1 00:03:06,207 --> 00:03:08,118 Gone fishing. 2 00:03:31,847 --> 00:03:35,840 The lonesome foghorn blows. 3 00:04:26,647 --> 00:04:28,365 Oh, dear. 4 00:04:30,607 --> 00:04:34,202 Lucy, this is Pete Martell. 5 00:04:34,327 --> 00:04:36,761 Lucy, put Harry on the horn. 6 00:04:36,887 --> 00:04:39,959 Sheriff, it's Pete Martell up at the mill. 7 00:04:40,087 --> 00:04:43,682 I'm going to transfer it to the phone on the table by the red chair. 8 00:04:43,807 --> 00:04:45,923 The red chair against the wall. 9 00:04:46,047 --> 00:04:51,201 The little table with the lamp on it, the lamp we moved from the corner. 10 00:04:51,767 --> 00:04:54,918 The black phone, not the brown phone. 11 00:04:59,327 --> 00:05:02,842 - Morning, Pete. Harry. - She's dead. 12 00:05:03,807 --> 00:05:05,638 Wrapped in plastic. 13 00:05:05,767 --> 00:05:08,156 Hold on a second, Pete. 14 00:05:09,567 --> 00:05:11,558 Where? 15 00:05:12,207 --> 00:05:14,846 You stay right there. I'm on my way. 16 00:05:20,767 --> 00:05:25,363 Better get Dr Hayward. Tell him to meet up at the Packard mill. 17 00:05:25,487 --> 00:05:28,604 Roust Andy out of bed. Tell him to get up there now. 18 00:05:28,727 --> 00:05:31,446 - What is it? - We've got a body up there. 19 00:05:31,727 --> 00:05:35,959 Lucy, not a word about this to anyone till you hear from me. 20 00:05:57,127 --> 00:05:59,083 It's over here. 21 00:06:09,087 --> 00:06:12,636 - You want forensics first? - No, she's been in the water. 22 00:06:13,687 --> 00:06:16,121 We'd better take some pictures. 23 00:06:19,847 --> 00:06:22,122 - Who is she? - Andy, the pictures. 24 00:06:22,247 --> 00:06:24,841 - Sorry. - Then we'll turn her over. 25 00:06:47,047 --> 00:06:49,845 Same thing as last year in Mr Blodgett's barn. 26 00:06:49,967 --> 00:06:52,765 - Give me the camera. - Sorry. 27 00:06:52,887 --> 00:06:55,162 Is this going to happen every damn time? 28 00:06:55,287 --> 00:06:58,404 I'm sorry. I'm so sorry. 29 00:06:58,527 --> 00:07:02,918 Why don't you go up to the coroner's van and bring back that stretcher? 30 00:07:03,047 --> 00:07:05,436 OK. Sorry. 31 00:07:09,087 --> 00:07:11,726 Harry, let's roll her over. 32 00:07:32,527 --> 00:07:34,597 Good Lord, Laura! 33 00:07:36,967 --> 00:07:38,923 Laura Palmer. 34 00:07:45,647 --> 00:07:49,117 Laura, sweetheart, I'm not going to tell you again. 35 00:07:53,127 --> 00:07:54,845 Yes, I am. 36 00:08:09,327 --> 00:08:11,079 For goodness' sake. 37 00:08:16,447 --> 00:08:18,756 Laura, now means now. 38 00:08:30,407 --> 00:08:33,444 Laura, honey, are you downstairs? 39 00:09:05,047 --> 00:09:07,163 - Hello. - Beth, it's Sarah. 40 00:09:07,287 --> 00:09:11,200 I just went up to wake Laura and she's not here. Is she with Bobby? 41 00:09:11,327 --> 00:09:15,525 She could be. He goes running at 5:00 am and then he goes to football practice. 42 00:09:15,647 --> 00:09:20,198 Can you find out? Can you reach him? I'll call the school. 43 00:09:20,327 --> 00:09:22,921 I've got the number of the field office here. 44 00:09:23,047 --> 00:09:25,003 Thanks, Beth. 45 00:09:26,607 --> 00:09:30,395 I wonder if she went out with Leland? He had an early meeting. 46 00:09:31,527 --> 00:09:34,599 I'm sure that's it. Either that or she's with Bobby. 47 00:09:34,727 --> 00:09:38,606 Sure. I'll call up to the hotel. Thanks. 48 00:09:45,567 --> 00:09:49,196 No, Bobby hasn't shown up for practice yet today. 49 00:09:49,527 --> 00:09:54,157 As a matter of fact, he's been late every day this week, Mrs Palmer. 50 00:09:54,287 --> 00:09:57,404 And last week. Maybe even the week before. 51 00:10:34,967 --> 00:10:38,118 - Are they ready to sign? - You're not going to mention 52 00:10:38,247 --> 00:10:41,956 that we haven't yet acquired access to the Packard land? 53 00:10:44,567 --> 00:10:46,159 Sorry. 54 00:10:48,607 --> 00:10:51,565 We have solid information 55 00:10:52,607 --> 00:10:56,395 that the Packard sawmill is going to go belly up within a year. 56 00:10:56,527 --> 00:11:00,759 We'll be able to get it for a song. One verse, no chorus. 57 00:11:02,767 --> 00:11:04,519 Now... 58 00:11:04,647 --> 00:11:09,960 let's get out there and get those cheese eaters where they live. 59 00:11:10,727 --> 00:11:12,524 Benjamin. 60 00:11:15,447 --> 00:11:19,645 ...a clean, wholesome environment, much like your own. 61 00:11:21,087 --> 00:11:25,285 With a quality of life to rival the very best 62 00:11:25,407 --> 00:11:28,126 that this country has to offer. 63 00:11:28,247 --> 00:11:33,446 That is what the Ghostwood Country Club and Estates will be. 64 00:11:36,967 --> 00:11:39,242 When I first spoke to Sven, 65 00:11:39,367 --> 00:11:44,521 he was naturally very concerned about the quality of air here. 66 00:11:46,607 --> 00:11:51,442 If you'll permit me, Sven, to repeat what you said this morning after your run: 67 00:11:51,687 --> 00:11:55,839 "My air sacks have never felt so good!" 68 00:12:01,447 --> 00:12:04,962 Your wife's on the phone again. She said it's urgent. 69 00:12:08,367 --> 00:12:11,325 Excuse me a moment, gentlemen. I'll be right back. 70 00:12:13,087 --> 00:12:14,998 Make it snappy. 71 00:12:16,087 --> 00:12:17,645 So... 72 00:12:18,447 --> 00:12:20,244 ...here in Twin Peaks, 73 00:12:20,367 --> 00:12:24,280 health and industry go hand in hand. 74 00:12:26,607 --> 00:12:29,485 - I'll transfer you to the house phone. - Thank you. 75 00:12:36,767 --> 00:12:39,486 - Sarah, what is it? - Is Laura with you? 76 00:12:39,607 --> 00:12:42,041 - No, why? - She didn't go with you this morning? 77 00:12:42,167 --> 00:12:45,079 No. Honey, what's wrong? What's this all about? 78 00:12:45,207 --> 00:12:50,122 - She wasn't here this morning. - She's probably with Bobby. 79 00:12:50,607 --> 00:12:54,122 - I can't find Bobby. - There you are. That's it. 80 00:12:54,247 --> 00:12:57,478 Let's not worry. They're probably together. 81 00:12:57,607 --> 00:13:00,440 She would have left me a note. She would have told me. 82 00:13:00,567 --> 00:13:03,127 Honey, take it easy, please. 83 00:13:03,247 --> 00:13:08,116 - I'm looking for Leland Palmer. - He's right over there on the phone. 84 00:13:09,087 --> 00:13:11,123 Sheriff Truman. 85 00:13:11,327 --> 00:13:14,080 What? Who? What did you say? 86 00:13:17,687 --> 00:13:20,485 Oh, my God. Oh, my God! 87 00:13:27,127 --> 00:13:30,005 Leland, please. What is it? Tell me. 88 00:13:31,047 --> 00:13:34,278 - Leland... - Is this about Laura? 89 00:13:35,087 --> 00:13:37,237 I'm afraid it is. 90 00:13:40,047 --> 00:13:42,242 Leland, tell me. 91 00:13:42,887 --> 00:13:44,923 My baby! 92 00:13:55,047 --> 00:13:57,003 We're ready to go with the contracts. 93 00:14:02,327 --> 00:14:04,795 Leland, what's wrong? 94 00:14:07,727 --> 00:14:10,321 My daughter's dead. 95 00:15:07,327 --> 00:15:09,363 What kept you, Heidi? 96 00:15:09,487 --> 00:15:13,765 - I couldn't get my car started. - Too busy jump-starting the old man? 97 00:15:15,847 --> 00:15:18,998 I thought you Germans were always on time. 98 00:15:24,047 --> 00:15:27,198 I thought the only time you cared about, Bobby, was making time. 99 00:15:28,887 --> 00:15:31,640 - You heading out, Shelly? - Yeah, I'm heading home. 100 00:15:32,247 --> 00:15:34,841 I'm going to practice. I can drop you on the way. 101 00:15:37,447 --> 00:15:39,756 That would be great, thanks. 102 00:15:46,127 --> 00:15:48,482 Here's a tune for you, gals. 103 00:15:52,007 --> 00:15:53,599 Norma... 104 00:15:54,767 --> 00:15:56,758 ...l'll see you in my dreams. 105 00:15:57,847 --> 00:15:59,803 Not if I see you first. 106 00:16:01,127 --> 00:16:03,721 Don't do anything I wouldn't do. 107 00:16:16,487 --> 00:16:20,116 - I think she knows about us. - Norma? 108 00:16:21,687 --> 00:16:25,760 Fat chance. I think she's hot to try for you herself. 109 00:16:53,727 --> 00:16:56,036 It's happy hour in France. 110 00:16:56,807 --> 00:16:59,275 Come on, cowboy. Light your fire. 111 00:16:59,407 --> 00:17:02,922 Right, just a little pick-me-up before homeroom. 112 00:17:07,767 --> 00:17:10,565 I thought I was your little pick-me-up. 113 00:17:11,007 --> 00:17:15,000 Baby, you are more like a three-stage rocket. 114 00:17:16,207 --> 00:17:18,402 A pocket rocket. 115 00:17:19,367 --> 00:17:22,404 And what stage are we in now? 116 00:17:23,567 --> 00:17:26,798 Are you sure that your old man is still on the road? 117 00:17:27,447 --> 00:17:29,915 Yes, he called me last night from Butte. 118 00:17:30,047 --> 00:17:33,756 That's a long way away and he ain't got a phone in his truck. 119 00:17:33,887 --> 00:17:37,562 Quit worrying and start screwing, Mr Touchdown. 120 00:17:41,767 --> 00:17:43,280 Butte! 121 00:17:43,567 --> 00:17:45,159 Back up! 122 00:17:51,127 --> 00:17:52,685 I'll call you later. 123 00:18:09,447 --> 00:18:11,597 Leland, I'm so sorry. 124 00:18:12,167 --> 00:18:14,283 17 years old. 125 00:18:20,047 --> 00:18:24,325 - Lee, I hate to put you through this. - No, I have to see her. 126 00:18:25,367 --> 00:18:28,677 I have to see what was done to my little girl. 127 00:18:56,407 --> 00:18:58,284 My baby! 128 00:18:59,167 --> 00:19:00,919 That's my little girl. 129 00:19:01,687 --> 00:19:04,645 - God! - Let's get out of here. 130 00:19:54,127 --> 00:19:56,846 - Have you seen Laura? - No, not yet. 131 00:19:57,247 --> 00:19:59,841 Nice day for a picnic. 132 00:20:16,007 --> 00:20:18,601 Bobby Briggs, they're looking for you. 133 00:20:18,727 --> 00:20:20,479 - Who is? - Sheriff is. 134 00:20:20,607 --> 00:20:23,041 Well, here I am in school. 135 00:20:27,727 --> 00:20:29,479 Hey, Snake. 136 00:20:31,127 --> 00:20:33,766 - Something's up. - Where? 137 00:20:34,247 --> 00:20:37,364 - You think I'm kidding? - What, me worried? 138 00:20:37,487 --> 00:20:40,160 Bobby, you're wanted in the office. 139 00:20:40,287 --> 00:20:43,836 - Who wants me in the office? - Right now, young man. 140 00:20:45,567 --> 00:20:47,319 Watch out. 141 00:21:02,167 --> 00:21:03,919 - Terry Franklin? - Here. 142 00:21:04,047 --> 00:21:05,560 - Martha Grimes? - Here. 143 00:21:05,687 --> 00:21:07,803 - Donna Hayward? - Here. 144 00:21:07,927 --> 00:21:10,361 - Audrey Horne? - Here. 145 00:21:10,487 --> 00:21:12,284 James Hurley? 146 00:21:14,247 --> 00:21:16,363 Excuse me. Room 106? 147 00:21:18,047 --> 00:21:21,164 Is there a Bobby Briggs in this classroom? 148 00:21:21,287 --> 00:21:24,085 No, he's in 107. 107. 149 00:21:24,207 --> 00:21:27,597 - Could I speak to you for a moment? - Certainly. 150 00:21:35,487 --> 00:21:37,637 ...making the announcement. 151 00:21:40,727 --> 00:21:42,638 Thank you for your time. 152 00:22:07,967 --> 00:22:11,516 There'll be an announcement from the Principal. 153 00:22:25,687 --> 00:22:27,325 I told you. 154 00:22:27,447 --> 00:22:31,884 I got up early like I always do. I went running like I always do. 155 00:22:32,007 --> 00:22:34,123 I had breakfast at the RR 156 00:22:34,247 --> 00:22:37,125 and I didn't go to practice because I didn't feel like it. 157 00:22:37,247 --> 00:22:40,637 Why not, Bobby? Were you upset about something? 158 00:22:40,767 --> 00:22:43,520 You want to tell us about it? 159 00:22:43,647 --> 00:22:47,435 Look, you guys, what did I do? What's going on? 160 00:22:47,567 --> 00:22:50,240 Mr Wolchezk, there's rumours all over school. 161 00:22:50,367 --> 00:22:53,165 Maybe it's best if they heard it from you. 162 00:22:53,287 --> 00:22:56,563 Mr Wolchezk, why don't you go ahead and make that announcement? 163 00:22:56,687 --> 00:22:59,201 - Now? - Now's the time. 164 00:23:00,287 --> 00:23:01,879 Excuse me. 165 00:23:02,527 --> 00:23:05,564 What is it, Sheriff? What's going on? 166 00:23:08,167 --> 00:23:10,442 Bobby, you look at me. 167 00:23:11,447 --> 00:23:15,122 Your girlfriend Laura Palmer's been killed. 168 00:23:15,247 --> 00:23:18,159 She was found just after dawn. 169 00:23:19,327 --> 00:23:24,959 She was with you last night. You weren't where you should have been this morning. 170 00:23:25,087 --> 00:23:28,682 Have these fellows advised you of your rights? 171 00:23:28,807 --> 00:23:31,879 Yes, but I didn't know why. 172 00:23:33,167 --> 00:23:35,522 - Laura's dead? - Yes. 173 00:23:35,647 --> 00:23:40,004 Did you understand your rights as they were explained to you? 174 00:23:41,567 --> 00:23:43,842 You think I killed her? 175 00:23:43,967 --> 00:23:46,561 Bobby, you can phone your parents 176 00:23:46,687 --> 00:23:50,839 and they can arrange for a lawyer to be with you when we talk again. 177 00:23:51,567 --> 00:23:54,923 Andy, take Bobby out to make his call. 178 00:24:00,807 --> 00:24:02,877 I loved her. 179 00:24:04,247 --> 00:24:07,239 And she loved me. 180 00:24:07,367 --> 00:24:11,838 Because I wasn't at football practice I killed my girlfriend? You are crazy! 181 00:24:11,967 --> 00:24:13,878 You get off me. 182 00:24:14,447 --> 00:24:18,235 Bobby, we're going to talk about this later. 183 00:24:20,207 --> 00:24:24,086 May I have your attention, please. This is Principal Wolchezk. 184 00:24:25,327 --> 00:24:28,842 I am deeply saddened to have to tell you 185 00:24:30,007 --> 00:24:34,523 that early this morning your classmate Laura Palmer was found dead. 186 00:24:36,807 --> 00:24:40,083 This is a terrible moment for all of us. 187 00:24:41,887 --> 00:24:47,325 For all of us who knew her. Her friends, her family. 188 00:24:50,007 --> 00:24:51,520 It is very important 189 00:24:51,647 --> 00:24:56,118 that we all try to help each other through this difficult time. 190 00:24:58,967 --> 00:25:03,483 The police have asked me to ask each of you 191 00:25:05,367 --> 00:25:08,962 if you have any information about Laura's activities 192 00:25:09,767 --> 00:25:12,406 after school yesterday 193 00:25:12,727 --> 00:25:15,321 or yesterday evening, 194 00:25:15,447 --> 00:25:17,483 please come forward. 195 00:25:19,607 --> 00:25:23,725 I am dismissing all classes for the day, 196 00:25:23,847 --> 00:25:28,398 but before we leave I would like to ask each of you 197 00:25:29,687 --> 00:25:35,523 to join me in a moment of silence for Laura 198 00:25:37,367 --> 00:25:39,756 and her dear memory. 199 00:26:52,327 --> 00:26:55,125 You can talk to her now, Harry. 200 00:26:56,167 --> 00:27:01,241 Do you know what time it was when you last saw Laura, Mrs Palmer? 201 00:27:04,167 --> 00:27:05,919 - What time? - Yes. 202 00:27:07,047 --> 00:27:09,720 It would have been about nine. 203 00:27:11,167 --> 00:27:14,716 Yes, nine o'clock... 204 00:27:17,927 --> 00:27:19,963 ...pm. 205 00:27:20,247 --> 00:27:22,317 She came home from Bobby's 206 00:27:24,527 --> 00:27:27,439 and she was going up the stairs. 207 00:27:29,327 --> 00:27:32,797 Those stairs...right there. 208 00:27:38,447 --> 00:27:42,838 - Who's upstairs? - Your husband and one of my men. 209 00:27:48,727 --> 00:27:52,640 I can tell from the sounds that it isn't her. 210 00:28:08,727 --> 00:28:10,604 Her diary. 211 00:28:14,167 --> 00:28:17,204 Do you know where the key to this is, sir? 212 00:28:19,487 --> 00:28:23,765 - Do you have to take that? - We'll return it as soon as possible. 213 00:28:39,767 --> 00:28:42,235 Did she say anything to you? 214 00:28:45,527 --> 00:28:47,324 No. 215 00:28:48,927 --> 00:28:50,918 She said goodnight. 216 00:28:53,487 --> 00:28:57,241 And I said, "Goodnight. 217 00:29:00,367 --> 00:29:04,406 "Goodnight, sweetheart." 218 00:29:16,647 --> 00:29:19,923 Mrs Palmer, can you remember... 219 00:29:20,167 --> 00:29:23,637 Did she make or receive any phone calls? 220 00:29:26,407 --> 00:29:31,356 I heard her phone ring once. 221 00:29:32,207 --> 00:29:36,564 - About what time was that? - I don't know who it was. 222 00:29:42,487 --> 00:29:44,205 Harry. 223 00:29:48,127 --> 00:29:52,518 That was Lucy. Got a call from a guy who works at the mill, Janek Pulaski. 224 00:29:52,647 --> 00:29:55,798 Says his daughter didn't come home last night 225 00:29:55,927 --> 00:29:59,442 and she didn't show up at school today, either. 226 00:30:13,727 --> 00:30:17,606 Two by fours, four by eights. 227 00:30:18,687 --> 00:30:22,600 Two by fours, four by eights. 228 00:30:26,807 --> 00:30:29,605 Did you hear me? You can't do that to my workers. 229 00:30:29,727 --> 00:30:32,799 Don't walk away from me. Come back here. 230 00:30:32,927 --> 00:30:36,636 You're not going anywhere. You're not going to tell anybody anything. 231 00:30:37,487 --> 00:30:39,318 Catherine, 232 00:30:39,807 --> 00:30:42,958 I'm sorry if this offends you, but I'm the owner of this sawmill. 233 00:30:43,087 --> 00:30:47,524 You don't knowthe first thing about this mill. That's why I'm running it. 234 00:30:47,647 --> 00:30:51,401 I've never taken this authority before, but maybe I should have. 235 00:30:51,887 --> 00:30:57,166 - You're not shutting us down. - Catherine, I have the final say-so. 236 00:30:58,287 --> 00:31:02,280 - Peter, push the plug. - Pete, don't you dare. 237 00:31:06,567 --> 00:31:08,876 Catherine, please. 238 00:31:11,927 --> 00:31:16,557 Shorty, tell the boys to pull the plug. 239 00:31:17,647 --> 00:31:19,683 That's right. 240 00:31:30,207 --> 00:31:33,324 May I have your attention. This is Josie Packard. 241 00:31:34,007 --> 00:31:39,365 I have decided that in light of what has happened, all work here will stop. 242 00:31:39,487 --> 00:31:40,681 Bitch! 243 00:31:40,807 --> 00:31:45,642 This morning, as you know, the body of Miss Laura Palmer... 244 00:31:45,767 --> 00:31:48,406 - What's your name? - Fred Truax e. 245 00:31:48,887 --> 00:31:50,718 You're fired. 246 00:31:51,407 --> 00:31:56,435 Just now your co-worker and a friend, Mr Janek Pulaski, 247 00:31:56,567 --> 00:32:00,116 has learned that his daughter, 248 00:32:00,247 --> 00:32:04,320 one of Laura's schoolmates, is missing since last night. 249 00:32:05,407 --> 00:32:10,527 Today all work here will stop. The mill will shut down. 250 00:32:13,367 --> 00:32:17,155 Perhaps you can spend the day with your families. 251 00:32:17,527 --> 00:32:20,121 Thank you all for your attention. 252 00:32:49,847 --> 00:32:51,838 What the hell? 253 00:33:26,967 --> 00:33:28,764 Laura's dead. 254 00:33:31,087 --> 00:33:33,078 Yeah, I heard. 255 00:33:36,367 --> 00:33:38,403 She was the one. 256 00:33:40,887 --> 00:33:42,843 Buy you a coffee? 257 00:33:44,567 --> 00:33:46,558 Can't do it. 258 00:33:50,167 --> 00:33:53,876 If you see Donna, could you give this to her? 259 00:34:02,847 --> 00:34:03,836 Ed! 260 00:34:05,487 --> 00:34:08,160 They said those drapes would be ready by 10:00. 261 00:34:08,287 --> 00:34:11,723 I want those drapes up by nightfall. 262 00:34:34,007 --> 00:34:39,559 Diane, 11:30 am, February 24th. I'm entering the town of Twin Peaks. 263 00:34:39,687 --> 00:34:43,646 Five miles south of the Canadian border, 12 miles west of the state line. 264 00:34:44,127 --> 00:34:47,517 I've never seen so many trees in my life. 265 00:34:47,647 --> 00:34:51,435 As WC Fields would say, "I'd rather be here than Philadelphia." 266 00:34:51,567 --> 00:34:56,163 54 degrees on a slightly overcast day. Weatherman said rain. 267 00:34:56,287 --> 00:35:01,680 If you get paid for being wrong 60°/of the time, it'd beat working! 268 00:35:01,807 --> 00:35:06,005 Mileage is 79,345. Gauge is on reserve. 269 00:35:06,127 --> 00:35:10,837 Got to tank up when I get into town. Remind me to tell you how much that is. 270 00:35:11,007 --> 00:35:15,876 Lunch was $6 and 31 cents at the Lamplighter Inn. 271 00:35:16,007 --> 00:35:18,760 That's on Highway 2, near Lewis Fork. 272 00:35:18,887 --> 00:35:23,199 That was a tuna fish sandwich, slice of cherry pie and a cup of coffee. 273 00:35:23,327 --> 00:35:27,878 Damn good food! If you ever get up here, that cherry pie is worth a stop. 274 00:35:30,367 --> 00:35:33,439 Looks like I'll be meeting up with a... 275 00:35:33,887 --> 00:35:37,675 Sheriff Harry S Truman. Shouldn't be too hard to remember. 276 00:35:37,807 --> 00:35:40,116 He'll be at the Calhoun Memorial Hospital. 277 00:35:40,247 --> 00:35:44,877 Guess we'll take a look at that girl who crawled down off the mountain. 278 00:35:45,007 --> 00:35:49,523 I'm sure the sheriff can recommend a clean, reasonably priced motel. 279 00:35:49,647 --> 00:35:52,525 That's what I need: a clean place, reasonably priced. 280 00:35:53,967 --> 00:35:56,197 Diane, I almost forgot. 281 00:35:56,327 --> 00:36:00,400 I've got to find out what trees these are. They're really something. 282 00:36:01,607 --> 00:36:03,484 - Agent Cooper? - Yes. 283 00:36:03,607 --> 00:36:06,201 - Sheriff Harry S Truman. - Dale Cooper, FBI. 284 00:36:06,327 --> 00:36:08,124 - Pleasure. - Good to meet you. 285 00:36:09,047 --> 00:36:12,403 - Have any trouble finding the place? - No, no. Fine. 286 00:36:12,527 --> 00:36:15,837 Came out over Highway 2 near Lewis Fork. 287 00:36:15,967 --> 00:36:17,923 Stopped at the Lamplighter Inn. 288 00:36:18,047 --> 00:36:21,119 Had a slice of cherry pie. Incredible. 289 00:36:21,447 --> 00:36:24,678 I'll tell you, we're sure glad to have the FBI here. 290 00:36:24,807 --> 00:36:28,641 Kind of lucky in a way that Ronnette stepped out across the state line. 291 00:36:28,767 --> 00:36:32,362 - Whole town's badly shaken up. - Sure, it's a nice quiet place. 292 00:36:32,487 --> 00:36:35,081 Sheriff, let me stop you for just a second. 293 00:36:35,207 --> 00:36:37,641 There's a fewthings we've got to get straight. 294 00:36:37,767 --> 00:36:40,440 It's best to talk about this up front. 295 00:36:40,567 --> 00:36:43,764 When the Bureau gets called in, the Bureau's in charge. 296 00:36:43,887 --> 00:36:45,923 You'll be working for me. 297 00:36:46,047 --> 00:36:50,120 Sometimes local law enforcement has a problem with that. 298 00:36:50,247 --> 00:36:52,317 We're glad to have you here. 299 00:36:52,447 --> 00:36:57,521 Sheriff, what kind of fantastic trees have you got growing round here? 300 00:36:57,887 --> 00:37:00,765 - Big, majestic... - Douglas firs. 301 00:37:01,407 --> 00:37:03,398 Douglas firs? 302 00:37:05,767 --> 00:37:09,476 Can someone get me a copy of the coroner's report on the dead girl? 303 00:37:09,607 --> 00:37:11,677 The autopsy hasn't been done yet, 304 00:37:11,807 --> 00:37:15,595 but I'll take you down to the morgue when we're finished here. 305 00:37:15,727 --> 00:37:16,762 Fine. 306 00:37:21,247 --> 00:37:24,478 Dr Shelvy, this is FBI Agent Cooper. 307 00:37:25,207 --> 00:37:27,163 - Glad to know you. - Doctor. How's the girl? 308 00:37:27,287 --> 00:37:29,721 She's in shock, suffering from exposure. 309 00:37:29,847 --> 00:37:32,919 - Can I see her? - All right, this way. 310 00:37:48,647 --> 00:37:51,320 - Was she raped? - Several times. 311 00:37:51,447 --> 00:37:54,644 - One perpetrator? - We're waiting for the results. 312 00:37:55,367 --> 00:37:58,040 Is there any connection to the dead girl? 313 00:37:58,167 --> 00:38:02,319 Same high school. As far as we know, they hardly knew each other. 314 00:38:02,687 --> 00:38:04,723 No connection. 315 00:38:06,807 --> 00:38:09,367 I'd like to question her. 316 00:38:09,487 --> 00:38:12,479 This girl doesn't even know where she is or if she is. 317 00:38:12,607 --> 00:38:14,359 What exactly are you saying? 318 00:38:15,447 --> 00:38:18,678 We need a CAT scan and we're not equipped for that here. 319 00:38:18,807 --> 00:38:21,879 My opinion? She may have neurological damage. 320 00:38:22,007 --> 00:38:24,362 She's not responsive at all. 321 00:38:27,127 --> 00:38:29,846 I'd like to examine her fingers. 322 00:38:35,167 --> 00:38:37,123 All right. 323 00:38:42,327 --> 00:38:46,605 - They've already scraped for particles. - That's not what I'm looking for. 324 00:38:48,847 --> 00:38:51,884 There's nothing here, not a thing. 325 00:38:54,647 --> 00:38:56,683 Don't go there. 326 00:38:57,247 --> 00:38:59,681 Don't go there. 327 00:38:59,847 --> 00:39:01,075 Ronnie? 328 00:39:01,727 --> 00:39:03,524 Ronnette? 329 00:39:19,367 --> 00:39:22,279 Pull the fish out of the water, big mouth. 330 00:39:22,407 --> 00:39:25,479 He's got a big mouth that starts talking to me. 331 00:39:33,287 --> 00:39:34,845 Harry! 332 00:39:35,687 --> 00:39:36,915 Dr Jacoby. 333 00:39:38,927 --> 00:39:42,044 - Terrible, terrible tragedy. - Yes. 334 00:39:47,047 --> 00:39:49,720 This is Special Agent Dale Cooper. 335 00:39:49,847 --> 00:39:52,281 - Gary Cooper? - Agent Cooper. 336 00:39:52,407 --> 00:39:55,922 - Agent? FBI. - Right. 337 00:39:56,607 --> 00:40:01,886 Dr Lawrence Jacoby, Agent Cooper. Laura was a patient of mine. 338 00:40:02,767 --> 00:40:05,486 You're going to the morgue. Do you mind if I join you? 339 00:40:05,607 --> 00:40:08,360 Yes, I do. Why would you want to? 340 00:40:08,487 --> 00:40:10,921 Sort of against procedure, Doctor. 341 00:40:11,047 --> 00:40:14,562 No offence. I thought I could be of some help. 342 00:40:14,687 --> 00:40:19,124 - You still could be...at another time. - I understand completely. 343 00:40:19,807 --> 00:40:21,843 By the way... 344 00:40:22,007 --> 00:40:24,885 Laura's...Laura's parents. 345 00:40:26,847 --> 00:40:29,884 They didn't know that she was seeing me. 346 00:40:39,687 --> 00:40:41,917 That guy's a psychiatrist? 347 00:40:46,967 --> 00:40:50,277 I have to apologise again for the fluorescent lights. 348 00:40:50,407 --> 00:40:54,320 - I think it's a bad transformer. - That's quite all right. 349 00:40:56,207 --> 00:41:00,166 Agent Cooper, we scraped those nails when we brought her in. 350 00:41:02,807 --> 00:41:06,083 There it is. There it is. My God, here it is! 351 00:41:06,207 --> 00:41:08,482 - What? - Would you leave us, please? 352 00:41:08,607 --> 00:41:11,360 - Jim. - Would you leave us alone, please? 353 00:41:11,487 --> 00:41:13,443 Certainly. 354 00:41:15,887 --> 00:41:18,560 I need something to grab onto this with. 355 00:41:41,447 --> 00:41:45,122 Diane, I'm at the Twin Peaks County Morgue with the body of the victim. 356 00:41:45,247 --> 00:41:46,965 Laura Palmer. 357 00:41:47,087 --> 00:41:49,396 Diane, it's the same thing. 358 00:41:49,527 --> 00:41:52,997 - I told you we'd see this again. - What have you got there? 359 00:41:53,647 --> 00:41:56,559 Ring finger, under the nail. 360 00:41:57,927 --> 00:42:00,316 Let's see what he left us. 361 00:42:03,487 --> 00:42:05,318 It's an 'R'. 362 00:42:06,487 --> 00:42:10,116 Diane, give this to Albert and his team. Don't go to Sam. 363 00:42:10,247 --> 00:42:12,636 Albert has a bit more on the ball. 364 00:42:13,527 --> 00:42:17,964 OK, Cooper, are you going to let me in on what's going on here? 365 00:42:19,327 --> 00:42:22,160 Sheriff, we've got a lot to talk about. 366 00:42:48,487 --> 00:42:51,240 - Hi, Ed. - Hey, Donna. 367 00:43:00,007 --> 00:43:02,157 I'm so sorry. 368 00:43:05,407 --> 00:43:07,841 - Have you seen James yet? - He came by. 369 00:43:07,967 --> 00:43:10,117 - Is he OK? - No. 370 00:43:10,247 --> 00:43:13,762 Do you know where he went? I've already been to the Roadhouse. 371 00:43:13,887 --> 00:43:16,685 I don't know, honey. He told me to give you this. 372 00:43:26,807 --> 00:43:30,482 What the hell are you doing? I've been looking all over for you. 373 00:43:30,607 --> 00:43:34,202 Bobby's in a lot of trouble. He's my best friend. 374 00:43:34,327 --> 00:43:36,443 We're going to the police station to be with him. 375 00:43:36,567 --> 00:43:41,766 Don't tell me where I ought to be! Second, Laura was my best friend. 376 00:43:41,887 --> 00:43:44,162 - Get in the car. - Muffle it, junior. 377 00:43:44,287 --> 00:43:47,165 - Mind your own business. - You're on my lot, friend. 378 00:43:47,687 --> 00:43:50,565 Ed, I'm not your friend. 379 00:43:51,687 --> 00:43:54,326 Donna, you get to the Sheriff's right now. 380 00:44:01,647 --> 00:44:04,207 I sure know howto pick them. 381 00:44:04,727 --> 00:44:08,640 You waiting for those drapes to hang themselves? 382 00:44:11,567 --> 00:44:13,956 I know howto pick them, too. 383 00:44:16,687 --> 00:44:19,804 If James comes around, will you tell him I'm looking for him? 384 00:44:19,927 --> 00:44:22,043 You bet. 385 00:44:22,167 --> 00:44:24,727 And Donna, you take it easy. 386 00:44:36,967 --> 00:44:40,846 That's the videotape we just saw, the one we found in Laura's bedroom. 387 00:44:41,567 --> 00:44:45,037 At a certain point, I'm going to want to showthis to the boyfriend. 388 00:44:45,167 --> 00:44:47,044 You say when. 389 00:44:47,167 --> 00:44:50,955 - Did you complete your forensics? - You bet. All done. 390 00:44:51,247 --> 00:44:54,045 - No key yet? - We're still looking. 391 00:45:00,687 --> 00:45:02,359 Why not? 392 00:45:08,087 --> 00:45:10,885 Diane, I've just opened Laura Palmer's diary. 393 00:45:11,007 --> 00:45:15,842 This is the last entry, dated February 23rd. 394 00:45:16,847 --> 00:45:21,318 It reads: "Asparagus for dinner again. I hate asparagus. 395 00:45:23,207 --> 00:45:26,802 "Does this mean I'll never grow up?" And then she's written: 396 00:45:26,927 --> 00:45:31,762 "Nervous about meeting 'J' tonight." That's the letter 'J', Diane. 397 00:45:36,447 --> 00:45:40,360 And that is the last entry. That's something to get started on. 398 00:45:40,767 --> 00:45:45,079 - Yeah, that's one out of 26. - One out of 26. 399 00:45:46,847 --> 00:45:49,884 Diane, I've just turned back 18 days to day one. 400 00:45:50,007 --> 00:45:54,205 Taped to the page is a plastic envelope containing a white residue 401 00:45:54,327 --> 00:45:56,716 and a key to a safety deposit box. 402 00:45:57,447 --> 00:46:01,804 Sheriff, we have to very carefully remove this key. 403 00:46:02,247 --> 00:46:04,886 We're going to run this envelope. 404 00:46:05,007 --> 00:46:09,125 My bet is it will test positive for cocaine. 405 00:46:10,687 --> 00:46:14,157 - That's impossible. - You ever been surprised before? 406 00:46:15,167 --> 00:46:19,046 Mr Cooper, you didn't know Laura Palmer. 407 00:46:19,167 --> 00:46:22,477 Let's get a court order to open the safety deposit box 408 00:46:22,607 --> 00:46:26,725 and maybe we'll both find out a fewthings about Laura Palmer. 409 00:46:33,327 --> 00:46:36,399 Diane, I'm holding a small box of chocolate bunnies. 410 00:46:44,647 --> 00:46:47,605 - Lucy. - Andy, is that you? 411 00:46:47,887 --> 00:46:52,005 Tell Harry we found where... it happened. 412 00:46:53,287 --> 00:46:57,200 Where Ronnette and Laura were taken and tortured. 413 00:46:57,767 --> 00:46:59,723 Tell Harry... 414 00:47:02,967 --> 00:47:05,276 ...I didn't cry. 415 00:47:06,287 --> 00:47:11,122 Andy, are you OK? Sweetie? 416 00:47:12,007 --> 00:47:13,884 But, Lucy... 417 00:47:16,087 --> 00:47:18,442 ...it's so horrible. 418 00:47:20,287 --> 00:47:23,597 Andy, sweetie. 419 00:47:25,287 --> 00:47:27,164 My God. 420 00:47:37,727 --> 00:47:42,164 Bobby, you have been advised of your constitutional rights. Am I correct? 421 00:47:42,287 --> 00:47:43,606 Yes. 422 00:47:45,327 --> 00:47:48,205 - Bobby, did you kill Laura Palmer? - No! 423 00:47:48,847 --> 00:47:52,840 She was studying at your house until about 9:30 last night? 424 00:47:53,407 --> 00:47:55,602 - Yeah. - Bobby. 425 00:47:57,047 --> 00:47:58,241 Yes, sir. 426 00:47:59,447 --> 00:48:02,564 - Did she drive herself home? - Yes. 427 00:48:03,207 --> 00:48:06,199 You two had a big fight last week, didn't you? 428 00:48:06,327 --> 00:48:10,764 So what? If I had a fight with her, if I sang songs with her, 429 00:48:10,887 --> 00:48:13,924 if I went skipping rope with her, what difference does it make? 430 00:48:14,047 --> 00:48:15,639 I didn't kill her. 431 00:48:20,767 --> 00:48:23,520 Bobby, here's howthis works: 432 00:48:23,647 --> 00:48:28,163 we ask the questions and you answer the questions that we ask, 433 00:48:28,287 --> 00:48:31,085 briefly and to the point. 434 00:48:49,527 --> 00:48:52,599 Did you shoot this video, Bobby? 435 00:48:56,207 --> 00:48:59,040 If you didn't, then who did? 436 00:48:59,847 --> 00:49:02,281 Did you know Laura was seeing someone else? 437 00:49:03,287 --> 00:49:06,040 That's what you fought about last week. 438 00:49:08,287 --> 00:49:12,485 Look at these pictures. Look how happy she is. 439 00:49:17,487 --> 00:49:22,322 - You ever do cocaine with Laura, Bobby? - I don't do drugs. 440 00:49:22,447 --> 00:49:25,723 Excuse me, what are you charging my client with? 441 00:49:30,167 --> 00:49:32,158 That's right. 442 00:49:33,887 --> 00:49:37,516 You're a football player, aren't you, Bobby? 443 00:49:38,647 --> 00:49:41,559 If you knew who she was seeing... 444 00:49:43,727 --> 00:49:45,683 ...tell us. 445 00:49:45,807 --> 00:49:49,436 - Ask Donna, she was with her. - I'm asking you. 446 00:49:51,887 --> 00:49:54,924 Come on, Bobby, give me a name. 447 00:49:55,047 --> 00:49:57,720 Here's a hint: first initial 'J'. 448 00:50:12,447 --> 00:50:14,278 No... 449 00:50:16,127 --> 00:50:18,641 ...she wouldn't do that to me. 450 00:50:20,927 --> 00:50:23,395 You didn't love her anyway. 451 00:50:24,207 --> 00:50:25,560 Let him go. 452 00:50:38,367 --> 00:50:42,155 Julie, the Norwegians are signing the contract at four o'clock. 453 00:50:42,287 --> 00:50:43,925 When Mr Horne returns, 454 00:50:44,047 --> 00:50:47,835 make sure they do not hear about Laura Palmer's death. 455 00:50:47,967 --> 00:50:51,357 That will blowthe whole deal. Got it? Thank you. 456 00:50:52,527 --> 00:50:55,564 OK, Bob. OK, Bob. 457 00:50:58,847 --> 00:51:03,967 Julie, what would happen if I pulled this out? 458 00:51:04,807 --> 00:51:06,843 You wouldn't. 459 00:51:11,487 --> 00:51:13,762 Audrey, look what you've done! 460 00:51:15,967 --> 00:51:18,527 Did they scoff the whole smorgasbord? 461 00:51:18,647 --> 00:51:21,161 - Audrey, don't go in there. - I'm hungry. 462 00:51:21,287 --> 00:51:22,959 Don't go in there! 463 00:52:07,327 --> 00:52:11,286 Excuse me, is there something wrong, young pretty girl? 464 00:52:13,207 --> 00:52:16,005 They found my friend Laura... 465 00:52:17,287 --> 00:52:20,484 lying face down on a rocky beach, 466 00:52:21,407 --> 00:52:23,682 completely naked. 467 00:52:25,567 --> 00:52:27,478 She'd been murdered. 468 00:52:49,727 --> 00:52:53,515 - Hey, buddy. - Snake. We're out of here, man. 469 00:52:53,647 --> 00:52:56,480 Just a sec. Donna's still in there. 470 00:52:58,047 --> 00:53:01,881 - You straightened her out yet? - I don't know what's up with her. 471 00:53:02,007 --> 00:53:06,080 Forget her. I've got it figured. Laura and her. 472 00:53:07,047 --> 00:53:10,756 That cop mentioned something about the letter 'J'. 473 00:53:11,047 --> 00:53:13,322 We're looking at some freaking biker 474 00:53:13,447 --> 00:53:17,406 and some freaking biker is going to get his head busted open. 475 00:53:17,527 --> 00:53:20,678 What's his name? We'll finish this quick. 476 00:53:29,487 --> 00:53:31,125 Come outside. 477 00:53:33,447 --> 00:53:37,599 Robert, I'll be home this evening if you need a sympathetic ear. 478 00:53:38,447 --> 00:53:41,598 I don't need any damn sympathetic anything. 479 00:53:44,167 --> 00:53:47,159 I have no idea what's going on here. 480 00:53:47,287 --> 00:53:49,323 Let's just go home. 481 00:53:51,247 --> 00:53:53,681 So you were on a picnic, just the two of you? 482 00:53:53,807 --> 00:53:58,039 Way up in the mountains, not another souI around? 483 00:53:58,927 --> 00:54:02,363 Is there some law against having a picnic? 484 00:54:03,407 --> 00:54:08,197 Donna, this is interesting to me. With just two of you out there, 485 00:54:08,327 --> 00:54:11,922 I can't figure out howthese pictures got taken. 486 00:54:13,047 --> 00:54:15,242 That's easy. 487 00:54:15,407 --> 00:54:18,444 There was this... 488 00:54:18,887 --> 00:54:21,924 hiker that came along, a woman hiker. 489 00:54:22,047 --> 00:54:24,481 She had a backpack and... 490 00:54:26,687 --> 00:54:28,962 ...we asked her to take the pictures for us. 491 00:54:30,967 --> 00:54:33,117 What was her name? 492 00:54:33,247 --> 00:54:35,602 I don't think we asked her. I forgot. 493 00:54:41,647 --> 00:54:44,525 Donna, who are you protecting? 494 00:54:45,087 --> 00:54:47,203 Nobody, that's really what happened. 495 00:54:47,927 --> 00:54:51,317 Does this person's name start with the letter 'J'? 496 00:54:51,447 --> 00:54:55,599 - She didn't tell us her name. - Donna, this is serious business. 497 00:54:57,047 --> 00:55:00,722 More serious than Laura falling in love with someone other than her boyfriend. 498 00:55:00,847 --> 00:55:02,678 Much more serious. 499 00:55:02,807 --> 00:55:06,686 Agent Cooper, the Sheriff's ready to roll up to the site 500 00:55:06,807 --> 00:55:09,162 and I've got something else for you here. 501 00:55:09,927 --> 00:55:12,236 You can come on in. 502 00:55:14,767 --> 00:55:17,759 I know Laura was your best friend. 503 00:55:20,047 --> 00:55:23,676 You've been through a lot today. We're finished for now. 504 00:55:40,927 --> 00:55:44,124 Go ahead, Lucy. Tell Agent Cooper what you heard. 505 00:55:46,447 --> 00:55:49,086 After Bobby was taken back to his cell, 506 00:55:49,207 --> 00:55:53,200 his parents were standing by the door with his lawyer. 507 00:55:53,327 --> 00:55:57,002 Bobby was released and he came out and saw his friend Mike, 508 00:55:57,127 --> 00:56:00,278 who was down by the water cooler, which is near my desk. 509 00:56:00,407 --> 00:56:05,686 I pretended to be typing, but I was typing what Mike and Bobby were saying. 510 00:56:05,807 --> 00:56:09,004 They didn't say exactly who it was they were talking about, 511 00:56:09,127 --> 00:56:12,437 but anyway here's what they were saying. 512 00:56:12,567 --> 00:56:16,242 They said the person we're looking for is a biker. 513 00:56:24,167 --> 00:56:26,317 Looks like a hog to me. 514 00:56:27,247 --> 00:56:30,876 - Holy smoke. - Holy smoke! 515 00:56:56,647 --> 00:56:59,719 The Norwegians are leaving! 516 00:57:08,607 --> 00:57:10,598 The Norwegians are gone. 517 00:57:10,727 --> 00:57:14,436 Everyone here has gone. Not good. 518 00:57:14,567 --> 00:57:17,684 You are throwing away the investment opportunity of a lifetime. 519 00:57:17,807 --> 00:57:21,117 - Better that than throw a lifetime away. - You stay out of this! 520 00:58:10,447 --> 00:58:12,165 Sheriff. 521 00:58:13,287 --> 00:58:15,755 Diane, it's 4:10 pm at the scene of the crime. 522 00:58:15,887 --> 00:58:17,923 Here's something we haven't seen before: 523 00:58:18,047 --> 00:58:20,197 a mound of dirt, a foot and a half in diameter. 524 00:58:20,327 --> 00:58:23,125 On the top is a gold necklace with a gold heart. 525 00:58:23,247 --> 00:58:26,000 Correction: half a gold heart. 526 00:58:26,127 --> 00:58:29,642 At the base of the mound of dirt is a torn piece of newsprint 527 00:58:29,767 --> 00:58:32,725 written with the words, which appear to be in blood, 528 00:58:32,847 --> 00:58:35,805 "Fire walk with me". 529 00:58:38,647 --> 00:58:43,084 Sheriff, you and I have got to find out who's got the other half of that heart. 530 00:59:34,687 --> 00:59:36,405 Mrs Horne? 531 00:59:38,167 --> 00:59:41,318 It might help if you talked to Johnny yourself. 532 00:59:41,447 --> 00:59:44,359 So you think it might help? 533 00:59:44,807 --> 00:59:46,957 You can tell Johnny one more time 534 00:59:47,087 --> 00:59:50,602 that Laura isn't coming this afternoon to work with him. 535 00:59:50,807 --> 00:59:54,038 Or tomorrow afternoon or any afternoon. 536 00:59:54,167 --> 00:59:57,557 What is so difficult to understand about that? 537 01:00:12,007 --> 01:00:14,043 It fell down. 538 01:00:15,527 --> 01:00:18,963 I knew Laura. She was always so nice. 539 01:00:19,087 --> 01:00:21,282 When was the last time she came in? 540 01:00:21,407 --> 01:00:25,320 I couldn't tell you exactly. We have so many box es. 541 01:00:25,447 --> 01:00:28,644 - You don't keep records? - We have plenty of paperwork. 542 01:00:28,767 --> 01:00:31,076 How long has she had this box? 543 01:00:31,207 --> 01:00:35,041 I'd say about six months. I could check for you. 544 01:00:35,167 --> 01:00:38,398 Would you, please? And close the door on the way out. 545 01:00:50,807 --> 01:00:52,718 "Flesh World". 546 01:00:52,967 --> 01:00:54,639 Man! 547 01:01:03,407 --> 01:01:08,527 There's over 10,000 dollars here. That's a lot of girl scout cookies. 548 01:01:14,087 --> 01:01:16,647 Here's a page that's marked. 549 01:01:20,847 --> 01:01:23,964 There's your connection: Ronnette Pulaski. 550 01:01:25,327 --> 01:01:26,919 I can't believe it. 551 01:01:35,887 --> 01:01:41,086 ...the law enforcement officials emerging from an abandoned railway car... 552 01:01:41,967 --> 01:01:44,356 Shelly, would you turn the television off? 553 01:01:45,087 --> 01:01:47,647 Why, Leo? I want to see this. 554 01:01:48,487 --> 01:01:50,079 Shelly, turn it off. 555 01:01:50,207 --> 01:01:52,516 ...escaped her captor and fled to safety, 556 01:01:52,647 --> 01:01:55,559 remains hospitalised in critical condition... 557 01:01:57,727 --> 01:02:00,844 Shelly, sit down here a minute and help me out. 558 01:02:06,887 --> 01:02:09,606 What kind of cigarettes do you smoke? 559 01:02:10,047 --> 01:02:11,719 Whatever's around. 560 01:02:11,847 --> 01:02:15,965 No, you don't. You smoke these. What are these doing here? 561 01:02:17,087 --> 01:02:21,000 I pick up different packs from the diner all the time, me and Norma. 562 01:02:21,127 --> 01:02:22,765 Two things, Shelly. 563 01:02:22,887 --> 01:02:26,402 When I come home, this house should be clean and I mean clean. 564 01:02:26,527 --> 01:02:28,836 You smoke one brand of cigarettes from now on. 565 01:02:28,967 --> 01:02:31,640 If I ever see two brands of cigarettes again, 566 01:02:31,767 --> 01:02:34,679 I'm going to snap your neck like a twig. 567 01:02:34,807 --> 01:02:37,082 You have nothing to worry about with me, darling. 568 01:02:37,207 --> 01:02:39,004 That's right. 569 01:02:51,247 --> 01:02:53,124 Big Ed's Gas Farm. Ed speaking. 570 01:02:53,247 --> 01:02:56,444 I'm sorry. I know I promised not to call you there, 571 01:02:56,967 --> 01:02:59,117 but I have to see you. 572 01:02:59,967 --> 01:03:02,720 - I hurt so bad. - It's OK. 573 01:03:05,567 --> 01:03:09,082 Why don't I meet you at the Roadhouse around 9:30? 574 01:03:09,527 --> 01:03:12,997 Thank you, Ed. I'll see you tonight. 575 01:03:13,127 --> 01:03:15,516 All right, sweetheart. 576 01:03:33,567 --> 01:03:37,355 - I think I saw a cottontail rabbit. - Must have been a snowshoe rabbit. 577 01:03:37,487 --> 01:03:41,366 Snowshoe? Snowshoe rabbit? 578 01:03:46,687 --> 01:03:48,518 Who's the babe? 579 01:03:48,647 --> 01:03:52,765 That is one of the most beautiful women in the state. Mrs Packard. 580 01:03:52,887 --> 01:03:55,003 Packard Sawmill? 581 01:03:55,647 --> 01:03:58,878 - Where's Mr Packard? - Died in a boating accident. 582 01:03:59,007 --> 01:04:03,000 Andrew Packard practically built this town. Brought her over from Hong Kong. 583 01:04:03,127 --> 01:04:07,166 Left her everything, which didn't exactly please his sister. 584 01:04:07,287 --> 01:04:10,120 That's her, the original deep freeze. 585 01:04:10,247 --> 01:04:12,124 Who's the glad-handing dandy? 586 01:04:12,927 --> 01:04:16,476 Benjamin Horne, local big-wig. He owns half the town. 587 01:04:16,607 --> 01:04:19,041 He's not after her. He's after her land. 588 01:04:25,847 --> 01:04:29,317 - Who's the lady with the log? - We call her the Log Lady. 589 01:04:37,047 --> 01:04:41,962 Ladies and gentlemen, if I could have your attention. 590 01:04:45,487 --> 01:04:47,398 Is this thing on? 591 01:04:47,527 --> 01:04:49,563 - Is this thing on? - Hang on, Dwayne. 592 01:04:54,087 --> 01:04:56,476 Thank you, Mayor Milford. 593 01:04:57,207 --> 01:04:58,322 Agent Cooper. 594 01:05:02,927 --> 01:05:04,918 Thank you, Sheriff. 595 01:05:05,247 --> 01:05:09,081 Ladies and gentlemen, FBI Special Agent Dale Cooper. 596 01:05:10,207 --> 01:05:13,995 One year ago, in a town in the south-west corner of this state, 597 01:05:14,127 --> 01:05:17,403 the body of a young girl named Teresa Banks was found. 598 01:05:17,527 --> 01:05:20,963 She had no family. No one came forward to claim her body. 599 01:05:21,087 --> 01:05:24,477 It wasn't even news...until today. 600 01:05:24,887 --> 01:05:29,005 There are irrefutable similarities, which I cannot discuss, 601 01:05:29,127 --> 01:05:31,846 that lead us to conclude Laura Palmer was the second 602 01:05:31,967 --> 01:05:36,404 and Ronnette Pulaski would have been the third victim of the same killer. 603 01:05:37,407 --> 01:05:40,479 There is a chance the person who committed these crimes 604 01:05:40,607 --> 01:05:44,998 is someone from this town, possibly even someone you know. 605 01:05:45,847 --> 01:05:50,477 It is vitally important that this not turn into a witch hunt. 606 01:05:50,607 --> 01:05:55,442 I would suggest a temporary curfew for those under eighteen years of age. 607 01:05:56,447 --> 01:05:59,564 Keeping your kids off the streets now may teach them caution 608 01:05:59,687 --> 01:06:03,157 that may protect them in the days and weeks to come. 609 01:06:03,287 --> 01:06:07,405 I will remind you that these crimes occurred at night. 610 01:06:24,047 --> 01:06:27,084 When I left the house, Sarah was sleeping. 611 01:06:27,207 --> 01:06:30,119 Leland made it through the day somehow. 612 01:06:30,247 --> 01:06:32,602 I'm not sure I could have done the same. 613 01:06:32,727 --> 01:06:35,321 Poor dear, poor Sarah. 614 01:06:36,327 --> 01:06:41,276 Eileen, the brutality...the madness of it. 615 01:06:42,207 --> 01:06:44,118 I know. 616 01:06:44,487 --> 01:06:48,878 They're not releasing many details. Wisely, I suppose. 617 01:06:49,727 --> 01:06:54,357 At the scene where it happened, no one else knows this, 618 01:06:54,487 --> 01:06:56,637 they found part of a necklace, 619 01:06:56,767 --> 01:06:59,327 half of a golden heart. 620 01:06:59,447 --> 01:07:01,802 It was Laura's. 621 01:07:02,127 --> 01:07:07,155 They know this because she was wearing it in a video of a picnic they found. 622 01:07:08,287 --> 01:07:12,326 I'm telling you this because Donna was in the video with her. 623 01:07:12,967 --> 01:07:16,801 She won't tell them who shot it or who else was with them, 624 01:07:17,287 --> 01:07:21,724 but they think the killer may have the other half of the heart. 625 01:07:33,207 --> 01:07:36,597 Donna, which do you like better? 626 01:07:37,447 --> 01:07:40,245 "The blossom of the evening" 627 01:07:40,367 --> 01:07:44,121 or "The full flower of the evening"? 628 01:07:46,047 --> 01:07:48,720 Listen to me, this is serious. 629 01:07:48,967 --> 01:07:51,037 This is serious, too. 630 01:07:51,847 --> 01:07:55,157 I'm going out the window and I need you to cover for me. 631 01:07:55,287 --> 01:07:58,643 Don't you know there's a curfew? They announced it on the radio. 632 01:07:58,767 --> 01:08:02,282 I know, Einstein. That's why I need you to cover for me. 633 01:08:02,407 --> 01:08:05,638 I suppose this will include a phone conversation with Mike, 634 01:08:05,767 --> 01:08:08,520 Mr Bonehead Boyfriend? 635 01:08:08,967 --> 01:08:13,279 No, this is about Laura and it's really serious. 636 01:08:15,727 --> 01:08:17,319 Check. 637 01:08:19,327 --> 01:08:21,238 Thank you. 638 01:08:38,807 --> 01:08:42,880 - I'll need to borrow your bike. - Then, pump some air in the back tyre. 639 01:08:43,527 --> 01:08:46,599 Yeah. Harriet, don't forget to brush your teeth. 640 01:08:52,127 --> 01:08:54,038 Actually, 641 01:08:55,807 --> 01:08:58,367 now that some time has passed, 642 01:08:59,807 --> 01:09:03,083 I like "The full blossom of the evening". 643 01:09:11,847 --> 01:09:13,280 Hey, Snake. 644 01:09:14,087 --> 01:09:17,284 Don't take any oink oink off that pretty pig. 645 01:09:18,007 --> 01:09:20,316 Don't you worry about that. 646 01:09:31,927 --> 01:09:34,680 Hi, Doctor Hayward. I'd like to talk to Donna. 647 01:09:34,807 --> 01:09:37,879 Donna's upstairs getting ready for bed, Mike. 648 01:09:40,327 --> 01:09:42,966 You're not drinking and driving, are you? 649 01:09:43,087 --> 01:09:46,636 We're all pretty broken up about what happened today, sir. 650 01:09:46,767 --> 01:09:49,645 Besides, Bobby's doing most of the driving. 651 01:09:50,807 --> 01:09:53,275 I'll see if she wants to come down. 652 01:09:53,407 --> 01:09:56,205 Would you mind waiting out here, please? 653 01:10:03,687 --> 01:10:06,440 The best-laid plans of mice and men. 654 01:10:09,407 --> 01:10:10,965 Snake, let's go! 655 01:10:29,167 --> 01:10:31,317 Where's your sister? 656 01:10:31,487 --> 01:10:36,561 Dad, I'm going to tell it to you and I'm going to tell it to you straight. 657 01:10:36,687 --> 01:10:38,405 Harriet! 658 01:10:39,807 --> 01:10:41,957 See that window? 659 01:10:42,847 --> 01:10:44,644 Later. 660 01:10:50,007 --> 01:10:53,602 - Donna's not here. - You mean she snuck out? 661 01:10:53,727 --> 01:10:56,639 Mike, maybe you have an idea where she might have gone. 662 01:10:57,687 --> 01:11:00,201 Oh, we'll find her. Don't you worry about that. 663 01:11:04,367 --> 01:11:05,959 Roadhouse. 664 01:11:07,607 --> 01:11:09,120 Let's go! 665 01:11:18,487 --> 01:11:21,206 Sheriff, I've got a call for you from Dr Hayward. 666 01:11:21,327 --> 01:11:24,046 I explained that you're on a stake-out at the Roadhouse, 667 01:11:24,167 --> 01:11:27,364 but he still would very much like to talk to you. 668 01:11:27,487 --> 01:11:29,000 Patch him through. 669 01:11:29,127 --> 01:11:32,563 I'm going to patch him through to you now, Sheriff. 670 01:11:34,247 --> 01:11:37,364 I'm patching you through now, Dr Hayward. 671 01:11:38,047 --> 01:11:40,800 Harry, my daughter Donna snuck out of the house. 672 01:11:40,927 --> 01:11:42,565 I don't know where she's gone. 673 01:11:42,687 --> 01:11:47,636 Doc, you rest easy now. I'm going to put out an all points for her. 674 01:11:47,767 --> 01:11:50,998 - We'll keep our eyes peeled. - Thanks, Harry. 675 01:11:51,607 --> 01:11:54,280 You betcha. 676 01:11:54,407 --> 01:11:58,446 - Lucy, you take care of that all points now. - All right, Sheriff. 677 01:11:59,287 --> 01:12:02,324 - Of course Donna snuck out. - Meaning what? 678 01:12:02,447 --> 01:12:05,598 How else is she going to lead us to that biker? 679 01:12:23,287 --> 01:12:26,324 So all afternoon I've been hanging drapes. 680 01:12:26,647 --> 01:12:28,683 - Drapes? - Drapes. 681 01:12:29,927 --> 01:12:31,918 Lots of them. 682 01:12:32,447 --> 01:12:36,520 You know how I feel about you, Ed. Don't do it for me, do it for yourself. 683 01:12:37,807 --> 01:12:40,640 - It's Tammy Wynette time, darling. - Yeah? 684 01:12:41,767 --> 01:12:45,123 - What about you and Hank? - I told you. 685 01:12:46,687 --> 01:12:50,157 - I'm going to leave Hank. - Before or after he gets parole? 686 01:12:54,767 --> 01:12:58,885 I love you, Ed. I'll do what's best for both of us. 687 01:13:00,407 --> 01:13:03,558 When your sweetheart's husband's in the joint for manslaughter, 688 01:13:03,687 --> 01:13:06,565 the word "parole" has a nasty ring to it. 689 01:13:26,887 --> 01:13:28,718 You know why I'm whittling? 690 01:13:28,847 --> 01:13:32,681 OK, I'll bite again. Why are you whittling? 691 01:13:32,807 --> 01:13:34,604 That's what you do in a town 692 01:13:34,727 --> 01:13:38,481 where a yellow light still means slow down, not speed up. 693 01:13:46,167 --> 01:13:47,885 Mike and Bobby. 694 01:13:48,727 --> 01:13:51,844 There's liable to be a little trouble this evening. 695 01:14:27,607 --> 01:14:30,997 Scottie, Mutt and Jeff just crawled in. 696 01:14:34,447 --> 01:14:36,915 Oh, what a wonderful world! 697 01:14:41,607 --> 01:14:44,041 Looks like sooner than later. 698 01:14:48,127 --> 01:14:53,281 - Why don't you whistle for a little backup? - I see which way the wind's blowing. 699 01:14:53,407 --> 01:14:57,605 Lucy, get us a backup unit at the Roadhouse right away. Make that two. 700 01:14:57,727 --> 01:15:01,561 And call Dr Hayward. Tell him we've found his daughter and she's fine. 701 01:15:01,687 --> 01:15:03,200 All right, Sheriff. 702 01:15:18,367 --> 01:15:19,925 Donna! 703 01:15:20,527 --> 01:15:23,724 Why are you sneaking around? Everybody's looking for you. 704 01:15:31,207 --> 01:15:33,926 Get your hands off me. Leave me alone! 705 01:15:34,047 --> 01:15:35,526 Get your hands off me! 706 01:15:35,647 --> 01:15:38,639 - Get your hands off me. Let go of me. - No! 707 01:15:38,767 --> 01:15:40,598 That's enough! 708 01:15:40,727 --> 01:15:43,639 You heard him. Let me go! 709 01:15:44,727 --> 01:15:47,161 Like that, Mr Monkey Wrench? 710 01:15:55,567 --> 01:15:59,037 You guys got it covered? Don't worry, I'll take you to James. 711 01:16:06,567 --> 01:16:09,035 Joey Paulsen. That's a 'J'. 712 01:16:09,287 --> 01:16:11,596 No, he's taking her to somebody else. 713 01:16:11,727 --> 01:16:14,685 You want me to follow them at a discreet distance? 714 01:16:15,247 --> 01:16:17,158 Harry, you're all right. 715 01:16:44,207 --> 01:16:45,845 Hold on! 716 01:16:46,887 --> 01:16:51,836 - Do you think they spotted us? - Give me a doughnut. 717 01:17:09,607 --> 01:17:12,201 Well, Harry, I think we lost them. 718 01:17:14,247 --> 01:17:19,241 Man, smell those trees! Smell those Douglas firs. 719 01:17:19,807 --> 01:17:21,877 I think I hear them. 720 01:17:23,127 --> 01:17:25,766 - What's down there? - An old logging road. 721 01:17:25,887 --> 01:17:29,516 The only access is five miles back at the Packard mill. 722 01:17:30,087 --> 01:17:32,237 I told Doc Hayward his daughter was OK. 723 01:17:32,367 --> 01:17:33,641 My fault, Harry. 724 01:17:33,767 --> 01:17:36,600 - Thanks, Joe. - Good luck, James. 725 01:17:57,847 --> 01:18:00,884 James, they're looking for you. 726 01:18:01,007 --> 01:18:02,998 I'm going to talk to them, 727 01:18:03,127 --> 01:18:05,357 but I think they're going to lock me up. 728 01:18:05,487 --> 01:18:06,806 Why? 729 01:18:07,807 --> 01:18:10,685 I don't have an alibi for last night. I was with her. 730 01:18:10,807 --> 01:18:15,835 - James, what happened last night? - It was kinda like a nightmare. 731 01:18:15,967 --> 01:18:19,960 - Donna, she was a different person. - What are you saying? 732 01:18:20,607 --> 01:18:23,565 I'm telling you, there were things she was involved with, 733 01:18:23,687 --> 01:18:28,124 things she let herself get pulled into, things she thought you'd hate her for. 734 01:18:28,247 --> 01:18:30,317 She said, "There are things about me..." 735 01:18:30,447 --> 01:18:33,245 She said, "Even Donna doesn't know me." 736 01:18:34,127 --> 01:18:38,245 I knew her. I knew her better than she thought I did. 737 01:18:38,407 --> 01:18:42,161 Donna, she said something about a guy getting killed. 738 01:18:42,927 --> 01:18:44,997 - Who? - She didn't say. 739 01:18:45,607 --> 01:18:51,796 But she said Bobby told her that he killed this guy. 740 01:18:53,047 --> 01:18:54,924 Oh, my God. 741 01:18:55,087 --> 01:18:57,885 This is why I had to see you. 742 01:18:58,767 --> 01:19:03,397 It all makes some kind of terrible sense that she died, that someone killed her. 743 01:19:03,527 --> 01:19:06,200 I don't know. I can't explain it. 744 01:19:06,327 --> 01:19:08,636 I didn't know whether to believe any of this last night. 745 01:19:08,767 --> 01:19:12,316 I mean, half the time she wasn't making any sense. 746 01:19:12,447 --> 01:19:16,076 I couldn't calm her down. I could hardly keep her on the bike. 747 01:19:16,207 --> 01:19:19,722 We came to the light at Sparkwood and 21, 748 01:19:19,847 --> 01:19:24,967 and she... she put her hands around my neck 749 01:19:27,007 --> 01:19:31,603 and she screamed she loved me. 750 01:19:33,647 --> 01:19:35,763 I looked into her eyes. They were clear. 751 01:19:35,887 --> 01:19:38,845 It was like she was Laura again. 752 01:19:38,967 --> 01:19:42,960 She was so sad. She sounded so desperate. 753 01:19:44,847 --> 01:19:48,601 Then she ran off. I let her go and she died. 754 01:19:49,207 --> 01:19:51,084 It's OK. 755 01:19:52,887 --> 01:19:55,481 It's not your fault, James. 756 01:19:57,287 --> 01:19:59,198 It's OK. 757 01:20:00,247 --> 01:20:03,603 James. It's all right, James. 758 01:20:17,167 --> 01:20:18,885 Oh, my God. 759 01:20:19,807 --> 01:20:21,081 I'm sorry. 760 01:20:23,527 --> 01:20:25,483 Oh, my God. 761 01:20:28,607 --> 01:20:32,282 I changed my mind. I'm not sorry. 762 01:20:48,167 --> 01:20:49,964 James. 763 01:20:53,967 --> 01:20:55,764 James. 764 01:20:59,967 --> 01:21:05,166 Oh, James. Those are sirens. 765 01:21:07,567 --> 01:21:12,038 I've got to go to the police. I don't have an alibi. 766 01:21:13,007 --> 01:21:15,441 After she left I just rode around. 767 01:21:15,567 --> 01:21:18,764 The necklace you gave Laura with the golden heart. 768 01:21:18,887 --> 01:21:21,959 - You have to give me the other half. - Why? 769 01:21:22,087 --> 01:21:26,046 They found the half where she was killed and think the killer has the other half. 770 01:21:26,167 --> 01:21:28,840 If you go there with the necklace and no alibi... 771 01:21:28,967 --> 01:21:31,083 - What about you? - I'll get rid of it. 772 01:21:31,207 --> 01:21:33,277 - No. - We'll hide it. 773 01:21:33,807 --> 01:21:37,800 - All right. We'll bury it. - OK. 774 01:21:39,207 --> 01:21:42,040 - Right here. - OK. 775 01:22:13,527 --> 01:22:15,438 I'll take you home. 776 01:22:37,527 --> 01:22:40,325 - What goes around comes around. - Round and round. 777 01:23:00,687 --> 01:23:03,042 That's not Joey, that's James Hurley. 778 01:23:03,167 --> 01:23:07,160 James, stand away from the bike. Stand away from the girl. 779 01:23:07,287 --> 01:23:10,757 - Put your hands behind your head. - He didn't do anything! 780 01:23:11,167 --> 01:23:13,362 She's probably right. 781 01:23:18,047 --> 01:23:20,880 James. He didn't do anything. 782 01:23:24,767 --> 01:23:27,122 Lucy, get an arrest form ready. 783 01:23:29,647 --> 01:23:31,524 Doc, I'm releasing her to you, 784 01:23:31,647 --> 01:23:34,605 but I want her back for questioning in the morning. 785 01:23:34,727 --> 01:23:36,638 - All right, Harry. - Andy, Hawk. 786 01:23:36,767 --> 01:23:39,600 Put James back in number four. 787 01:23:44,327 --> 01:23:45,476 James. 788 01:23:46,247 --> 01:23:48,636 It's gonna be all right. 789 01:24:02,007 --> 01:24:03,804 You! 790 01:24:14,207 --> 01:24:16,163 We'll check on you later. 791 01:24:22,447 --> 01:24:24,756 Good night, officers. 792 01:24:43,927 --> 01:24:45,918 I'm sorry, Dad. 793 01:24:48,407 --> 01:24:51,444 Donna, after what happened today, 794 01:24:51,567 --> 01:24:56,197 I'm sure you understand what you put your mother and me through tonight. 795 01:24:57,407 --> 01:25:02,765 But I know you wouldn't have done it unless you had a good reason. 796 01:25:06,007 --> 01:25:09,636 We also have another problem facing us, young lady. 797 01:25:11,367 --> 01:25:14,120 Where's your sister's bicycle? 798 01:25:14,927 --> 01:25:17,521 I left it at the Roadhouse. 799 01:25:17,927 --> 01:25:20,361 We'll have to go get it. 800 01:25:21,887 --> 01:25:26,756 I understand you promised Harriet you'd put some air in the back tyre. 801 01:25:27,447 --> 01:25:29,438 Yes, I did. 802 01:25:31,607 --> 01:25:35,202 We're so thankful to have a daughter like you. 803 01:25:42,607 --> 01:25:44,882 A policeman's dream! 804 01:25:45,207 --> 01:25:48,961 Yup, Lucy sets it up for us every night. 805 01:25:49,087 --> 01:25:50,520 Is everything OK? 806 01:25:50,647 --> 01:25:54,845 There's extra jelly doughnuts for Agent Cooper and there's some extra decaf. 807 01:25:54,967 --> 01:25:58,880 You know, Andy's been drinking so much caffeinated coffee lately. 808 01:25:59,007 --> 01:26:03,603 Thank you, Lucy. You can go back to work now and no listening. 809 01:26:04,087 --> 01:26:06,362 Sheriff, that reminds me. 810 01:26:06,887 --> 01:26:10,675 Can you recommend a good, inexpensive hotel or motel? 811 01:26:10,807 --> 01:26:13,241 It doesn't have to be fancy. 812 01:26:13,367 --> 01:26:15,801 I can get you a good rate up at the Great Northern. 813 01:26:15,927 --> 01:26:18,441 I think I'm going to be here for some time. 814 01:26:18,567 --> 01:26:21,400 These motels promise you a good rate, 815 01:26:21,527 --> 01:26:23,677 but when you get there it's a different story. 816 01:26:23,807 --> 01:26:27,800 All I need is a bed, a bathroom, a telephone, 817 01:26:28,007 --> 01:26:32,558 and sometimes a television, in the event I get a chance to knock off early. 818 01:26:32,687 --> 01:26:35,918 I can get you a good rate up at the Great Northern. 819 01:26:36,087 --> 01:26:37,805 Sold. 820 01:26:37,927 --> 01:26:40,600 Well, tomorrow comes early. 821 01:26:45,407 --> 01:26:48,001 Diane, it's 12:28 am. 822 01:26:48,127 --> 01:26:51,119 I'll be staying locally at the Great Northern Hotel. 823 01:26:51,247 --> 01:26:53,636 Sheriff's getting me a rate. 824 01:26:57,127 --> 01:26:59,561 When you least expect it. 825 01:27:35,927 --> 01:27:37,645 Hello, Sheriff. 826 01:27:39,607 --> 01:27:41,404 Hey, Jo. 827 01:27:42,047 --> 01:27:45,722 I understand you wanted to see the Sheriff up here. 828 01:27:45,847 --> 01:27:47,758 Yes, I did. 829 01:27:50,047 --> 01:27:52,083 Right over here. 830 01:28:03,087 --> 01:28:05,078 He's here again. 831 01:28:05,247 --> 01:28:08,603 Let's get together and talk about it. 832 01:28:09,367 --> 01:28:10,959 All right. 833 01:28:21,047 --> 01:28:22,685 All right. 834 01:28:29,207 --> 01:28:33,917 It must have happened about this time 24 hours ago. 835 01:28:36,927 --> 01:28:38,519 I'm afraid.