1 00:00:01,199 --> 00:00:04,000 [instrumental music] 2 00:00:04,019 --> 00:00:06,080 Daddy, how can you even think about retiring early? 3 00:00:06,099 --> 00:00:09,099 I'm in the middle of a holiday shopping season. Are you mad? 4 00:00:11,009 --> 00:00:13,240 I simply said I was considering it. 5 00:00:13,259 --> 00:00:15,199 [scoffs] 6 00:00:15,220 --> 00:00:18,039 I hope you do retire, that way you can spend more time 7 00:00:18,059 --> 00:00:19,120 around the house. 8 00:00:19,140 --> 00:00:21,129 He's here plenty. 9 00:00:23,160 --> 00:00:28,190 You can't do this, big guy. Money, we need money. 10 00:00:28,210 --> 00:00:30,140 Carlton, you know we can afford this. 11 00:00:30,160 --> 00:00:32,030 You're the one who helped me invest. 12 00:00:32,049 --> 00:00:35,219 My money makes money. We're rich. 13 00:00:37,100 --> 00:00:40,079 That's right, we are rich. 14 00:00:40,100 --> 00:00:41,159 Cool. 15 00:00:42,130 --> 00:00:44,049 [scoffs] 16 00:00:44,070 --> 00:00:45,270 If we're so rich.. 17 00:00:47,119 --> 00:00:50,039 '...why we can't afford no ceiling?' 18 00:00:50,060 --> 00:00:51,289 [theme song] 19 00:00:52,009 --> 00:00:53,159 ♪ Now this is a story ♪ 20 00:00:53,179 --> 00:00:56,159 ♪ All about how my life got flipped turned upside down ♪ 21 00:00:56,179 --> 00:00:59,039 ♪ And I'd like to take a minute just sit right there ♪ 22 00:00:59,060 --> 00:01:00,109 ♪ I'll tell you how I became the prince ♪ 23 00:01:00,130 --> 00:01:02,130 ♪ Of a town called Bel-Air ♪ 24 00:01:10,269 --> 00:01:13,150 ♪ In West Philadelphia born and raised ♪ 25 00:01:13,170 --> 00:01:16,019 ♪ On the playground is where I spent most of my days ♪ 26 00:01:16,039 --> 00:01:18,049 ♪ Chillin' out maxin' relaxin' all cool ♪ 27 00:01:18,069 --> 00:01:20,200 ♪ And all shootin' some B-ball outside of the school ♪ 28 00:01:20,219 --> 00:01:23,090 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 29 00:01:23,109 --> 00:01:25,049 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 30 00:01:25,069 --> 00:01:28,010 ♪ I got in one little fight and my mom got scared and said ♪ 31 00:01:28,030 --> 00:01:30,090 ♪ You're moving with your auntie and uncle in Bel-Air ♪ 32 00:01:30,109 --> 00:01:32,009 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 33 00:01:32,030 --> 00:01:34,250 ♪ The license plate said fresh and it had dice in the mirror ♪ 34 00:01:34,270 --> 00:01:37,060 ♪ If anything I can say that this cab was rare ♪ 35 00:01:37,079 --> 00:01:41,060 ♪ But I thought nah forget it yo homes to Bel-Air ♪ 36 00:01:41,079 --> 00:01:44,079 ♪ I pulled up to a house about seven or eight ♪ 37 00:01:44,099 --> 00:01:47,030 ♪ And I yelled to the cabbie yo homes smell you later ♪ 38 00:01:47,049 --> 00:01:49,109 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 39 00:01:49,129 --> 00:01:52,180 ♪ To sit on my throne as the prince of Bel-Air ♪♪ 40 00:02:05,180 --> 00:02:06,250 [instrumental music] 41 00:02:06,269 --> 00:02:09,060 Look, there's no problem here. Hey! 42 00:02:09,080 --> 00:02:10,210 - Hi, Mr. Banks. - 'Hi, kids.' 43 00:02:10,229 --> 00:02:13,099 Stop worrying, go to work, and I will handle your father. 44 00:02:13,120 --> 00:02:16,079 Will, you don't know my father. He's very overprotective. 45 00:02:16,099 --> 00:02:17,250 The last time one of my boyfriends 46 00:02:17,270 --> 00:02:20,240 spent an evening with him, it ended our whole relationship. 47 00:02:20,259 --> 00:02:22,229 So, what, y-you never saw the guy again? 48 00:02:22,250 --> 00:02:25,199 No, no one did. He left town. 49 00:02:25,219 --> 00:02:28,229 At least that's what my dad told the police. 50 00:02:28,250 --> 00:02:30,289 I think you're exaggerating a little bit. 51 00:02:31,009 --> 00:02:33,039 Okay, maybe a little. 52 00:02:33,060 --> 00:02:35,229 But just in case.. 53 00:02:35,250 --> 00:02:38,250 ...it's been really nice knowing you. 54 00:02:38,270 --> 00:02:41,129 Go on, girl, get out of here. 55 00:02:41,150 --> 00:02:44,030 - Bye, Mr. Banks. - Goodbye, sweetheart. 56 00:02:44,050 --> 00:02:47,099 So you're gonna meet Lisa's father tonight, huh? 57 00:02:47,120 --> 00:02:49,289 Yeah, he's in at 4:30 from Cleveland. 58 00:02:50,009 --> 00:02:52,099 I remember the first time I met Vivian's father. 59 00:02:52,120 --> 00:02:54,289 He was an obstinate, dictatorial old tightwad. 60 00:02:55,009 --> 00:02:56,180 - We didn't get along at all. - Really? 61 00:02:56,199 --> 00:02:58,199 Even with all that in common? 62 00:02:58,219 --> 00:03:00,039 I'm serious, Will. 63 00:03:00,060 --> 00:03:01,289 Wasn't till the day he died that he finally 64 00:03:02,009 --> 00:03:03,180 did something to improve the situation. 65 00:03:03,199 --> 00:03:05,259 - Really? What did he do? - He died. 66 00:03:07,139 --> 00:03:10,050 But the point is, first impressions can last forever. 67 00:03:10,069 --> 00:03:11,199 So you be careful tonight. 68 00:03:11,219 --> 00:03:14,139 Nah, don't worry about me, I'm gonna just be myself. 69 00:03:14,159 --> 00:03:16,139 Let the charm take care of it for me, you know what I mean? 70 00:03:16,159 --> 00:03:18,189 Well, now, Will, I don't think that's such a good idea. 71 00:03:18,210 --> 00:03:22,250 You see, your charm is kind of an acquired taste. Like liver. 72 00:03:24,110 --> 00:03:26,060 What're you talking about, man? You hate liver. 73 00:03:26,079 --> 00:03:28,210 Exactly. 74 00:03:28,229 --> 00:03:31,150 So, what? What, are you saying I shouldn't be myself? 75 00:03:31,170 --> 00:03:34,170 Oh, let me just leave you alone with your thoughts, huh? 76 00:03:36,129 --> 00:03:37,289 Hey, big guy, why aren't you at work? 77 00:03:38,009 --> 00:03:39,250 Well, I decided to take a few days off this week 78 00:03:39,270 --> 00:03:42,110 to see what it would be like if I retired early. 79 00:03:42,129 --> 00:03:45,270 - So that's still a possibility? - A very strong one, honey. 80 00:03:48,120 --> 00:03:50,180 Guys, we have to do something about dad. 81 00:03:50,199 --> 00:03:53,099 Listen, I've tried, but he likes that shirt. 82 00:03:55,129 --> 00:03:57,159 No, I mean we have to try to discourage 83 00:03:57,180 --> 00:03:59,199 this whole early retirement thing. 84 00:03:59,219 --> 00:04:01,069 I thought you were all for it. 85 00:04:01,090 --> 00:04:03,060 I was, but I've been thinking 86 00:04:03,080 --> 00:04:04,229 if dad has more time around the house 87 00:04:04,250 --> 00:04:07,060 I'm the one he's gonna be spending it with. 88 00:04:07,080 --> 00:04:10,189 - Why you? - I'm his favorite. 89 00:04:10,210 --> 00:04:12,240 His favorite what? 90 00:04:12,259 --> 00:04:14,199 His favorite child, I'm his little girl. 91 00:04:14,219 --> 00:04:17,009 I thought it was obvious. 92 00:04:17,029 --> 00:04:18,170 Well, think again, little sister. 93 00:04:18,189 --> 00:04:20,069 You are not dad's favorite. 94 00:04:20,089 --> 00:04:22,100 That's right, Ashley, I am. 95 00:04:22,120 --> 00:04:24,230 You? Pfft! 96 00:04:24,250 --> 00:04:28,199 Hey, it's a known fact that the oldest is always the favorite. 97 00:04:28,220 --> 00:04:30,100 Mom and dad got it right the first time. 98 00:04:30,120 --> 00:04:32,189 Then why did they keep trying? 99 00:04:34,090 --> 00:04:36,259 Well, you're both wrong. It's me. 100 00:04:36,279 --> 00:04:38,199 [laughing] 101 00:04:38,220 --> 00:04:42,009 Wait, wait, wait, you cost dad money. I make dad money. 102 00:04:42,029 --> 00:04:44,019 And daddy's little girl doesn't mean beans 103 00:04:44,040 --> 00:04:45,230 next to a chip off the old block.. 104 00:04:45,250 --> 00:04:47,079 - Which is me. - And Nicky. 105 00:04:47,100 --> 00:04:48,259 Nicky's only been around a few years 106 00:04:48,279 --> 00:04:52,120 daddy hardly knows him. I'm telling you, it's me. 107 00:04:52,139 --> 00:04:54,230 Well, there's a simple way to find out. 108 00:04:54,250 --> 00:04:57,220 Dad's will. Whoever gets the most wins. 109 00:04:57,240 --> 00:05:00,129 That's ridiculous. More money doesn't mean more love. 110 00:05:00,149 --> 00:05:02,079 We're all his children, right? 111 00:05:02,100 --> 00:05:04,129 I don't know, I'm starting to think you were adopted. 112 00:05:05,259 --> 00:05:07,250 Come on, let's find that will. 113 00:05:09,110 --> 00:05:11,040 [instrumental music] 114 00:05:13,180 --> 00:05:15,019 Hey, listen, Mr. Wilkes 115 00:05:15,040 --> 00:05:17,160 I want you to order anything that you want. 116 00:05:17,180 --> 00:05:18,230 Price is no object. 117 00:05:18,250 --> 00:05:22,029 Yeah, yeah, I heard you the first six times. 118 00:05:23,189 --> 00:05:27,240 Oh. Well, you know, they're known for their lemon soup. 119 00:05:29,279 --> 00:05:34,100 Uh, sir, that's a finger bowl. 120 00:05:34,120 --> 00:05:36,250 Oh, oh, my fault, my fault. 121 00:05:40,040 --> 00:05:42,139 Excellent. 122 00:05:42,159 --> 00:05:44,250 You know, Will, uh,, I-I don't know about this place. 123 00:05:44,269 --> 00:05:46,279 See, I'm more of a pizza guy. 124 00:05:47,000 --> 00:05:48,199 Oh, well, they got pizza. 125 00:05:48,220 --> 00:05:50,040 What do you want on it? 126 00:05:50,060 --> 00:05:53,120 What, a tandoori duck? Grilled pheasant? 127 00:05:53,139 --> 00:05:57,050 For 24 bucks, I want a 20-dollar bill on it. 128 00:05:57,069 --> 00:05:58,180 [laughing] 129 00:06:00,100 --> 00:06:02,209 He said.. 130 00:06:02,230 --> 00:06:04,149 That is so.. 131 00:06:05,199 --> 00:06:07,139 It was fu.. 132 00:06:07,160 --> 00:06:11,250 So, um, Lisa says you're an automotive technician. 133 00:06:11,269 --> 00:06:14,180 No, I'm not. I fix cars. 134 00:06:14,199 --> 00:06:15,290 I manage a garage. 135 00:06:16,009 --> 00:06:20,060 A garage. Wow, that is so interesting. 136 00:06:20,079 --> 00:06:22,149 No, it's not. It's a job. 137 00:06:22,170 --> 00:06:24,040 Hey, but I like working with my hands. 138 00:06:24,060 --> 00:06:26,199 It gives me the feeling that I'm really earning my money 139 00:06:26,220 --> 00:06:29,230 instead of having it just handed to me. 140 00:06:29,250 --> 00:06:33,040 Ha-ha. Hoo-hoo. I know the feeling. 141 00:06:33,060 --> 00:06:36,180 Ha-ha. Hoo-hoo. No, you don't. 142 00:06:38,259 --> 00:06:41,159 Look, Will, Lisa may like you 143 00:06:41,180 --> 00:06:45,189 but personally, I think you're a bourgie little toad. 144 00:06:45,209 --> 00:06:47,100 Thank you for a wonderful evening. 145 00:06:47,120 --> 00:06:49,139 I'll catch a bus back to Lisa's house. 146 00:06:49,159 --> 00:06:50,189 Wait a minute, wait a minute. 147 00:06:50,209 --> 00:06:52,189 Mr. Wilkes, come on, don't-don't leave. 148 00:06:52,209 --> 00:06:54,129 This, this is-this is not the real me. 149 00:06:55,279 --> 00:06:57,290 This is Carlton. 150 00:06:58,009 --> 00:07:00,009 Why you putting on airs, boy? 151 00:07:00,029 --> 00:07:01,180 Look, please? 152 00:07:04,069 --> 00:07:08,019 Mr. Wilkes, I like your daughter more than any other girl 153 00:07:08,040 --> 00:07:10,170 that I've ever been with in my life. 154 00:07:10,189 --> 00:07:13,089 And believe me, I've been with.. 155 00:07:15,290 --> 00:07:19,269 Out of girlfriend for a long time. 156 00:07:19,290 --> 00:07:23,009 Listen, I-I just wanted to-to make a good impression on you. 157 00:07:23,029 --> 00:07:26,120 Well, look, as long as we're being honest with each other 158 00:07:26,139 --> 00:07:29,000 I wasn't gonna like you no matter how you acted. 159 00:07:29,019 --> 00:07:30,149 Oh, why not? 160 00:07:30,170 --> 00:07:33,060 Well, ever since the good Lord took my Yvonne 161 00:07:33,079 --> 00:07:36,199 my life's been pretty empty, Will, except for Lisa. 162 00:07:36,220 --> 00:07:39,069 I'm a little overprotective. 163 00:07:39,090 --> 00:07:40,269 Really? 164 00:07:40,290 --> 00:07:44,209 Look, Mr. Wilkes, I mean, the real Will Smith ain't bourgie. 165 00:07:44,230 --> 00:07:46,180 I'm telling you, he's a-he's a low-class 166 00:07:46,199 --> 00:07:47,269 working stiff like yourself. 167 00:07:48,000 --> 00:07:49,220 Even lower. 168 00:07:52,100 --> 00:07:54,110 [both laughing] 169 00:07:56,079 --> 00:07:57,189 Hoo! 170 00:07:59,110 --> 00:08:00,160 'Hey, I tell you what, Will.' 171 00:08:00,180 --> 00:08:01,279 Why don't we get out of this joint 172 00:08:02,000 --> 00:08:04,069 and you introduce me to the real Will Smith? 173 00:08:04,089 --> 00:08:06,100 Yes, sir, sounds good to me. 174 00:08:07,149 --> 00:08:09,189 Oh! Say, baby, you seen the real Will Smith? 175 00:08:09,209 --> 00:08:11,060 [laughing] 176 00:08:11,079 --> 00:08:13,089 [instrumental music] 177 00:08:15,170 --> 00:08:17,089 Carlton, where did you learn to do this? 178 00:08:17,110 --> 00:08:20,230 The Young Republicans sponsored a seminar. 179 00:08:20,250 --> 00:08:23,189 Ha! Open sesame. 180 00:08:25,060 --> 00:08:28,279 Oh, my God, it's full of gold bars. 181 00:08:29,000 --> 00:08:31,009 Those are Twinkies. 182 00:08:33,210 --> 00:08:35,289 - Hello, legal docs. - Oh, yes. 183 00:08:36,009 --> 00:08:40,019 Well, I see someone's coming into money. 184 00:08:41,159 --> 00:08:44,019 Geoffrey, we weren't taking any money. 185 00:08:44,039 --> 00:08:45,210 I meant me. 186 00:08:47,100 --> 00:08:50,169 Alright, Geoffrey, what's it gonna cost to keep you quiet? 187 00:08:50,190 --> 00:08:52,289 Well, considering the magnitude of this betrayal 188 00:08:53,009 --> 00:08:58,039 of your father's trust, I'd say a thousand dollars. 189 00:08:58,059 --> 00:09:00,190 Well, that's cool, we can handle that. No problem. 190 00:09:00,210 --> 00:09:02,289 A week. 191 00:09:03,009 --> 00:09:07,120 Now, if you'll excuse me, I have to wash some dirty laundry. 192 00:09:08,269 --> 00:09:10,250 He has no scruples. 193 00:09:10,269 --> 00:09:12,139 Shut up and close the safe. 194 00:09:12,159 --> 00:09:14,090 [instrumental music] 195 00:09:14,110 --> 00:09:17,039 - Oh, baby. Hey, baby. - Hey. 196 00:09:17,059 --> 00:09:20,000 - How was the game? - Oh, girl, it was the bomb. 197 00:09:20,019 --> 00:09:22,190 Oh, check out this here fly jacket your daddy got me. 198 00:09:22,210 --> 00:09:23,210 How come? 199 00:09:23,230 --> 00:09:25,000 Just my little way of saying 200 00:09:25,019 --> 00:09:27,009 thanks for such a wonderful visit. 201 00:09:27,029 --> 00:09:28,259 I got one for you too, baby. 202 00:09:28,279 --> 00:09:31,259 Oh, just what I wanted. 203 00:09:33,120 --> 00:09:36,039 Hey, I better go check on my flight time. 204 00:09:38,220 --> 00:09:40,279 [grunting] 205 00:09:44,289 --> 00:09:46,190 No. 206 00:09:53,110 --> 00:09:55,120 Not that I mind, but what was that for? 207 00:09:55,139 --> 00:09:58,139 Hm. Because you've been so nice to my dad. 208 00:09:58,159 --> 00:10:00,220 You spent more time with him than I have. 209 00:10:00,240 --> 00:10:05,159 Oh, well, uh, trust me, I am exhausted. 210 00:10:05,179 --> 00:10:07,009 Hey, let me tell you. 211 00:10:07,029 --> 00:10:09,019 First, your father followed me on my jog today 212 00:10:09,039 --> 00:10:10,220 then he showed up in my lit class. 213 00:10:10,240 --> 00:10:12,220 And the last thing I ever wanna do again is see 214 00:10:12,240 --> 00:10:14,070 a naked middle-aged man in the shower. 215 00:10:14,090 --> 00:10:15,279 I'll tell you that one. 216 00:10:17,129 --> 00:10:19,059 Let me tell you. 217 00:10:19,080 --> 00:10:23,009 Your dad is a great guy, but I'm kind of happy he's leaving. 218 00:10:23,029 --> 00:10:25,159 Tell me about it. I love it when he comes to visit 219 00:10:25,179 --> 00:10:28,220 but we haven't spent any time alone in a whole week. 220 00:10:28,240 --> 00:10:31,269 Well, I think I can remedy that situation. 221 00:10:31,289 --> 00:10:35,139 There's a 747 with his name written all over it. 222 00:10:35,159 --> 00:10:36,269 Soon as we get him to the airport 223 00:10:36,289 --> 00:10:40,080 we can get back to my crib for a little one-on-one. 224 00:10:40,100 --> 00:10:43,259 You know what I mean? You know what I'm saying? 225 00:10:46,039 --> 00:10:47,230 Well, my flight's on time. 226 00:10:47,250 --> 00:10:49,159 - It was nice to meet you, son. - You too, sir. 227 00:10:49,179 --> 00:10:50,269 You take good care of my little girl. 228 00:10:50,289 --> 00:10:52,000 Oh, you got that. 229 00:10:52,019 --> 00:10:53,080 Daddy, it was so good to see you again. 230 00:10:53,100 --> 00:10:54,230 - Yeah. - Yeah, you know what? 231 00:10:54,250 --> 00:10:57,159 It's too bad that you gotta leave so soon. 232 00:10:57,179 --> 00:11:00,080 - You mean that, Will? - Oh, yeah, man, we had a ball. 233 00:11:00,100 --> 00:11:03,019 I mean, it-it's just a shame you can't stay longer. 234 00:11:03,039 --> 00:11:05,220 Well, if that's the way you feel, okay. 235 00:11:05,240 --> 00:11:07,009 [laughing] 236 00:11:09,049 --> 00:11:11,100 Okay what? 237 00:11:11,120 --> 00:11:14,039 - I'll stay. - Ha-ha. Stay where? 238 00:11:14,059 --> 00:11:17,039 I'll stay with you for another week, maybe two. 239 00:11:17,059 --> 00:11:19,259 Man, the way things are going, I might stay forever. 240 00:11:19,279 --> 00:11:21,019 [laughing] 241 00:11:21,039 --> 00:11:23,159 [instrumental music] 242 00:11:25,230 --> 00:11:29,049 Um, daddy, you cannot be serious about moving out here. 243 00:11:29,070 --> 00:11:31,240 Oh, yeah, I'm saying, won't you miss Cleveland? 244 00:11:31,259 --> 00:11:33,259 You've never been there, have you? 245 00:11:35,059 --> 00:11:37,240 Besides, this city makes me feel alive, man. 246 00:11:37,259 --> 00:11:41,039 And my little girl is here, and you, Will. 247 00:11:41,059 --> 00:11:43,289 Man, you're like the son I never had. 248 00:11:44,009 --> 00:11:48,029 Uh, uh, daddy, remember Craig? 249 00:11:48,049 --> 00:11:50,139 Craig's too busy with his marriage and his two kids. 250 00:11:50,159 --> 00:11:52,100 He has no time for his old man. 251 00:11:52,120 --> 00:11:54,149 Hey, what do you say we celebrate with a nice dinner 252 00:11:54,169 --> 00:11:55,250 tonight, huh? My treat. 253 00:11:55,269 --> 00:11:58,139 Um, well, I kind of have plans for tonight. 254 00:11:58,159 --> 00:12:01,129 Oh, what about you, Will? 255 00:12:01,149 --> 00:12:02,190 Oh, I'd love to, you know-- 256 00:12:02,210 --> 00:12:05,159 Then great, pick me up at 7:00. 257 00:12:05,179 --> 00:12:07,250 I'm gonna go home, take a nice nap so I'll be rested up 258 00:12:07,269 --> 00:12:10,000 for my big night with Will. 259 00:12:10,019 --> 00:12:11,250 Hey. 260 00:12:11,269 --> 00:12:13,279 I'll see you later, kids. 261 00:12:14,000 --> 00:12:15,080 Whoo. 262 00:12:16,230 --> 00:12:19,259 Your brother's not busy, he's hiding. 263 00:12:19,279 --> 00:12:21,100 Will, this is your fault. 264 00:12:21,120 --> 00:12:23,220 You are just too damn lovable. 265 00:12:23,240 --> 00:12:26,120 Oh, well, there's a character flaw. 266 00:12:26,139 --> 00:12:28,000 You're gonna have to do something about this 267 00:12:28,019 --> 00:12:29,220 because otherwise we're gonna end up spending 268 00:12:29,240 --> 00:12:33,179 the rest of our lives playing one-on-one-on-one. 269 00:12:34,190 --> 00:12:37,110 [instrumental music] 270 00:12:37,129 --> 00:12:39,159 Maybe daddy's password is some kind of food. 271 00:12:39,179 --> 00:12:42,049 Look, I tried every dish in Geoffrey's cookbook 272 00:12:42,070 --> 00:12:43,159 nothing works. 273 00:12:43,179 --> 00:12:45,009 [scoffs] Unbelievable. 274 00:12:45,029 --> 00:12:48,129 What kind of idiot picks a password no one can guess? 275 00:12:51,279 --> 00:12:55,070 See, see, it's that kind of question that knocks you out 276 00:12:55,090 --> 00:12:58,100 of the running for dad's favorite. Just keep a lookout. 277 00:12:58,120 --> 00:13:00,019 I told you guys this whole idea was stupid. 278 00:13:00,039 --> 00:13:02,259 Can you please put disc back in the safe before dad catches us? 279 00:13:02,279 --> 00:13:05,129 Too late. 280 00:13:05,149 --> 00:13:09,059 Hilary, do you even know what the word lookout means? 281 00:13:09,080 --> 00:13:10,269 Daddy, I am so sorry. 282 00:13:10,289 --> 00:13:13,070 Let's just settle this right now. 283 00:13:13,090 --> 00:13:15,110 Look, big guy.. 284 00:13:16,289 --> 00:13:18,090 Sir.. 285 00:13:19,179 --> 00:13:22,120 ...we just wanted to see what was in your will. 286 00:13:22,139 --> 00:13:23,139 I knew it. 287 00:13:23,159 --> 00:13:24,179 We never should've let you play 288 00:13:24,200 --> 00:13:26,230 with those Menendez boys. 289 00:13:30,190 --> 00:13:34,269 Daddy, we just wanted to know who your favorite child was. 290 00:13:34,289 --> 00:13:36,230 I can't believe you would even ask. 291 00:13:36,250 --> 00:13:38,129 See, it is me. 292 00:13:40,039 --> 00:13:43,090 Right now, it's hard to love any one of you, but I do. 293 00:13:44,230 --> 00:13:50,019 Ashley, I love your sensitivity, your warmth. 294 00:13:52,059 --> 00:13:57,110 Carlton, I love your ambition and your persistence. 295 00:13:59,019 --> 00:14:00,090 Hilary. 296 00:14:02,019 --> 00:14:05,190 - Hilary. - Yes, daddy? 297 00:14:05,210 --> 00:14:09,090 - Nice earrings. - Oh, daddy. 298 00:14:10,250 --> 00:14:13,190 I-I love Nicky's innocence and his enthusiasm. 299 00:14:13,210 --> 00:14:18,090 I-I love you all differently, but equally. 300 00:14:18,110 --> 00:14:19,269 Do you understand? 301 00:14:19,289 --> 00:14:22,120 Daddy, that was beautiful. 302 00:14:24,269 --> 00:14:27,159 - I love you. - I love you. 303 00:14:32,049 --> 00:14:34,129 Okay, they're gone now. 304 00:14:37,059 --> 00:14:38,240 [instrumental music] 305 00:14:38,259 --> 00:14:43,049 ♪ Tootsee roll tootsee roll tootsee roll.. ♪ 306 00:14:43,070 --> 00:14:46,230 Whoo! Whoo, whoo, whoo! 307 00:14:46,250 --> 00:14:49,100 Hey, what's up, brother? How are you doing, man? 308 00:14:49,120 --> 00:14:51,100 Good to see you, boy. 309 00:14:51,120 --> 00:14:54,139 ♪ Tootsee roll tootsee roll ♪♪ 310 00:14:54,159 --> 00:14:55,190 Will. 311 00:14:55,210 --> 00:14:57,200 Woo! Hey, hey, hey. 312 00:14:57,220 --> 00:15:00,149 Will, I'm a little uncomfortable in here. 313 00:15:00,169 --> 00:15:04,070 What would my pastor say if he saw me in this place? 314 00:15:04,090 --> 00:15:06,169 Probably say, "Hey, Fred, you got change for a 20?" 315 00:15:06,190 --> 00:15:08,269 [laughing] 316 00:15:08,289 --> 00:15:11,070 Welcome to Caufield's, gentlemen, follow me. 317 00:15:11,090 --> 00:15:12,169 Oh, they got a little somethin', somethin' for you, girl. 318 00:15:12,190 --> 00:15:15,210 Little something. Ooh! Whoo. 319 00:15:15,230 --> 00:15:18,230 Pick your tongue up, Fred, the floor's dirty. Ha-ha. 320 00:15:19,279 --> 00:15:22,169 Woo! 321 00:15:22,190 --> 00:15:26,120 Ooh-ooh! Ooh-ooh! 322 00:15:27,240 --> 00:15:30,120 Will, how often do you come here? 323 00:15:30,139 --> 00:15:34,049 Oh, hardly ever. Two, three times a day. 324 00:15:34,070 --> 00:15:35,220 I don't know what to say. 325 00:15:35,240 --> 00:15:37,210 No, don't say nothing, just lay back 326 00:15:37,230 --> 00:15:39,009 just cool out, get your groove on. 327 00:15:39,029 --> 00:15:43,070 You know what I'm saying? Ooh-ooh! 328 00:15:43,090 --> 00:15:44,179 Whoo! 329 00:15:44,200 --> 00:15:46,269 [instrumental music] 330 00:15:49,169 --> 00:15:52,230 Hey, shake it, but don't break it. 331 00:15:52,250 --> 00:15:54,279 Ooh-ooh! 332 00:15:55,000 --> 00:15:56,269 Ooh-ooh! 333 00:16:02,149 --> 00:16:03,220 Excuse me, Reverend Fred 334 00:16:03,240 --> 00:16:06,220 it's nice to see you coming out of your shell. 335 00:16:06,240 --> 00:16:10,179 Will, I was wrong, man, this is just good clean fun. 336 00:16:10,200 --> 00:16:12,250 These girls are trying to earn a dollar just like me 337 00:16:12,269 --> 00:16:17,169 except I work with my hands and they work with everything else. 338 00:16:17,190 --> 00:16:20,159 Well, come up on the stage, man. 339 00:16:22,059 --> 00:16:24,110 Ooh-ooh! 340 00:16:27,039 --> 00:16:29,240 ♪ Nasty nasty boys ♪ 341 00:16:29,259 --> 00:16:31,259 ♪ Don't ever change ♪♪ 342 00:16:32,240 --> 00:16:34,159 [instrumental music] 343 00:16:37,250 --> 00:16:40,110 Oh, Lisa, Lisa, baby. 344 00:16:40,129 --> 00:16:43,070 Girl, it is so good to finally see you without.. 345 00:16:43,090 --> 00:16:45,190 Will! Hey, Willie. 346 00:16:45,210 --> 00:16:47,289 [chuckling] 347 00:16:48,009 --> 00:16:52,169 Tonight's the big game, man. Browns versus Philly. 348 00:16:52,190 --> 00:16:56,049 Daddy, tonight Will is taking me out. 349 00:16:56,070 --> 00:16:58,009 Oh, okay. 350 00:17:00,000 --> 00:17:02,279 Uh, ho-hold up a second there, Fred. 351 00:17:03,000 --> 00:17:06,279 Uh, Lisa, I'm breaking our date tonight. 352 00:17:07,000 --> 00:17:08,220 Excuse me? 353 00:17:11,259 --> 00:17:14,140 Did it ever occur to you that I might wanna see this game 354 00:17:14,160 --> 00:17:16,250 more than I wanna see you? 355 00:17:19,049 --> 00:17:21,130 Will, I was looking forward to our date tonight. 356 00:17:21,150 --> 00:17:23,099 Look, look, here, woman, okay? 357 00:17:23,119 --> 00:17:27,039 I'm the man, and as the man, I said I'm gonna see the game. 358 00:17:27,059 --> 00:17:30,230 How dare you disrespect me like this in front of my father? 359 00:17:30,250 --> 00:17:33,029 Wait a minute, now, this is between you kids. 360 00:17:33,049 --> 00:17:34,190 That's right, Lisa. 361 00:17:34,210 --> 00:17:36,240 Now whether you like it or not, baby, I'm going to the game. 362 00:17:36,259 --> 00:17:38,259 Oh, and you know what, if you blow our date off tonight 363 00:17:38,279 --> 00:17:40,039 you can just forget about us. 364 00:17:40,059 --> 00:17:41,049 Ooh, ooh. 365 00:17:41,069 --> 00:17:43,059 Well, maybe I just will forget then. 366 00:17:43,079 --> 00:17:44,210 Hey, now, wait a minute. 367 00:17:44,230 --> 00:17:46,150 I can't believe what I'm hearing here. 368 00:17:46,170 --> 00:17:48,160 Yeah, well, maybe you need to do something about it. 369 00:17:48,180 --> 00:17:51,059 You're damn right I do. 370 00:17:51,079 --> 00:17:53,140 Shame on you. 371 00:17:56,019 --> 00:17:59,019 Don't you see how important this game is to Will and I? 372 00:17:59,039 --> 00:18:00,160 How can you be so unreasonable? 373 00:18:00,180 --> 00:18:01,200 I thought I raised you better than that. 374 00:18:01,220 --> 00:18:03,009 Whoa, whoa, Fred, Fred. 375 00:18:03,029 --> 00:18:05,109 No, you really disappoint me, young lady. 376 00:18:05,130 --> 00:18:07,200 You really disappoint me. 377 00:18:07,220 --> 00:18:09,210 See you later, buddy. 378 00:18:12,279 --> 00:18:14,259 [scoffs] You know what? 379 00:18:14,279 --> 00:18:17,250 That's it, I can't take this no longer. 380 00:18:17,269 --> 00:18:21,039 - I gotta do it tonight. - Do what? 381 00:18:21,059 --> 00:18:23,069 I gotta break up with your father. 382 00:18:24,079 --> 00:18:26,130 [instrumental music] 383 00:18:28,259 --> 00:18:30,250 Ah! Good, the game hasn't started yet. 384 00:18:30,269 --> 00:18:32,109 Alright. Hey, uh, look, Uncle Phil 385 00:18:32,130 --> 00:18:33,259 why don't you, uh, grab us a little grub? 386 00:18:33,279 --> 00:18:35,180 - Uh, I'll see you in a second. - Okay. 387 00:18:35,200 --> 00:18:37,069 Alright. 388 00:18:40,069 --> 00:18:42,220 - Hey. - Hey, Will. 389 00:18:42,240 --> 00:18:45,049 Man, I was starting to get worried. 390 00:18:53,069 --> 00:18:55,119 - What's wrong? - Oh, nothing, nothing, nothing. 391 00:18:55,140 --> 00:18:57,200 - E-everything's fine. - No, it's not. 392 00:18:59,099 --> 00:19:01,200 I can see it in your eyes. 393 00:19:03,150 --> 00:19:06,069 There's something you're not telling me. 394 00:19:06,089 --> 00:19:10,089 You're right, Fred. Look, I can't go on pretending anymore. 395 00:19:11,259 --> 00:19:14,059 This just isn't working out. 396 00:19:14,079 --> 00:19:16,170 What do you mean? 397 00:19:16,190 --> 00:19:18,029 You, me, us, this whole thing. 398 00:19:18,049 --> 00:19:20,150 I mean, it was great in the beginning, but.. 399 00:19:22,049 --> 00:19:25,089 I just think we need to stop seeing so much of each other. 400 00:19:26,150 --> 00:19:28,289 Will, is it something I did? 401 00:19:29,009 --> 00:19:31,269 - Will, I can change. - No, no. 402 00:19:35,059 --> 00:19:38,079 No, it-it's not you, Fred. I-it's me. It's me. 403 00:19:38,099 --> 00:19:41,109 I mean, I-I haven't been straight up with you, you know? 404 00:19:42,150 --> 00:19:44,109 There's someone else. 405 00:19:47,089 --> 00:19:49,240 Oh, who is he? 406 00:19:50,200 --> 00:19:52,160 He's right over there. 407 00:19:56,200 --> 00:19:58,230 I mean, he-he taught me everything I know about sports. 408 00:19:58,250 --> 00:20:00,069 He's-he's generous. He's caring. 409 00:20:00,089 --> 00:20:03,200 Yeah, yeah, I'm sure he's a great guy. 410 00:20:03,220 --> 00:20:05,220 I guess I should be grateful 411 00:20:05,240 --> 00:20:07,289 for you at least being honest with me. 412 00:20:08,009 --> 00:20:09,039 Maybe, maybe I should give you this back. 413 00:20:09,059 --> 00:20:12,079 No, no, I want you to keep it. 414 00:20:13,180 --> 00:20:16,049 To remember the game. 415 00:20:16,069 --> 00:20:18,000 I will, Fred. 416 00:20:18,019 --> 00:20:20,190 Well, it's been fun. 417 00:20:20,210 --> 00:20:23,049 Oh, yeah, yeah, it's definitely been fun. 418 00:20:23,069 --> 00:20:25,140 Hey, you be well. 419 00:20:25,160 --> 00:20:27,059 You too, Will. 420 00:20:35,279 --> 00:20:37,240 Can I call you? 421 00:20:40,210 --> 00:20:42,289 You know, I-I don't think that would be such a good idea. 422 00:20:43,009 --> 00:20:45,079 Well, at least, not right at first. 423 00:20:49,130 --> 00:20:51,259 You're a very lucky man. 424 00:20:53,269 --> 00:20:55,220 [instrumental music] 425 00:20:59,089 --> 00:21:02,220 [both sigh] 426 00:21:02,240 --> 00:21:05,059 I talked to my dad today. 427 00:21:05,079 --> 00:21:07,089 Oh, no, no, he's staying in Cleveland, don't worry. 428 00:21:07,109 --> 00:21:10,019 He's been spending a lot of time with my brother. 429 00:21:10,039 --> 00:21:13,170 Oh, God, didn't take him too long to forget about me, huh? 430 00:21:13,190 --> 00:21:15,160 He did not forget about you. 431 00:21:15,180 --> 00:21:19,099 As a matter of fact, he wanted me to give you a message. 432 00:21:19,119 --> 00:21:21,029 But I'm not sure I understand it. 433 00:21:21,049 --> 00:21:24,180 - Well, what is it? - Same game, next season. 434 00:21:24,200 --> 00:21:27,289 [chuckles] Oh, yeah, tell him it's on. 435 00:21:30,009 --> 00:21:31,250 Oh, look. 436 00:21:31,269 --> 00:21:34,210 There's a shooting star. 437 00:21:34,230 --> 00:21:37,009 Make a wish. 438 00:21:37,029 --> 00:21:39,250 No, don't need to. 439 00:21:39,269 --> 00:21:41,250 You already came true. 440 00:21:43,009 --> 00:21:45,140 [instrumental music] 441 00:21:49,170 --> 00:21:51,279 [theme music] 442 00:21:52,150 --> 00:21:54,049 ♪ Yeah ♪ 443 00:21:57,059 --> 00:21:58,250 ♪ Yeah ♪ 444 00:22:01,210 --> 00:22:03,109 ♪ Yeah ♪ 445 00:22:06,119 --> 00:22:08,009 ♪ Yeah ♪ 446 00:22:10,279 --> 00:22:12,220 ♪ Yeah ♪ 447 00:22:15,170 --> 00:22:17,160 ♪ Yeah ♪♪