1
00:00:06,539 --> 00:00:08,268
In the criminal justice system
2
00:00:08,341 --> 00:00:12,141
the people are represented
by two separate
yet equally important groups,
3
00:00:12,212 --> 00:00:14,043
the police
who investigate crime
4
00:00:14,114 --> 00:00:16,776
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:16,950 --> 00:00:18,349
These are their stories.
6
00:00:20,086 --> 00:00:21,314
There's no way
I'm doing this.
7
00:00:21,388 --> 00:00:22,650
Oh, come on, Alana.
8
00:00:22,722 --> 00:00:23,848
Everybody's going
to be there.
9
00:00:23,923 --> 00:00:25,356
Running nude
through campus?
10
00:00:25,425 --> 00:00:26,949
What idiots
thought this up?
11
00:00:27,027 --> 00:00:28,688
Uh, the idiots
at Princeton
and Stanford.
12
00:00:28,762 --> 00:00:30,354
But I'm freezing.
13
00:00:30,430 --> 00:00:32,455
Here. This'll warm you up.
14
00:00:33,199 --> 00:00:34,757
Whoa.
What?
15
00:00:36,403 --> 00:00:37,597
Oh, no.
16
00:00:39,873 --> 00:00:42,103
She was strangled.
Cut up some.
17
00:00:42,876 --> 00:00:44,138
Been out here
since last night.
18
00:00:44,210 --> 00:00:46,144
Probably between
10:00 and 3:00 a. m.
19
00:00:46,279 --> 00:00:47,644
Name's Sarah Kincaide.
20
00:00:47,714 --> 00:00:48,942
What, you found
her purse?
21
00:00:49,015 --> 00:00:50,710
No, student ID
was in her pocket.
22
00:00:51,084 --> 00:00:52,847
One of her shoes
was over near
the library.
23
00:00:52,919 --> 00:00:54,648
Drag marks lead
from there to here.
24
00:00:54,721 --> 00:00:56,586
Has campus security
showed up?
25
00:00:56,656 --> 00:00:58,988
Yeah, guy on duty
at the library is
tracking down his boss.
26
00:00:59,059 --> 00:01:00,151
Who called it in?
27
00:01:00,226 --> 00:01:01,750
The two in
the trench coats.
28
00:01:03,329 --> 00:01:05,297
What,
they out for their
morning flash?
29
00:01:05,432 --> 00:01:07,627
Just missed the annual
campus nude run.
30
00:01:07,700 --> 00:01:08,928
Too bad.
31
00:01:09,436 --> 00:01:10,733
That door open
when you got here?
32
00:01:10,804 --> 00:01:12,294
Yes. Like it is now.
33
00:01:12,472 --> 00:01:15,703
We recovered
a few strands of hair from
the stairwell in there.
34
00:01:15,775 --> 00:01:17,242
We'll cross it
against the victim.
35
00:01:17,310 --> 00:01:18,641
Any blood?
No.
36
00:01:19,012 --> 00:01:20,843
Took her outside
before he cut her.
37
00:01:20,914 --> 00:01:22,541
Didn't want to
mess up the library.
38
00:01:22,615 --> 00:01:23,741
Must be a book lover.
39
00:01:23,850 --> 00:01:25,943
University campus.
That narrows it down.
40
00:02:17,871 --> 00:02:21,568
Smokers disable the alarm,
we reconnect,
they disable 'em again.
41
00:02:22,008 --> 00:02:24,135
How many guards
were on duty last night?
42
00:02:24,210 --> 00:02:26,474
Two. Al Canfield
and Joe Winick.
43
00:02:26,679 --> 00:02:27,668
That all?
44
00:02:27,747 --> 00:02:30,181
Worst we get on campus here
are drugs and alcohol.
45
00:02:30,250 --> 00:02:31,979
Never anything
as vicious as this.
46
00:02:32,051 --> 00:02:34,315
Does the library have
security cameras?
47
00:02:34,721 --> 00:02:36,814
University keeps
promising, but...
48
00:02:38,424 --> 00:02:40,483
Students and professors
show ID cards.
49
00:02:40,560 --> 00:02:42,858
Outsiders have
to check-in
at the front desk
50
00:02:42,929 --> 00:02:44,226
for a temporary pass.
51
00:02:44,464 --> 00:02:46,022
Do you keep a list
of who comes and goes?
52
00:02:46,099 --> 00:02:47,999
No. But I can
give you names
53
00:02:48,067 --> 00:02:49,728
of people who
signed out books.
54
00:02:50,303 --> 00:02:52,635
Well, how many people come
through on any given day?
55
00:02:52,705 --> 00:02:54,104
Well, we're in exam period.
56
00:02:54,174 --> 00:02:56,233
The library's
open 24 hours.
57
00:02:57,243 --> 00:02:59,438
I'd say we get
four or five hundred.
58
00:02:59,779 --> 00:03:01,713
Was Sarah Kincaide
a regular?
59
00:03:01,781 --> 00:03:04,215
Yes. She spent
a lot of time here.
60
00:03:04,284 --> 00:03:06,616
She used a work station
on the third floor.
61
00:03:07,720 --> 00:03:09,654
"Line Search Algorithms"?
62
00:03:10,523 --> 00:03:12,548
"Probability Convergences"?
63
00:03:12,625 --> 00:03:14,525
Sarah was working on her
master's in mathematics.
64
00:03:14,594 --> 00:03:16,084
Yeah, and
her tennis game.
65
00:03:16,529 --> 00:03:18,497
Rey, look...
66
00:03:19,199 --> 00:03:20,496
If she went out back
for a smoke,
67
00:03:20,567 --> 00:03:22,000
what are these
doing here?
68
00:03:22,168 --> 00:03:25,262
I was
there from 8:00 until
a little after 11:00...
69
00:03:25,338 --> 00:03:27,101
Um, with students
calling my office
for last minute help.
70
00:03:27,173 --> 00:03:29,505
It's the only place
I can get some quiet.
71
00:03:29,576 --> 00:03:31,043
Did you know
Sarah Kincaide?
72
00:03:31,110 --> 00:03:32,270
No.
73
00:03:32,345 --> 00:03:33,676
She was on
the third floor
last night.
74
00:03:33,746 --> 00:03:35,976
Um, I was buried in
George Herbert Mead.
75
00:03:36,049 --> 00:03:37,482
My own little world.
76
00:03:37,884 --> 00:03:39,715
Did you hear or see
anything unusual?
77
00:03:39,786 --> 00:03:42,516
Uh, it's fairly deserted
up on three.
78
00:03:43,890 --> 00:03:46,791
But, I... I did see one man
on my way to reshelf a book.
79
00:03:46,859 --> 00:03:48,087
A student?
80
00:03:48,161 --> 00:03:49,150
Yes, it could have been.
81
00:03:49,329 --> 00:03:50,318
What was he doing?
82
00:03:50,396 --> 00:03:52,489
It beats me. Uh...
He went into the stairwell.
83
00:03:52,565 --> 00:03:56,331
Maybe 30, 40 seconds later
just came back and left.
84
00:03:56,703 --> 00:03:58,068
Can you describe him?
85
00:03:58,137 --> 00:04:01,334
Mid to late 20s, uh...
Brownish hair.
86
00:04:01,441 --> 00:04:02,601
Entitled.
87
00:04:03,243 --> 00:04:04,437
Entitled to what?
88
00:04:04,510 --> 00:04:05,909
To everything.
89
00:04:05,979 --> 00:04:06,968
What was he wearing?
90
00:04:07,380 --> 00:04:11,373
Uh, chinos, polo shirt,
running shoes.
91
00:04:11,884 --> 00:04:13,249
You remember
what time that was?
92
00:04:13,319 --> 00:04:14,343
It was around 11:00.
93
00:04:14,520 --> 00:04:15,851
Could you
pick him out of line-up?
94
00:04:15,922 --> 00:04:17,116
Definitely.
95
00:04:17,590 --> 00:04:18,955
When I tried
to pass him
in the hall,
96
00:04:19,025 --> 00:04:20,959
he wouldn't let me
fit my chair through.
97
00:04:21,027 --> 00:04:22,790
You get a sense
about these things.
98
00:04:22,862 --> 00:04:24,386
Uh, it was deliberate.
99
00:04:25,498 --> 00:04:27,523
Thirty seconds
in and out
of the stairwell.
100
00:04:27,600 --> 00:04:29,761
Couldn't be the killer.
Didn't have time.
101
00:04:29,836 --> 00:04:32,304
Came up empty on
the two guards who were
on duty last night.
102
00:04:32,372 --> 00:04:33,396
They didn't see a thing.
103
00:04:33,473 --> 00:04:35,407
We got a list of people
who checked out books
104
00:04:35,475 --> 00:04:37,943
or who were issued
temporary library passes.
105
00:04:38,011 --> 00:04:39,103
How many?
106
00:04:39,178 --> 00:04:41,442
Eighty checked out books.
15 got passes.
107
00:04:41,848 --> 00:04:44,282
It's exam time,
and security was pretty lax.
108
00:04:44,350 --> 00:04:45,681
The guy could've
come in the back door.
109
00:04:45,752 --> 00:04:46,741
You run the MO?
110
00:04:47,020 --> 00:04:49,420
Yeah. One name popped.
Eddie Clayman.
111
00:04:49,489 --> 00:04:52,390
Did 10 years for rape
and attempted murder.
112
00:04:52,458 --> 00:04:54,892
Sexual assault,
strangulation, stabbing.
113
00:04:54,961 --> 00:04:57,225
Suspected in a string
of campus attacks.
114
00:04:57,664 --> 00:05:00,189
Clayman was paroled to
the city two months ago,
115
00:05:00,266 --> 00:05:02,200
and he lives three blocks
from the campus.
116
00:05:02,335 --> 00:05:03,529
Rape aversion therapy.
117
00:05:03,603 --> 00:05:05,127
So much for rehabilitation.
118
00:05:05,204 --> 00:05:06,466
Find him.
119
00:05:09,342 --> 00:05:12,800
How the hell am I supposed to
know where that damn fool son
of mine is?
120
00:05:12,879 --> 00:05:14,779
Parole office says Eddie's
staying here with you.
121
00:05:14,847 --> 00:05:16,075
Is that true?
122
00:05:16,149 --> 00:05:18,310
If showing up
when he damn well
pleases qualifies,
123
00:05:18,384 --> 00:05:19,578
yeah, it's true.
124
00:05:20,053 --> 00:05:22,112
I haven't seen him
since the weekend.
125
00:05:22,188 --> 00:05:24,349
Has Eddie been taking
his Depo-Provera?
126
00:05:24,424 --> 00:05:27,120
Them pills to keep
his mind off the ladies?
127
00:05:27,193 --> 00:05:30,060
'Cause if we find out he's
not, and he's messing with
the college girls again...
128
00:05:30,129 --> 00:05:31,994
What?
He'll get into
big trouble?
129
00:05:32,065 --> 00:05:34,499
The whole neighborhood
will be very happy to
hear that.
130
00:05:34,634 --> 00:05:38,001
Do you have any idea
where Eddie was last night
after 10:30, 11:00?
131
00:05:38,371 --> 00:05:42,774
Last night, every night.
Playin' poker with them
lowlife friends of his.
132
00:05:43,576 --> 00:05:46,306
When he could have
been having cocktails
with Martha Stewart.
133
00:05:47,213 --> 00:05:48,840
Yeah, it was
an all-night game.
134
00:05:48,915 --> 00:05:50,075
Eddie wasn't here too long.
135
00:05:50,149 --> 00:05:51,514
From when to when?
136
00:05:51,751 --> 00:05:54,515
Got here a little
before midnight.
Left around 1:30.
137
00:05:54,587 --> 00:05:56,077
He run out of money?
138
00:05:56,155 --> 00:05:57,622
More like
he ran out of luck.
139
00:05:57,690 --> 00:05:58,987
What's that mean?
140
00:05:59,525 --> 00:06:01,789
He came late.
Tried to catch up.
141
00:06:01,894 --> 00:06:05,261
Yeah, so he was
dealing seconds and we
discussed it with him.
142
00:06:05,431 --> 00:06:06,955
He leave on
his own two feet?
143
00:06:07,467 --> 00:06:09,367
He had an accident
on his way out.
144
00:06:09,702 --> 00:06:11,602
We looking at hospitals
or the morgue?
145
00:06:11,671 --> 00:06:13,832
Well, we tapped him
a little...
146
00:06:13,906 --> 00:06:16,534
Hey, we paid his cab fare
to Mercy Cross.
147
00:06:16,909 --> 00:06:17,898
Eddie Clayman?
148
00:06:17,977 --> 00:06:18,966
Yeah.
149
00:06:19,078 --> 00:06:20,136
You been released?
150
00:06:20,213 --> 00:06:21,942
Yeah, but I'm feeling
kind of bad again.
151
00:06:22,014 --> 00:06:23,914
Where you goin'?
Put your hands up
against the wall.
152
00:06:24,016 --> 00:06:26,007
Why?
Put your hands up
against the wall
153
00:06:26,085 --> 00:06:27,814
or you're gonna be
feeling a lot worse.
154
00:06:27,887 --> 00:06:30,287
I'm the injured party here.
I gotta sit down.
155
00:06:30,356 --> 00:06:32,256
Well, then, sit down.
156
00:06:32,759 --> 00:06:34,954
Where were you
before the poker game?
157
00:06:35,027 --> 00:06:36,051
Why you asking me that?
158
00:06:36,129 --> 00:06:37,187
Where were you?
159
00:06:37,964 --> 00:06:39,727
I was shopping
on 14th Street.
160
00:06:39,999 --> 00:06:42,365
You buy some fresh melons
in Union Square?
161
00:06:42,869 --> 00:06:45,360
Yeah. And a nice pair
of legs to go with 'em.
162
00:06:45,438 --> 00:06:47,668
You're gonna have to
do better than that.
163
00:06:48,941 --> 00:06:51,205
Why don't you bring in
Nick and Tony?
164
00:06:51,544 --> 00:06:53,637
They're the ones who beat
the crap out of me.
165
00:06:53,713 --> 00:06:55,271
Maybe you deserved it.
166
00:06:56,115 --> 00:06:57,844
I wasn't even cheatin'.
167
00:06:57,917 --> 00:06:59,441
For killin' the girl.
168
00:06:59,519 --> 00:07:00,850
What girl?
169
00:07:01,454 --> 00:07:02,751
Hudson University.
170
00:07:03,256 --> 00:07:04,314
That's what this is about?
171
00:07:04,390 --> 00:07:07,018
What else?
It sure looks like
your handiwork.
172
00:07:07,560 --> 00:07:08,959
I did my time for that.
173
00:07:09,028 --> 00:07:10,996
Yeah, right.
You've been rehabilitated.
174
00:07:11,063 --> 00:07:14,157
Yeah. I'm not into
that rough stuff anymore.
175
00:07:14,300 --> 00:07:15,528
I got my medication.
176
00:07:15,601 --> 00:07:16,829
You taking it?
177
00:07:16,936 --> 00:07:18,927
Hell, yeah.
You can check
with my clinic.
178
00:07:19,138 --> 00:07:21,663
Then why are you chasing
hookers down 14th Street?
179
00:07:22,375 --> 00:07:23,637
Come on, man.
180
00:07:24,043 --> 00:07:25,738
It's springtime.
181
00:07:25,812 --> 00:07:27,336
Those pills don't
work so good.
182
00:07:27,447 --> 00:07:32,111
Yeah, we know. That's why
you've been stalking co-eds
at Hudson University.
183
00:07:32,351 --> 00:07:33,511
So, what happened?
184
00:07:33,586 --> 00:07:35,645
This medicine give you
a little performance problem,
185
00:07:35,721 --> 00:07:37,211
so you took it out
on the girl?
186
00:07:37,290 --> 00:07:38,848
I don't have no
performance problem.
187
00:07:38,925 --> 00:07:41,018
You're not helping
yourself here, Eddie.
188
00:07:41,427 --> 00:07:44,419
If your therapy wasn't
working, you could have
a medical defense.
189
00:07:44,497 --> 00:07:46,931
This is screwed up.
I wasn't at Hudson.
190
00:07:47,233 --> 00:07:48,894
So this hooker that you
were supposed to be with
191
00:07:48,968 --> 00:07:51,334
on 14th Street.
You get her name?
192
00:07:51,404 --> 00:07:52,871
You gotta
be kiddin', right?
193
00:07:52,939 --> 00:07:53,997
What'd she look like?
194
00:07:54,807 --> 00:07:56,138
White.
195
00:07:56,209 --> 00:07:57,676
About 5'5".
196
00:07:58,144 --> 00:07:59,133
That's it?
197
00:07:59,579 --> 00:08:01,706
Well, I wasn't
concentratin' on
her face.
198
00:08:02,014 --> 00:08:03,276
You two get a room?
199
00:08:04,250 --> 00:08:05,877
She had a spot
in the park.
200
00:08:07,653 --> 00:08:09,951
She wasn't one of Heidi
Fleiss' girls, you know
what I'm saying?
201
00:08:10,223 --> 00:08:12,521
I gotta tell you something,
Eddie. It's looking bad.
202
00:08:12,592 --> 00:08:13,650
What do you want from me?
203
00:08:13,926 --> 00:08:15,791
Some straight answers.
204
00:08:16,796 --> 00:08:18,923
I'll tell you one more time,
and then I want a lawyer.
205
00:08:19,765 --> 00:08:21,858
I didn't lay a hand
on that college girl.
206
00:08:24,237 --> 00:08:26,205
He was out on parole?
207
00:08:27,573 --> 00:08:28,904
He'd done this before?
208
00:08:29,542 --> 00:08:32,670
We're not sure he's the man
who killed your daughter.
209
00:08:33,279 --> 00:08:34,371
You're not sure?
210
00:08:34,780 --> 00:08:37,544
We're showing his picture
to potential witnesses,
211
00:08:37,617 --> 00:08:39,949
and the lab's going over
the evidence.
212
00:08:40,186 --> 00:08:42,916
And what?
My daughter's dead.
213
00:08:45,992 --> 00:08:47,084
You have kids?
214
00:08:50,630 --> 00:08:52,393
I know what
you're going through.
215
00:08:53,766 --> 00:08:55,961
Sarah was
everything to us...
216
00:08:57,970 --> 00:08:59,597
It's all such a waste.
217
00:09:01,607 --> 00:09:04,201
Was Sarah having
any problems
with anyone?
218
00:09:04,277 --> 00:09:05,505
A boyfriend maybe?
219
00:09:05,978 --> 00:09:08,003
No. Uh, she, uh...
220
00:09:08,714 --> 00:09:10,648
She didn't have
time to date.
221
00:09:10,716 --> 00:09:14,083
Is there a phone I can use?
I'd like to call my wife at
the hotel.
222
00:09:14,320 --> 00:09:15,810
You can use mine.
223
00:09:20,927 --> 00:09:23,657
Bruising around her neck.
Windpipe was crushed.
224
00:09:24,030 --> 00:09:26,521
Whoever did this
had big hands.
Most likely a man.
225
00:09:26,599 --> 00:09:27,588
You got a time of death?
226
00:09:27,667 --> 00:09:29,396
Between 11
and midnight.
227
00:09:29,468 --> 00:09:31,333
Cause of death,
asphyxiation.
228
00:09:31,404 --> 00:09:32,837
Not the knife wounds?
229
00:09:32,905 --> 00:09:35,373
The cuts were probably
inflicted post-mortem...
230
00:09:35,441 --> 00:09:37,909
And no defensive wounds.
She wasn't trying
to protect herself.
231
00:09:37,977 --> 00:09:39,672
Maybe she was unconscious.
232
00:09:40,646 --> 00:09:42,580
I think she'd
have come to.
233
00:09:42,648 --> 00:09:44,115
What kind of knife?
234
00:09:44,183 --> 00:09:45,480
Four, five inch.
Smooth-edged.
235
00:09:46,419 --> 00:09:47,579
Was she raped?
236
00:09:47,653 --> 00:09:50,121
No. And no evidence
of recent sex...
237
00:09:51,057 --> 00:09:52,786
But she was nine weeks
pregnant.
238
00:09:56,963 --> 00:09:58,123
You sure there was
no connection
239
00:09:58,197 --> 00:09:59,494
between Clayman
and the dead girl?
240
00:09:59,632 --> 00:10:03,193
Just the connection of
being in the wrong
place at the wrong time.
241
00:10:03,269 --> 00:10:04,702
He's not your man.
242
00:10:05,571 --> 00:10:07,163
Mind sharing
how you know that?
243
00:10:07,473 --> 00:10:08,531
The killer knew her...
244
00:10:08,608 --> 00:10:09,905
Draped a scarf
over her face.
245
00:10:09,976 --> 00:10:11,409
Wanted her to preserve
some dignity.
246
00:10:11,978 --> 00:10:13,206
Dignity?
247
00:10:13,913 --> 00:10:15,813
Best he could do
under the circumstances.
248
00:10:15,881 --> 00:10:17,849
Like that carjacking
a couple of years ago.
249
00:10:18,351 --> 00:10:19,909
But then why
cut her up?
250
00:10:19,986 --> 00:10:22,477
Make it look like
a lunatic had done it.
251
00:10:22,555 --> 00:10:23,647
See these cuts?
252
00:10:24,390 --> 00:10:25,914
They're hesitation marks.
253
00:10:26,258 --> 00:10:29,887
He was having
a hard time at first.
Got bolder as he went along.
254
00:10:29,962 --> 00:10:31,793
So you're saying
he staged
the whole thing?
255
00:10:32,665 --> 00:10:36,465
Do you think Eddie Clayman
could have put all this on
to throw us off the track?
256
00:10:36,869 --> 00:10:38,029
I think you got
the wrong guy.
257
00:10:39,839 --> 00:10:42,899
Hold Clayman on parole
violation till we sort
all this out.
258
00:10:42,975 --> 00:10:46,069
Whoever killed Sarah Kincaide
knew her and cared about her.
259
00:10:46,646 --> 00:10:47,908
Have you talked
with her boyfriend?
260
00:10:47,980 --> 00:10:50,915
Her father said that
she wasn't seeing
anybody regularly.
261
00:10:51,350 --> 00:10:52,510
She was pregnant.
262
00:10:55,488 --> 00:10:58,218
So she did something with
somebody nine weeks ago.
263
00:11:01,794 --> 00:11:03,955
So how long were you
and Sarah roommates?
264
00:11:04,030 --> 00:11:05,759
Since the beginning
of the year.
265
00:11:05,831 --> 00:11:07,560
Did you know
she was pregnant?
266
00:11:07,633 --> 00:11:09,066
Sarah was pregnant?
267
00:11:09,769 --> 00:11:11,361
That's not possible.
268
00:11:11,470 --> 00:11:13,199
We checked with
Health Services.
269
00:11:13,272 --> 00:11:14,762
She found out last week.
270
00:11:14,840 --> 00:11:16,068
I can't believe it.
271
00:11:16,142 --> 00:11:18,303
I can't believe
she didn't tell me.
272
00:11:18,377 --> 00:11:19,776
Were you two close?
273
00:11:20,112 --> 00:11:21,977
She wasn't even
seeing anybody.
274
00:11:23,082 --> 00:11:25,243
How about a couple
of months ago?
275
00:11:25,551 --> 00:11:28,452
No. Sarah never
went out much...
276
00:11:29,121 --> 00:11:31,112
Dr. Clemente kept her
pretty busy.
277
00:11:31,657 --> 00:11:32,851
Dr. Clemente?
278
00:11:32,925 --> 00:11:35,393
He's the big cheese
in the math department.
279
00:11:35,461 --> 00:11:36,553
Sarah's advisor.
280
00:11:36,862 --> 00:11:38,124
Was there
anything going on
between them?
281
00:11:39,231 --> 00:11:41,028
Oh, no. Not a chance.
282
00:11:41,634 --> 00:11:44,159
He's old,
and she didn't
even like him.
283
00:11:44,437 --> 00:11:45,870
What's his problem?
284
00:11:45,938 --> 00:11:47,337
He's full of himself.
285
00:11:47,406 --> 00:11:50,102
Believe me, Sarah
had better sense.
286
00:11:51,510 --> 00:11:53,000
When did you last see her?
287
00:11:53,079 --> 00:11:55,912
We met for coffee
the night she was killed.
288
00:11:55,981 --> 00:11:58,074
Uh, 6:00 to 6:30.
289
00:11:58,150 --> 00:12:00,243
What'd you
talk about?
290
00:12:00,720 --> 00:12:02,654
I did most of the talking.
291
00:12:02,922 --> 00:12:04,514
Wedding plans.
292
00:12:04,724 --> 00:12:06,157
I'm engaged.
293
00:12:06,792 --> 00:12:08,123
Congratulations.
294
00:12:08,194 --> 00:12:09,957
Where did you go
when you left Sarah?
295
00:12:10,029 --> 00:12:13,089
I went to my dad's office.
He's the Dean of Students.
296
00:12:13,499 --> 00:12:14,830
You know where Sarah went?
297
00:12:15,234 --> 00:12:17,361
She met with
a few of her undergrads.
298
00:12:18,904 --> 00:12:21,532
My parents are totally freaked
about what happened to Sarah.
299
00:12:21,607 --> 00:12:24,041
They're calling me
every day
to see if I'm okay.
300
00:12:24,110 --> 00:12:25,634
You have any idea
who killed her?
301
00:12:25,711 --> 00:12:26,735
We're working on it.
302
00:12:27,313 --> 00:12:28,871
So, she met you that night?
303
00:12:28,948 --> 00:12:31,075
Yeah. We both had a problem
with the calculus midterm,
304
00:12:31,150 --> 00:12:33,015
so Sarah gave us some
extra credit work.
305
00:12:33,085 --> 00:12:35,053
She said she'd strike
our worst grade.
306
00:12:35,121 --> 00:12:36,645
She was really nice
about that sort of thing.
307
00:12:37,256 --> 00:12:39,588
Did she seem upset?
Worried about anything?
308
00:12:40,126 --> 00:12:41,889
No, she seemed fine.
309
00:12:42,027 --> 00:12:43,892
She ever talk about
a boyfriend?
310
00:12:44,363 --> 00:12:46,524
She talked about math.
That was all.
311
00:12:47,233 --> 00:12:48,359
What time
did she leave you?
312
00:12:48,434 --> 00:12:49,492
Around 10...
313
00:12:50,402 --> 00:12:51,801
She had a tennis game.
314
00:12:52,805 --> 00:12:55,365
We had a regular game
Wednesday nights at 10:30.
315
00:12:55,708 --> 00:12:56,970
That's kind of late,
isn't it?
316
00:12:57,042 --> 00:12:58,304
That's the only time
we could all meet.
317
00:12:58,377 --> 00:13:00,174
Sarah was my
doubles partner.
318
00:13:00,246 --> 00:13:01,770
She show up
last Wednesday?
319
00:13:01,847 --> 00:13:04,680
No. And it was weird,
because she called
my cell phone
320
00:13:04,750 --> 00:13:06,308
told us she was
on her way.
321
00:13:06,385 --> 00:13:07,613
What time was that?
322
00:13:07,686 --> 00:13:09,517
A little after 10:30.
323
00:13:09,789 --> 00:13:11,848
When she didn't show up,
I knew something was wrong.
324
00:13:11,924 --> 00:13:13,448
She never missed a game.
325
00:13:13,926 --> 00:13:15,587
I think tennis was
her only outlet.
326
00:13:15,694 --> 00:13:17,559
So she wasn't
dating anyone?
327
00:13:17,630 --> 00:13:19,291
I doubt she could
find the time.
328
00:13:19,365 --> 00:13:21,026
Did you know
she was pregnant?
329
00:13:21,467 --> 00:13:24,698
No. No, I didn't.
330
00:13:25,838 --> 00:13:26,998
Wow.
331
00:13:27,072 --> 00:13:30,235
When Sarah called you,
did she tell you
what held her up?
332
00:13:30,309 --> 00:13:33,472
Yeah, she got stuck at her
office with Dr. Clemente.
333
00:13:34,947 --> 00:13:38,007
Sarah saw my light was on.
Stopped by to say hello.
334
00:13:38,083 --> 00:13:39,277
When was that?
335
00:13:40,452 --> 00:13:42,317
Lanie, would ring
Professor Ruben for me?
336
00:13:42,388 --> 00:13:44,151
Tell him I'm running
a few minutes late.
337
00:13:44,223 --> 00:13:45,212
Right away.
338
00:13:45,291 --> 00:13:47,851
This is a terrible thing.
Any idea who killed her?
339
00:13:47,927 --> 00:13:49,827
Well, we'd like to talk
to her boyfriend,
340
00:13:49,895 --> 00:13:51,556
but we understand
she didn't have one.
341
00:13:51,864 --> 00:13:53,729
I don't know how she would
have found the time.
342
00:13:53,799 --> 00:13:56,063
Yeah, we heard you
kept her pretty busy.
343
00:13:57,970 --> 00:14:00,438
Sarah was one of
the best math minds
of her generation.
344
00:14:00,506 --> 00:14:01,768
She was busy.
345
00:14:02,641 --> 00:14:03,699
She have any enemies?
346
00:14:03,776 --> 00:14:05,744
Anybody who might have been
jealous of her achievements?
347
00:14:06,812 --> 00:14:08,541
She was a second year
master's candidate.
348
00:14:08,614 --> 00:14:11,105
Nice. Easygoing.
Hardly a threat.
349
00:14:11,784 --> 00:14:13,411
She stood her ground
in theoretical debates
350
00:14:13,519 --> 00:14:15,487
but no one faulted
her for that.
351
00:14:16,188 --> 00:14:17,519
What time did she stop by?
352
00:14:17,590 --> 00:14:18,852
I think it was
a little after 10:00.
353
00:14:19,225 --> 00:14:22,194
We got to talking about
my Kent Institute
grant report.
354
00:14:22,995 --> 00:14:26,453
She was the only student
I have who could discuss
my work intelligently.
355
00:14:27,333 --> 00:14:28,322
How long was she here?
356
00:14:28,400 --> 00:14:29,560
About half an hour.
357
00:14:29,635 --> 00:14:30,795
So 10:30?
358
00:14:31,537 --> 00:14:33,437
10:30, 10:40 sounds
about right.
359
00:14:33,505 --> 00:14:34,904
She was off
to a tennis game.
360
00:14:35,341 --> 00:14:37,275
Did she use your phone
to call her tennis partner?
361
00:14:38,444 --> 00:14:41,242
No. Gentlemen,
anything else?
362
00:14:44,483 --> 00:14:46,713
Well, that makes it
unanimous.
363
00:14:47,353 --> 00:14:49,253
Everybody says she was
going to play tennis.
364
00:14:49,321 --> 00:14:52,017
But she winds up clear across
campus at the library.
365
00:14:52,291 --> 00:14:53,781
Something changed her mind.
366
00:14:56,161 --> 00:14:57,389
We went by her office.
367
00:14:57,463 --> 00:15:00,728
The message light
on her phone was lit, but
we didn't have the password.
368
00:15:00,799 --> 00:15:02,926
Well, I can
circumvent that.
369
00:15:03,669 --> 00:15:06,399
Okay, here we go.
370
00:15:08,240 --> 00:15:13,109
Voice call
received, 11.:43 p. m.
Wednesday, April 19th.
371
00:15:13,545 --> 00:15:15,877
Sarah, are you still
stuck with Clemente?
372
00:15:15,948 --> 00:15:18,314
We just finished playing.
We're going to
the Brown Jug for a drink.
373
00:15:18,384 --> 00:15:19,578
Meet us. Bye.
374
00:15:20,986 --> 00:15:22,544
So just the one message
she didn't retrieve?
375
00:15:22,755 --> 00:15:23,949
Yes.
376
00:15:24,023 --> 00:15:25,957
Can the system
retrieve old messages?
377
00:15:26,025 --> 00:15:29,256
Well, it stores a log of all
calls and voice mail activity.
378
00:15:29,328 --> 00:15:30,955
Forever?
A month.
379
00:15:31,764 --> 00:15:34,494
Did she get any other
messages that day?
380
00:15:34,767 --> 00:15:39,227
Yes. She retrieved
another message at
10:32 that evening.
381
00:15:39,305 --> 00:15:40,670
Deleted it at 10:34.
382
00:15:40,940 --> 00:15:41,929
Can we hear that one?
383
00:15:43,042 --> 00:15:46,534
Once it's deleted
by the system user,
it's gone for good.
384
00:15:46,612 --> 00:15:49,911
It was an
intra-university call.
Will an extension help?
385
00:15:50,482 --> 00:15:52,006
It's horrible.
Sarah was
a good kid.
386
00:15:52,084 --> 00:15:53,142
Would you
give us a minute?
387
00:15:53,218 --> 00:15:54,845
Yeah. Uh,
I'll meet you over at
the econ building.
388
00:15:54,920 --> 00:15:57,320
No, Pete, hold on.
This won't take long.
389
00:15:58,090 --> 00:16:01,389
Mr. Michaels,
you left a message on
Sarah's office phone
390
00:16:01,460 --> 00:16:02,552
the night she was killed?
391
00:16:02,661 --> 00:16:03,650
Yeah.
392
00:16:03,729 --> 00:16:05,424
She retrieved it.
An hour later,
she was dead.
393
00:16:05,497 --> 00:16:06,691
Makes us wonder
why you called her.
394
00:16:06,765 --> 00:16:08,426
I was looking
for my fiancée.
395
00:16:08,500 --> 00:16:09,660
The Dean's daughter?
396
00:16:09,735 --> 00:16:10,724
Melissa Slater.
397
00:16:10,803 --> 00:16:12,395
I thought
Sarah might know
where she was.
398
00:16:12,471 --> 00:16:13,529
Why would she?
399
00:16:13,939 --> 00:16:15,497
They were roommates.
400
00:16:15,574 --> 00:16:18,372
Did, uh, Sarah call you back?
She leave a message?
401
00:16:18,444 --> 00:16:19,468
No.
402
00:16:19,545 --> 00:16:21,172
Was Sarah
seeing anybody?
403
00:16:21,246 --> 00:16:22,873
Uh, not that I know of.
404
00:16:23,649 --> 00:16:25,913
And where were you
Wednesday night
after 10 o'clock?
405
00:16:25,985 --> 00:16:26,974
Me?
406
00:16:27,152 --> 00:16:29,245
Uh, I was drinking
with Peter.
407
00:16:32,224 --> 00:16:35,318
Can you think of anybody who
might've wanted to hurt her?
408
00:16:36,195 --> 00:16:38,629
I know
she was having trouble
with Dr. Clemente.
409
00:16:38,697 --> 00:16:39,823
What kind of trouble?
410
00:16:40,332 --> 00:16:41,993
Something about
his grant report.
411
00:16:42,067 --> 00:16:43,557
How do you know that?
412
00:16:44,103 --> 00:16:46,537
I overheard a phone
conversation she was
having with him.
413
00:16:46,605 --> 00:16:47,902
What'd she say exactly?
414
00:16:48,574 --> 00:16:50,838
She was in her room
with the door closed.
I didn't hear the words.
415
00:16:51,477 --> 00:16:53,172
Then how do you know it was
about the grant report?
416
00:16:54,179 --> 00:16:56,773
Well, they'd locked horns
on it before.
417
00:16:56,849 --> 00:16:59,682
Look, all I know is
she sounded pretty mad.
418
00:16:59,752 --> 00:17:02,118
Dennis and I were
at Hanratty's
practically all night.
419
00:17:02,354 --> 00:17:04,447
From when till when?
420
00:17:04,523 --> 00:17:06,753
Uh, about 9:30 till
closing, 3:00 a. m.
421
00:17:06,825 --> 00:17:07,814
That's a lot of drinks.
422
00:17:08,227 --> 00:17:11,458
Hey, it's exam week,
you know.
We needed to unwind.
423
00:17:13,766 --> 00:17:15,427
Okay?
Yeah.
424
00:17:18,237 --> 00:17:22,697
Dr. Clemente forgot
to mention a screaming match
he had with Sarah Kincaide.
425
00:17:22,775 --> 00:17:23,867
What about?
426
00:17:23,942 --> 00:17:25,933
That grant report,
apparently.
427
00:17:26,011 --> 00:17:28,377
Kent Institute?
What did she have
to do with it?
428
00:17:30,015 --> 00:17:31,539
"Counting
Characteristics. "
429
00:17:31,617 --> 00:17:33,084
"Golden Section Algorithms. "
430
00:17:33,152 --> 00:17:34,517
These all Sarah's?
431
00:17:34,586 --> 00:17:36,417
Yes. My file cabinet's
over here.
432
00:17:37,056 --> 00:17:40,116
You know where I can
find the Kent Institute
grant papers?
433
00:17:40,726 --> 00:17:41,750
Sorry.
434
00:17:42,327 --> 00:17:45,228
You know, I took about
five minutes of calculus
my freshman year,
435
00:17:45,297 --> 00:17:46,594
then I dropped the class.
436
00:17:46,665 --> 00:17:47,893
Too analytical?
437
00:17:47,966 --> 00:17:49,263
Too early. 8:00 a. m.
438
00:17:50,569 --> 00:17:52,503
Was Sarah a friend
of yours?
439
00:17:52,571 --> 00:17:54,232
Sarah was kind of private.
440
00:17:54,306 --> 00:17:58,140
We talked mostly about work,
students, the professors.
441
00:17:58,410 --> 00:18:00,071
What'd she think
about Dr. Clemente?
442
00:18:00,879 --> 00:18:02,107
Before or after?
443
00:18:02,381 --> 00:18:03,814
Before or after what?
444
00:18:03,882 --> 00:18:06,316
Before or after
she got to know him.
445
00:18:06,385 --> 00:18:09,843
She could have gone anywhere,
but she came here
because of Dr. Clemente.
446
00:18:10,422 --> 00:18:11,980
He's incredibly smart.
447
00:18:12,057 --> 00:18:14,890
But his idea of teaching
students is to belittle them.
448
00:18:14,960 --> 00:18:16,052
Sarah, too?
449
00:18:16,128 --> 00:18:17,117
Everybody.
450
00:18:17,396 --> 00:18:21,332
Well, I got nothing here
but class lists,
exams she was grading.
451
00:18:21,700 --> 00:18:25,227
Lennie, Kent Institute,
Miguel Clemente, Ph. D.
452
00:18:27,406 --> 00:18:29,237
How much was
this grant worth?
453
00:18:29,308 --> 00:18:32,800
I think about four million
over the course of five years.
454
00:18:33,378 --> 00:18:34,572
What language is this?
455
00:18:34,646 --> 00:18:36,944
Some kind of 3D math.
It's beyond me.
456
00:18:39,051 --> 00:18:41,144
The annotations
are Sarah's notes.
457
00:18:42,454 --> 00:18:44,945
It looks like here
Dr. Clemente made
some mistakes.
458
00:18:45,657 --> 00:18:46,715
Could that affect his grant?
459
00:18:47,759 --> 00:18:50,023
Well, it might.
If she's correct
in her assumptions.
460
00:18:50,729 --> 00:18:52,424
Four million's
a lot to lose.
461
00:18:52,498 --> 00:18:55,194
Not to mention
the seven years
he spent on the project.
462
00:18:55,267 --> 00:18:57,292
Were you around the night
Sarah was killed?
463
00:18:57,803 --> 00:18:59,794
No, sorry.
I wish I could help.
464
00:19:00,205 --> 00:19:02,332
Anyone else who might have
been in the building?
465
00:19:03,175 --> 00:19:06,633
Sure, I was here.
I'm here every night,
8:00 to 4:00 a. m.
466
00:19:06,712 --> 00:19:08,805
Did you know
Sarah Kincaide?
467
00:19:08,881 --> 00:19:11,941
Oh, she was the only one who
ever bothered to ask my name.
468
00:19:12,017 --> 00:19:13,382
How about Dr. Clemente?
469
00:19:13,785 --> 00:19:17,414
Dr. Clemente? He treats me
like a piece of furniture.
470
00:19:17,489 --> 00:19:20,481
Last Wednesday night,
did you see Sarah
or Dr. Clemente?
471
00:19:20,893 --> 00:19:22,326
You mean the night
she was killed?
472
00:19:22,394 --> 00:19:23,383
Yeah.
473
00:19:23,462 --> 00:19:25,930
No, but before that,
they had a big argument.
474
00:19:26,198 --> 00:19:27,688
Oh, yeah?
When was that?
475
00:19:28,367 --> 00:19:29,891
A few days before.
476
00:19:29,968 --> 00:19:31,196
What about?
477
00:19:31,270 --> 00:19:32,362
I don't know.
478
00:19:32,437 --> 00:19:34,302
But I heard yelling
from behind his door,
479
00:19:34,373 --> 00:19:35,897
and then she came
out crying.
480
00:19:42,681 --> 00:19:44,239
Sorry to pull
you in so late.
481
00:19:44,316 --> 00:19:46,181
We, uh, appreciate
you coming down.
482
00:19:46,251 --> 00:19:48,116
Can we get you a cup of
coffee, Dr. Clemente?
483
00:19:48,687 --> 00:19:51,918
If you're so concerned with
my comfort, why couldn't
this wait till tomorrow?
484
00:19:51,990 --> 00:19:54,515
We, uh, found this
in Sarah's office.
485
00:19:54,593 --> 00:19:56,322
We weren't quite sure
what those notes meant.
486
00:19:56,395 --> 00:19:58,329
I don't expect you were.
487
00:19:58,964 --> 00:20:01,592
Was Sarah Kincaide disputing
your conclusions?
488
00:20:01,667 --> 00:20:03,259
She thought one of
my assumptions was flawed.
489
00:20:03,335 --> 00:20:04,359
I showed her
she was mistaken.
490
00:20:10,142 --> 00:20:12,007
Are you suggesting
I killed her
491
00:20:12,611 --> 00:20:14,636
because she wasn't as smart
as she thought she was?
492
00:20:14,713 --> 00:20:15,737
My God.
493
00:20:15,814 --> 00:20:19,147
Try this on for size.
She was nine weeks pregnant.
494
00:20:19,218 --> 00:20:21,311
Were you teaching her
something besides algebra?
495
00:20:21,987 --> 00:20:23,682
What the hell
are you thinking?
496
00:20:23,755 --> 00:20:26,553
I'm thinking a paternity test
is on the agenda.
497
00:20:29,928 --> 00:20:31,259
It never stops,
does it?
498
00:20:33,031 --> 00:20:36,558
No matter
how successful we are,
we always fit the profile.
499
00:20:37,102 --> 00:20:38,501
Spic with a knife.
500
00:20:42,241 --> 00:20:45,472
I didn't kill Sarah,
and I'm not answering
any more questions.
501
00:20:52,718 --> 00:20:54,948
A professor who might
have killed his student
502
00:20:55,020 --> 00:20:57,215
who might have found
errors in his work.
503
00:20:57,589 --> 00:21:01,320
According to the cops,
Dr. Clemente has a chip on his
shoulder the size of a boxcar.
504
00:21:01,393 --> 00:21:02,587
Not good enough.
505
00:21:02,661 --> 00:21:05,289
Getting calls from
the Board of Regents,
worried parents.
506
00:21:05,364 --> 00:21:07,059
The place is a tinder box.
507
00:21:07,399 --> 00:21:09,833
Well, the cops couldn't find
anyone else with a grudge.
508
00:21:09,901 --> 00:21:11,630
Clemente says he didn't
have a grudge.
509
00:21:11,703 --> 00:21:12,692
Well, what else
would he say?
510
00:21:12,771 --> 00:21:14,238
He was the last one
to see her alive.
511
00:21:14,406 --> 00:21:15,771
Where's the evidence?
512
00:21:15,841 --> 00:21:17,206
Doesn't seem to be any.
513
00:21:18,210 --> 00:21:19,302
No prints.
514
00:21:19,378 --> 00:21:20,504
No witnesses.
515
00:21:21,980 --> 00:21:24,244
Skoda said
early on they should be
looking for a boyfriend.
516
00:21:24,316 --> 00:21:25,908
Any indication
it's Clemente?
517
00:21:26,285 --> 00:21:28,719
The cops asked him
for a DNA sample.
He refused.
518
00:21:28,787 --> 00:21:29,947
Did he have a reason?
519
00:21:30,022 --> 00:21:31,011
Outrage.
520
00:21:31,523 --> 00:21:33,650
He says the suspicion
of him is racist.
521
00:21:34,026 --> 00:21:38,292
Sure.
Only Hispanic professor
on a white campus,
522
00:21:38,363 --> 00:21:39,523
could be he's right.
523
00:21:39,831 --> 00:21:40,855
Could be he did it.
524
00:21:41,099 --> 00:21:42,930
Let's make sure
we're not trashing
this man's reputation
525
00:21:43,001 --> 00:21:44,866
just because
he's uncooperative.
526
00:21:44,936 --> 00:21:48,565
But let's not let it go just
because he's screaming racism.
527
00:21:49,408 --> 00:21:53,003
I don't need the Hispanic
community up in arms.
528
00:21:54,179 --> 00:21:56,409
I don't want the campus
to explode.
529
00:21:56,715 --> 00:21:58,740
Whoever did it,
get proof.
530
00:22:00,152 --> 00:22:01,414
Dr. Clemente's a bastard.
531
00:22:01,486 --> 00:22:03,181
He drives us till we drop.
532
00:22:03,255 --> 00:22:05,587
He expects perfection
on the first try.
533
00:22:05,657 --> 00:22:07,181
And he's a lousy teacher.
534
00:22:08,060 --> 00:22:10,392
Anything going on
between him
and Sarah Kincaide?
535
00:22:11,296 --> 00:22:14,390
He put his hand on her
shoulder a lot.
She didn't knock it off.
536
00:22:14,466 --> 00:22:15,626
He's Latin.
537
00:22:16,301 --> 00:22:17,893
So it didn't mean anything?
538
00:22:17,969 --> 00:22:19,163
Hell, I don't know.
539
00:22:19,237 --> 00:22:20,363
Why isn't anybody
doing anything?
540
00:22:20,439 --> 00:22:22,168
Why don't you arrest him?
541
00:22:22,240 --> 00:22:24,367
We don't know he did it.
542
00:22:24,443 --> 00:22:27,105
Did you see his paper
on analog relationships?
543
00:22:27,179 --> 00:22:28,510
I wouldn't have known
what I was looking at.
544
00:22:28,814 --> 00:22:31,009
His reasoning's so dense
it's impenetrable.
545
00:22:31,717 --> 00:22:33,582
Could Sarah Kincaide
have penetrated it?
546
00:22:34,286 --> 00:22:36,447
Well, I heard she told him
his grant report had flaws.
547
00:22:36,955 --> 00:22:37,979
Could she have found errors?
548
00:22:39,057 --> 00:22:41,048
She was smart,
but she wasn't that smart.
549
00:22:41,126 --> 00:22:43,560
It wouldn't have mattered.
He'd have gone
ballistic anyway.
550
00:22:43,628 --> 00:22:45,357
You don't challenge
Dr. Clemente.
551
00:22:46,198 --> 00:22:48,325
And how does he deal
with students who do
challenge him?
552
00:22:49,701 --> 00:22:51,828
Humiliates them till
they slink away.
553
00:22:52,904 --> 00:22:55,532
Maybe Sarah didn't slink
fast enough for him.
554
00:22:55,941 --> 00:22:58,876
He puts his hand
on her shoulder,
you think he's a murderer?
555
00:22:58,944 --> 00:23:01,378
I'm asking if they were
romantically involved.
556
00:23:02,414 --> 00:23:03,847
I heard she was pregnant.
557
00:23:03,915 --> 00:23:07,544
But I'm not sure that
Miguel has anything going
on south of his brain.
558
00:23:07,619 --> 00:23:11,487
He probably hasn't even
noticed that his wife
left him four years ago.
559
00:23:11,556 --> 00:23:13,319
Not exactly well-rounded.
560
00:23:13,392 --> 00:23:14,859
He lives entirely
in his head.
561
00:23:14,926 --> 00:23:16,951
You've no idea
how brilliant he is.
562
00:23:17,829 --> 00:23:20,821
A second-year grad student
found errors in his work.
563
00:23:20,899 --> 00:23:25,359
There are maybe two dozen
people in the world who can
follow Miguel's reasoning.
564
00:23:25,437 --> 00:23:27,632
I doubt Sarah Kincaide
was one of them.
565
00:23:28,340 --> 00:23:30,035
She questioned his
conclusions.
566
00:23:30,575 --> 00:23:31,872
What would his reaction
have been?
567
00:23:31,943 --> 00:23:33,137
He's unpredictable.
568
00:23:33,211 --> 00:23:35,111
He might have given her
a tongue lashing
569
00:23:35,180 --> 00:23:37,512
or he might have calmly
explained his reasoning.
570
00:23:37,582 --> 00:23:39,709
You can't think
he killed her over that.
571
00:23:40,652 --> 00:23:43,519
You're the first person
I've found who defends him.
572
00:23:43,588 --> 00:23:47,581
Miguel had to kick down a lot
of barriers to achieve what
he's accomplished.
573
00:23:47,659 --> 00:23:50,526
I know there's more to him
than that arrogant façade.
574
00:23:55,434 --> 00:23:57,493
Nobody has a clue
if Clemente
and Sarah Kincaide
575
00:23:57,569 --> 00:23:58,831
were an item.
576
00:23:58,904 --> 00:24:02,499
Small community. Hard to
believe they could have
achieved total discretion.
577
00:24:04,342 --> 00:24:06,867
How about her
questioning his work?
578
00:24:06,945 --> 00:24:10,642
Well, one of his colleagues
said his reaction
would depend on his mood.
579
00:24:10,715 --> 00:24:13,616
Everyone else said he'd rip
her a new eye socket.
580
00:24:13,685 --> 00:24:15,710
So you have
two contradictory motives,
581
00:24:15,787 --> 00:24:17,755
and not much evidence
to support either one.
582
00:24:17,823 --> 00:24:19,518
Well, there's
no other suspect.
583
00:24:19,591 --> 00:24:22,492
Unless it's some maniac
striking randomly,
and Skoda ruled that out.
584
00:24:23,829 --> 00:24:25,456
Skoda's been wrong before.
585
00:24:26,998 --> 00:24:29,990
Dr. Clemente's attorney filed
an order to show cause.
586
00:24:30,068 --> 00:24:31,831
Claims we've been
harassing his client.
587
00:24:31,903 --> 00:24:33,894
I'm having a hard time
disagreeing with him.
588
00:24:34,172 --> 00:24:36,106
They've suspended him
from teaching classes.
589
00:24:36,441 --> 00:24:39,808
Why? There's no evidence.
He hasn't even been charged.
590
00:24:43,849 --> 00:24:45,077
Carmichael.
591
00:24:46,685 --> 00:24:48,710
Yeah, I'll be right there.
592
00:24:49,454 --> 00:24:52,355
Briscoe and Curtis have
a witness who can put
Clemente in the library.
593
00:24:53,792 --> 00:24:55,555
Yeah, I was out
Wednesday night when
the girl got murdered,
594
00:24:55,627 --> 00:24:58,391
and I saw Professor Clemente
storm into the library.
595
00:24:58,463 --> 00:25:01,398
He looked mad enough to,
well, kill somebody.
596
00:25:01,867 --> 00:25:03,334
Where were you?
597
00:25:03,401 --> 00:25:05,096
Uh, at a table in
the main reading room.
598
00:25:05,170 --> 00:25:06,535
What time did you see him?
599
00:25:06,605 --> 00:25:08,129
Somewhere between
10:30 and 11:00.
600
00:25:08,206 --> 00:25:09,605
Are you sure
it was Dr. Clemente?
601
00:25:09,674 --> 00:25:10,663
Oh, yeah.
602
00:25:10,742 --> 00:25:14,178
I have to sit through his
incomprehensible lectures
twice a week.
603
00:25:14,246 --> 00:25:16,271
Well, not any more,
I guess.
604
00:25:16,348 --> 00:25:17,872
Was he alone?
605
00:25:17,949 --> 00:25:21,578
Just him and his ego and
that black coat he wears
everywhere.
606
00:25:22,287 --> 00:25:23,379
Where did he go?
607
00:25:23,455 --> 00:25:24,649
Upstairs.
608
00:25:24,723 --> 00:25:26,953
Didn't even slow down.
People had to jump
out of his way.
609
00:25:27,959 --> 00:25:29,449
Why didn't you come
forward sooner?
610
00:25:29,528 --> 00:25:31,496
I went camping
right after
my last final.
611
00:25:31,563 --> 00:25:33,531
Didn't even know it had
happened till I got back.
612
00:25:34,633 --> 00:25:36,157
Thank you, Mr. Conway.
We'll be in touch.
613
00:25:37,702 --> 00:25:38,828
Arrest the genius?
614
00:25:38,904 --> 00:25:41,304
We've talked to 74 people
who were in the library.
615
00:25:41,373 --> 00:25:44,103
How come this kid's the only
one who remembers seeing him?
616
00:25:44,175 --> 00:25:46,166
How many did you talk to
who knew him by sight?
617
00:25:46,244 --> 00:25:49,179
Not many.
And they all left
way before 10:30.
618
00:25:50,815 --> 00:25:51,873
Arrest the genius.
619
00:25:51,950 --> 00:25:54,578
At least
now we can get an answer
to the paternity question.
620
00:25:56,621 --> 00:25:57,918
I did not kill her.
621
00:25:57,989 --> 00:25:59,513
Yeah, we hear that a lot.
622
00:25:59,591 --> 00:26:01,149
Do you have to make
such a spectacle?
623
00:26:01,226 --> 00:26:03,217
We couldn't get
the car up the stairs.
624
00:26:03,295 --> 00:26:04,990
You're humiliating me.
625
00:26:05,063 --> 00:26:06,792
Watch your head, Doc.
626
00:26:08,967 --> 00:26:11,629
One witness in 400
puts him on the scene.
627
00:26:11,703 --> 00:26:13,603
We'll make a note
of your outrage, Mr. Meyer.
628
00:26:13,672 --> 00:26:16,197
This man is pre-eminent
in his field.
629
00:26:16,274 --> 00:26:18,868
You can't possibly think
he killed a student.
630
00:26:18,944 --> 00:26:20,969
Dr. Clemente has
a short fuse,
631
00:26:21,046 --> 00:26:24,174
they had at least
two screaming arguments,
and he was there.
632
00:26:24,282 --> 00:26:26,307
I wasn't at the library.
633
00:26:26,384 --> 00:26:28,716
So what happened?
She broke up with you,
you couldn't take it?
634
00:26:28,787 --> 00:26:30,186
You people are
all over the map.
635
00:26:30,255 --> 00:26:31,654
He loved her,
he hated her.
636
00:26:31,856 --> 00:26:34,654
Or maybe he just got
so confused
he wanted her dead.
637
00:26:36,061 --> 00:26:37,688
Did you father
her child?
638
00:26:40,765 --> 00:26:42,630
You might as well answer
the question, Dr. Clemente.
639
00:26:42,701 --> 00:26:44,191
They're running
the test now.
640
00:26:55,380 --> 00:26:57,871
Sarah was the first woman
I ever met I could talk to.
641
00:26:59,884 --> 00:27:01,977
She and I were together
for five months.
642
00:27:02,854 --> 00:27:05,414
I broke it off because it was
against university rules.
643
00:27:05,490 --> 00:27:06,582
She was upset.
644
00:27:06,858 --> 00:27:08,086
We had a couple of fights.
645
00:27:08,526 --> 00:27:09,788
She threatened
to make it public?
646
00:27:09,861 --> 00:27:12,022
She never would have
threatened my reputation.
647
00:27:12,297 --> 00:27:14,094
She just tore apart
your grant proposal.
648
00:27:14,165 --> 00:27:15,325
She was wrong.
649
00:27:16,034 --> 00:27:17,262
But it showed me
she had a spark.
650
00:27:17,335 --> 00:27:18,893
A potential most
of them don't have.
651
00:27:19,237 --> 00:27:21,637
You didn't ream her
out about it the
night she was killed?
652
00:27:21,740 --> 00:27:25,267
I stayed at my office
for a half hour
after Sarah left.
653
00:27:25,343 --> 00:27:26,970
Then I went home.
654
00:27:27,112 --> 00:27:28,443
So our witness is lying?
655
00:27:28,513 --> 00:27:29,878
He's mistaken
about the date.
656
00:27:32,317 --> 00:27:34,342
I did go to the library
the night before,
657
00:27:34,419 --> 00:27:36,250
and I was angry
at the time.
658
00:27:36,321 --> 00:27:37,379
Why?
659
00:27:38,156 --> 00:27:41,717
I went over to see
if the monograph
I had ordered was there.
660
00:27:41,926 --> 00:27:43,894
They hadn't even
processed it.
661
00:27:44,896 --> 00:27:48,263
Maybe you could check
with the librarian before
you ruin a man's life.
662
00:27:50,468 --> 00:27:51,696
He was infuriated.
663
00:27:51,770 --> 00:27:53,863
Of course, he's usually
angry about something.
664
00:27:53,938 --> 00:27:56,429
Everything's
an injustice with him.
665
00:27:56,741 --> 00:27:58,800
And you're sure
it was the Tuesday,
not the Wednesday?
666
00:27:58,877 --> 00:28:01,175
Oh, yes. It was
my husband's birthday.
667
00:28:01,246 --> 00:28:03,544
Dr. Clemente made me
late getting home.
668
00:28:05,850 --> 00:28:07,841
Does this mean that
he didn't do it?
669
00:28:07,919 --> 00:28:09,011
Not necessarily.
670
00:28:09,087 --> 00:28:10,554
Most of the girls
are so frightened
671
00:28:10,622 --> 00:28:13,113
that they've stopped
coming here at night.
672
00:28:13,191 --> 00:28:17,059
I was hoping that the arrest
would bring everything back
to normal.
673
00:28:17,262 --> 00:28:19,856
No, it was
that Wednesday.
674
00:28:20,899 --> 00:28:23,231
A couple of hundred people in
and out of there that night.
675
00:28:23,301 --> 00:28:25,735
You're the only one we can
find who saw Clemente.
676
00:28:25,804 --> 00:28:28,272
Well, I can't help that.
677
00:28:28,339 --> 00:28:30,500
Were you at the library
any other night that week?
678
00:28:30,575 --> 00:28:33,908
I was there every night
until the exams were over.
679
00:28:33,978 --> 00:28:36,742
The librarian says
it was Tuesday that
Clemente came in.
680
00:28:39,617 --> 00:28:42,108
I was getting
four hours sleep
a night that week.
681
00:28:45,256 --> 00:28:46,655
I thought
it was Wednesday.
682
00:28:46,825 --> 00:28:47,883
You thought?
683
00:28:49,694 --> 00:28:51,286
Hey, I was just
trying to help.
684
00:28:51,362 --> 00:28:53,922
Well, it only helps
if the information
is accurate.
685
00:28:53,998 --> 00:28:55,090
Here.
686
00:28:58,770 --> 00:29:01,068
We're trying to get
his tenure yanked.
687
00:29:05,710 --> 00:29:07,575
I faxed
Sarah Kincaide's notes
688
00:29:07,645 --> 00:29:09,636
to Dr. Ramesh Kapoor
in Calcutta.
689
00:29:09,714 --> 00:29:11,705
He says she was very bright,
but not bright enough
690
00:29:11,783 --> 00:29:14,343
to follow Dr. Clemente's
calculations
all the way through.
691
00:29:14,853 --> 00:29:17,151
DNA results.
Clemente's not the father.
692
00:29:20,291 --> 00:29:24,921
So the witness changed
his story and
you have no motive.
693
00:29:25,563 --> 00:29:27,224
Have you released
Dr. Clemente?
694
00:29:27,298 --> 00:29:28,492
He's out on bail.
695
00:29:31,102 --> 00:29:32,262
We'll drop the charges.
696
00:29:32,537 --> 00:29:35,938
Are we any closer to knowing
who killed this young woman?
697
00:29:36,641 --> 00:29:38,609
We're only left
with Skoda's opinion.
698
00:29:38,676 --> 00:29:40,507
Someone who felt
close to her.
699
00:29:40,578 --> 00:29:44,537
Let's see if the lab
can tell us anything
about the real father yet.
700
00:29:45,016 --> 00:29:47,610
DNA tests peg the father
as having Greek ancestry.
701
00:29:47,685 --> 00:29:49,016
Pretty specific.
702
00:29:49,521 --> 00:29:52,979
He has a blood disorder.
Beta-thalassemia.
703
00:29:53,591 --> 00:29:55,422
Only occurs in Greeks.
704
00:29:55,493 --> 00:29:58,360
There's no obviously Greek
names in the case file.
705
00:29:58,429 --> 00:30:01,421
Thank you.
Let's talk to Sarah
Kincaide's roommate.
706
00:30:02,767 --> 00:30:05,201
I told the police
I don't know
who the father was.
707
00:30:05,270 --> 00:30:06,862
I didn't even know
she was pregnant.
708
00:30:07,338 --> 00:30:09,499
The medical examiner ran
some tests on the fetus.
709
00:30:09,574 --> 00:30:13,010
It was determined
that the father
was of Greek origin.
710
00:30:14,212 --> 00:30:15,372
Greek?
711
00:30:16,681 --> 00:30:19,707
Yeah.
Did Sarah know any men
of Greek ancestry?
712
00:30:19,784 --> 00:30:22,719
Well, I... I don't know
everybody that she knew.
713
00:30:24,255 --> 00:30:26,553
Do you know anybody
that might fit the bill?
714
00:30:26,658 --> 00:30:29,855
Why do you think that
I would know anything
about this?
715
00:30:31,296 --> 00:30:34,561
Because you're biting
your lip so hard it's going
to start bleeding soon.
716
00:30:36,334 --> 00:30:40,464
There are a lot of
Greek-Americans
at school here.
717
00:30:40,538 --> 00:30:42,369
This one has
a blood condition.
718
00:30:42,440 --> 00:30:44,465
He'd be taking
medication for it.
719
00:30:54,219 --> 00:30:55,880
Tell us who he is.
720
00:30:59,858 --> 00:31:02,520
He... He couldn't be
the father. He would...
721
00:31:03,695 --> 00:31:05,663
He would never
do that to me.
722
00:31:06,931 --> 00:31:08,023
Who?
723
00:31:09,567 --> 00:31:12,968
My, uh...
My fiancée.
724
00:31:13,705 --> 00:31:15,036
Dennis Michaels.
725
00:31:15,340 --> 00:31:16,602
Michaels?
726
00:31:18,076 --> 00:31:20,010
It used to be Michaelanos.
727
00:31:31,155 --> 00:31:33,919
There's about 400,000
Greeks in New York City.
728
00:31:34,425 --> 00:31:37,553
We can clear this up easily
enough with a paternity test.
729
00:31:39,831 --> 00:31:41,196
I didn't kill Sarah.
730
00:31:42,000 --> 00:31:44,298
I told the police I was
with my friend Peter Kelly.
731
00:31:44,369 --> 00:31:46,462
She went to
Health Services
on campus,
732
00:31:46,537 --> 00:31:48,266
learned that
she was pregnant.
733
00:31:48,339 --> 00:31:51,240
They offered to give her
the name of a doctor
who performs abortions.
734
00:31:51,309 --> 00:31:52,833
She wasn't interested.
735
00:31:52,911 --> 00:31:54,776
When did she tell you she was
going to have the baby?
736
00:31:55,146 --> 00:31:56,306
You got it all wrong.
737
00:31:56,614 --> 00:31:58,047
Clear it up for us.
738
00:32:02,086 --> 00:32:04,350
Some guy dumped her.
She needed comforting.
739
00:32:04,422 --> 00:32:05,912
And you comforted her
by knocking her up?
740
00:32:06,524 --> 00:32:09,220
I didn't even know
about the baby.
Why would I kill her?
741
00:32:09,961 --> 00:32:12,555
You were worried
she'd tell your fiancée
about your relationship
742
00:32:12,630 --> 00:32:15,963
and screw up your plans
to marry the Dean's daughter.
743
00:32:17,168 --> 00:32:19,102
It wasn't a relationship,
okay?
744
00:32:20,204 --> 00:32:22,434
One mistake.
We both felt bad.
745
00:32:27,812 --> 00:32:29,279
Thank you for coming in,
Mr. Michaels.
746
00:32:40,725 --> 00:32:42,420
Think you were a little
tough on him, Jack?
747
00:32:42,660 --> 00:32:44,924
We just destroyed
one innocent man.
748
00:32:45,697 --> 00:32:49,531
Let's see if Mr. Michaels'
alibi is vulnerable
before we go for two.
749
00:32:56,207 --> 00:32:57,674
Look, I've already
been through this.
750
00:32:57,742 --> 00:33:01,838
I was at Hanratty's with
Dennis from maybe
9:30 till closing.
751
00:33:02,313 --> 00:33:03,439
Try again.
752
00:33:04,349 --> 00:33:06,112
What, you want me
to repeat myself?
753
00:33:06,184 --> 00:33:07,378
Both of you
were regulars.
754
00:33:07,452 --> 00:33:09,147
Bartender says
you weren't there.
755
00:33:09,220 --> 00:33:11,347
Other patrons don't remember
seeing either of you.
756
00:33:13,324 --> 00:33:15,815
Six weeks ago.
Who remembers?
757
00:33:17,462 --> 00:33:19,987
I'm giving you a chance to
back out of a lot of trouble,
Mr. Kelly.
758
00:33:20,064 --> 00:33:21,088
Why don't you take it?
759
00:33:22,300 --> 00:33:24,700
Look, if you had anything on
Dennis, he'd be under arrest
760
00:33:24,769 --> 00:33:26,396
and you'd have a subpoena
in your hand.
761
00:33:26,471 --> 00:33:30,237
The police have a witness
who saw you on the quad
at 11:30 that night.
762
00:33:30,308 --> 00:33:31,832
Dennis Michaels
wasn't with you.
763
00:33:32,343 --> 00:33:35,744
That the same witness who saw
Dr. Clemente in the library?
764
00:33:35,813 --> 00:33:38,145
If you insist on testifying
that Michaels was with you.
765
00:33:38,216 --> 00:33:39,945
We'll slam you for perjury.
766
00:33:42,153 --> 00:33:43,745
I'm not some
junkie on Welfare
767
00:33:43,821 --> 00:33:45,584
that you can scare
with your little speeches.
768
00:33:47,992 --> 00:33:50,256
I'm going to the Grand Jury
this afternoon.
769
00:33:50,328 --> 00:33:51,693
I wanted to give you
a chance.
770
00:33:55,566 --> 00:33:57,591
So nice of you
to stop by.
771
00:34:01,506 --> 00:34:04,600
No, this isn't the man
I saw go into the stairwell.
772
00:34:04,675 --> 00:34:06,233
Did you see him
at all that night?
773
00:34:06,644 --> 00:34:07,736
No.
774
00:34:09,747 --> 00:34:12,113
What happened
to the case
against Dr. Clemente?
775
00:34:13,518 --> 00:34:15,645
Sometimes our first
indications point in
the wrong direction.
776
00:34:16,788 --> 00:34:18,221
Oh, I bet that's
a big comfort to him.
777
00:34:18,289 --> 00:34:20,917
He's been on indefinite,
unpaid leave, you know.
778
00:34:22,860 --> 00:34:24,725
Have you remembered
any details at all
779
00:34:24,796 --> 00:34:27,594
about the man you saw,
Professor Kroeschel?
780
00:34:27,665 --> 00:34:31,157
Just what I said.
Uh, brown hair...
781
00:34:31,402 --> 00:34:32,960
Uh, college polo shirt.
782
00:34:34,072 --> 00:34:35,300
College?
783
00:34:35,740 --> 00:34:37,002
Cal Central.
784
00:34:37,608 --> 00:34:40,099
Peter Kelly had a Cal Central
pennant in his living room.
785
00:34:40,178 --> 00:34:42,442
I showed Professor Kroeschel
his yearbook picture,
786
00:34:42,513 --> 00:34:45,311
and he ID'd him as the man
he saw go in the stairwell.
787
00:34:45,383 --> 00:34:47,146
Did you talk
to Kelly again?
788
00:34:47,218 --> 00:34:49,652
No. I think we need
to discuss a plan of attack.
789
00:34:49,720 --> 00:34:50,914
Kelly must have
witnessed the crime.
790
00:34:50,988 --> 00:34:53,115
Now he's protecting
Michaels.
791
00:34:53,758 --> 00:34:56,886
Michaels sleeps
with his fiancée's roommate,
kills her to keep her quiet.
792
00:34:56,961 --> 00:34:58,622
Why would Kelly
cover for him?
793
00:34:58,696 --> 00:34:59,924
Well, they're in the same
graduate program.
794
00:34:59,997 --> 00:35:01,521
They're supposed
to be best friends.
795
00:35:01,599 --> 00:35:02,861
That's some friendship.
796
00:35:02,934 --> 00:35:04,561
Damon and Pythias.
797
00:35:04,635 --> 00:35:06,262
More like Leopold and Loeb.
798
00:35:06,838 --> 00:35:08,567
Maybe we can nail Kelly
as an accomplice,
799
00:35:08,639 --> 00:35:10,266
get him to roll
on Michaels.
800
00:35:11,175 --> 00:35:13,507
Kelly was in and out
of the stairwell in
a matter of seconds.
801
00:35:13,578 --> 00:35:15,569
But if he watched it
go down and didn't
do anything about it,
802
00:35:15,646 --> 00:35:17,079
he's as bad as Michaels.
803
00:35:18,883 --> 00:35:22,216
Which gives him
a good reason to go to
the mat for Michaels.
804
00:35:22,286 --> 00:35:24,345
We need a wedge
to bust them apart.
805
00:35:25,189 --> 00:35:27,714
Dennis told me this
is all a huge mistake.
806
00:35:28,526 --> 00:35:31,552
Was sleeping
with your roommate
also just a mistake?
807
00:35:32,163 --> 00:35:35,655
Sarah came on to Dennis after
he'd had a few drinks.
808
00:35:35,733 --> 00:35:39,225
I was out of town.
He's really sorry about it.
809
00:35:40,571 --> 00:35:42,562
Why didn't he tell you
about it after it happened?
810
00:35:44,876 --> 00:35:46,901
He killed your roommate,
Miss Slater.
811
00:35:47,678 --> 00:35:49,111
I don't believe that.
812
00:35:49,180 --> 00:35:51,239
Dennis went out drinking
that night with Peter.
813
00:35:51,449 --> 00:35:53,474
Peter Kelly is
covering for him.
814
00:35:53,551 --> 00:35:57,180
Why would Peter lie?
He's from a prominent family.
815
00:35:57,755 --> 00:36:00,588
Dennis told me
Peter's father owns
an entire shipping company.
816
00:36:01,392 --> 00:36:02,825
Sounds like Dennis
was impressed.
817
00:36:02,894 --> 00:36:05,021
No, Dennis isn't like that,
Mr. McCoy.
818
00:36:05,096 --> 00:36:07,587
He's worked very hard to get
into the university.
819
00:36:07,765 --> 00:36:09,858
And he had
a lot to lose
820
00:36:09,934 --> 00:36:12,926
if Sarah Kincaide
told you about
their problem.
821
00:36:14,005 --> 00:36:16,974
You, your father's influence.
822
00:36:17,341 --> 00:36:19,605
Your fiancée's
alibi is worthless,
Miss Slater.
823
00:36:20,611 --> 00:36:23,409
An eyewitness put Peter Kelly
in the library that night.
824
00:36:27,118 --> 00:36:28,244
I don't know.
825
00:36:28,319 --> 00:36:32,449
There must have been a good
reason why Peter would
go out on a limb for Dennis.
826
00:36:33,691 --> 00:36:36,455
Dennis did get Peter
through a few rough spots.
827
00:36:36,861 --> 00:36:38,829
I still don't believe it.
828
00:36:38,896 --> 00:36:40,124
What kind
of rough spots?
829
00:36:40,198 --> 00:36:41,460
At school.
830
00:36:41,532 --> 00:36:43,363
Helped him
with his thesis.
831
00:36:44,535 --> 00:36:46,594
He... He wrote
a few papers for him.
832
00:36:48,439 --> 00:36:50,669
You're making
our case for us,
Miss Slater.
833
00:36:51,008 --> 00:36:52,703
I don't care
what you say...
834
00:36:53,377 --> 00:36:55,902
Maybe Peter's
making up this alibi
835
00:36:55,980 --> 00:36:57,777
because you're trying
to frame Dennis.
836
00:36:58,282 --> 00:36:59,943
You can't honestly
believe we'd do that.
837
00:37:00,351 --> 00:37:01,375
Why not?
838
00:37:01,452 --> 00:37:03,579
You already tried it
with Dr. Clemente.
839
00:37:09,193 --> 00:37:10,285
We just talked
to Melissa Slater.
840
00:37:10,361 --> 00:37:13,194
She says you'd lie
to protect your friend.
841
00:37:13,264 --> 00:37:15,789
I've told you where I was.
I've got nothing to add.
842
00:37:17,935 --> 00:37:20,995
You went into the library
stairwell at around 11:00 p. m.
843
00:37:21,072 --> 00:37:22,972
Why did you turn around
and come right back?
844
00:37:23,908 --> 00:37:25,170
Wasn't there.
845
00:37:28,079 --> 00:37:31,515
You saw Dennis Michaels there
with Sarah Kincaide.
846
00:37:31,582 --> 00:37:32,640
What were they doing?
847
00:37:36,954 --> 00:37:38,012
You witnessed the murder.
848
00:37:39,457 --> 00:37:41,891
Why don't you people
just admit that
you don't have a clue?
849
00:37:44,629 --> 00:37:46,563
I'm getting
a material witness order.
850
00:37:47,265 --> 00:37:48,254
You'll be arrested.
851
00:37:48,633 --> 00:37:50,294
You'll be held
at Rikers Island.
852
00:37:50,368 --> 00:37:51,665
I'm calling my father.
853
00:37:51,736 --> 00:37:53,704
His lawyers will
have me out in an hour.
854
00:37:53,771 --> 00:37:55,033
You do that.
855
00:38:03,848 --> 00:38:05,110
Pretty thin, Jack.
856
00:38:05,883 --> 00:38:08,317
We had more than this
on Dr. Clemente.
857
00:38:08,386 --> 00:38:10,980
So? Make it sound thicker
when you apply for the order.
858
00:38:11,055 --> 00:38:12,488
And then what?
859
00:38:12,556 --> 00:38:14,023
Kelly's figured out
we've got nothing.
860
00:38:14,091 --> 00:38:15,080
He's better off
hanging tough.
861
00:38:16,360 --> 00:38:18,260
Couple of weeks sleeping
with his back to the wall
862
00:38:18,329 --> 00:38:20,126
may change his attitude.
863
00:38:23,768 --> 00:38:26,931
I'm moving to vacate the
material witness order,
Your Honor.
864
00:38:27,004 --> 00:38:30,940
I have a university professor
who places Mr. Kelly
at the scene of the crime.
865
00:38:31,008 --> 00:38:33,374
My client's already
told the D.A.
he didn't see anything.
866
00:38:33,444 --> 00:38:35,810
The statute requires
reasonable cause to believe
867
00:38:35,880 --> 00:38:38,542
Mr. Kelly will refuse
to testify in our case.
868
00:38:38,616 --> 00:38:39,742
We have cleared
that hurdle.
869
00:38:39,817 --> 00:38:41,978
What case?
They haven't indicted
their suspect.
870
00:38:42,053 --> 00:38:44,044
They haven't even
arrested him yet.
871
00:38:44,121 --> 00:38:45,986
This is third-rate
arm twisting.
872
00:38:47,525 --> 00:38:51,484
Mr. McCoy, if you don't
even have enough evidence
to arrest Mr. Michaels
873
00:38:51,562 --> 00:38:53,826
you're not leaving
me much choice.
874
00:38:54,799 --> 00:38:56,562
I'm having Mr. Kelly
arrested today.
875
00:38:56,667 --> 00:38:57,929
What?
876
00:38:58,002 --> 00:39:00,732
He'll be arraigned on
a murder two charge
with Dennis Michaels.
877
00:39:00,805 --> 00:39:02,670
This is outrageous.
Judge...
878
00:39:02,740 --> 00:39:03,764
Who are you?
879
00:39:03,841 --> 00:39:04,830
I'm his father.
880
00:39:05,409 --> 00:39:08,503
Sit down, Mr. Kelly.
Your son has a lawyer.
881
00:39:09,280 --> 00:39:11,407
What is Mr. McCoy's theory?
882
00:39:11,482 --> 00:39:13,780
He acted as
Mr. Michaels' accomplice.
883
00:39:14,385 --> 00:39:17,354
My son was not
mixed up in that.
884
00:39:17,421 --> 00:39:19,082
Last warning, sir.
885
00:39:20,758 --> 00:39:23,056
I can't stop the D.A.
from making arrests.
886
00:39:23,260 --> 00:39:26,161
He hasn't got a shred of
evidence against my client.
887
00:39:26,230 --> 00:39:28,460
Then the Grand Jury
will no-bill it.
888
00:39:29,633 --> 00:39:33,091
Until Mr. Kelly's been
arraigned,
there's nothing I can do.
889
00:39:35,973 --> 00:39:38,999
Kelly and Michaels were
arraigned this morning.
890
00:39:39,076 --> 00:39:40,100
For murder.
891
00:39:40,177 --> 00:39:41,201
They're locked up?
892
00:39:41,278 --> 00:39:43,508
Michaels is.
Kelly's father posted bail.
893
00:39:43,581 --> 00:39:47,517
That'll lessen the damage
award when he sues
for false arrest.
894
00:39:47,918 --> 00:39:49,442
He watched Michaels
strangle that girl.
895
00:39:49,520 --> 00:39:51,112
All he did was turn
and walk away.
896
00:39:51,188 --> 00:39:53,713
If that's what happened,
it's still not a crime.
897
00:39:54,358 --> 00:39:56,019
Hell of a moral lapse.
898
00:39:56,527 --> 00:39:58,324
Can't we find something
to nail this guy with?
899
00:39:58,396 --> 00:39:59,693
Not in this state.
900
00:40:00,064 --> 00:40:02,191
Accomplice charge
won't stand.
901
00:40:02,266 --> 00:40:03,790
Just trying to loosen
his tongue.
902
00:40:03,868 --> 00:40:07,269
You're using the authority
of this office like
a foot on the neck.
903
00:40:07,605 --> 00:40:08,697
We've done that before.
904
00:40:08,773 --> 00:40:10,673
You usually have
one leg to stand on.
905
00:40:12,209 --> 00:40:13,301
Fine, Adam.
906
00:40:14,211 --> 00:40:15,542
I'll call
Kelly's lawyer.
907
00:40:17,848 --> 00:40:19,110
We're cutting Kelly loose?
908
00:40:19,650 --> 00:40:21,641
We're arranging a meeting
with Michaels.
909
00:40:22,219 --> 00:40:23,652
I'm throwing the dogs
into the pit.
910
00:40:24,922 --> 00:40:27,117
Let's make sure Kelly's
father is there, too.
911
00:40:30,194 --> 00:40:34,028
I don't know
what you think this will
accomplish, Mr. McCoy.
912
00:40:34,098 --> 00:40:37,465
I'm hoping to parcel out
responsibility for
Sarah Kincaide's murder.
913
00:40:38,102 --> 00:40:39,433
Well, you have
nothing about me.
914
00:40:39,503 --> 00:40:40,970
I'm not saying anything
about Dennis.
915
00:40:46,043 --> 00:40:47,101
What are you doing here?
916
00:40:48,546 --> 00:40:50,639
Mr. McCoy asked me to come.
917
00:40:52,783 --> 00:40:54,978
What for?
If you're going to cover
up this woman's murder,
918
00:40:55,052 --> 00:40:56,314
I want your father
to hear it.
919
00:40:56,554 --> 00:40:57,987
You saw him kill her.
920
00:41:01,258 --> 00:41:02,623
That's what they say.
921
00:41:03,594 --> 00:41:05,562
Don't feed me crap, Peter.
922
00:41:06,163 --> 00:41:08,222
Professor Kroeschel
was in my office.
923
00:41:08,299 --> 00:41:10,164
Your father just
spoke to him.
924
00:41:12,770 --> 00:41:14,670
He's positive
he saw you
there, Peter.
925
00:41:14,738 --> 00:41:15,966
They still can't touch you.
926
00:41:19,810 --> 00:41:22,973
This is what
you're protecting?
927
00:41:23,814 --> 00:41:24,803
He's my friend.
928
00:41:24,882 --> 00:41:25,871
Oh.
929
00:41:25,950 --> 00:41:29,147
Your friend strangled
a pregnant woman
with his bare hands.
930
00:41:29,620 --> 00:41:31,588
He sliced up her body
with a pocket knife.
931
00:41:33,457 --> 00:41:36,119
I'm so glad you went
to graduate school.
932
00:41:37,561 --> 00:41:39,995
Look, not everybody's
obsessed with making
money, Dad.
933
00:41:40,931 --> 00:41:42,489
You don't want my money?
934
00:41:43,901 --> 00:41:44,925
That's right.
935
00:41:45,302 --> 00:41:47,065
I guess you don't want
the bail I posted for you.
936
00:41:53,110 --> 00:41:55,476
I'd like to withdraw
my bail bond, Mr. McCoy.
937
00:41:55,646 --> 00:41:57,477
That can be arranged.
938
00:41:57,548 --> 00:41:59,243
That's not what I meant.
939
00:42:00,351 --> 00:42:01,750
What do you mean?
940
00:42:03,654 --> 00:42:06,054
It's time
you stopped covering up
941
00:42:06,857 --> 00:42:08,984
for your nice
college friend.
942
00:42:10,094 --> 00:42:11,254
You want to stay
out ofjail,
943
00:42:11,328 --> 00:42:13,728
you tell Mr. McCoy
what he wants to know.
944
00:42:13,797 --> 00:42:16,493
Dad...
This is the way it's done
in the real world.
945
00:42:16,567 --> 00:42:19,127
It's time
you stepped into it!
946
00:42:26,544 --> 00:42:28,535
Officer,
call your supervisor.
947
00:42:28,612 --> 00:42:31,740
Arrange for Mr. Kelly's
transportation to Rikers.
948
00:42:33,517 --> 00:42:34,506
Wait.
949
00:42:36,320 --> 00:42:37,412
Peter, what
are you doing?
950
00:42:38,355 --> 00:42:39,947
Let's hear it,
Mr. Kelly.
951
00:42:44,528 --> 00:42:47,520
I went to the library
that night looking for Dennis.
952
00:42:47,598 --> 00:42:48,622
I can't believe this.
953
00:42:48,699 --> 00:42:50,030
I thought he might be
up there with Sarah.
954
00:42:50,100 --> 00:42:51,260
What, this is
how you pay me back?
955
00:42:51,435 --> 00:42:53,335
What do you want
me to do, Dennis?
956
00:42:53,404 --> 00:42:54,837
Keep your damn
mouth shut.
957
00:43:02,379 --> 00:43:03,937
I saw them
in a stairwell.
958
00:43:05,115 --> 00:43:06,639
I thought he was
having sex with her.
959
00:43:06,717 --> 00:43:08,344
You son of a bitch!
960
00:43:09,053 --> 00:43:10,645
I didn't know he was
choking her, I swear.
961
00:43:10,721 --> 00:43:13,986
Oh, yeah, right.
You knew exactly
what was happening.
962
00:43:14,525 --> 00:43:16,049
You watched me
do it to her,
963
00:43:16,126 --> 00:43:17,718
and you didn't have
the guts to say anything
964
00:43:17,795 --> 00:43:19,353
until daddy here came
and cut you off.
965
00:43:19,530 --> 00:43:20,758
Take Mr. Michaels out.
966
00:43:29,773 --> 00:43:32,037
Are you prosecuting
my son, Mr. McCoy?
967
00:43:34,745 --> 00:43:36,372
I wish I could.
968
00:43:43,287 --> 00:43:44,379
Let's go.
969
00:44:00,070 --> 00:44:02,095
Michaels will plead
to murder two, 20-to-life.
970
00:44:02,172 --> 00:44:05,300
Sarah Kincaide's father
is looking into
a wrongful death suit.
971
00:44:05,376 --> 00:44:09,210
There will be a hue
and cry in Albany for
a Good Samaritan law.
972
00:44:09,546 --> 00:44:11,446
No way to
make it constitutional.
973
00:44:11,515 --> 00:44:13,915
Well, at least Hudson
University has settled down.
974
00:44:14,351 --> 00:44:16,546
Dr. Clemente is
back on campus.
975
00:44:16,620 --> 00:44:18,417
Peter Kelly's
been expelled.
976
00:44:18,489 --> 00:44:20,980
What does he care?
He'll probably go into
the family business.
977
00:44:21,058 --> 00:44:23,253
As long as it doesn't
require a conscience.