1 00:00:46,563 --> 00:00:49,911 [shivering] 2 00:00:56,159 --> 00:00:59,680 ["Can't Find My Way Home" by Blind Faith playing] 3 00:01:17,284 --> 00:01:24,291 ♪ Come down off your throne and leave your body alone. ♪ 4 00:01:24,325 --> 00:01:28,571 ♪ Somebody must change. 5 00:01:28,605 --> 00:01:35,302 ♪ You are the reason I've been waiting so long. ♪ 6 00:01:35,336 --> 00:01:39,892 ♪ Somebody holds the key. 7 00:01:39,927 --> 00:01:43,724 ♪ Well, I'm near the end 8 00:01:43,758 --> 00:01:49,385 ♪ And I just ain't got the time. ♪ 9 00:01:49,419 --> 00:01:54,079 ♪ And I'm wasted and I can't find my way home. ♪ 10 00:02:07,989 --> 00:02:12,787 ♪ Oooh... 11 00:02:17,447 --> 00:02:23,798 ♪ Come down on your own and leave your body alone. ♪ 12 00:02:23,833 --> 00:02:29,666 ♪ Somebody must change. 13 00:02:29,701 --> 00:02:35,707 ♪ You are the reason I've been waiting all these years. ♪ 14 00:02:35,741 --> 00:02:38,158 ♪ Somebody holds the key. 15 00:02:38,192 --> 00:02:44,302 [siren blaring] 16 00:02:51,447 --> 00:02:52,517 Stop the bus! 17 00:02:52,551 --> 00:02:53,656 [bell rings] 18 00:02:53,690 --> 00:02:54,622 MAN: You can't jump off a... 19 00:02:54,657 --> 00:02:56,037 [car beeps] 20 00:02:58,937 --> 00:03:00,180 [beeping] 21 00:03:01,146 --> 00:03:02,906 [car beeps] 22 00:03:02,941 --> 00:03:03,907 [man yelling angrily] 23 00:03:03,942 --> 00:03:04,874 [woman gasping] 24 00:03:04,908 --> 00:03:06,116 Stop! 25 00:03:06,151 --> 00:03:07,773 Give me my bag! 26 00:03:07,808 --> 00:03:09,499 [grunts][yelps] 27 00:03:14,090 --> 00:03:16,886 Stop, I'm a policeofficer! 28 00:03:18,474 --> 00:03:22,029 [thunder rumbling] 29 00:03:22,063 --> 00:03:24,134 Are you all right? 30 00:03:24,169 --> 00:03:25,239 Madam? 31 00:03:25,274 --> 00:03:27,034 I need my inhaler--oh, God. 32 00:03:27,068 --> 00:03:29,278 In my bag. 33 00:03:29,312 --> 00:03:32,936 [wheezing] 34 00:03:35,111 --> 00:03:36,664 Just breathe. 35 00:03:36,699 --> 00:03:37,631 Stay calm. 36 00:03:37,665 --> 00:03:39,391 Stay calm, breathe. 37 00:03:41,290 --> 00:03:42,222 [inhaler hisses] 38 00:03:42,256 --> 00:03:43,223 Are you all right? 39 00:03:47,123 --> 00:03:48,089 [moans] 40 00:03:50,885 --> 00:03:54,199 Thank you, love-- God bless. 41 00:03:54,234 --> 00:03:56,166 Um, did you get a good look at him? 42 00:03:56,201 --> 00:03:57,306 I need to take a statement. 43 00:03:57,340 --> 00:03:59,584 No, no, I don't need the fuss. 44 00:03:59,618 --> 00:04:01,448 There was only a couple of quid in me purse. 45 00:04:01,482 --> 00:04:05,175 Um, madam, I-I need to report this. 46 00:04:05,210 --> 00:04:07,108 Madam? 47 00:04:07,937 --> 00:04:09,559 MAN: She's young. 48 00:04:09,594 --> 00:04:10,905 Looks late teens. 49 00:04:10,940 --> 00:04:12,735 Strangled? 50 00:04:12,769 --> 00:04:15,496 I haven't moved her yet, but there's a cord around her neck. 51 00:04:17,705 --> 00:04:20,190 There's drag marks on the concrete. 52 00:04:20,225 --> 00:04:21,813 Scuffing on the back of her boots. 53 00:04:21,847 --> 00:04:22,848 So maybe not killed here. 54 00:04:22,883 --> 00:04:25,575 Maybe dragged and dumped. 55 00:04:25,610 --> 00:04:28,578 I'm guessing not many people come down here. 56 00:04:28,613 --> 00:04:29,579 Who called it in? 57 00:04:29,614 --> 00:04:30,615 Male, anonymous. 58 00:04:30,649 --> 00:04:31,926 From a phone box on the estate. 59 00:04:42,799 --> 00:04:43,731 That's not a cord. 60 00:04:43,766 --> 00:04:46,803 It looks like underwear. 61 00:04:50,082 --> 00:04:53,293 Hey, get these people out of here! 62 00:04:53,327 --> 00:04:56,226 [murmuring] 63 00:05:00,507 --> 00:05:02,509 Where's Clay? 64 00:05:02,543 --> 00:05:06,202 Twice in three days. 65 00:05:06,236 --> 00:05:07,824 You in love? 66 00:05:09,688 --> 00:05:10,724 You got a message? 67 00:05:13,865 --> 00:05:16,488 I'm reconsidering our arrangement. 68 00:05:26,809 --> 00:05:29,087 Tell him I'm looking for him. 69 00:05:41,962 --> 00:05:45,345 Come on, get in there. 70 00:06:04,709 --> 00:06:06,400 You turn up for duty late, 71 00:06:06,435 --> 00:06:09,334 looking like you've just been wrestling a pig. 72 00:06:09,369 --> 00:06:10,887 You're supposed to be making up 73 00:06:10,922 --> 00:06:12,544 for last week's traffic screw-up so I have something positive 74 00:06:12,579 --> 00:06:15,271 to write in your first probationary report. 75 00:06:15,305 --> 00:06:17,273 But I was trying to help an old lady. 76 00:06:17,307 --> 00:06:18,619 I've written a few details. 77 00:06:18,654 --> 00:06:19,896 Um... 78 00:06:19,931 --> 00:06:22,416 Tennison, get your backside into Comms 79 00:06:22,451 --> 00:06:24,694 and help Morgan out, now. 80 00:06:30,286 --> 00:06:32,046 Golf-Hotel five-two.Sorry I'm late. 81 00:06:32,081 --> 00:06:33,669 MAN [on radio]: Five-two received, over. 82 00:06:33,703 --> 00:06:35,429 Reported break-in at 14 Bishop's Fields. 83 00:06:35,464 --> 00:06:36,844 Can you attend, over? 84 00:06:36,879 --> 00:06:40,365 Five-two received, will proceed, over. 85 00:06:40,400 --> 00:06:42,919 Thank you, five-two, over. 86 00:06:42,954 --> 00:06:45,197 There's been a murder. 87 00:06:45,232 --> 00:06:46,129 Yeah, I put the call out. 88 00:06:46,164 --> 00:06:47,648 Body found on the Kingsmead. 89 00:06:47,683 --> 00:06:48,718 Young woman. 90 00:06:48,753 --> 00:06:50,133 Horrible business. 91 00:06:50,168 --> 00:06:51,272 [garbled speech on radio] 92 00:06:51,307 --> 00:06:52,619 Sorry, say again, sir. 93 00:06:52,653 --> 00:06:54,862 Golf-Hotel to three-nineteen. 94 00:06:54,897 --> 00:06:56,174 22 Darnley Road. 95 00:06:56,208 --> 00:06:57,762 A Mrs. Amos alleging husband assaulted her. 96 00:06:57,796 --> 00:06:59,177 Can you deal, over? 97 00:06:59,211 --> 00:07:00,558 MAN: Yes, over. 98 00:07:02,145 --> 00:07:03,768 I've not been around a murder case before. 99 00:07:03,802 --> 00:07:05,873 [sighs]: It's all hands on deck. 100 00:07:05,908 --> 00:07:08,324 Half the station's down at the Kingsmead Estate. 101 00:07:08,358 --> 00:07:10,188 One of you, two teas and biscuits 102 00:07:10,222 --> 00:07:11,707 to D.I. Bradfield's office. 103 00:07:14,088 --> 00:07:16,332 Golf-Hotel to five-nine. 104 00:07:16,366 --> 00:07:18,368 And maybe clean yourself up while you're at it? 105 00:07:18,403 --> 00:07:19,404 [snickers] 106 00:07:19,439 --> 00:07:21,302 Yeah, reports of suspicious activity. 107 00:07:24,444 --> 00:07:26,480 [phone ringing] 108 00:07:26,515 --> 00:07:28,448 Morning, Jane. 109 00:07:29,483 --> 00:07:31,520 Ta, love. 110 00:07:44,325 --> 00:07:46,914 BRADFIELD: I want uniforms knocking on doors. 111 00:07:46,949 --> 00:07:48,468 Someone knows who she is. 112 00:07:48,502 --> 00:07:50,124 SERGEANT:Right. 113 00:07:50,159 --> 00:07:51,125 Ah, Tennison. 114 00:07:51,160 --> 00:07:53,576 About bloody time. 115 00:07:53,611 --> 00:07:54,991 Four quid still in her pocket, 116 00:07:55,026 --> 00:07:56,648 so I'm ruling outrobbery. 117 00:07:56,683 --> 00:07:59,340 SERGEANT: The note's been sent to the lab for prints. 118 00:08:01,722 --> 00:08:02,827 BRADFIELD: We need a name for our girl. 119 00:08:02,861 --> 00:08:05,243 That's our priority. 120 00:08:05,277 --> 00:08:08,729 Uh, DS Lawrence noticed track marks on her arms, 121 00:08:08,764 --> 00:08:10,041 old ones.An addict? 122 00:08:10,075 --> 00:08:11,870 BRADFIELD: Former, by the looksof it. 123 00:08:11,905 --> 00:08:14,183 I'll start with drug dependency units, see if they know her. 124 00:08:14,217 --> 00:08:16,185 How was she killed? 125 00:08:16,219 --> 00:08:18,359 SERGEANT: WPC Tennison, 126 00:08:18,394 --> 00:08:20,361 you're testing my patience today. 127 00:08:20,396 --> 00:08:21,639 BRADFIELD: It's all right. 128 00:08:21,673 --> 00:08:24,227 If you must know, the victim was strangled. 129 00:08:24,262 --> 00:08:26,229 With her own bra. 130 00:08:29,267 --> 00:08:30,406 SERGEANT: That'll be all. 131 00:08:30,440 --> 00:08:31,407 Yes, Sergeant. 132 00:08:38,621 --> 00:08:39,553 SERGEANT: Tennison. 133 00:08:39,588 --> 00:08:41,244 Am I in trouble again, Sarge? 134 00:08:41,279 --> 00:08:42,176 Not yet. 135 00:08:42,211 --> 00:08:43,695 I need you to join C.I.D. 136 00:08:43,730 --> 00:08:46,111 for the house-to-house at the Kingsmead and Pembridge estates. 137 00:08:46,146 --> 00:08:48,976 Has she done any foot patrol there before? 138 00:08:49,011 --> 00:08:50,115 You worried they'll eat her alive, 139 00:08:50,150 --> 00:08:51,738 a posh sort like her? 140 00:08:51,772 --> 00:08:53,498 No, I didn't mean... 141 00:08:53,533 --> 00:08:55,742 I'm sure I'll be able to handle it, sir. 142 00:08:55,776 --> 00:08:57,744 She's sure she'll be able to handle it, sir. 143 00:08:57,778 --> 00:08:59,262 Five minutes, front of station. 144 00:09:09,376 --> 00:09:12,310 SERGEANT: Right, D section lads, you're on the Kingsmead here. 145 00:09:12,344 --> 00:09:14,243 Blake, Doyle, Morgan, Tennison, 146 00:09:14,277 --> 00:09:16,659 I want you on the Pembridge over there. 147 00:09:16,694 --> 00:09:19,144 Okay, you got the sketch, you know your questions. 148 00:09:19,179 --> 00:09:21,422 Let's get knocking on doors. 149 00:09:21,457 --> 00:09:22,838 Come on, go! 150 00:09:22,872 --> 00:09:25,116 ["White Bird" by It's a Beautiful Day playing] 151 00:09:25,150 --> 00:09:28,360 ♪ White bird 152 00:09:28,395 --> 00:09:32,330 ♪ In a golden cage 153 00:09:32,364 --> 00:09:36,541 ♪ On a winter's day 154 00:09:36,576 --> 00:09:37,853 ♪ In the rain 155 00:09:37,887 --> 00:09:41,477 [unintelligible conversation] 156 00:09:41,511 --> 00:09:44,756 ♪ White bird 157 00:09:44,791 --> 00:09:48,622 ♪ In a golden cage 158 00:09:48,657 --> 00:09:51,729 ♪ Alone 159 00:09:57,113 --> 00:10:00,358 ♪ The leaves blow 160 00:10:00,392 --> 00:10:04,258 ♪ Across the long, black road 161 00:10:04,293 --> 00:10:08,538 ♪ To the darkened skies 162 00:10:08,573 --> 00:10:12,370 ♪ In its rage 163 00:10:12,404 --> 00:10:17,030 ♪ But the white bird... 164 00:10:17,064 --> 00:10:18,410 Police business-- do you recognize this woman? 165 00:10:18,445 --> 00:10:19,826 Yes or no? 166 00:10:19,860 --> 00:10:21,482 If you can't speak, a nod or a blink will do. 167 00:10:21,517 --> 00:10:22,483 No, I've never seen her. 168 00:10:22,518 --> 00:10:24,451 Right, thanks very much. 169 00:10:34,944 --> 00:10:37,153 Sorry to bother you... 170 00:10:37,188 --> 00:10:38,603 What are you doing here? 171 00:10:38,638 --> 00:10:40,225 I told you I didn't want to report it. 172 00:10:40,260 --> 00:10:42,055 It was only a cheap purse. 173 00:10:42,089 --> 00:10:43,435 No, madam, I'm-I'm just... 174 00:10:43,470 --> 00:10:45,921 It's all right, Ma, I'll deal with it. 175 00:10:45,955 --> 00:10:46,922 Um... 176 00:10:48,406 --> 00:10:49,752 Sorry to bother you, sir. 177 00:10:49,787 --> 00:10:52,030 What? 178 00:10:52,065 --> 00:10:54,067 Have you seen this woman before? 179 00:10:57,726 --> 00:10:59,797 Nah, never. 180 00:11:00,798 --> 00:11:02,213 Maybe your mother? 181 00:11:02,247 --> 00:11:03,904 No. 182 00:11:05,319 --> 00:11:06,942 No. 183 00:11:12,119 --> 00:11:13,811 [lock clicks] 184 00:11:17,469 --> 00:11:20,990 [dog barking] 185 00:11:21,025 --> 00:11:22,716 I just got a door slammed in my face. 186 00:11:22,751 --> 00:11:24,373 Welcome to the Pembridge. 187 00:11:24,407 --> 00:11:25,581 I've got a lead. 188 00:11:25,615 --> 00:11:27,479 Old bloke there said he recognized our girl, 189 00:11:27,514 --> 00:11:29,654 said she used to hang out at the Greyhound pub. 190 00:11:32,243 --> 00:11:33,623 Staff reckon from the description 191 00:11:33,658 --> 00:11:37,006 she was an outpatient, Julie Ann Collins. 192 00:11:37,041 --> 00:11:38,559 Last known address, Kingsmead Estate. 193 00:11:38,594 --> 00:11:39,560 All right, get in. 194 00:11:45,428 --> 00:11:46,498 [car beeps] 195 00:11:46,533 --> 00:11:48,777 MORGAN: Suzy, don't run! 196 00:11:48,811 --> 00:11:50,640 Not in those heels, love! 197 00:11:50,675 --> 00:11:53,333 Do yourself a damage. 198 00:11:53,367 --> 00:11:55,266 Look. 199 00:11:55,300 --> 00:11:57,268 You're all right. 200 00:11:57,302 --> 00:11:58,545 We're not here to bash heads. 201 00:12:01,375 --> 00:12:02,963 [sighs]: Do you know this girl? 202 00:12:02,998 --> 00:12:05,241 Looks like Julie. 203 00:12:05,276 --> 00:12:06,001 Why? 204 00:12:06,035 --> 00:12:07,243 It was her body 205 00:12:07,278 --> 00:12:08,831 that we found this morning. 206 00:12:08,866 --> 00:12:10,315 What is it? 207 00:12:10,350 --> 00:12:11,351 She's been murdered. 208 00:12:11,385 --> 00:12:12,732 Oh, no. 209 00:12:12,766 --> 00:12:15,458 When did you lastsee her? 210 00:12:15,493 --> 00:12:17,495 Not for a couple of weeks. 211 00:12:17,529 --> 00:12:18,876 She used to work this patch? 212 00:12:18,910 --> 00:12:20,878 Now and then. 213 00:12:20,912 --> 00:12:22,396 What about any bother? 214 00:12:22,431 --> 00:12:26,538 Any creeps giving her a hard time? 215 00:12:26,573 --> 00:12:27,574 What about her pimp? 216 00:12:27,608 --> 00:12:30,888 I don't know. 217 00:12:30,922 --> 00:12:32,786 She used to hang out with this fella. 218 00:12:32,821 --> 00:12:34,857 Who, that druggie? 219 00:12:34,892 --> 00:12:36,548 No, they just scored together. 220 00:12:36,583 --> 00:12:37,998 No, told me she was sweet on him. 221 00:12:38,033 --> 00:12:41,139 Could you give me a name and description, madam? 222 00:12:41,174 --> 00:12:42,416 Madam? 223 00:12:42,451 --> 00:12:44,108 Be nice, Suzy. 224 00:12:44,142 --> 00:12:45,592 WOMAN: Never knew his name. 225 00:12:45,626 --> 00:12:47,732 White, brown hair, had a bad leg. 226 00:12:47,767 --> 00:12:50,045 Oh, yeah. 227 00:12:50,079 --> 00:12:51,287 He broke it. 228 00:12:51,322 --> 00:12:53,151 She mentioned that. 229 00:12:53,186 --> 00:12:55,153 I think that's why she felt sorry for him. 230 00:12:55,188 --> 00:12:56,983 MORGAN: All right, thanks, girls. 231 00:12:57,984 --> 00:12:59,744 Take care of yourselves,yeah? 232 00:13:01,435 --> 00:13:03,265 Come on. 233 00:13:03,299 --> 00:13:05,543 ["Time" by Pink Floyd playing] 234 00:13:12,343 --> 00:13:15,277 GIBBS:This is her last known address. 235 00:13:15,311 --> 00:13:17,175 Times were tough. 236 00:13:17,210 --> 00:13:18,176 Hold up, how can you not 237 00:13:18,211 --> 00:13:20,627 know about Watergate? 238 00:13:20,661 --> 00:13:22,318 President Nixon? 239 00:13:22,353 --> 00:13:24,182 [sighs]: It's none of our business, is it? 240 00:13:24,217 --> 00:13:25,563 It's all over the news! 241 00:13:25,597 --> 00:13:27,323 Stop bickering, ladies. 242 00:13:29,222 --> 00:13:31,017 Looks like half the junkies on the estate 243 00:13:31,051 --> 00:13:32,018 have used this place. 244 00:13:34,054 --> 00:13:35,469 Come on. 245 00:13:48,275 --> 00:13:49,587 All right, lads? 246 00:13:49,621 --> 00:13:50,795 You mates of Julie Ann's? 247 00:13:51,831 --> 00:13:53,763 Take that as a yes-- get after them! 248 00:13:53,798 --> 00:14:01,668 ♪ Ticking away the moments that make up a dull day ♪ 249 00:14:01,702 --> 00:14:06,880 ♪ You fritter and waste the hours in an offhand way. ♪ 250 00:14:08,744 --> 00:14:16,994 ♪ Kicking around on a piece of ground in your hometown... ♪ 251 00:14:17,028 --> 00:14:18,512 I've lost him. 252 00:14:18,547 --> 00:14:20,583 Which way did he go? 253 00:14:20,618 --> 00:14:23,724 Come on, stand him up straight. 254 00:14:23,759 --> 00:14:25,692 That's it. 255 00:14:25,726 --> 00:14:27,142 Give us your right hand. 256 00:14:27,176 --> 00:14:28,488 No, the other right. 257 00:14:29,834 --> 00:14:31,353 MAN: Clear the hair. 258 00:14:34,080 --> 00:14:36,013 That's it, turn him around. 259 00:14:36,047 --> 00:14:37,738 Hurry up straight, Thin Lizzy. 260 00:14:39,257 --> 00:14:41,639 Looks like you've had a bit more than whiskey in your jar, son. 261 00:14:42,709 --> 00:14:44,642 Wake him up-- oy, oy! 262 00:14:44,676 --> 00:14:46,609 MAN: Stand him on the spot, that's it. 263 00:14:46,644 --> 00:14:48,818 Give us your hand, left hand-- left hand. 264 00:14:48,853 --> 00:14:50,268 Give us your left hand. 265 00:14:51,994 --> 00:14:54,065 Look, pens, yeah? 266 00:14:54,100 --> 00:14:55,825 You, sign your name. 267 00:14:55,860 --> 00:14:57,413 Let's go. 268 00:14:57,448 --> 00:15:00,071 Let's help you out, you halfwit, come on. 269 00:15:00,106 --> 00:15:03,040 You make a little mark there, yeah? 270 00:15:03,074 --> 00:15:04,386 Well done. 271 00:15:04,420 --> 00:15:07,561 Right, all done, piss off. 272 00:15:08,528 --> 00:15:10,564 Go on, chop-chop. 273 00:15:10,599 --> 00:15:11,980 You stink, the pair of you. 274 00:15:12,014 --> 00:15:13,878 Concentrate, Eddie. 275 00:15:13,913 --> 00:15:15,535 What were you saying? 276 00:15:15,569 --> 00:15:16,536 Eh? 277 00:15:16,570 --> 00:15:17,917 You were high? 278 00:15:17,951 --> 00:15:19,642 When I turned my ankle. 279 00:15:19,677 --> 00:15:21,782 BRADFIELD: You already told us about your broken ankle, Eddie. 280 00:15:21,817 --> 00:15:23,232 That's not what I'masking. 281 00:15:23,267 --> 00:15:25,717 Girls like Julie Ann have someone looking after them. 282 00:15:25,752 --> 00:15:27,029 A pimp-- was that you? 283 00:15:27,064 --> 00:15:29,721 [softly]: I'm her boyfriend. 284 00:15:29,756 --> 00:15:30,999 Well, who was her pimp,then? 285 00:15:31,033 --> 00:15:33,656 Who'd she score off? 286 00:15:33,691 --> 00:15:35,900 We went to see Oz, on the hill. 287 00:15:35,935 --> 00:15:37,350 Who's Oz? 288 00:15:40,042 --> 00:15:41,802 Julie, is she going to be okay? 289 00:15:48,223 --> 00:15:50,639 How do you feel about your girlfriend 290 00:15:50,673 --> 00:15:53,849 shagging other people for money? 291 00:15:54,539 --> 00:15:56,472 I hate it. 292 00:15:56,507 --> 00:15:57,991 It was me that took her to the hospital 293 00:15:58,026 --> 00:15:58,958 to try and get her clean. 294 00:15:58,992 --> 00:16:00,028 I tried to help her. 295 00:16:00,062 --> 00:16:02,754 Oh, yeah, you're a real saint. 296 00:16:03,790 --> 00:16:05,688 What have you been up to the last 24 hours? 297 00:16:05,723 --> 00:16:07,104 [stammering] 298 00:16:07,138 --> 00:16:09,520 At home, with Billy and my nan. 299 00:16:09,554 --> 00:16:10,521 Yeah? 300 00:16:10,555 --> 00:16:12,040 Who's your other mate, 301 00:16:12,074 --> 00:16:13,317 the one that ran away? 302 00:16:14,421 --> 00:16:15,767 Who? 303 00:16:15,802 --> 00:16:18,494 When we picked you up, there was three of you. 304 00:16:18,529 --> 00:16:21,014 Billy, you, who was the other one? 305 00:16:22,050 --> 00:16:23,189 [Eddie groans] 306 00:16:23,223 --> 00:16:25,260 I can't think-- I'm really tired. 307 00:16:25,294 --> 00:16:26,744 I don't know what's going on. 308 00:16:26,778 --> 00:16:28,815 [sighs] 309 00:16:28,849 --> 00:16:30,817 Give him time to come down, we'll try him again. 310 00:16:30,851 --> 00:16:33,820 BRADFIELD: May 1, Eddie takes Julie Ann to the hospital. 311 00:16:33,854 --> 00:16:35,063 He claims he hasn't seen her since. 312 00:16:35,097 --> 00:16:36,305 That was two weeks ago. 313 00:16:36,340 --> 00:16:38,307 Morgan, this Suzy, 314 00:16:38,342 --> 00:16:40,275 she claims Eddie and Julie Ann were lovebirds? 315 00:16:40,309 --> 00:16:41,828 They got high together. 316 00:16:41,862 --> 00:16:43,174 Maybe they had an arrangement, yeah? 317 00:16:43,209 --> 00:16:44,106 Blow for blowjobs. 318 00:16:44,141 --> 00:16:45,935 What a romantic.Sir. 319 00:16:45,970 --> 00:16:47,834 The prints from the phone kiosk on the Kingsmead. 320 00:16:47,868 --> 00:16:49,594 They don't match Eddie Philips or Billy Myers. 321 00:16:49,629 --> 00:16:51,010 In fact we have a couple of missing persons reports 322 00:16:51,044 --> 00:16:52,425 for Julie Ann Collins. 323 00:16:52,459 --> 00:16:55,773 Latest was last year, July, reported by a George Collins. 324 00:16:55,807 --> 00:16:57,602 [sighs]: She was 17. 325 00:16:57,637 --> 00:16:59,121 Jesus. 326 00:16:59,156 --> 00:17:01,020 Address, 48 Church Mount Road. 327 00:17:01,054 --> 00:17:02,124 George Collins next of kin? 328 00:17:02,159 --> 00:17:03,125 We're checking, sir. 329 00:17:15,724 --> 00:17:16,966 BRADFIELD: I need a uniform presence 330 00:17:17,001 --> 00:17:18,313 at a next of kin visit. 331 00:17:18,347 --> 00:17:20,142 I haven't done one of those yet. 332 00:17:20,177 --> 00:17:22,558 Well, can you find me another plonk then? 333 00:17:22,593 --> 00:17:24,422 No, I didn't mean... 334 00:17:24,457 --> 00:17:25,423 I'll do it. 335 00:17:29,324 --> 00:17:33,190 [siren blaring] 336 00:17:35,123 --> 00:17:36,055 Continue straight on, sir. 337 00:17:36,089 --> 00:17:37,435 You can take your finger off. 338 00:17:37,470 --> 00:17:40,059 We're out of the traffic now. 339 00:17:40,093 --> 00:17:41,646 [siren stops] 340 00:17:45,616 --> 00:17:47,583 Can I ask, sir... 341 00:17:47,618 --> 00:17:48,826 When we get there, 342 00:17:48,860 --> 00:17:51,829 I know what your role is, but, um... 343 00:17:51,863 --> 00:17:53,727 Once we're inside, 344 00:17:53,762 --> 00:17:55,488 if the mother cries, do I comfort her? 345 00:17:55,522 --> 00:17:57,904 How would I do that? 346 00:17:57,938 --> 00:17:58,905 [sighs] 347 00:18:00,079 --> 00:18:01,873 Sorry if I'm asking too many questions. 348 00:18:01,908 --> 00:18:05,532 No, uh, just... 349 00:18:05,567 --> 00:18:06,637 Just do what feels natural. 350 00:18:06,671 --> 00:18:10,503 Grab that envelope from the back seat. 351 00:18:16,647 --> 00:18:19,236 You want me to show this to the family? 352 00:18:19,270 --> 00:18:20,720 No, when I give you the nod, 353 00:18:20,754 --> 00:18:22,135 just compare it with any family photographs you see. 354 00:18:22,170 --> 00:18:24,586 But be discreet. 355 00:18:26,519 --> 00:18:29,280 So what part of London are you from? 356 00:18:29,315 --> 00:18:30,764 Maida Vale, sir. 357 00:18:32,180 --> 00:18:34,320 And what brings a Maida Vale girl to the police? 358 00:18:35,631 --> 00:18:38,151 I thought the force could do with more posh sorts, sir. 359 00:18:38,186 --> 00:18:41,603 [laughs] 360 00:18:41,637 --> 00:18:44,709 Fair enough. 361 00:18:49,024 --> 00:18:50,922 You shouldn't apologize for asking questions. 362 00:18:50,957 --> 00:18:54,650 It's the only way you're going to become a better copper. 363 00:19:08,664 --> 00:19:09,838 [engine stops] 364 00:19:18,812 --> 00:19:21,090 [doorbell rings] 365 00:19:29,858 --> 00:19:32,101 Mr. George Collins? 366 00:19:32,136 --> 00:19:33,689 Yes.Good evening. 367 00:19:33,724 --> 00:19:35,967 I'm Detective Inspector Leonard Bradfield. 368 00:19:36,002 --> 00:19:38,418 This is WPC Tennison. 369 00:19:38,453 --> 00:19:40,248 Do you mind if we come in, sir? 370 00:19:42,629 --> 00:19:43,630 Of, of course. 371 00:19:50,154 --> 00:19:52,501 BRADFIELD: Do you have a daughter named Julie Ann? 372 00:19:52,536 --> 00:19:56,678 Is she in trouble again? 373 00:20:00,440 --> 00:20:02,062 I'm very sorry to tell you 374 00:20:02,097 --> 00:20:04,064 that a girl we believe to be your daughter 375 00:20:04,099 --> 00:20:05,273 has been found dead. 376 00:20:06,205 --> 00:20:08,241 What? 377 00:20:08,276 --> 00:20:10,243 The body of a young female was found earlier today 378 00:20:10,278 --> 00:20:12,349 on the Kingsmead Estate in Hackney. 379 00:20:12,383 --> 00:20:16,145 We are treating it as a murder enquiry. 380 00:20:16,180 --> 00:20:17,802 We need someone to formally identify her 381 00:20:17,837 --> 00:20:20,564 as soon as possible. 382 00:20:20,598 --> 00:20:23,636 So you can't be sure that it is her? 383 00:20:24,775 --> 00:20:27,364 Not until she's formally identified, sir, no. 384 00:20:29,780 --> 00:20:32,714 [crying] 385 00:21:22,073 --> 00:21:24,352 What's this about? 386 00:21:24,386 --> 00:21:26,285 I've got an alternative proposal. 387 00:21:26,319 --> 00:21:28,908 It might take a few weeks to put in place, 388 00:21:28,942 --> 00:21:30,392 but there's a bookie's on the King's Road 389 00:21:30,427 --> 00:21:32,670 I'm looking into. 390 00:21:34,154 --> 00:21:36,122 CLAY: No. 391 00:21:36,156 --> 00:21:39,781 We're doing the bank. 392 00:21:43,440 --> 00:21:45,718 One of my boys bumped into your wife. 393 00:21:47,754 --> 00:21:49,308 She put up quite a fight. 394 00:21:52,414 --> 00:21:55,728 Now, you bother me again, 395 00:21:55,762 --> 00:21:58,178 next time, I'll send two of them. 396 00:22:09,845 --> 00:22:12,227 When did you last see her? 397 00:22:12,261 --> 00:22:13,470 Oh.... 398 00:22:13,504 --> 00:22:16,369 Not for a while. 399 00:22:16,404 --> 00:22:19,476 Little over a year ago. 400 00:22:19,510 --> 00:22:21,685 You know, I tried to help. 401 00:22:21,719 --> 00:22:23,100 She wouldn't listen. 402 00:22:23,134 --> 00:22:27,829 Ran away so often, we just stopped reporting it. 403 00:22:27,863 --> 00:22:29,209 Just, uh... 404 00:22:29,244 --> 00:22:33,386 Hoped she'd come back. 405 00:22:33,421 --> 00:22:37,286 Like other parents' kids do. 406 00:22:50,990 --> 00:22:53,510 [sighs] 407 00:23:20,675 --> 00:23:22,401 Mr. Collins? 408 00:23:27,578 --> 00:23:30,374 Yes, that is her. 409 00:23:30,409 --> 00:23:31,617 That's Julie Ann. 410 00:23:47,391 --> 00:23:48,806 It's all right, Mr. Collins. 411 00:23:48,841 --> 00:23:51,464 It's all right, I've got you. 412 00:23:51,499 --> 00:23:53,466 [gasps] 413 00:23:53,501 --> 00:23:56,331 [weeps] 414 00:23:56,365 --> 00:23:58,816 This isn't our fault. 415 00:23:58,851 --> 00:24:01,509 We loved her, gave her anything she wanted, but she... 416 00:24:03,959 --> 00:24:06,375 She rejected us. 417 00:24:07,618 --> 00:24:08,757 [weeps] 418 00:24:23,116 --> 00:24:24,704 [door closes] 419 00:24:24,739 --> 00:24:26,672 TV REPORTER: ...turned out to be taken from the spy novels 420 00:24:26,706 --> 00:24:30,986 written by their boss and another ex-C.I.A. man. 421 00:24:31,021 --> 00:24:32,505 Hi, Mum. 422 00:24:35,301 --> 00:24:37,303 Have you been at work all this time? 423 00:24:37,337 --> 00:24:38,960 Yes. 424 00:24:41,031 --> 00:24:43,482 JANE: Hi. 425 00:24:49,211 --> 00:24:51,041 [clears throat] 426 00:24:52,456 --> 00:24:54,147 Why are youso late? 427 00:24:54,182 --> 00:24:55,942 Your mum's been worried sick. 428 00:24:58,255 --> 00:24:59,428 A girl was murdered. 429 00:24:59,463 --> 00:25:01,500 I went to the bereavement visit 430 00:25:01,534 --> 00:25:04,468 and the D.I. sent me on the house-to-house. 431 00:25:04,503 --> 00:25:06,297 On your own? 432 00:25:08,092 --> 00:25:09,784 You should'vecalled. 433 00:25:13,995 --> 00:25:15,514 [door opens] 434 00:25:15,548 --> 00:25:17,688 Mum, can you knock? 435 00:25:28,216 --> 00:25:29,631 You haven't even looked at your bridesmaid's dress. 436 00:25:29,666 --> 00:25:31,944 Later-- I need to read this. 437 00:25:36,258 --> 00:25:39,538 I found these in your dressing gown pocket. 438 00:25:42,437 --> 00:25:44,508 [opens and closes drawer] 439 00:25:45,613 --> 00:25:46,786 I didn't know you were on the pill. 440 00:25:46,821 --> 00:25:50,410 [sighs]: Mum, it's 1973. 441 00:25:50,445 --> 00:25:52,171 It's not a big deal. 442 00:25:52,205 --> 00:25:54,276 Your sister's not on the pill. 443 00:25:54,311 --> 00:25:55,484 [whispers]: Oh, for fuck's sake. 444 00:25:57,072 --> 00:25:58,833 Jane... 445 00:26:03,423 --> 00:26:04,528 You see, this. 446 00:26:04,563 --> 00:26:06,944 This is why I worry. 447 00:26:08,774 --> 00:26:10,948 You come home late. 448 00:26:10,983 --> 00:26:13,986 And you're moody. 449 00:26:14,020 --> 00:26:15,228 And you're effing and jeffing. 450 00:26:15,263 --> 00:26:19,508 I'll try to curb the effing and jeffing. 451 00:26:22,063 --> 00:26:23,029 Look at Pam. 452 00:26:23,064 --> 00:26:25,066 She's happy. 453 00:26:25,100 --> 00:26:26,654 So would I be if all I had to care about 454 00:26:26,688 --> 00:26:28,517 was shampoo and clippers. 455 00:26:28,552 --> 00:26:31,590 And a wedding. 456 00:26:34,282 --> 00:26:36,560 How can that make you happy? 457 00:26:38,113 --> 00:26:41,082 Because it matters. 458 00:26:41,116 --> 00:26:43,532 When we find the person that killed that girl, 459 00:26:43,567 --> 00:26:44,913 it will matter. 460 00:26:47,053 --> 00:26:48,917 We! 461 00:26:57,132 --> 00:26:58,237 Morning, Kath. 462 00:26:58,271 --> 00:26:59,376 You off home? 463 00:26:59,410 --> 00:27:00,722 No. 464 00:27:00,757 --> 00:27:02,241 Remember the old folks' houses in Bishop's Field 465 00:27:02,275 --> 00:27:03,691 that kept getting burgled? 466 00:27:03,725 --> 00:27:04,692 Mm-hmm. 467 00:27:04,726 --> 00:27:06,141 The bloke's been spotted, 468 00:27:06,176 --> 00:27:07,764 only Sarge doesn't want him being spooked by uniform. 469 00:27:07,798 --> 00:27:09,662 So he's sending me and Edwards from C.I.D. 470 00:27:09,697 --> 00:27:11,768 As an undercover couple? 471 00:27:11,802 --> 00:27:12,769 You going to hold hands? 472 00:27:12,803 --> 00:27:14,391 [laughs]: Shut up. 473 00:27:14,425 --> 00:27:15,357 Oy! 474 00:27:15,392 --> 00:27:17,428 Get out of here, you pervs! 475 00:27:17,463 --> 00:27:19,292 Well, stop doing your hair and let's go! 476 00:27:21,778 --> 00:27:22,779 Cor, Gordon Bennett! 477 00:27:22,813 --> 00:27:23,814 Yeah, Gordon Bennett. 478 00:27:23,849 --> 00:27:25,954 EDWARDS: Yeah, Gordon Bennett. 479 00:27:25,989 --> 00:27:27,059 So your first PM already? 480 00:27:27,093 --> 00:27:29,406 You're putting yourself out there. 481 00:27:29,440 --> 00:27:30,959 Am I? 482 00:27:30,994 --> 00:27:32,685 If you need some tips, 483 00:27:32,720 --> 00:27:34,480 maybe we could grab a drink later. 484 00:27:34,514 --> 00:27:37,207 Oh, no, I'll be fine, thanks. 485 00:27:37,241 --> 00:27:38,829 All right. 486 00:27:57,710 --> 00:27:59,367 We need the floor plans for the bank. 487 00:28:00,748 --> 00:28:02,853 You look like you've just seen a ghost. 488 00:28:06,995 --> 00:28:10,792 What are you depressing yourself with that crap for? 489 00:28:10,827 --> 00:28:13,346 She was pretty. 490 00:28:13,381 --> 00:28:14,347 Yeah. 491 00:28:16,867 --> 00:28:18,075 Yeah. 492 00:28:24,219 --> 00:28:26,049 [exhales] 493 00:28:27,602 --> 00:28:29,742 You know what you got to do? 494 00:28:29,777 --> 00:28:30,639 Yeah. 495 00:28:30,674 --> 00:28:34,402 Just forget about her now, all right? 496 00:28:34,436 --> 00:28:36,680 I'll drop you off and then meet you back home. 497 00:28:39,372 --> 00:28:41,720 Stick to looking at page three, yeah? 498 00:28:41,754 --> 00:28:42,893 [engine starts] 499 00:28:55,561 --> 00:28:57,597 All right, you can go in now. 500 00:29:01,843 --> 00:29:03,155 How's my boy? 501 00:29:05,605 --> 00:29:07,849 Oh, nice to see you, too. 502 00:29:10,403 --> 00:29:13,475 Look at the state of you, eyes all bloodshot. 503 00:29:13,510 --> 00:29:16,547 You smoking that crapagain? 504 00:29:16,582 --> 00:29:18,411 Mum got mugged. 505 00:29:18,446 --> 00:29:20,655 Is she okay? 506 00:29:20,689 --> 00:29:22,933 Man who done it said it's a message from Clay Whitely. 507 00:29:22,968 --> 00:29:25,556 We're all in danger now. 508 00:29:27,213 --> 00:29:29,215 It was a misunderstanding. 509 00:29:29,250 --> 00:29:31,079 Your old man's sorted it. 510 00:29:31,114 --> 00:29:33,357 John wants the plans. 511 00:29:33,392 --> 00:29:37,534 I told him, tomorrow. 512 00:29:37,568 --> 00:29:40,951 SERGEANT: Right, shoes. 513 00:29:40,986 --> 00:29:42,953 Get your shoes off, give them to him now! 514 00:29:44,541 --> 00:29:45,542 MAN: Oy, be careful with my stuff. 515 00:29:45,576 --> 00:29:46,957 That wig's made to measure. 516 00:29:46,992 --> 00:29:48,338 Yeah, which makes it 517 00:29:48,372 --> 00:29:50,064 the only thing we found in your flat 518 00:29:50,098 --> 00:29:52,066 that's definitely yours. 519 00:29:52,100 --> 00:29:53,205 Nice jacket. 520 00:29:53,239 --> 00:29:54,275 You been nicking in Carnaby Street? 521 00:29:54,309 --> 00:29:55,759 Look I know my rights, I'm... 522 00:29:55,794 --> 00:29:57,381 [yells] 523 00:29:59,487 --> 00:30:02,559 BRADFIELD: Now you're sober, you can tell us more. 524 00:30:02,593 --> 00:30:04,699 I swear, I didn't do it! 525 00:30:06,114 --> 00:30:07,322 You took her to the drugs unit 526 00:30:07,357 --> 00:30:09,290 in Homerton Hospital.Who told you that? 527 00:30:09,324 --> 00:30:10,256 MAN:You did. 528 00:30:10,291 --> 00:30:12,327 You moron! 529 00:30:20,094 --> 00:30:21,336 EDDIE: Last time I saw her, 530 00:30:21,371 --> 00:30:23,614 she wanted to get onto the methadone, 531 00:30:23,649 --> 00:30:24,788 but then something happened 532 00:30:24,823 --> 00:30:26,031 and she panicked. 533 00:30:26,065 --> 00:30:28,136 What happened?She left. 534 00:30:28,171 --> 00:30:30,069 Somebody picked her up. 535 00:30:30,104 --> 00:30:31,553 I don't know who. 536 00:30:31,588 --> 00:30:32,761 Did you see her get into a car? 537 00:30:32,796 --> 00:30:34,280 Yeah. 538 00:30:34,315 --> 00:30:35,695 A red one. 539 00:30:35,730 --> 00:30:37,283 Oh, well, we'll keep our eyes peeled 540 00:30:37,318 --> 00:30:38,940 for a red car, shall we? 541 00:30:38,975 --> 00:30:41,494 What sort of red car,Eddie? 542 00:30:41,529 --> 00:30:42,702 A... 543 00:30:42,737 --> 00:30:43,703 [gasps] 544 00:30:43,738 --> 00:30:45,222 A Jag, a Jaguar. 545 00:30:45,257 --> 00:30:48,398 A red Jag, but you don't know the driver? 546 00:30:48,432 --> 00:30:50,331 [grunts] 547 00:30:54,680 --> 00:30:58,891 Night before last, you kipped over at your nan's? 548 00:30:58,926 --> 00:31:00,582 Nancy Philips? 549 00:31:00,617 --> 00:31:01,411 Yeah. 550 00:31:01,445 --> 00:31:02,446 I'll bet she knows everything 551 00:31:02,481 --> 00:31:04,172 that goes on in your estate. 552 00:31:04,207 --> 00:31:05,242 Worth us asking her about Julie Ann? 553 00:31:05,277 --> 00:31:06,657 Leave her out of this. 554 00:31:06,692 --> 00:31:07,866 She's old, she's got angina. 555 00:31:07,900 --> 00:31:09,039 [scoffs] 556 00:31:12,594 --> 00:31:14,355 Did you kill her? 557 00:31:18,255 --> 00:31:20,257 Who would want Julie Ann dead, Eddie? 558 00:31:20,292 --> 00:31:21,465 Think. 559 00:31:22,259 --> 00:31:24,883 [retches] 560 00:31:24,917 --> 00:31:27,333 Oh shit, he's going to puke! 561 00:31:27,368 --> 00:31:30,164 Not on my shoes, you little shite! 562 00:31:30,198 --> 00:31:32,131 [groans] 563 00:31:35,859 --> 00:31:38,689 Call an ambulance. 564 00:31:38,724 --> 00:31:40,622 I knew something weren't quite right. 565 00:31:40,657 --> 00:31:41,934 You could see this little bit of net curtain 566 00:31:41,969 --> 00:31:45,006 hanging out of the bottom of the window. 567 00:31:45,041 --> 00:31:46,283 I look in and there he is. 568 00:31:46,318 --> 00:31:47,767 Little scrote tries to leg it, didn't he, 569 00:31:47,802 --> 00:31:48,941 but I'm on him. 570 00:31:48,976 --> 00:31:50,115 I'm out the back, and I'm... 571 00:31:50,149 --> 00:31:51,944 [makes booming sound effect] 572 00:31:51,979 --> 00:31:54,705 Oy! Stop claiming my arrest! 573 00:31:54,740 --> 00:31:55,983 While you were doing all that, 574 00:31:56,017 --> 00:31:57,916 I was outside tackling the suspect to the ground. 575 00:31:57,950 --> 00:32:00,470 [laughing] 576 00:32:00,504 --> 00:32:01,643 BRADFIELD: Edwards. 577 00:32:01,678 --> 00:32:02,955 Get that locked away in the property store. 578 00:32:02,990 --> 00:32:04,612 Sir. 579 00:32:04,646 --> 00:32:07,304 Right, Eddie Philips has given us a lead. 580 00:32:07,339 --> 00:32:09,410 He spotted a red Jaguar pick up Julie Ann 581 00:32:09,444 --> 00:32:11,343 from Homerton Hospital on May 1. 582 00:32:11,377 --> 00:32:12,931 I want it found pronto. 583 00:32:14,553 --> 00:32:16,003 JANE: On our way, over. 584 00:32:16,037 --> 00:32:17,452 Morgan, Tennison, get into the guv's office. 585 00:32:17,487 --> 00:32:18,488 Eddie Philips 586 00:32:18,522 --> 00:32:19,972 just puked everywhere, it needs cleaning up. 587 00:32:20,007 --> 00:32:22,009 Open the window, as well. 588 00:32:22,043 --> 00:32:23,769 MORGAN: The sarge wants my arrest report. 589 00:32:23,803 --> 00:32:24,943 Just get on with it. 590 00:32:26,047 --> 00:32:27,393 [sighs] 591 00:32:27,428 --> 00:32:28,325 Sorry. 592 00:32:28,360 --> 00:32:30,293 [radios squawking] 593 00:32:30,327 --> 00:32:31,294 Tennison. 594 00:32:31,328 --> 00:32:33,675 Post mortem, let's go. 595 00:32:33,710 --> 00:32:37,058 Oh, looks like I'm on vomit duty, then. 596 00:32:37,093 --> 00:32:39,095 [laughs] 597 00:32:47,310 --> 00:32:48,242 Nervous? 598 00:32:48,276 --> 00:32:49,208 A bit. 599 00:32:49,243 --> 00:32:51,452 Nothing like being thrown in the deep end, 600 00:32:51,486 --> 00:32:52,660 a strangled prostitute. 601 00:32:52,694 --> 00:32:54,420 Don't put it like that. 602 00:32:54,455 --> 00:32:55,697 You met her parents. 603 00:32:55,732 --> 00:32:57,078 She was someone's daughter. 604 00:33:02,704 --> 00:33:03,774 Morning, Paul. 605 00:33:03,809 --> 00:33:05,017 Hello, Len. 606 00:33:05,052 --> 00:33:07,468 We didn't find anything else at the scene, 607 00:33:07,502 --> 00:33:11,230 just the money that was in her pocket 608 00:33:11,265 --> 00:33:14,647 and a cheap beaded bracelet on her right wrist. 609 00:33:14,682 --> 00:33:17,754 These are her white socks and boots. 610 00:33:17,788 --> 00:33:22,276 We did find some red carpet fiber on the soles of her socks 611 00:33:22,310 --> 00:33:25,520 and also some on the inside of her boots. 612 00:33:25,555 --> 00:33:27,212 DS Lawrence, I presume you're doing 613 00:33:27,246 --> 00:33:28,730 exhibits and photographs? 614 00:33:28,765 --> 00:33:29,869 Hmm. 615 00:33:29,904 --> 00:33:33,080 For the paperwork,you are? 616 00:33:33,114 --> 00:33:35,392 Probationary WPC 517G Tennison, 617 00:33:35,427 --> 00:33:38,016 attached to B relief, Hackney, sir. 618 00:33:38,050 --> 00:33:40,052 Just name and number will suffice. 619 00:33:41,088 --> 00:33:44,367 This gruff sod's Professor Dean Martin. 620 00:33:44,401 --> 00:33:46,438 And spare me the Rat Pack jokes. 621 00:33:46,472 --> 00:33:47,646 Right, gather round. 622 00:33:50,649 --> 00:33:52,030 JANE: Oh, no, thank you. 623 00:33:52,064 --> 00:33:53,341 I don't smoke. 624 00:33:53,376 --> 00:33:56,068 It helps block out the smell. 625 00:33:59,382 --> 00:34:01,418 Try not to drop fag ash on my instruments tray, 626 00:34:01,453 --> 00:34:04,801 D.I. Bradfield. 627 00:34:04,835 --> 00:34:06,389 From the hypostasis and rigor 628 00:34:06,423 --> 00:34:08,805 examined on the body at the scene 629 00:34:08,839 --> 00:34:12,015 I'd estimate she was killed between 6:00 p.m. and midnight 630 00:34:12,050 --> 00:34:13,948 on Sunday the 13th of May. 631 00:34:13,982 --> 00:34:16,088 Cause of death strangulation? 632 00:34:16,123 --> 00:34:17,917 The knot on the bra was tied so tight, 633 00:34:17,952 --> 00:34:19,298 I had to cut it. 634 00:34:19,333 --> 00:34:20,506 BRADFIELD: And the killer ripped it off her, 635 00:34:20,541 --> 00:34:21,990 tied it around her neck? 636 00:34:22,025 --> 00:34:23,613 MARTIN: Possibly.Excuse me. 637 00:34:23,647 --> 00:34:25,753 If you need to vomit, 638 00:34:25,787 --> 00:34:28,031 the toilets are that way. 639 00:34:28,066 --> 00:34:31,069 The bra's strapless, so it might not have been removed forcibly. 640 00:34:31,103 --> 00:34:33,105 Maybe she took it off, 641 00:34:33,140 --> 00:34:34,520 beneath her top. 642 00:34:35,452 --> 00:34:36,626 Fair point. 643 00:34:38,386 --> 00:34:41,113 Extensive blue and yellowbruising 644 00:34:41,148 --> 00:34:44,116 down the length of the right arm, 645 00:34:44,151 --> 00:34:48,155 caused by severe blunt-force trauma. 646 00:34:48,189 --> 00:34:51,365 Right, can we turn the body over, please? 647 00:35:01,168 --> 00:35:03,135 Little lady took an extensive beating 648 00:35:03,170 --> 00:35:04,964 to the buttocks and the back. 649 00:35:04,999 --> 00:35:06,138 At the time of death? 650 00:35:09,797 --> 00:35:10,798 No, it's older. 651 00:35:10,832 --> 00:35:12,662 See the difference 652 00:35:12,696 --> 00:35:14,388 between the bruising here 653 00:35:14,422 --> 00:35:17,701 and the more recent marks on her neck? 654 00:35:17,736 --> 00:35:19,462 I'd estimate ten days old. 655 00:35:19,496 --> 00:35:20,911 BRADFIELD: What caused them? 656 00:35:20,946 --> 00:35:23,535 A narrow instrument with a round edge. 657 00:35:23,569 --> 00:35:25,537 The amount of overlapping injuries 658 00:35:25,571 --> 00:35:27,849 suggest whoever inflicted them 659 00:35:27,884 --> 00:35:30,852 was in a rage. 660 00:35:30,887 --> 00:35:33,131 WPC Tennison, 661 00:35:33,165 --> 00:35:36,168 would you mind crouching down? 662 00:35:36,203 --> 00:35:39,067 Side-on, fetal position, facing me. 663 00:35:39,102 --> 00:35:41,277 And raise your right hand, palm upwards, 664 00:35:41,311 --> 00:35:43,934 as if you were trying to protect your head. 665 00:35:43,969 --> 00:35:45,626 Perfect. 666 00:35:45,660 --> 00:35:49,561 She was struck repeatedly on the lower arm 667 00:35:49,595 --> 00:35:52,667 and then beaten repeatedly on the buttocks and the back, 668 00:35:52,702 --> 00:35:56,430 as she fell and lay prostrate on the floor. 669 00:36:01,711 --> 00:36:04,852 He didn't mean for you to actually do that bit, Tennison. 670 00:36:07,613 --> 00:36:09,995 Right, let's proceed 671 00:36:10,029 --> 00:36:12,204 to the fainting part. 672 00:36:12,239 --> 00:36:14,344 Gentlemen, roll her back over, please. 673 00:36:24,354 --> 00:36:27,357 Let's start the internal examination. 674 00:37:26,796 --> 00:37:28,798 [sighs] 675 00:37:28,832 --> 00:37:30,075 This may be another reason 676 00:37:30,109 --> 00:37:32,940 your victim wanted to get off the drugs. 677 00:37:32,974 --> 00:37:34,631 A dead fetus in uterus. 678 00:37:34,666 --> 00:37:38,117 Child might have died at the same time as the mother 679 00:37:38,152 --> 00:37:41,535 or as a result of the previous beating. 680 00:37:41,569 --> 00:37:44,779 From the size and development, 681 00:37:44,814 --> 00:37:47,644 it's very early stages. 682 00:37:47,679 --> 00:37:49,922 I'd estimate six to eight weeks. 683 00:37:53,340 --> 00:37:55,514 ♪ People come in with a problem ♪ 684 00:37:55,549 --> 00:38:00,105 ♪ I say I get there quicker than the lawman can ♪ 685 00:38:00,139 --> 00:38:03,557 ♪ Then I get the man who rob them ♪ 686 00:38:03,591 --> 00:38:08,355 [on record player]: ♪ I'm the one, the one they call the reggae man ♪ 687 00:38:08,389 --> 00:38:09,494 ♪ Yes, sir! 688 00:38:09,528 --> 00:38:14,119 ♪ Oh, yeah 689 00:38:14,153 --> 00:38:16,052 [door opening] 690 00:38:16,086 --> 00:38:21,160 ♪ Oh, yeah. 691 00:38:21,195 --> 00:38:24,060 ♪ Whenever they see me coming 692 00:38:24,094 --> 00:38:27,753 ♪ The bad boys run away 'cause they understand. ♪ 693 00:38:27,788 --> 00:38:28,996 [music stops] 694 00:38:30,377 --> 00:38:33,172 Davey, what have I said about smoking that stuff in here? 695 00:38:34,519 --> 00:38:36,866 It's raining, and the damp makes my legs worse. 696 00:38:36,900 --> 00:38:39,247 Then why were you out in it the night before last? 697 00:38:39,282 --> 00:38:40,387 I wasn't. 698 00:38:40,421 --> 00:38:43,148 Your jacket was hanging over the bath. 699 00:38:43,182 --> 00:38:47,186 I was here all night, Ma. 700 00:38:48,395 --> 00:38:49,119 Whoever she is, 701 00:38:49,154 --> 00:38:51,743 she's not worth the bother. 702 00:38:51,777 --> 00:38:53,745 Leave it, Ma. 703 00:39:06,447 --> 00:39:08,207 I'll need you to write up a PM report, 704 00:39:08,242 --> 00:39:09,726 on what the professor told us. 705 00:39:09,761 --> 00:39:12,108 Yes, sir. 706 00:39:12,142 --> 00:39:13,523 You did well, Tennison. 707 00:39:13,558 --> 00:39:15,387 That was one of the worst ones. 708 00:39:15,422 --> 00:39:17,355 MAN [muffled]: You're just going to have to be patient, madam. 709 00:39:17,389 --> 00:39:18,942 I have explained, madam... 710 00:39:18,977 --> 00:39:21,842 Now, who is in charge here? 711 00:39:22,843 --> 00:39:23,602 Oy! 712 00:39:23,637 --> 00:39:26,225 You've put my grandson 713 00:39:26,260 --> 00:39:27,226 in hospital! 714 00:39:27,261 --> 00:39:28,227 Can I help, madam? 715 00:39:28,262 --> 00:39:29,988 Eddie Philips. 716 00:39:30,022 --> 00:39:31,576 He ain't got nothing to do 717 00:39:31,610 --> 00:39:32,680 with that tart's murder. 718 00:39:32,715 --> 00:39:33,716 He tell you that, did he? 719 00:39:33,750 --> 00:39:36,719 She got my Eddie beaten up. 720 00:39:36,753 --> 00:39:38,134 She's the one covered in bruises. 721 00:39:38,168 --> 00:39:39,480 I'd say you've got that fight the wrong way round. 722 00:39:39,515 --> 00:39:40,516 Couple of months back, 723 00:39:40,550 --> 00:39:42,345 he borrowed money for her. 724 00:39:42,380 --> 00:39:43,277 What? 725 00:39:43,311 --> 00:39:44,382 Yeah. 726 00:39:44,416 --> 00:39:45,693 But he couldn't pay it back, 727 00:39:45,728 --> 00:39:47,005 so some thug come and done a number on him. 728 00:39:47,039 --> 00:39:48,282 He smashed his leg. 729 00:39:48,316 --> 00:39:49,628 What are you going to do about that? 730 00:39:49,663 --> 00:39:52,459 Well, he didn't tell us any of that. 731 00:39:52,493 --> 00:39:54,426 And the night before last, 732 00:39:54,461 --> 00:39:55,807 was Eddie at yours the whole time? 733 00:39:55,841 --> 00:39:57,256 Yeah, he was. 734 00:39:57,291 --> 00:39:59,638 I think he was asleep all the time I was at the bingo. 735 00:40:03,849 --> 00:40:05,817 Oy, don't you just leave me standing here! 736 00:40:07,370 --> 00:40:09,476 So he lied about his alibi, and someone broke his leg 737 00:40:09,510 --> 00:40:11,063 when he told us he fell off a wall. 738 00:40:11,098 --> 00:40:13,480 If he lied about that, what else did he lie about? 739 00:40:15,102 --> 00:40:17,311 We've got to bring him back in. 740 00:40:33,845 --> 00:40:36,054 Eddie Philips has absconded. 741 00:40:36,088 --> 00:40:38,677 I want all units out there looking for him now. 742 00:40:44,027 --> 00:40:47,375 [siren blaring] 743 00:40:52,415 --> 00:40:54,866 [typewriter keys clicking] 744 00:40:54,900 --> 00:40:56,799 Bugger. 745 00:41:00,250 --> 00:41:02,390 SERGEANT: Before you go, I would pin these 746 00:41:02,425 --> 00:41:04,910 to the incident board. 747 00:41:04,945 --> 00:41:07,879 Why do you smell of Dettol? 748 00:41:07,913 --> 00:41:09,743 I was at the mortu... 749 00:41:09,777 --> 00:41:11,399 Mortuary. 750 00:41:11,434 --> 00:41:14,575 MORGAN: She's on Smith Street, EC4. 751 00:41:30,695 --> 00:41:32,766 MAN: We're looking for Eddie Philips. 752 00:41:32,800 --> 00:41:33,836 Check upstairs. 753 00:41:33,870 --> 00:41:35,631 MAN: Eddie Philips. 754 00:41:39,531 --> 00:41:40,843 Nothing down here. 755 00:41:43,673 --> 00:41:46,642 [footsteps approaching down stairs] 756 00:41:46,676 --> 00:41:47,850 Anything?No. 757 00:42:12,184 --> 00:42:14,670 [laughing and chatting] 758 00:42:15,429 --> 00:42:17,500 Hello, Suzy. 759 00:42:17,535 --> 00:42:18,984 I'm not sure you should be out working. 760 00:42:19,019 --> 00:42:20,089 It's not safe, love. 761 00:42:20,123 --> 00:42:21,539 "Love," now, is it? 762 00:42:21,573 --> 00:42:23,644 We're looking for Julie Ann's boyfriend. 763 00:42:23,679 --> 00:42:25,681 Have you seen him around here recently? 764 00:42:25,715 --> 00:42:28,994 No. 765 00:42:29,029 --> 00:42:30,720 What was Julie Ann's relationship with Eddie like? 766 00:42:30,755 --> 00:42:32,584 I didn't know him. 767 00:42:32,619 --> 00:42:33,999 Was he violent? 768 00:42:34,034 --> 00:42:37,140 Have you prepared a long list of questions? 769 00:42:37,175 --> 00:42:38,590 Piss off. Love. 770 00:42:40,350 --> 00:42:41,938 Sorry I bothered you. 771 00:42:49,497 --> 00:42:51,465 It makes me sick to my stomach 772 00:42:51,499 --> 00:42:54,468 that that bastard is out there somewhere, 773 00:42:54,502 --> 00:42:55,642 breathing, eating, living, 774 00:42:55,676 --> 00:42:57,264 while Julie Ann is in the mortuary 775 00:42:57,298 --> 00:43:01,613 being prodded and poked and sliced open. 776 00:43:01,648 --> 00:43:04,098 Help me help her. 777 00:43:13,004 --> 00:43:14,661 Makes me sick, too. 778 00:43:18,630 --> 00:43:20,045 Not from round here. 779 00:43:20,080 --> 00:43:22,082 Are you? 780 00:43:22,116 --> 00:43:23,670 No. 781 00:43:23,704 --> 00:43:26,914 She didn't belong here, neither. 782 00:43:26,949 --> 00:43:29,123 She wanted out. 783 00:43:29,158 --> 00:43:31,988 That bastard Eddie had her trapped. 784 00:43:32,023 --> 00:43:33,645 I don't want to say no more. 785 00:43:44,587 --> 00:43:46,831 [doorbell rings] 786 00:44:00,810 --> 00:44:03,123 Mr. Collins. 787 00:44:03,157 --> 00:44:05,332 I think we needto talk.