1 00:00:02,049 --> 00:00:04,089 - Yo, what up, guys? - Master William. 2 00:00:04,110 --> 00:00:06,230 Aunt Viv, I've got the cake you wanted for the family reunion. 3 00:00:06,250 --> 00:00:07,209 Oh, good. 4 00:00:07,230 --> 00:00:09,189 And, uh, guess what's in here. 5 00:00:09,210 --> 00:00:12,150 It's round, it's rubber and you'll never use it. 6 00:00:18,160 --> 00:00:21,120 Carlton, can we please keep your hand puppet out of this? 7 00:00:23,000 --> 00:00:25,280 No, look. It's a California's driver's license. 8 00:00:26,000 --> 00:00:27,210 I think you're confused, Will. 9 00:00:27,230 --> 00:00:30,170 You need a license to drive a car, not steal one. 10 00:00:32,149 --> 00:00:33,229 I'm sorry, Carlton, I didn't understand you. 11 00:00:33,250 --> 00:00:35,170 I don't speak Pygmy. 12 00:00:39,090 --> 00:00:41,079 ♪ Now this is a story all about ♪ 13 00:00:41,100 --> 00:00:43,259 ♪ How my life got flipped turned upside-down ♪ 14 00:00:43,280 --> 00:00:46,090 ♪ And I'd like to take a minute just sit right there ♪ 15 00:00:46,109 --> 00:00:47,189 ♪ I'll tell you how I became the prince ♪ 16 00:00:47,210 --> 00:00:49,049 ♪ Of a town called Bel-Air ♪ 17 00:00:49,070 --> 00:00:52,079 [music continues] 18 00:00:58,009 --> 00:01:00,140 ♪ In West Philadelphia born and raised ♪ 19 00:01:00,159 --> 00:01:03,060 ♪ On the playground is where I spent most of my days ♪ 20 00:01:03,079 --> 00:01:05,060 ♪ Chillin' out maxin' relaxin' all cool ♪ 21 00:01:05,079 --> 00:01:07,250 ♪ And all shootin' some B-ball outside of the school ♪ 22 00:01:07,269 --> 00:01:10,109 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 23 00:01:10,129 --> 00:01:12,170 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 24 00:01:12,189 --> 00:01:14,219 ♪ I got in one little fight and my mom got scared ♪ 25 00:01:14,239 --> 00:01:16,010 ♪ And said you're moving with your auntie ♪ 26 00:01:16,030 --> 00:01:17,140 ♪ And uncle in Bel-Air ♪ 27 00:01:17,159 --> 00:01:19,159 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 28 00:01:19,180 --> 00:01:22,049 ♪ The license plate said fresh and it had dice in the mirror ♪ 29 00:01:22,069 --> 00:01:24,159 ♪ If anything I can say that this cab was rare ♪ 30 00:01:24,180 --> 00:01:25,210 ♪ But I thought nah forget it ♪ 31 00:01:25,230 --> 00:01:28,069 ♪ Yo homes to Bel-Air ♪ 32 00:01:28,090 --> 00:01:31,200 ♪ I pulled up to a house about seven or eight ♪ 33 00:01:31,219 --> 00:01:32,289 ♪ And I yelled to the cabby ♪ 34 00:01:33,009 --> 00:01:34,120 ♪ Yo homes smell you later ♪ 35 00:01:34,140 --> 00:01:36,120 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 36 00:01:36,140 --> 00:01:39,039 ♪ To sit on my throne as the Prince of Bel-Air ♪ 37 00:01:39,060 --> 00:01:42,090 [music continues] 38 00:01:50,140 --> 00:01:52,129 Diva! 39 00:01:52,150 --> 00:01:54,129 Will, what do you think you are doing? 40 00:01:54,150 --> 00:01:57,049 I'm practicing for when my mom and all my aunts get here. 41 00:01:57,069 --> 00:02:00,079 I'm so excited, Uncle Phil. Aren't you excited? 42 00:02:00,099 --> 00:02:03,019 No. I hate family reunions. 43 00:02:03,040 --> 00:02:04,120 I always do all the work. 44 00:02:04,140 --> 00:02:06,019 Oh, Philip, that is not true. 45 00:02:06,040 --> 00:02:08,020 - Mm. - Mm. 46 00:02:08,039 --> 00:02:10,250 Philip, this is not the juice Vy drinks 47 00:02:10,270 --> 00:02:14,039 and Helen does not like this kind of bread. 48 00:02:14,060 --> 00:02:16,259 I guessIwill have to take it back to the store. 49 00:02:16,280 --> 00:02:20,210 - No, no, no. Let me do that. - Great. 50 00:02:20,229 --> 00:02:23,009 Would you pick me up a gallon of Rocky Road and some sardines? 51 00:02:23,030 --> 00:02:24,259 - Mm. - Thank you. 52 00:02:26,139 --> 00:02:29,259 And don't eat it all on the way home like you did last time. 53 00:02:32,129 --> 00:02:33,289 Look who we found. 54 00:02:35,039 --> 00:02:37,030 Diva! 55 00:02:37,050 --> 00:02:39,099 (Vivian) Janice! Oh, God! 56 00:02:39,120 --> 00:02:41,060 Let me look at you. 57 00:02:41,079 --> 00:02:43,280 No, let me look at her. Let me look at her. Aah! 58 00:02:44,000 --> 00:02:45,229 Oh, my God. Frank, how are you? 59 00:02:45,250 --> 00:02:47,039 I'm fine. How you doin'? 60 00:02:47,060 --> 00:02:50,240 Oh, let me look at Frank Jr. 61 00:02:50,259 --> 00:02:52,139 Oh, my goodness, where did you get 62 00:02:52,159 --> 00:02:55,050 thosebeautifulgreen eyes? 63 00:02:55,069 --> 00:02:57,079 [chuckling] 64 00:02:57,099 --> 00:02:59,270 I'm guessing. The guy with no rhythm? 65 00:03:01,250 --> 00:03:03,240 - You mean Carlton? - Oh! 66 00:03:07,150 --> 00:03:09,050 Diva! 67 00:03:10,000 --> 00:03:11,120 Hey, girl! 68 00:03:11,139 --> 00:03:14,030 [laughing] 69 00:03:14,050 --> 00:03:15,289 - Hey! - Whoa, whoa, whoa! 70 00:03:16,009 --> 00:03:18,150 Could y'all come together next time? This is exhausting. 71 00:03:18,170 --> 00:03:20,280 Ah! Let me look at y'all. 72 00:03:21,009 --> 00:03:23,139 Vivian, girl, you are glowing. 73 00:03:23,159 --> 00:03:25,050 Oh, that's 'cause she be spending a lot of time 74 00:03:25,069 --> 00:03:27,250 in front of the microwave. 75 00:03:27,270 --> 00:03:29,120 Philip, that reminds me would you pick me up 76 00:03:29,139 --> 00:03:30,259 some microwave popcorn, please? 77 00:03:30,280 --> 00:03:34,009 You know, next time, I'm going to get pregnant. 78 00:03:34,030 --> 00:03:37,099 Well, you certainly have the pants for it. 79 00:03:41,009 --> 00:03:42,250 Whoa, Uncle Phil, if I would've said that 80 00:03:42,270 --> 00:03:44,280 I would've got smacked in my head. 81 00:03:47,079 --> 00:03:51,090 Oh, look at little Frank! 82 00:03:51,110 --> 00:03:53,039 Oh! Now, that's the first time 83 00:03:53,060 --> 00:03:56,139 a man has smiled at me since my divorce. 84 00:03:56,159 --> 00:03:58,060 Aunt Helen, I just want to say how sorry I am 85 00:03:58,079 --> 00:04:00,060 things didn't work out between you and Uncle Lester. 86 00:04:00,080 --> 00:04:01,270 Oh. Thank you, sweetheart. 87 00:04:01,289 --> 00:04:03,120 Do you think he'll still be sending me a gift 88 00:04:03,139 --> 00:04:05,199 for graduation? 89 00:04:05,219 --> 00:04:07,259 How has he been acting since the divorce? 90 00:04:07,280 --> 00:04:10,099 Awful. I hate that man. 91 00:04:10,120 --> 00:04:13,120 But I don't like to badmouthhim without the kid around. 92 00:04:13,139 --> 00:04:16,000 You know, it's like doing the work twice. 93 00:04:16,019 --> 00:04:17,250 [laughing] 94 00:04:17,269 --> 00:04:21,180 Well, where's Vy? Now she said she has some really big news. 95 00:04:21,199 --> 00:04:23,259 You know, she told me the same thing. 96 00:04:23,279 --> 00:04:25,209 Isn't it obvious? 97 00:04:25,230 --> 00:04:27,120 "Really big news?" 98 00:04:27,139 --> 00:04:29,209 She must be bringing me grandma's diamond earrings. 99 00:04:29,230 --> 00:04:31,279 [laughing] 100 00:04:32,000 --> 00:04:33,250 I don't think so. 101 00:04:33,269 --> 00:04:35,100 Do you like 'em? 102 00:04:37,029 --> 00:04:40,029 Aunt Janice, I never got to know grandma. 103 00:04:40,050 --> 00:04:42,000 I'd really like to have something of hers. 104 00:04:42,019 --> 00:04:43,230 Oh, listen, honey, I have a beautiful 105 00:04:43,250 --> 00:04:45,159 silk handkerchief of grandma's. 106 00:04:45,180 --> 00:04:48,199 Yeah, like I really want some old lady's snot rag. 107 00:04:51,180 --> 00:04:53,079 Well, she said it was something about Robert. 108 00:04:53,100 --> 00:04:56,069 Now, ladies, this could be an engagement announcement. 109 00:04:56,090 --> 00:04:59,120 - An engagement? - You know, it could! 110 00:04:59,139 --> 00:05:01,029 No! 111 00:05:01,050 --> 00:05:03,129 Maybe the big news is something else. 112 00:05:03,149 --> 00:05:06,079 [murmurs] M-maybe she got cable. 113 00:05:07,199 --> 00:05:09,019 Divas! 114 00:05:09,040 --> 00:05:12,050 [all clamoring] 115 00:05:16,250 --> 00:05:17,259 Big diva. 116 00:05:17,279 --> 00:05:19,189 [laughing] 117 00:05:19,209 --> 00:05:22,029 Mom, it's a terrible idea marrying this Robert dude. 118 00:05:22,050 --> 00:05:23,170 It's a big mistake. 119 00:05:23,189 --> 00:05:27,180 Baby, I'mnotmarrying Robert. We broke up. 120 00:05:27,199 --> 00:05:28,240 - Ohh! - Oh, Vy, now.. 121 00:05:28,259 --> 00:05:30,180 - That's the big news. - 'Oh, my.' 122 00:05:30,199 --> 00:05:33,230 Yes! Alright! 123 00:05:33,250 --> 00:05:35,129 Honey, what happened? Tell us. 124 00:05:35,149 --> 00:05:37,079 Well, he just wanted more out of the relationship 125 00:05:37,100 --> 00:05:40,050 and I wasn't sure I could spend the rest of my life with him. 126 00:05:40,069 --> 00:05:42,019 Amen! 127 00:05:42,040 --> 00:05:43,290 And Will's never been too fond of him. 128 00:05:44,009 --> 00:05:45,180 No, Will was not. 129 00:05:45,199 --> 00:05:47,250 So, in the long run, it seemed like the best thing. 130 00:05:47,269 --> 00:05:50,090 Well.. 131 00:05:50,110 --> 00:05:52,149 Hey, you know, Vy, I have a brother who's single. 132 00:05:52,170 --> 00:05:54,240 Although he's not a brother, I mean, he is a brother 133 00:05:54,259 --> 00:05:56,149 because he's my brother, but he's just not 134 00:05:56,170 --> 00:05:58,050 your kind of brother. 135 00:06:00,050 --> 00:06:01,230 Oh, brother. 136 00:06:03,110 --> 00:06:04,199 Help me, Will. 137 00:06:04,220 --> 00:06:07,149 No, I think I'mma stick with the black folks on this one. 138 00:06:08,209 --> 00:06:11,069 [instrumental music] 139 00:06:12,199 --> 00:06:14,149 [laughter] 140 00:06:14,170 --> 00:06:16,000 - Oh. - Oh. 141 00:06:16,019 --> 00:06:19,149 - I love you so much, mom. - Oh, I love you, too, sweetie. 142 00:06:19,170 --> 00:06:21,060 You know, hey, it's great having you out here. 143 00:06:21,079 --> 00:06:23,149 Hey, especially without that Robert dude. 144 00:06:23,170 --> 00:06:25,040 Getting all in our hair. 145 00:06:25,060 --> 00:06:27,079 Trying like a damn fool to win me over. 146 00:06:27,100 --> 00:06:29,250 You're not kidding, baby, you know, for your graduation 147 00:06:29,269 --> 00:06:31,199 he actually wanted to buy you a car. 148 00:06:31,220 --> 00:06:33,060 [blows raspberry] 149 00:06:37,069 --> 00:06:38,159 A car? 150 00:06:38,180 --> 00:06:40,000 Yeah. 151 00:06:41,019 --> 00:06:42,079 I'm glad you dumped him anyway, ma. 152 00:06:42,100 --> 00:06:43,170 Uh-hmm. 153 00:06:45,019 --> 00:06:47,159 What kind of car he wanted to get me, ma? 154 00:06:49,230 --> 00:06:51,230 Okay, set everything on the island. 155 00:06:51,250 --> 00:06:54,209 We'll use it tomorrow to serve. 156 00:06:54,230 --> 00:06:56,050 Let me take that, Vivian. 157 00:06:56,069 --> 00:06:58,250 Wouldn't want you to overexert yourself. 158 00:06:58,269 --> 00:07:00,170 Philip, are you upset with me? 159 00:07:00,189 --> 00:07:03,060 Vivian, for the past 48 hours, all I've heard is 160 00:07:03,079 --> 00:07:05,019 "Philip, wash this. Philip, dust that. 161 00:07:05,040 --> 00:07:07,259 Philip, push me up the steps, I'm pregnant." 162 00:07:07,279 --> 00:07:11,029 Ohh, as long as you're not upset with me. 163 00:07:13,029 --> 00:07:14,209 Sir. 164 00:07:14,230 --> 00:07:15,220 When she's not looking 165 00:07:15,240 --> 00:07:17,110 break one of her crystal figurines. 166 00:07:17,129 --> 00:07:20,069 It'll work wonders for your attitude. 167 00:07:24,069 --> 00:07:25,060 [crystal shatters] 168 00:07:25,079 --> 00:07:26,149 (Philip) 'Yes!' 169 00:07:28,139 --> 00:07:29,189 Hello, everybody. 170 00:07:29,209 --> 00:07:32,060 You guys missed a great afternoon. 171 00:07:32,079 --> 00:07:33,159 So did you. 172 00:07:33,180 --> 00:07:34,269 We're down at the news station. 173 00:07:34,290 --> 00:07:37,029 We got to polish the silver. 174 00:07:37,050 --> 00:07:38,279 Ooh! 175 00:07:39,000 --> 00:07:40,069 Well, let me tell you 176 00:07:40,090 --> 00:07:42,240 Hilary's the best weather girl I've ever seen. 177 00:07:42,259 --> 00:07:46,069 Oh, yes, she's beautiful, she's poised 178 00:07:46,090 --> 00:07:47,159 she's articulate! 179 00:07:47,180 --> 00:07:49,230 Oh, God! I'm really enjoying all of this 180 00:07:49,250 --> 00:07:51,019 but please stop. 181 00:07:51,040 --> 00:07:53,090 [laughing] 182 00:07:53,110 --> 00:07:54,189 Okay. 183 00:07:56,100 --> 00:07:59,110 Frank, honey, I think it's time to change Frank Jr. 184 00:07:59,129 --> 00:08:01,170 Okay, babe. Here. 185 00:08:01,189 --> 00:08:03,069 You know, you look a little tired. 186 00:08:03,089 --> 00:08:04,240 Why don't you come and lay down, and I'll rub your feet 187 00:08:04,259 --> 00:08:05,279 for a little while. 188 00:08:06,000 --> 00:08:07,129 Oh, thanks, baby. 189 00:08:10,050 --> 00:08:11,079 That does it. 190 00:08:11,100 --> 00:08:13,129 I'm getting me a white man. 191 00:08:14,180 --> 00:08:16,189 [laughing] 192 00:08:18,000 --> 00:08:19,069 Girl, stop it! 193 00:08:19,089 --> 00:08:22,069 No! Just to help around the house a little bit. 194 00:08:22,089 --> 00:08:24,149 Now, come on! You know you all were thinking it. 195 00:08:24,170 --> 00:08:26,189 [laughing] 196 00:08:27,259 --> 00:08:29,209 I'm never driving in a car with Uncle Lou 197 00:08:29,230 --> 00:08:30,290 and Aunt Eleanor again. 198 00:08:31,009 --> 00:08:32,029 Oh, honey, what happened? 199 00:08:32,049 --> 00:08:33,139 Well, they were blasting the radio 200 00:08:33,159 --> 00:08:34,149 sticking their heads through the sunroof 201 00:08:34,169 --> 00:08:36,000 and yelling at other cars. 202 00:08:36,019 --> 00:08:38,019 When they weren't doing that, they were making out. 203 00:08:38,039 --> 00:08:41,039 I mean, when are those two gonna grow up? 204 00:08:41,059 --> 00:08:43,019 Oh, baby. Will you stop it? 205 00:08:43,039 --> 00:08:45,149 [indistinct chatter] 206 00:08:45,169 --> 00:08:47,039 [laughing] 207 00:08:47,059 --> 00:08:49,240 Hey! Get your own girl! 208 00:08:49,259 --> 00:08:52,190 Aunt Eleanor! Hi, Uncle Lou! 209 00:08:52,210 --> 00:08:55,039 [Lou laughing] Hi! 210 00:08:55,059 --> 00:08:57,049 Well, look at you two. 211 00:08:57,070 --> 00:08:58,250 Gosh, you look like a couple of kids. 212 00:08:58,269 --> 00:09:01,039 You look like a couple of kids yourself. Huh. 213 00:09:01,059 --> 00:09:02,059 [laughing] 214 00:09:02,080 --> 00:09:03,179 Oh, hey, y'all got to remember 215 00:09:03,200 --> 00:09:05,000 she's carrying Uncle Phil's child. 216 00:09:05,019 --> 00:09:07,000 Oh, stop. 217 00:09:07,019 --> 00:09:11,100 Oh. Lou, I want to go up and, uh, freshen up. 218 00:09:11,120 --> 00:09:12,230 Ahem. Me, too. 219 00:09:12,250 --> 00:09:15,100 Uh, see y'all tomorrow. 220 00:09:20,080 --> 00:09:23,149 Now, what does Aunt Eleanor have that I don't? 221 00:09:23,169 --> 00:09:25,110 A horny husband. 222 00:09:27,159 --> 00:09:29,019 Man, and this is just so great. 223 00:09:29,039 --> 00:09:31,259 My whole family under one roof. 224 00:09:31,279 --> 00:09:33,110 You know, I-I just wish that we could 225 00:09:33,129 --> 00:09:35,059 all be together all the time. 226 00:09:35,080 --> 00:09:37,139 Baby, at least you and I are gonna be together 227 00:09:37,159 --> 00:09:39,059 in a few months. 228 00:09:39,080 --> 00:09:41,019 Oh, get.. You moving to LA? 229 00:09:41,039 --> 00:09:42,250 No, silly, I'm talking about 230 00:09:42,269 --> 00:09:45,240 when you graduate high school and move back home. 231 00:09:45,259 --> 00:09:47,259 It'll be just like old times, baby. 232 00:09:47,279 --> 00:09:51,000 Just you and me, we can do everything together. 233 00:09:51,019 --> 00:09:53,059 Oh, I can hardly wait. 234 00:09:53,080 --> 00:09:55,169 Oh, I've looked forward to this for so long. 235 00:09:55,190 --> 00:09:57,210 And I've got so many things planned. 236 00:09:57,230 --> 00:09:59,220 [voice speeding up] I can't believe you're graduating from high school. 237 00:09:59,240 --> 00:10:01,269 [voice gets higher and faster] 238 00:10:01,289 --> 00:10:04,120 [static] 239 00:10:04,139 --> 00:10:07,149 [explosion] 240 00:10:11,279 --> 00:10:13,120 [instrumental music] 241 00:10:14,240 --> 00:10:16,009 [knock on door] 242 00:10:16,029 --> 00:10:17,120 Hi, baby. 243 00:10:17,139 --> 00:10:20,070 I came to tuck you in. 244 00:10:20,090 --> 00:10:22,269 - Here you go. Mm. - Thanks a lot, mom. 245 00:10:22,289 --> 00:10:26,000 Um, can-can we talk about me moving back home? 246 00:10:26,019 --> 00:10:28,110 Oh, you're excited, too, huh? 247 00:10:28,129 --> 00:10:29,220 Well, look, now that you mention it, ma-- 248 00:10:29,240 --> 00:10:31,220 Baby, I got your room fixed up so nice 249 00:10:31,240 --> 00:10:33,009 and keep your fingers crossed 250 00:10:33,029 --> 00:10:34,279 'cause I got a friend at UFP who thinks 251 00:10:35,000 --> 00:10:36,090 she might be able to pull some strings 252 00:10:36,110 --> 00:10:37,169 with your application. 253 00:10:37,190 --> 00:10:39,059 Heck, with me working around the corner 254 00:10:39,080 --> 00:10:42,230 we could have lunch together every day. 255 00:10:42,250 --> 00:10:45,129 Ooh, every day. 256 00:10:45,149 --> 00:10:47,120 I'll tell you, baby, these past few days with you 257 00:10:47,139 --> 00:10:51,080 have been so great. I haven't thought about Robert once. 258 00:10:51,100 --> 00:10:55,139 Really? 'Cause yo, I've been thinking about himallthe time. 259 00:10:56,139 --> 00:10:58,009 Well, you just get some rest.. 260 00:10:58,029 --> 00:11:00,159 ...and we'll talk some more tomorrow. 261 00:11:01,009 --> 00:11:02,059 Mwah. 262 00:11:03,240 --> 00:11:05,080 See you. 263 00:11:05,100 --> 00:11:06,250 [sighs] 264 00:11:16,009 --> 00:11:17,149 [doorbell rings] 265 00:11:17,169 --> 00:11:19,120 I'll get it! 266 00:11:30,009 --> 00:11:32,000 - Hey, Al! - Hey, Will. 267 00:11:33,049 --> 00:11:35,000 [coughs] 268 00:11:37,190 --> 00:11:38,200 How are you doing, Mr. Smith? 269 00:11:38,220 --> 00:11:41,110 Oh, hey, call me Will, man. 270 00:11:41,129 --> 00:11:43,149 Hey, what do you say you take me down 271 00:11:43,169 --> 00:11:46,139 to one of them, uh, dance clubs y'all be going to? 272 00:11:46,159 --> 00:11:48,039 ♪ Do dop yiddy yiddy ♪ 273 00:11:48,059 --> 00:11:51,149 ♪ Bop dat doot dat yiddy brown ♪ 274 00:11:51,169 --> 00:11:53,100 - Excuse me? - Oh, never mind, boy. 275 00:11:53,120 --> 00:11:55,159 I thought you was hip. Get on outta my house. 276 00:11:58,059 --> 00:11:59,289 Oooh-eee! 277 00:12:00,009 --> 00:12:03,179 Hey, girl! How you doing your fine self? 278 00:12:03,200 --> 00:12:05,090 Why don't you slide over here and let big daddy 279 00:12:05,110 --> 00:12:09,090 talk to you a little bit? Hey! 280 00:12:09,110 --> 00:12:10,289 - You like that, don't you? - Who was that out there, baby? 281 00:12:11,009 --> 00:12:12,100 Oh, ain't nobody, mama. 282 00:12:12,120 --> 00:12:14,129 Now get your big old butt back in here then. 283 00:12:16,009 --> 00:12:17,139 - Look here, mom. - 'What's that?' 284 00:12:17,159 --> 00:12:20,159 A letter from Carlton. 285 00:12:20,179 --> 00:12:22,059 Oh, and the boy sent a picture. 286 00:12:22,080 --> 00:12:24,210 Oh, look at that, he look great 287 00:12:24,230 --> 00:12:26,039 and he's so tall. 288 00:12:26,059 --> 00:12:28,059 Lord, who'd have thought he'd shoot up12inches 289 00:12:28,080 --> 00:12:29,129 in his freshman year? 290 00:12:29,149 --> 00:12:31,070 Mm.. 291 00:12:35,019 --> 00:12:37,100 "Dear Will.. 292 00:12:37,120 --> 00:12:40,210 "...and Aunt Vy, enjoying a relaxing vacation 293 00:12:40,230 --> 00:12:43,259 "with Mariah and the kids. 294 00:12:43,279 --> 00:12:46,000 "It's great to be rich. 295 00:12:46,019 --> 00:12:47,110 "Ha-ha. 296 00:12:47,129 --> 00:12:48,159 "Love, Carlton. 297 00:12:48,179 --> 00:12:52,029 "PS, it's really, really great to be rich. 298 00:12:52,049 --> 00:12:54,049 Ha-ha." 299 00:12:54,070 --> 00:12:55,230 Isn't it nice hearing from Carlton? 300 00:12:55,250 --> 00:12:57,019 Mm-hmm. 301 00:12:57,039 --> 00:12:59,049 Baby, why ain't you got on that leisure suit 302 00:12:59,070 --> 00:13:02,000 I laid out for you? 303 00:13:02,019 --> 00:13:04,100 Because I'm a 72-year-old man 304 00:13:04,120 --> 00:13:06,120 still living with his mother 305 00:13:06,139 --> 00:13:08,169 and I'm tired of it, mom. 306 00:13:08,190 --> 00:13:11,120 I mean, I want to get married 307 00:13:11,139 --> 00:13:13,220 and I want to have some kids 308 00:13:13,240 --> 00:13:17,210 and I don't want nobody telling me what to wear. 309 00:13:17,230 --> 00:13:20,269 I'm sorry. You the man, you the man. 310 00:13:21,000 --> 00:13:23,139 And high time I start treating you like one. 311 00:13:23,159 --> 00:13:26,220 You got that right. 312 00:13:26,240 --> 00:13:30,029 Can I have $10 to go to the movies? 313 00:13:30,049 --> 00:13:31,179 Sure, baby. 314 00:13:33,240 --> 00:13:34,289 There you go. 315 00:13:35,009 --> 00:13:38,139 Another dollar for some gummy bears. 316 00:13:38,159 --> 00:13:40,210 You taking anybody special? 317 00:13:40,230 --> 00:13:43,129 - Harriet Jenkins. - Mmm! 318 00:13:43,149 --> 00:13:45,090 You're spending my social security 319 00:13:45,110 --> 00:13:47,129 on Harriet Jenkins. 320 00:13:47,149 --> 00:13:48,279 Look, mama, I'm going to tell you 321 00:13:49,000 --> 00:13:51,059 if you mess this date up for me, I'm moving out of here. 322 00:13:51,080 --> 00:13:54,179 - Okay. Okay. - I swear! 323 00:13:54,200 --> 00:13:56,289 You know, I was looking in the paper the other day 324 00:13:57,009 --> 00:13:58,289 and I saw Robert's picture. 325 00:13:59,009 --> 00:14:01,080 Oh, Lord, here comes Robert again. 326 00:14:01,100 --> 00:14:03,149 Mm, you remember him, don't you? 327 00:14:03,169 --> 00:14:05,100 The man that proposed to me? 328 00:14:05,120 --> 00:14:07,049 I remember. 329 00:14:07,070 --> 00:14:08,269 His wife dead yet? 330 00:14:08,289 --> 00:14:11,080 - No. - Damn! 331 00:14:11,100 --> 00:14:14,090 I'll use more dynamite next time. 332 00:14:14,110 --> 00:14:16,279 Lord know he a rich man 333 00:14:17,000 --> 00:14:18,240 handsome, too. 334 00:14:18,259 --> 00:14:22,049 Even hear he giving money to the church 335 00:14:22,070 --> 00:14:23,250 but I tell you one thing, baby-- 336 00:14:23,269 --> 00:14:30,110 I sure am glad that you talked me out of marrying him. 337 00:14:30,129 --> 00:14:33,129 Okay, ma, you win. 338 00:14:33,149 --> 00:14:35,039 I'll cancel my date with Harriet. 339 00:14:35,059 --> 00:14:37,000 Oh, baby, you ain't got to do that. 340 00:14:37,019 --> 00:14:40,000 You just put on thatleisuresuit. 341 00:14:40,019 --> 00:14:42,009 I'llcall Harriet. 342 00:14:42,240 --> 00:14:45,259 [intense music] 343 00:14:51,120 --> 00:14:55,000 I'm still half asleep so don't nobody talk to me. 344 00:14:55,019 --> 00:14:56,139 Did the baby wake you up? 345 00:14:56,159 --> 00:14:59,190 Eleanor and Lou woke me up. 346 00:14:59,210 --> 00:15:02,100 I swear that man's part jackhammer. 347 00:15:02,120 --> 00:15:05,070 [laughing] 348 00:15:05,090 --> 00:15:08,179 Oh, Lord, they didn't even eat this much at"The Last Supper." 349 00:15:08,200 --> 00:15:11,120 Huh, well, I guess you're old enough to remember. 350 00:15:11,139 --> 00:15:13,210 [laughing] 351 00:15:15,190 --> 00:15:18,049 Yeah, but I'm still young enough to kick your butt. 352 00:15:18,070 --> 00:15:21,019 - Oh, wham! - Ooh! 353 00:15:21,039 --> 00:15:22,110 What are you all doing up? 354 00:15:22,129 --> 00:15:24,110 Eating and talking about sex. 355 00:15:24,129 --> 00:15:26,259 Well, personally, I prefer eating. 356 00:15:26,279 --> 00:15:29,139 You don't have to wait an hour for seconds. 357 00:15:29,159 --> 00:15:32,019 [laughing] 358 00:15:32,039 --> 00:15:34,259 Alright! 359 00:15:34,279 --> 00:15:37,009 Well, Vy, tell me, what's the real deal 360 00:15:37,029 --> 00:15:38,159 between you and Robert? 361 00:15:38,179 --> 00:15:41,049 - 'Mm-hmm.' - I wasn't in love with him. 362 00:15:41,070 --> 00:15:42,240 Girl, are you crazy? 363 00:15:42,259 --> 00:15:46,139 That man had a business, a car, and money. 364 00:15:46,159 --> 00:15:49,159 Now, what's love got to do with it? 365 00:15:49,179 --> 00:15:51,279 Can we just for once have a conversation 366 00:15:52,000 --> 00:15:53,200 without my name being mentioned? 367 00:15:53,220 --> 00:15:57,169 Sure, Vy...why is a certain person ruining Will's life 368 00:15:57,190 --> 00:16:00,120 by moving him back to Philly? 369 00:16:00,139 --> 00:16:02,009 Why doesn't a certain person 370 00:16:02,029 --> 00:16:05,100 stick adrumstickin her mouth and call it a day? 371 00:16:05,120 --> 00:16:07,200 Oh! Wait a minute now, Vy. 372 00:16:07,220 --> 00:16:11,009 We all family here, and we all care about Will. 373 00:16:11,029 --> 00:16:13,129 Listen, do I tell you how to raise your son? 374 00:16:13,149 --> 00:16:15,090 No. But I wish you would. 375 00:16:17,029 --> 00:16:20,029 Um, Vy, I really think Will had his heart set 376 00:16:20,049 --> 00:16:21,240 on going to school in California. 377 00:16:21,259 --> 00:16:24,080 Oh,so this is how it is. 378 00:16:24,100 --> 00:16:27,269 Once again my family has taken it upon themselves 379 00:16:27,289 --> 00:16:30,169 to decide that Vy don't know how to take care of her own. 380 00:16:30,190 --> 00:16:31,230 - Oh, no! - No! 381 00:16:31,250 --> 00:16:33,070 No, you're wrong. 382 00:16:33,090 --> 00:16:34,220 You're wrong and I'll thank all of you 383 00:16:34,240 --> 00:16:38,120 to keep your noses outof my personal affairs. 384 00:16:38,139 --> 00:16:40,179 [instrumental music] 385 00:16:44,200 --> 00:16:47,269 Okay, okay, everybody, who is going to bless this table? 386 00:16:47,289 --> 00:16:50,269 Well, uh, I think it ought to be the oldest, Vy. 387 00:16:50,289 --> 00:16:53,139 I'm not the oldest, Uncle Lou is. 388 00:16:53,159 --> 00:16:56,039 Well, he's young to me. 389 00:16:56,059 --> 00:16:57,220 - Lou. - Lou! 390 00:16:57,240 --> 00:17:00,129 (Lou) Yes, yes, okay, okay. Alright. 391 00:17:00,149 --> 00:17:05,250 Alright, ahem, dear lord, we thank you.. 392 00:17:05,269 --> 00:17:08,140 ...for bringing our family together. 393 00:17:08,160 --> 00:17:10,279 'Keep us safe and healthy' 394 00:17:11,000 --> 00:17:14,069 'so that we can come together again.' 395 00:17:14,089 --> 00:17:19,190 'And we thank Philip and Vivian for their hospitality' 396 00:17:19,210 --> 00:17:21,099 'and their Jacuzzi.' 397 00:17:21,119 --> 00:17:22,210 (Eleanor) 'Amen.' 398 00:17:26,000 --> 00:17:28,210 Enjoying the reunion, Master William? 399 00:17:29,210 --> 00:17:30,289 Uh.. 400 00:17:31,009 --> 00:17:32,250 I don't know what to do, G. I mean.. 401 00:17:32,269 --> 00:17:34,099 I don't want to move back to Philly 402 00:17:34,119 --> 00:17:37,000 but I-I don't want to let my mom down. 403 00:17:37,019 --> 00:17:38,130 But then on the other hand-- 404 00:17:38,150 --> 00:17:41,000 I'm so terribly sorry, Master William. 405 00:17:41,019 --> 00:17:43,190 There's been a misunderstanding. 406 00:17:43,210 --> 00:17:45,289 Apparently, I gave you the impression 407 00:17:46,009 --> 00:17:48,180 that I really wanted to know. 408 00:17:52,279 --> 00:17:55,180 Where did Uncle Lou and Aunt Eleanor disappear to? 409 00:17:55,200 --> 00:17:58,069 Oh, my God, are they at it again? 410 00:17:58,089 --> 00:17:59,250 Those two areanimals. 411 00:18:03,089 --> 00:18:06,069 I-I-I-I-I was in the bathroom. 412 00:18:06,089 --> 00:18:08,140 Get your minds out of the gutter. 413 00:18:15,089 --> 00:18:16,160 What? 414 00:18:22,140 --> 00:18:25,019 Uh, now, Will, a-about your moving back to Philly.. 415 00:18:25,039 --> 00:18:29,009 Uh, yeah, I know. The sheets and bed linens stay here. 416 00:18:29,029 --> 00:18:30,230 No. Well, yeah. 417 00:18:30,250 --> 00:18:32,279 No, what I was gonna say was I hope that 418 00:18:33,000 --> 00:18:34,259 money wasn't a, a part of your decision. 419 00:18:34,279 --> 00:18:37,269 Because I'd be more than happy to help with your tuition. 420 00:18:37,289 --> 00:18:39,160 Oh, hey, thanks a lot, Uncle Phil 421 00:18:39,180 --> 00:18:42,019 but I need to be in Philly, you know, with my mom. 422 00:18:42,039 --> 00:18:43,170 Yeah, well, whatever you decide 423 00:18:43,190 --> 00:18:46,259 I just want you to know that I'm behind you 100%. 424 00:18:46,279 --> 00:18:48,069 Hey, tha.. Hey, that means a lot to me, Uncle Phil. 425 00:18:48,089 --> 00:18:50,279 - Good. Okay, son. Alright. - Alright. 426 00:18:51,000 --> 00:18:52,289 Okay, Vivian, I told him everything you wanted me to. 427 00:18:53,009 --> 00:18:55,039 Now give me my piece of pie. 428 00:18:57,029 --> 00:18:58,109 - Hi, baby. - Hey, what's up, mom? 429 00:18:58,130 --> 00:19:00,170 I have a little surprise for you. 430 00:19:00,190 --> 00:19:02,089 Yes, I got a deal on a cruise. 431 00:19:02,109 --> 00:19:04,079 And I am sending you to the Caribbean 432 00:19:04,099 --> 00:19:05,119 for your graduation. 433 00:19:05,140 --> 00:19:07,069 - Oh! For real? - Yes. 434 00:19:07,089 --> 00:19:09,170 I always wanted to go to the Caribbean. 435 00:19:09,190 --> 00:19:11,130 ♪ Day-o ♪ 436 00:19:11,150 --> 00:19:13,150 ♪ Day-o ♪ 437 00:19:13,170 --> 00:19:14,279 It'll be so great, baby. 438 00:19:15,000 --> 00:19:18,210 We could go snorkeling and play shuffleboard. 439 00:19:18,230 --> 00:19:20,019 [exhales] 440 00:19:20,039 --> 00:19:21,140 We? I mean.. 441 00:19:21,160 --> 00:19:23,140 - You're going, too? - Well, sure. 442 00:19:23,160 --> 00:19:26,119 And it's not locked in yet, but I think the entertainment 443 00:19:26,140 --> 00:19:30,180 is going to be the new "Fifth Dimension." 444 00:19:30,200 --> 00:19:31,230 Oh, I love them! 445 00:19:31,250 --> 00:19:35,119 Take me! Take me! 446 00:19:35,140 --> 00:19:37,019 Shut up, Carlton. 447 00:19:37,039 --> 00:19:38,279 Oh, yeah? Well.. 448 00:19:39,000 --> 00:19:41,109 Well, you smell like broccoli. 449 00:19:44,259 --> 00:19:46,289 - What's the matter? - Mom, this is-this is great. 450 00:19:47,009 --> 00:19:50,029 Um, we need to talk and.. 451 00:19:50,049 --> 00:19:53,099 Look, it can't wait, we got to talk about this right now. 452 00:19:53,119 --> 00:19:54,170 Uh-oh. 453 00:19:54,190 --> 00:19:56,210 Well, I hate to say I told you so. 454 00:19:56,230 --> 00:19:59,099 I know what you all are thinking but you're wrong. 455 00:19:59,119 --> 00:20:01,220 Now Will is looking forward to moving back to Philly 456 00:20:01,240 --> 00:20:04,240 aren't you, baby? 457 00:20:04,259 --> 00:20:07,200 Whoosh! 458 00:20:07,220 --> 00:20:11,099 Look what the wind did to my hat. 459 00:20:11,119 --> 00:20:13,130 Ma, can you help me go find it, please? 460 00:20:15,029 --> 00:20:17,029 Will, what is going on? 461 00:20:17,049 --> 00:20:20,200 Hey, look, mom, it's.. 462 00:20:20,220 --> 00:20:22,200 Oh, we were just.. 463 00:20:22,220 --> 00:20:24,059 Somebody should fix this light here. 464 00:20:24,079 --> 00:20:27,049 Yeah, there's some things broken. 465 00:20:27,069 --> 00:20:28,259 (Carlton) The light. Uh, the light. 466 00:20:28,279 --> 00:20:29,289 Yeah. 467 00:20:33,069 --> 00:20:36,269 Walk with me. Talk with me, mom. 468 00:20:36,289 --> 00:20:39,170 - Alright, look, check it out. - Spit it out. 469 00:20:39,190 --> 00:20:40,259 Alright. Well, see, I was-- 470 00:20:40,279 --> 00:20:44,089 Baby, whatever it is, I will understand. 471 00:20:44,109 --> 00:20:45,160 I know you'll understand 472 00:20:45,180 --> 00:20:47,099 and I'll be on my way to the emergency room. 473 00:20:47,119 --> 00:20:51,200 Oh! Will, just say it. 474 00:20:51,220 --> 00:20:54,009 Mom, I don't want to move back home. 475 00:20:54,029 --> 00:20:55,200 How can you say that? 476 00:20:55,220 --> 00:20:57,109 Baby, when I sent you out here 477 00:20:57,130 --> 00:20:59,200 it was only on a temporary basis. 478 00:20:59,220 --> 00:21:02,109 I always expected you to come back home. 479 00:21:02,130 --> 00:21:04,240 Uh.. So did I, mom. 480 00:21:04,259 --> 00:21:07,160 And look, I know I was tripping when I first came out here 481 00:21:07,180 --> 00:21:10,049 and 'cause you were right. I needed to be out here. 482 00:21:10,069 --> 00:21:12,019 And I still need to be out here 483 00:21:12,039 --> 00:21:13,220 you know, it's-it's given me a head start 484 00:21:13,240 --> 00:21:15,269 you know, so I can break out on my own. 485 00:21:15,289 --> 00:21:17,200 Well, what about college? 486 00:21:17,220 --> 00:21:18,269 You know I can't afford to send you 487 00:21:18,289 --> 00:21:21,049 to an out-of-state school. 488 00:21:21,069 --> 00:21:23,009 I know, ma, but look, I-I was hoping 489 00:21:23,029 --> 00:21:25,059 I could get a scholarship or-or a loan 490 00:21:25,079 --> 00:21:26,170 and Uncle Phil said he'd help me. 491 00:21:26,190 --> 00:21:28,009 And if that doesn't work, I'll get a job 492 00:21:28,029 --> 00:21:29,140 I'll get two jobs, but please don't make me 493 00:21:29,160 --> 00:21:31,250 move back home, mommy. 494 00:21:31,269 --> 00:21:35,029 Obviously you've given this a lot of thought, huh? 495 00:21:35,049 --> 00:21:36,160 But I'll be honest with you. 496 00:21:36,180 --> 00:21:39,009 I still want you to come home. 497 00:21:39,029 --> 00:21:41,119 I miss you. 498 00:21:41,140 --> 00:21:46,009 I miss you, too, mom but I'll visit 499 00:21:46,029 --> 00:21:48,119 every Christmas.. 500 00:21:48,140 --> 00:21:50,210 ...and-and every Easter 501 00:21:50,230 --> 00:21:52,259 and-and-and whatever else of them holidays it'd take 502 00:21:52,279 --> 00:21:55,029 to get that evil look out your face. 503 00:21:57,160 --> 00:22:00,220 Well, it sounds like you've made up your mind.. 504 00:22:00,240 --> 00:22:04,069 ...so I guess I have to respect your decision. 505 00:22:04,089 --> 00:22:06,150 You do? I mean, you do! 506 00:22:10,210 --> 00:22:12,140 I-I love you, mom. 507 00:22:12,160 --> 00:22:16,049 I love you, too, baby. 508 00:22:16,069 --> 00:22:19,119 [sighs] As much as I hate to admit it 509 00:22:19,140 --> 00:22:21,099 your aunts were right and I was wrong 510 00:22:21,119 --> 00:22:24,079 but don't you dare tell them, you hear me? 511 00:22:24,099 --> 00:22:26,289 [clamoring] 512 00:22:27,009 --> 00:22:28,200 We're getting some some coffee. 513 00:22:30,150 --> 00:22:33,059 (Carlton) Uh, someone should fix this light here. 514 00:22:33,079 --> 00:22:35,119 - Yeah. - Uh, the light. 515 00:22:35,140 --> 00:22:37,130 Um, you gotta fix this light. 516 00:22:37,150 --> 00:22:39,130 Your, your secret's safe with me. 517 00:22:39,150 --> 00:22:40,279 [laughing] 518 00:22:41,000 --> 00:22:44,019 [instrumental music] 519 00:22:47,069 --> 00:22:49,000 Sir, when she's not looking 520 00:22:49,019 --> 00:22:51,180 break one of her crystal fusiliers. 521 00:22:54,170 --> 00:22:57,150 You know.. Do you know what a fusilier is? 522 00:23:02,019 --> 00:23:04,200 A fusilier! A crystal fusilier! 523 00:23:04,220 --> 00:23:06,140 A fusi.. 524 00:23:06,160 --> 00:23:08,009 (Will) They must got them in London. 525 00:23:08,029 --> 00:23:09,269 [laughter]