1
00:00:04,087 --> 00:00:09,300
"القصة التالية خيالية ولا تمتّ
لأي شخص حقيقي، جهة أو حدث بصلة"
2
00:00:09,425 --> 00:00:15,056
"في نظام القضاء الجنائي يمثّل الشعب
مجموعتين منفصلتين ولكن بنفس الأهمية"
3
00:00:15,181 --> 00:00:19,727
"الشرطة التي تحقق في الجرائم
والمدعون العامون الذين يحاكمون المجرمين"
4
00:00:19,894 --> 00:00:21,729
"هذه قصصهم"
5
00:00:23,064 --> 00:00:27,151
"إننا نحاول إيجاد حل وسط حيث
يمكن مناقشة هذه القضايا بطريقة مدنية"
6
00:00:27,277 --> 00:00:30,780
"إن اتفقنا معك فحسب
أما إذا اختلفنا فنصبح أغبياء أو حمقى"
7
00:00:30,905 --> 00:00:34,200
- هذا ليس صحيحاً
- أراها وأسمعها كل يوم، (ديريك)
8
00:00:34,325 --> 00:00:37,078
يرفض الليبراليون
مناقشة القضايا المهمة جداً
9
00:00:37,203 --> 00:00:38,955
القضايا الاقتصادية
والقضايا الجغرافية السياسية
10
00:00:39,080 --> 00:00:43,543
أظن أن الشيء الوحيد الذي تريدون
التحدث عنه هو سياسات الهوية
11
00:00:43,668 --> 00:00:45,962
الجنس والعرق والهوية الجنسية
12
00:00:46,087 --> 00:00:50,300
أقسم، كأنك تقضي كل وقتك
وتبذل طاقتك كي تهين الآخر
13
00:00:50,425 --> 00:00:53,428
- لكن الأمر أكثر تعقيداً من ذلك
- كلا، كلا، تقول الأمر عينه
14
00:00:53,553 --> 00:00:56,556
تظنون أننا أغبياء
لأننا لا نستطيع استيعاب
15
00:00:56,681 --> 00:00:58,558
التفاصيل الدقيقة
للمنصة الليبرالية المعقدة
16
00:00:58,683 --> 00:01:02,020
أظن أننا بحاجة إلى التحدث
عن هذه القضايا بطريقة جادة ونزيهة
17
00:01:02,186 --> 00:01:06,691
هناك حل وسط هنا
يحب أن نتحدّث أكثر لسد الفجوة
18
00:01:06,816 --> 00:01:09,235
هل تعتقد أن قادة الحزب
الديمقراطي متورطون...
19
00:01:09,360 --> 00:01:11,821
في استغلال الفتيان
والفتيات القاصرين جنسياً؟
20
00:01:14,699 --> 00:01:16,409
- هل تفعل هذا حقاً؟
- ماذا؟
21
00:01:16,617 --> 00:01:19,537
هل تتحدث عن سخافة (كيو أنون)؟
لقد أخبرتني...
22
00:01:20,204 --> 00:01:24,042
لقد وعدتني أنها ستكون
محادثة متحضرة وبنّاءة
23
00:01:24,167 --> 00:01:25,752
لنناقش القضايا
24
00:01:27,962 --> 00:01:30,590
ما زلت لم تجب على السؤال
سيد (هويت)
25
00:01:33,384 --> 00:01:34,761
اذهب إلى الجحيم
26
00:01:40,183 --> 00:01:45,355
يمكن للناس البقاء في منازلهم في الطابق السفلي
مع القطط وعلب البيتزا ونشر الكراهية
27
00:01:45,480 --> 00:01:48,191
- نعم، لأنه لا يوجد عواقب
- لا يمكنك الدفاع عن نفسك أيضاً
28
00:01:48,608 --> 00:01:50,651
إذا قمت بالإجابة على التغريدة
فتكون سيئاً
29
00:01:50,943 --> 00:01:53,404
منذ أسبوعين
قال هذا الأحمق إنني عنصري
30
00:01:53,529 --> 00:01:55,365
لأنني قلت إن (جاي زي) مبالغ فيه
31
00:01:55,490 --> 00:01:56,866
لم أفهم ذلك
32
00:01:56,991 --> 00:01:59,827
في الماضي، إن أردت التكلم
مع شخص ما تقوم بذلك شخصياً
33
00:02:00,286 --> 00:02:02,747
- وجهاً لوجه
- ويمكن أن تتعرض للضرب
34
00:02:08,044 --> 00:02:09,796
أنا عند تقاطع الشارعين الـ٢٩ والعاشر
35
00:02:10,171 --> 00:02:12,298
- شخص ما صدمته حافلة تواً
- "كيف حاله؟"
36
00:02:12,423 --> 00:02:14,342
إنه ينزف وحالته سيئة جداً
37
00:02:23,017 --> 00:02:25,603
لماذا نحن هنا
أيتها الشرطية (واشنطن)؟
38
00:02:25,895 --> 00:02:27,271
لأنه لم يكن حادثاً
39
00:02:27,605 --> 00:02:30,400
رأى اثنان من الشهود بعض الرجال
يدفعون الرجل أمام الحافلة
40
00:02:31,025 --> 00:02:32,985
هل أمعن هؤلاء الشهود النظر بالرجل؟
41
00:02:33,194 --> 00:02:36,989
كلا، كان يرتدي قناعاً
ويعتمر قبعة شتوية داكنة
42
00:02:37,115 --> 00:02:40,201
- وماذا عن سائقة الحافلة؟
- لم ترغب في التحدث
43
00:02:41,536 --> 00:02:43,037
قالت إنها حزينة جداً
44
00:02:44,705 --> 00:02:48,334
هل بدا مريضاً عقلياً؟
هل قال شيئاً محدداً؟
45
00:02:48,584 --> 00:02:51,212
كلا، لقد اتجه نحو الرجل
ودفعه إلى الشارع
46
00:02:51,421 --> 00:02:53,673
هل أمعنت النظر به؟
هل رأيت ملامحه؟
47
00:02:54,507 --> 00:02:57,301
كانت بشرته بيضاء
أو ربما كان أسمر
48
00:02:57,510 --> 00:02:59,345
لا يمكنني معرفة ذلك
لأنه كان يرتدي قناعاً للوجه
49
00:02:59,512 --> 00:03:01,139
- ويعتمر قبعة تزلج داكنة
- حسناً
50
00:03:01,514 --> 00:03:05,309
كيف كان مظهره؟ هل كان طويلاً أو قصيراً
أو بديناً أو نحيفاً؟
51
00:03:05,810 --> 00:03:08,354
طوله حوالى ١٧٠ سنتم
لكنه بالتأكيد لم يكن نحيفاً، كان بديناً
52
00:03:09,981 --> 00:03:12,316
شكراً لك
هل من أخبار جديدة؟
53
00:03:12,984 --> 00:03:14,861
قمنا بتحميل لقطات كاميرا الحافلة
54
00:03:17,405 --> 00:03:21,742
- يبدو أنه يكرهه كثيراً
- لكن لماذا؟
55
00:03:25,503 --> 00:04:10,231
سـحـب و تـعديـل
TheFmC
56
00:04:12,783 --> 00:04:15,035
لا أدري لماذا يريد أحد قتل (ديريك)
57
00:04:16,578 --> 00:04:17,954
{\an8}هذا ليس منطقياً
58
00:04:18,497 --> 00:04:22,709
- هل واجهتك أنت و(ديريك) أي مشكلة؟
- كلا، كان كل شيء رائعاً
59
00:04:23,377 --> 00:04:25,671
{\an8}آسف على السؤال
لكنه جزء من الاجراءات
60
00:04:25,796 --> 00:04:28,965
{\an8}هل أنت أو زوجك متورطون
مع أي شخص آخر؟
61
00:04:29,091 --> 00:04:31,176
كل، لا يوجد شيء من هذا القبيل
62
00:04:31,301 --> 00:04:34,137
هل كان (ديريك) يقامر
أو يشرب الكحول؟
63
00:04:36,640 --> 00:04:38,308
كان يشرب كأس نبيذ أحياناً، لكنه...
64
00:04:41,478 --> 00:04:42,896
كان شخصاً طيباً
65
00:04:44,106 --> 00:04:47,150
كان يحب أن يكون أباً وزوجاً
66
00:04:48,527 --> 00:04:50,320
كان على وشك الترشح للكونغرس أيضاً
67
00:04:50,946 --> 00:04:55,659
{\an8}أراد أن يرد الجميل ويحدث فرقاً
68
00:04:57,452 --> 00:05:00,455
{\an8}يبدو ذلك مبتذلاً
لكنه كان حقاً يريد ذلك
69
00:05:03,542 --> 00:05:06,336
سآتي بعد قليل
اذهب والعب مع (لورا)، اتفقنا؟
70
00:05:16,805 --> 00:05:22,102
إن تذكرت شيئاً آخر
هل يمكنك الاتصال بنا؟
71
00:05:26,064 --> 00:05:28,150
{\an8}قد لا يكون شيئاً مهماً
لكن (ديريك)...
72
00:05:28,442 --> 00:05:31,445
{\an8}دخل في جدال مع رجل
آخر قبل بضعة أسابيع
73
00:05:32,904 --> 00:05:34,531
{\an8}كنا نتناول العشاء و...
74
00:05:35,949 --> 00:05:39,453
{\an8}وبدأ هذا الرجل بالصراخ عليه
وغضب كثيراً
75
00:05:40,662 --> 00:05:42,372
هل تتذكرين ما
كانا يتجادلان بشأنه؟
76
00:05:43,290 --> 00:05:46,543
{\an8}كلا، كان يقول لـ(ديريك)
إنه كاذب ومحتال
77
00:05:47,419 --> 00:05:49,004
ثم دفعه (ديريك) بعيداً
78
00:05:54,760 --> 00:05:57,554
أجل، وقع شجار
بيني وبين (ديريك) تلك الليلة
79
00:05:58,346 --> 00:05:59,765
{\an8}لم تكن مشكلة كبيرة
80
00:05:59,890 --> 00:06:02,225
{\an8}كأن كلبين مسيطرين
ينبحان على بعضهما البعض
81
00:06:02,934 --> 00:06:05,395
ما الذي كنتما "تنبحان" بشأنه؟
82
00:06:05,896 --> 00:06:08,440
حاولت شراء شركته
لكنه باعها إلى شخص آخر
83
00:06:08,607 --> 00:06:10,192
عرض عليه خمسين في المئة أكثر ممني
84
00:06:10,317 --> 00:06:13,862
{\an8}هل غضبت لأن شركة أخرى
أرادت دفع المزيد من المال؟
85
00:06:13,987 --> 00:06:16,239
غضبت لأنه لم يمنحني فرصة للتصدي
86
00:06:16,615 --> 00:06:18,825
هل كنت غاضباً لدرجة
أن تدفعه أمام الحافلة؟
87
00:06:19,117 --> 00:06:20,869
رجاءً، كنت أحب (ديريك)
88
00:06:21,161 --> 00:06:23,163
شاهدت الفيديو
لكنني لم أر الكثير من الحب
89
00:06:24,247 --> 00:06:27,542
{\an8}ما رأيته كان رجلين حقيقيين
يتحدثان عن العمل
90
00:06:27,834 --> 00:06:29,252
وجهاً لوجه من دون محامين
91
00:06:29,377 --> 00:06:31,838
{\an8}ولا علاقات عامة
ولا مواقع تواصل اجتماعي
92
00:06:32,255 --> 00:06:34,549
{\an8}رجلان بالغان يسعيان وراء عملهما
93
00:06:34,758 --> 00:06:39,054
{\an8}لسوء الحظ، لقد توفي (ديريك)
94
00:06:39,346 --> 00:06:42,724
{\an8}هذا مؤسف
كما قلت، كان رجلاً طيباً
95
00:06:43,225 --> 00:06:46,603
{\an8}هل تحدثت معه أو رأيته
بعد المشاجرة في المطعم؟
96
00:06:46,728 --> 00:06:48,772
نعم، التقيته لشرب القهوة
منذ بضعة أيام
97
00:06:49,815 --> 00:06:53,068
- كرجل حقيقي
- تبرعت بمليون دولار لحملته أيضاً
98
00:06:53,985 --> 00:06:56,196
وكانت تلك المرة الأخيرة
التي رأيته فيها
99
00:06:56,321 --> 00:06:58,698
من حيث المبدأ
كانت المرة الأخيرة أمام مبنى منزله
100
00:06:59,074 --> 00:07:01,618
{\an8}لقد صافحني وشكرني
وكان هذا كل شيء
101
00:07:01,743 --> 00:07:06,289
{\an8}هل ذكر أي شيء غير عادي؟
ربما شخص ما يضايقه؟
102
00:07:06,414 --> 00:07:09,918
كان هناك رجل يتبعنا
وبدا وكأنه يلتقط الصور أيضاً
103
00:07:10,043 --> 00:07:11,920
{\an8}هل تتذكر كيف كان شكله؟
104
00:07:12,045 --> 00:07:15,173
{\an8}كان أبيض البشرة في الخمسين
من عمره، متوسط الطول
105
00:07:16,091 --> 00:07:17,551
{\an8}وكان يعتمر قبعة رياضية
106
00:07:22,848 --> 00:07:26,017
{\an8}- أظن أنني وجدت شيئاً
- ماذا وجدت؟
107
00:07:27,060 --> 00:07:28,562
انظر إلى هذا الرجل الذي يحمل الكاميرا
108
00:07:30,105 --> 00:07:32,107
هل يمكنك التكبير
لنرى وجهه بشكل أفضل؟
109
00:07:34,568 --> 00:07:35,944
كلا، هذا أفضل ما يمكنني فعله
110
00:07:36,194 --> 00:07:37,654
انظروا إلى تلك السترة
111
00:07:38,154 --> 00:07:42,367
"قسم شرطة (نيويورك)
فريق الكرة اللينة الـ١٩"
112
00:07:42,617 --> 00:07:46,037
- الرجل شرطي
- أو في فريق الكرة اللينة
113
00:07:46,204 --> 00:07:49,040
أرسلي ذلك إلى الفريق
لنرى إن كان أحد يعرفه
114
00:07:52,502 --> 00:07:54,296
{\an8}"جادة (ليفترز)، (بروكلين)
(نيويورك)، الثلاثاء ١٥ مارس"
115
00:07:54,421 --> 00:07:56,631
{\an8}"نعم، هذا أنا
كنت أتبع الرجل في الجهة اليمنى"
116
00:07:56,840 --> 00:07:59,551
- (ديريك هويت)
- لماذا؟
117
00:08:00,093 --> 00:08:02,304
تم تعييني قبل حوالى شهر
لأعرف بعض أعماله القذرة
118
00:08:02,429 --> 00:08:04,681
لكنني لم أجد شيئاً
كان الرجل نزيهاً
119
00:08:05,223 --> 00:08:07,309
الأسبوع الماضي
طلبوا مني أن أحاول مجدداً
120
00:08:07,809 --> 00:08:10,896
- ما الذي أرادوا إيجاده؟
- لا أدري، لم أسأل
121
00:08:11,646 --> 00:08:14,482
- يجب أن أجني المال لأعيش، يا أخي
- إنها طريقة رائعة للقيام بذلك
122
00:08:15,191 --> 00:08:17,152
أسدِ لي معروفاً ولا تحكم علي
123
00:08:17,986 --> 00:08:20,322
خلال التحقيق الذي أجريته...
124
00:08:20,530 --> 00:08:22,824
هل وجدت أي شيء يثير القلق؟
125
00:08:23,033 --> 00:08:24,951
كلا، لا حتى قريب من ذلك
126
00:08:26,620 --> 00:08:27,996
من قام بتوظيفك؟
127
00:08:28,288 --> 00:08:31,291
من كان يبحث عن أعمال
(ديريك هويت) القذرة؟
128
00:08:35,003 --> 00:08:37,505
{\an8}"وسائط (أودكس)، دائرة (كولومبوس) ٦٥٥
الثلاثاء ١٥ مارس"
129
00:08:37,631 --> 00:08:39,841
{\an8}"هذا لا يصدق
لقد قابلته هذا الصباح"
130
00:08:40,926 --> 00:08:42,844
كيف يمكنني المساعدة؟
131
00:08:43,637 --> 00:08:47,933
حسناً، يمكنك أن تبدأ بإخبارنا
عن سبب تعيينك لمحقق خاص
132
00:08:48,141 --> 00:08:49,809
للبحث عن أعمال السيد (هويت) القذرة
133
00:08:49,935 --> 00:08:51,978
ما علاقة ذلك بالحافلة التي صدمته؟
134
00:08:52,312 --> 00:08:53,730
لا أدري، ربما لا شيء
135
00:08:53,939 --> 00:08:56,566
نحن نحاول معرفة سبب محاولة قتله
136
00:08:58,193 --> 00:09:01,321
لا أدري، أعرف أنه كان يخطط
للترشح للكونغرس
137
00:09:01,446 --> 00:09:04,616
وكان أصحاب النفوذ في الحزب
الديمقراطي يتحدثون عنه
138
00:09:04,741 --> 00:09:07,077
وكأنه سيصبح السياسي القادم
139
00:09:07,869 --> 00:09:09,537
مثل الناشطة (ألكستاندريا كورتيز)
لكن مع تفكير أكثر
140
00:09:11,289 --> 00:09:13,583
كنت أمزح، أنا آسف
141
00:09:14,042 --> 00:09:16,878
لم أقصد الإساءة إلى مشاعرك
المرهفة لليساريين
142
00:09:17,003 --> 00:09:19,464
لم تسء إلينا
لكن لم يكن الأمر مضحكاً
143
00:09:20,340 --> 00:09:22,384
- أنتما قاسيان
- لقد نفد صبرنا
144
00:09:22,509 --> 00:09:25,512
- إننا نحقق في جريمة قتل
- أنت محق، آسف
145
00:09:26,221 --> 00:09:29,849
سمعت بعض الشائعات عن (هويت)
فعينت محققاً خاصاً للتحري عنه
146
00:09:30,225 --> 00:09:32,227
لم أرغب في نشر أي شيء
من دون أن أتأكد
147
00:09:33,061 --> 00:09:34,813
بسبب نزاهتك الصحفية؟
148
00:09:35,939 --> 00:09:39,109
- ما كانت تلك الشائعات؟
- أفضّل عدم التعليق على ذلك
149
00:09:39,234 --> 00:09:43,863
كما تعلمان، الآن بعد أن توفي
فلا داعي لتشويه سمعة المتوفي
150
00:09:45,281 --> 00:09:48,910
هذا مضحك، تتظاهر بأنك
تتحلى بمعايير أخلاقية
151
00:09:49,202 --> 00:09:51,913
مهمتك هي زرع الكراهية
وانعدام الثقة
152
00:09:52,038 --> 00:09:54,749
أدير شركة إعلامية، اتفقنا؟
153
00:09:54,874 --> 00:09:57,293
أعطي الناس الحقيقيين ما يريدون
154
00:09:57,794 --> 00:10:02,048
الناس الحقيقيون والصادقون والكادحون
من الطبقة الوسطى الذين يحبون هذا البلد
155
00:10:02,674 --> 00:10:07,637
من لا علاقة له بالنخبة الساحلية الغنية
التي تسيطر على الإعلام والسردية السياسية
156
00:10:08,221 --> 00:10:14,394
هل تظن أن رب منزل من (أكرون) مع رهن عقاري
ولديه ثلاثة أطفال يهتم بسمعة شخص ما؟
157
00:10:14,644 --> 00:10:18,606
ألا تصدق أن الليبراليين وحوش؟
158
00:10:18,732 --> 00:10:22,485
أو أن هوس الأشخاص السود
بالعنصرية يدمر البلاد؟
159
00:10:22,610 --> 00:10:24,571
رأيي غير يهم
160
00:10:24,738 --> 00:10:28,366
- يهمني ما يحقق لي البيع
- هل تدمير (هويت) يحقق لك ذلك؟
161
00:10:29,367 --> 00:10:31,619
نعم، كان تدميره قصة جيدة
162
00:10:32,871 --> 00:10:37,834
لكنه توفي فعلينا إيجاد
ديمقراطياً آخر محبوباً لانتقاده
163
00:10:38,960 --> 00:10:42,464
لم نعثر على شيء حتى الآن
كانت الضحية شخصاً مثالياً
164
00:10:42,589 --> 00:10:44,466
لا رذائل ولا دوافع
165
00:10:44,591 --> 00:10:47,469
حتى ذلك الرجل اليميني (ريد)
لم يعثر على أي أعمال قذرة
166
00:10:47,635 --> 00:10:49,596
نعم، يمكن أن يكون مجرد
عملاً عادياً من العنف
167
00:10:49,721 --> 00:10:52,140
رجل غير مستقر عاطفياً
يتصرف بتهور
168
00:10:52,891 --> 00:10:56,603
هذا ممكن، لكن يجب أن نستمر
بالبحث عن (جوردن ريد)
169
00:10:56,728 --> 00:10:58,855
قال إنه يتم تداول بعض الشائعات
170
00:10:58,980 --> 00:11:00,398
- فلنكتشف ذلك
- حسناً
171
00:11:00,523 --> 00:11:02,776
أظن أنني أعرف
لقد بحث مكتب جرائم الحاسوب جيداً
172
00:11:02,901 --> 00:11:05,028
في أجهزة الضحية الإلكترونية
173
00:11:05,320 --> 00:11:08,073
وجدت بعض رسائل البريد الإلكتروني
المحذوفة مليئة بتهديدات القتل
174
00:11:08,364 --> 00:11:11,743
- أنت شخص جبان وتستحق أن تموت
- هل تم تحديد مكانها؟
175
00:11:11,868 --> 00:11:13,912
كلا، لقد تم إرسالها
من تطبيق لا يمكن تعقبه
176
00:11:14,287 --> 00:11:15,955
الخبر السار، إن جاز التعبير...
177
00:11:16,081 --> 00:11:17,874
أنني أعرف جيداً سبب
تهديد هؤلاء الأشخاص له
178
00:11:19,250 --> 00:11:21,044
وجدت هذا في صورة
البريد الإلكتروني المحذوف
179
00:11:21,336 --> 00:11:25,006
الفتاة التي مع (هويت)
بالتأكيد ليست ابنته
180
00:11:27,759 --> 00:11:29,385
هذا كثير ليكون رجلاً مثالياً
181
00:11:32,916 --> 00:11:35,252
هذا ليس منطقياً
من أين لك هذه الصور؟
182
00:11:36,003 --> 00:11:37,421
من حاسوب مكتبه
183
00:11:38,046 --> 00:11:39,965
لا يمكن أن يكون (ديريك) متورطاً مع...
184
00:11:40,215 --> 00:11:42,092
كلا، هذه مجرد صور، سيدتي
185
00:11:42,259 --> 00:11:45,012
ليس لدينا أي دليل على أي شيء
غير قانوني في الوقت الحالي
186
00:11:45,137 --> 00:11:48,890
نحاول معرفة هوية الفتيات الصغيرات
في الصور حتى نتمكن من الاتصال بذويهم
187
00:11:49,808 --> 00:11:53,061
- المعذرة، هذا هو الحال
- هل تعرفين هاتين الفتاتين؟
188
00:11:55,480 --> 00:11:58,483
أعرفها، ترتاد مدرسة ابنتي
189
00:12:01,570 --> 00:12:03,613
لحسن الحظ أن هذا الحقير قد مات
190
00:12:05,741 --> 00:12:07,451
إذاً لم تكن على علم بهذه الصور؟
191
00:12:07,701 --> 00:12:09,578
- ولم ترها من قبل؟
- هذا صحيح
192
00:12:10,912 --> 00:12:13,290
سأمنحك فرصة ثانية يا (ستويرت)
193
00:12:13,540 --> 00:12:16,293
- عذراً؟
- الكذب على الشرطة ليست فكرة سديدة
194
00:12:16,668 --> 00:12:19,087
أليس هذا أنت؟
تطرق باب (هويت)؟
195
00:12:19,463 --> 00:12:21,506
حسناً، كنت أعلم بها
196
00:12:22,341 --> 00:12:26,261
اتصل بي صديق وقال إن هناك ثمة صور
تتداول في غرفة محادثة يمينية
197
00:12:27,471 --> 00:12:29,181
فقدت أعصابي
وهرعت إلى منزل (هويت)
198
00:12:29,348 --> 00:12:30,724
أردت التحدث معه
199
00:12:31,683 --> 00:12:34,061
لا بل أردت أن أبرحه ضرباً
200
00:12:34,561 --> 00:12:35,937
لكنه لم يكن في المنزل
201
00:12:36,146 --> 00:12:37,856
إذاً لم تسنح لك فرصة مواجهته
202
00:12:38,648 --> 00:12:40,067
- بشأن الصور
- كلا
203
00:12:40,275 --> 00:12:41,651
حاولت ذلك، صدقني
204
00:12:41,902 --> 00:12:43,987
لكن سيارة صدمته ومات
205
00:12:44,237 --> 00:12:45,697
حافلة
206
00:12:45,822 --> 00:12:47,616
دفعه أحد ما أمام حافلة
207
00:12:48,617 --> 00:12:49,993
أتسألاني إن كنت الفاعل؟
208
00:12:50,160 --> 00:12:51,536
نعم
209
00:12:51,870 --> 00:12:53,246
كلا، لم أقتله
210
00:12:55,540 --> 00:12:56,958
أتعلم من تكون هذه الفتاة؟
211
00:12:57,209 --> 00:12:59,294
نعم، إنها (كيمبرلي ريان)
212
00:12:59,461 --> 00:13:02,297
إنها تلعب في فريق كرة السلة
عينه مع ابنتي وابنة (هويت)
213
00:13:03,715 --> 00:13:05,092
إنها ابنتي
214
00:13:05,425 --> 00:13:07,552
لكنها لم تجتمع بـ(هويت) بمفردها
215
00:13:07,761 --> 00:13:09,137
مطلقاً
216
00:13:09,596 --> 00:13:13,308
- لا أدري كيف..
- لربما في مباراة كرة سلة أو حفلة مبيت
217
00:13:13,433 --> 00:13:15,727
كلا، ابنتانا ليستا مقربتين
218
00:13:16,520 --> 00:13:18,105
أيمكنني رؤية هذه الصور مجدداً؟
219
00:13:25,237 --> 00:13:28,240
ملابس ابنتي وتعابير وجهها
220
00:13:28,365 --> 00:13:31,326
تتناسب مع الصور التي نشرتها
زوجتي على صفحتها
221
00:13:32,494 --> 00:13:33,870
أترى؟
222
00:13:34,287 --> 00:13:37,541
الملابس عينها والابتسامة عينها
والوضعية عينها
223
00:13:38,834 --> 00:13:40,502
أحد ما عدّل هذه الصور
224
00:13:42,671 --> 00:13:45,090
حسناً، أكد التقنيون أن هذه الصور مزيفة
225
00:13:45,674 --> 00:13:47,384
إذاً، لم يكن (هويت) يتحرش بالأطفال؟
226
00:13:47,509 --> 00:13:49,428
بل كان ضحية لحملة تشويه على الإنترنت؟
227
00:13:49,553 --> 00:13:50,929
يبدو كذلك
228
00:13:51,054 --> 00:13:52,431
مرحباً، عذراً على المقاطعة
229
00:13:52,556 --> 00:13:56,685
لكنني أتصفح هذا المنتدى عبر الإنترنت
حيث تم تداول صور (هويت) وإنه محتدم
230
00:13:56,852 --> 00:14:00,021
هناك الكثير من المناشير عن كون
(جون كينيدي) الابن على قيد الحياة
231
00:14:00,147 --> 00:14:02,816
وكبار الديمقراطيين يتاجرون
بالجنس لأطفال قاصرين
232
00:14:02,941 --> 00:14:05,944
لكن برز رجل على أنه الأغرب
233
00:14:06,319 --> 00:14:09,781
نشر شخص يدعى (واريور بوز)
بعض العبارات الفادحة
234
00:14:09,990 --> 00:14:12,033
"لن يلمس (هويت) فتاة أخرى"
235
00:14:12,451 --> 00:14:16,204
ونشر عبارة أخرى صباح هذا اليوم عند
الساعة ١١ أي بعد ساعة من وقوع الجريمة
236
00:14:17,998 --> 00:14:19,833
"لن يسبب (هويت) أي مشكلة بعد الآن"
237
00:14:20,167 --> 00:14:21,585
"بوركت (أمريكا)"
238
00:14:21,710 --> 00:14:23,295
ابحثي عن عنوان بروتوكول الإنترنت
239
00:14:23,462 --> 00:14:27,174
قمت بذلك، أرسلت المنشورات من مقهى
في (بروكلين) بعنوان (كوفي أند سمايل)
240
00:14:29,468 --> 00:14:32,929
هل أصبح من الضروري
تسمية المقاهي بأسماء غبية؟
241
00:14:33,388 --> 00:14:34,764
لهذا السبب أحتسي الشاي
242
00:14:35,348 --> 00:14:37,559
تحدث إلى المدير لمعرفة
ما إذا كان لديهم تسجيل مصور
243
00:14:38,143 --> 00:14:39,895
وحاول معرفة من أرسل هذه المنشورات
244
00:14:40,020 --> 00:14:41,396
لك ذلك
245
00:14:47,152 --> 00:14:48,570
انظر!
246
00:14:48,695 --> 00:14:50,864
- (ماني لوبيز)
- نعم
247
00:14:51,072 --> 00:14:53,325
- يجب أن نتحدث
- عماذا؟
248
00:14:53,617 --> 00:14:56,411
أهذا أنت تحسو القهوة
في مقهى (كوفي أند سمايل)؟
249
00:14:57,037 --> 00:14:59,164
- أيعتبر ذلك جرماً؟
- كلا، ليس بعد
250
00:14:59,289 --> 00:15:01,291
لكن نظراً إلى الطريقة
التي تسير بها الأمور، من يدري؟
251
00:15:01,416 --> 00:15:03,585
قد يعتبر هذا التصرف عنصرياً
في يوم من الأيام
252
00:15:03,710 --> 00:15:05,086
لست إلا مسألة وقت، أليس كذلك؟
253
00:15:05,879 --> 00:15:09,633
وقعت جريمة دفع أحد ما أمام حافلة
254
00:15:10,509 --> 00:15:11,885
وهذا سبب مجيئنا
255
00:15:12,719 --> 00:15:15,388
هيا، لنذهب إلى قسم الشرطة
256
00:15:21,019 --> 00:15:25,273
(ماني)، قمنا بتحليل رسائلك
الإلكترونية وسجلات المحادثة
257
00:15:26,274 --> 00:15:28,193
لم يكن (ديريك هويت) يروك لك كثيراً
258
00:15:28,485 --> 00:15:30,612
لا تقلق يا أخي، هناك المزيد
259
00:15:31,988 --> 00:15:36,159
وجدنا لك مقطع تسجيل مصور
بالقرب من تقاطع الشرعيين الـ٢٩ والعاشر
260
00:15:36,284 --> 00:15:38,745
في الوقت الذي قتل فيه (هويت) بالضبط
261
00:15:38,995 --> 00:15:42,874
انظر إليك تظهر كوضوح الشمس
تبعد شارع واحد من مسرح الجريمة
262
00:15:42,999 --> 00:15:46,336
قبل حوالى ٦٥ ثانية
من مقتل (هويت)
263
00:15:48,547 --> 00:15:49,923
وها أنت مجدداً
264
00:15:50,048 --> 00:15:52,509
تمشي في الشارع الـ٢٩
خلف (هويت) مباشرة
265
00:15:52,842 --> 00:15:55,595
قبل حوالى ٣٥ ثانية
من أن يتم دفعه
266
00:15:56,930 --> 00:16:00,267
أتريد المضي قدماً في هذا؟
اخبرنا بجانبك من القصة
267
00:16:07,065 --> 00:16:13,238
كان (ديريك هويت) عضواً بارزاً في العصابة
الليبرالية المهووسة بالجنس التي تدمر بلدنا
268
00:16:14,781 --> 00:16:16,533
وقد خطط لخطف طفلة صغيرة
269
00:16:19,035 --> 00:16:21,955
- لذا قتلته
- هذا صحيح حتماً
270
00:16:22,080 --> 00:16:23,665
أنا أحب هذه البلاد
271
00:16:23,790 --> 00:16:25,375
فقمت بما توجب القيام به
272
00:16:25,542 --> 00:16:28,044
نعم، فعلت ذلك بالفعل
لكن عليك أن تدفع الثمن الآن
273
00:16:28,420 --> 00:16:29,838
ما الذي تعنيه؟
274
00:16:29,963 --> 00:16:32,090
يعني أنك موقوف بتهمة القتل
275
00:16:32,215 --> 00:16:33,592
تمهل أيها الضخم
276
00:16:40,347 --> 00:16:42,182
يطالب الادعاء بالحبس الاحتياطي
يا حضرة القاضي
277
00:16:42,307 --> 00:16:46,144
نعتقد أن المدعى عليه قد يحاول الفرار
نظراً للعقوبة المحتملة التي يواجهها
278
00:16:46,269 --> 00:16:50,273
ليس للسيد (لوبيز) سوابق
وله علاقات هامة في (نيويورك)
279
00:16:50,399 --> 00:16:52,150
تم تحديد الكفالة بمبلغ مليونيّ دولار
280
00:16:52,317 --> 00:16:53,694
هذا مبلغ كبير
281
00:16:53,860 --> 00:16:56,154
لا يملك السيد (لوبيز)
إمكانية تأمين هذا المبلغ الكبير
282
00:16:56,279 --> 00:16:58,281
- لا أعتقد ذلك
- عذراً؟
283
00:16:58,532 --> 00:17:03,370
أبلغني كاتبي أن هناك من يدعي أنه وطني
أطلق صفحة تبرعات للسيد (لوبيز)
284
00:17:04,287 --> 00:17:06,331
وقد جمعت بالفعل ٩٠٠ ألف دولار
285
00:17:06,456 --> 00:17:08,291
تم تحديد الكفالة بمبلغ مليونيّ دولار
286
00:17:09,251 --> 00:17:10,627
"القضية التالية"
287
00:17:14,548 --> 00:17:18,552
كنت أراجع أحدث مناشير (ماني)
في غرفة المحادثة المفضلة لديه، (روغ وايف)
288
00:17:18,927 --> 00:17:22,431
هناك الكثير من المناشير
حول إتجار (هويت) بالأطفال الصغار
289
00:17:22,556 --> 00:17:24,683
تجسد نظرية مؤامرة (كانون)
290
00:17:25,475 --> 00:17:28,562
"تفيد معلومات موثوقة أن (هويت)
يخطف الأطفال الصغار"
291
00:17:28,729 --> 00:17:31,440
ويبيعهم إلى تجار الجنس
في (واشنطن) العاصمة
292
00:17:31,690 --> 00:17:35,736
وفي اليوم التالي أي يوم وقوع الجريمة
كتب الشخص عينه هذا المنشور
293
00:17:35,861 --> 00:17:39,948
"يقول مسؤول مكتب التحقيقات الفدرالي
إن (هويت) ينفذ مؤامرة اختطاف الليلة"
294
00:17:40,157 --> 00:17:43,201
"لكن لسوء الحظ ليس لدى الشرطيين
أدلة كافية للاعتقال"
295
00:17:43,452 --> 00:17:45,996
بعد ذلك مباشرة
كتب الشخص عينه هذا المنشور
296
00:17:46,413 --> 00:17:49,207
"من يملك الشجاعة الكافية
لاتخاذ الخطوات"
297
00:17:49,374 --> 00:17:53,378
"وحماية وطننا العظيم
من العصابة الليبرالية الفاسدة؟"
298
00:17:53,628 --> 00:17:58,884
إذاً، ينشر هذا الملصق الأكاذيب
آملاً في إثارة حفيظة الشعب؟
299
00:17:59,092 --> 00:18:00,969
كان يستهدف أكثر من ذلك
300
00:18:01,136 --> 00:18:02,888
إذ كان يعرف جمهوره
301
00:18:03,055 --> 00:18:07,309
كان يتطلع إلى إثارة غضب أشخاص محددين
الذين يصدقون بالفعل هذه الأكاذيب السخيفة
302
00:18:07,434 --> 00:18:08,894
أنعرف هوية هذا الشخص؟
303
00:18:09,019 --> 00:18:12,647
كلا، رقم عنوان البريد الإلكتروني مشفر
لكنه بالتأكيد زعيم العصابة
304
00:18:12,898 --> 00:18:15,275
إنه من نشر الصور الزائفة
للمتحرش بالأطفال أيضاً
305
00:18:17,402 --> 00:18:20,739
إذا صدق (ماني) بالفعل
ما يقوله هذا الملصق
306
00:18:21,573 --> 00:18:26,995
فقتل (هويت) لمنع محاولة الاختطاف المزعومة
يبدو منطقياً بالفعل
307
00:18:27,954 --> 00:18:29,414
بالرغم من أنه تصرف جنوني
308
00:18:29,623 --> 00:18:31,792
احتمال كبير أن (ماني) سيبرر فعله
309
00:18:32,209 --> 00:18:34,211
ظن أن (هويت) سيختطف طفلة صغيرة
310
00:18:34,336 --> 00:18:36,963
لذلك قتل (هويت) لإنقاذها
311
00:18:37,089 --> 00:18:39,299
بالرغم من أنه لم يكن
هناك أي طفلة في خطر
312
00:18:39,466 --> 00:18:40,842
بالضبط
313
00:18:41,301 --> 00:18:42,928
إنه أمر مستبعد
314
00:18:43,053 --> 00:18:47,849
لكنه سيمنح محامي (ماني) فرصة
للتحدث عن المجانين الليبراليين
315
00:18:48,016 --> 00:18:51,061
- عصابة الاتجار بالجنس المزعومة
- يجعل الأمر سياسياً وليس قانونياً
316
00:18:51,186 --> 00:18:53,772
مما يعني أن كل شيء ممكن
317
00:18:55,023 --> 00:18:56,399
اتصلي بـ(كوسغروف) و(برنارد)
318
00:18:56,775 --> 00:19:01,446
ليتحدثا مع وحدة تقييم التهديدات ويتعقبان
عنوان بروتوكول الإنترنت لزعيم العصابة هذه
319
00:19:01,613 --> 00:19:02,989
يجب أن نعرف
320
00:19:03,240 --> 00:19:05,534
لماذا كان يريد تشويه
سمعة (هويت) لهذه الدرجة
321
00:19:05,951 --> 00:19:08,829
وإذا كان على صلة بجريمة القتل هذه
322
00:19:09,079 --> 00:19:10,497
سأفعل ذلك
323
00:19:12,999 --> 00:19:14,376
عذراً، نحن نسجل
324
00:19:18,088 --> 00:19:20,549
"مقر الفاسدين
قامت الحكومة الأمريكية"
325
00:19:20,674 --> 00:19:22,717
- "حرفياً..."
- (ريد)، يجب أن نتحدث
326
00:19:23,552 --> 00:19:24,928
ماذا يجري؟
327
00:19:31,101 --> 00:19:35,105
سيداتي سادتي، دخل شرطيان
تواً إلى الأستوديو
328
00:19:35,897 --> 00:19:39,860
أعتقد أن المافيا الليبرالية
أرسلتهما إلى هنا
329
00:19:40,235 --> 00:19:42,988
لاضطهادي وهكذا تسير الأمور
هذه الأيام، أليس كذلك؟
330
00:19:43,155 --> 00:19:45,824
لا يعجبكم ما يقوله الوطني الحقيقي
فتقمعون صوته
331
00:19:45,949 --> 00:19:47,576
تمنعونه من التعبير عن آرائه
332
00:19:47,701 --> 00:19:49,077
أم من الأفضل
333
00:19:49,828 --> 00:19:51,204
ترسلون الشرطة
334
00:19:51,329 --> 00:19:53,331
ابتعد عن الميكروفون
يجب أن نتكلم
335
00:19:53,456 --> 00:19:54,833
ألديكما مذكرة؟
336
00:19:55,000 --> 00:19:56,418
نود أن نطرح بعض الأسئلة فحسب
337
00:19:56,543 --> 00:19:58,795
لن أتفوه بكلمة
اخرجا من الأستوديو
338
00:19:59,296 --> 00:20:00,672
انتبه لما تقوله يا (ريد)
339
00:20:00,797 --> 00:20:05,010
إن المحقق الأسود بات يهددني
340
00:20:05,260 --> 00:20:08,513
- لمَ نشرت الأكاذيب عن (ديريك هويت)؟
- اخرجا!
341
00:20:08,638 --> 00:20:10,390
- الآن، أيها المحقق
- لماذا نشرتها؟
342
00:20:10,557 --> 00:20:14,769
لن أكرر ذلك، لقد سمعتني أيها المحقق
اخرجا!
343
00:20:15,312 --> 00:20:17,063
(كيف)، لا يستحق الأمر العناء
344
00:20:23,987 --> 00:20:26,198
هل تعتقد أن (جوردان ريد) كان متواطئاً؟
345
00:20:26,823 --> 00:20:28,575
واضح أنه لم يرق له
346
00:20:29,034 --> 00:20:31,369
نشر الأكاذيب الشائنة
347
00:20:31,494 --> 00:20:32,871
وادعى أن (هويت) يتحرش بالأطفال
348
00:20:32,996 --> 00:20:34,372
لكن هناك المزيد
349
00:20:34,581 --> 00:20:38,293
بدأ (ريد) في التواصل
مباشرة مع المدعى عليه
350
00:20:38,418 --> 00:20:42,881
وجدنا الكثير من المكالمات الهاتفية
بين الاثنين عشية وقوع الجريمة ويوم وقوعها
351
00:20:43,006 --> 00:20:46,218
أهناك سبب شرعي
وراء هذا التواصل بين الاثنين؟
352
00:20:46,551 --> 00:20:49,930
(ريد) أحد نخبة رابطة (أيفي)
ونشأ في الجادة الخامسة
353
00:20:50,472 --> 00:20:52,599
ويعمل (ماني) بأجر يومي
من جزيرة (ستاتين)
354
00:20:52,974 --> 00:20:55,894
هل تعتقد أنهما كانا يناقشان
موت (هويت) الوشيك؟
355
00:20:57,479 --> 00:20:58,855
أتريد التبديل؟
356
00:20:59,564 --> 00:21:01,358
وتوجيه أصابع الاتهام إلى (ريد)؟
357
00:21:05,320 --> 00:21:06,696
حسناً
358
00:21:07,030 --> 00:21:08,490
تحدث إلى المدعي عليه
359
00:21:08,615 --> 00:21:09,991
واحرص على تعاونه
360
00:21:13,828 --> 00:21:17,123
نعلم أنك دفعت (ديريك هويت)
أمام تلك الحافلة
361
00:21:17,707 --> 00:21:19,459
لكن، لحسن حظك
362
00:21:20,252 --> 00:21:23,255
نعتقد أن (جوردان ريد)
هو المسؤول حقاً
363
00:21:23,463 --> 00:21:24,839
يسرنا التعاون
364
00:21:25,340 --> 00:21:28,176
إن أخفضتم العقوبة
365
00:21:28,551 --> 00:21:32,472
لا نعدك بأي شيء، سنستمع إلى ما سيقوله
ثم نعود بصفقة كتابية
366
00:21:33,265 --> 00:21:37,143
أجب على الأسئلة فحسب يا (ماني)
ولن يستخدم ما تقوله ضدك
367
00:21:38,270 --> 00:21:42,482
تحدثت أنت و(ريد) عبر الهاتف
عدة مرات قبل الجريمة وبعدها
368
00:21:42,899 --> 00:21:44,276
ماذا ناقشتما؟
369
00:21:44,401 --> 00:21:45,777
تحدثنا عن الكثير من الأمور
370
00:21:46,444 --> 00:21:47,821
عن البلاد
371
00:21:47,946 --> 00:21:50,573
وكيف يريد الفاشيون
اليساريون السيطرة عليه
372
00:21:50,782 --> 00:21:52,701
أذكر (ريد) أي شيء
عن قتل (ديريك هويت)؟
373
00:21:53,618 --> 00:21:54,995
(ريد) رجل صالح
374
00:21:55,453 --> 00:21:58,290
- إنه صريح ومباشر
- كلا، إنه كذاب ونصاب
375
00:21:58,957 --> 00:22:00,709
كان يتلاعب بك يا (ماني)
376
00:22:00,834 --> 00:22:02,210
لم يكن (هويت) يتحرش بالأطفال
377
00:22:02,335 --> 00:22:05,588
بل كان رجل أسرة ملتزماً بالقانون
وأراد الترشح للكونغرس
378
00:22:06,172 --> 00:22:08,216
بالطبع هذا ما تقوله
وسائل الإعلام الليبرالية
379
00:22:08,341 --> 00:22:09,718
كلا، هذا ما تقوله الحقائق
380
00:22:10,135 --> 00:22:13,722
يستغلك (ريد) أنت وأصدقاءك
في غرفة المحادثة ليصبح ثرياً
381
00:22:13,930 --> 00:22:15,307
من فضلك يا (ماني)
382
00:22:15,849 --> 00:22:18,184
اقلق بشأنك وليس بشأن (ريد)
383
00:22:19,102 --> 00:22:21,187
الآن، أخبرهما بما تحدثتما عنه
384
00:22:25,567 --> 00:22:27,444
قال إن (هويت) خطير جداً
385
00:22:27,861 --> 00:22:29,237
ويشكل تهديداً على البلاد
386
00:22:29,404 --> 00:22:30,780
وإن "الموجة" قادمة
387
00:22:30,905 --> 00:22:34,159
وأنه بحاجة إلى أشخاص
للقضاء على هذا التهديد اليساري
388
00:22:34,617 --> 00:22:37,954
أي إلى الأشخاص المستعدين
لاتخاذ الخطوات الجريئة والحاسمة
389
00:22:39,080 --> 00:22:40,582
أطلب منك أن تقتله؟
390
00:22:40,915 --> 00:22:42,584
استمر في استخدام
عبارة "القضاء عليهم"
391
00:22:43,251 --> 00:22:44,919
لكنني أدركت ما يعنيه
392
00:22:45,545 --> 00:22:49,591
أكن تنتظر شيئاً مقابل قتل (هويت)؟
المال أو سيارة؟
393
00:22:50,592 --> 00:22:53,511
قال إن شركته تكافئ
الوطنيين الحقيقيين
394
00:22:54,304 --> 00:22:56,056
المستعدون لاتخاذ الخطوات
395
00:22:56,890 --> 00:22:58,725
هذا النوع من الأمور
396
00:23:03,674 --> 00:23:06,760
رقم جدول (سي أر ٥٤٣٧٨ - ٢٢)
397
00:23:06,934 --> 00:23:10,646
ادعاء الشعب على (جوردان ريد)
المتهم بالقتل من الدرجة الأولى
398
00:23:11,021 --> 00:23:12,523
"ما هو جواب المدعى عليه؟"
399
00:23:12,690 --> 00:23:14,441
غير مذنب يا حضرة القاضي
400
00:23:15,151 --> 00:23:16,902
- "الادعاء حول الكفالة؟"
- الحبس الاحتياطي
401
00:23:17,027 --> 00:23:18,445
قد يحاول المدعي عليه الفرار
402
00:23:18,571 --> 00:23:21,615
لديه إمكانية الوصول إلى الطائرات
الخاصة والقادة السياسيين الأجانب...
403
00:23:21,740 --> 00:23:23,450
هذا غير مقبول يا حضرة القاضي
404
00:23:23,617 --> 00:23:26,745
لم يرتكب موكلي أي خطأ
إذ لم يرتكب أي جرم
405
00:23:26,871 --> 00:23:30,207
ليس ذنبه إن قام مجنون ما
بدفع (ديريك هويت) أمام حافلة
406
00:23:30,875 --> 00:23:33,127
تم تحديد الكفالة بمليون دولار
407
00:23:33,252 --> 00:23:34,628
القضية التالية
408
00:23:36,630 --> 00:23:38,007
اطلقوا سراح (جوردان ريد)
409
00:23:38,340 --> 00:23:39,758
اطلقوا سراح (جوردان ريد)
410
00:23:40,009 --> 00:23:41,427
اطلقوا سراح (جوردان ريد)
411
00:23:41,677 --> 00:23:43,596
لم نستفد على الإطلاق
من أفضلية المكان
412
00:23:43,762 --> 00:23:47,558
- لدى (ريد) بعض المدافعين المتشددين
- لهذا السبب جئنا إلى هنا
413
00:23:49,268 --> 00:23:51,228
{\an8}"المحكمة العليا، جزء المحاكمة ٤٤
الإثنين ٢٨ مارس"
414
00:23:51,520 --> 00:23:56,233
{\an8}كان (ديريك هويت) زوجاً وأباً طيباً
415
00:23:56,775 --> 00:24:00,029
كان أيضًا سياسياً طموحاً
أمامه مستقبل مشرق
416
00:24:01,739 --> 00:24:04,950
لذلك، بحثاً عن تشويه سمعته
417
00:24:05,075 --> 00:24:09,121
ابتكر المدعى عليه رواية خاطئة مفادها
أن (ديريك هويت) كان متحرشاً بالأطفال
418
00:24:09,538 --> 00:24:15,419
أنه كان جزءاً من عصابة فساد للاتجار بالجنس
كانت تفترس الأطفال القاصرين
419
00:24:15,920 --> 00:24:19,173
ولتجسيد هذا الخيال المشين
420
00:24:19,965 --> 00:24:24,762
نشر صوراً مزيفة لـ(ديريك هويت)
وفتيات صغيرات على الإنترنت
421
00:24:28,641 --> 00:24:30,017
كما ترون
422
00:24:30,476 --> 00:24:35,648
إن ابتكار أعداء أسطوريين
جزء من نموذج أعمال المدعى عليه
423
00:24:36,857 --> 00:24:38,234
إذ يبتكر الأفخاخ
424
00:24:38,442 --> 00:24:42,488
يبتكر أعداء ليبراليين
ليكرههم أتباعه
425
00:24:43,113 --> 00:24:48,118
ثم ينشر عن هؤلاء الفاشيين الخطرين
والمعادين للأمريكيين على مواقعه على الإنترنت
426
00:24:48,327 --> 00:24:51,247
ويتحدث عنهم على منصات
البث الخاصة به ومدوناته الصوتية
427
00:24:51,497 --> 00:24:55,751
لكن ما يهمه بالفعل
428
00:24:56,460 --> 00:24:57,836
هو المال
429
00:24:58,587 --> 00:25:01,757
تسييل الغضب والحقد
430
00:25:02,007 --> 00:25:05,469
وهكذا بنى المدعى عليه إمبراطوريته
الإعلامية التي تبلغ قيمتها مليار دولار
431
00:25:06,053 --> 00:25:12,434
بعبارات أبسط، جعل المدعى عليه
(ديريك هويت) عدواً لليمين المتطرف
432
00:25:12,643 --> 00:25:14,311
ثم عرض على (ماني لوبيز)
433
00:25:14,436 --> 00:25:17,648
وهو جندي بحري سابق مضلل
ولكنه ذكي ووطني
434
00:25:17,773 --> 00:25:20,901
مكافأة مالية لقتل ذلك العدو
435
00:25:21,735 --> 00:25:23,487
وهذا ما قام به (ماني لوبيز)
436
00:25:23,654 --> 00:25:26,282
دفعه أمام حافلة
437
00:25:38,335 --> 00:25:40,296
غداً سوف تسمعون من السيد (لوبيز)
438
00:25:40,421 --> 00:25:45,175
وسيصف اتفاق "القتل مقابل الأجر"
بمزيد من التفصيل
439
00:25:45,301 --> 00:25:52,891
وسيوضح أن المدعى عليه يجب
أن يحاسب على وفاة السيد (هويت)
440
00:26:00,983 --> 00:26:05,571
في بعض الأحيان
يمكن أن تكون محاكمات القتل معقدة
441
00:26:06,613 --> 00:26:09,199
في بعض الأحيان
هناك الكثير من العلوم
442
00:26:10,075 --> 00:26:13,120
أدلة الدم، شهادات متناقضة
443
00:26:14,663 --> 00:26:17,291
لكن في بعض الأحيان، تكون سهلة
444
00:26:18,709 --> 00:26:21,754
يكون الجواب أمامكم مباشرةً
445
00:26:22,838 --> 00:26:26,383
الأمر بسيط وواضح جداً
فيكاد يكون محيراً
446
00:26:27,634 --> 00:26:29,678
هذه هي واحدة من تلك الحالات
447
00:26:30,179 --> 00:26:34,099
(ماني لوبيز) دفع (ديريك هويت)
أمام حافلة
448
00:26:35,642 --> 00:26:37,186
(جوردان ريد) لم يفعل ذلك
449
00:26:37,311 --> 00:26:43,275
إن تحميله ذنب فعل عنف قام به رجل آخر
يتعارض مع مقصد القانون
450
00:26:43,400 --> 00:26:47,863
ومحاولة خطيرة
لتجريم حرية التعبير
451
00:26:49,073 --> 00:26:55,704
إذا قلت، "مدرب (نيويورك جيتس) فظيع
أليس كذلك؟ إنه أحمق، إنه يستحق أن يموت"
452
00:26:56,789 --> 00:27:02,836
وفي اليوم التالي يقتله مجنون!
يدفعه أمام حافلة مثلاً
453
00:27:03,003 --> 00:27:08,425
هل أنا مسؤول عما فعله
مشجع كرة القدم المجنون؟
454
00:27:09,051 --> 00:27:11,303
لا، بالطبع لا
455
00:27:11,887 --> 00:27:14,556
(ماني لوبيز) قتل (ديريك هويت)
456
00:27:16,266 --> 00:27:18,060
(جوردان ريد) لم يفعل ذلك
457
00:27:21,063 --> 00:27:24,608
كما قلت
أحياناً تكون القضية سهلة
458
00:27:28,695 --> 00:27:30,739
حسناً، أرجئت جلسة اليوم
459
00:27:39,957 --> 00:27:42,543
أبلغي القاضي
سوف اذهب إلى المستشفى
460
00:27:50,134 --> 00:27:52,678
"دكتور (ديفيس)، مكالمة من أجلك"
461
00:27:52,803 --> 00:27:55,431
"دكتور (ديفيس)، مكالمة من أجلك"
462
00:27:58,350 --> 00:28:03,063
عذراً، أنا أبحث عن (مانويل لوبيز)؟
قيل لي إنه تم نقله إلى قسم الطوارئ
463
00:28:03,480 --> 00:28:06,483
- ومن أنت؟
- مساعد المدعي العام (نولان برايس)
464
00:28:06,608 --> 00:28:09,903
من المفترض أن يدلي (ماني) بشهادته
في محاكمة جريمة قتل صباح الغد
465
00:28:10,237 --> 00:28:12,990
للأسف هذا غير ممكن، لقد مات
466
00:28:14,575 --> 00:28:17,870
- مات؟
- شنق نفسه اليوم صباحاً في زنزانته
467
00:28:18,162 --> 00:28:20,497
حاولنا إنعاشه
لكن لم يكن بوسعنا فعل شيء
468
00:28:30,340 --> 00:28:35,095
حضرة القاضي، استندت قضية
الادعاء على شهادة (ماني لوبيز)
469
00:28:35,387 --> 00:28:41,018
كان الدليل الوحيد الذي يمكن أن يثبت
أن السيد (ريد) دفع له لقتل الضحية
470
00:28:41,477 --> 00:28:45,522
لذلك، بدون (ماني)، من المستحيل فعلياً
إثبات جريمة القتل مقابل الأجر
471
00:28:45,731 --> 00:28:47,774
لا (ماني)، لا قضية!
أمر بسيط جداً
472
00:28:48,025 --> 00:28:49,902
سيد (برايس)، هل هذا صحيح؟
473
00:28:50,736 --> 00:28:52,905
هل كان السيد (لوبيز)
سلاحك السري الوحيد؟
474
00:28:53,614 --> 00:28:56,742
هل لديك أي شيء آخر
يمنحك فرصة لإثبات قضيتك؟
475
00:28:57,034 --> 00:28:59,912
- ليس حالياً
- إذاً سأمنح طلب الرفض
476
00:29:00,037 --> 00:29:03,123
ليس لدي أي اعتراض على رفض
تهمة القتل مقابل الأجر
477
00:29:03,624 --> 00:29:08,003
لكننا ما زلنا نرغب في المضي قدماً
في الجريمة الأقل شمولاً
478
00:29:08,170 --> 00:29:09,963
- جريمة قتل من الدرجة الثانية
- تحت أي نظرية؟
479
00:29:10,088 --> 00:29:12,758
أظهر عميلك لامبالاة
فاسدة تجاه حياة الإنسان
480
00:29:12,883 --> 00:29:16,678
- هذا سخيف
- أكاذيب (ريد) ومنشوراته وصوره
481
00:29:16,803 --> 00:29:19,223
حرّضت (ماني لوبيز)
على ارتكاب جريمة قتل
482
00:29:19,348 --> 00:29:23,727
كان يعلم، أو كان ينبغي أن يعرف
أن افتراءاته المتكررة
483
00:29:23,852 --> 00:29:27,272
ستؤدي بأحد أتباعه المتحمسين
إلى القتل (ديريك هويت)
484
00:29:27,397 --> 00:29:30,234
هل هذه مزحة؟
تريد محاكمة (ريد) بتهمة القتل
485
00:29:30,359 --> 00:29:32,986
بناءً على سلسلة من مشاركات
غرف الدردشة الغبية؟
486
00:29:33,111 --> 00:29:35,197
- هذا بالضبط ما أريد أن أفعله
- منشورات غرف الدردشة
487
00:29:35,322 --> 00:29:38,534
وخطب مواقع التواصل الاجتماعي
محمية بموجب التعديل الأول
488
00:29:38,867 --> 00:29:40,994
(جوردان ريد)
يمكنه أن يقول ما يشاء
489
00:29:41,119 --> 00:29:42,955
يمكنه التحدث
عن أكلة لحوم البشر الليبرالية
490
00:29:43,080 --> 00:29:45,666
وعصابات الاتجار بالجنس
للقصّر طوال اليوم
491
00:29:45,791 --> 00:29:50,587
صرخ عميلك "حريق" في دار سينما مزدحمة
وتعرض (ديريك هويت) للدهس حتى الموت
492
00:29:52,130 --> 00:29:55,050
لدينا كل الحق في المضي قدماً
في تهمة جريمة قتل من الدرجة الثانية
493
00:29:56,885 --> 00:29:59,388
أوافق رأي السيد (برايس)
ثمة قضية هنا
494
00:29:59,930 --> 00:30:03,600
لست متأكداً مما إذا كان يمكن فوزها
لكنها بالتأكيد عرضة لمحاكمة قضائية
495
00:30:04,393 --> 00:30:05,894
لنفعلها إذاً
496
00:30:09,398 --> 00:30:11,400
{\an8}"المحكمة العليا، الجزء ٤٤ من المحاكمة
الخميس ٣١ مارس"
497
00:30:11,525 --> 00:30:15,612
{\an8}عندما تم تكبير الصور، كان من الواضح
وجود توقف حركة وتغير في اللون
498
00:30:16,113 --> 00:30:17,948
علامتان منبهة للتعديل
499
00:30:18,156 --> 00:30:19,992
لذا فهي مزيفة
لقد تم تعديل الصور؟
500
00:30:20,117 --> 00:30:24,621
نعم، تم نسخ الصور من الحسابات
الاجتماعية الشرعية للفتيات الصغيرات
501
00:30:24,746 --> 00:30:28,750
ثم نقلت على الصور مع (ديريك هويت)
والعكس صحيح
502
00:30:28,875 --> 00:30:33,880
تم نشر هذه الصور المزيفة
على مجتمع افتراضي يسمى (روغ ويف)
503
00:30:34,131 --> 00:30:39,678
مكان يتجمع فيه المؤمنون بما يسمى
بنظرية المؤامرة (كيو أنون) لتبادل الأفكار
504
00:30:40,095 --> 00:30:43,140
هل كنت قادراً على تحديد عنوان
بروتوكول الإنترنت الذي تم إرسالها منه؟
505
00:30:43,265 --> 00:30:48,103
نعم ، عنوان بروتوكول الإنترنت
٤٢ ٠٠٠٠ ٥١١ ١٩٨
506
00:30:49,521 --> 00:30:52,566
كما تم نشر هذه التصريحات
على موقع (روغ ويف)
507
00:30:52,691 --> 00:30:54,610
هل تعرف من أي عنوان
بروتوكول الإنترنت وصلت؟
508
00:30:54,735 --> 00:30:56,111
نعم، العنوان عينه
509
00:30:56,236 --> 00:31:00,449
وهل تمكنت من تتبع ذلك
العنوان لمكتب معين؟
510
00:31:00,699 --> 00:31:05,829
نعم، يقع في مكتب زاوية كبير في شركة
تسمى (أوديكس) "شركة محدودة المسؤولية"
511
00:31:06,705 --> 00:31:09,875
لوحة الاسم على الباب
مكتوب عليها (جوردن ريد)
512
00:31:10,792 --> 00:31:12,252
لا أسئلة أخرى
513
00:31:17,466 --> 00:31:23,138
ليس لديك دليل على أن السيد (ريد)
قام بالفعل بتعديل تلك الصور، أليس كذلك؟
514
00:31:23,305 --> 00:31:25,390
لا، ولكن تم إرسالها
من جهاز الحاسوب الخاص به
515
00:31:25,599 --> 00:31:32,898
ليس لديك أيضاً دليل على أن السيد (ريد)
كتب أو نشر تلك البيانات في (روغ ويف)
516
00:31:33,190 --> 00:31:36,234
لا، ولكن تم إرسالها
من جهاز الحاسوب الخاص به
517
00:31:37,611 --> 00:31:39,112
لا أسئلة أخرى
518
00:31:41,365 --> 00:31:43,075
لدينا المنشورات والصور
519
00:31:43,450 --> 00:31:48,080
إنها ليست مثالية، لكنها ستظهر
أن (ريد) أراد التحريض
520
00:31:49,247 --> 00:31:57,172
أن هدفه كان دفع أتباعه المتحمسين
لارتكاب عمل عنيف ضد (ديريك هويت)
521
00:31:57,422 --> 00:31:58,840
إنها بداية جيدة
522
00:31:58,965 --> 00:32:02,552
لكننا بحاجة إلى المزيد لتعزيز نظريتنا
حول اللامبالاة الفاسدة
523
00:32:02,678 --> 00:32:06,723
يجب أن نبرهن أن (ريد)
علم باحتمالية
524
00:32:06,848 --> 00:32:08,809
قتل (ماني) لـ(هويت)
بسبب منشوراته الفاحشة
525
00:32:08,934 --> 00:32:10,602
وفقط تلك المنشورات الفاحشة
526
00:32:10,769 --> 00:32:12,145
لدينا ما لدينا
527
00:32:12,270 --> 00:32:15,399
أعني، سيكون من الرائع لو كان لدي
منزل على الشاطئ في (ساوثهامبتون)
528
00:32:15,524 --> 00:32:17,526
لكنني لا أملكه
لذلك، استخدم كوخ ابن عمي
529
00:32:17,651 --> 00:32:19,986
على شاطئ (جيرسي)
لمدة ثلاثة أيام في أغسطس
530
00:32:20,946 --> 00:32:24,241
نطلب من هيئة المحلفين
إدانة شخص ما بتهمة القتل العمد
531
00:32:24,366 --> 00:32:26,326
لنشره الأكاذيب على الإنترنت
532
00:32:26,618 --> 00:32:28,328
سيكون هذا كبيراً
533
00:32:28,829 --> 00:32:32,457
كإدانة (ترامب) بجرائم القتل
التي وقعت في ٦ من يناير
534
00:32:33,166 --> 00:32:35,377
نحن بحاجة المزيد
من أجل هيئة المحلفين
535
00:32:37,421 --> 00:32:41,883
نعلم أن (ماني) حضر ٣ تجمعات سياسية مؤخراً
حيث كان (ريد) المتحدث الأساسي
536
00:32:42,008 --> 00:32:44,136
لذا، لنبدأ من هناك
537
00:32:45,804 --> 00:32:48,223
{\an8}"ورشة (غودوين) - ٣٠٧٨ شارع (ديتمس)
الخميس، ٣١ مارس"
538
00:32:48,390 --> 00:32:50,100
{\an8}أهذا أنت واقف بجانب (جوردان ريد)؟
539
00:32:50,267 --> 00:32:52,936
- أجل، هذا أنا
- عن ماذا كنتما تتحدثان؟
540
00:32:53,186 --> 00:32:54,688
لا شيء محدد
541
00:32:54,855 --> 00:32:57,190
هل ذكر من قبل
رجلاً يدعى (ديريك هويت)؟
542
00:32:57,315 --> 00:32:58,692
لا، من هو؟
543
00:32:58,817 --> 00:33:00,193
لقد قتل منذ فترة
544
00:33:00,569 --> 00:33:03,822
الرجل الذي تقف بجانبه
(ماني لوبيز)، دفعه أمام الحافلة
545
00:33:04,239 --> 00:33:06,533
تباً، هذا جنون
546
00:33:06,700 --> 00:33:10,370
هل قال (ماني) أي شيء لـ(ريد)
قد يوحي بفعل شيء عنيف؟
547
00:33:10,954 --> 00:33:12,330
لا، بالكاد تحدثنا
548
00:33:12,789 --> 00:33:16,042
هل تحدثتما عن أي شيء آخر
غير مدى فساد البلد؟
549
00:33:16,293 --> 00:33:18,044
نعم، عن الكثير من الأمور
550
00:33:18,462 --> 00:33:19,880
مثل ماذا؟
551
00:33:20,005 --> 00:33:24,176
(نيكس) شعرت أنا و(ريد) بالغضب
من جلوس (كيمبا ووكر) على مقاعد البدلاء
552
00:33:26,011 --> 00:33:27,512
ألم يتحدثوا عن (ديريك هويت)
553
00:33:27,637 --> 00:33:29,181
أو عن ارتكاب أعمال عنف؟
554
00:33:29,306 --> 00:33:33,018
أكانت مجرد محادثة ممتعة
عن الحياة في (أمريكا) في عام ٢٠٢٢؟
555
00:33:33,518 --> 00:33:37,898
وفقاً لـ(بوند)، تحدثوا عن كل شيء
عدا (هويت) أو ارتكاب أعمال عنف
556
00:33:39,649 --> 00:33:42,444
- هذا سيئ
- وتبريئي أيضاً
557
00:33:43,528 --> 00:33:45,906
- لست متأكد
- ذلك يناقض نظريتنا كلياً
558
00:33:46,072 --> 00:33:48,366
بأن (ريد) حثّ أتباعه لمهاجمة (هويت)
559
00:33:48,492 --> 00:33:51,536
هذه مجرد محادثة واحدة
مقطع صوتي صغير
560
00:33:51,661 --> 00:33:53,789
مقطع صوتي صغير
لصالح المدعى عليه
561
00:33:56,708 --> 00:33:58,084
أنت محقة
562
00:33:59,920 --> 00:34:02,631
علينا إخبار الدفاع
وأعلامهم بما وجدناه
563
00:34:04,216 --> 00:34:09,221
ثم علينا متابعة العمل
كي نكسب هذه القضية
564
00:34:15,936 --> 00:34:21,233
هل حضرت تجمعاً سياسياً
في مطعم (غريه لايون) في ١٠ (مارس)؟
565
00:34:21,358 --> 00:34:23,735
- نعم
- وفي هذا الحدث
566
00:34:24,611 --> 00:34:29,199
هل تحدثت إلى (جوردان ريد)
و(ماني لوبيز)؟
567
00:34:29,324 --> 00:34:31,701
- أجل
- ماذا تناقشتم أنتم الثلاثة؟
568
00:34:32,536 --> 00:34:34,704
تحدثتا عن الوضع السيئ في بلادنا
569
00:34:34,955 --> 00:34:36,790
هل يمكنك أن تكون أكثر تحديداً؟
570
00:34:36,957 --> 00:34:39,000
تحدثنا عن مدى كره الليبراليين لنا
571
00:34:39,209 --> 00:34:40,961
وكم يعتقدون أننا أغبياء
572
00:34:41,169 --> 00:34:44,214
إن تجرأت على التعبير عن رأي
مخالف لرأيهم، فأنا أحمق
573
00:34:44,422 --> 00:34:46,299
وعنصري ومعادي للمثلية
574
00:34:47,133 --> 00:34:48,885
أقصد بالقول، هذه (أمريكا)
575
00:34:49,636 --> 00:34:52,472
يجب أن نكون قادرين على التعبير
عن آرائنا دون التعرض للهجوم
576
00:34:52,639 --> 00:34:55,392
- هل تناقشتم بمواضيع أخرى؟
- نعم
577
00:34:56,351 --> 00:34:57,936
فريق (نيويورك نيكس)
578
00:35:01,398 --> 00:35:06,987
هل طلب (جوردان ريد) منك
أو من (ماني لوبيز) ارتكاب أعمال عنف
579
00:35:07,445 --> 00:35:10,657
للمساعدة في حماية البلاد
من العصابة الليبرالية؟
580
00:35:11,241 --> 00:35:12,617
كلا، سيدي
581
00:35:15,162 --> 00:35:16,538
لا شيء آخر
582
00:35:18,123 --> 00:35:20,750
لم تقف بجوار (ماني لوبيز)
طوال الليل، أليس كذلك؟
583
00:35:20,876 --> 00:35:23,503
- صحيح
- ولم تقف بجوار (جوردان ريد) طوال الليل؟
584
00:35:23,920 --> 00:35:26,256
- صحيح
- من المحتمل أن (ماني لوبيز) و(جوردان ريد)
585
00:35:26,381 --> 00:35:29,885
قد تناقشا بموضوع أخر
بما في ذلك ارتكاب أعمال عنف، صحيح؟
586
00:35:30,260 --> 00:35:32,804
- هذا ممكن، لكن...
- هذا ليس الحدث السياسي الوحيد
587
00:35:32,929 --> 00:35:34,431
الذي رعاه السيد (ريد)، صحيح؟
588
00:35:34,556 --> 00:35:37,684
لا، إنه ينظم تجمعات سياسية
مرة كل أسبوع
589
00:35:41,730 --> 00:35:43,481
كيف عرفت بها؟
590
00:35:43,690 --> 00:35:46,234
عن طريق الأشخاص
وخاصة الرسائل النصية
591
00:35:48,361 --> 00:35:50,113
شكراً، لا شيء آخر
592
00:35:51,656 --> 00:35:53,241
احصلي على مذكرة
بخصوص هاتف (بوند)
593
00:35:53,366 --> 00:35:55,118
علينا مراجعة رسائله النصية
594
00:35:55,243 --> 00:35:58,914
ثم البحث عميقاً في كل تجمع
حضره (ريد) على مدار الأشهر الماضية
595
00:35:59,164 --> 00:36:01,875
ثم اجعلي المحققين
يتفحصون تسجيلات المراقبة
596
00:36:02,000 --> 00:36:04,711
نحتاج إلى مقطع مصور
اقتباس أو مقطع صوتي
597
00:36:05,086 --> 00:36:07,881
شيء يكشف من هو (جوردان ريد) حقاً
598
00:36:08,006 --> 00:36:09,841
يسعدني القيام بذلك لكن لماذا؟
599
00:36:10,675 --> 00:36:12,052
المعذرة!
600
00:36:12,385 --> 00:36:13,887
انهينا قضيتنا منذ يومين
601
00:36:14,012 --> 00:36:17,307
حتى لو وجدتا شيئاً مثيراً للاهتمام
لا يمكننا تقديمه الآن
602
00:36:17,432 --> 00:36:18,808
يمكننا استخدامه ضد (كروس)
603
00:36:19,226 --> 00:36:20,977
مرة أخرى، يسعدني القيام بذلك
604
00:36:21,269 --> 00:36:24,147
لكن ليس هناك ما يشير
إلى أن (ريد) سيشهد
605
00:36:24,272 --> 00:36:27,067
هل تعتقدين أن أكبر
فاسق إعلامي في (أمريكا)
606
00:36:27,192 --> 00:36:30,737
سيفوت فرصة
الالتفاف على التعديل الأول
607
00:36:30,862 --> 00:36:33,949
وتقديم محتوى مجاني
لشركته الإعلامية؟
608
00:36:34,532 --> 00:36:37,786
لن أدعه، احصلي على المذكرة
وابدأي في البحث
609
00:36:40,288 --> 00:36:42,666
{\an8}"المحكمة العليا - جزء المحاكمة ٤٤
الثلاثاء ٥ أبريل"
610
00:36:42,791 --> 00:36:48,171
{\an8}هل قضيت وقتاً في غرفة دردشة
تسمى (روغ ويف)؟
611
00:36:48,296 --> 00:36:49,756
أعرفها، لكن...
612
00:36:50,632 --> 00:36:55,136
لم أشارك قط
في أي نقاشات عبر الإنترنت
613
00:36:55,387 --> 00:36:58,056
كما قلت، لدينا أكثر
من ٥٠٠ موظف في الشركة
614
00:36:58,181 --> 00:37:00,058
ومعظمهم وطنيون جداً
615
00:37:00,183 --> 00:37:03,353
من المحتمل أن يكون أحدهم
قد استخدم جهاز الحاسوب الخاص بي
616
00:37:05,355 --> 00:37:06,898
لا شيء آخر
617
00:37:08,400 --> 00:37:09,776
هل أنت جاهزة؟
618
00:37:12,570 --> 00:37:14,030
هذا مستبعد جداً
619
00:37:14,155 --> 00:37:18,743
بأن يستخدم موظف مكتب المدير التنفيذي
دون علمه أو إذنه، أليس كذلك؟
620
00:37:18,868 --> 00:37:22,330
ليس في شركتي
لدينا ثقافة منفتحة وشاملة
621
00:37:22,455 --> 00:37:25,709
لا تغلق الأبواب أبداً
في الواقع، معظمها لا تحتوي على أبواب
622
00:37:26,293 --> 00:37:28,420
- أيوجد باب لمكتبك؟
- أجل، لكن...
623
00:37:28,962 --> 00:37:30,422
لا أغلفه أو أقفله
624
00:37:32,007 --> 00:37:34,718
- أيوجد كلمة سر لحاسوبك؟
- نعم
625
00:37:34,843 --> 00:37:39,014
لكن كلمة السر مكتوبة على أحد
هذه القصاصات الصفراء اللاصقة
626
00:37:39,973 --> 00:37:41,474
إنه غير عملي
627
00:37:41,599 --> 00:37:45,562
أنسى كلمة السر دائماً
يوجد أجهزة كثيرة و اشتراكات عدة
628
00:37:46,771 --> 00:37:49,649
ذكرت سابقاً أن الكثير من موظفيك وطنيون
629
00:37:49,774 --> 00:37:52,444
- هل تعتبر نفسك وطنياً أيضاً؟
- أجل، بكل تأكيد
630
00:37:52,610 --> 00:37:56,489
أتوقع أنك تعتبر نفسك أيضاً
مؤيداً فخوراً للتعديل الأول
631
00:37:56,614 --> 00:38:02,537
نعم، حرية التعبير
هي أساس ديمقراطيتنا
632
00:38:02,746 --> 00:38:06,124
إنها السمة المميزة لبلدنا
633
00:38:06,249 --> 00:38:11,421
لدى الناس الحق في التعبير
عن معتقداتهم الدينية والسياسية
634
00:38:11,546 --> 00:38:16,926
حتى لو كانت لا تحظى بشعبية
حتى لو اعتبرهم أصحاب السلطة بغيضين
635
00:38:17,052 --> 00:38:19,471
وهذا التبادل المفتوح
636
00:38:19,596 --> 00:38:23,266
هذا ما يجعل (أمريكا)
أعظم دولة على وجه الأرض
637
00:38:23,433 --> 00:38:29,189
هدفك هو تعزيز التبادل المفتوح
للآراء والأفكار
638
00:38:29,314 --> 00:38:34,444
نعم. أريد أن أمنح الأمريكيين الوطنيين
منتدى للتعبير عن أفكارهم
639
00:38:34,819 --> 00:38:37,822
هل تعلم يا سيد (برايس)
خلافًا للرأي السائد
640
00:38:37,947 --> 00:38:41,868
لا يستمتع معظم المحافظين
بالخطاب التعليمي لليسار المتطرف؟
641
00:38:41,993 --> 00:38:45,538
لذا على الرغم من المنشورات الفاحشة
والمثيرة للغضب
642
00:38:45,663 --> 00:38:47,540
المرسلة من جهاز الحاسوب في مكتبك
643
00:38:47,665 --> 00:38:52,295
هدفك ببساطة
هو تنمية التبادل السلمي للأفكار؟
644
00:38:52,420 --> 00:38:55,673
- أجل
- ألم ترد أن يرتكب أتباعك أعمال عنف؟
645
00:38:55,799 --> 00:38:59,803
لا، لا
سيكون هذا آخر شيء أريده
646
00:39:02,180 --> 00:39:05,475
أود أن أعرض عليك مقطعاً مصوراً لك
تتحدث فيه إلى أحد موظفيك
647
00:39:05,600 --> 00:39:07,811
- في تجمع سياسي مؤخراً
- اعتراض
648
00:39:08,228 --> 00:39:10,563
لم تتح لنا الفرصة لمراجعة هذه المادة
649
00:39:10,688 --> 00:39:14,567
لم يكن هناك سبب لمشاركتها حتى الآن
لم نكن نتوقع أن يشهد المدعى عليه
650
00:39:14,692 --> 00:39:20,198
وإلقاء الضوء بتصريحاته
حول تنمية التبادل السلمي للأفكار
651
00:39:20,657 --> 00:39:23,159
والمقطع المصور هذا
سوف يدحض تلك التصريحات؟
652
00:39:23,284 --> 00:39:27,122
سيتعارض مباشرة مع ما قاله المدعى عليه تواً
في ما يتعلق بأهدافه وغاياته
653
00:39:29,249 --> 00:39:30,625
سأسمح به
654
00:39:35,964 --> 00:39:39,509
"انظر إلى هؤلاء الأغبياء
يشربون ويقضون وقتاً مرحاً"
655
00:39:41,886 --> 00:39:45,932
"إن تمكنا من إيجاد طريقة
لتنشيط هؤلاء الحمقى لمهاجمة..."
656
00:39:46,391 --> 00:39:51,771
"أو حتى قتل بعض الليبراليين
المحبين لحمامات المتحولين جنسياً"
657
00:39:54,065 --> 00:39:56,526
"سنكون الشركة الإعلامية الأولى
في العالم"
658
00:40:04,325 --> 00:40:06,494
صور نادل هذا التسجيل
في تجمع أخير
659
00:40:08,455 --> 00:40:12,417
تظهر فيه وأنت تقول أنك ترغب
في رؤية أحد هؤلاء الحمقى
660
00:40:12,542 --> 00:40:15,003
يهاجم أو يقتل شخصاً ما
661
00:40:15,211 --> 00:40:17,213
كنت أمزح، هذا...
662
00:40:17,338 --> 00:40:18,882
كنت أطلق دعابة
663
00:40:19,674 --> 00:40:22,427
يا لها من دعابة
664
00:40:27,098 --> 00:40:28,600
لا شيء آخر
665
00:40:29,767 --> 00:40:32,437
- الدفاع؟
- لا شيء الآن
666
00:40:38,318 --> 00:40:40,111
هل توصلت هيئة المحلفين إلى حكم؟
667
00:40:40,236 --> 00:40:41,654
نعم، حضرة القاضي
668
00:40:41,779 --> 00:40:45,450
في تهمة القتل من الدرجة الثانية
نجد المدعى عليه مذنباً
669
00:40:49,704 --> 00:40:51,080
ابتعد عني
670
00:40:52,332 --> 00:40:54,542
لم ينته هذا بعد
لم ينته هذا بعد
671
00:40:54,667 --> 00:40:59,506
سيكون للوطنيين الحقيقيين الكلمة الأخيرة
لن يقبلوا بهذا الاستبداد!
672
00:41:02,467 --> 00:41:03,843
يا له من حكم، (نولان)
673
00:41:04,219 --> 00:41:06,596
سيجعل الناس يفكرون مرتين
قبل التغريد بحقد
674
00:41:06,721 --> 00:41:08,097
غير متأكد من ذلك
675
00:41:08,395 --> 00:41:13,442
قام شخص يدعى (غريت فروم ذا كونتري)
بتغريد لي مهدداً بالقتل بشكل خاص
676
00:41:14,298 --> 00:41:47,669
سـحـب و تـعديـل
TheFmC