1 00:00:01,507 --> 00:00:03,214 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:03,276 --> 00:00:07,224 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,280 --> 00:00:09,123 the police who investigate crime 4 00:00:09,182 --> 00:00:11,958 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:12,018 --> 00:00:13,361 These are their stories. 6 00:00:16,122 --> 00:00:18,568 Don't bug my neighbors, dude. It's after 1:00 a.m. 7 00:00:18,624 --> 00:00:19,967 There's no girls left in there. 8 00:00:20,026 --> 00:00:21,265 That's not my problem. 9 00:00:21,326 --> 00:00:22,896 Dude, go get a drink. 10 00:00:22,961 --> 00:00:24,269 All right, look, one of them's hot. 11 00:00:24,329 --> 00:00:27,071 If you ruin my chances with her, I'm gonna kill you. 12 00:00:27,532 --> 00:00:28,704 Dude, it's open. 13 00:00:28,767 --> 00:00:31,611 No, don't go in there. No. Mike. 14 00:00:32,637 --> 00:00:37,086 Mike, let's get out of here. 15 00:00:41,146 --> 00:00:42,147 Oh, man. 16 00:00:44,583 --> 00:00:48,326 DENNIS: Cynthia Hall, 24. Got her head bashed in. 17 00:00:48,386 --> 00:00:49,763 Looks like she was dressed for work. 18 00:00:49,821 --> 00:00:50,891 Where's the other one? 19 00:00:50,956 --> 00:00:54,802 Back bedroom. Unis found her when they got to the scene. 20 00:00:54,860 --> 00:00:57,340 Susan Haley, also 24. Roommates. 21 00:00:58,563 --> 00:00:59,974 Wow. She get it the same way? 22 00:01:00,031 --> 00:01:03,136 Yeah. Bludgeoned. Looks like death was instantaneous. 23 00:01:03,200 --> 00:01:04,406 ED: Any sign of a sexual attack? 24 00:01:04,468 --> 00:01:05,469 Not from what I saw. 25 00:01:05,569 --> 00:01:07,242 What about a time of death? 26 00:01:07,304 --> 00:01:10,513 From the body temp, I'm gonna guess within the last three-to-six hours. 27 00:01:10,608 --> 00:01:12,144 I might be able to run some tests 28 00:01:12,209 --> 00:01:13,415 on the blood stain in the carpet, 29 00:01:13,477 --> 00:01:15,047 pinpoint the time she was attacked, 30 00:01:15,112 --> 00:01:16,386 if you think that might be helpful. 31 00:01:16,447 --> 00:01:17,482 Knock yourself out. 32 00:01:17,548 --> 00:01:20,654 Yeah, I also found this in the living room. Matches a set in the closet. 33 00:01:20,718 --> 00:01:21,924 The blood's all smeared. 34 00:01:21,986 --> 00:01:23,556 Doesn't look like we're gonna get any usable prints. 35 00:01:23,621 --> 00:01:24,759 Free weight. 36 00:01:24,822 --> 00:01:26,233 More like dead weight. 37 00:02:16,673 --> 00:02:18,550 DAMON: People started showing up around 9:00, 38 00:02:18,608 --> 00:02:21,589 but the party didn't really kick in until 11:00 or so. 39 00:02:21,644 --> 00:02:23,987 Those girls could've been killed during that time. 40 00:02:24,146 --> 00:02:25,716 And nobody heard anything? 41 00:02:25,781 --> 00:02:27,055 Well, the music was pretty loud. 42 00:02:27,115 --> 00:02:29,117 I'm seeing about 20, 30 names on this list. 43 00:02:29,184 --> 00:02:30,788 Is this everybody that was at the party? 44 00:02:30,852 --> 00:02:31,990 Best we can remember. 45 00:02:32,054 --> 00:02:34,660 Anybody on that list you think might be capable of this? 46 00:02:34,723 --> 00:02:36,293 Oh, man, that would freak me out. 47 00:02:36,358 --> 00:02:38,031 What about that guy, Grandy? 48 00:02:38,093 --> 00:02:39,265 MIKE: Well, the dude's a complete ass, 49 00:02:39,328 --> 00:02:41,535 but, nah, I don't think he'd do something like this. 50 00:02:41,597 --> 00:02:43,076 What you mean, complete ass? 51 00:02:43,332 --> 00:02:45,175 DAMON: You know, older guy, crashed the party. 52 00:02:45,234 --> 00:02:47,510 Totally wasted, really obnoxious to all the girls. 53 00:02:47,569 --> 00:02:49,207 When did this Grandy kid leave the party? 54 00:02:49,271 --> 00:02:51,842 11:30 or 12:00. He didn't stay very long. 55 00:02:51,907 --> 00:02:55,411 He said the party was a total sausage fest, 56 00:02:55,477 --> 00:02:56,683 not enough girls. 57 00:03:01,149 --> 00:03:03,561 Yeah, I was hitting on some of 'em, but so what? 58 00:03:03,619 --> 00:03:05,495 We heard it was more like groping. 59 00:03:05,553 --> 00:03:07,692 These girls, man, they can't take a joke. 60 00:03:07,755 --> 00:03:09,564 Maybe 'cause your act ain't funny. 61 00:03:09,957 --> 00:03:12,096 So tell us when you left the party. 62 00:03:12,393 --> 00:03:13,633 I don't know. I was drunk. 63 00:03:14,328 --> 00:03:15,432 You got anybody that can account 64 00:03:15,496 --> 00:03:16,975 for your whereabouts around 11:00? 65 00:03:17,832 --> 00:03:19,334 Why you guys giving me such a hard time? 66 00:03:19,400 --> 00:03:21,971 BRISCOE: You were drunk, you were groping girls in the bathroom, 67 00:03:22,036 --> 00:03:24,346 and you left early looking to get some, right? 68 00:03:24,605 --> 00:03:26,915 Then two girls end up killed across the hallway. 69 00:03:27,141 --> 00:03:29,018 Whoa, whoa, whoa. You think I did that? 70 00:03:30,077 --> 00:03:32,648 I didn't even think that girls lived next door to that apartment. 71 00:03:32,713 --> 00:03:33,885 What makes you say that? 72 00:03:33,948 --> 00:03:35,621 'Cause I saw some guy walk out of there. 73 00:03:35,683 --> 00:03:37,390 What guy? What'd he look like? 74 00:03:37,451 --> 00:03:38,657 I don't know. 75 00:03:38,719 --> 00:03:40,790 Well, was he white, black? Short, tall? What? 76 00:03:40,855 --> 00:03:43,301 He was a white guy. He was, like, in his 30s. 77 00:03:43,991 --> 00:03:47,995 You know, he had a gray shirt on and, uh, blue pants. 78 00:03:48,862 --> 00:03:50,603 Do you remember seeing him at the party? 79 00:03:50,664 --> 00:03:52,007 No, he wasn't at the party. 80 00:03:52,298 --> 00:03:53,299 (CELL PHONE RINGING) 81 00:03:53,900 --> 00:03:55,311 Yeah, Green. 82 00:03:55,969 --> 00:03:57,471 Think you could ID him? 83 00:03:57,537 --> 00:03:59,949 I don't know. The guy was walking down the stairs in front of me. 84 00:04:00,473 --> 00:04:02,146 Lennie, it's that kid from CSU, 85 00:04:02,208 --> 00:04:03,881 he's got something on the time of death. 86 00:04:04,244 --> 00:04:08,659 Keep working on your alibi. And in the future, no means no. 87 00:04:13,586 --> 00:04:15,691 According to the M.E., the victim was knocked unconscious 88 00:04:15,755 --> 00:04:16,961 and bled to death. 89 00:04:17,023 --> 00:04:19,902 The autopsy showed she lost 1.9 liters fast and steady. 90 00:04:19,959 --> 00:04:21,233 ED: You say that like it's a good thing. 91 00:04:21,294 --> 00:04:23,365 Oh, no. Sorry, it's just that it let me replicate 92 00:04:23,430 --> 00:04:25,205 the crime scene conditions more easily. 93 00:04:25,397 --> 00:04:28,435 See, I poured 1.9 liters of animal's blood 94 00:04:28,500 --> 00:04:30,605 on several swatches of carpet from the victim's bedroom, 95 00:04:30,769 --> 00:04:32,874 measuring absorption levels at five-minute intervals. 96 00:04:32,938 --> 00:04:34,042 What kind of animal? 97 00:04:34,106 --> 00:04:35,107 Pig. 98 00:04:35,207 --> 00:04:36,311 Where'd you get pig's blood? 99 00:04:36,375 --> 00:04:39,720 Slaughterhouse. It mimics the consistency of human blood. 100 00:04:40,145 --> 00:04:41,522 You gotta get out more, bro. 101 00:04:42,081 --> 00:04:44,425 BRISCOE: So, how'd you know how fast to pour it? 102 00:04:44,483 --> 00:04:46,019 I subpoenaed her medical records. 103 00:04:46,085 --> 00:04:48,156 Uh, I got her BP from her last physical, 104 00:04:48,220 --> 00:04:50,632 and then I took into account the size of the laceration. 105 00:04:50,689 --> 00:04:54,159 I calculated a range of about .1 to .2 liters per minute. 106 00:04:55,127 --> 00:04:57,471 Good thing they didn't scotch guard the carpets, huh? 107 00:04:57,563 --> 00:05:00,772 Yeah. Here's the absorption level at three-and-a-half hours, 108 00:05:00,833 --> 00:05:03,677 and here's the swatch I took from the crime scene at 2:17 a.m. 109 00:05:03,769 --> 00:05:04,907 Looks like we got a winner. 110 00:05:04,970 --> 00:05:06,949 So, at 2:17 a.m., this blood had been soaking 111 00:05:07,004 --> 00:05:08,381 in the carpet for three-and-a-half hours? 112 00:05:08,439 --> 00:05:10,112 Yeah, give or take 15 or 20 minutes. Yeah. 113 00:05:10,375 --> 00:05:13,413 Means she got her head knocked in around 10:45. 114 00:05:14,679 --> 00:05:16,590 When did this Grandy leave the party? 115 00:05:16,647 --> 00:05:17,921 Cordova interviewed all the guests. 116 00:05:18,015 --> 00:05:20,017 Three of them put him there until at least 11:30. 117 00:05:20,084 --> 00:05:22,155 Only thing he killed was too many beers. 118 00:05:22,220 --> 00:05:24,461 What about this guy he mentioned? 119 00:05:24,522 --> 00:05:26,661 The unis canvassed the rest of tenants. 120 00:05:26,724 --> 00:05:27,759 Nobody saw a thing. 121 00:05:27,825 --> 00:05:30,135 Well, how about a doorman or security cameras? 122 00:05:30,194 --> 00:05:32,470 Building's got a Sentrex Security System. 123 00:05:32,530 --> 00:05:34,703 Anytime anybody's let in, it makes a record. 124 00:05:34,799 --> 00:05:37,211 Record didn't show that the girls buzzed anybody up. 125 00:05:37,268 --> 00:05:39,305 Well, and there was no sign of forced entry, 126 00:05:39,370 --> 00:05:43,079 which means that one of the vics must have known whoever did this. 127 00:05:43,141 --> 00:05:45,212 Also, the tox screen shows some alcohol 128 00:05:45,276 --> 00:05:46,516 in the girl in the business suit. 129 00:05:46,577 --> 00:05:47,919 Nothing in the other one. 130 00:05:48,445 --> 00:05:50,857 Either of these girls have family in the area? 131 00:05:50,981 --> 00:05:52,688 Girl in the bedroom had a sister. 132 00:05:52,749 --> 00:05:54,660 She's coming in to ID the body. 133 00:05:57,721 --> 00:06:00,930 I can't think of anyone Susan knew who would do this. 134 00:06:01,658 --> 00:06:03,501 Did your sister have a boyfriend? 135 00:06:04,227 --> 00:06:05,638 Susan didn't date much. 136 00:06:06,129 --> 00:06:07,574 ED: And what about exes? 137 00:06:08,031 --> 00:06:09,772 Junior year in college. 138 00:06:10,000 --> 00:06:12,503 But he lives somewhere in California, I think. 139 00:06:13,637 --> 00:06:14,980 What about Cynthia? 140 00:06:15,572 --> 00:06:17,074 What about her? 141 00:06:17,140 --> 00:06:18,619 Well, she always had guys over. 142 00:06:19,443 --> 00:06:21,116 Susan used to complain about it. 143 00:06:21,311 --> 00:06:22,415 Why? 144 00:06:22,546 --> 00:06:24,150 Cynthia was into clubbing. 145 00:06:24,815 --> 00:06:27,557 Susan said these guys were kind of sketchy, 146 00:06:28,684 --> 00:06:29,958 not the kind you wanna bump into 147 00:06:30,019 --> 00:06:32,090 on the way to the bathroom in the middle of the night. 148 00:06:32,154 --> 00:06:34,464 Did Susan ever mention anybody in particular? 149 00:06:34,790 --> 00:06:36,201 No. 150 00:06:36,258 --> 00:06:38,636 It sounded like there was a different one every weekend. 151 00:06:43,199 --> 00:06:46,442 TAGERT: Cynthia was one of the best financial analysts in our group. 152 00:06:46,502 --> 00:06:47,845 This is her cube. 153 00:06:48,070 --> 00:06:50,050 Has anything been moved? 154 00:06:50,739 --> 00:06:52,878 Uh, it felt pretty weird, but the cops told us 155 00:06:52,942 --> 00:06:54,717 to leave everything the way it is, so... 156 00:06:54,777 --> 00:06:58,350 We're trying to retrace Cynthia's steps, uh, after she left work. 157 00:06:58,414 --> 00:06:59,449 Do you know where she went? 158 00:06:59,515 --> 00:07:01,017 Home, I thought. 159 00:07:01,383 --> 00:07:02,623 What time was that? 160 00:07:02,685 --> 00:07:03,755 Around 8:30. 161 00:07:04,587 --> 00:07:05,827 There's no appointments. 162 00:07:06,455 --> 00:07:08,435 Is that the usual quitting time around here? 163 00:07:08,790 --> 00:07:10,326 Yeah, pretty much. 164 00:07:10,391 --> 00:07:13,497 Hey, Matt, does the bank provide a car service? 165 00:07:13,761 --> 00:07:15,968 Yeah. Yeah, after 8:00. 166 00:07:17,765 --> 00:07:20,336 The dispatcher says your pick-up was at 8:20. 167 00:07:20,668 --> 00:07:22,579 That's what he says. I don't really remember. 168 00:07:22,637 --> 00:07:24,548 Do you remember where you went? 169 00:07:25,406 --> 00:07:29,149 Says here I dropped her off at East 83rd Street at 9:05. 170 00:07:29,477 --> 00:07:31,923 Took you 45 minutes to get uptown? 171 00:07:32,280 --> 00:07:34,385 She's the one who wrote down the address. 172 00:07:34,449 --> 00:07:35,792 That's not what he asked you. 173 00:07:37,819 --> 00:07:41,198 Look, I know I'm supposed to take them home. 174 00:07:41,422 --> 00:07:42,492 ED: But? 175 00:07:43,525 --> 00:07:46,438 She gave me 20 bucks, asked me to take her to Williamsburg. 176 00:07:47,495 --> 00:07:48,838 Where in Williamsburg? 177 00:07:49,030 --> 00:07:51,305 Between Bedford and Clinton. Near 7th. 178 00:07:53,000 --> 00:07:55,173 It's not my fault she got killed though, right? 179 00:07:55,502 --> 00:07:57,607 We'll get back to you on that. 180 00:08:01,542 --> 00:08:04,284 So, you think she went to the bolt factory 181 00:08:04,344 --> 00:08:06,221 or the box warehouse? 182 00:08:07,381 --> 00:08:09,156 Hey, check that out. 183 00:08:10,851 --> 00:08:13,092 Hey, yo! Hold up! 184 00:08:14,888 --> 00:08:16,629 Hey! Police! 185 00:08:16,690 --> 00:08:17,862 Come here. 186 00:08:18,759 --> 00:08:20,568 What? You scared I'm gonna mug you or something? 187 00:08:20,627 --> 00:08:22,607 Oh, we didn't know who you were, you know. 188 00:08:22,663 --> 00:08:23,767 Where were you coming from? 189 00:08:23,864 --> 00:08:25,844 There's an after-hours club down there. 190 00:08:25,899 --> 00:08:28,209 After what hours? It's 10:00 in the morning. 191 00:08:29,570 --> 00:08:31,276 All right, man, get out of here. 192 00:08:33,139 --> 00:08:35,779 Yeah, it's too bad about Cynthia. 193 00:08:36,242 --> 00:08:37,812 Used to come to the club a lot. 194 00:08:37,944 --> 00:08:39,184 How about two nights ago? 195 00:08:39,245 --> 00:08:41,156 Ah, nights kind of bleed together, you know? 196 00:08:41,214 --> 00:08:42,591 Poor choice of words, pal. 197 00:08:42,648 --> 00:08:45,128 Car service says they dropped her off here at 9:00. 198 00:08:45,184 --> 00:08:46,390 We're pretty dead. 199 00:08:46,852 --> 00:08:48,559 I mean, empty, at 9:00, you know. 200 00:08:48,921 --> 00:08:51,959 So, what was she doing here? Helping you cut up limes? 201 00:08:53,292 --> 00:08:56,671 Look, man, I'm getting a contact high from all the fumes up in here. 202 00:08:57,163 --> 00:08:58,608 You want us to take this place apart? 203 00:09:00,766 --> 00:09:03,474 Look, I don't sell, all right? 204 00:09:04,537 --> 00:09:06,414 Her friend was coming by and wanted me to hook him up 205 00:09:06,472 --> 00:09:08,782 with a number to call and score a few grams of heroin. 206 00:09:09,408 --> 00:09:11,944 All right, bro, we need that number. 207 00:09:12,611 --> 00:09:13,885 Who's this friend? 208 00:09:13,945 --> 00:09:17,051 Uh, red hair, maybe early 30s. 209 00:09:17,215 --> 00:09:18,751 He have a name? 210 00:09:18,950 --> 00:09:20,691 I think she said she worked for him. 211 00:09:23,922 --> 00:09:26,766 Matt, we need to talk to you. 212 00:09:27,292 --> 00:09:29,033 Uh, we're just about to take her to day care. 213 00:09:29,094 --> 00:09:31,301 BRISCOE: Why don't you let them go on ahead. You can catch up. 214 00:09:31,730 --> 00:09:32,936 Matt? No. It's okay. 215 00:09:33,198 --> 00:09:35,178 They just need to talk to me about Cynthia Hall. 216 00:09:35,433 --> 00:09:37,106 You guys go ahead. I'll be right there. 217 00:09:43,341 --> 00:09:46,049 You told us the last time that you saw her, she was leaving work. 218 00:09:46,111 --> 00:09:48,022 But you forgot to tell us that you met up with her later. 219 00:09:48,079 --> 00:09:51,583 You also forgot to mention her hooking you up with some smack. 220 00:09:51,783 --> 00:09:53,955 Now, your connection has an alibi for the whole night. 221 00:09:54,018 --> 00:09:55,554 What about you? 222 00:09:55,919 --> 00:09:57,125 Do I need a lawyer here? 223 00:09:57,388 --> 00:09:59,299 Yeah, if your wife finds out. 224 00:09:59,356 --> 00:10:00,892 Other than that, we're not sure. 225 00:10:00,991 --> 00:10:02,527 Look, Cynthia was my friend. 226 00:10:02,593 --> 00:10:05,199 If I knew anything about what happened to her, I would've told you about it. 227 00:10:05,262 --> 00:10:06,570 You know, I kind of doubt that, seeing as 228 00:10:06,630 --> 00:10:08,075 how you lied to us once already. 229 00:10:08,132 --> 00:10:10,442 Look, if anybody finds out about the drugs, 230 00:10:10,501 --> 00:10:11,844 that could be the end of my career. 231 00:10:12,136 --> 00:10:15,242 Well, we can think of the one person who won't blab. 232 00:10:17,207 --> 00:10:19,619 Look, Cynthia and I used to party together, but that's all. 233 00:10:19,877 --> 00:10:22,323 So you two score some drugs, you go back to her place, is that it? 234 00:10:22,546 --> 00:10:24,025 Her place? No. 235 00:10:25,382 --> 00:10:27,259 No. After that, we went to another bar. 236 00:10:27,484 --> 00:10:29,020 BRISCOE: Until what time? 237 00:10:29,086 --> 00:10:30,087 A little after 11:00. 238 00:10:30,688 --> 00:10:31,826 Think again, kid. 239 00:10:31,889 --> 00:10:33,424 Cynthia was already dead by 11:00. 240 00:10:33,890 --> 00:10:35,733 We were at that bar until at least 11:00. 241 00:10:36,459 --> 00:10:38,097 More than 20 people saw us there. 242 00:10:45,068 --> 00:10:47,241 According to Tagert's credit card record, 243 00:10:47,303 --> 00:10:49,909 he paid their bar bill at 11:17. 244 00:10:49,972 --> 00:10:52,077 At least 10 people saw them leave together. 245 00:10:52,141 --> 00:10:56,453 I thought CSU narrowed down the time of death to 10:45? 246 00:10:56,512 --> 00:10:59,823 No. His calculations were based only on the girl in the bedroom. 247 00:10:59,882 --> 00:11:02,488 Now, if you figure in the time it took Cynthia to get home, 248 00:11:02,552 --> 00:11:04,759 those girls died over an hour apart. 249 00:11:04,854 --> 00:11:08,700 So, whoever did this was already there when Cynthia Hall came home. 250 00:11:08,758 --> 00:11:10,829 Yup. And Susan Haley was already dead. 251 00:11:10,893 --> 00:11:12,395 And that pretty much puts Tagert 252 00:11:12,462 --> 00:11:14,202 and the other kid, Grandy, in the clear. 253 00:11:14,262 --> 00:11:16,208 And us out of suspects. 254 00:11:16,264 --> 00:11:18,676 Well, what about this guy who was seen leaving the apartment? 255 00:11:18,734 --> 00:11:21,772 If he's for real, he got in that building somehow. 256 00:11:21,837 --> 00:11:23,839 So, let's focus on access. 257 00:11:24,606 --> 00:11:27,678 Maybe he piggy-backed off somebody else who got buzzed in. 258 00:11:28,043 --> 00:11:30,580 Yeah, except Grandy's the only one that remembers seeing him. 259 00:11:31,713 --> 00:11:33,624 Then we need to track down everybody who was 260 00:11:33,682 --> 00:11:36,424 buzzed into that building before 10:45. 261 00:11:36,485 --> 00:11:40,023 Look, if you have a better idea, I'll be in my office. 262 00:11:41,923 --> 00:11:44,836 Two uniform cops already asked us about that night. 263 00:11:44,893 --> 00:11:46,133 They spoke to my wife. 264 00:11:46,194 --> 00:11:48,367 We're re-interviewing everybody in the building. 265 00:11:48,463 --> 00:11:49,840 We just have a few more questions. 266 00:11:49,898 --> 00:11:52,708 You ask me, they ought to ban those kids from having parties. 267 00:11:53,335 --> 00:11:56,076 The drugs, all that noise, and now this. 268 00:11:56,270 --> 00:11:58,580 Mr. Rothchild, according to the security report, 269 00:11:58,639 --> 00:12:01,415 you buzzed somebody into the building at 10:08 p.m. 270 00:12:01,475 --> 00:12:03,352 That was me. I forgot my keys. 271 00:12:03,410 --> 00:12:04,616 You buzzed yourself in? 272 00:12:04,678 --> 00:12:08,148 No, uh, my wife. See, she's gotta have that lactose-free milk, 273 00:12:08,215 --> 00:12:12,163 and I gotta walk out in the middle of the night, five blocks to the deli. 274 00:12:12,219 --> 00:12:15,098 Why she can't remember to get it herself in the daytime! 275 00:12:15,156 --> 00:12:17,932 But did you happen to let somebody in the building when you came in? 276 00:12:18,125 --> 00:12:20,332 I never let in nobody I don't recognize. 277 00:12:20,795 --> 00:12:22,832 Did you ever notice anybody hanging around 278 00:12:22,897 --> 00:12:25,673 wearing a gray shirt and blue pants? 279 00:12:25,833 --> 00:12:27,574 Gray shirt and blue pants? 280 00:12:27,768 --> 00:12:29,406 You mean like a uniform? 281 00:12:29,470 --> 00:12:33,043 I saw one of those guys coming out of that apartment a few weeks ago. 282 00:12:33,174 --> 00:12:36,586 In the daytime. I thought they were spraying for roaches. 283 00:12:37,444 --> 00:12:41,119 The old man's mixed up. I use an outside service for pest control. 284 00:12:41,181 --> 00:12:42,421 Well, when do they come? 285 00:12:42,482 --> 00:12:43,893 Third Thursday every month. 286 00:12:43,950 --> 00:12:45,827 Tenants sign up if they want it. 287 00:12:45,885 --> 00:12:47,956 But neither of those girls did. 288 00:12:48,121 --> 00:12:50,032 Well, what if one of your crew needs to fix something, 289 00:12:50,089 --> 00:12:51,625 how do they get in? 290 00:12:51,791 --> 00:12:54,032 I let them in. I'm the only one with keys. 291 00:12:54,093 --> 00:12:56,095 Wait, there are no spares? 292 00:12:56,162 --> 00:12:58,335 Sometimes the tenants make extras, 293 00:12:58,398 --> 00:13:00,275 but they turn them in when they move out. 294 00:13:00,333 --> 00:13:02,779 So, how do these guys lock up after they're through? 295 00:13:03,836 --> 00:13:07,181 I might give them a key, but just for the day. Then, I get it back. 296 00:13:08,007 --> 00:13:09,509 I'm real strict about this. 297 00:13:10,043 --> 00:13:11,522 We're gonna need the names of anybody 298 00:13:11,578 --> 00:13:13,888 that's worked in that apartment in the past few months. Okay? 299 00:13:18,350 --> 00:13:22,230 BRISCOE: Gee, Serge, you're even prettier in person than in your arrest photo. 300 00:13:22,287 --> 00:13:23,960 I got nothing to do with those girls. 301 00:13:24,022 --> 00:13:25,592 Yeah, well, your assault charge 302 00:13:25,657 --> 00:13:27,500 tells us that you're a little prone to violence. 303 00:13:28,260 --> 00:13:30,331 A loudmouthed Islander fan. 304 00:13:31,029 --> 00:13:32,167 Practically self-defense. 305 00:13:32,231 --> 00:13:33,767 The super also says that 306 00:13:33,832 --> 00:13:36,005 you were in those girls' apartment a few months back. 307 00:13:36,068 --> 00:13:38,048 They had a broken cabinet in the kitchen. 308 00:13:38,103 --> 00:13:39,480 He says he gave you a key. 309 00:13:39,538 --> 00:13:41,518 And I gave it back, same day. 310 00:13:41,573 --> 00:13:44,611 Well, we have a witness that saw somebody dressed like you 311 00:13:44,676 --> 00:13:46,815 leaving the apartment the night those girls were killed. 312 00:13:47,179 --> 00:13:48,317 No. I left work at 5:00. 313 00:13:49,314 --> 00:13:50,418 I was home all night. 314 00:13:50,515 --> 00:13:52,222 You got anybody that can vouch for that? 315 00:13:52,284 --> 00:13:54,389 I don't know. Uh, a neighbor, 316 00:13:54,453 --> 00:13:56,763 somebody, maybe, saw me. I live alone. 317 00:13:57,455 --> 00:13:59,093 You better be telling the truth, Serge, 318 00:13:59,156 --> 00:14:01,500 or you're gonna be fixing sinks at Attica. 319 00:14:05,329 --> 00:14:07,309 I love it when they don't have an alibi. 320 00:14:07,365 --> 00:14:09,470 He could've made a copy of that key during his lunch break. 321 00:14:09,534 --> 00:14:12,640 We can run his arrest photo with the local hardware stores. 322 00:14:14,372 --> 00:14:15,715 Sorry, I don't recognize him. 323 00:14:15,773 --> 00:14:17,275 He works around here. We're just trying to figure out 324 00:14:17,341 --> 00:14:18,843 if he made a copy of a key. 325 00:14:20,878 --> 00:14:22,152 Says, "Do not duplicate." 326 00:14:22,213 --> 00:14:24,250 Well, from the last four places we've been, 327 00:14:24,315 --> 00:14:26,317 we get the feeling that's just a suggestion. 328 00:14:27,385 --> 00:14:29,797 Couldn't tell you if it's one of ours. We don't keep records. 329 00:14:30,521 --> 00:14:33,331 Ed. Gray shirt, blue pants. 330 00:14:33,624 --> 00:14:37,299 Remember the super said sometimes the tenants make extra sets for themselves. 331 00:14:37,361 --> 00:14:39,033 Are you the only one that makes copies of the keys? 332 00:14:39,229 --> 00:14:40,833 My nephew helps out part-time. 333 00:14:41,131 --> 00:14:42,132 BRISCOE: Is he here now? 334 00:14:42,198 --> 00:14:44,542 Just weekends. But he's not gonna remember either. 335 00:14:44,601 --> 00:14:46,478 Like I said, we make a lot of keys. 336 00:14:46,770 --> 00:14:49,148 Well, we still need to talk to him. Now? 337 00:14:49,205 --> 00:14:50,445 Yeah, now. 338 00:14:53,877 --> 00:14:54,947 MRS. HOBBS: He just left. 339 00:14:55,011 --> 00:14:56,251 ED: He knew we were coming. 340 00:14:56,313 --> 00:14:58,224 No. He said he had to go out. 341 00:14:58,281 --> 00:14:59,589 You mind if we take a look around? 342 00:14:59,649 --> 00:15:00,923 Oh, okay. 343 00:15:03,053 --> 00:15:05,055 Is Raymond okay? 344 00:15:06,089 --> 00:15:08,399 My son didn't do anything wrong. 345 00:15:08,692 --> 00:15:10,467 ED: Lennie, in here. 346 00:15:21,136 --> 00:15:22,410 Lennie, check this out. 347 00:15:28,277 --> 00:15:30,484 BRISCOE: The Yorkville break-in. 348 00:15:31,380 --> 00:15:33,326 And another break-in. 349 00:15:33,616 --> 00:15:35,323 Looks like our boy's been busy. 350 00:15:36,051 --> 00:15:37,086 What is it? 351 00:15:39,021 --> 00:15:42,127 I think you better come with us, Mrs. Hobbs. For your own safety. 352 00:15:42,992 --> 00:15:45,871 Safety? Who should I be afraid of? 353 00:15:46,962 --> 00:15:49,306 He's Raymond Hobbs. His uncle that owns the hardware store 354 00:15:49,365 --> 00:15:51,504 says that he's quiet and he keeps to himself. 355 00:15:52,401 --> 00:15:53,846 And he lives with his mother. 356 00:15:53,902 --> 00:15:57,679 Hmm. Don't they all. What about these other break-ins? 357 00:15:57,740 --> 00:16:00,117 We're running 'em down. According to the 61s, 358 00:16:00,174 --> 00:16:03,018 he'd watch 'em sleep, go through their underwear drawer. 359 00:16:03,444 --> 00:16:05,390 "I heard loud breathing. 360 00:16:05,446 --> 00:16:07,483 "I woke up and he was in the room." 361 00:16:07,715 --> 00:16:10,525 Charming. Did any of the girls ID him? 362 00:16:10,585 --> 00:16:13,088 No, it always happened at night. They'd wake up, he'd bolt. 363 00:16:13,154 --> 00:16:16,363 Well, not this time. What are we doing to find this wacko? 364 00:16:16,424 --> 00:16:19,837 We've got unis canvassing all the places his mother says he hangs out. 365 00:16:19,894 --> 00:16:20,998 She's co-operating? 366 00:16:21,062 --> 00:16:22,769 Yeah, she wants her son safe. 367 00:16:22,830 --> 00:16:25,674 Lieutenant, two uniforms spotted Hobbs, and he took off. 368 00:16:25,733 --> 00:16:27,371 He's got a female hostage in a drugstore. 369 00:16:30,304 --> 00:16:32,875 I chased him a couple of blocks, but I lost him around the corner. 370 00:16:32,940 --> 00:16:34,817 Next thing, all the customers started pouring out of the store, 371 00:16:34,876 --> 00:16:36,878 saying this guy's got a knife to some woman's throat. 372 00:16:37,345 --> 00:16:38,483 Is he still in there? 373 00:16:38,546 --> 00:16:40,547 Crouched in the third aisle. Tough to get a clear line. 374 00:16:40,614 --> 00:16:42,389 We get anyone in to talk with him yet? 375 00:16:42,449 --> 00:16:43,655 Yeah, Captain Bolland, HNT. 376 00:16:43,717 --> 00:16:44,923 He's been in there 10 minutes now. 377 00:16:45,052 --> 00:16:47,328 Is there anybody in the store besides Hobbs and the one hostage? 378 00:16:47,387 --> 00:16:48,593 Well, not as far as we know. 379 00:16:50,190 --> 00:16:51,931 Hostage negotiator coming out. 380 00:16:52,192 --> 00:16:54,934 OFFICER 1 ON SPEAKER: Hold your fire. Hostage negotiator coming out 381 00:16:54,995 --> 00:16:56,065 Hold your fire. 382 00:16:56,129 --> 00:16:57,164 OFFICER 2: Hold your fire! 383 00:16:59,399 --> 00:17:00,571 I'm alone. 384 00:17:02,736 --> 00:17:06,115 Lieutenant Van Buren, Detectives Briscoe and Green from the 27. 385 00:17:06,173 --> 00:17:07,243 How's the hostage? 386 00:17:07,307 --> 00:17:09,287 Okay for now, but I can't get through to this guy. 387 00:17:09,342 --> 00:17:11,049 Either of you have any prior contact with him? 388 00:17:11,111 --> 00:17:13,318 By the time we got to his house, he'd already split. 389 00:17:13,380 --> 00:17:15,223 What about bringing his mother down here? 390 00:17:15,282 --> 00:17:16,693 She could make things worse. 391 00:17:16,750 --> 00:17:18,093 BRISCOE: How worse can they get? 392 00:17:18,151 --> 00:17:19,255 He's asking for a lawyer. 393 00:17:19,486 --> 00:17:20,964 And if he doesn't get one? 394 00:17:22,088 --> 00:17:23,897 He's gonna kill the hostage. 395 00:17:30,162 --> 00:17:32,267 This is A.D.A. Southerlyn. 396 00:17:32,364 --> 00:17:33,502 SERENA: What's the situation? 397 00:17:33,566 --> 00:17:35,170 Subject has one female hostage. 398 00:17:35,234 --> 00:17:36,406 He's holding her at knifepoint. 399 00:17:36,469 --> 00:17:38,915 ESU wants to take him out if they can line up a shot. 400 00:17:38,971 --> 00:17:41,076 They wanted a D.A. down here to observe. 401 00:17:41,140 --> 00:17:43,211 I was told he asked for a lawyer. Did he get one? 402 00:17:43,542 --> 00:17:44,850 Can't risk another civilian. 403 00:17:44,910 --> 00:17:47,857 Besides, who knows what some legal aid lawyer might cook up. 404 00:17:48,414 --> 00:17:50,587 Why not send in one of your officers undercover? 405 00:17:50,649 --> 00:17:52,492 Look, if he was smart enough to ask for a lawyer, 406 00:17:52,551 --> 00:17:53,825 he might be too smart for that. 407 00:17:54,353 --> 00:17:56,230 The subject just moved We've got a clear line of fire. 408 00:17:56,288 --> 00:17:57,460 Can we take the shot? 409 00:17:57,723 --> 00:18:00,067 Wait. What if I go? 410 00:18:00,559 --> 00:18:01,560 Go where? 411 00:18:01,627 --> 00:18:03,902 He asked for a lawyer Let me talk to him. 412 00:18:04,028 --> 00:18:05,974 I can't let you do that, Serena. 413 00:18:06,030 --> 00:18:08,943 It's better than him killing the hostage or you killing him, isn't it? 414 00:18:15,507 --> 00:18:17,214 Keep him calm. Never say no. 415 00:18:17,275 --> 00:18:19,050 Speak in terms of possibilities. 416 00:18:19,110 --> 00:18:20,453 What if I get him to surrender? 417 00:18:20,512 --> 00:18:23,425 Have him lie on the floor, put his hands behind his head. 418 00:18:23,481 --> 00:18:24,721 That's best for everybody. 419 00:18:24,783 --> 00:18:26,057 What about the knife? 420 00:18:26,251 --> 00:18:27,491 Never take it from his hand. 421 00:18:27,552 --> 00:18:29,657 Tell him to put it on the floor and kick it to you. 422 00:18:29,721 --> 00:18:31,598 But if he charges you, put your hands up, 423 00:18:31,656 --> 00:18:32,896 protect your face and your neck. 424 00:18:32,957 --> 00:18:34,436 Kevlar should protect the rest. 425 00:18:38,863 --> 00:18:40,638 RAYMOND: (SCREAMING) Don't come in here! 426 00:18:58,515 --> 00:18:59,926 Who are you? 427 00:19:01,985 --> 00:19:03,191 You asked for a lawyer. 428 00:19:04,955 --> 00:19:07,367 Yeah? I want you to prove it. 429 00:19:07,858 --> 00:19:09,132 Prove it! 430 00:19:10,661 --> 00:19:13,574 This is my driver's license and my bar association card. 431 00:19:17,568 --> 00:19:18,672 Are you okay? 432 00:19:18,735 --> 00:19:21,306 Don't talk to her! Talk to me! Okay? 433 00:19:21,405 --> 00:19:22,907 Okay. Okay. 434 00:19:22,973 --> 00:19:24,815 I'm talking to you. 435 00:19:38,054 --> 00:19:40,728 How many... How many cops are out there? 436 00:19:42,925 --> 00:19:43,995 I'm not sure. 437 00:19:45,027 --> 00:19:46,370 They wanna kill me. 438 00:19:46,429 --> 00:19:49,000 No. They don't want anybody getting hurt. Including you. 439 00:19:49,065 --> 00:19:51,909 No,no,no.They“ They think that I killed those girls. 440 00:19:52,602 --> 00:19:53,876 I don't know what they think. 441 00:19:53,936 --> 00:19:57,349 If they didn't, why else would they come looking for me? 442 00:19:57,406 --> 00:19:59,784 Sometimes police make mistakes. It's always a possibility. 443 00:20:06,147 --> 00:20:09,720 Look, I didn't want to hurt them. 444 00:20:09,818 --> 00:20:11,320 I didn't want to hurt them, okay? 445 00:20:11,987 --> 00:20:14,399 It just happened. It just happened. 446 00:20:14,689 --> 00:20:16,032 And everyone's gonna understand that. 447 00:20:16,091 --> 00:20:18,435 You're gonna explain that to them, right? 448 00:20:18,493 --> 00:20:20,666 You're gonna explain that to them right? 449 00:20:20,729 --> 00:20:22,037 Yes, I will. 450 00:20:24,466 --> 00:20:26,002 What if they don't believe you? 451 00:20:26,268 --> 00:20:27,838 Well, we're getting ahead of ourselves 452 00:20:27,903 --> 00:20:31,715 because first you're gonna have to let this woman go, 453 00:20:31,773 --> 00:20:33,309 and then I can help you. 454 00:20:42,717 --> 00:20:45,094 I promise I won't let them hurt you. 455 00:20:48,455 --> 00:20:52,028 Now, just put the knife on the floor. 456 00:20:52,726 --> 00:20:54,501 Put the knife on the floor. 457 00:21:01,468 --> 00:21:02,776 (KNIFE CLATTERING) 458 00:21:02,836 --> 00:21:04,543 SERENA: Ma'am, why don't you just walk toward me. 459 00:21:04,605 --> 00:21:07,518 And just keep on going, just keep going. 460 00:21:09,476 --> 00:21:11,319 Please help... Please help me. 461 00:21:11,378 --> 00:21:12,914 Down! Down! Down on the floor! 462 00:21:12,980 --> 00:21:14,755 Don't let them hurt me! 463 00:21:14,815 --> 00:21:16,988 Help me! Please, don't let them hurt me! Hands behind your head! 464 00:21:17,051 --> 00:21:19,429 (SOBBING) Don't let them hurt me! Please... Don't move! 465 00:21:19,486 --> 00:21:20,658 (SPEAKING INCOHERENTLY) 466 00:21:21,488 --> 00:21:23,126 Nice job, Counselor. 467 00:21:33,866 --> 00:21:35,402 JACK: Are you sure you're okay? 468 00:21:35,468 --> 00:21:36,674 Just a little shaky still. 469 00:21:36,803 --> 00:21:38,305 She was great. 470 00:21:39,939 --> 00:21:41,111 Where's Hobbs now? 471 00:21:41,274 --> 00:21:43,413 Briscoe's walking him through central booking. 472 00:21:43,810 --> 00:21:45,687 Is he gonna plead insanity at arraignment? 473 00:21:45,745 --> 00:21:48,487 He seemed to understand the nature and consequences of his actions. 474 00:21:48,614 --> 00:21:50,491 He kept a scrapbook of similar break-ins, 475 00:21:50,550 --> 00:21:52,996 and just about every clipping that was written on the double slayings. 476 00:21:53,052 --> 00:21:56,363 Apparently, Hobbs would duplicate keys for young women 477 00:21:56,422 --> 00:21:58,424 who came into the neighborhood hardware store, 478 00:21:58,491 --> 00:22:00,767 and then enter their apartments when they weren't at home. 479 00:22:00,827 --> 00:22:01,965 What about here? 480 00:22:02,028 --> 00:22:04,702 Susan Haley must have caught him and he reacted. 481 00:22:04,764 --> 00:22:06,834 Why stick around over an hour, 482 00:22:06,898 --> 00:22:07,933 kill the roommate? 483 00:22:08,000 --> 00:22:10,344 Well, there was a party that was going on across the hall 484 00:22:10,402 --> 00:22:11,972 that spilled out into the corridor. 485 00:22:12,037 --> 00:22:13,607 There were kids coming and going, he was trapped. 486 00:22:13,672 --> 00:22:15,743 And we figured once he murdered the second girl, 487 00:22:15,807 --> 00:22:17,047 he had to chance it. 488 00:22:17,843 --> 00:22:19,914 Anyone place Hobbs at the murder scene? 489 00:22:19,978 --> 00:22:22,822 We have a witness we think saw him leave the apartment. 490 00:22:22,881 --> 00:22:24,189 I've already set up the line-up. 491 00:22:24,816 --> 00:22:26,352 Keep me posted. 492 00:22:30,822 --> 00:22:32,130 FERNANDS: Has anyone spoken with him? 493 00:22:32,190 --> 00:22:34,227 No one's said anything to influence the witness. 494 00:22:34,326 --> 00:22:35,532 Just checking. 495 00:22:35,594 --> 00:22:38,131 You've already thrown some sharp elbows on this one. 496 00:22:38,563 --> 00:22:39,633 "Sharp elbows"? 497 00:22:39,698 --> 00:22:42,577 For some reason my client seems to think that you were his lawyer. 498 00:22:43,101 --> 00:22:44,978 At first, I couldn't understand why a defendant would think 499 00:22:45,036 --> 00:22:47,414 he was being represented by a district attorney. 500 00:22:47,638 --> 00:22:48,946 Mr. Hobbs asked for a lawyer. 501 00:22:49,006 --> 00:22:51,384 If he made certain assumptions, that's not my concern. 502 00:22:51,942 --> 00:22:54,752 Mr. Grandy, this is a one-way mirror. 503 00:22:55,946 --> 00:22:58,324 You'll see five men, but they won't see you. 504 00:23:08,926 --> 00:23:11,167 Do any of these men look familiar? 505 00:23:12,763 --> 00:23:16,233 GRANDY: Uh, yeah. The guy that I saw coming out of the apartment, 506 00:23:16,901 --> 00:23:18,881 he could be number four. 507 00:23:18,969 --> 00:23:19,970 "Could be"? 508 00:23:20,304 --> 00:23:21,942 Yeah. I told the cops, 509 00:23:22,006 --> 00:23:23,883 I pretty much saw the guy from behind, so... 510 00:23:24,875 --> 00:23:26,513 VAN BUREN: Thank you for your time. 511 00:23:28,079 --> 00:23:30,991 Strike one. Here's two and three. 512 00:23:35,452 --> 00:23:37,261 Motions to suppress Hobbs' statements 513 00:23:37,320 --> 00:23:39,231 and the evidence found in his apartment. 514 00:23:39,355 --> 00:23:41,665 I thought Briscoe and Green had the mother's consent. 515 00:23:41,925 --> 00:23:44,201 Well, Fernande is arguing relevance instead. 516 00:23:45,528 --> 00:23:46,563 And the statements? 517 00:23:46,963 --> 00:23:48,943 She contends that I talked to Hobbs 518 00:23:48,998 --> 00:23:50,807 without giving him Miranda first. 519 00:23:51,701 --> 00:23:53,612 The armed ESU team outside the store 520 00:23:53,670 --> 00:23:55,308 makes this a custodial situation. 521 00:23:55,371 --> 00:23:57,851 But I doubt Miranda applies to hostage takings. 522 00:23:58,041 --> 00:24:00,021 That's just what the defense will argue. 523 00:24:00,076 --> 00:24:01,282 SERENA: It wasn't an interrogation. 524 00:24:01,344 --> 00:24:03,881 Nothing I said was designed to get Hobbs to incriminate himself. 525 00:24:03,947 --> 00:24:05,290 I was very careful. 526 00:24:05,348 --> 00:24:06,691 That may be the problem. 527 00:24:06,750 --> 00:24:09,696 That you were concerned whether Hobbs' statements would be admissible 528 00:24:09,752 --> 00:24:11,390 suggests you wanted him to make them. 529 00:24:13,222 --> 00:24:14,860 I'll go research custodial situations. 530 00:24:14,923 --> 00:24:16,925 You have to withdraw from the case, Serena. 531 00:24:19,895 --> 00:24:21,431 I can't even second chair? 532 00:24:21,597 --> 00:24:24,203 You can't prosecute him if you're testifying against him. 533 00:24:31,373 --> 00:24:35,287 Up first, the evidence found in the defendant's apartment. 534 00:24:35,477 --> 00:24:36,785 Newspaper clippings. 535 00:24:36,845 --> 00:24:38,984 Apparently Mr. Hobbs has a propensity 536 00:24:39,047 --> 00:24:41,391 for entering young women's apartments without their permission. 537 00:24:41,517 --> 00:24:43,758 Or a morbid fascination with people who do. 538 00:24:43,819 --> 00:24:45,628 Argue what you want in front of a jury, 539 00:24:45,687 --> 00:24:47,997 but under Molineux, I can establish intent and pattern 540 00:24:48,056 --> 00:24:49,933 using evidence of uncharged crimes. 541 00:24:49,991 --> 00:24:52,062 Clipping newspaper articles isn't a crime. 542 00:24:52,126 --> 00:24:53,230 But stalking is. 543 00:24:53,294 --> 00:24:56,104 We believe those clippings relate to break-ins Mr. Hobbs committed. 544 00:24:56,164 --> 00:24:57,939 Key word being "believe," Your Honor. 545 00:24:58,566 --> 00:25:00,307 I agree. 546 00:25:00,368 --> 00:25:02,348 I can't allow evidence of other crimes 547 00:25:02,403 --> 00:25:05,509 when I'm not satisfied that the defendant did, in fact, commit them. 548 00:25:06,040 --> 00:25:07,178 What's next? 549 00:25:07,241 --> 00:25:09,482 Mr. Hobbs' statement, Your Honor. What about it? 550 00:25:09,544 --> 00:25:11,785 It was taken in violation of his Sixth Amendment right. 551 00:25:11,879 --> 00:25:13,358 He requested an attorney. 552 00:25:13,648 --> 00:25:15,321 That request was made at knifepoint. 553 00:25:15,383 --> 00:25:17,192 There's no knifepoint exception to Miranda. 554 00:25:17,251 --> 00:25:20,960 Once a person asks for an attorney, all interrogation must cease. 555 00:25:21,055 --> 00:25:23,467 JACK: Mr. Hobbs was not subject to interrogation. 556 00:25:23,691 --> 00:25:26,001 He asks for a lawyer, and the police send in a prosecutor. 557 00:25:26,060 --> 00:25:27,130 What would you call it? 558 00:25:27,194 --> 00:25:28,298 Heroic. 559 00:25:28,362 --> 00:25:30,308 Well, that may be, Mr. McCoy, 560 00:25:30,364 --> 00:25:34,334 but the defendant did request counsel prior to making the statement. 561 00:25:35,235 --> 00:25:38,148 Now, I'm not going to allow someone pretending to be his lawyer 562 00:25:38,204 --> 00:25:40,184 to tell the jury what he said. 563 00:25:40,273 --> 00:25:43,152 Then, let the hostage testify. She was there, too. 564 00:25:45,612 --> 00:25:49,526 So, even assuming a right to counsel did attach, 565 00:25:49,583 --> 00:25:52,291 the presence of this other woman destroyed 566 00:25:52,352 --> 00:25:54,195 whatever privilege may have existed. 567 00:25:54,254 --> 00:25:57,633 Judge, if you allow that, you'd be permitting an end-run around Miranda. 568 00:25:57,691 --> 00:26:00,137 Miranda doesn't apply to civilians like Mrs. Williams. 569 00:26:00,193 --> 00:26:03,072 Besides, the state didn't place her in that store, 570 00:26:03,129 --> 00:26:04,335 Mr. Hobbs did. 571 00:26:05,298 --> 00:26:09,542 He's right, Ms. Fernande. If the hostage's testimony 572 00:26:09,603 --> 00:26:12,640 provides your client's undoing, he has only himself to blame. 573 00:26:13,872 --> 00:26:16,352 But I want to hear her version before I make my ruling. 574 00:26:20,346 --> 00:26:21,757 She doesn't sleep. 575 00:26:22,581 --> 00:26:24,686 She closes her eyes and she sees him. 576 00:26:25,251 --> 00:26:27,527 That's all she remembers, the look on that man's face. 577 00:26:29,188 --> 00:26:31,566 I can understand how frightening this must have been. 578 00:26:33,192 --> 00:26:35,604 But your wife's the only option we have left. 579 00:26:35,928 --> 00:26:38,431 What if she testifies and he still goes free? 580 00:26:38,564 --> 00:26:40,805 I don't think that's likely to happen. 581 00:26:41,333 --> 00:26:44,337 All you have to do is tell this judge what he said, Mrs. Williams. 582 00:26:45,771 --> 00:26:47,842 The lawyer who came in to help you 583 00:26:47,907 --> 00:26:50,080 told me how strong you were in that store. 584 00:26:50,142 --> 00:26:52,985 How you kept calm, even with a knife at your throat. 585 00:26:53,478 --> 00:26:54,650 She can't. 586 00:26:54,712 --> 00:26:55,918 No. 587 00:26:57,081 --> 00:27:00,153 He's right. This woman risked her life for me. 588 00:27:00,885 --> 00:27:02,660 I've got to try. 589 00:27:07,959 --> 00:27:11,133 MRS. WILLIAMS: The man said that the police think he killed those two girls. 590 00:27:11,629 --> 00:27:15,202 Then, the woman lawyer told him that maybe the police made a mistake. 591 00:27:15,300 --> 00:27:16,608 JACK: What did he say then? 592 00:27:16,668 --> 00:27:19,649 He said he didn't mean to hurt them. That it just happened. 593 00:27:19,704 --> 00:27:22,742 And what did you understand him to be referring to? 594 00:27:22,807 --> 00:27:23,808 Objection. 595 00:27:25,109 --> 00:27:26,383 You can answer that. 596 00:27:29,180 --> 00:27:30,591 Killing those two girls. 597 00:27:31,115 --> 00:27:32,492 Why did you think that? 598 00:27:33,184 --> 00:27:36,323 Because the man asked this lawyer to explain 599 00:27:36,386 --> 00:27:37,865 what happened for him. 600 00:27:38,422 --> 00:27:40,095 What happened with him and those girls. 601 00:27:41,925 --> 00:27:43,734 Thank you. Nothing further. 602 00:27:51,868 --> 00:27:55,873 Did my client actually say he killed those two women? 603 00:27:56,440 --> 00:27:58,078 He didn't use those words, no. 604 00:27:58,475 --> 00:28:01,786 So, he didn't admit to killing anyone, did he? 605 00:28:03,280 --> 00:28:05,556 No, he didn't admit it, but... 606 00:28:05,616 --> 00:28:07,721 By the way, when my client asked Ms. Southerlyn 607 00:28:07,784 --> 00:28:11,231 if she would explain his side, what did she say? 608 00:28:13,123 --> 00:28:14,624 She said she would. 609 00:28:15,725 --> 00:28:16,999 In other words, she lied. 610 00:28:17,360 --> 00:28:18,395 Objection. 611 00:28:18,461 --> 00:28:19,565 Never mind. 612 00:28:24,634 --> 00:28:26,204 Plea bargain? Why should I? 613 00:28:26,569 --> 00:28:28,742 That testimony was far from ironclad. 614 00:28:28,804 --> 00:28:30,306 The judge found it convincing. 615 00:28:30,373 --> 00:28:31,852 Well, we'll see what a jury thinks. 616 00:28:31,907 --> 00:28:34,615 A jury will seize any opportunity 617 00:28:34,677 --> 00:28:37,021 to protect their daughters from Mr. Hobbs. 618 00:28:37,580 --> 00:28:39,218 You don't want to chance losing this. 619 00:28:39,281 --> 00:28:42,057 Mr. Hobbs faces two counts of murder one. 620 00:28:43,085 --> 00:28:45,395 The question is, how much is he willing to chance? 621 00:28:48,391 --> 00:28:49,392 (KNOCKING ON DOOR) 622 00:28:50,426 --> 00:28:52,099 Hmm. How'd it go? 623 00:28:53,362 --> 00:28:55,841 Took a plea. Murder two, 15-to-life. 624 00:28:56,164 --> 00:28:58,405 Less than eight years for each woman. 625 00:28:59,134 --> 00:29:00,909 No forensics, our line-up tanked, 626 00:29:00,969 --> 00:29:03,313 and there were problems with his statement. 627 00:29:03,805 --> 00:29:07,343 So, in other words, it's the best you can do, given your misrepresentation. 628 00:29:09,577 --> 00:29:11,921 I never told him I was a defense attorney, Nora. 629 00:29:12,480 --> 00:29:14,551 A lie of omission is still a lie. 630 00:29:16,217 --> 00:29:17,924 I forgot you were an ethics professor. 631 00:29:17,986 --> 00:29:20,227 I'm afraid the issue isn't academic, Serena. 632 00:29:21,222 --> 00:29:24,692 I just received these from the first department's disciplinary committee. 633 00:29:24,759 --> 00:29:27,069 They're initiating disbarment proceedings against you. 634 00:29:34,169 --> 00:29:35,614 I cannot believe this is happening. 635 00:29:36,603 --> 00:29:38,549 What grounds are they giving for disbarment? 636 00:29:39,072 --> 00:29:41,951 Violation of disciplinary rule 1102. 637 00:29:42,910 --> 00:29:45,891 "Engaging in dishonesty, deceit, or misrepresentation." 638 00:29:45,946 --> 00:29:48,552 I never told Hobbs I was a defense lawyer. 639 00:29:48,749 --> 00:29:50,558 They claim you let him believe you were. 640 00:29:51,085 --> 00:29:53,292 If I hadn't, he would have killed the hostage. 641 00:29:53,353 --> 00:29:56,027 Which is what you'll explain to the disciplinary committee. 642 00:29:56,190 --> 00:29:58,534 Who are all lawyers in private practice. 643 00:29:58,592 --> 00:30:00,731 It's pretty unlikely there'll be a prosecutor on it, 644 00:30:00,794 --> 00:30:02,671 and they're not about to do me any favors. 645 00:30:04,031 --> 00:30:06,033 Nora's also taken me off the trial schedule. 646 00:30:06,667 --> 00:30:10,581 You're not being punished. She just can't have you risk a trial right now. 647 00:30:11,371 --> 00:30:13,612 In case I get disbarred in the middle of it. 648 00:30:17,310 --> 00:30:18,914 Have you found an attorney yet? 649 00:30:18,978 --> 00:30:20,355 No. 650 00:30:20,413 --> 00:30:23,690 Apparently lawyers hate appearing before the disciplinary committee, 651 00:30:23,749 --> 00:30:25,422 even as advocates. 652 00:30:27,520 --> 00:30:29,329 I'm not sure it's such a good idea, Jack. 653 00:30:29,722 --> 00:30:31,724 JACK: She needs all the help she can get. 654 00:30:31,791 --> 00:30:34,499 Aaron Solomon is leading the charge against her. 655 00:30:34,560 --> 00:30:36,506 Well, I imagine a former defense attorney 656 00:30:36,562 --> 00:30:40,066 will jump at the chance to nail a D.A. for ethical misconduct. 657 00:30:40,299 --> 00:30:43,041 She made a tough choice in a difficult situation. 658 00:30:43,202 --> 00:30:44,704 We've all been there before. 659 00:30:44,770 --> 00:30:47,080 And we've had to face the music when we have. 660 00:30:47,306 --> 00:30:49,343 You know, her motives might've been pure, 661 00:30:49,408 --> 00:30:51,445 but it was a questionable decision. 662 00:30:51,911 --> 00:30:53,288 She saved lives, Nora. 663 00:30:53,346 --> 00:30:56,122 So did the prosecutor in Denver in the same situation. 664 00:30:56,182 --> 00:30:59,185 That didn't stop the Colorado Bar from coming down on him. 665 00:30:59,618 --> 00:31:01,188 It's when the stakes are high, 666 00:31:01,253 --> 00:31:03,199 the rules are most difficult to follow. 667 00:31:03,355 --> 00:31:04,959 And if no one ever pushed the limits, 668 00:31:05,023 --> 00:31:06,661 the rest of us wouldn't know what they are. 669 00:31:06,992 --> 00:31:08,198 It's that kind of thinking 670 00:31:08,260 --> 00:31:11,070 that's gotten you hauled before the disciplinary committee. 671 00:31:11,129 --> 00:31:13,166 All the more reason I should represent her. 672 00:31:13,565 --> 00:31:14,873 I know the territory. 673 00:31:21,773 --> 00:31:24,913 I was scared of the police. 674 00:31:25,877 --> 00:31:27,879 I was afraid of what they were gonna do to me. 675 00:31:29,180 --> 00:31:30,625 So, you asked for a lawyer? 676 00:31:30,949 --> 00:31:32,895 Yeah. I wanted somebody that... 677 00:31:32,951 --> 00:31:35,090 That I thought would protect me. 678 00:31:35,520 --> 00:31:38,261 SOLOMON: And did you believe Ms. Southerlyn to be that person? 679 00:31:38,756 --> 00:31:41,100 RAYMOND: Yeah. She said she was a lawyer. 680 00:31:41,292 --> 00:31:44,830 She showed me her driver's license, her lawyer's card. 681 00:31:46,630 --> 00:31:49,076 Did she ever tell you that she was a D.A.? 682 00:31:49,633 --> 00:31:50,668 No. 683 00:31:51,135 --> 00:31:52,478 What did she tell you? 684 00:31:52,870 --> 00:31:55,714 She told me that she was gonna help me. 685 00:31:56,474 --> 00:31:59,318 She said that she was gonna explain to everyone 686 00:31:59,376 --> 00:32:02,914 that what had happened to those two girls was an accident. 687 00:32:04,214 --> 00:32:05,818 Did she do that? 688 00:32:06,050 --> 00:32:08,257 No. She did not. 689 00:32:08,552 --> 00:32:10,532 She tried to put me in prison instead. 690 00:32:12,156 --> 00:32:14,500 Strange way for one's own lawyer to act. 691 00:32:17,795 --> 00:32:20,070 Two women bludgeoned to death, and you're the victim? 692 00:32:20,964 --> 00:32:23,376 I'm sitting in prison because she lied. 693 00:32:23,433 --> 00:32:25,435 You're sitting in prison because you murdered two people. 694 00:32:25,702 --> 00:32:28,182 She violated my rights. 695 00:32:28,237 --> 00:32:30,478 JACK: At the time you requested a lawyer, 696 00:32:30,540 --> 00:32:32,781 you were threatening the life of another woman. 697 00:32:33,009 --> 00:32:34,750 I wasn't gonna hurt her. 698 00:32:34,811 --> 00:32:36,381 JACK: According to your testimony, 699 00:32:36,446 --> 00:32:40,053 you didn't intend to harm those other two people either, did you? 700 00:32:40,149 --> 00:32:43,892 She still shouldn't have lied to me! 701 00:32:44,721 --> 00:32:47,224 JACK: You crushed the skulls of two women, 702 00:32:47,290 --> 00:32:49,395 held a knife to the throat of another, 703 00:32:51,294 --> 00:32:55,436 why should this woman have felt safe enough 704 00:32:55,498 --> 00:32:57,000 to be truthful with you? 705 00:32:57,066 --> 00:32:59,603 She violated my rights! 706 00:33:05,073 --> 00:33:08,486 I never told him I was a defense attorney or that I was his lawyer. 707 00:33:08,544 --> 00:33:10,990 But you didn't disabuse him of the notion that you were? 708 00:33:12,180 --> 00:33:13,853 He was holding a woman hostage. 709 00:33:14,416 --> 00:33:17,590 If you hadn't gone in, do you think Mr. Hobbs would've killed her? 710 00:33:18,787 --> 00:33:20,027 Yes. 711 00:33:20,722 --> 00:33:24,101 And I also believe it would've been wrong to take the chance he would. 712 00:33:32,167 --> 00:33:35,148 If your goal was simply to save Alicia Williams' life, 713 00:33:35,203 --> 00:33:36,841 why didn't you just ask Mr. Hobbs to release her 714 00:33:36,905 --> 00:33:38,543 as soon as you entered the store? 715 00:33:38,607 --> 00:33:41,018 I wanted to establish some degree of... 716 00:33:42,209 --> 00:33:43,483 Some degree of trust? 717 00:33:45,346 --> 00:33:46,450 Yeah. 718 00:33:46,647 --> 00:33:49,992 And if he believed you were his lawyer, that might go a long way? 719 00:33:50,217 --> 00:33:52,094 What he believed didn't concern me. 720 00:33:52,153 --> 00:33:55,225 Oh, of course it did. If he'd found out you were a D.A., 721 00:33:55,289 --> 00:33:58,031 he might've killed the hostage, isn't that the point of your testimony? 722 00:33:59,226 --> 00:34:00,796 He might have killed me, too. 723 00:34:02,363 --> 00:34:06,243 There also came a time when he asked for legal advice. 724 00:34:06,667 --> 00:34:07,737 Yes. 725 00:34:08,369 --> 00:34:10,349 Did you tell him then that you weren't his lawyer? 726 00:34:11,539 --> 00:34:12,609 No. 727 00:34:12,707 --> 00:34:15,017 Did you bother to tell him that even if you were his lawyer, 728 00:34:15,075 --> 00:34:16,782 any conversation you had with him 729 00:34:16,844 --> 00:34:19,222 wouldn't be privileged with the hostage in the room? 730 00:34:21,948 --> 00:34:23,518 So, either you're a bad lawyer... 731 00:34:23,583 --> 00:34:24,755 JACK: Objection. 732 00:34:24,818 --> 00:34:26,388 Which I don't believe, 733 00:34:26,453 --> 00:34:29,866 or you didn't because you needed the hostage in the room. 734 00:34:30,356 --> 00:34:32,666 Otherwise, Mr. Hobbs' statements would've been privileged, 735 00:34:32,726 --> 00:34:34,501 and you couldn't use them at trial. 736 00:34:34,561 --> 00:34:37,064 Is Mr. Solomon asking a question? 737 00:34:38,998 --> 00:34:41,103 Ms. Southerlyn, were you trying to save a life, 738 00:34:41,167 --> 00:34:42,168 or protect your evidence? 739 00:34:42,569 --> 00:34:45,573 I'm not accused of trying to have my cake and eat it, too. 740 00:34:46,006 --> 00:34:48,316 I'm accused of trying to deceive Mr. Hobbs 741 00:34:48,375 --> 00:34:50,946 when I didn't do anything deceptive. 742 00:34:51,211 --> 00:34:55,455 Really? Uh, how did you prove to him you were a lawyer? 743 00:34:56,082 --> 00:34:58,221 I showed him my bar association card. 744 00:34:58,818 --> 00:35:01,298 Weren't you also carrying your district attorney's badge? 745 00:35:01,688 --> 00:35:03,689 I didn't say anything to deceive Mr. Hobbs. 746 00:35:03,756 --> 00:35:05,030 So, a moment ago 747 00:35:05,090 --> 00:35:08,264 when you said you didn't do anything, uh, that was a lie? 748 00:35:12,464 --> 00:35:13,636 I misspoke. 749 00:35:15,968 --> 00:35:18,972 Uh, is there any other testimony you might want to clear up? 750 00:35:19,037 --> 00:35:20,607 Because I don't want to give the panel 751 00:35:20,672 --> 00:35:22,174 the impression that you're a liar. 752 00:35:25,110 --> 00:35:27,249 I'm not a liar, Mr. Solomon. 753 00:35:27,346 --> 00:35:28,757 That's right, I forgot. 754 00:35:29,481 --> 00:35:30,983 You only omit the truth. 755 00:35:42,394 --> 00:35:44,430 (SIGHS) That could've gone better. 756 00:35:45,697 --> 00:35:47,836 I think the panel saw he was trying to trap you. 757 00:35:48,766 --> 00:35:51,406 Well, instead of my actions being justified by the situation, 758 00:35:51,469 --> 00:35:54,006 he made it look like I was trying to take advantage of it. 759 00:35:54,806 --> 00:35:56,080 (PHONE RINGING) 760 00:35:57,208 --> 00:35:58,414 McCoy. 761 00:36:01,279 --> 00:36:02,280 Thank you. 762 00:36:04,015 --> 00:36:05,858 We may have another problem. 763 00:36:05,917 --> 00:36:08,295 Solomon just subpoenaed an expert witness. 764 00:36:08,653 --> 00:36:09,654 Who? 765 00:36:11,022 --> 00:36:13,059 A former ethics professor. 766 00:36:16,194 --> 00:36:18,640 SOLOMON: Nora Lewin is uniquely qualified. 767 00:36:18,696 --> 00:36:20,141 She's held the same job as Ms. Southerlyn, 768 00:36:20,198 --> 00:36:21,609 and she's an authority on legal ethics. 769 00:36:21,666 --> 00:36:24,339 She's also a sitting district attorney. It's a stunt. 770 00:36:24,401 --> 00:36:26,403 Who better than her boss to evaluate her conduct? 771 00:36:26,470 --> 00:36:29,041 She's also my boss. Having me cross-examine her 772 00:36:29,106 --> 00:36:30,915 creates a conflict of interest. 773 00:36:30,974 --> 00:36:32,112 You might have considered that 774 00:36:32,175 --> 00:36:34,485 before involving yourself in this, Mr. McCoy. 775 00:36:34,678 --> 00:36:36,885 Ms. Lewin will respond to the subpoena. 776 00:36:42,786 --> 00:36:46,359 SOLOMON: Prior to coming to the D.A.'s office, you were a professor of law? 777 00:36:46,423 --> 00:36:47,561 Yes. 778 00:36:47,624 --> 00:36:50,434 And one of the courses you taught was legal ethics? 779 00:36:50,494 --> 00:36:51,495 That's right. 780 00:36:51,762 --> 00:36:54,402 Could you tell us, Ms. Lewin, if one of your former students 781 00:36:54,464 --> 00:36:56,501 came to you with this hypothetical, 782 00:36:56,566 --> 00:36:57,840 how would you have advised him? 783 00:36:58,468 --> 00:36:59,947 I honestly don't know. 784 00:37:00,103 --> 00:37:03,482 Don't you? I mean, you've prosecuted defendants 785 00:37:03,540 --> 00:37:05,610 you didn't believe deserved prison, 786 00:37:05,674 --> 00:37:07,415 sought the death penalty when you thought it wrong. 787 00:37:07,476 --> 00:37:10,184 You've always put the law above your personal feelings. 788 00:37:10,246 --> 00:37:12,817 How would this situation be any different? 789 00:37:12,982 --> 00:37:14,017 I wasn't there. 790 00:37:14,350 --> 00:37:15,385 Oh. 791 00:37:15,684 --> 00:37:20,030 Well, what would you have told your student about the content of that rule? 792 00:37:21,123 --> 00:37:23,865 I would have told my student to read the rule for himself. 793 00:37:24,760 --> 00:37:26,569 Fair enough. Let's do that. 794 00:37:27,296 --> 00:37:30,743 Um, DR-1102 795 00:37:30,799 --> 00:37:32,574 states in relevant part that, 796 00:37:32,635 --> 00:37:36,947 "A lawyer shall not engage in conduct involving dishonesty, 797 00:37:37,006 --> 00:37:39,782 "fraud, deception, or misrepresentation." 798 00:37:40,776 --> 00:37:45,418 Now, would you consider Ms. Southerlyn's actions to be in breach of that rule? 799 00:37:45,547 --> 00:37:46,821 Objection. 800 00:37:46,915 --> 00:37:48,360 The answer goes directly to the issue 801 00:37:48,416 --> 00:37:49,952 to be decided by the committee. 802 00:37:50,418 --> 00:37:52,762 She's an expert witness offering an opinion. 803 00:37:55,089 --> 00:37:56,500 I'll let her answer. 804 00:37:58,393 --> 00:38:01,840 Ms. Southerlyn was faced with a unique and difficult situation. 805 00:38:02,797 --> 00:38:05,903 Um, here's a copy of the code. 806 00:38:06,868 --> 00:38:08,677 Which provision allows for exceptions 807 00:38:08,736 --> 00:38:10,977 to difficult and unique situations? 808 00:38:13,308 --> 00:38:14,810 None. And why is that? 809 00:38:15,577 --> 00:38:18,057 Because if lawyers could substitute their judgment 810 00:38:18,112 --> 00:38:21,218 for the ethical rules, those rules would be meaningless. 811 00:38:21,449 --> 00:38:23,258 SOLOMON: And they would also be meaningless 812 00:38:23,318 --> 00:38:26,730 if in violating them, there wasn't some form of punishment, correct? 813 00:38:28,021 --> 00:38:29,022 Correct. 814 00:38:29,356 --> 00:38:30,960 Thank you very much. 815 00:38:34,761 --> 00:38:36,707 You were a law professor for 21 years, 816 00:38:36,763 --> 00:38:38,470 but you've practiced for less than nine. 817 00:38:38,565 --> 00:38:40,841 Interesting statistic, but it's not a question. 818 00:38:41,168 --> 00:38:43,205 How much of your expert opinion is based 819 00:38:43,270 --> 00:38:45,807 on practical experience prosecuting cases? 820 00:38:46,173 --> 00:38:48,847 My opinion is based on the disciplinary rules. 821 00:38:49,009 --> 00:38:52,684 You can't believe that the code of professional responsibility 822 00:38:52,746 --> 00:38:54,623 is more important than a human life? 823 00:38:55,616 --> 00:38:56,720 No, of course not. 824 00:38:56,817 --> 00:38:59,320 So, in certain situations 825 00:38:59,386 --> 00:39:02,390 where a human life is at stake, you might consider 826 00:39:02,456 --> 00:39:04,663 the breach of an ethical rule to be justified? 827 00:39:06,226 --> 00:39:09,763 I might follow my conscience instead of the law. Yes. 828 00:39:10,730 --> 00:39:11,765 However... 829 00:39:11,831 --> 00:39:13,435 Have you terminated Ms. Southerlyn's employment? 830 00:39:15,167 --> 00:39:16,202 No. 831 00:39:16,269 --> 00:39:18,579 Placed a reprimand in her file? No. 832 00:39:18,938 --> 00:39:20,383 Because you're unwilling to punish her 833 00:39:20,439 --> 00:39:22,749 for a difficult decision made in the heat of the moment. 834 00:39:23,542 --> 00:39:24,646 That's right. 835 00:39:24,710 --> 00:39:26,951 A moment ago you said that you weren't there. 836 00:39:27,413 --> 00:39:30,394 But if you could save a victim's life 837 00:39:30,449 --> 00:39:33,225 by violating an ethical rule, would you? 838 00:39:35,054 --> 00:39:36,692 Yes, I think I would. 839 00:39:43,262 --> 00:39:44,935 Just one question, Ms. Lewin. 840 00:39:44,997 --> 00:39:49,138 If you did violate that rule, would you expect there to be consequences? 841 00:39:50,535 --> 00:39:51,605 Yes. 842 00:39:57,509 --> 00:40:01,082 Well, I'm glad I make my living on the other side of the witness box. 843 00:40:01,446 --> 00:40:03,687 I thought you handled yourself pretty well. 844 00:40:03,782 --> 00:40:07,525 Well, I only hope I get to return the compliment someday. 845 00:40:09,221 --> 00:40:10,325 How is she? 846 00:40:10,388 --> 00:40:12,868 Her career is on the line, 847 00:40:12,924 --> 00:40:15,165 and her boss is a key witness against her. 848 00:40:15,226 --> 00:40:17,035 You won't screw this up will you, Jack? 849 00:40:17,629 --> 00:40:19,939 Just so long as they don't call anymore experts. 850 00:40:22,767 --> 00:40:25,839 SOLOMON: Ms. Southerlyn did a very brave and selfless thing. 851 00:40:27,205 --> 00:40:28,979 Why should we punish her? 852 00:40:30,274 --> 00:40:33,414 Isn't this a situation where we should just look the other way? 853 00:40:35,212 --> 00:40:38,455 Well, the problem with looking the other way 854 00:40:38,515 --> 00:40:41,894 is that it involves us turning our backs on the ethical rules 855 00:40:41,952 --> 00:40:44,125 that define our profession, 856 00:40:44,188 --> 00:40:49,365 that guide our judgment, that hold us to a standard worthy of the public's trust. 857 00:40:50,060 --> 00:40:53,735 If we reject those rules, we are all lost. 858 00:40:55,065 --> 00:40:58,774 That being said, I agree that it would be wrong 859 00:40:58,836 --> 00:41:01,840 to disbar Ms. Southerlyn for doing the moral thing. 860 00:41:03,574 --> 00:41:07,317 But doing the moral thing wasn't her only goal. 861 00:41:08,746 --> 00:41:10,656 With Alicia Williams' life on the line, 862 00:41:10,713 --> 00:41:13,990 she decided to manipulate the situation to her own ends. 863 00:41:14,817 --> 00:41:18,890 She tried not only to save a life, but save a case as well. 864 00:41:20,823 --> 00:41:24,168 That she did so is a conflict of interest 865 00:41:24,227 --> 00:41:25,797 that makes her conduct unethical. 866 00:41:25,862 --> 00:41:29,173 That she did so through fraud 867 00:41:29,232 --> 00:41:32,611 and deception makes her conduct inexcusable. 868 00:41:34,003 --> 00:41:35,482 And worthy of disbarment. 869 00:41:41,978 --> 00:41:47,291 There's no question that what Serena Southerlyn did saved a life. 870 00:41:47,650 --> 00:41:50,392 She probably also saved the life of the man 871 00:41:50,453 --> 00:41:52,796 whose rights she's accused of violating. 872 00:41:53,255 --> 00:41:56,065 How could you think of disbarring her with that result? 873 00:41:57,893 --> 00:42:02,967 A D.A. is an officer of the court, like all lawyers, 874 00:42:03,031 --> 00:42:05,307 but when he or she goes to work, 875 00:42:05,367 --> 00:42:09,213 it's also with an obligation to protect the public 876 00:42:09,271 --> 00:42:11,410 against people who break the law. 877 00:42:12,174 --> 00:42:16,418 Because in addition to a bar association card, 878 00:42:16,478 --> 00:42:20,620 Ms. Southerlyn also carries a badge. 879 00:42:21,583 --> 00:42:26,032 Police officers use deception 880 00:42:26,088 --> 00:42:29,365 to apprehend criminals every day. 881 00:42:30,425 --> 00:42:32,301 The law lets them. 882 00:42:32,626 --> 00:42:36,267 Because the law understands 883 00:42:36,330 --> 00:42:38,936 that they are on the front line, 884 00:42:38,999 --> 00:42:40,979 that their lives are at risk. 885 00:42:41,569 --> 00:42:43,981 This was a unique situation 886 00:42:44,038 --> 00:42:46,416 where an Assistant District Attorney 887 00:42:46,474 --> 00:42:50,081 put her life on the line to protect us. 888 00:42:51,679 --> 00:42:55,718 And when it was over, everyone walked out alive. 889 00:42:56,951 --> 00:43:00,524 This lawyer had a moment to choose 890 00:43:00,588 --> 00:43:04,434 between being a lawyer and being a person. 891 00:43:08,329 --> 00:43:10,331 What would we have all thought 892 00:43:10,397 --> 00:43:12,398 if she'd made a different choice? 893 00:43:26,779 --> 00:43:31,990 We are sympathetic to Ms. Southerlyn's argument that her ends justified her means. 894 00:43:33,353 --> 00:43:37,096 However, we believe our system of law is rooted in the maxim 895 00:43:37,156 --> 00:43:39,796 that the ends never justify the means. 896 00:43:40,460 --> 00:43:43,339 That is why judges free accused murderers 897 00:43:43,396 --> 00:43:45,273 whom we all assume to be guilty 898 00:43:45,331 --> 00:43:48,278 when the evidence has been obtained illegally. 899 00:43:49,035 --> 00:43:50,981 That is why juries acquit defendants 900 00:43:51,037 --> 00:43:55,212 when the People haven't proven their case beyond all reasonable doubt. 901 00:43:56,708 --> 00:43:58,244 Ms. Southerlyn, 902 00:43:59,011 --> 00:44:04,586 we find you in violation of DR1-102A, sub 4. 903 00:44:05,250 --> 00:44:07,628 Our recommendation to the appellate division 904 00:44:07,686 --> 00:44:11,065 is that you receive a private reprimand. 905 00:44:12,791 --> 00:44:14,737 Given the difficulty of your dilemma 906 00:44:14,793 --> 00:44:19,037 and the fact your conduct is unlikely to be repeated, 907 00:44:19,097 --> 00:44:21,600 we feel disbarment would be inappropriate at this time. 908 00:44:32,210 --> 00:44:33,518 Thank you, Jack. 909 00:44:34,045 --> 00:44:35,581 Happy to do it. 910 00:44:36,847 --> 00:44:38,224 Celebrating? 911 00:44:38,349 --> 00:44:39,589 Please join us. 912 00:44:39,650 --> 00:44:40,822 Is that scotch? 913 00:44:41,085 --> 00:44:42,496 We're lawyers, what else? 914 00:44:42,920 --> 00:44:44,900 No, I'm driving. I'd better not. 915 00:44:45,189 --> 00:44:48,102 I just came by to tell you I put you back on the trial schedule. 916 00:44:49,327 --> 00:44:50,601 I appreciate that. 917 00:44:51,596 --> 00:44:53,507 And I can appreciate what you did. 918 00:44:53,931 --> 00:44:55,706 But, you know, if you wanted to save people, 919 00:44:55,766 --> 00:44:57,439 you should've become a doctor. 920 00:45:00,371 --> 00:45:01,372 (CHUCKLES)