1
00:00:06,832 --> 00:00:08,561
In the criminal justice system
2
00:00:08,634 --> 00:00:12,434
the people are represented
by two separate
yet equally important groups,
3
00:00:12,505 --> 00:00:14,336
the police
who investigate crime
4
00:00:14,407 --> 00:00:17,069
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:17,243 --> 00:00:18,642
These are their stories.
6
00:00:20,379 --> 00:00:21,607
There's no way
I'm doing this.
7
00:00:21,681 --> 00:00:22,943
Oh, come on, Alana.
8
00:00:23,015 --> 00:00:24,141
Everybody's going
to be there.
9
00:00:24,216 --> 00:00:25,649
Running nude
through campus?
10
00:00:25,718 --> 00:00:27,242
What idiots
thought this up?
11
00:00:27,320 --> 00:00:28,981
Uh, the idiots
at Princeton
and Stanford.
12
00:00:29,055 --> 00:00:30,647
But I'm freezing.
13
00:00:30,723 --> 00:00:32,748
Here. This'll warm you up.
14
00:00:33,492 --> 00:00:35,049
Whoa.
What?
15
00:00:36,695 --> 00:00:37,889
Oh, no.
16
00:00:40,165 --> 00:00:42,395
She was strangled.
Cut up some.
17
00:00:43,168 --> 00:00:44,430
Been out here
since last night.
18
00:00:44,502 --> 00:00:46,436
Probably between
10:00 and 3:00 a. m.
19
00:00:46,571 --> 00:00:47,936
Name's Sarah Kincaide.
20
00:00:48,006 --> 00:00:49,234
What, you found
her purse?
21
00:00:49,307 --> 00:00:51,002
No, student ID
was in her pocket.
22
00:00:51,376 --> 00:00:53,139
One of her shoes
was over near
the library.
23
00:00:53,211 --> 00:00:54,940
Drag marks lead
from there to here.
24
00:00:55,013 --> 00:00:56,878
Has campus security
showed up?
25
00:00:56,948 --> 00:00:59,280
Yeah, guy on duty
at the library is
tracking down his boss.
26
00:00:59,351 --> 00:01:00,443
Who called it in?
27
00:01:00,518 --> 00:01:02,042
The two in
the trench coats.
28
00:01:03,621 --> 00:01:05,589
What,
they out for their
morning flash?
29
00:01:05,724 --> 00:01:07,919
Just missed the annual
campus nude run.
30
00:01:07,992 --> 00:01:09,220
Too bad.
31
00:01:09,728 --> 00:01:11,025
That door open
when you got here?
32
00:01:11,096 --> 00:01:12,586
Yes. Like it is now.
33
00:01:12,764 --> 00:01:15,995
We recovered
a few strands of hair from
the stairwell in there.
34
00:01:16,067 --> 00:01:17,534
We'll cross it
against the victim.
35
00:01:17,602 --> 00:01:18,933
Any blood?
No.
36
00:01:19,304 --> 00:01:21,135
Took her outside
before he cut her.
37
00:01:21,206 --> 00:01:22,833
Didn't want to
mess up the library.
38
00:01:22,907 --> 00:01:24,033
Must be a book lover.
39
00:01:24,142 --> 00:01:26,235
University campus.
That narrows it down.
40
00:02:18,162 --> 00:02:21,859
Smokers disable the alarm,
we reconnect,
they disable 'em again.
41
00:02:22,299 --> 00:02:24,426
How many guards
were on duty last night?
42
00:02:24,501 --> 00:02:26,765
Two. Al Canfield
and Joe Winick.
43
00:02:26,970 --> 00:02:27,959
That all?
44
00:02:28,038 --> 00:02:30,472
Worst we get on campus here
are drugs and alcohol.
45
00:02:30,541 --> 00:02:32,270
Never anything
as vicious as this.
46
00:02:32,342 --> 00:02:34,606
Does the library have
security cameras?
47
00:02:35,012 --> 00:02:37,105
University keeps
promising, but...
48
00:02:38,715 --> 00:02:40,774
Students and professors
show ID cards.
49
00:02:40,851 --> 00:02:43,149
Outsiders have
to check-in
at the front desk
50
00:02:43,220 --> 00:02:44,517
for a temporary pass.
51
00:02:44,755 --> 00:02:46,313
Do you keep a list
of who comes and goes?
52
00:02:46,390 --> 00:02:48,289
No. But I can
give you names
53
00:02:48,357 --> 00:02:50,018
of people who
signed out books.
54
00:02:50,593 --> 00:02:52,925
Well, how many people come
through on any given day?
55
00:02:52,995 --> 00:02:54,394
Well, we're in exam period.
56
00:02:54,464 --> 00:02:56,523
The library's
open 24 hours.
57
00:02:57,533 --> 00:02:59,728
I'd say we get
four or five hundred.
58
00:03:00,069 --> 00:03:02,003
Was Sarah Kincaide
a regular?
59
00:03:02,071 --> 00:03:04,505
Yes. She spent
a lot of time here.
60
00:03:04,574 --> 00:03:06,906
She used a work station
on the third floor.
61
00:03:08,010 --> 00:03:09,944
"Line Search Algorithms"?
62
00:03:10,813 --> 00:03:12,838
"Probability Convergences"?
63
00:03:12,915 --> 00:03:14,815
Sarah was working on her
master's in mathematics.
64
00:03:14,884 --> 00:03:16,374
Yeah, and
her tennis game.
65
00:03:16,819 --> 00:03:18,787
Rey, look...
66
00:03:19,489 --> 00:03:20,786
If she went out back
for a smoke,
67
00:03:20,857 --> 00:03:22,290
what are these
doing here?
68
00:03:22,458 --> 00:03:25,552
I was
there from 8:00 until
a little after 11:00...
69
00:03:25,628 --> 00:03:27,391
Um, with students
calling my office
for last minute help.
70
00:03:27,463 --> 00:03:29,795
It's the only place
I can get some quiet.
71
00:03:29,866 --> 00:03:31,333
Did you know
Sarah Kincaide?
72
00:03:31,400 --> 00:03:32,560
No.
73
00:03:32,635 --> 00:03:33,966
She was on
the third floor
last night.
74
00:03:34,036 --> 00:03:36,266
Um, I was buried in
George Herbert Mead.
75
00:03:36,339 --> 00:03:37,772
My own little world.
76
00:03:38,174 --> 00:03:40,005
Did you hear or see
anything unusual?
77
00:03:40,076 --> 00:03:42,806
Uh, it's fairly deserted
up on three.
78
00:03:44,180 --> 00:03:47,081
But, I... I did see one man
on my way to reshelf a book.
79
00:03:47,149 --> 00:03:48,377
A student?
80
00:03:48,451 --> 00:03:49,440
Yes, it could have been.
81
00:03:49,619 --> 00:03:50,608
What was he doing?
82
00:03:50,686 --> 00:03:52,779
It beats me. Uh...
He went into the stairwell.
83
00:03:52,855 --> 00:03:56,620
Maybe 30, 40 seconds later
just came back and left.
84
00:03:56,992 --> 00:03:58,357
Can you describe him?
85
00:03:58,426 --> 00:04:01,623
Mid to late 20s, uh...
Brownish hair.
86
00:04:01,730 --> 00:04:02,890
Entitled.
87
00:04:03,532 --> 00:04:04,726
Entitled to what?
88
00:04:04,799 --> 00:04:06,198
To everything.
89
00:04:06,268 --> 00:04:07,257
What was he wearing?
90
00:04:07,669 --> 00:04:11,662
Uh, chinos, polo shirt,
running shoes.
91
00:04:12,173 --> 00:04:13,538
You remember
what time that was?
92
00:04:13,608 --> 00:04:14,632
It was around 11:00.
93
00:04:14,809 --> 00:04:16,140
Could you
pick him out of line-up?
94
00:04:16,211 --> 00:04:17,405
Definitely.
95
00:04:17,879 --> 00:04:19,244
When I tried
to pass him
in the hall,
96
00:04:19,314 --> 00:04:21,248
he wouldn't let me
fit my chair through.
97
00:04:21,316 --> 00:04:23,079
You get a sense
about these things.
98
00:04:23,151 --> 00:04:24,675
Uh, it was deliberate.
99
00:04:25,787 --> 00:04:27,812
Thirty seconds
in and out
of the stairwell.
100
00:04:27,889 --> 00:04:30,050
Couldn't be the killer.
Didn't have time.
101
00:04:30,125 --> 00:04:32,593
Came up empty on
the two guards who were
on duty last night.
102
00:04:32,661 --> 00:04:33,685
They didn't see a thing.
103
00:04:33,762 --> 00:04:35,696
We got a list of people
who checked out books
104
00:04:35,764 --> 00:04:38,232
or who were issued
temporary library passes.
105
00:04:38,300 --> 00:04:39,392
How many?
106
00:04:39,467 --> 00:04:41,731
Eighty checked out books.
15 got passes.
107
00:04:42,137 --> 00:04:44,571
It's exam time,
and security was pretty lax.
108
00:04:44,639 --> 00:04:45,970
The guy could've
come in the back door.
109
00:04:46,041 --> 00:04:47,030
You run the MO?
110
00:04:47,309 --> 00:04:49,709
Yeah. One name popped.
Eddie Clayman.
111
00:04:49,778 --> 00:04:52,679
Did 10 years for rape
and attempted murder.
112
00:04:52,747 --> 00:04:55,181
Sexual assault,
strangulation, stabbing.
113
00:04:55,250 --> 00:04:57,514
Suspected in a string
of campus attacks.
114
00:04:57,953 --> 00:05:00,478
Clayman was paroled to
the city two months ago,
115
00:05:00,555 --> 00:05:02,488
and he lives three blocks
from the campus.
116
00:05:02,623 --> 00:05:03,817
Rape aversion therapy.
117
00:05:03,891 --> 00:05:05,415
So much for rehabilitation.
118
00:05:05,492 --> 00:05:06,754
Find him.
119
00:05:09,630 --> 00:05:13,088
How the hell am I supposed to
know where that damn fool son
of mine is?
120
00:05:13,167 --> 00:05:15,067
Parole office says Eddie's
staying here with you.
121
00:05:15,135 --> 00:05:16,363
Is that true?
122
00:05:16,437 --> 00:05:18,598
If showing up
when he damn well
pleases qualifies,
123
00:05:18,672 --> 00:05:19,866
yeah, it's true.
124
00:05:20,341 --> 00:05:22,400
I haven't seen him
since the weekend.
125
00:05:22,476 --> 00:05:24,637
Has Eddie been taking
his Depo-Provera?
126
00:05:24,712 --> 00:05:27,408
Them pills to keep
his mind off the ladies?
127
00:05:27,481 --> 00:05:30,348
'Cause if we find out he's
not, and he's messing with
the college girls again...
128
00:05:30,417 --> 00:05:32,282
What?
He'll get into
big trouble?
129
00:05:32,353 --> 00:05:34,787
The whole neighborhood
will be very happy to
hear that.
130
00:05:34,922 --> 00:05:38,289
Do you have any idea
where Eddie was last night
after 10:30, 11:00?
131
00:05:38,659 --> 00:05:43,062
Last night, every night.
Playin' poker with them
lowlife friends of his.
132
00:05:43,864 --> 00:05:46,594
When he could have
been having cocktails
with Martha Stewart.
133
00:05:47,501 --> 00:05:49,128
Yeah, it was
an all-night game.
134
00:05:49,203 --> 00:05:50,363
Eddie wasn't here too long.
135
00:05:50,437 --> 00:05:51,802
From when to when?
136
00:05:52,039 --> 00:05:54,803
Got here a little
before midnight.
Left around 1:30.
137
00:05:54,875 --> 00:05:56,365
He run out of money?
138
00:05:56,443 --> 00:05:57,910
More like
he ran out of luck.
139
00:05:57,978 --> 00:05:59,275
What's that mean?
140
00:05:59,813 --> 00:06:02,077
He came late.
Tried to catch up.
141
00:06:02,182 --> 00:06:05,549
Yeah, so he was
dealing seconds and we
discussed it with him.
142
00:06:05,719 --> 00:06:07,243
He leave on
his own two feet?
143
00:06:07,755 --> 00:06:09,654
He had an accident
on his way out.
144
00:06:09,989 --> 00:06:11,889
We looking at hospitals
or the morgue?
145
00:06:11,958 --> 00:06:14,119
Well, we tapped him
a little...
146
00:06:14,193 --> 00:06:16,821
Hey, we paid his cab fare
to Mercy Cross.
147
00:06:17,196 --> 00:06:18,185
Eddie Clayman?
148
00:06:18,264 --> 00:06:19,253
Yeah.
149
00:06:19,365 --> 00:06:20,423
You been released?
150
00:06:20,500 --> 00:06:22,229
Yeah, but I'm feeling
kind of bad again.
151
00:06:22,301 --> 00:06:24,201
Where you goin'?
Put your hands up
against the wall.
152
00:06:24,303 --> 00:06:26,294
Why?
Put your hands up
against the wall
153
00:06:26,372 --> 00:06:28,101
or you're gonna be
feeling a lot worse.
154
00:06:28,174 --> 00:06:30,574
I'm the injured party here.
I gotta sit down.
155
00:06:30,643 --> 00:06:32,543
Well, then, sit down.
156
00:06:33,046 --> 00:06:35,241
Where were you
before the poker game?
157
00:06:35,314 --> 00:06:36,338
Why you asking me that?
158
00:06:36,416 --> 00:06:37,474
Where were you?
159
00:06:38,251 --> 00:06:40,014
I was shopping
on 14th Street.
160
00:06:40,286 --> 00:06:42,652
You buy some fresh melons
in Union Square?
161
00:06:43,156 --> 00:06:45,647
Yeah. And a nice pair
of legs to go with 'em.
162
00:06:45,725 --> 00:06:47,955
You're gonna have to
do better than that.
163
00:06:49,228 --> 00:06:51,492
Why don't you bring in
Nick and Tony?
164
00:06:51,831 --> 00:06:53,924
They're the ones who beat
the crap out of me.
165
00:06:54,000 --> 00:06:55,558
Maybe you deserved it.
166
00:06:56,402 --> 00:06:58,131
I wasn't even cheatin'.
167
00:06:58,204 --> 00:06:59,728
For killin' the girl.
168
00:06:59,806 --> 00:07:01,137
What girl?
169
00:07:01,741 --> 00:07:03,038
Hudson University.
170
00:07:03,543 --> 00:07:04,601
That's what this is about?
171
00:07:04,677 --> 00:07:07,305
What else?
It sure looks like
your handiwork.
172
00:07:07,847 --> 00:07:09,246
I did my time for that.
173
00:07:09,315 --> 00:07:11,283
Yeah, right.
You've been rehabilitated.
174
00:07:11,350 --> 00:07:14,444
Yeah. I'm not into
that rough stuff anymore.
175
00:07:14,587 --> 00:07:15,815
I got my medication.
176
00:07:15,888 --> 00:07:17,115
You taking it?
177
00:07:17,222 --> 00:07:19,213
Hell, yeah.
You can check
with my clinic.
178
00:07:19,424 --> 00:07:21,949
Then why are you chasing
hookers down 14th Street?
179
00:07:22,661 --> 00:07:23,923
Come on, man.
180
00:07:24,329 --> 00:07:26,024
It's springtime.
181
00:07:26,098 --> 00:07:27,622
Those pills don't
work so good.
182
00:07:27,733 --> 00:07:32,397
Yeah, we know. That's why
you've been stalking co-eds
at Hudson University.
183
00:07:32,637 --> 00:07:33,797
So, what happened?
184
00:07:33,872 --> 00:07:35,931
This medicine give you
a little performance problem,
185
00:07:36,007 --> 00:07:37,497
so you took it out
on the girl?
186
00:07:37,576 --> 00:07:39,134
I don't have no
performance problem.
187
00:07:39,211 --> 00:07:41,304
You're not helping
yourself here, Eddie.
188
00:07:41,713 --> 00:07:44,705
If your therapy wasn't
working, you could have
a medical defense.
189
00:07:44,783 --> 00:07:47,217
This is screwed up.
I wasn't at Hudson.
190
00:07:47,519 --> 00:07:49,180
So this hooker that you
were supposed to be with
191
00:07:49,254 --> 00:07:51,620
on 14th Street.
You get her name?
192
00:07:51,690 --> 00:07:53,157
You gotta
be kiddin', right?
193
00:07:53,225 --> 00:07:54,283
What'd she look like?
194
00:07:55,093 --> 00:07:56,424
White.
195
00:07:56,495 --> 00:07:57,962
About 5'5".
196
00:07:58,430 --> 00:07:59,419
That's it?
197
00:07:59,865 --> 00:08:01,992
Well, I wasn't
concentratin' on
her face.
198
00:08:02,300 --> 00:08:03,562
You two get a room?
199
00:08:04,536 --> 00:08:06,163
She had a spot
in the park.
200
00:08:07,939 --> 00:08:10,237
She wasn't one of Heidi
Fleiss' girls, you know
what I'm saying?
201
00:08:10,509 --> 00:08:12,807
I gotta tell you something,
Eddie. It's looking bad.
202
00:08:12,878 --> 00:08:13,936
What do you want from me?
203
00:08:14,212 --> 00:08:16,077
Some straight answers.
204
00:08:17,082 --> 00:08:19,209
I'll tell you one more time,
and then I want a lawyer.
205
00:08:20,051 --> 00:08:22,144
I didn't lay a hand
on that college girl.
206
00:08:24,522 --> 00:08:26,490
He was out on parole?
207
00:08:27,858 --> 00:08:29,189
He'd done this before?
208
00:08:29,827 --> 00:08:32,955
We're not sure he's the man
who killed your daughter.
209
00:08:33,564 --> 00:08:34,656
You're not sure?
210
00:08:35,065 --> 00:08:37,829
We're showing his picture
to potential witnesses,
211
00:08:37,902 --> 00:08:40,234
and the lab's going over
the evidence.
212
00:08:40,471 --> 00:08:43,201
And what?
My daughter's dead.
213
00:08:46,277 --> 00:08:47,369
You have kids?
214
00:08:50,915 --> 00:08:52,678
I know what
you're going through.
215
00:08:54,051 --> 00:08:56,246
Sarah was
everything to us...
216
00:08:58,255 --> 00:08:59,882
It's all such a waste.
217
00:09:01,892 --> 00:09:04,486
Was Sarah having
any problems
with anyone?
218
00:09:04,562 --> 00:09:05,790
A boyfriend maybe?
219
00:09:06,263 --> 00:09:08,288
No. Uh, she, uh...
220
00:09:08,999 --> 00:09:10,933
She didn't have
time to date.
221
00:09:11,001 --> 00:09:14,368
Is there a phone I can use?
I'd like to call my wife at
the hotel.
222
00:09:14,605 --> 00:09:16,095
You can use mine.
223
00:09:21,212 --> 00:09:23,942
Bruising around her neck.
Windpipe was crushed.
224
00:09:24,315 --> 00:09:26,806
Whoever did this
had big hands.
Most likely a man.
225
00:09:26,884 --> 00:09:27,873
You got a time of death?
226
00:09:27,952 --> 00:09:29,681
Between 11
and midnight.
227
00:09:29,753 --> 00:09:31,617
Cause of death,
asphyxiation.
228
00:09:31,688 --> 00:09:33,121
Not the knife wounds?
229
00:09:33,189 --> 00:09:35,657
The cuts were probably
inflicted post-mortem...
230
00:09:35,725 --> 00:09:38,193
And no defensive wounds.
She wasn't trying
to protect herself.
231
00:09:38,261 --> 00:09:39,956
Maybe she was unconscious.
232
00:09:40,930 --> 00:09:42,864
I think she'd
have come to.
233
00:09:42,932 --> 00:09:44,399
What kind of knife?
234
00:09:44,467 --> 00:09:45,764
Four, five inch.
Smooth-edged.
235
00:09:46,703 --> 00:09:47,863
Was she raped?
236
00:09:47,937 --> 00:09:50,405
No. And no evidence
of recent sex...
237
00:09:51,341 --> 00:09:53,070
But she was nine weeks
pregnant.
238
00:09:57,247 --> 00:09:58,407
You sure there was
no connection
239
00:09:58,481 --> 00:09:59,778
between Clayman
and the dead girl?
240
00:09:59,916 --> 00:10:03,477
Just the connection of
being in the wrong
place at the wrong time.
241
00:10:03,553 --> 00:10:04,986
He's not your man.
242
00:10:05,855 --> 00:10:07,447
Mind sharing
how you know that?
243
00:10:07,757 --> 00:10:08,815
The killer knew her...
244
00:10:08,892 --> 00:10:10,189
Draped a scarf
over her face.
245
00:10:10,260 --> 00:10:11,693
Wanted her to preserve
some dignity.
246
00:10:12,262 --> 00:10:13,490
Dignity?
247
00:10:14,197 --> 00:10:16,097
Best he could do
under the circumstances.
248
00:10:16,165 --> 00:10:18,133
Like that carjacking
a couple of years ago.
249
00:10:18,635 --> 00:10:20,193
But then why
cut her up?
250
00:10:20,270 --> 00:10:22,761
Make it look like
a lunatic had done it.
251
00:10:22,839 --> 00:10:23,931
See these cuts?
252
00:10:24,674 --> 00:10:26,198
They're hesitation marks.
253
00:10:26,542 --> 00:10:30,171
He was having
a hard time at first.
Got bolder as he went along.
254
00:10:30,246 --> 00:10:32,077
So you're saying
he staged
the whole thing?
255
00:10:32,949 --> 00:10:36,749
Do you think Eddie Clayman
could have put all this on
to throw us off the track?
256
00:10:37,153 --> 00:10:38,312
I think you got
the wrong guy.
257
00:10:40,122 --> 00:10:43,182
Hold Clayman on parole
violation till we sort
all this out.
258
00:10:43,258 --> 00:10:46,352
Whoever killed Sarah Kincaide
knew her and cared about her.
259
00:10:46,929 --> 00:10:48,191
Have you talked
with her boyfriend?
260
00:10:48,263 --> 00:10:51,198
Her father said that
she wasn't seeing
anybody regularly.
261
00:10:51,633 --> 00:10:52,793
She was pregnant.
262
00:10:55,771 --> 00:10:58,501
So she did something with
somebody nine weeks ago.
263
00:11:02,077 --> 00:11:04,238
So how long were you
and Sarah roommates?
264
00:11:04,313 --> 00:11:06,042
Since the beginning
of the year.
265
00:11:06,114 --> 00:11:07,843
Did you know
she was pregnant?
266
00:11:07,916 --> 00:11:09,349
Sarah was pregnant?
267
00:11:10,052 --> 00:11:11,644
That's not possible.
268
00:11:11,753 --> 00:11:13,482
We checked with
Health Services.
269
00:11:13,555 --> 00:11:15,045
She found out last week.
270
00:11:15,123 --> 00:11:16,351
I can't believe it.
271
00:11:16,425 --> 00:11:18,586
I can't believe
she didn't tell me.
272
00:11:18,660 --> 00:11:20,059
Were you two close?
273
00:11:20,395 --> 00:11:22,260
She wasn't even
seeing anybody.
274
00:11:23,365 --> 00:11:25,526
How about a couple
of months ago?
275
00:11:25,834 --> 00:11:28,735
No. Sarah never
went out much...
276
00:11:29,404 --> 00:11:31,395
Dr. Clemente kept her
pretty busy.
277
00:11:31,940 --> 00:11:33,134
Dr. Clemente?
278
00:11:33,208 --> 00:11:35,676
He's the big cheese
in the math department.
279
00:11:35,744 --> 00:11:36,836
Sarah's advisor.
280
00:11:37,145 --> 00:11:38,407
Was there
anything going on
between them?
281
00:11:39,514 --> 00:11:41,311
Oh, no. Not a chance.
282
00:11:41,917 --> 00:11:44,442
He's old,
and she didn't
even like him.
283
00:11:44,720 --> 00:11:46,152
What's his problem?
284
00:11:46,220 --> 00:11:47,619
He's full of himself.
285
00:11:47,688 --> 00:11:50,384
Believe me, Sarah
had better sense.
286
00:11:51,792 --> 00:11:53,282
When did you last see her?
287
00:11:53,361 --> 00:11:56,194
We met for coffee
the night she was killed.
288
00:11:56,263 --> 00:11:58,356
Uh, 6:00 to 6:30.
289
00:11:58,432 --> 00:12:00,525
What'd you
talk about?
290
00:12:01,002 --> 00:12:02,936
I did most of the talking.
291
00:12:03,204 --> 00:12:04,796
Wedding plans.
292
00:12:05,006 --> 00:12:06,439
I'm engaged.
293
00:12:07,074 --> 00:12:08,405
Congratulations.
294
00:12:08,476 --> 00:12:10,239
Where did you go
when you left Sarah?
295
00:12:10,311 --> 00:12:13,371
I went to my dad's office.
He's the Dean of Students.
296
00:12:13,781 --> 00:12:15,112
You know where Sarah went?
297
00:12:15,516 --> 00:12:17,643
She met with
a few of her undergrads.
298
00:12:19,186 --> 00:12:21,814
My parents are totally freaked
about what happened to Sarah.
299
00:12:21,889 --> 00:12:24,323
They're calling me
every day
to see if I'm okay.
300
00:12:24,392 --> 00:12:25,916
You have any idea
who killed her?
301
00:12:25,993 --> 00:12:27,017
We're working on it.
302
00:12:27,595 --> 00:12:29,153
So, she met you that night?
303
00:12:29,230 --> 00:12:31,357
Yeah. We both had a problem
with the calculus midterm,
304
00:12:31,432 --> 00:12:33,297
so Sarah gave us some
extra credit work.
305
00:12:33,367 --> 00:12:35,335
She said she'd strike
our worst grade.
306
00:12:35,403 --> 00:12:36,927
She was really nice
about that sort of thing.
307
00:12:37,538 --> 00:12:39,870
Did she seem upset?
Worried about anything?
308
00:12:40,408 --> 00:12:42,171
No, she seemed fine.
309
00:12:42,309 --> 00:12:44,174
She ever talk about
a boyfriend?
310
00:12:44,645 --> 00:12:46,806
She talked about math.
That was all.
311
00:12:47,515 --> 00:12:48,641
What time
did she leave you?
312
00:12:48,716 --> 00:12:49,774
Around 10...
313
00:12:50,684 --> 00:12:52,082
She had a tennis game.
314
00:12:53,086 --> 00:12:55,646
We had a regular game
Wednesday nights at 10:30.
315
00:12:55,989 --> 00:12:57,251
That's kind of late,
isn't it?
316
00:12:57,323 --> 00:12:58,585
That's the only time
we could all meet.
317
00:12:58,658 --> 00:13:00,455
Sarah was my
doubles partner.
318
00:13:00,527 --> 00:13:02,051
She show up
last Wednesday?
319
00:13:02,128 --> 00:13:04,961
No. And it was weird,
because she called
my cell phone
320
00:13:05,031 --> 00:13:06,589
told us she was
on her way.
321
00:13:06,666 --> 00:13:07,894
What time was that?
322
00:13:07,967 --> 00:13:09,798
A little after 10:30.
323
00:13:10,070 --> 00:13:12,129
When she didn't show up,
I knew something was wrong.
324
00:13:12,205 --> 00:13:13,729
She never missed a game.
325
00:13:14,207 --> 00:13:15,868
I think tennis was
her only outlet.
326
00:13:15,975 --> 00:13:17,840
So she wasn't
dating anyone?
327
00:13:17,911 --> 00:13:19,572
I doubt she could
find the time.
328
00:13:19,646 --> 00:13:21,307
Did you know
she was pregnant?
329
00:13:21,748 --> 00:13:24,979
No. No, I didn't.
330
00:13:26,119 --> 00:13:27,279
Wow.
331
00:13:27,353 --> 00:13:30,516
When Sarah called you,
did she tell you
what held her up?
332
00:13:30,590 --> 00:13:33,753
Yeah, she got stuck at her
office with Dr. Clemente.
333
00:13:35,228 --> 00:13:38,288
Sarah saw my light was on.
Stopped by to say hello.
334
00:13:38,364 --> 00:13:39,558
When was that?
335
00:13:40,733 --> 00:13:42,598
Lanie, would ring
Professor Ruben for me?
336
00:13:42,669 --> 00:13:44,432
Tell him I'm running
a few minutes late.
337
00:13:44,504 --> 00:13:45,493
Right away.
338
00:13:45,572 --> 00:13:48,132
This is a terrible thing.
Any idea who killed her?
339
00:13:48,208 --> 00:13:50,108
Well, we'd like to talk
to her boyfriend,
340
00:13:50,176 --> 00:13:51,837
but we understand
she didn't have one.
341
00:13:52,145 --> 00:13:54,010
I don't know how she would
have found the time.
342
00:13:54,080 --> 00:13:56,344
Yeah, we heard you
kept her pretty busy.
343
00:13:58,251 --> 00:14:00,718
Sarah was one of
the best math minds
of her generation.
344
00:14:00,786 --> 00:14:02,048
She was busy.
345
00:14:02,921 --> 00:14:03,979
She have any enemies?
346
00:14:04,056 --> 00:14:06,024
Anybody who might have been
jealous of her achievements?
347
00:14:07,092 --> 00:14:08,821
She was a second year
master's candidate.
348
00:14:08,894 --> 00:14:11,385
Nice. Easygoing.
Hardly a threat.
349
00:14:12,064 --> 00:14:13,691
She stood her ground
in theoretical debates
350
00:14:13,799 --> 00:14:15,767
but no one faulted
her for that.
351
00:14:16,468 --> 00:14:17,799
What time did she stop by?
352
00:14:17,870 --> 00:14:19,132
I think it was
a little after 10:00.
353
00:14:19,505 --> 00:14:22,474
We got to talking about
my Kent Institute
grant report.
354
00:14:23,275 --> 00:14:26,733
She was the only student
I have who could discuss
my work intelligently.
355
00:14:27,613 --> 00:14:28,602
How long was she here?
356
00:14:28,680 --> 00:14:29,840
About half an hour.
357
00:14:29,915 --> 00:14:31,075
So 10:30?
358
00:14:31,817 --> 00:14:33,717
10:30, 10:40 sounds
about right.
359
00:14:33,785 --> 00:14:35,184
She was off
to a tennis game.
360
00:14:35,621 --> 00:14:37,555
Did she use your phone
to call her tennis partner?
361
00:14:38,724 --> 00:14:41,522
No. Gentlemen,
anything else?
362
00:14:44,763 --> 00:14:46,993
Well, that makes it
unanimous.
363
00:14:47,633 --> 00:14:49,533
Everybody says she was
going to play tennis.
364
00:14:49,601 --> 00:14:52,297
But she winds up clear across
campus at the library.
365
00:14:52,571 --> 00:14:54,061
Something changed her mind.
366
00:14:56,441 --> 00:14:57,669
We went by her office.
367
00:14:57,743 --> 00:15:01,008
The message light
on her phone was lit, but
we didn't have the password.
368
00:15:01,079 --> 00:15:03,206
Well, I can
circumvent that.
369
00:15:03,949 --> 00:15:06,678
Okay, here we go.
370
00:15:08,519 --> 00:15:13,388
Voice call
received, 11.:43 p. m.
Wednesday, April 19th.
371
00:15:13,824 --> 00:15:16,156
Sarah, are you still
stuck with Clemente?
372
00:15:16,227 --> 00:15:18,593
We just finished playing.
We're going to
the Brown Jug for a drink.
373
00:15:18,663 --> 00:15:19,857
Meet us. Bye.
374
00:15:21,265 --> 00:15:22,823
So just the one message
she didn't retrieve?
375
00:15:23,034 --> 00:15:24,228
Yes.
376
00:15:24,302 --> 00:15:26,236
Can the system
retrieve old messages?
377
00:15:26,304 --> 00:15:29,535
Well, it stores a log of all
calls and voice mail activity.
378
00:15:29,607 --> 00:15:31,234
Forever?
A month.
379
00:15:32,043 --> 00:15:34,773
Did she get any other
messages that day?
380
00:15:35,046 --> 00:15:39,506
Yes. She retrieved
another message at
10:32 that evening.
381
00:15:39,584 --> 00:15:40,949
Deleted it at 10:34.
382
00:15:41,219 --> 00:15:42,208
Can we hear that one?
383
00:15:43,321 --> 00:15:46,813
Once it's deleted
by the system user,
it's gone for good.
384
00:15:46,891 --> 00:15:50,190
It was an
intra-university call.
Will an extension help?
385
00:15:50,761 --> 00:15:52,285
It's horrible.
Sarah was
a good kid.
386
00:15:52,363 --> 00:15:53,421
Would you
give us a minute?
387
00:15:53,497 --> 00:15:55,124
Yeah. Uh,
I'll meet you over at
the econ building.
388
00:15:55,199 --> 00:15:57,599
No, Pete, hold on.
This won't take long.
389
00:15:58,369 --> 00:16:01,668
Mr. Michaels,
you left a message on
Sarah's office phone
390
00:16:01,739 --> 00:16:02,831
the night she was killed?
391
00:16:02,940 --> 00:16:03,929
Yeah.
392
00:16:04,008 --> 00:16:05,703
She retrieved it.
An hour later,
she was dead.
393
00:16:05,776 --> 00:16:06,970
Makes us wonder
why you called her.
394
00:16:07,044 --> 00:16:08,705
I was looking
for my fiancée.
395
00:16:08,779 --> 00:16:09,939
The Dean's daughter?
396
00:16:10,014 --> 00:16:11,003
Melissa Slater.
397
00:16:11,082 --> 00:16:12,674
I thought
Sarah might know
where she was.
398
00:16:12,750 --> 00:16:13,807
Why would she?
399
00:16:14,217 --> 00:16:15,775
They were roommates.
400
00:16:15,852 --> 00:16:18,650
Did, uh, Sarah call you back?
She leave a message?
401
00:16:18,722 --> 00:16:19,746
No.
402
00:16:19,823 --> 00:16:21,450
Was Sarah
seeing anybody?
403
00:16:21,524 --> 00:16:23,151
Uh, not that I know of.
404
00:16:23,927 --> 00:16:26,191
And where were you
Wednesday night
after 10 o'clock?
405
00:16:26,263 --> 00:16:27,252
Me?
406
00:16:27,430 --> 00:16:29,523
Uh, I was drinking
with Peter.
407
00:16:32,502 --> 00:16:35,596
Can you think of anybody who
might've wanted to hurt her?
408
00:16:36,473 --> 00:16:38,907
I know
she was having trouble
with Dr. Clemente.
409
00:16:38,975 --> 00:16:40,101
What kind of trouble?
410
00:16:40,610 --> 00:16:42,271
Something about
his grant report.
411
00:16:42,345 --> 00:16:43,835
How do you know that?
412
00:16:44,381 --> 00:16:46,815
I overheard a phone
conversation she was
having with him.
413
00:16:46,883 --> 00:16:48,180
What'd she say exactly?
414
00:16:48,852 --> 00:16:51,116
She was in her room
with the door closed.
I didn't hear the words.
415
00:16:51,755 --> 00:16:53,450
Then how do you know it was
about the grant report?
416
00:16:54,457 --> 00:16:57,051
Well, they'd locked horns
on it before.
417
00:16:57,127 --> 00:16:59,960
Look, all I know is
she sounded pretty mad.
418
00:17:00,030 --> 00:17:02,396
Dennis and I were
at Hanratty's
practically all night.
419
00:17:02,632 --> 00:17:04,725
From when till when?
420
00:17:04,801 --> 00:17:07,031
Uh, about 9:30 till
closing, 3:00 a. m.
421
00:17:07,103 --> 00:17:08,092
That's a lot of drinks.
422
00:17:08,505 --> 00:17:11,736
Hey, it's exam week,
you know.
We needed to unwind.
423
00:17:14,044 --> 00:17:15,705
Okay?
Yeah.
424
00:17:18,515 --> 00:17:22,974
Dr. Clemente forgot
to mention a screaming match
he had with Sarah Kincaide.
425
00:17:23,052 --> 00:17:24,144
What about?
426
00:17:24,219 --> 00:17:26,210
That grant report,
apparently.
427
00:17:26,288 --> 00:17:28,654
Kent Institute?
What did she have
to do with it?
428
00:17:30,292 --> 00:17:31,816
"Counting
Characteristics. "
429
00:17:31,894 --> 00:17:33,361
"Golden Section Algorithms. "
430
00:17:33,429 --> 00:17:34,794
These all Sarah's?
431
00:17:34,863 --> 00:17:36,694
Yes. My file cabinet's
over here.
432
00:17:37,333 --> 00:17:40,393
You know where I can
find the Kent Institute
grant papers?
433
00:17:41,003 --> 00:17:42,027
Sorry.
434
00:17:42,604 --> 00:17:45,505
You know, I took about
five minutes of calculus
my freshman year,
435
00:17:45,574 --> 00:17:46,871
then I dropped the class.
436
00:17:46,942 --> 00:17:48,170
Too analytical?
437
00:17:48,243 --> 00:17:49,540
Too early. 8:00 a. m.
438
00:17:50,846 --> 00:17:52,780
Was Sarah a friend
of yours?
439
00:17:52,848 --> 00:17:54,509
Sarah was kind of private.
440
00:17:54,583 --> 00:17:58,417
We talked mostly about work,
students, the professors.
441
00:17:58,687 --> 00:18:00,348
What'd she think
about Dr. Clemente?
442
00:18:01,156 --> 00:18:02,384
Before or after?
443
00:18:02,658 --> 00:18:04,091
Before or after what?
444
00:18:04,159 --> 00:18:06,593
Before or after
she got to know him.
445
00:18:06,662 --> 00:18:10,120
She could have gone anywhere,
but she came here
because of Dr. Clemente.
446
00:18:10,699 --> 00:18:12,257
He's incredibly smart.
447
00:18:12,334 --> 00:18:15,167
But his idea of teaching
students is to belittle them.
448
00:18:15,237 --> 00:18:16,329
Sarah, too?
449
00:18:16,405 --> 00:18:17,394
Everybody.
450
00:18:17,673 --> 00:18:21,609
Well, I got nothing here
but class lists,
exams she was grading.
451
00:18:21,977 --> 00:18:25,504
Lennie, Kent Institute,
Miguel Clemente, Ph. D.
452
00:18:27,682 --> 00:18:29,513
How much was
this grant worth?
453
00:18:29,584 --> 00:18:33,076
I think about four million
over the course of five years.
454
00:18:33,654 --> 00:18:34,848
What language is this?
455
00:18:34,922 --> 00:18:37,220
Some kind of 3D math.
It's beyond me.
456
00:18:39,327 --> 00:18:41,420
The annotations
are Sarah's notes.
457
00:18:42,730 --> 00:18:45,221
It looks like here
Dr. Clemente made
some mistakes.
458
00:18:45,933 --> 00:18:46,991
Could that affect his grant?
459
00:18:48,035 --> 00:18:50,299
Well, it might.
If she's correct
in her assumptions.
460
00:18:51,005 --> 00:18:52,700
Four million's
a lot to lose.
461
00:18:52,774 --> 00:18:55,470
Not to mention
the seven years
he spent on the project.
462
00:18:55,543 --> 00:18:57,568
Were you around the night
Sarah was killed?
463
00:18:58,079 --> 00:19:00,070
No, sorry.
I wish I could help.
464
00:19:00,481 --> 00:19:02,608
Anyone else who might have
been in the building?
465
00:19:03,451 --> 00:19:06,909
Sure, I was here.
I'm here every night,
8:00 to 4:00 a. m.
466
00:19:06,988 --> 00:19:09,081
Did you know
Sarah Kincaide?
467
00:19:09,157 --> 00:19:12,217
Oh, she was the only one who
ever bothered to ask my name.
468
00:19:12,293 --> 00:19:13,658
How about Dr. Clemente?
469
00:19:14,061 --> 00:19:17,690
Dr. Clemente? He treats me
like a piece of furniture.
470
00:19:17,765 --> 00:19:20,757
Last Wednesday night,
did you see Sarah
or Dr. Clemente?
471
00:19:21,169 --> 00:19:22,602
You mean the night
she was killed?
472
00:19:22,670 --> 00:19:23,659
Yeah.
473
00:19:23,738 --> 00:19:26,206
No, but before that,
they had a big argument.
474
00:19:26,474 --> 00:19:27,964
Oh, yeah?
When was that?
475
00:19:28,643 --> 00:19:30,167
A few days before.
476
00:19:30,244 --> 00:19:31,472
What about?
477
00:19:31,546 --> 00:19:32,638
I don't know.
478
00:19:32,713 --> 00:19:34,578
But I heard yelling
from behind his door,
479
00:19:34,649 --> 00:19:36,172
and then she came
out crying.
480
00:19:42,956 --> 00:19:44,514
Sorry to pull
you in so late.
481
00:19:44,591 --> 00:19:46,456
We, uh, appreciate
you coming down.
482
00:19:46,526 --> 00:19:48,391
Can we get you a cup of
coffee, Dr. Clemente?
483
00:19:48,962 --> 00:19:52,193
If you're so concerned with
my comfort, why couldn't
this wait till tomorrow?
484
00:19:52,265 --> 00:19:54,790
We, uh, found this
in Sarah's office.
485
00:19:54,868 --> 00:19:56,597
We weren't quite sure
what those notes meant.
486
00:19:56,670 --> 00:19:58,604
I don't expect you were.
487
00:19:59,239 --> 00:20:01,867
Was Sarah Kincaide disputing
your conclusions?
488
00:20:01,942 --> 00:20:03,534
She thought one of
my assumptions was flawed.
489
00:20:03,610 --> 00:20:04,634
I showed her
she was mistaken.
490
00:20:10,417 --> 00:20:12,282
Are you suggesting
I killed her
491
00:20:12,886 --> 00:20:14,911
because she wasn't as smart
as she thought she was?
492
00:20:14,988 --> 00:20:16,012
My God.
493
00:20:16,089 --> 00:20:19,422
Try this on for size.
She was nine weeks pregnant.
494
00:20:19,493 --> 00:20:21,586
Were you teaching her
something besides algebra?
495
00:20:22,262 --> 00:20:23,957
What the hell
are you thinking?
496
00:20:24,030 --> 00:20:26,828
I'm thinking a paternity test
is on the agenda.
497
00:20:30,203 --> 00:20:31,534
It never stops,
does it?
498
00:20:33,306 --> 00:20:36,833
No matter
how successful we are,
we always fit the profile.
499
00:20:37,377 --> 00:20:38,776
Spic with a knife.
500
00:20:42,515 --> 00:20:45,746
I didn't kill Sarah,
and I'm not answering
any more questions.
501
00:20:52,992 --> 00:20:55,222
A professor who might
have killed his student
502
00:20:55,294 --> 00:20:57,489
who might have found
errors in his work.
503
00:20:57,863 --> 00:21:01,594
According to the cops,
Dr. Clemente has a chip on his
shoulder the size of a boxcar.
504
00:21:01,667 --> 00:21:02,861
Not good enough.
505
00:21:02,935 --> 00:21:05,563
Getting calls from
the Board of Regents,
worried parents.
506
00:21:05,638 --> 00:21:07,333
The place is a tinder box.
507
00:21:07,673 --> 00:21:10,107
Well, the cops couldn't find
anyone else with a grudge.
508
00:21:10,175 --> 00:21:11,904
Clemente says he didn't
have a grudge.
509
00:21:11,977 --> 00:21:12,966
Well, what else
would he say?
510
00:21:13,045 --> 00:21:14,512
He was the last one
to see her alive.
511
00:21:14,680 --> 00:21:16,045
Where's the evidence?
512
00:21:16,115 --> 00:21:17,480
Doesn't seem to be any.
513
00:21:18,484 --> 00:21:19,576
No prints.
514
00:21:19,652 --> 00:21:20,778
No witnesses.
515
00:21:22,254 --> 00:21:24,518
Skoda said
early on they should be
looking for a boyfriend.
516
00:21:24,590 --> 00:21:26,182
Any indication
it's Clemente?
517
00:21:26,559 --> 00:21:28,993
The cops asked him
for a DNA sample.
He refused.
518
00:21:29,061 --> 00:21:30,221
Did he have a reason?
519
00:21:30,296 --> 00:21:31,285
Outrage.
520
00:21:31,797 --> 00:21:33,924
He says the suspicion
of him is racist.
521
00:21:34,300 --> 00:21:38,566
Sure.
Only Hispanic professor
on a white campus,
522
00:21:38,637 --> 00:21:39,797
could be he's right.
523
00:21:40,105 --> 00:21:41,129
Could be he did it.
524
00:21:41,373 --> 00:21:43,204
Let's make sure
we're not trashing
this man's reputation
525
00:21:43,275 --> 00:21:45,140
just because
he's uncooperative.
526
00:21:45,210 --> 00:21:48,839
But let's not let it go just
because he's screaming racism.
527
00:21:49,681 --> 00:21:53,276
I don't need the Hispanic
community up in arms.
528
00:21:54,452 --> 00:21:56,682
I don't want the campus
to explode.
529
00:21:56,988 --> 00:21:59,013
Whoever did it,
get proof.
530
00:22:00,425 --> 00:22:01,687
Dr. Clemente's a bastard.
531
00:22:01,759 --> 00:22:03,454
He drives us till we drop.
532
00:22:03,528 --> 00:22:05,860
He expects perfection
on the first try.
533
00:22:05,930 --> 00:22:07,454
And he's a lousy teacher.
534
00:22:08,333 --> 00:22:10,665
Anything going on
between him
and Sarah Kincaide?
535
00:22:11,569 --> 00:22:14,663
He put his hand on her
shoulder a lot.
She didn't knock it off.
536
00:22:14,739 --> 00:22:15,899
He's Latin.
537
00:22:16,574 --> 00:22:18,166
So it didn't mean anything?
538
00:22:18,242 --> 00:22:19,436
Hell, I don't know.
539
00:22:19,510 --> 00:22:20,636
Why isn't anybody
doing anything?
540
00:22:20,712 --> 00:22:22,441
Why don't you arrest him?
541
00:22:22,513 --> 00:22:24,640
We don't know he did it.
542
00:22:24,716 --> 00:22:27,378
Did you see his paper
on analog relationships?
543
00:22:27,452 --> 00:22:28,783
I wouldn't have known
what I was looking at.
544
00:22:29,087 --> 00:22:31,282
His reasoning's so dense
it's impenetrable.
545
00:22:31,990 --> 00:22:33,855
Could Sarah Kincaide
have penetrated it?
546
00:22:34,559 --> 00:22:36,720
Well, I heard she told him
his grant report had flaws.
547
00:22:37,228 --> 00:22:38,252
Could she have found errors?
548
00:22:39,330 --> 00:22:41,321
She was smart,
but she wasn't that smart.
549
00:22:41,399 --> 00:22:43,833
It wouldn't have mattered.
He'd have gone
ballistic anyway.
550
00:22:43,901 --> 00:22:45,630
You don't challenge
Dr. Clemente.
551
00:22:46,471 --> 00:22:48,598
And how does he deal
with students who do
challenge him?
552
00:22:49,974 --> 00:22:52,101
Humiliates them till
they slink away.
553
00:22:53,177 --> 00:22:55,805
Maybe Sarah didn't slink
fast enough for him.
554
00:22:56,213 --> 00:22:59,148
He puts his hand
on her shoulder,
you think he's a murderer?
555
00:22:59,216 --> 00:23:01,650
I'm asking if they were
romantically involved.
556
00:23:02,686 --> 00:23:04,119
I heard she was pregnant.
557
00:23:04,187 --> 00:23:07,816
But I'm not sure that
Miguel has anything going
on south of his brain.
558
00:23:07,891 --> 00:23:11,759
He probably hasn't even
noticed that his wife
left him four years ago.
559
00:23:11,828 --> 00:23:13,591
Not exactly well-rounded.
560
00:23:13,664 --> 00:23:15,131
He lives entirely
in his head.
561
00:23:15,198 --> 00:23:17,223
You've no idea
how brilliant he is.
562
00:23:18,101 --> 00:23:21,093
A second-year grad student
found errors in his work.
563
00:23:21,171 --> 00:23:25,631
There are maybe two dozen
people in the world who can
follow Miguel's reasoning.
564
00:23:25,709 --> 00:23:27,904
I doubt Sarah Kincaide
was one of them.
565
00:23:28,612 --> 00:23:30,307
She questioned his
conclusions.
566
00:23:30,847 --> 00:23:32,144
What would his reaction
have been?
567
00:23:32,215 --> 00:23:33,409
He's unpredictable.
568
00:23:33,483 --> 00:23:35,383
He might have given her
a tongue lashing
569
00:23:35,452 --> 00:23:37,784
or he might have calmly
explained his reasoning.
570
00:23:37,854 --> 00:23:39,981
You can't think
he killed her over that.
571
00:23:40,924 --> 00:23:43,791
You're the first person
I've found who defends him.
572
00:23:43,860 --> 00:23:47,853
Miguel had to kick down a lot
of barriers to achieve what
he's accomplished.
573
00:23:47,931 --> 00:23:50,798
I know there's more to him
than that arrogant façade.
574
00:23:55,706 --> 00:23:57,765
Nobody has a clue
if Clemente
and Sarah Kincaide
575
00:23:57,841 --> 00:23:59,103
were an item.
576
00:23:59,176 --> 00:24:02,771
Small community. Hard to
believe they could have
achieved total discretion.
577
00:24:04,613 --> 00:24:07,138
How about her
questioning his work?
578
00:24:07,216 --> 00:24:10,913
Well, one of his colleagues
said his reaction
would depend on his mood.
579
00:24:10,986 --> 00:24:13,887
Everyone else said he'd rip
her a new eye socket.
580
00:24:13,956 --> 00:24:15,981
So you have
two contradictory motives,
581
00:24:16,058 --> 00:24:18,026
and not much evidence
to support either one.
582
00:24:18,094 --> 00:24:19,789
Well, there's
no other suspect.
583
00:24:19,862 --> 00:24:22,763
Unless it's some maniac
striking randomly,
and Skoda ruled that out.
584
00:24:24,100 --> 00:24:25,727
Skoda's been wrong before.
585
00:24:27,269 --> 00:24:30,261
Dr. Clemente's attorney filed
an order to show cause.
586
00:24:30,339 --> 00:24:32,102
Claims we've been
harassing his client.
587
00:24:32,174 --> 00:24:34,165
I'm having a hard time
disagreeing with him.
588
00:24:34,443 --> 00:24:36,377
They've suspended him
from teaching classes.
589
00:24:36,712 --> 00:24:40,079
Why? There's no evidence.
He hasn't even been charged.
590
00:24:44,120 --> 00:24:45,348
Carmichael.
591
00:24:46,956 --> 00:24:48,981
Yeah, I'll be right there.
592
00:24:49,725 --> 00:24:52,626
Briscoe and Curtis have
a witness who can put
Clemente in the library.
593
00:24:54,063 --> 00:24:55,826
Yeah, I was out
Wednesday night when
the girl got murdered,
594
00:24:55,898 --> 00:24:58,662
and I saw Professor Clemente
storm into the library.
595
00:24:58,734 --> 00:25:01,669
He looked mad enough to,
well, kill somebody.
596
00:25:02,138 --> 00:25:03,605
Where were you?
597
00:25:03,672 --> 00:25:05,367
Uh, at a table in
the main reading room.
598
00:25:05,441 --> 00:25:06,806
What time did you see him?
599
00:25:06,876 --> 00:25:08,400
Somewhere between
10:30 and 11:00.
600
00:25:08,477 --> 00:25:09,876
Are you sure
it was Dr. Clemente?
601
00:25:09,945 --> 00:25:10,933
Oh, yeah.
602
00:25:11,012 --> 00:25:14,448
I have to sit through his
incomprehensible lectures
twice a week.
603
00:25:14,516 --> 00:25:16,541
Well, not any more,
I guess.
604
00:25:16,618 --> 00:25:18,142
Was he alone?
605
00:25:18,219 --> 00:25:21,848
Just him and his ego and
that black coat he wears
everywhere.
606
00:25:22,557 --> 00:25:23,649
Where did he go?
607
00:25:23,725 --> 00:25:24,919
Upstairs.
608
00:25:24,993 --> 00:25:27,223
Didn't even slow down.
People had to jump
out of his way.
609
00:25:28,229 --> 00:25:29,719
Why didn't you come
forward sooner?
610
00:25:29,798 --> 00:25:31,766
I went camping
right after
my last final.
611
00:25:31,833 --> 00:25:33,801
Didn't even know it had
happened till I got back.
612
00:25:34,903 --> 00:25:36,427
Thank you, Mr. Conway.
We'll be in touch.
613
00:25:37,972 --> 00:25:39,098
Arrest the genius?
614
00:25:39,174 --> 00:25:41,574
We've talked to 74 people
who were in the library.
615
00:25:41,643 --> 00:25:44,373
How come this kid's the only
one who remembers seeing him?
616
00:25:44,445 --> 00:25:46,436
How many did you talk to
who knew him by sight?
617
00:25:46,514 --> 00:25:49,449
Not many.
And they all left
way before 10:30.
618
00:25:51,085 --> 00:25:52,143
Arrest the genius.
619
00:25:52,220 --> 00:25:54,848
At least
now we can get an answer
to the paternity question.
620
00:25:56,891 --> 00:25:58,188
I did not kill her.
621
00:25:58,259 --> 00:25:59,783
Yeah, we hear that a lot.
622
00:25:59,861 --> 00:26:01,419
Do you have to make
such a spectacle?
623
00:26:01,496 --> 00:26:03,487
We couldn't get
the car up the stairs.
624
00:26:03,565 --> 00:26:05,260
You're humiliating me.
625
00:26:05,333 --> 00:26:07,062
Watch your head, Doc.
626
00:26:09,237 --> 00:26:11,899
One witness in 400
puts him on the scene.
627
00:26:11,973 --> 00:26:13,873
We'll make a note
of your outrage, Mr. Meyer.
628
00:26:13,942 --> 00:26:16,467
This man is pre-eminent
in his field.
629
00:26:16,544 --> 00:26:19,137
You can't possibly think
he killed a student.
630
00:26:19,213 --> 00:26:21,238
Dr. Clemente has
a short fuse,
631
00:26:21,315 --> 00:26:24,443
they had at least
two screaming arguments,
and he was there.
632
00:26:24,551 --> 00:26:26,576
I wasn't at the library.
633
00:26:26,653 --> 00:26:28,985
So what happened?
She broke up with you,
you couldn't take it?
634
00:26:29,056 --> 00:26:30,455
You people are
all over the map.
635
00:26:30,524 --> 00:26:31,923
He loved her,
he hated her.
636
00:26:32,125 --> 00:26:34,923
Or maybe he just got
so confused
he wanted her dead.
637
00:26:36,330 --> 00:26:37,957
Did you father
her child?
638
00:26:41,034 --> 00:26:42,899
You might as well answer
the question, Dr. Clemente.
639
00:26:42,970 --> 00:26:44,460
They're running
the test now.
640
00:26:55,649 --> 00:26:58,140
Sarah was the first woman
I ever met I could talk to.
641
00:27:00,153 --> 00:27:02,246
She and I were together
for five months.
642
00:27:03,123 --> 00:27:05,683
I broke it off because it was
against university rules.
643
00:27:05,759 --> 00:27:06,851
She was upset.
644
00:27:07,127 --> 00:27:08,355
We had a couple of fights.
645
00:27:08,795 --> 00:27:10,057
She threatened
to make it public?
646
00:27:10,130 --> 00:27:12,291
She never would have
threatened my reputation.
647
00:27:12,566 --> 00:27:14,363
She just tore apart
your grant proposal.
648
00:27:14,434 --> 00:27:15,594
She was wrong.
649
00:27:16,303 --> 00:27:17,531
But it showed me
she had a spark.
650
00:27:17,604 --> 00:27:19,162
A potential most
of them don't have.
651
00:27:19,506 --> 00:27:21,906
You didn't ream her
out about it the
night she was killed?
652
00:27:22,009 --> 00:27:25,535
I stayed at my office
for a half hour
after Sarah left.
653
00:27:25,611 --> 00:27:27,238
Then I went home.
654
00:27:27,380 --> 00:27:28,711
So our witness is lying?
655
00:27:28,781 --> 00:27:30,146
He's mistaken
about the date.
656
00:27:32,585 --> 00:27:34,610
I did go to the library
the night before,
657
00:27:34,687 --> 00:27:36,518
and I was angry
at the time.
658
00:27:36,589 --> 00:27:37,647
Why?
659
00:27:38,424 --> 00:27:41,985
I went over to see
if the monograph
I had ordered was there.
660
00:27:42,194 --> 00:27:44,162
They hadn't even
processed it.
661
00:27:45,164 --> 00:27:48,531
Maybe you could check
with the librarian before
you ruin a man's life.
662
00:27:50,736 --> 00:27:51,964
He was infuriated.
663
00:27:52,038 --> 00:27:54,131
Of course, he's usually
angry about something.
664
00:27:54,206 --> 00:27:56,697
Everything's
an injustice with him.
665
00:27:57,009 --> 00:27:59,068
And you're sure
it was the Tuesday,
not the Wednesday?
666
00:27:59,145 --> 00:28:01,443
Oh, yes. It was
my husband's birthday.
667
00:28:01,514 --> 00:28:03,812
Dr. Clemente made me
late getting home.
668
00:28:06,118 --> 00:28:08,109
Does this mean that
he didn't do it?
669
00:28:08,187 --> 00:28:09,279
Not necessarily.
670
00:28:09,355 --> 00:28:10,822
Most of the girls
are so frightened
671
00:28:10,890 --> 00:28:13,381
that they've stopped
coming here at night.
672
00:28:13,459 --> 00:28:17,327
I was hoping that the arrest
would bring everything back
to normal.
673
00:28:17,530 --> 00:28:20,124
No, it was
that Wednesday.
674
00:28:21,167 --> 00:28:23,499
A couple of hundred people in
and out of there that night.
675
00:28:23,569 --> 00:28:26,003
You're the only one we can
find who saw Clemente.
676
00:28:26,072 --> 00:28:28,540
Well, I can't help that.
677
00:28:28,607 --> 00:28:30,768
Were you at the library
any other night that week?
678
00:28:30,843 --> 00:28:34,175
I was there every night
until the exams were over.
679
00:28:34,245 --> 00:28:37,009
The librarian says
it was Tuesday that
Clemente came in.
680
00:28:39,884 --> 00:28:42,375
I was getting
four hours sleep
a night that week.
681
00:28:45,523 --> 00:28:46,922
I thought
it was Wednesday.
682
00:28:47,092 --> 00:28:48,150
You thought?
683
00:28:49,961 --> 00:28:51,553
Hey, I was just
trying to help.
684
00:28:51,629 --> 00:28:54,189
Well, it only helps
if the information
is accurate.
685
00:28:54,265 --> 00:28:55,357
Here.
686
00:28:59,037 --> 00:29:01,335
We're trying to get
his tenure yanked.
687
00:29:05,977 --> 00:29:07,842
I faxed
Sarah Kincaide's notes
688
00:29:07,912 --> 00:29:09,903
to Dr. Ramesh Kapoor
in Calcutta.
689
00:29:09,981 --> 00:29:11,972
He says she was very bright,
but not bright enough
690
00:29:12,050 --> 00:29:14,610
to follow Dr. Clemente's
calculations
all the way through.
691
00:29:15,120 --> 00:29:17,418
DNA results.
Clemente's not the father.
692
00:29:20,558 --> 00:29:25,188
So the witness changed
his story and
you have no motive.
693
00:29:25,830 --> 00:29:27,491
Have you released
Dr. Clemente?
694
00:29:27,565 --> 00:29:28,759
He's out on bail.
695
00:29:31,369 --> 00:29:32,529
We'll drop the charges.
696
00:29:32,804 --> 00:29:36,205
Are we any closer to knowing
who killed this young woman?
697
00:29:36,908 --> 00:29:38,875
We're only left
with Skoda's opinion.
698
00:29:38,942 --> 00:29:40,773
Someone who felt
close to her.
699
00:29:40,844 --> 00:29:44,803
Let's see if the lab
can tell us anything
about the real father yet.
700
00:29:45,282 --> 00:29:47,876
DNA tests peg the father
as having Greek ancestry.
701
00:29:47,951 --> 00:29:49,282
Pretty specific.
702
00:29:49,787 --> 00:29:53,245
He has a blood disorder.
Beta-thalassemia.
703
00:29:53,857 --> 00:29:55,688
Only occurs in Greeks.
704
00:29:55,759 --> 00:29:58,626
There's no obviously Greek
names in the case file.
705
00:29:58,695 --> 00:30:01,687
Thank you.
Let's talk to Sarah
Kincaide's roommate.
706
00:30:03,033 --> 00:30:05,467
I told the police
I don't know
who the father was.
707
00:30:05,536 --> 00:30:07,128
I didn't even know
she was pregnant.
708
00:30:07,604 --> 00:30:09,765
The medical examiner ran
some tests on the fetus.
709
00:30:09,840 --> 00:30:13,276
It was determined
that the father
was of Greek origin.
710
00:30:14,478 --> 00:30:15,638
Greek?
711
00:30:16,947 --> 00:30:19,973
Yeah.
Did Sarah know any men
of Greek ancestry?
712
00:30:20,050 --> 00:30:22,985
Well, I... I don't know
everybody that she knew.
713
00:30:24,521 --> 00:30:26,819
Do you know anybody
that might fit the bill?
714
00:30:26,924 --> 00:30:30,121
Why do you think that
I would know anything
about this?
715
00:30:31,562 --> 00:30:34,827
Because you're biting
your lip so hard it's going
to start bleeding soon.
716
00:30:36,600 --> 00:30:40,730
There are a lot of
Greek-Americans
at school here.
717
00:30:40,804 --> 00:30:42,635
This one has
a blood condition.
718
00:30:42,706 --> 00:30:44,731
He'd be taking
medication for it.
719
00:30:54,484 --> 00:30:56,145
Tell us who he is.
720
00:31:00,123 --> 00:31:02,785
He... He couldn't be
the father. He would...
721
00:31:03,960 --> 00:31:05,928
He would never
do that to me.
722
00:31:07,196 --> 00:31:08,288
Who?
723
00:31:09,832 --> 00:31:13,233
My, uh...
My fiancée.
724
00:31:13,970 --> 00:31:15,301
Dennis Michaels.
725
00:31:15,605 --> 00:31:16,867
Michaels?
726
00:31:18,341 --> 00:31:20,275
It used to be Michaelanos.
727
00:31:31,420 --> 00:31:34,184
There's about 400,000
Greeks in New York City.
728
00:31:34,690 --> 00:31:37,818
We can clear this up easily
enough with a paternity test.
729
00:31:40,096 --> 00:31:41,461
I didn't kill Sarah.
730
00:31:42,265 --> 00:31:44,563
I told the police I was
with my friend Peter Kelly.
731
00:31:44,634 --> 00:31:46,727
She went to
Health Services
on campus,
732
00:31:46,802 --> 00:31:48,531
learned that
she was pregnant.
733
00:31:48,604 --> 00:31:51,505
They offered to give her
the name of a doctor
who performs abortions.
734
00:31:51,574 --> 00:31:53,097
She wasn't interested.
735
00:31:53,175 --> 00:31:55,040
When did she tell you she was
going to have the baby?
736
00:31:55,410 --> 00:31:56,570
You got it all wrong.
737
00:31:56,878 --> 00:31:58,311
Clear it up for us.
738
00:32:02,350 --> 00:32:04,614
Some guy dumped her.
She needed comforting.
739
00:32:04,686 --> 00:32:06,176
And you comforted her
by knocking her up?
740
00:32:06,788 --> 00:32:09,484
I didn't even know
about the baby.
Why would I kill her?
741
00:32:10,225 --> 00:32:12,819
You were worried
she'd tell your fiancée
about your relationship
742
00:32:12,894 --> 00:32:16,227
and screw up your plans
to marry the Dean's daughter.
743
00:32:17,432 --> 00:32:19,366
It wasn't a relationship,
okay?
744
00:32:20,468 --> 00:32:22,698
One mistake.
We both felt bad.
745
00:32:28,076 --> 00:32:29,543
Thank you for coming in,
Mr. Michaels.
746
00:32:40,989 --> 00:32:42,684
Think you were a little
tough on him, Jack?
747
00:32:42,924 --> 00:32:45,188
We just destroyed
one innocent man.
748
00:32:45,961 --> 00:32:49,795
Let's see if Mr. Michaels'
alibi is vulnerable
before we go for two.
749
00:32:56,471 --> 00:32:57,938
Look, I've already
been through this.
750
00:32:58,006 --> 00:33:02,101
I was at Hanratty's with
Dennis from maybe
9:30 till closing.
751
00:33:02,576 --> 00:33:03,702
Try again.
752
00:33:04,612 --> 00:33:06,375
What, you want me
to repeat myself?
753
00:33:06,447 --> 00:33:07,641
Both of you
were regulars.
754
00:33:07,715 --> 00:33:09,410
Bartender says
you weren't there.
755
00:33:09,483 --> 00:33:11,610
Other patrons don't remember
seeing either of you.
756
00:33:13,587 --> 00:33:16,078
Six weeks ago.
Who remembers?
757
00:33:17,725 --> 00:33:20,250
I'm giving you a chance to
back out of a lot of trouble,
Mr. Kelly.
758
00:33:20,327 --> 00:33:21,351
Why don't you take it?
759
00:33:22,563 --> 00:33:24,963
Look, if you had anything on
Dennis, he'd be under arrest
760
00:33:25,032 --> 00:33:26,659
and you'd have a subpoena
in your hand.
761
00:33:26,734 --> 00:33:30,500
The police have a witness
who saw you on the quad
at 11:30 that night.
762
00:33:30,571 --> 00:33:32,095
Dennis Michaels
wasn't with you.
763
00:33:32,606 --> 00:33:36,007
That the same witness who saw
Dr. Clemente in the library?
764
00:33:36,076 --> 00:33:38,408
If you insist on testifying
that Michaels was with you.
765
00:33:38,479 --> 00:33:40,208
We'll slam you for perjury.
766
00:33:42,416 --> 00:33:44,008
I'm not some
junkie on Welfare
767
00:33:44,084 --> 00:33:45,847
that you can scare
with your little speeches.
768
00:33:48,255 --> 00:33:50,519
I'm going to the Grand Jury
this afternoon.
769
00:33:50,591 --> 00:33:51,956
I wanted to give you
a chance.
770
00:33:55,829 --> 00:33:57,854
So nice of you
to stop by.
771
00:34:01,769 --> 00:34:04,863
No, this isn't the man
I saw go into the stairwell.
772
00:34:04,938 --> 00:34:06,496
Did you see him
at all that night?
773
00:34:06,907 --> 00:34:07,998
No.
774
00:34:10,009 --> 00:34:12,375
What happened
to the case
against Dr. Clemente?
775
00:34:13,780 --> 00:34:15,907
Sometimes our first
indications point in
the wrong direction.
776
00:34:17,050 --> 00:34:18,483
Oh, I bet that's
a big comfort to him.
777
00:34:18,551 --> 00:34:21,179
He's been on indefinite,
unpaid leave, you know.
778
00:34:23,122 --> 00:34:24,987
Have you remembered
any details at all
779
00:34:25,058 --> 00:34:27,856
about the man you saw,
Professor Kroeschel?
780
00:34:27,927 --> 00:34:31,419
Just what I said.
Uh, brown hair...
781
00:34:31,664 --> 00:34:33,222
Uh, college polo shirt.
782
00:34:34,334 --> 00:34:35,562
College?
783
00:34:36,002 --> 00:34:37,264
Cal Central.
784
00:34:37,870 --> 00:34:40,361
Peter Kelly had a Cal Central
pennant in his living room.
785
00:34:40,440 --> 00:34:42,704
I showed Professor Kroeschel
his yearbook picture,
786
00:34:42,775 --> 00:34:45,573
and he ID'd him as the man
he saw go in the stairwell.
787
00:34:45,645 --> 00:34:47,408
Did you talk
to Kelly again?
788
00:34:47,480 --> 00:34:49,914
No. I think we need
to discuss a plan of attack.
789
00:34:49,982 --> 00:34:51,176
Kelly must have
witnessed the crime.
790
00:34:51,250 --> 00:34:53,377
Now he's protecting
Michaels.
791
00:34:54,020 --> 00:34:57,148
Michaels sleeps
with his fiancée's roommate,
kills her to keep her quiet.
792
00:34:57,223 --> 00:34:58,884
Why would Kelly
cover for him?
793
00:34:58,958 --> 00:35:00,186
Well, they're in the same
graduate program.
794
00:35:00,259 --> 00:35:01,783
They're supposed
to be best friends.
795
00:35:01,861 --> 00:35:03,123
That's some friendship.
796
00:35:03,196 --> 00:35:04,823
Damon and Pythias.
797
00:35:04,897 --> 00:35:06,524
More like Leopold and Loeb.
798
00:35:07,100 --> 00:35:08,829
Maybe we can nail Kelly
as an accomplice,
799
00:35:08,901 --> 00:35:10,528
get him to roll
on Michaels.
800
00:35:11,437 --> 00:35:13,769
Kelly was in and out
of the stairwell in
a matter of seconds.
801
00:35:13,840 --> 00:35:15,830
But if he watched it
go down and didn't
do anything about it,
802
00:35:15,907 --> 00:35:17,340
he's as bad as Michaels.
803
00:35:19,144 --> 00:35:22,477
Which gives him
a good reason to go to
the mat for Michaels.
804
00:35:22,547 --> 00:35:24,606
We need a wedge
to bust them apart.
805
00:35:25,450 --> 00:35:27,975
Dennis told me this
is all a huge mistake.
806
00:35:28,787 --> 00:35:31,813
Was sleeping
with your roommate
also just a mistake?
807
00:35:32,424 --> 00:35:35,916
Sarah came on to Dennis after
he'd had a few drinks.
808
00:35:35,994 --> 00:35:39,486
I was out of town.
He's really sorry about it.
809
00:35:40,832 --> 00:35:42,823
Why didn't he tell you
about it after it happened?
810
00:35:45,137 --> 00:35:47,162
He killed your roommate,
Miss Slater.
811
00:35:47,939 --> 00:35:49,372
I don't believe that.
812
00:35:49,441 --> 00:35:51,500
Dennis went out drinking
that night with Peter.
813
00:35:51,710 --> 00:35:53,735
Peter Kelly is
covering for him.
814
00:35:53,812 --> 00:35:57,441
Why would Peter lie?
He's from a prominent family.
815
00:35:58,016 --> 00:36:00,849
Dennis told me
Peter's father owns
an entire shipping company.
816
00:36:01,653 --> 00:36:03,086
Sounds like Dennis
was impressed.
817
00:36:03,155 --> 00:36:05,282
No, Dennis isn't like that,
Mr. McCoy.
818
00:36:05,357 --> 00:36:07,848
He's worked very hard to get
into the university.
819
00:36:08,026 --> 00:36:10,119
And he had
a lot to lose
820
00:36:10,195 --> 00:36:13,187
if Sarah Kincaide
told you about
their problem.
821
00:36:14,266 --> 00:36:17,235
You, your father's influence.
822
00:36:17,602 --> 00:36:19,866
Your fiancée's
alibi is worthless,
Miss Slater.
823
00:36:20,872 --> 00:36:23,669
An eyewitness put Peter Kelly
in the library that night.
824
00:36:27,378 --> 00:36:28,504
I don't know.
825
00:36:28,579 --> 00:36:32,709
There must have been a good
reason why Peter would
go out on a limb for Dennis.
826
00:36:33,951 --> 00:36:36,715
Dennis did get Peter
through a few rough spots.
827
00:36:37,121 --> 00:36:39,089
I still don't believe it.
828
00:36:39,156 --> 00:36:40,384
What kind
of rough spots?
829
00:36:40,458 --> 00:36:41,720
At school.
830
00:36:41,792 --> 00:36:43,623
Helped him
with his thesis.
831
00:36:44,795 --> 00:36:46,854
He... He wrote
a few papers for him.
832
00:36:48,699 --> 00:36:50,929
You're making
our case for us,
Miss Slater.
833
00:36:51,268 --> 00:36:52,963
I don't care
what you say...
834
00:36:53,637 --> 00:36:56,162
Maybe Peter's
making up this alibi
835
00:36:56,240 --> 00:36:58,037
because you're trying
to frame Dennis.
836
00:36:58,542 --> 00:37:00,203
You can't honestly
believe we'd do that.
837
00:37:00,611 --> 00:37:01,635
Why not?
838
00:37:01,712 --> 00:37:03,839
You already tried it
with Dr. Clemente.
839
00:37:09,453 --> 00:37:10,545
We just talked
to Melissa Slater.
840
00:37:10,621 --> 00:37:13,454
She says you'd lie
to protect your friend.
841
00:37:13,524 --> 00:37:16,049
I've told you where I was.
I've got nothing to add.
842
00:37:18,195 --> 00:37:21,255
You went into the library
stairwell at around 11:00 p. m.
843
00:37:21,332 --> 00:37:23,232
Why did you turn around
and come right back?
844
00:37:24,168 --> 00:37:25,430
Wasn't there.
845
00:37:28,339 --> 00:37:31,774
You saw Dennis Michaels there
with Sarah Kincaide.
846
00:37:31,841 --> 00:37:32,899
What were they doing?
847
00:37:37,213 --> 00:37:38,271
You witnessed the murder.
848
00:37:39,716 --> 00:37:42,150
Why don't you people
just admit that
you don't have a clue?
849
00:37:44,888 --> 00:37:46,822
I'm getting
a material witness order.
850
00:37:47,524 --> 00:37:48,513
You'll be arrested.
851
00:37:48,892 --> 00:37:50,553
You'll be held
at Rikers Island.
852
00:37:50,627 --> 00:37:51,924
I'm calling my father.
853
00:37:51,995 --> 00:37:53,963
His lawyers will
have me out in an hour.
854
00:37:54,030 --> 00:37:55,292
You do that.
855
00:38:04,107 --> 00:38:05,369
Pretty thin, Jack.
856
00:38:06,142 --> 00:38:08,576
We had more than this
on Dr. Clemente.
857
00:38:08,645 --> 00:38:11,239
So? Make it sound thicker
when you apply for the order.
858
00:38:11,314 --> 00:38:12,747
And then what?
859
00:38:12,815 --> 00:38:14,282
Kelly's figured out
we've got nothing.
860
00:38:14,350 --> 00:38:15,339
He's better off
hanging tough.
861
00:38:16,619 --> 00:38:18,519
Couple of weeks sleeping
with his back to the wall
862
00:38:18,588 --> 00:38:20,385
may change his attitude.
863
00:38:24,027 --> 00:38:27,190
I'm moving to vacate the
material witness order,
Your Honor.
864
00:38:27,263 --> 00:38:31,199
I have a university professor
who places Mr. Kelly
at the scene of the crime.
865
00:38:31,267 --> 00:38:33,633
My client's already
told the D.A.
he didn't see anything.
866
00:38:33,703 --> 00:38:36,068
The statute requires
reasonable cause to believe
867
00:38:36,138 --> 00:38:38,800
Mr. Kelly will refuse
to testify in our case.
868
00:38:38,874 --> 00:38:40,000
We have cleared
that hurdle.
869
00:38:40,075 --> 00:38:42,236
What case?
They haven't indicted
their suspect.
870
00:38:42,311 --> 00:38:44,302
They haven't even
arrested him yet.
871
00:38:44,379 --> 00:38:46,244
This is third-rate
arm twisting.
872
00:38:47,783 --> 00:38:51,742
Mr. McCoy, if you don't
even have enough evidence
to arrest Mr. Michaels
873
00:38:51,820 --> 00:38:54,084
you're not leaving
me much choice.
874
00:38:55,057 --> 00:38:56,820
I'm having Mr. Kelly
arrested today.
875
00:38:56,925 --> 00:38:58,187
What?
876
00:38:58,260 --> 00:39:00,990
He'll be arraigned on
a murder two charge
with Dennis Michaels.
877
00:39:01,063 --> 00:39:02,928
This is outrageous.
Judge...
878
00:39:02,998 --> 00:39:04,022
Who are you?
879
00:39:04,099 --> 00:39:05,088
I'm his father.
880
00:39:05,667 --> 00:39:08,761
Sit down, Mr. Kelly.
Your son has a lawyer.
881
00:39:09,538 --> 00:39:11,665
What is Mr. McCoy's theory?
882
00:39:11,740 --> 00:39:14,038
He acted as
Mr. Michaels' accomplice.
883
00:39:14,643 --> 00:39:17,612
My son was not
mixed up in that.
884
00:39:17,679 --> 00:39:19,340
Last warning, sir.
885
00:39:21,016 --> 00:39:23,314
I can't stop the D.A.
from making arrests.
886
00:39:23,518 --> 00:39:26,419
He hasn't got a shred of
evidence against my client.
887
00:39:26,488 --> 00:39:28,718
Then the Grand Jury
will no-bill it.
888
00:39:29,891 --> 00:39:33,349
Until Mr. Kelly's been
arraigned,
there's nothing I can do.
889
00:39:36,231 --> 00:39:39,257
Kelly and Michaels were
arraigned this morning.
890
00:39:39,334 --> 00:39:40,358
For murder.
891
00:39:40,435 --> 00:39:41,459
They're locked up?
892
00:39:41,536 --> 00:39:43,765
Michaels is.
Kelly's father posted bail.
893
00:39:43,838 --> 00:39:47,774
That'll lessen the damage
award when he sues
for false arrest.
894
00:39:48,175 --> 00:39:49,699
He watched Michaels
strangle that girl.
895
00:39:49,777 --> 00:39:51,369
All he did was turn
and walk away.
896
00:39:51,445 --> 00:39:53,970
If that's what happened,
it's still not a crime.
897
00:39:54,615 --> 00:39:56,276
Hell of a moral lapse.
898
00:39:56,784 --> 00:39:58,581
Can't we find something
to nail this guy with?
899
00:39:58,653 --> 00:39:59,950
Not in this state.
900
00:40:00,321 --> 00:40:02,448
Accomplice charge
won't stand.
901
00:40:02,523 --> 00:40:04,047
Just trying to loosen
his tongue.
902
00:40:04,125 --> 00:40:07,526
You're using the authority
of this office like
a foot on the neck.
903
00:40:07,862 --> 00:40:08,954
We've done that before.
904
00:40:09,030 --> 00:40:10,930
You usually have
one leg to stand on.
905
00:40:12,466 --> 00:40:13,558
Fine, Adam.
906
00:40:14,468 --> 00:40:15,799
I'll call
Kelly's lawyer.
907
00:40:18,105 --> 00:40:19,367
We're cutting Kelly loose?
908
00:40:19,907 --> 00:40:21,898
We're arranging a meeting
with Michaels.
909
00:40:22,476 --> 00:40:23,909
I'm throwing the dogs
into the pit.
910
00:40:25,179 --> 00:40:27,374
Let's make sure Kelly's
father is there, too.
911
00:40:30,451 --> 00:40:34,285
I don't know
what you think this will
accomplish, Mr. McCoy.
912
00:40:34,355 --> 00:40:37,722
I'm hoping to parcel out
responsibility for
Sarah Kincaide's murder.
913
00:40:38,359 --> 00:40:39,690
Well, you have
nothing about me.
914
00:40:39,760 --> 00:40:41,227
I'm not saying anything
about Dennis.
915
00:40:46,300 --> 00:40:47,358
What are you doing here?
916
00:40:48,803 --> 00:40:50,895
Mr. McCoy asked me to come.
917
00:40:53,039 --> 00:40:55,234
What for?
If you're going to cover
up this woman's murder,
918
00:40:55,308 --> 00:40:56,570
I want your father
to hear it.
919
00:40:56,810 --> 00:40:58,243
You saw him kill her.
920
00:41:01,514 --> 00:41:02,879
That's what they say.
921
00:41:03,850 --> 00:41:05,818
Don't feed me crap, Peter.
922
00:41:06,419 --> 00:41:08,478
Professor Kroeschel
was in my office.
923
00:41:08,555 --> 00:41:10,420
Your father just
spoke to him.
924
00:41:13,026 --> 00:41:14,926
He's positive
he saw you
there, Peter.
925
00:41:14,994 --> 00:41:16,222
They still can't touch you.
926
00:41:20,066 --> 00:41:23,229
This is what
you're protecting?
927
00:41:24,070 --> 00:41:25,059
He's my friend.
928
00:41:25,138 --> 00:41:26,127
Oh.
929
00:41:26,206 --> 00:41:29,403
Your friend strangled
a pregnant woman
with his bare hands.
930
00:41:29,876 --> 00:41:31,844
He sliced up her body
with a pocket knife.
931
00:41:33,713 --> 00:41:36,375
I'm so glad you went
to graduate school.
932
00:41:37,817 --> 00:41:40,251
Look, not everybody's
obsessed with making
money, Dad.
933
00:41:41,187 --> 00:41:42,745
You don't want my money?
934
00:41:44,157 --> 00:41:45,181
That's right.
935
00:41:45,558 --> 00:41:47,321
I guess you don't want
the bail I posted for you.
936
00:41:53,366 --> 00:41:55,732
I'd like to withdraw
my bail bond, Mr. McCoy.
937
00:41:55,902 --> 00:41:57,732
That can be arranged.
938
00:41:57,803 --> 00:41:59,498
That's not what I meant.
939
00:42:00,606 --> 00:42:02,005
What do you mean?
940
00:42:03,909 --> 00:42:06,309
It's time
you stopped covering up
941
00:42:07,112 --> 00:42:09,239
for your nice
college friend.
942
00:42:10,349 --> 00:42:11,509
You want to stay
out ofjail,
943
00:42:11,583 --> 00:42:13,983
you tell Mr. McCoy
what he wants to know.
944
00:42:14,052 --> 00:42:16,748
Dad...
This is the way it's done
in the real world.
945
00:42:16,822 --> 00:42:19,382
It's time
you stepped into it!
946
00:42:26,799 --> 00:42:28,790
Officer,
call your supervisor.
947
00:42:28,867 --> 00:42:31,995
Arrange for Mr. Kelly's
transportation to Rikers.
948
00:42:33,772 --> 00:42:34,761
Wait.
949
00:42:36,575 --> 00:42:37,667
Peter, what
are you doing?
950
00:42:38,610 --> 00:42:40,202
Let's hear it,
Mr. Kelly.
951
00:42:44,783 --> 00:42:47,775
I went to the library
that night looking for Dennis.
952
00:42:47,853 --> 00:42:48,877
I can't believe this.
953
00:42:48,954 --> 00:42:50,285
I thought he might be
up there with Sarah.
954
00:42:50,355 --> 00:42:51,515
What, this is
how you pay me back?
955
00:42:51,690 --> 00:42:53,590
What do you want
me to do, Dennis?
956
00:42:53,659 --> 00:42:55,092
Keep your damn
mouth shut.
957
00:43:02,634 --> 00:43:04,191
I saw them
in a stairwell.
958
00:43:05,369 --> 00:43:06,893
I thought he was
having sex with her.
959
00:43:06,971 --> 00:43:08,598
You son of a bitch!
960
00:43:09,307 --> 00:43:10,899
I didn't know he was
choking her, I swear.
961
00:43:10,975 --> 00:43:14,240
Oh, yeah, right.
You knew exactly
what was happening.
962
00:43:14,779 --> 00:43:16,303
You watched me
do it to her,
963
00:43:16,380 --> 00:43:17,972
and you didn't have
the guts to say anything
964
00:43:18,049 --> 00:43:19,607
until daddy here came
and cut you off.
965
00:43:19,784 --> 00:43:21,012
Take Mr. Michaels out.
966
00:43:30,027 --> 00:43:32,291
Are you prosecuting
my son, Mr. McCoy?
967
00:43:34,999 --> 00:43:36,626
I wish I could.
968
00:43:43,541 --> 00:43:44,633
Let's go.
969
00:44:00,324 --> 00:44:02,349
Michaels will plead
to murder two, 20-to-life.
970
00:44:02,426 --> 00:44:05,554
Sarah Kincaide's father
is looking into
a wrongful death suit.
971
00:44:05,630 --> 00:44:09,464
There will be a hue
and cry in Albany for
a Good Samaritan law.
972
00:44:09,800 --> 00:44:11,699
No way to
make it constitutional.
973
00:44:11,768 --> 00:44:14,168
Well, at least Hudson
University has settled down.
974
00:44:14,604 --> 00:44:16,799
Dr. Clemente is
back on campus.
975
00:44:16,873 --> 00:44:18,670
Peter Kelly's
been expelled.
976
00:44:18,742 --> 00:44:21,233
What does he care?
He'll probably go into
the family business.
977
00:44:21,311 --> 00:44:23,506
As long as it doesn't
require a conscience.