1 00:00:01,886 --> 00:00:04,762 [blender buzzing] 2 00:00:08,866 --> 00:00:11,792 - What the heck is that? - It's a fiber shake. 3 00:00:11,813 --> 00:00:12,891 I've got an interview tomorrow 4 00:00:12,911 --> 00:00:14,758 with an old Princeton chum of dad's. 5 00:00:14,777 --> 00:00:16,744 I need to be strong. I need to be alert. 6 00:00:16,764 --> 00:00:18,652 And I need to be regular. 7 00:00:20,848 --> 00:00:23,654 Ain't nothing in the world gonna make you regular, man. 8 00:00:24,733 --> 00:00:25,831 - Good morning. - Good morning. 9 00:00:25,852 --> 00:00:28,658 Oh, Geoffrey, are my sandwiches ready yet? 10 00:00:28,677 --> 00:00:30,924 Philip, for God's sake, we're going to SeaWorld. 11 00:00:31,643 --> 00:00:33,660 There's gonna be food stands everywhere. 12 00:00:33,679 --> 00:00:34,798 Oh, yeah that may be true, Aunt Viv but there ain't 13 00:00:34,818 --> 00:00:37,773 gonna be no food stand in the Volvo. 14 00:00:37,794 --> 00:00:39,771 You know, you better let that man eat and give him some food 15 00:00:39,791 --> 00:00:41,808 or he'll mess around and chew one of your arms off in the car. 16 00:00:41,828 --> 00:00:43,676 You know? 17 00:00:44,784 --> 00:00:46,851 Carlton, I had a talk with Frank Bradley 18 00:00:46,870 --> 00:00:48,617 this morning from Princeton, uh? 19 00:00:48,638 --> 00:00:49,737 You ready for your big interview tomorrow? 20 00:00:49,756 --> 00:00:50,804 Am I ever. 21 00:00:50,824 --> 00:00:52,781 I've been enhancing my resume all week. 22 00:00:52,802 --> 00:00:54,769 I applied for a job at the Dole headquarters. 23 00:00:54,788 --> 00:00:56,676 And yesterday, I went down to the rec center 24 00:00:56,697 --> 00:00:58,754 to become a Big Brother. 25 00:00:58,773 --> 00:01:00,590 Now, why you go and do that? 26 00:01:00,611 --> 00:01:02,668 You certainly ain't big, and as far as being a brother.. 27 00:01:02,688 --> 00:01:04,615 [yelling] 28 00:01:06,592 --> 00:01:08,639 Well, I've already planned what I'm gonna wear. 29 00:01:08,658 --> 00:01:10,745 I've got my argyles, my wide-wale cords 30 00:01:10,765 --> 00:01:11,773 and my lucky sweater. 31 00:01:11,793 --> 00:01:12,862 [laughing] 32 00:01:13,582 --> 00:01:15,589 Master Carlton, about your sweater 33 00:01:15,608 --> 00:01:17,655 we've had a dryer mishap. 34 00:01:19,773 --> 00:01:21,730 [screaming] 35 00:01:24,586 --> 00:01:26,613 Don't worry, Carlton, it'll shrink. 36 00:01:29,627 --> 00:01:31,674 Well, hey, it's just a small setback. 37 00:01:31,695 --> 00:01:34,581 I still have the canary-yellow one. 38 00:01:34,601 --> 00:01:36,798 I forgive you, Geoffrey. 39 00:01:36,817 --> 00:01:39,633 [phone ringing] 40 00:01:39,653 --> 00:01:42,609 Banks residence. Oh, yes, certainly. 41 00:01:42,628 --> 00:01:45,554 - For you, Master Carlton. - Oh, thank you. 42 00:01:45,574 --> 00:01:47,541 Hello? 43 00:01:47,561 --> 00:01:48,589 Yes. 44 00:01:48,610 --> 00:01:49,798 It's the rec center. 45 00:01:51,804 --> 00:01:53,542 Uh-huh. 46 00:01:53,562 --> 00:01:55,589 Alright. 47 00:01:55,609 --> 00:01:57,536 What? 48 00:01:57,556 --> 00:01:59,663 I can't be a Big Brother? 49 00:01:59,684 --> 00:02:01,581 They didn't like me? 50 00:02:01,600 --> 00:02:04,606 Well, you tell those little brats I don't like them either. 51 00:02:05,589 --> 00:02:06,834 [theme song] 52 00:02:06,854 --> 00:02:08,706 ♪ Now this is a story ♪ 53 00:02:08,726 --> 00:02:09,880 ♪ All about how my life ♪ 54 00:02:10,609 --> 00:02:11,794 ♪ Got flipped turned upside down ♪ 55 00:02:11,813 --> 00:02:13,918 ♪ And I'd like to take a minute just sit right there ♪ 56 00:02:14,658 --> 00:02:15,893 ♪ I'll tell you how I became the prince of a town ♪ 57 00:02:15,913 --> 00:02:17,796 ♪ Called Bel-Air ♪ 58 00:02:26,084 --> 00:02:28,928 ♪ In west Philadelphia, born and raised ♪ 59 00:02:28,950 --> 00:02:31,885 ♪ On the playground is where I spent most of my days ♪ 60 00:02:31,904 --> 00:02:33,908 ♪ Chillin' out maxin' relaxin' all cool ♪ 61 00:02:33,929 --> 00:02:36,074 ♪ And all shootin' some b-ball outside of the school ♪ 62 00:02:36,096 --> 00:02:39,031 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 63 00:02:39,050 --> 00:02:41,014 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 64 00:02:41,035 --> 00:02:43,171 ♪ I got in one little fight and my mom got scared ♪ 65 00:02:43,190 --> 00:02:44,293 ♪ And said, you're moving with your auntie ♪ 66 00:02:45,023 --> 00:02:46,126 ♪ And uncle in Bel-Air ♪ 67 00:02:46,146 --> 00:02:48,110 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 68 00:02:48,129 --> 00:02:49,212 ♪ The license plate said Fresh ♪ 69 00:02:49,233 --> 00:02:51,135 ♪ And it had dice in the mirror ♪ 70 00:02:51,157 --> 00:02:53,161 ♪ If anything I can say that this cab was rare ♪ 71 00:02:53,181 --> 00:02:57,199 ♪ But I thought nah forget it yo homes to Bel-Air ♪ 72 00:02:57,220 --> 00:03:00,256 ♪ I pulled up to a house about seven or eight ♪ 73 00:03:00,275 --> 00:03:02,472 ♪ And I yelled to the cabbie yo homes smell you later ♪ 74 00:03:02,492 --> 00:03:05,306 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 75 00:03:05,327 --> 00:03:08,394 ♪ To sit on my throne as the prince of Bel-Air ♪ 76 00:03:21,633 --> 00:03:23,530 Will, this sweater will work 77 00:03:23,549 --> 00:03:24,763 for my interview tomorrow, right? 78 00:03:25,486 --> 00:03:28,506 Uh, that depends, are you going as Archie or Jug head? 79 00:03:29,662 --> 00:03:32,632 [phone ringing] 80 00:03:32,652 --> 00:03:34,760 Hello? 81 00:03:34,780 --> 00:03:36,606 Dole headquarters? 82 00:03:36,626 --> 00:03:38,764 No, man, we don't want no pineapples. 83 00:03:38,783 --> 00:03:40,820 Give me that. 84 00:03:41,543 --> 00:03:43,821 Carlton Banks here. 85 00:03:44,544 --> 00:03:45,598 Huh? 86 00:03:45,617 --> 00:03:47,795 What do you mean I didn't get the job? 87 00:03:47,815 --> 00:03:49,802 What budget problems? 88 00:03:49,822 --> 00:03:52,763 But I was volunteering. Hello? 89 00:03:52,784 --> 00:03:54,731 Oh, hey, hey, Carlton. Carlton. 90 00:03:54,751 --> 00:03:57,761 Hey, hey, it's cool. Relax, man. Everything's gonna be alright. 91 00:03:57,780 --> 00:03:59,647 Hey, look here. 92 00:03:59,667 --> 00:04:01,755 National Geographic, huh? 93 00:04:01,775 --> 00:04:03,862 Special issue. "The ladies of the Sudan." 94 00:04:03,883 --> 00:04:06,783 You know what I'm saying, huh? 95 00:04:06,804 --> 00:04:08,881 How much more bad luck can I have? 96 00:04:08,901 --> 00:04:10,838 I mean, face it, Will. 97 00:04:10,857 --> 00:04:13,737 Princeton will never accept me. 98 00:04:13,758 --> 00:04:15,675 I've got nothing to offer. 99 00:04:15,694 --> 00:04:16,828 Hey, hey, Carlton. Hold on. Now, hold on. 100 00:04:16,848 --> 00:04:18,755 You stop that. Now, come on. 101 00:04:18,776 --> 00:04:20,944 You got plenty to offer, man. What are you talking about? 102 00:04:20,964 --> 00:04:22,961 You-you got, you got the.. 103 00:04:24,868 --> 00:04:26,835 See what I'm saying? I'm saying from-from before 104 00:04:26,855 --> 00:04:28,852 you-you still got, you still got.. 105 00:04:31,833 --> 00:04:33,789 - Give me a hand here. - Ugh. 106 00:04:33,810 --> 00:04:35,004 Uh, Carlton, Carlton. Alright, alright. 107 00:04:35,726 --> 00:04:37,001 Hey, hey, look, look, I just saw it in here. 108 00:04:37,021 --> 00:04:39,861 You got your grade card. 109 00:04:39,880 --> 00:04:41,004 Yeah. 110 00:04:41,024 --> 00:04:42,931 - Princeton is about academics. - Yes, sir. 111 00:04:42,951 --> 00:04:46,945 - And I am second to none. - Ha! You got that right. 112 00:04:46,965 --> 00:04:48,993 Mama, no! 113 00:04:50,007 --> 00:04:53,058 [instrumental music] 114 00:04:57,834 --> 00:04:58,938 Eh, hey, what's up, G? 115 00:04:58,958 --> 00:05:00,955 Another Village People reunion? 116 00:05:02,873 --> 00:05:04,920 As it is my weekend off, I've decided 117 00:05:04,940 --> 00:05:07,128 to head for the Circle M Dude Ranch. 118 00:05:07,850 --> 00:05:09,104 There's nothing like the feel of an animal 119 00:05:09,124 --> 00:05:12,024 beneath you to recharge your battery. 120 00:05:12,044 --> 00:05:14,022 [laughing] 121 00:05:14,043 --> 00:05:17,063 I know what you're talking about there, G. 122 00:05:17,082 --> 00:05:20,113 No, I'm afraid you don't, Master William. 123 00:05:20,134 --> 00:05:22,131 But I do find it rather endearing 124 00:05:22,150 --> 00:05:24,178 when you think you do. 125 00:05:24,901 --> 00:05:26,065 Have a nice weekend. 126 00:05:27,149 --> 00:05:30,110 Oh, have fun at theDude ranch. 127 00:05:32,990 --> 00:05:34,114 Oh! Hey, Ashley? What's up? 128 00:05:34,133 --> 00:05:35,979 That's right, 8 o'clock. 129 00:05:35,999 --> 00:05:39,014 Sure, bring whoever you want. Music? Are you kidding? 130 00:05:39,034 --> 00:05:41,170 Of course, there's gonna be wall-to-wall music. 131 00:05:41,189 --> 00:05:43,106 Whoa, hey, hey, hey. 132 00:05:43,125 --> 00:05:45,062 What do you think you're doing, young lady? 133 00:05:45,083 --> 00:05:48,077 My parents are away, I have the house to myself. 134 00:05:48,096 --> 00:05:52,018 - I'm having a party, duh. - You.. 135 00:05:52,038 --> 00:05:55,132 The whole world's having a party. 136 00:05:57,938 --> 00:06:00,083 [instrumental music] 137 00:06:02,120 --> 00:06:04,974 Hey. What's up, C? 138 00:06:04,994 --> 00:06:07,030 Oh, dear mother of God. 139 00:06:08,028 --> 00:06:10,863 This can't continue. 140 00:06:10,881 --> 00:06:12,997 What's wrong, man? 141 00:06:13,018 --> 00:06:14,855 Would you look? 142 00:06:14,874 --> 00:06:17,099 Red, yellow, brown, green. 143 00:06:17,119 --> 00:06:20,044 That's the way I understood it to be. 144 00:06:20,065 --> 00:06:22,889 But now, blue. 145 00:06:25,982 --> 00:06:28,038 Has the world gone mad? 146 00:06:30,903 --> 00:06:32,869 They're just M and M, C. 147 00:06:34,965 --> 00:06:37,061 [instrumental music] 148 00:06:40,953 --> 00:06:43,867 [humming] 149 00:06:45,884 --> 00:06:47,970 ♪ The blues ♪♪ 150 00:06:52,951 --> 00:06:54,967 Okay, that's enough of that. Come on, man. 151 00:06:54,986 --> 00:06:57,022 Now let's see that big Carlton Banks smile, man. 152 00:06:57,042 --> 00:06:58,030 Come on. 153 00:06:58,050 --> 00:06:59,886 Will, I wanna be alone. 154 00:06:59,906 --> 00:07:02,022 Hey, come on, I told Uncle Phil I was gonna look out for you. 155 00:07:02,042 --> 00:07:03,818 Hey, come on, gotta get it together. 156 00:07:03,838 --> 00:07:04,916 You got that big Princeton interview tomorrow. 157 00:07:04,937 --> 00:07:06,814 [knocking on door] 158 00:07:06,833 --> 00:07:08,948 Oh, whoever it is, tell them to go away. 159 00:07:08,969 --> 00:07:13,002 [chuckling] Aaah. Not so fast, man. I got a little surprise for you. 160 00:07:13,021 --> 00:07:16,015 Now, nothing makes a brother who's feeling down feel better 161 00:07:16,734 --> 00:07:19,728 than seeing somebody who's in worse shape. 162 00:07:19,747 --> 00:07:20,995 Huh? 163 00:07:21,016 --> 00:07:23,950 I called up Stinky McGuire. 164 00:07:23,970 --> 00:07:27,942 Yeah? Stinky's here? 165 00:07:27,962 --> 00:07:30,817 Well, I haven't seen him since high school. 166 00:07:30,836 --> 00:07:32,912 Seeing him would cheer me up. 167 00:07:32,933 --> 00:07:34,829 I mean, he was always such a loser. 168 00:07:34,848 --> 00:07:36,874 And he was even shorter than me. 169 00:07:36,894 --> 00:07:38,910 - Well, bring him in. - Alright. 170 00:07:41,806 --> 00:07:43,822 Hey-hey, Carlton. 171 00:07:44,899 --> 00:07:47,724 [screaming] 172 00:07:49,710 --> 00:07:51,756 [honking] 173 00:07:52,914 --> 00:07:55,878 Party, dude. Come on, man. Come on. 174 00:07:55,898 --> 00:07:57,934 Oh, we gonna have some fun, man. 175 00:07:58,653 --> 00:07:59,791 We gonna get some strippers or something. 176 00:07:59,809 --> 00:08:01,846 And we gonna have a ball. Come on, come on. 177 00:08:05,648 --> 00:08:08,782 Will, I'm not in the mood for this. 178 00:08:10,778 --> 00:08:12,684 Oh. 179 00:08:12,704 --> 00:08:14,740 You not in the mood for this, huh? 180 00:08:14,760 --> 00:08:16,617 Well, look here, too short.. 181 00:08:17,804 --> 00:08:19,831 ...if you wanna sit around and wallow 182 00:08:19,851 --> 00:08:21,878 in the stench of your own self-pity 183 00:08:22,606 --> 00:08:23,754 then you go right ahead. 184 00:08:23,774 --> 00:08:26,758 - Will, you don't understand. - Oh, no, I understand. 185 00:08:26,778 --> 00:08:27,866 You big baby. 186 00:08:27,886 --> 00:08:30,720 [mimicking crying baby] 187 00:08:30,739 --> 00:08:34,722 My sweater shrunk. My grades are low. 188 00:08:34,741 --> 00:08:37,716 My head is too small for my body. 189 00:08:38,834 --> 00:08:40,780 It is? 190 00:08:40,801 --> 00:08:42,797 (Will) 'Oh, shut up, Carlton.' 191 00:08:42,817 --> 00:08:44,743 Now, I'm gonna tell you something. 192 00:08:44,763 --> 00:08:46,699 I am not gonna sit around here 193 00:08:46,718 --> 00:08:49,573 with your stank-robe-wearing 194 00:08:49,593 --> 00:08:50,720 slipper-shuffling 195 00:08:50,741 --> 00:08:52,578 resume-polishing 196 00:08:52,597 --> 00:08:54,763 little-kids-don't-like-me blues. 197 00:08:54,783 --> 00:08:56,790 Now, I'm about to go out and I'm gonna get me 198 00:08:56,809 --> 00:08:59,643 a 16-piece nugget dinner. 199 00:08:59,663 --> 00:09:02,637 And when I get back, I wanna see a new attitude, mister. 200 00:09:04,634 --> 00:09:07,619 And for God's sakes, clean yourself up. 201 00:09:09,664 --> 00:09:11,670 [instrumental music] 202 00:09:11,690 --> 00:09:14,634 [laughs] Hey. Yo, Ash, the cops are outside. 203 00:09:14,654 --> 00:09:15,712 - What? - No, no, I was just kidding. 204 00:09:15,733 --> 00:09:17,599 I'm playing, I'm playing. 205 00:09:17,619 --> 00:09:18,647 Will, what are you doing? 206 00:09:18,666 --> 00:09:20,494 I gotta get a little barbecue sauce. 207 00:09:20,514 --> 00:09:21,592 Dude tried to play me down there. 208 00:09:21,613 --> 00:09:22,692 You know, they give you the same amount 209 00:09:22,712 --> 00:09:24,639 whether you get six or 16. 210 00:09:26,587 --> 00:09:29,493 - Who is this? - Oh, this is my cousin, Will. 211 00:09:29,512 --> 00:09:30,521 - Hi. - Oh, hey, hey. 212 00:09:30,541 --> 00:09:31,649 Rrrrh! Watch it, girl. 213 00:09:31,670 --> 00:09:33,478 Ah-ah. 214 00:09:33,497 --> 00:09:35,474 You can look, but don't touch, baby. 215 00:09:35,494 --> 00:09:36,713 Will, get your sauce and nuggets and get out. 216 00:09:36,733 --> 00:09:39,609 Alright, alright. 217 00:09:39,629 --> 00:09:41,716 Hey, hey, hey, look. 218 00:09:41,736 --> 00:09:43,574 Make sure you stay friends with that 219 00:09:43,594 --> 00:09:45,571 one in the pink over there, you know what I mean? 220 00:09:45,591 --> 00:09:47,659 Couple more years of seasoning, you know 221 00:09:47,680 --> 00:09:50,466 put a little barbecue sauce on her.. 222 00:09:50,485 --> 00:09:51,574 ...let her marinate, you know what I mean? 223 00:09:51,594 --> 00:09:54,470 Oh, get out. Get out right now, Will. 224 00:09:54,490 --> 00:09:55,728 Ashley. 225 00:09:58,475 --> 00:09:59,653 [phone ringing] 226 00:10:02,480 --> 00:10:03,608 Hello? 227 00:10:03,629 --> 00:10:05,507 Hey. Uh, yeah, yes, sir. 228 00:10:05,527 --> 00:10:06,615 Hold-hold on one second. 229 00:10:06,635 --> 00:10:09,462 Carlton. 230 00:10:09,481 --> 00:10:12,627 Carlton! 231 00:10:12,648 --> 00:10:14,545 I-I, I'm sorry, can I, can I take a message? 232 00:10:14,564 --> 00:10:16,701 I'll have him call you right back. 233 00:10:17,421 --> 00:10:19,678 Oh. Oh, yes, yes sir. Absolutely. 234 00:10:19,697 --> 00:10:21,575 Alright. 235 00:10:21,595 --> 00:10:24,561 Carlton, dude from Princeton called. He had an emergency. 236 00:10:24,581 --> 00:10:26,658 He has to do the interview tonight. 237 00:10:28,607 --> 00:10:30,624 Carlton! 238 00:10:30,644 --> 00:10:32,492 Where the hell are you at? 239 00:10:34,678 --> 00:10:36,656 (Carlton) "Dear Will, you were right. 240 00:10:36,676 --> 00:10:38,483 "I shouldn't be burdening the family 241 00:10:38,504 --> 00:10:40,522 "with my low-down, whiny-mouth, sniveling 242 00:10:40,541 --> 00:10:43,627 "M and M-eating, feel-sorry-for-myself blues. 243 00:10:45,485 --> 00:10:47,623 "P.S. 244 00:10:47,641 --> 00:10:50,558 My head is too small for my body." 245 00:10:53,465 --> 00:10:56,471 [guitar music] 246 00:11:03,531 --> 00:11:07,366 ♪ Nobody loves me but my mother ♪ 247 00:11:09,554 --> 00:11:12,351 ♪ And she could be jivin' too ♪ 248 00:11:15,537 --> 00:11:19,382 ♪ Now you know why I act funny with you baby ♪ 249 00:11:19,401 --> 00:11:23,366 ♪ When you do the things you do ♪♪ 250 00:11:29,429 --> 00:11:31,466 I'm home. 251 00:11:36,479 --> 00:11:38,596 [upbeat music] 252 00:11:39,316 --> 00:11:40,455 [indistinct chatter] 253 00:11:40,473 --> 00:11:43,350 Ashley, Kyle has been here for half an hour. 254 00:11:43,370 --> 00:11:44,488 Are you gonna meet him or not? 255 00:11:44,509 --> 00:11:46,557 Yeah. No. 256 00:11:46,576 --> 00:11:48,403 Wait. 257 00:11:48,424 --> 00:11:50,482 I thought this was the whole point of this party. 258 00:11:50,502 --> 00:11:53,338 Yeah, it is. Just give me a second. 259 00:11:53,357 --> 00:11:55,544 Okay. Like, one one-thousand. 260 00:11:55,564 --> 00:11:58,360 - Kyle, come here. - What are you doing? 261 00:11:59,500 --> 00:12:01,340 What's up, Kee? 262 00:12:01,360 --> 00:12:03,451 Ashley, this is Kyle. 263 00:12:03,470 --> 00:12:05,320 Kyle, this is Ashley. 264 00:12:05,340 --> 00:12:07,451 She's been dying to meet you. 265 00:12:09,551 --> 00:12:11,542 I've heard a lot about you, Ashley. 266 00:12:11,562 --> 00:12:13,582 Great party. This is nice. 267 00:12:14,303 --> 00:12:16,303 - Really? You think so? - Mm-hm. 268 00:12:16,323 --> 00:12:18,434 Well, I have parties all the time. 269 00:12:18,454 --> 00:12:20,314 - Really? - Yeah. 270 00:12:20,334 --> 00:12:23,505 - And your parents don't mind? - Mind? Ha! 271 00:12:23,526 --> 00:12:25,396 They practically write out the guest list. 272 00:12:25,416 --> 00:12:28,387 Wow, I wish my parents were that cool. 273 00:12:29,417 --> 00:12:31,408 [Will whispering] Ash. 274 00:12:32,577 --> 00:12:35,488 [gibbering] 275 00:12:35,509 --> 00:12:37,399 Ash. 276 00:12:38,568 --> 00:12:41,509 I think that guy is calling you. 277 00:12:41,530 --> 00:12:43,461 Don't worry, he's part of the cleaning crew. 278 00:12:43,480 --> 00:12:45,550 Oh. 279 00:12:45,570 --> 00:12:47,441 Ash. 280 00:12:49,382 --> 00:12:51,583 [mimics chimp] 281 00:12:52,303 --> 00:12:55,433 You know, it's so hard to find good help. Excuse me. 282 00:12:57,374 --> 00:12:59,564 - What do you want? - Ashley, Carlton ran away. 283 00:12:59,583 --> 00:13:01,574 - Great. - Wait, hey, hey, hey. 284 00:13:01,594 --> 00:13:03,424 Come on, I'm being serious. 285 00:13:03,444 --> 00:13:05,425 Now, I-I've been calling around. I don't know where he is. 286 00:13:05,445 --> 00:13:07,335 We gotta get in the car, we gotta go find him. 287 00:13:07,355 --> 00:13:08,586 No, Will, I'm having a party. 288 00:13:09,307 --> 00:13:10,477 I'm carefree, understand? 289 00:13:10,497 --> 00:13:12,528 Free of cares? 290 00:13:12,548 --> 00:13:14,318 Quick. How's my hair? How are my lips? 291 00:13:14,337 --> 00:13:16,428 Do I look okay? 292 00:13:16,448 --> 00:13:18,408 You look beautiful, Ashley. 293 00:13:18,429 --> 00:13:20,390 Thanks. Now get out. 294 00:13:23,319 --> 00:13:24,359 "How's my hair? How's my face? 295 00:13:24,380 --> 00:13:26,341 How's my stuff and my other stuff?" 296 00:13:27,431 --> 00:13:30,342 [phone ringing] 297 00:13:30,361 --> 00:13:32,381 Hello. 298 00:13:32,402 --> 00:13:34,473 Ugh, yeah, yeah, thanks a lot. 299 00:13:34,492 --> 00:13:36,432 Yeah, I'll be right down to pick him up. 300 00:13:37,544 --> 00:13:40,554 [guitar music] 301 00:13:44,425 --> 00:13:45,446 Hey, how are you doing? somebody called me about 302 00:13:45,465 --> 00:13:46,605 picking up my cousin Carlton? 303 00:13:47,325 --> 00:13:50,546 Yeah, we get a runaway yuppie down here every week. 304 00:13:50,567 --> 00:13:53,558 He's over there at the bar throwing back ginger ales. 305 00:13:55,518 --> 00:13:58,419 Eddie, it ain't gonna fill itself up. 306 00:14:00,429 --> 00:14:03,410 Carlton. What are you doing? 307 00:14:03,430 --> 00:14:05,590 - Will, how'd you find me? - Never mind. We're going home. 308 00:14:05,609 --> 00:14:07,370 Come on.. 309 00:14:08,380 --> 00:14:09,420 Hey, Carlton. Alright, look. 310 00:14:09,441 --> 00:14:11,392 The alumni guy from Princeton called. 311 00:14:11,412 --> 00:14:13,362 He's coming tonight. 312 00:14:13,381 --> 00:14:14,542 I can't do it, Will. 313 00:14:14,563 --> 00:14:17,473 I just can't handle another disappointment. 314 00:14:18,524 --> 00:14:20,354 This is where I belong. 315 00:14:20,373 --> 00:14:22,423 - Ain't that right, Tiny? - Shut up. 316 00:14:24,425 --> 00:14:26,575 Yeah, we're brothers of a tortured soul. 317 00:14:26,594 --> 00:14:29,405 We support each other. 318 00:14:29,426 --> 00:14:30,586 Take Sach over there. 319 00:14:34,397 --> 00:14:36,328 Better yet, take Pappy. 320 00:14:38,337 --> 00:14:40,458 Well, he's been telling me about riding the rails. 321 00:14:40,478 --> 00:14:42,458 You hear that, Will? Riding the rails. 322 00:14:42,478 --> 00:14:44,389 I mean, I don't have a clue what he's talking about 323 00:14:44,410 --> 00:14:47,360 but darn if he doesn't make it sound exciting. 324 00:14:48,451 --> 00:14:51,561 Okay, I want you to get into the car, okay? 325 00:14:51,581 --> 00:14:54,392 Will, you couldn't possibly understand. 326 00:14:54,412 --> 00:14:55,422 I mean, how could you? 327 00:14:55,442 --> 00:14:56,513 You've got everything. 328 00:14:56,533 --> 00:14:58,423 Hey, you have the job, you have the girls 329 00:14:58,443 --> 00:15:00,444 and damn it, you've got the height. 330 00:15:02,463 --> 00:15:04,404 And you don't know the blues. 331 00:15:04,425 --> 00:15:05,565 How could you? 332 00:15:07,455 --> 00:15:09,496 Oh! Oh, I don't know the blues. 333 00:15:09,515 --> 00:15:10,595 - Huh? - That's right. 334 00:15:10,615 --> 00:15:13,446 Oh, yeah, like, everything's been perfect for me. 335 00:15:13,466 --> 00:15:15,376 You know, like growing up in the projects. 336 00:15:15,396 --> 00:15:18,357 ♪ Growing up in the projects ♪ 337 00:15:19,467 --> 00:15:21,398 You know, and never having any money. 338 00:15:21,419 --> 00:15:24,599 ♪ And never had a dime ♪ 339 00:15:24,618 --> 00:15:26,459 N-never knowing whether or not my father 340 00:15:26,479 --> 00:15:27,589 was even gonna come home. 341 00:15:27,609 --> 00:15:30,600 ♪ He left and he ain't come back yet ♪ 342 00:15:33,572 --> 00:15:37,523 Um, excuse me, Pappy, why don't you take a nappy? 343 00:15:39,433 --> 00:15:41,564 [high-pitch guitar tone] 344 00:15:44,483 --> 00:15:46,454 Listen, I am not about to stand here 345 00:15:46,474 --> 00:15:48,474 and argue with you about who has it worse. 346 00:15:48,494 --> 00:15:49,594 Because the fact of the matter is 347 00:15:49,614 --> 00:15:51,505 neither one of us has it that bad. 348 00:15:51,525 --> 00:15:54,416 But this is your last chance to get into Princeton. 349 00:15:54,437 --> 00:15:55,597 If you wanna blow that, you know what? 350 00:15:55,616 --> 00:15:57,606 You go right ahead. 351 00:15:57,626 --> 00:16:00,517 [guitar music] 352 00:16:00,538 --> 00:16:03,589 [upbeat music] 353 00:16:09,629 --> 00:16:10,630 Hey, what were you guys doing? 354 00:16:11,351 --> 00:16:12,481 No one's allowed in the bedrooms. 355 00:16:12,500 --> 00:16:14,614 Hey, relax, Ash. We're just taking a little tour. 356 00:16:14,634 --> 00:16:16,588 [laughing] 357 00:16:18,412 --> 00:16:19,565 Oh, hey, hey, hey. Where you going? 358 00:16:19,586 --> 00:16:21,550 I gotta get up tomorrow and go to practice. 359 00:16:21,570 --> 00:16:23,384 But the party was great. 360 00:16:23,403 --> 00:16:25,437 - Thanks, I had fun. - Oh, you had a good time? Good. 361 00:16:25,458 --> 00:16:26,660 - I had a real good time. - Cool. 362 00:16:27,382 --> 00:16:29,466 Okay. Excuse me. 363 00:16:29,486 --> 00:16:31,400 Ugh. 364 00:16:31,419 --> 00:16:33,533 - Um, maybe I'll see you again? - Yeah, we should hook up. 365 00:16:33,554 --> 00:16:37,422 Oh, wait a minute, um, I don't have your number. 366 00:16:37,442 --> 00:16:38,634 Yeah. 367 00:16:43,454 --> 00:16:45,598 We're gonna have to get you some school supplies. 368 00:16:45,619 --> 00:16:47,664 - Bye, Ashley. Alright. - Bye. 369 00:16:50,510 --> 00:16:52,604 Oh, no, no, no. Not in this house. 370 00:16:52,624 --> 00:16:55,440 Oh, get out. 371 00:16:56,532 --> 00:16:58,516 And what do you think you're doing? 372 00:16:58,536 --> 00:16:59,689 I'm just having a smoke. 373 00:16:59,708 --> 00:17:02,624 Not here you're not, idiot. 374 00:17:02,645 --> 00:17:05,551 Could somebody turn down the music? 375 00:17:08,627 --> 00:17:10,761 Carlton, I really appreciate your willingness 376 00:17:11,482 --> 00:17:12,664 to change your schedule. 377 00:17:15,500 --> 00:17:18,537 Well, changing is one of my strong suits, Mr. Bradley. 378 00:17:24,759 --> 00:17:26,754 And as you know, your father and I 379 00:17:26,774 --> 00:17:28,708 were classmates at Princeton. 380 00:17:28,729 --> 00:17:31,645 He was quite the big man on campus. 381 00:17:31,665 --> 00:17:33,619 He's even bigger now. Ha-ha-ha. 382 00:17:33,638 --> 00:17:36,774 - Yeah, well, aren't we all? - Oh! Ha-ha-ha. 383 00:17:36,794 --> 00:17:39,770 I was very impressed with your application. 384 00:17:39,791 --> 00:17:41,815 Particularly cogent was your essay 385 00:17:42,537 --> 00:17:44,581 on the fall of Eastern Europe. 386 00:17:44,600 --> 00:17:46,625 Mm, well, if you like Eastern Europe in the fall 387 00:17:46,645 --> 00:17:48,749 you should see it in the spring, it's beautiful. 388 00:17:48,770 --> 00:17:51,616 Oh, you. Ha-ha-ha. 389 00:17:51,635 --> 00:17:52,717 [both laughing] 390 00:17:52,738 --> 00:17:55,654 Oh, you've got a good sense of humor. 391 00:17:55,673 --> 00:17:57,858 Obviously, you got that from your dad. 392 00:17:58,579 --> 00:17:59,662 Oh, y-you know my dad? 393 00:17:59,682 --> 00:18:00,774 Well, yes, didn't I.. 394 00:18:00,795 --> 00:18:02,679 ...didn't I just mention that a moment ago? 395 00:18:02,698 --> 00:18:05,754 Ah! Oh, yeah. Of course, of course. 396 00:18:05,775 --> 00:18:08,761 - A big man on campus. - Right. Right. Ah. 397 00:18:08,781 --> 00:18:12,850 I, I see here that you've worked for a lot of charities. 398 00:18:12,869 --> 00:18:15,725 Which one meant the most to you? 399 00:18:15,746 --> 00:18:19,714 Um, the second one. 400 00:18:19,733 --> 00:18:22,639 But this has all been about me, Mr. Bradley. Me, me, me. 401 00:18:22,659 --> 00:18:24,673 Look, Frank, is there a Mrs. Bradley? 402 00:18:24,693 --> 00:18:26,878 A couple of baby Bradleys? Hey, have you seen "Braveheart?" 403 00:18:28,813 --> 00:18:31,839 Look, friend, we can talk about candy all day 404 00:18:31,859 --> 00:18:33,703 but you ain't gonna convince me 405 00:18:33,722 --> 00:18:35,776 that blue was a bad way to go. 406 00:18:36,900 --> 00:18:38,784 By the way.. 407 00:18:38,804 --> 00:18:39,836 ...I hear that whistle blowing. 408 00:18:39,856 --> 00:18:41,780 I got a train to catch. 409 00:18:41,800 --> 00:18:45,738 - Well, let's go. - Hey, hold on there, Sparky. 410 00:18:45,757 --> 00:18:47,901 Before you catch any train, how about you telling me 411 00:18:47,922 --> 00:18:50,848 what you're running away from? 412 00:18:50,869 --> 00:18:52,793 Okay. 413 00:18:52,813 --> 00:18:54,696 But this won't be pretty. 414 00:18:55,718 --> 00:18:56,890 I must say, I was riveted 415 00:18:56,911 --> 00:18:59,757 by your thesis on regressive taxation. 416 00:18:59,776 --> 00:19:01,830 How did you arrive at such a.. 417 00:19:01,851 --> 00:19:04,707 ...scintillating hypothesis? 418 00:19:08,775 --> 00:19:12,783 But I guess, the signs were always there. 419 00:19:12,803 --> 00:19:15,889 Oh, sure these chiseled good looks and striking personality 420 00:19:15,910 --> 00:19:17,854 opened the doors of opportunity quickly 421 00:19:17,874 --> 00:19:21,752 but lately, they've been closing even quicker. 422 00:19:21,771 --> 00:19:22,964 Oh, heck, who am I kidding? 423 00:19:22,985 --> 00:19:26,843 Look at me, I'm not Princeton material. 424 00:19:26,862 --> 00:19:28,966 Like the song says, Pappy 425 00:19:28,987 --> 00:19:30,921 "You gotta know when to fold them." 426 00:19:31,933 --> 00:19:34,008 It's my time to fold. 427 00:19:34,027 --> 00:19:37,013 Sounds like, to me, you're giving up. 428 00:19:37,033 --> 00:19:38,992 You're a smart man, Pappy. 429 00:19:40,792 --> 00:19:44,011 Listen, Carlton, it's one thing to throw in the hand 430 00:19:44,031 --> 00:19:46,910 but it's another thing to get up from the table 431 00:19:46,931 --> 00:19:48,980 and quit the game. 432 00:19:53,009 --> 00:19:54,949 You honestly believe 433 00:19:54,969 --> 00:19:58,767 that Superman could beat the Flash in a foot race? 434 00:20:01,896 --> 00:20:04,016 Oh, Mr. Bradley, I'm glad you're still here. 435 00:20:04,035 --> 00:20:06,904 - Carlton Banks. - What? 436 00:20:06,925 --> 00:20:09,914 That's poppycock. I'm Carlton Banks. 437 00:20:09,934 --> 00:20:12,053 No, Will, your charade is not necessary. 438 00:20:12,772 --> 00:20:15,981 Now, if you'll excuse us, Mr. Bradley and I need to talk. 439 00:20:21,770 --> 00:20:23,799 I had a lot of these legacies I interview 440 00:20:23,819 --> 00:20:25,798 they've, they've got the grades, the resume 441 00:20:25,818 --> 00:20:27,768 but they're sheltered, you know? 442 00:20:27,788 --> 00:20:31,047 Like...that milquetoast cousin of yours. 443 00:20:32,806 --> 00:20:35,855 But you really impressed me tonight. 444 00:20:35,875 --> 00:20:39,004 I'd be happy to sign a letter of recommendation for you. 445 00:20:39,024 --> 00:20:40,824 Thank you. 446 00:20:41,934 --> 00:20:42,964 Bye-bye. 447 00:20:46,032 --> 00:20:47,912 Will, thanks for covering for me tonight. 448 00:20:47,933 --> 00:20:49,812 Oh, no, no problem, man, I'm just glad 449 00:20:49,831 --> 00:20:50,961 you came back when you did, you know. 450 00:20:50,982 --> 00:20:52,801 I'm starting to get a little too comfortable 451 00:20:52,820 --> 00:20:54,870 in this stuff, you know what I'm saying? 452 00:20:58,818 --> 00:21:00,858 [indistinct chatter at distance] 453 00:21:00,879 --> 00:21:02,788 Um.. 454 00:21:02,807 --> 00:21:03,877 Carlton, hold up. 455 00:21:04,797 --> 00:21:06,786 [crickets chirping] 456 00:21:12,034 --> 00:21:13,824 Mom and dad leave for the night 457 00:21:13,844 --> 00:21:15,873 and you take advantage like this? 458 00:21:15,894 --> 00:21:17,004 And what about you, mister? 459 00:21:17,023 --> 00:21:18,842 What kind of role model are you? 460 00:21:18,862 --> 00:21:20,762 If it weren't for me, the two of you 461 00:21:20,782 --> 00:21:23,771 would have this family on the way to hell in a handbasket. 462 00:21:23,791 --> 00:21:25,820 And another thing, what..? 463 00:21:25,840 --> 00:21:29,809 - He's back. - He's back. 464 00:21:29,829 --> 00:21:32,818 What do you mean, I'm back? Of course, I'm back. 465 00:21:41,956 --> 00:21:42,946 [chuckles] 466 00:21:42,966 --> 00:21:44,995 I'm home. 467 00:21:52,893 --> 00:21:54,872 [instrumental music]