKS]
285
00:23:06,219 --> 00:23:08,638
- Harry?
- Hey.
286
00:23:11,265 --> 00:23:14,143
Well, I guess this is goodbye.
287
00:23:14,310 --> 00:23:18,022
Major Briggs says there's a frying pan
full of steelhead trout out there
288
00:23:18,189 --> 00:23:19,690
with my name on them.
289
00:23:19,857 --> 00:23:23,277
That's why I figure
you're gonna be needing this.
290
00:23:33,538 --> 00:23:34,831
Harry...
291
00:23:38,167 --> 00:23:40,878
- ...this is unbelievable.
- Yeah.
292
00:23:41,587 --> 00:23:44,215
Now, when those steelhead
are running upstream,
293
00:23:44,382 --> 00:23:48,219
they're only thinking
about one thing. Sex.
294
00:23:48,386 --> 00:23:51,597
A Green Butt Skunk
breaks their concentration.
295
00:23:51,764 --> 00:23:54,767
COOPER:
A Green Butt Skunk.
296
00:23:55,601 --> 00:23:57,812
Yeah.
297
00:23:57,979 --> 00:24:01,566
Tied it myself.
My dad taught me how.
298
00:24:02,066 --> 00:24:04,193
His dad taught him.
299
00:24:04,360 --> 00:24:06,195
Harry, I don't know what to say.
300
00:24:06,404 --> 00:24:09,282
Oh, one more thing.
301
00:24:13,453 --> 00:24:15,913
I'll recycle this.
302
00:24:20,585 --> 00:24:23,212
Bookhouse Boy patch.
303
00:24:25,381 --> 00:24:28,968
We all agreed.
You're one of us now.
304
00:24:31,512 --> 00:24:36,267
Harry, I am honored beyond
my ability to express myself.
305
00:24:36,434 --> 00:24:38,311
You wear that in good health.
306
00:24:38,519 --> 00:24:42,440
You ever need us, we'll be there.
307
00:24:51,699 --> 00:24:53,409
[BLOWS WHISTLE]
308
00:24:55,536 --> 00:24:57,288
Deputy Hawk.
309
00:24:57,914 --> 00:25:01,250
If I'm ever lost, I hope you're
the man they send to find me.
310
00:25:01,667 --> 00:25:05,004
May the wind be always at your back.
311
00:25:06,506 --> 00:25:08,216
Deputy Andy.
312
00:25:08,424 --> 00:25:11,552
Your bravery is only exceeded
by the size of your heart.
313
00:25:11,719 --> 00:25:13,513
A rare combination, indeed.
314
00:25:16,766 --> 00:25:19,644
Lucy, my best to you and yours.
315
00:25:19,852 --> 00:25:21,854
Now, you better invite me
to that wedding,
316
00:25:22,021 --> 00:25:24,315
whoever the lucky man might be.
317
00:25:25,441 --> 00:25:26,651
[DOOR THUDS]
318
00:25:28,402 --> 00:25:31,531
- Sheriff Truman?
- Yeah.
319
00:25:31,739 --> 00:25:34,408
This is Special Agent Roger Hardy
of the FBI.
320
00:25:34,617 --> 00:25:36,327
Roger, what are you doing here?
321
00:25:36,536 --> 00:25:38,788
Dale, we've got a problem.
322
00:25:38,955 --> 00:25:41,374
Effective immediately, without pay,
323
00:25:41,541 --> 00:25:45,962
I regret to inform you
of your suspension from the FBI.
324
00:25:54,762 --> 00:25:56,639
Cooper, I suspect you know
why I'm here.
325
00:25:56,806 --> 00:25:58,766
- I don't.
- Internal Affairs.
326
00:25:58,933 --> 00:26:01,102
We're the agents
who watch the agents.
327
00:26:01,269 --> 00:26:03,896
And his presence refers
to my crossing into Canada.
328
00:26:04,063 --> 00:26:07,275
Hold on, that was directly related
to a case we were investigating.
329
00:26:07,441 --> 00:26:09,443
Not without my knowing
about it, it wasn't.
330
00:26:09,610 --> 00:26:11,821
What's the charge, Roger?
Misfeasance?
331
00:26:11,988 --> 00:26:13,114
"Mis"-what?
332
00:26:13,281 --> 00:26:15,324
The improper and unlawful execution
of an act
333
00:26:15,491 --> 00:26:17,243
that is in itself proper and lawful.
334
00:26:17,410 --> 00:26:19,620
- The rescue of Audrey Horne.
ROGER: In part.
335
00:26:19,787 --> 00:26:23,958
There's also the disturbing allegation
as to your motives and your methods.
336
00:26:24,125 --> 00:26:25,334
TRUMAN:
What allegation?
337
00:26:25,501 --> 00:26:28,004
ROGER: Well, I'm waiting
for some evidence to arrive.
338
00:26:28,170 --> 00:26:30,089
We'll convene in one hour.
339
00:26:30,256 --> 00:26:32,216
Alone.
340
00:26:35,011 --> 00:26:38,097
Come on. Think.
341
00:26:45,980 --> 00:26:47,565
Mr. Horne wasn't expecting you.
342
00:26:47,732 --> 00:26:52,612
He said that possibly we could
set something up for you next month.
343
00:26:52,778 --> 00:26:55,698
Could you tell him it's about the tape
he got in the mail yesterday,
344
00:26:55,865 --> 00:26:57,074
and it's urgent?
345
00:26:57,241 --> 00:27:00,119
Could you tell him that, please?
346
00:27:05,541 --> 00:27:08,085
AUDREY:
A little late for Halloween, isn't it?
347
00:27:09,003 --> 00:27:10,796
What?
348
00:27:12,465 --> 00:27:14,925
Oh, what are you supposed to be,
a lounge lizard?
349
00:27:16,677 --> 00:27:19,555
Shouldn't you be in school?
350
00:27:20,765 --> 00:27:23,768
School numbs my buns.
What about you?
351
00:27:24,185 --> 00:27:27,229
Oh, I'm just trying to get a meeting
with your father.
352
00:27:28,689 --> 00:27:31,108
What on earth do you wanna
talk to him about?
353
00:27:31,567 --> 00:27:35,071
A job. Business. It's personal.
354
00:27:36,072 --> 00:27:39,992
Hmm. I didn't know
Daddy dearest was hiring.
355
00:27:40,201 --> 00:27:44,163
Oh, you know me.
I just gotta talk to him first.
356
00:27:45,456 --> 00:27:47,875
Yeah. You're up to something,
Bobby Briggs,
357
00:27:48,042 --> 00:27:50,961
but I'm sure that's
none of my business.
358
00:27:51,128 --> 00:27:53,047
Count to ten.
359
00:27:57,301 --> 00:27:58,928
One,
360
00:27:59,095 --> 00:28:00,471
two,
361
00:28:00,638 --> 00:28:02,431
three,
362
00:28:02,598 --> 00:28:04,517
four,
363
00:28:04,684 --> 00:28:06,811
five...
364
00:28:10,690 --> 00:28:14,568
First rule of business
is you have to know who to speak to.
365
00:28:14,777 --> 00:28:16,570
Audrey.
366
00:28:19,907 --> 00:28:21,951
I owe you one.
367
00:28:28,124 --> 00:28:31,460
I know you're a busy man,
I respect that. I'll get right to the point.
368
00:28:32,002 --> 00:28:33,045
[BUZZER SOUNDS]
369
00:28:33,212 --> 00:28:34,880
BENJAMIN:
Samantha, bring in a fly swatter.
370
00:28:35,047 --> 00:28:37,133
There's a bug in my office.
371
00:28:39,969 --> 00:28:42,763
BOBBY: Hey! You're making
a big mistake. Let me go!
372
00:28:42,930 --> 00:28:47,059
Hey, hey, hey! Leave him alone.
He's a friend of mine.
373
00:28:52,106 --> 00:28:55,901
You could tell your boss
that that tape was not the original.
374
00:28:58,154 --> 00:29:01,657
- You okay?
- Yeah.
375
00:29:03,033 --> 00:29:06,328
I can't imagine what all this
is about, Bobby Briggs.
376
00:29:06,495 --> 00:29:09,457
You know, that's twice
you saved my bacon, Audrey.
377
00:29:09,623 --> 00:29:11,834
Could be talking sainthood.
378
00:29:12,001 --> 00:29:14,420
Is there anything I can do for you?
379
00:29:15,504 --> 00:29:17,631
How about an ice cream?
380
00:29:17,798 --> 00:29:22,636
- Cup or cone?
- Mm. Mm.
381
00:29:22,803 --> 00:29:26,432
Cone. I like to lick.
382
00:29:27,767 --> 00:29:30,603
ROGER: What was the purpose
of your first visit to One-Eyed Jack's?
383
00:29:30,770 --> 00:29:34,106
To gather information about the death
of Laura Palmer from Jacques Renault.
384
00:29:34,315 --> 00:29:36,942
Who you apparently lured
back across the border,
385
00:29:37,109 --> 00:29:38,986
where he was wounded
while being arrested,
386
00:29:39,153 --> 00:29:41,363
and subsequently murdered
that night in the hospital.
387
00:29:42,072 --> 00:29:45,409
Renault was a material witness
to events leading up to Laura's death.
388
00:29:45,576 --> 00:29:49,413
Leland Palmer confessed to Jacques'
murder, which I believe he committed.
389
00:29:49,580 --> 00:29:51,540
Am I being held responsible
for this, Roger?
390
00:29:53,125 --> 00:29:54,794
Let's talk about your second visit.
391
00:29:55,002 --> 00:29:57,713
To rescue Audrey Horne
from her kidnappers.
392
00:29:58,255 --> 00:30:00,883
- And both are dead.
- You know procedure.
393
00:30:01,050 --> 00:30:03,469
Crossing the border without contacting
Canadian authorities
394
00:30:03,636 --> 00:30:06,472
is a serious breach
under any circumstances.
395
00:30:06,889 --> 00:30:09,058
I'm not disputing that, Roger.
396
00:30:09,225 --> 00:30:12,186
Is it the Bureau's position
that I'm responsible for these deaths?
397
00:30:12,353 --> 00:30:13,854
ROGER: That's what we're trying
to determine.
398
00:30:14,480 --> 00:30:16,398
This matter was brought
to our attention
399
00:30:16,565 --> 00:30:18,943
because Mountie King was involved
in a sting operation
400
00:30:19,109 --> 00:30:21,320
to nail this Jean Renault.
401
00:30:22,947 --> 00:30:25,324
We worked six months to set this up.
402
00:30:25,491 --> 00:30:27,409
One night you march in,
403
00:30:27,576 --> 00:30:31,372
Renault escapes, two men are dead,
404
00:30:31,747 --> 00:30:33,958
and the cocaine we were using
for the setup
405
00:30:34,124 --> 00:30:35,584
was stolen from the premises.
406
00:30:35,751 --> 00:30:39,046
I don't know anything about
the cocaine, but you've miscounted.
407
00:30:39,213 --> 00:30:42,758
Three people were killed.
Jean Renault killed Blackie,
408
00:30:42,925 --> 00:30:45,386
I didn't know about
the Battis murder until now,
409
00:30:45,594 --> 00:30:48,472
and the bodyguard who turned his gun
on me was killed in self-defense.
410
00:30:48,639 --> 00:30:51,058
So what we have
is crossing jurisdictional borders,
411
00:30:51,225 --> 00:30:54,436
three dead bodies
and international drug trafficking.
412
00:30:54,645 --> 00:30:56,647
I admit to the border crossing.
413
00:30:56,814 --> 00:31:00,609
I told you the extent of my involvement
with the killings.
414
00:31:00,776 --> 00:31:02,361
Roger, I hope you know me better
415
00:31:02,528 --> 00:31:05,406
than to suspect I would have anything
to do with a drug transaction.
416
00:31:05,614 --> 00:31:07,825
I won't know that
until you prove it, Cooper.
417
00:31:07,992 --> 00:31:11,745
And I might add, the DEA's been
brought in to investigate.
418
00:31:11,912 --> 00:31:15,249
You have 24 hours
to assemble your defense.
419
00:31:15,958 --> 00:31:20,713
In the meantime, I'll require
that you surrender your gun.
420
00:31:20,880 --> 00:31:23,007
And your badge.
421
00:31:33,517 --> 00:31:35,644
Sheriff Truman.
422
00:31:47,698 --> 00:31:51,452
Sheriff, please.
I'd like to ask you a few questions.
423
00:31:52,453 --> 00:31:54,121
I'll stand.
424
00:31:54,663 --> 00:31:57,833
Well, let me begin by saying
425
00:31:58,000 --> 00:32:01,921
whatever Agent Cooper's guilty of
will not be held against you.
426
00:32:02,087 --> 00:32:06,467
And your cooperation will be useful
and greatly appreciated.
427
00:32:08,928 --> 00:32:13,098
If I understand the law correctly,
428
00:32:13,265 --> 00:32:17,436
you need extradition papers
in order to get a statement from me.
429
00:32:17,603 --> 00:32:20,814
And you need a subpoena
from a judge.
430
00:32:20,981 --> 00:32:24,568
Now, unless you gentlemen
have that paperwork,
431
00:32:24,735 --> 00:32:27,905
I suggest you take
your cooperation...
432
00:32:28,322 --> 00:32:29,490
...and stuff it.
433
00:32:31,492 --> 00:32:37,081
That attitude will not serve you
or Agent Cooper.
434
00:32:37,289 --> 00:32:40,334
That's not an attitude.
That's a promise.
435
00:32:40,501 --> 00:32:44,755
Agent Cooper is the finest lawman
I've ever known.
436
00:32:44,922 --> 00:32:49,677
I've had nothing but respect for him
since he arrived in Twin Peaks.
437
00:32:51,011 --> 00:32:54,098
Now, I don't know
what information you have
438
00:32:54,264 --> 00:32:56,517
or where you got it from,
439
00:32:56,684 --> 00:32:58,894
but it is dead wrong.
440
00:33:00,854 --> 00:33:02,606
Thank you for your time.
441
00:33:05,526 --> 00:33:10,114
Help yourself to a coffee
on the way out.
442
00:33:16,912 --> 00:33:21,208
Steeplejacks, Steeplejacks, roll them!
443
00:33:25,295 --> 00:33:27,297
Too short.
444
00:33:27,464 --> 00:33:30,384
And Nadine.
445
00:33:31,885 --> 00:33:33,512
Nadine Butler.
446
00:33:36,390 --> 00:33:40,686
All right, Nadine. Let's start you off
with a little tumbling.
447
00:33:49,361 --> 00:33:52,239
MAN: Next event, corkscrew.
- My gosh. Did you see her do this?
448
00:33:52,573 --> 00:33:53,991
NADINE:
Hold on. I'm gonna throw you.
449
00:33:54,158 --> 00:33:55,325
BOY:
Yeah, sure, you are.
450
00:33:55,492 --> 00:33:56,869
NADINE:
Corkscrew!
451
00:33:57,077 --> 00:33:59,413
[SCREAMING]
452
00:34:06,003 --> 00:34:08,047
[BLOWS WHISTLE]
453
00:34:10,215 --> 00:34:12,968
GIRL 1: Can you believe that?
GIRL 2: No, I don't.
454
00:34:13,135 --> 00:34:15,137
[CROWD CHEERING]
455
00:34:19,933 --> 00:34:21,935
[PHONE RINGING]
456
00:34:22,811 --> 00:34:25,230
I'm not answering that.
457
00:34:28,776 --> 00:34:31,653
All day and not one word.
458
00:34:32,863 --> 00:34:34,990
[RINGING CONTINUES]
459
00:34:39,620 --> 00:34:41,914
Johnson's Nursing Home.
460
00:34:42,998 --> 00:34:45,209
That's great, Bobby.
I'm glad things went so well.
461
00:34:45,375 --> 00:34:48,212
Must have been
the longest meeting in history.
462
00:34:49,713 --> 00:34:52,132
Yeah, I still love you.
463
00:34:52,299 --> 00:34:55,052
Bobby, I've been thinking.
464
00:34:55,219 --> 00:34:59,139
We have to do something with Leo.
Put him in a home.
465
00:34:59,306 --> 00:35:03,018
It's not worth it.
I don't want the money.
466
00:35:04,603 --> 00:35:07,147
Bobby, I want a life.
467
00:35:12,903 --> 00:35:14,905
He moved.
468
00:35:15,864 --> 00:35:17,533
Bobby...
469
00:35:18,367 --> 00:35:19,910
...Leo moved.
470
00:35:26,542 --> 00:35:28,585
What's with the tablecloths?
471
00:35:28,752 --> 00:35:32,214
The critic has spoken.
I feel like a fool.
472
00:35:32,381 --> 00:35:36,802
Norma, pick your lower lip up
off the floor. It wasn't that bad.
473
00:35:36,969 --> 00:35:39,221
Mother, please don't tell me
how to feel.
474
00:35:39,388 --> 00:35:42,683
This business is all I've got.
I wanna keep my regular customers.
475
00:35:42,850 --> 00:35:45,936
I don't care if anyone new
ever comes in here again.
476
00:35:46,103 --> 00:35:47,980
They probably won't.
477
00:35:48,147 --> 00:35:51,483
Not after, "If you want local color,
stop in.
478
00:35:51,650 --> 00:35:56,530
But if it's good food you want,
find a wider berth."
479
00:35:56,697 --> 00:35:59,908
It was "local charm," not "color."
480
00:36:01,243 --> 00:36:06,582
- You memorized that piece of trash?
- No. I wrote it.
481
00:36:08,167 --> 00:36:13,088
You might as well know, so that we
can get this little melodrama over with.
482
00:36:13,297 --> 00:36:16,675
[SPEAKS IN FRENCH]
483
00:36:18,093 --> 00:36:20,679
I don't believe it.
484
00:36:20,846 --> 00:36:24,641
Is that why you came to visit,
so you could run me into the ground?
485
00:36:24,808 --> 00:36:28,812
No. Darling, I wanted to give you
a good review.
486
00:36:28,979 --> 00:36:32,524
This is just not a good restaurant.
487
00:36:32,691 --> 00:36:35,652
I can't violate my professional ethics.
488
00:36:35,986 --> 00:36:37,654
Ethics?
489
00:36:38,405 --> 00:36:39,990
I'm your daughter.
490
00:36:41,408 --> 00:36:43,452
Some standards have to prevail.
491
00:36:45,787 --> 00:36:49,374
What about the standards
of common decency and kindness?
492
00:36:50,292 --> 00:36:53,170
Or don't those standards
fit into your profession?
493
00:36:53,337 --> 00:36:55,547
Of course they do.
494
00:36:56,048 --> 00:36:58,800
I wouldn't treat a dog like this,
no less my own daughter.
495
00:36:58,967 --> 00:37:01,094
Oh, as usual you're overreacting.
496
00:37:01,261 --> 00:37:02,596
- Am I?
- Mm-hm.
497
00:37:03,889 --> 00:37:05,933
Maybe I am,
498
00:37:06,099 --> 00:37:08,227
but they're my reactions.
499
00:37:08,393 --> 00:37:10,979
And the hurt I feel is my hurt,
500
00:37:11,146 --> 00:37:14,191
and how I react
is none of your damn business.
501
00:37:15,567 --> 00:37:18,737
- Dear, be sensible.
- I'm being very sensible.
502
00:37:19,696 --> 00:37:22,157
I want you out of this place.
503
00:37:22,324 --> 00:37:25,369
I want you out of my life.
I don't wanna be hurt by you anymore.
504
00:37:26,745 --> 00:37:28,372
Norma.
505
00:37:29,539 --> 00:37:31,500
Goodbye.
506
00:37:32,334 --> 00:37:34,294
Go.
507
00:37:44,054 --> 00:37:45,722
[SOBS]
508
00:37:46,098 --> 00:37:47,140
[ERNIE WHOOPING]
509
00:37:47,307 --> 00:37:49,685
ERNIE:
Yeah. Yeah.
510
00:37:49,851 --> 00:37:52,646
[LAUGHING]
511
00:37:52,813 --> 00:37:55,524
- Yes.
- Oh, yeah.
512
00:37:55,691 --> 00:37:58,360
Okay, kids, come on,
we'll take you another time.
513
00:37:58,527 --> 00:38:01,280
- Go on, go.
Whoo, whoo.
514
00:38:02,906 --> 00:38:06,159
Whoa. We bagged our limit
and we didn't even fire a shot.
515
00:38:06,326 --> 00:38:10,414
- Get off me, man.
- Welcome to the fighter zone.
516
00:38:10,580 --> 00:38:12,207
- I remind you.
- What?
517
00:38:12,374 --> 00:38:14,584
I'm a happily married man.
Recently married.
518
00:38:14,751 --> 00:38:17,296
To an extremely wealthy woman.
519
00:38:17,462 --> 00:38:21,717
As we discussed, we're really eager
to do business with you.
520
00:38:21,883 --> 00:38:24,386
Look, I will not steal
my wife's money.
521
00:38:24,553 --> 00:38:27,639
I feel guilty enough about lying to her
about this hunting trip.
522
00:38:27,806 --> 00:38:29,224
- Hey, no harm, no foul.
- Get off.
523
00:38:29,391 --> 00:38:32,269
- She bought it, didn't she?
- I don't know. She doesn't miss much.
524
00:38:32,436 --> 00:38:34,521
And I don't like
this stealing business.
525
00:38:34,688 --> 00:38:36,398
Stealing?
Who said anything about stealing?
526
00:38:36,565 --> 00:38:39,609
- I've had enough of this.
- You're the computer expert, buddy.
527
00:38:39,776 --> 00:38:42,070
Just hit the keys,
and she won't see a ripple.
528
00:38:42,237 --> 00:38:43,780
- Look at it this way.
- Get off.
529
00:38:43,947 --> 00:38:46,158
You don't help us, how long
you think she'll stay your wife?
530
00:38:46,325 --> 00:38:48,327
- I'm getting mad.
- You want me to release you?
531
00:38:48,493 --> 00:38:50,329
Hold it or I'll have to kill you.
532
00:38:50,495 --> 00:38:52,706
You better get with the program, pal.
533
00:38:52,914 --> 00:38:54,833
Get off.
534
00:38:58,337 --> 00:39:01,715
So this is him?
535
00:39:02,966 --> 00:39:04,760
Ernie,
536
00:39:04,926 --> 00:39:07,095
- meet Jean Renault.
- Hi.
537
00:39:08,638 --> 00:39:12,351
I met him one night in the woods,
when he stuck a pistol in my ear.
538
00:39:12,517 --> 00:39:16,605
Lucky for me, I had my state
prosecutor's badge with me.
539
00:39:16,772 --> 00:39:19,649
Never leave home without it.
540
00:39:19,816 --> 00:39:22,110
Jean, this is the Professor.
541
00:39:22,277 --> 00:39:25,280
What he can do with numbers would
make a 1000-dollar-a-night hooker
542
00:39:25,489 --> 00:39:27,991
- blush like a nun.
- Ah.
543
00:39:28,158 --> 00:39:32,371
Well, a recent investment opportunity
fell through,
544
00:39:32,537 --> 00:39:34,915
leave us in a cash-poor position.
545
00:39:35,082 --> 00:39:39,419
We need 125,000 immediately.
546
00:39:42,172 --> 00:39:44,383
I understand completely.
547
00:39:45,217 --> 00:39:48,845
- You do?
ERNIE: Yeah, this will not be difficult.
548
00:39:49,054 --> 00:39:52,307
Just so you know
a little bit more about me,
549
00:39:52,474 --> 00:39:54,893
I've been associated
550
00:39:55,060 --> 00:39:58,563
with some of the most prestigious
financial institutions in this country.
551
00:39:59,189 --> 00:40:01,525
I've laundered
massive amounts of money.
552
00:40:01,691 --> 00:40:04,194
I've brokered tremendous deals
for the Colombian
553
00:40:04,361 --> 00:40:06,196
and the Bolivian industries.
554
00:40:06,363 --> 00:40:10,409
In other words, I'm wired in, okay?
I mean, I'm hardwired.
555
00:40:10,575 --> 00:40:13,912
I'm your man. Definitely.
I'm definitely your man. Yeah.
556
00:40:14,579 --> 00:40:18,333
- Well, you say the magic words.
ERNIE: Good.
557
00:40:19,251 --> 00:40:20,293
[SNAPS FINGERS]
558
00:40:20,460 --> 00:40:22,421
Nicely done, Ernie.
Are you making this up?
559
00:40:22,587 --> 00:40:24,798
No, no.
560
00:40:27,843 --> 00:40:32,556
This is the Professor,
our new broker.
561
00:40:35,392 --> 00:40:36,977
ERNIE:
Hi.
562
00:40:48,196 --> 00:40:51,199
You can handle a puny little bundle
like this, can't you?
563
00:40:51,366 --> 00:40:53,368
Yes, he can take care of it for us,
can't you?
564
00:40:53,535 --> 00:40:55,829
Oh, yeah, yeah, yeah.
565
00:40:55,996 --> 00:40:59,708
Hank, take the Professor
down to the tables.
566
00:40:59,875 --> 00:41:02,794
I understand you have
a very good system
567
00:41:02,961 --> 00:41:04,880
for the craps and roulette.
568
00:41:05,046 --> 00:41:06,882
Very scientific, eh?
569
00:41:07,048 --> 00:41:10,010
I don't gamble anymore.
I used to, but I don't gamble anymore.
570
00:41:10,177 --> 00:41:13,388
- It's a mug's game, you know?
- Mm. Tsk, tsk, tsk. No.
571
00:41:13,555 --> 00:41:15,348
- We all gamble here.
- Ah.
572
00:41:15,515 --> 00:41:18,185
You must enjoy life.
573
00:41:20,228 --> 00:41:22,439
- Yeah, I'll try it. Thank you.
- Yes. Come on.
574
00:41:22,606 --> 00:41:24,941
HANK:
Come on. Let's go.
575
00:41:25,108 --> 00:41:26,693
[ERNIE LAUGHS]
576
00:41:30,071 --> 00:41:33,200
I don't like the look of him.
Too nervous.
577
00:41:33,366 --> 00:41:35,577
We'll see, won't we?
578
00:41:36,369 --> 00:41:42,667
Four for us, and just a little
to put the last nail in Cooper's coffin.
579
00:41:45,670 --> 00:41:49,966
- I'll call you when I'm done.
- Where will you put it?
580
00:41:51,593 --> 00:41:53,386
The car.
581
00:41:53,553 --> 00:41:57,891
Won't take much,
just a trace of this.
582
00:41:59,267 --> 00:42:03,396
I want him crucified.
583
00:42:39,099 --> 00:42:41,059
[RATTLING OUTSIDE]
584
00:42:59,452 --> 00:43:01,079
- Oh...
- Josie. Josie.
585
00:43:01,246 --> 00:43:02,706
Help me, Harry.
586
00:43:05,375 --> 00:43:07,294
[SOBBING]
587
00:43:29,107 --> 00:43:31,109
COOPER: At the time,
I did what I thought was right.
588
00:43:31,276 --> 00:43:33,528
I must now face the consequences.
589
00:43:33,695 --> 00:43:35,572
GARLAND:
You can do no more.
590
00:43:38,283 --> 00:43:42,287
You know, major,
I find myself thinking a lot about Bob.
591
00:43:42,454 --> 00:43:45,540
If he truly exists.
592
00:43:45,707 --> 00:43:49,961
I've pondered that same question
continuously
593
00:43:50,128 --> 00:43:52,964
since this horror was revealed to us.
594
00:43:54,966 --> 00:43:58,053
I try to imagine him
out there incarnate,
595
00:43:59,721 --> 00:44:03,099
looking for another victim to inhabit.
596
00:44:04,434 --> 00:44:09,397
There are powerful forces of evil.
597
00:44:10,482 --> 00:44:16,071
It is some men's fate
to face great darkness.
598
00:44:17,238 --> 00:44:19,574
We each choose how to react.
599
00:44:20,617 --> 00:44:23,078
If the choice is fear,
600
00:44:23,244 --> 00:44:25,789
then we become vulnerable
to darkness.
601
00:44:25,955 --> 00:44:28,208
There are ways to resist.
602
00:44:28,375 --> 00:44:32,379
You, sir, were blessed
with certain gifts.
603
00:44:32,545 --> 00:44:35,298
In this respect, you're not alone.
604
00:44:36,800 --> 00:44:41,096
Have you ever heard
of the White Lodge?
605
00:44:42,806 --> 00:44:45,350
The White Lodge?
606
00:44:45,975 --> 00:44:48,144
No, I don't believe I have.
607
00:44:58,071 --> 00:45:01,658
Major, I'm gonna take
a moment here.
608
00:45:02,534 --> 00:45:04,911
I feel the call of nature.
609
00:45:05,912 --> 00:45:09,541
There's nothing quite like urinating
out in the open air.
610
00:45:09,708 --> 00:45:13,920
I look forward to hearing more
about this White Lodge.
611
00:45:17,173 --> 00:45:20,760
When I return from my journey.
612
00:45:31,771 --> 00:45:33,898
[OWL HOOTING]
613
00:45:43,950 --> 00:45:47,704
[OWL HOOTING]
614
00:45:59,007 --> 00:46:00,258
Cooper!
615
00:46:00,633 --> 00:46:02,552
Cooper!
616
00:46:07,015 --> 00:46:08,725
COOPER:
Major Briggs?
617
00:46:10,602 --> 00:46:11,686
Major!