1 00:00:02,189 --> 00:00:04,070 (Will) On the last "Fresh Prince of Bel-Air.." 2 00:00:04,089 --> 00:00:06,030 Hey, hey, Uncle Phil, man, I gotta give you props 3 00:00:06,049 --> 00:00:08,119 for investing in this record store, man. 4 00:00:08,140 --> 00:00:09,130 That must've been a lot of money. 5 00:00:09,150 --> 00:00:11,189 H-how much are we really worth? 6 00:00:11,210 --> 00:00:12,279 We? 7 00:00:13,000 --> 00:00:14,119 [laughing] 8 00:00:14,140 --> 00:00:17,079 ♪ Hey DJ keep playin' that song ♪ 9 00:00:17,100 --> 00:00:18,289 ♪ All night ♪ 10 00:00:19,010 --> 00:00:23,289 ♪ On and on and on ♪ 11 00:00:24,010 --> 00:00:26,239 ♪ Hey Mr. DJ ♪ 12 00:00:26,260 --> 00:00:29,129 ♪ All the girls are ready.. ♪♪ 13 00:00:29,149 --> 00:00:31,109 Ching-ching! 14 00:00:31,129 --> 00:00:33,240 ♪ Boy it's time I told ya ♪ 15 00:00:33,259 --> 00:00:37,049 ♪ I can't wait no longer ♪ 16 00:00:37,070 --> 00:00:41,179 ♪ Got to make up your mind ♪♪ 17 00:00:41,200 --> 00:00:43,159 I heard enough, she's a knock-out. 18 00:00:43,179 --> 00:00:45,149 I definitely wanna sign her. 19 00:00:45,170 --> 00:00:48,039 Will.. 20 00:00:48,060 --> 00:00:50,049 ...you better be sure you know what you're doin'. 21 00:00:50,070 --> 00:00:53,090 Uncle Phil, I know exactly what I'm doing. 22 00:00:53,109 --> 00:00:55,049 [theme song] 23 00:00:55,070 --> 00:00:57,179 ♪ Now this is a story all about how ♪ 24 00:00:57,200 --> 00:00:59,259 ♪ My life got flipped turned upside down ♪ 25 00:00:59,280 --> 00:01:02,060 ♪ And I'd like to take a minute just sit right there ♪ 26 00:01:02,079 --> 00:01:03,189 ♪ I'll tell you how I became the prince ♪ 27 00:01:03,210 --> 00:01:05,189 ♪ Of a town called Bel-Air ♪ 28 00:01:13,289 --> 00:01:16,210 ♪ In West Philadelphia born and raised ♪ 29 00:01:16,230 --> 00:01:19,099 ♪ On the playground was where I spent most of my days ♪ 30 00:01:19,120 --> 00:01:21,099 ♪ Chillin' out maxin' relaxin' all cool ♪ 31 00:01:21,120 --> 00:01:23,200 ♪ And all shootin' some B-ball outside of the school ♪ 32 00:01:23,219 --> 00:01:26,120 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 33 00:01:26,140 --> 00:01:28,099 ♪ Started making trouble in my neighborhood ♪ 34 00:01:28,120 --> 00:01:30,260 ♪ I got in one little fight and my mom got scared ♪ 35 00:01:30,280 --> 00:01:32,049 ♪ And said you're movin' with your auntie ♪ 36 00:01:32,069 --> 00:01:33,159 ♪ And uncle in Bel-Air ♪ 37 00:01:33,180 --> 00:01:35,159 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 38 00:01:35,180 --> 00:01:38,069 ♪ The license plate said fresh and it had dice in the mirror ♪ 39 00:01:38,090 --> 00:01:40,099 ♪ If anything I could say that this cab was rare ♪ 40 00:01:40,120 --> 00:01:41,210 ♪ But I thought nah forget it ♪ 41 00:01:41,229 --> 00:01:44,109 ♪ Yo homes to Bel-Air ♪ 42 00:01:44,129 --> 00:01:47,159 ♪ I pulled up to a house about seven or eight ♪ 43 00:01:47,180 --> 00:01:50,069 ♪ And I yelled to the cabbie yo homes smell ya later ♪ 44 00:01:50,090 --> 00:01:52,120 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 45 00:01:52,140 --> 00:01:55,150 ♪ To sit on my throne as the prince of Bel-Air ♪♪ 46 00:02:08,129 --> 00:02:10,009 Six is completely unacceptable. 47 00:02:10,030 --> 00:02:12,050 It's Will Smith you talking to. 48 00:02:13,039 --> 00:02:14,219 I want ten. 49 00:02:14,240 --> 00:02:16,289 Oh, no, no, no, no, no, you got to give me ten 50 00:02:17,009 --> 00:02:19,180 or I'm taking Ashley Banks elsewhere. 51 00:02:19,199 --> 00:02:22,219 That's what I thought. You're a very smart man. 52 00:02:22,240 --> 00:02:25,219 No, no, love you.Ciao. 53 00:02:27,180 --> 00:02:29,120 Negotiating for a bigger royalty? 54 00:02:29,139 --> 00:02:31,039 No, a better table. 55 00:02:31,060 --> 00:02:34,110 I got a business meeting tomorrow night at the Roxy. 56 00:02:35,199 --> 00:02:38,069 Boy, this management thing is love. Trust me. 57 00:02:38,090 --> 00:02:39,229 People trippin' all over themselves 58 00:02:39,250 --> 00:02:41,139 just to make you happy. 59 00:02:41,159 --> 00:02:42,280 Hey, now I know how Hammer must have felt 60 00:02:43,000 --> 00:02:44,280 the week he was famous. 61 00:02:48,270 --> 00:02:50,069 Look at you, Will. 62 00:02:50,090 --> 00:02:52,150 These insincere sycophants ply you with gifts 63 00:02:52,170 --> 00:02:54,229 shower you with money, and why? 64 00:02:54,250 --> 00:02:57,129 Is it because you have any discernable talents? No. 65 00:02:57,150 --> 00:03:00,250 It's because you control someone else who does. 66 00:03:00,270 --> 00:03:03,280 - You want a job, don't you? - Yes. 67 00:03:04,000 --> 00:03:06,189 Well, I ain't got no problem keeping it in the family. 68 00:03:06,210 --> 00:03:09,050 You can handle the money, business manager. 69 00:03:09,069 --> 00:03:12,129 Ah! Yes! You're gonna be watching me, aren't you? 70 00:03:12,150 --> 00:03:15,039 Like white folks watch "Wings." 71 00:03:16,110 --> 00:03:17,250 - Hi, everyone. - 'Oh!' 72 00:03:17,270 --> 00:03:21,289 Hey, Hil. I got a great idea for your talk show. 73 00:03:22,009 --> 00:03:24,030 Divas! Past, Present and Future. 74 00:03:24,050 --> 00:03:27,229 On the same show you have Aretha, Whitney and Ashley. 75 00:03:27,250 --> 00:03:29,129 Who's Ashley? 76 00:03:31,000 --> 00:03:32,199 Your sister. 77 00:03:32,219 --> 00:03:35,180 Well, Ashley hasn't even released a single yet. 78 00:03:35,199 --> 00:03:38,060 I need guests who can deliver ratings. 79 00:03:38,079 --> 00:03:40,090 I mean, if she wants to come sit in the audience or something 80 00:03:40,110 --> 00:03:42,129 you know.. 81 00:03:42,150 --> 00:03:43,150 [intercom buzzes] 82 00:03:43,170 --> 00:03:45,009 (Will) 'Yes, Martha?' 83 00:03:45,030 --> 00:03:47,000 (Martha) 'Mr. Berry and his associates are here.' 84 00:03:47,020 --> 00:03:49,009 Yes, send them in, please. 85 00:03:49,030 --> 00:03:51,099 Alright, let me do all the talking. 86 00:03:51,120 --> 00:03:53,110 All you got to do is agree with everything I say 87 00:03:53,129 --> 00:03:55,050 and disagree with everything they say. 88 00:03:55,069 --> 00:03:58,110 [scoffs] Why don't I just smile and nod? 89 00:03:58,129 --> 00:03:59,289 Better. 90 00:04:00,169 --> 00:04:01,199 [laughing] 91 00:04:01,219 --> 00:04:05,000 Gordy. What's up? You look fabu. 92 00:04:05,020 --> 00:04:07,110 Ah! It's nice to see you, Will. Carlton. 93 00:04:07,129 --> 00:04:09,159 What that? What that? Brother, you got to show me love. 94 00:04:09,180 --> 00:04:11,219 - Come in here. - Hey! 95 00:04:13,030 --> 00:04:15,219 Thanks. Uh, listen, you know my associates. 96 00:04:15,240 --> 00:04:19,050 Uh, yeah, Rob, Fab. Blame it on the rain, brothers. 97 00:04:19,069 --> 00:04:21,000 [chuckles] 98 00:04:21,019 --> 00:04:23,199 [laughing] 99 00:04:23,220 --> 00:04:27,199 Will, Will, Will, this is quite an office you've got here. Huh? 100 00:04:27,220 --> 00:04:30,029 Oh, yeah, you like it? Actually, I'm not even finished yet. 101 00:04:30,050 --> 00:04:31,149 I'm having a bust of my head made. 102 00:04:31,170 --> 00:04:33,149 It's getting helicoptered in on Thursday. 103 00:04:33,170 --> 00:04:36,149 Oh! Hey, suppose we get right down to business? 104 00:04:36,170 --> 00:04:38,180 Yes, sir. Hey, y'all fellas, have a seat. 105 00:04:38,199 --> 00:04:41,000 Watch them beads on my leather, bro. 106 00:04:42,079 --> 00:04:44,069 Alright. 107 00:04:44,090 --> 00:04:46,110 - Now, Gordy. - 'Yeah?' 108 00:04:46,129 --> 00:04:49,139 What is the best way to launch a new act? 109 00:04:49,159 --> 00:04:51,050 Well, Will, I've always found-- 110 00:04:51,069 --> 00:04:52,220 (Will) Ease up a second there, bro. 111 00:04:52,240 --> 00:04:54,180 Uh, that was one of them there rhetorical questions 112 00:04:54,199 --> 00:04:55,259 you know what I mean? 113 00:04:55,279 --> 00:04:57,240 Ain't that right, Carlton? 114 00:04:59,040 --> 00:05:00,120 Alright. 115 00:05:00,139 --> 00:05:03,029 We're gonna introduce Ashley to the world.. 116 00:05:03,050 --> 00:05:04,180 ...in person. 117 00:05:04,199 --> 00:05:07,259 Announcing the Ashley Banks North American tour. 118 00:05:10,000 --> 00:05:11,180 Right. 119 00:05:11,199 --> 00:05:13,079 Okay. 120 00:05:13,100 --> 00:05:15,170 Now, we gonna start right here in New York, right? 121 00:05:15,189 --> 00:05:17,079 And then, blang, over to Phoenix. 122 00:05:17,100 --> 00:05:19,209 Then bap, bap, bap, bladow, over to Orlando. 123 00:05:19,230 --> 00:05:21,269 Then blip-bloop, we gonna slide up to Seattle. 124 00:05:21,290 --> 00:05:23,129 - Next we-- - Will, Will, Will, Will. 125 00:05:23,149 --> 00:05:25,160 We would need a jet to meet that kind of schedule. 126 00:05:25,180 --> 00:05:28,129 I mean, we simply don't have those kind of resources. 127 00:05:28,149 --> 00:05:30,240 Oh, well, y'all got a couple of weeks to come up with the funds. 128 00:05:30,259 --> 00:05:32,170 I got dates in all these cities. 129 00:05:32,189 --> 00:05:34,090 You've already booked the tour? 130 00:05:34,110 --> 00:05:37,029 Oh, no, no, no, bro, I said, "I got dates." 131 00:05:37,050 --> 00:05:39,000 See, I got Tina in New York. 132 00:05:39,019 --> 00:05:42,019 I got Beth in Seattle. Ooh. 133 00:05:42,040 --> 00:05:44,000 Actually, I might need a couple days in Seattle. 134 00:05:44,019 --> 00:05:45,189 Beth is a big girl, you know what I mean? 135 00:05:45,209 --> 00:05:46,290 You know what I'm sayin'? Oh, you laughing. 136 00:05:47,009 --> 00:05:49,159 You must like them a little rotund yourself. 137 00:05:49,180 --> 00:05:52,170 Will, Will, uh, now wouldn't it be more effective 138 00:05:52,189 --> 00:05:54,180 to shoot a video for Ashley? 139 00:05:54,199 --> 00:05:57,129 Oh, come on, Gordy. Video is dead, man. 140 00:05:57,149 --> 00:05:59,240 - Ain't that right, Carlton? - Uh, absolutely. 141 00:05:59,259 --> 00:06:02,120 Most of the arcades are losing money. 142 00:06:04,199 --> 00:06:06,139 I mean.. 143 00:06:08,019 --> 00:06:09,149 Right. Moving on. 144 00:06:09,170 --> 00:06:12,029 Next, I got a publicity stunt planned for Ashley. 145 00:06:12,050 --> 00:06:14,100 We gonna set up lunch with her and Tevin Campbell. Right? 146 00:06:14,120 --> 00:06:16,199 Midway through, she gonna stand up, take a drink 147 00:06:16,220 --> 00:06:18,060 and splash it in his face. Right? 148 00:06:18,079 --> 00:06:19,230 Then she slap him, call him a punk 149 00:06:19,250 --> 00:06:21,009 in front of the whole peoples in the restaurant. 150 00:06:21,029 --> 00:06:22,220 Just "punk." Just scream it out. 151 00:06:22,240 --> 00:06:24,110 Next, we plant a story 152 00:06:24,129 --> 00:06:27,029 that Tevin been sleeping outside her crib with a rifle. 153 00:06:28,279 --> 00:06:31,250 Now, it ain't gonna do too much for Tevin's career 154 00:06:31,269 --> 00:06:36,040 but Ashley becomes America's favorite victim. 155 00:06:36,060 --> 00:06:38,279 Now, Will, uh, Tevin is a great kid. 156 00:06:39,000 --> 00:06:41,090 Oh, no, no, no, this just business here. 157 00:06:41,110 --> 00:06:44,100 He's also my godson. 158 00:06:44,120 --> 00:06:47,149 Then you can be there for him. Why don't you sleep on it? 159 00:06:47,170 --> 00:06:49,240 Let that marinate a little bit, alright? 160 00:06:49,259 --> 00:06:52,040 Yeah, I'll do that. 161 00:06:52,060 --> 00:06:56,100 Uh.. This meeting has been very interesting. 162 00:06:56,120 --> 00:06:57,259 Yes, sir. Yes, sir. 163 00:06:57,279 --> 00:06:59,149 Hey, this is just the first of many, man. 164 00:06:59,170 --> 00:07:01,089 - Ah! Okay. - Hey, Gordy. 165 00:07:01,110 --> 00:07:03,009 - Yeah? - I can feel it. 166 00:07:03,029 --> 00:07:05,100 We are gonna make history. 167 00:07:05,120 --> 00:07:07,160 History? Hm. 168 00:07:07,180 --> 00:07:10,160 That's just the word I was thinking. 169 00:07:10,180 --> 00:07:12,139 - Goodbye, Will. - Alright. 170 00:07:17,139 --> 00:07:19,199 That went great. 171 00:07:21,079 --> 00:07:24,019 Whoa, whoa, whoa, Carlton, slow down, man. 172 00:07:24,040 --> 00:07:27,230 I was with Tisha last night. I can't walk that fast. 173 00:07:27,250 --> 00:07:30,120 Will, we're late. 174 00:07:30,139 --> 00:07:33,220 Relax, Carlton. Look here, I'm Ashley's manager. 175 00:07:33,240 --> 00:07:35,209 You see all this? I run all this. 176 00:07:35,230 --> 00:07:38,100 They can't start none of this thing without me. 177 00:07:42,180 --> 00:07:44,259 ♪ Boy you're running out of time ♪ 178 00:07:44,279 --> 00:07:47,220 ♪ Got to make up your mind ♪ 179 00:07:47,240 --> 00:07:50,019 ♪ Tell me tell me ♪ 180 00:07:50,040 --> 00:07:52,090 ♪ I gotta go I gotta go baby ♪ 181 00:07:52,110 --> 00:07:54,220 ♪ This is how I feel inside ♪ 182 00:07:54,240 --> 00:07:58,009 ♪ I won't waste your time or mine ♪ 183 00:07:58,029 --> 00:07:59,189 Who the hell are all these people? 184 00:07:59,209 --> 00:08:01,189 Pfft! I don't know. 185 00:08:01,209 --> 00:08:04,160 ♪ After all I do for you.. ♪♪ 186 00:08:06,060 --> 00:08:07,180 Ashley, why don't you take a five? 187 00:08:07,199 --> 00:08:09,139 We'll hit it hard in a little bit, alright? 188 00:08:09,160 --> 00:08:12,160 Will, I'm so glad you came. 189 00:08:12,180 --> 00:08:14,160 Of course I came, Ashley, I'm your manager. 190 00:08:14,180 --> 00:08:16,139 Will, didn't you talk to daddy? 191 00:08:16,160 --> 00:08:18,230 About what? 192 00:08:18,250 --> 00:08:19,279 What's going on here? 193 00:08:20,000 --> 00:08:21,129 Uh, Ashley, I'll take care of this. 194 00:08:21,149 --> 00:08:23,279 Why don't you, uh, go listen to some of the playback? 195 00:08:24,000 --> 00:08:25,220 You're doing great. 196 00:08:27,050 --> 00:08:29,170 - Who are you? - Jerry DeCarlo. 197 00:08:29,189 --> 00:08:31,079 Gordy Berry thought you might need a little help 198 00:08:31,100 --> 00:08:33,039 from a more experienced manager. 199 00:08:33,059 --> 00:08:34,250 But you're the man, Will. You're the man. 200 00:08:34,269 --> 00:08:36,250 I'm just the man behind the man. 201 00:08:36,269 --> 00:08:40,230 Oh, uh-huh. And what you doin' back there? 202 00:08:40,250 --> 00:08:42,080 Will, we'd like you to focus on 203 00:08:42,100 --> 00:08:44,210 one of our more established clients. 204 00:08:46,059 --> 00:08:47,289 Oh, really? Who? 205 00:08:48,009 --> 00:08:50,269 Tito, Jermaine. Your pick. 206 00:08:53,049 --> 00:08:55,000 Look here, buddy, uh.. 207 00:08:55,019 --> 00:08:57,049 I don't think you quite understand what's goin' on here. 208 00:08:57,070 --> 00:08:59,179 Alright? I run all this, okay? 209 00:08:59,200 --> 00:09:02,159 And Ashley is not having this at all, right? 210 00:09:02,179 --> 00:09:04,200 So you need to get to goin', alright? 211 00:09:04,220 --> 00:09:06,009 Go ahead, take care. 212 00:09:06,029 --> 00:09:09,250 Will, I wish you had come home last night. 213 00:09:09,269 --> 00:09:12,179 I didn't mean for you to find out about it this way. 214 00:09:14,009 --> 00:09:16,090 Oh, you knew about this, huh? 215 00:09:16,110 --> 00:09:19,279 Jer, would you excuse us for a minute, please? 216 00:09:20,000 --> 00:09:22,100 [scoffs] "Jer?" 217 00:09:24,169 --> 00:09:26,110 Oh, no, no. I-I'm calm. 218 00:09:31,269 --> 00:09:33,139 Uncle Phil, how could you sell me like this, man? 219 00:09:33,159 --> 00:09:35,240 Will, Will, you're making this more difficult 220 00:09:35,259 --> 00:09:38,289 than it has to be. The decision has been made. 221 00:09:39,009 --> 00:09:41,139 - Carlton, that's eavesdropping. - So? 222 00:09:41,159 --> 00:09:43,240 This is better than television. 223 00:09:43,259 --> 00:09:46,019 Uncle Phil, I put this whole thing together. 224 00:09:46,039 --> 00:09:48,100 I will not be thrown out on my.. 225 00:09:48,120 --> 00:09:51,149 Ashley, would you quit it? 226 00:09:51,169 --> 00:09:56,070 Will, you are no longer in charge. 227 00:09:56,090 --> 00:09:58,090 [gasps] 228 00:10:10,019 --> 00:10:11,169 Oh, great. 229 00:10:11,190 --> 00:10:14,009 Now we'll never know how Will took the news. 230 00:10:14,029 --> 00:10:17,000 [instrumental music] 231 00:10:19,039 --> 00:10:20,250 (man on radio) 'Three weeks and the way you folks' 232 00:10:20,269 --> 00:10:22,289 'have been requesting it, it's gonna be there forever.' 233 00:10:23,009 --> 00:10:26,210 'Here's smoking Ashley Banks with "Make Up Your Mind."' 234 00:10:26,230 --> 00:10:28,259 [instrumental music on radio] 235 00:10:31,080 --> 00:10:33,169 [speaking in foreign language] 236 00:10:33,190 --> 00:10:36,059 '...Smokin' Ashley Banks.' 237 00:10:38,039 --> 00:10:40,059 [instrumental music on radio] 238 00:10:45,279 --> 00:10:49,100 ♪ Tell me why you're playing with my.. ♪ 239 00:10:49,120 --> 00:10:51,139 [yelling] 240 00:11:01,200 --> 00:11:04,100 All this money for rent and I still got roaches. 241 00:11:08,169 --> 00:11:10,139 Will. 242 00:11:10,159 --> 00:11:11,289 I want you to come home. 243 00:11:12,009 --> 00:11:14,080 Home? Oh, I have no home. 244 00:11:14,100 --> 00:11:16,039 Oh, come on, the whole family misses you. 245 00:11:16,059 --> 00:11:18,179 Family? Oh, I have no family. 246 00:11:18,200 --> 00:11:20,149 Alright, you've made your point. 247 00:11:20,169 --> 00:11:22,179 Point, I have no.. 248 00:11:24,019 --> 00:11:26,269 Very clever, Uncle Phil. 249 00:11:26,289 --> 00:11:30,279 Oh, but then again, you are this big-time lawyer. 250 00:11:31,000 --> 00:11:32,179 Will.. 251 00:11:32,200 --> 00:11:35,289 ...this wasn't an easy thing for me to agree with. 252 00:11:36,009 --> 00:11:38,169 We both know that you were in over your head. 253 00:11:38,190 --> 00:11:41,129 I was just trying to do the best thing I could for Ashley. 254 00:11:43,039 --> 00:11:45,190 You can push me out and take everything over 255 00:11:45,210 --> 00:11:48,190 but we both know I made Ashley Banks. 256 00:11:48,210 --> 00:11:50,279 Well, gee, I-I could have sworn that Vivian and I 257 00:11:51,000 --> 00:11:53,149 had something to do with it. 258 00:11:53,169 --> 00:11:55,200 You know what I'm talking about, Uncle Phil. 259 00:11:55,220 --> 00:11:57,250 I got the deal, then I got the shaft. 260 00:11:57,269 --> 00:11:59,110 Alright, I understand that you're angry 261 00:11:59,129 --> 00:12:01,090 but I'm asking you to come home. 262 00:12:01,110 --> 00:12:04,139 - Home? I have no home. - 'Alright.' 263 00:12:04,159 --> 00:12:07,049 [sighs] You cannot live here forever. 264 00:12:07,070 --> 00:12:09,230 I ain't planning on living here forever. 265 00:12:09,250 --> 00:12:11,159 Just till I'm dead. 266 00:12:11,179 --> 00:12:13,289 Smith, we gotta talk. 267 00:12:14,009 --> 00:12:17,049 Look, not now, Mr. Weisman, I'm in the middle of a meeting. 268 00:12:17,070 --> 00:12:20,220 No, you're not. Your lease ran out last week. 269 00:12:20,240 --> 00:12:23,110 I want you out of here by the end of today. 270 00:12:24,179 --> 00:12:27,009 I got the worst luck with tenants. 271 00:12:30,220 --> 00:12:32,120 Can I still come home? 272 00:12:32,139 --> 00:12:35,139 Home? I thought you had no home. 273 00:12:35,159 --> 00:12:36,289 - Uncle Phil-- - Uncle? What uncle? 274 00:12:37,009 --> 00:12:38,100 I thought you had no uncle. 275 00:12:38,120 --> 00:12:40,289 - Just tell me where the car is. - 'I have no car.' 276 00:12:41,009 --> 00:12:44,029 [instrumental music] 277 00:12:47,029 --> 00:12:49,210 - Will. - Hey, Aunt Viv. 278 00:12:49,230 --> 00:12:51,070 - You happy to see me? - Yes. 279 00:12:51,090 --> 00:12:53,159 It's so hard to smack you upside your head 280 00:12:53,179 --> 00:12:56,029 when you're not here. 281 00:12:56,049 --> 00:12:58,029 I thought you said everybody wanted me back. 282 00:12:58,049 --> 00:13:01,000 Come on, now, Vivian, we can't blame Will 283 00:13:01,019 --> 00:13:02,179 for what's happened to Ashley. 284 00:13:02,200 --> 00:13:04,169 Wh-what? Okay, wait, wait. Time out. 285 00:13:04,190 --> 00:13:06,019 What happened to Ashley? 286 00:13:06,039 --> 00:13:08,269 This singing contract has gone straight to her head. 287 00:13:08,289 --> 00:13:11,200 Oh, now, these new managers are putting a lot pressure on her 288 00:13:11,220 --> 00:13:13,220 and she's doing the best she can with it. 289 00:13:13,240 --> 00:13:15,210 I mean, after all, they must be doing something right. 290 00:13:15,230 --> 00:13:18,250 She is in heavy rotation on The Box. 291 00:13:18,269 --> 00:13:20,179 Whatever that is. 292 00:13:20,200 --> 00:13:23,070 I'm glad you're okay with this, because I don't like it. 293 00:13:23,090 --> 00:13:25,090 Not one little bit. 294 00:13:27,039 --> 00:13:29,149 Gee, she hides it so well. 295 00:13:31,250 --> 00:13:34,179 Hey, yo, man, is Ashley really that bad? 296 00:13:34,200 --> 00:13:37,090 I'm afraid so, Master William. 297 00:13:37,110 --> 00:13:40,029 Perhaps later on, we could pour some water on her 298 00:13:40,049 --> 00:13:42,049 and watch her melt. 299 00:13:47,090 --> 00:13:50,220 Carlton, do you hear that? 300 00:13:50,240 --> 00:13:52,259 You mean your song on the radio? 301 00:13:52,279 --> 00:13:56,090 No, I mean the cash registers racking up my record sales. 302 00:13:56,110 --> 00:13:59,190 [laughing] Isn't she funny? 303 00:13:59,210 --> 00:14:01,100 Don't just stand there, Ashley. 304 00:14:01,120 --> 00:14:04,090 Call him a good boy and toss him a treat. 305 00:14:04,110 --> 00:14:05,289 Will, don't be mad. 306 00:14:06,009 --> 00:14:08,100 I'm thanking you on my album cover. 307 00:14:08,120 --> 00:14:10,100 Oh, really? So thanks. 308 00:14:10,120 --> 00:14:12,230 What the hell is my problem? 309 00:14:14,149 --> 00:14:18,120 There she is, America's sweetheart. 310 00:14:18,139 --> 00:14:20,179 Watch the hair! 311 00:14:20,200 --> 00:14:23,039 I have some very exciting news for you. 312 00:14:23,059 --> 00:14:25,240 Well, make it quick, Miss Banks has to mentally prepare 313 00:14:25,259 --> 00:14:28,259 for her appearance tomorrow at dad's record store. 314 00:14:28,279 --> 00:14:31,090 I have the greatest idea for my talk show. 315 00:14:31,110 --> 00:14:33,009 It's a salute to divas. 316 00:14:33,029 --> 00:14:36,250 Past, present and future. 317 00:14:37,269 --> 00:14:40,019 Hilary, that is my idea. 318 00:14:40,039 --> 00:14:43,159 Right, just like you launched Ashley's career? 319 00:14:43,179 --> 00:14:44,250 So how about it, Ash? 320 00:14:44,269 --> 00:14:47,179 Oh, Hilary, it sounds really wonderful 321 00:14:47,200 --> 00:14:50,019 and I'd love to do it, but, well 322 00:14:50,039 --> 00:14:52,000 my managers have this silly little idea 323 00:14:52,019 --> 00:14:54,159 about me only doing important shows. 324 00:14:57,149 --> 00:14:59,210 Oh, so, what you doin', "60 Minutes?" 325 00:14:59,230 --> 00:15:02,240 [scoffs] So young, so bitter. 326 00:15:10,220 --> 00:15:12,129 Carlton! 327 00:15:18,009 --> 00:15:21,090 Oh, she is so self-centered. 328 00:15:21,110 --> 00:15:24,059 I hear that. After everything I've done for her. 329 00:15:24,080 --> 00:15:26,169 You? Who's talking about you? 330 00:15:27,279 --> 00:15:30,000 Well, I'm talking about Miss Thing. 331 00:15:30,019 --> 00:15:31,169 Somebody need to snatch her big 332 00:15:31,190 --> 00:15:34,080 helium head down out the stratosphere. 333 00:15:37,090 --> 00:15:39,179 Excuse me, I need to talk to Queen Sheba. 334 00:15:41,100 --> 00:15:42,289 Alone. 335 00:15:50,190 --> 00:15:52,019 Will.. 336 00:15:53,019 --> 00:15:55,100 ...I never wanted to fire you. 337 00:15:57,029 --> 00:15:59,169 - Really? - Of course not. 338 00:15:59,190 --> 00:16:01,230 I would've been happy paying you a token salary 339 00:16:01,250 --> 00:16:04,029 while someone else did the real work. 340 00:16:06,009 --> 00:16:08,080 I discovered you. 341 00:16:08,100 --> 00:16:10,190 And don't think I'm not grateful.. 342 00:16:10,210 --> 00:16:13,159 ...but it's time for me to take my career to the next plateau. 343 00:16:13,179 --> 00:16:17,240 And, face it, you're small potatoes. 344 00:16:19,139 --> 00:16:21,009 Small potatoes? 345 00:16:22,289 --> 00:16:25,210 I'll show you how small my potatoes are. 346 00:16:31,100 --> 00:16:33,049 Carlton! 347 00:16:34,059 --> 00:16:37,090 [instrumental music] 348 00:16:38,179 --> 00:16:40,159 Sorry, no. Next. 349 00:16:42,110 --> 00:16:44,149 Sorry, too tall. 350 00:16:46,139 --> 00:16:49,120 Uh! You're a little too big-boned. 351 00:16:54,139 --> 00:16:57,169 Well, okay. Okay, uh.. 352 00:16:57,190 --> 00:16:59,120 Get a tan. 353 00:17:01,019 --> 00:17:04,019 No. No. 354 00:17:04,039 --> 00:17:06,230 No. Would you think? 355 00:17:06,250 --> 00:17:09,079 Hey, Will, look what I found. 356 00:17:09,099 --> 00:17:12,279 Jazz, she looks just like Ashley. 357 00:17:13,000 --> 00:17:17,039 The resemblance, much like the beat, goes on. 358 00:17:17,059 --> 00:17:18,140 Sing something, honey. 359 00:17:18,160 --> 00:17:21,049 ♪ Although I'm crazy about ya ♪ 360 00:17:21,069 --> 00:17:24,049 ♪ I can live without ya ♪ 361 00:17:24,069 --> 00:17:27,019 ♪ And you wastin' my time ♪ 362 00:17:27,200 --> 00:17:29,200 [laughing] 363 00:17:29,220 --> 00:17:32,009 Jazz, she's great. I'm back! 364 00:17:32,029 --> 00:17:35,250 You? Get your own client. This one's mine. 365 00:17:37,099 --> 00:17:39,079 Come on, Bashley. 366 00:17:44,130 --> 00:17:46,059 Oh, what're you doing here? 367 00:17:46,079 --> 00:17:49,220 Doesn't Ashley got some boots that need licking? 368 00:17:49,240 --> 00:17:51,240 Well, she found out I was skimming money off the top 369 00:17:51,259 --> 00:17:53,200 so she fired me. 370 00:17:53,220 --> 00:17:55,039 Her own brother. 371 00:17:55,059 --> 00:17:58,170 Face it, man, family means nothing to Ashley no more. 372 00:17:58,190 --> 00:18:00,019 Look what she did to me. 373 00:18:00,039 --> 00:18:02,119 Yeah, well, at least you still have your 15 percent. 374 00:18:02,140 --> 00:18:05,289 All I got was a promise she wouldn't press charges. 375 00:18:06,009 --> 00:18:07,250 Hey, wait, wait, wait. Whoa. 376 00:18:07,269 --> 00:18:08,289 Wh-what're you talking about? 377 00:18:09,009 --> 00:18:10,240 I-I don't have no 15 percent. 378 00:18:10,259 --> 00:18:13,000 Will, you had an oral agreement with Ashley. 379 00:18:13,019 --> 00:18:14,220 That's legally binding. 380 00:18:14,240 --> 00:18:16,289 Just ask Kim Basinger. 381 00:18:17,279 --> 00:18:19,109 Wait a minute, you right, man. 382 00:18:19,130 --> 00:18:22,049 I didn't even think about that. Thanks a lot, C. 383 00:18:22,069 --> 00:18:24,220 I think I'll, uh, slide down to this record store 384 00:18:24,240 --> 00:18:27,140 and give the good news to Little Miss Fat Head. 385 00:18:28,180 --> 00:18:31,220 [instrumental music] 386 00:18:40,200 --> 00:18:43,130 - Where are all the people? - Philip, I don't know. 387 00:18:43,150 --> 00:18:44,259 But you've gotta do something. 388 00:18:44,279 --> 00:18:46,279 She's been sitting there for hours. 389 00:18:48,150 --> 00:18:51,230 Hey, kid, how'd you like to have your own personal CD 390 00:18:51,250 --> 00:18:53,170 of "Make Up Your Mind," huh? 391 00:18:53,190 --> 00:18:56,019 Man, that song is weak. 392 00:18:56,039 --> 00:18:57,240 Last week. 393 00:19:00,099 --> 00:19:01,279 I thought you said this was gonna be a hit. 394 00:19:02,000 --> 00:19:04,180 It was, we had such good positive feedback 395 00:19:04,200 --> 00:19:06,279 that we threw extra promotional muscle behind it 396 00:19:07,000 --> 00:19:10,279 saturated our key demo playlist and topped out. 397 00:19:11,000 --> 00:19:14,049 - What does that mean? - The kids got sick of her. 398 00:19:17,150 --> 00:19:19,269 Oh, hey, what's up, y'all? How you doing? 399 00:19:19,289 --> 00:19:22,079 Ah, man, let's see, I guess I'll get one of these. 400 00:19:22,099 --> 00:19:24,029 Yeah. Oh, yeah. 401 00:19:24,049 --> 00:19:25,160 Nas in the house. 402 00:19:25,180 --> 00:19:26,279 Oh, Partners In Rhyme. 403 00:19:27,000 --> 00:19:30,079 - I love that CD. - What're you doing? 404 00:19:30,099 --> 00:19:32,140 Oh, I just want my piece of the pie. 405 00:19:32,160 --> 00:19:34,250 Well, you know, seeing as how Ashley and I 406 00:19:34,269 --> 00:19:36,230 have a legally binding oral agreement 407 00:19:36,250 --> 00:19:39,099 which guarantees my 15 percent. 408 00:19:39,119 --> 00:19:41,279 [chuckling] Oh! 409 00:19:42,000 --> 00:19:44,180 Well, I guess you got me there. 410 00:19:44,200 --> 00:19:45,289 So tell me something. 411 00:19:46,009 --> 00:19:48,190 How much is 15 percent of nothing? 412 00:19:48,210 --> 00:19:50,180 It's, um.. Okay, 15. 413 00:19:50,200 --> 00:19:53,150 Hol-hold up, 15, carry the zero, 15.. 414 00:19:53,170 --> 00:19:55,150 Nothing, you math whiz. 415 00:19:55,170 --> 00:19:59,039 Fifteen percent of nothing is nothing. 416 00:19:59,059 --> 00:20:01,079 Alright, what, w-w-what're you talking about? 417 00:20:01,099 --> 00:20:04,039 (Philip) 'Well, evidently Ashley is not gonna be as big a star' 418 00:20:04,059 --> 00:20:06,210 as they thought she was going to be. 419 00:20:06,230 --> 00:20:08,210 And I can't say that I'm not happy about it. 420 00:20:08,230 --> 00:20:10,069 Me either. 421 00:20:11,119 --> 00:20:14,059 Well, it's nice to know my family 422 00:20:14,079 --> 00:20:16,200 was rooting for me to fail. 423 00:20:16,220 --> 00:20:19,210 Ashley, that is not at all what we.. Ashley. 424 00:20:25,200 --> 00:20:28,160 - This is all your fault, Will. - This is all your fault, Will. 425 00:20:31,180 --> 00:20:36,210 ♪ Tell me why you're playing with my mind boy.. ♪♪ 426 00:20:40,269 --> 00:20:43,049 Hey, Ashley. 427 00:20:43,069 --> 00:20:45,109 Hey, y-y-you mind signing my CD? 428 00:20:46,289 --> 00:20:49,109 Very funny. 429 00:20:49,130 --> 00:20:52,150 No, come on. I'm being serious, Ashley. 430 00:20:52,170 --> 00:20:54,049 One day you gonna be famous in somethin' 431 00:20:54,069 --> 00:20:57,039 and a signed CD is gonna be worth some real dough. 432 00:20:58,170 --> 00:21:02,059 Or if not, we can use it to prop up an unlevel table. 433 00:21:02,079 --> 00:21:04,039 You know, so it won't be wobblin'. 434 00:21:05,230 --> 00:21:08,200 - Is that a smile? - No. 435 00:21:10,230 --> 00:21:12,049 Yes. 436 00:21:13,279 --> 00:21:16,240 Why are you being so nice to me? 437 00:21:16,259 --> 00:21:18,230 I was such a jerk. 438 00:21:18,250 --> 00:21:21,089 Well, you learned from the master. 439 00:21:23,079 --> 00:21:27,029 Look, this whole thing had us all acting a little crazy. 440 00:21:27,049 --> 00:21:28,069 Hey, I'll tell you what. 441 00:21:28,089 --> 00:21:30,140 Why don't we forget the apologies 442 00:21:30,160 --> 00:21:33,029 call it even. Deal? 443 00:21:34,039 --> 00:21:35,130 Deal. 444 00:21:35,150 --> 00:21:38,029 Come here. Come here. Come here. 445 00:21:42,150 --> 00:21:44,109 [crying] 446 00:21:44,130 --> 00:21:46,210 - Will? - Hmm? 447 00:21:46,230 --> 00:21:49,180 Are you crying too? 448 00:21:49,200 --> 00:21:52,089 No, cold-and-flu season. 449 00:21:55,130 --> 00:21:58,059 Oh, you guys. 450 00:21:59,240 --> 00:22:03,000 [instrumental music] 451 00:22:04,089 --> 00:22:07,059 [theme music] 452 00:22:07,079 --> 00:22:08,240 ♪ Yeah ♪ 453 00:22:11,259 --> 00:22:13,099 ♪ Yeah ♪ 454 00:22:16,190 --> 00:22:17,210 ♪ Yeah ♪ 455 00:22:21,009 --> 00:22:22,099 ♪ Yeah ♪ 456 00:22:25,240 --> 00:22:27,059 ♪ Yeah ♪ 457 00:22:30,099 --> 00:22:31,240 ♪ Yeah ♪♪