1 00:00:01,199 --> 00:00:03,089 [instrumental music] 2 00:00:05,200 --> 00:00:08,130 ♪ Shabba ♪ ♪ Mr. Loverman ♪ 3 00:00:08,150 --> 00:00:11,050 ♪ Shabba ♪ ♪ Mr. Loverman ♪ 4 00:00:11,070 --> 00:00:14,289 ♪ Shabba ♪ ♪ Mr. Loverman.. ♪♪ 5 00:00:15,009 --> 00:00:17,210 Will, get your feet off the furniture. 6 00:00:17,230 --> 00:00:18,280 Oh, I-I'm sorry about that, Uncle Phil. 7 00:00:19,000 --> 00:00:20,030 Why aren't you doing your homework? 8 00:00:20,050 --> 00:00:21,030 No, see, I was just-- 9 00:00:21,050 --> 00:00:22,170 How many times have I told you 10 00:00:22,190 --> 00:00:24,160 not to eat on the couch? 11 00:00:26,109 --> 00:00:28,050 And while we're on the subject.. 12 00:00:28,070 --> 00:00:30,089 [TV static] 13 00:00:32,009 --> 00:00:35,200 It's kind of fly, right? Don't you wish you lived on TV? 14 00:00:35,219 --> 00:00:37,039 ♪ Shabba ♪ 15 00:00:37,060 --> 00:00:38,149 [theme song] 16 00:00:38,170 --> 00:00:41,149 ♪ Now this is a story all about how my life ♪ 17 00:00:41,170 --> 00:00:43,280 ♪ Got flipped turned upside down and I'd like to ♪ 18 00:00:44,000 --> 00:00:45,280 ♪ Take a minute just sit right there I'll tell you ♪ 19 00:00:46,000 --> 00:00:48,210 ♪ How I became the prince of a town called Bel-Air ♪ 20 00:00:57,119 --> 00:01:00,000 ♪ In West Philadelphia born and raised ♪ 21 00:01:00,020 --> 00:01:02,200 ♪ On the playground is where I spent most of my days ♪ 22 00:01:02,219 --> 00:01:04,189 ♪ Chillin' out maxin' relaxin' all cool ♪ 23 00:01:04,209 --> 00:01:07,049 ♪ And all shootin' some b-ball outside of the school ♪ 24 00:01:07,069 --> 00:01:09,239 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 25 00:01:09,260 --> 00:01:11,210 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 26 00:01:11,230 --> 00:01:14,140 ♪ I got in one little fight and my mom got scared and said ♪ 27 00:01:14,159 --> 00:01:16,260 ♪ You're movin' with your auntie and uncle in Bel-Air ♪ 28 00:01:16,280 --> 00:01:18,260 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 29 00:01:18,280 --> 00:01:21,150 ♪ The license plate said Fresh and it had dice in the mirror ♪ 30 00:01:21,170 --> 00:01:23,239 ♪ If anything I could say that this cab was rare ♪ 31 00:01:23,260 --> 00:01:27,189 ♪ But I thought nah forget it yo holmes to Bel-Air ♪ 32 00:01:27,210 --> 00:01:30,219 ♪ I pulled up to a house about seven or eight ♪ 33 00:01:30,239 --> 00:01:33,150 ♪ And I yelled to the cabbie yo holmes smell ya later ♪ 34 00:01:33,170 --> 00:01:35,219 ♪ Looked at my kingdom I was finally there ♪ 35 00:01:35,240 --> 00:01:38,189 ♪ To sit on my throne as the Prince of Bel-Air ♪ 36 00:01:45,200 --> 00:01:48,140 [instrumental music] 37 00:01:49,240 --> 00:01:53,049 ♪ Good mornin' good mornin' ♪ 38 00:01:53,069 --> 00:01:55,219 ♪ We danced the whole night through ♪ 39 00:01:55,240 --> 00:01:58,120 ♪ Good mornin' good mornin' ♪ 40 00:01:58,140 --> 00:02:00,069 ♪ To you ♪♪ 41 00:02:02,290 --> 00:02:04,069 Must be what it's sound like to wake up 42 00:02:04,090 --> 00:02:06,219 in little Richard's crib. 43 00:02:06,239 --> 00:02:09,219 What's with dad anyway, waking us up at 6:00 a.m.? 44 00:02:09,240 --> 00:02:12,120 Now, I'll never know how that dream ends. 45 00:02:12,139 --> 00:02:14,099 She dumps you, Carlton. 46 00:02:15,259 --> 00:02:18,139 Hey, look, all I'm sayin' is just 'cause he own the crib 47 00:02:18,159 --> 00:02:20,039 and pay the bills and everything 48 00:02:20,060 --> 00:02:21,240 he think he can tell us what to do. 49 00:02:21,259 --> 00:02:23,180 Now I don't about y'all, but I ain't havin' it. 50 00:02:23,199 --> 00:02:26,099 I think it's time for somebody straightened him out. 51 00:02:28,259 --> 00:02:30,259 Step to it, Ash. Ahem. 52 00:02:30,280 --> 00:02:32,090 Will, we're going to go down 53 00:02:32,110 --> 00:02:33,210 and help rebuild the old neighborhood. 54 00:02:33,229 --> 00:02:35,280 And I don't want any attitude from you. 55 00:02:36,000 --> 00:02:37,120 What? 56 00:02:37,139 --> 00:02:40,120 I had a fabulous time, Wesley. 57 00:02:40,139 --> 00:02:42,020 Why don't you come in? 58 00:02:42,039 --> 00:02:44,170 Oh, don't be silly. They won't be up for hours. 59 00:02:44,189 --> 00:02:49,120 Ah! Goodnight, Sister Mary Margaret. 60 00:02:51,110 --> 00:02:53,150 Daddy, have you lost weight? 61 00:02:53,170 --> 00:02:54,170 Hilary! 62 00:02:54,189 --> 00:02:55,189 [engine revving] 63 00:02:55,210 --> 00:02:56,189 Whoa! 64 00:02:56,210 --> 00:02:57,199 Sister Mary Margaret drives 65 00:02:57,219 --> 00:02:59,150 a Porsche? 66 00:02:59,170 --> 00:03:03,000 Man, they must got it going on down at the convent, huh? 67 00:03:03,020 --> 00:03:04,240 Hilary, what were you doing out all night? 68 00:03:04,259 --> 00:03:06,000 Oh, I wasn't out all night. 69 00:03:06,020 --> 00:03:08,069 I just got up early to go to mass. 70 00:03:09,270 --> 00:03:11,240 - We're not Catholic. - Oh.. 71 00:03:11,259 --> 00:03:14,050 Well, is my face red? Goodnight. 72 00:03:14,069 --> 00:03:15,289 Hold it, young lady. 73 00:03:16,009 --> 00:03:18,030 I want you to go upstairs and change your clothes. 74 00:03:18,050 --> 00:03:19,099 We're meeting Reverend Williams 75 00:03:19,120 --> 00:03:20,170 and the church group in half an hour. 76 00:03:20,189 --> 00:03:22,060 Excuse me? 77 00:03:22,079 --> 00:03:24,240 You said you'd come to the old neighborhood with us, remember? 78 00:03:24,259 --> 00:03:27,139 I also said daddy lost weight. 79 00:03:27,159 --> 00:03:30,099 Hilary, go change your clothes now. 80 00:03:30,120 --> 00:03:33,060 This is too important. I'm not gonna let you get out of this. 81 00:03:33,079 --> 00:03:34,210 Boy, Uncle Phil and Aunt Viv sure hyped up 82 00:03:34,229 --> 00:03:36,150 about going down the old neighborhood, huh? 83 00:03:36,170 --> 00:03:38,240 Oh, brother, I can just hear them now. 84 00:03:38,259 --> 00:03:41,090 "Look, kids, this is where we lived when we first got married. 85 00:03:41,110 --> 00:03:44,060 And this is the little park where we walked little Hilary." 86 00:03:44,079 --> 00:03:46,009 "Oh, and, oh, look, there's the pet store 87 00:03:46,030 --> 00:03:48,030 where we bought little Carlton." 88 00:03:49,280 --> 00:03:54,000 I think it's cute. They're gonna be mushy-lovey-dovey all day. 89 00:03:54,020 --> 00:03:56,060 (Philip) Vivian, what the hell's the matter with you? 90 00:03:56,079 --> 00:03:58,090 You've been avoiding me ever since I got home yesterday. 91 00:03:58,110 --> 00:03:59,250 What-what did I do? 92 00:03:59,270 --> 00:04:01,090 Come on, tell me is it something I did 93 00:04:01,110 --> 00:04:03,240 or something that I didn't do, or.. 94 00:04:03,259 --> 00:04:05,129 Oh, my God. 95 00:04:11,080 --> 00:04:13,259 Happy anniversary, sweetheart. 96 00:04:13,280 --> 00:04:15,169 It's not our anniversary, Philip. 97 00:04:15,189 --> 00:04:18,160 Oh, God, good. Well, what is it? 98 00:04:18,180 --> 00:04:20,160 You're wearing that shirt. 99 00:04:20,180 --> 00:04:22,069 Why not? It's my "around the house" shirt. 100 00:04:22,089 --> 00:04:24,100 I've worn it around the house every weekend for years. 101 00:04:24,120 --> 00:04:29,050 That's what I mean, Philip. You have become so predictable. 102 00:04:29,069 --> 00:04:30,160 Vivian, don't you think you're being 103 00:04:30,180 --> 00:04:32,170 just a wee bit erratic this morning? 104 00:04:32,189 --> 00:04:34,120 Absolutely not! 105 00:04:34,139 --> 00:04:37,220 Oh! Oh, Philip, look at my hair! 106 00:04:37,240 --> 00:04:40,050 Oh, I can't go out like this. 107 00:04:40,069 --> 00:04:41,180 I got to go to the salon. 108 00:04:41,199 --> 00:04:43,019 Oh, you went yesterday, sweetheart. 109 00:04:43,040 --> 00:04:45,269 That's why we couldn't have lunch together. 110 00:04:45,290 --> 00:04:47,100 Right. You're right. 111 00:04:47,120 --> 00:04:49,209 Henri tried something new. Do you like it? Huh? 112 00:04:49,230 --> 00:04:51,079 - Uh, uh, well, uh.. - Huh? 113 00:04:51,100 --> 00:04:54,069 Will, what do you think? 114 00:04:54,090 --> 00:04:55,180 Will! 115 00:04:57,189 --> 00:04:59,019 Well, actually, Aunt Viv 116 00:04:59,040 --> 00:05:03,040 you got a kind of a, don king, uh.. 117 00:05:04,230 --> 00:05:07,019 ...kriss kross.. 118 00:05:07,040 --> 00:05:10,170 ...bride of franken-thing going. 119 00:05:10,189 --> 00:05:12,019 Not many people can pull it off. 120 00:05:12,040 --> 00:05:15,199 You know, um, as you're proving right.. 121 00:05:18,100 --> 00:05:19,259 What, Carlton? 122 00:05:19,279 --> 00:05:22,250 Vivian, where were you yesterday? 123 00:05:23,259 --> 00:05:26,189 Shooting baskets with Michael Jordan. 124 00:05:31,139 --> 00:05:35,009 You know, Claire would never talk to Cliff like that. 125 00:05:38,290 --> 00:05:40,220 What, Carlton? Hm.. 126 00:05:42,069 --> 00:05:45,100 [instrumental music] 127 00:05:50,159 --> 00:05:52,019 Yo, my brother. 128 00:05:52,040 --> 00:05:54,040 When the going gets tough, the tough get going. 129 00:05:54,060 --> 00:05:56,040 Ha! It's hammer time. 130 00:05:58,019 --> 00:06:00,180 Uh, ex.. Uh, sorry. Sorry about that, man. 131 00:06:00,199 --> 00:06:01,290 You know, you have to excuse my cousin. 132 00:06:02,009 --> 00:06:04,160 You know, he's...an idiot. 133 00:06:07,019 --> 00:06:09,050 Carlton, can you please relax, man? 134 00:06:09,069 --> 00:06:10,290 Okay, okay, I won't say another word. 135 00:06:11,009 --> 00:06:13,180 I won't even make eye contact. 136 00:06:13,199 --> 00:06:16,050 Oh, God! What a stallion. 137 00:06:16,279 --> 00:06:19,069 Time to saddle up. Mm. 138 00:06:21,129 --> 00:06:22,240 Yo, what's up, baby? Hurry up, write your number down 139 00:06:22,259 --> 00:06:24,259 before I don't want it no more. 140 00:06:28,180 --> 00:06:30,129 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Uh.. 141 00:06:30,149 --> 00:06:33,129 How you doin'? I'm Will, and this is my cousin Carlton. 142 00:06:33,149 --> 00:06:35,250 Hi. I'm Simone. Thanks for coming down. 143 00:06:35,269 --> 00:06:37,199 I'm gonna show you what to do. 144 00:06:37,220 --> 00:06:41,060 And I'm going to buy you a car. 145 00:06:41,079 --> 00:06:43,250 No, thanks, but I do need a strong pair of arms. 146 00:06:43,269 --> 00:06:46,259 Ah! That would be me. Oh, got that.. 147 00:06:46,279 --> 00:06:50,159 Carlton can't help you. Uh, he's on the debate team. 148 00:06:50,180 --> 00:06:52,159 [laughs] 149 00:06:52,180 --> 00:06:56,000 Really? I'm captain of my debate team. 150 00:06:57,230 --> 00:06:59,269 Whoa, whoa, whoa. Whoa, Simone. 151 00:06:59,290 --> 00:07:01,269 Uh, w-where you want me to go with this? 152 00:07:01,290 --> 00:07:04,110 Well, how about over there somewhere 153 00:07:04,129 --> 00:07:06,189 like, say, Cleveland? 154 00:07:08,050 --> 00:07:11,189 Don't tell me to go to Cleveland, mushroom-head. 155 00:07:15,250 --> 00:07:18,079 Well, I guess we'd better get busy. 156 00:07:18,100 --> 00:07:19,269 Alright! 157 00:07:21,250 --> 00:07:24,040 Oh. Right. Right. 158 00:07:35,100 --> 00:07:38,209 Uh, listen, Simone, why don't you come by to school on Monday 159 00:07:38,230 --> 00:07:40,170 we're debating "Roe Versus Wade." 160 00:07:40,189 --> 00:07:42,220 Oh, reproductive rights. 161 00:07:42,240 --> 00:07:46,090 No, row versus wade, the best way to cross a stream. 162 00:07:47,100 --> 00:07:50,040 [laughing] 163 00:07:51,209 --> 00:07:53,079 You got a great sense of humor. 164 00:07:53,100 --> 00:07:54,290 Yeah, I know. 165 00:07:59,250 --> 00:08:01,009 [wincing] Ow! 166 00:08:01,029 --> 00:08:02,180 What's the matter? 167 00:08:02,199 --> 00:08:05,000 It's just a splinter. 168 00:08:05,019 --> 00:08:07,139 Better let me take a look at that finger for you. 169 00:08:07,160 --> 00:08:10,040 ♪ I want sexual healin' ♪ 170 00:08:10,060 --> 00:08:13,290 ♪ Sexual healin' ♪ 171 00:08:14,009 --> 00:08:18,209 ♪ Oh baby you make me feel so fine ♪ 172 00:08:20,209 --> 00:08:24,089 ♪ Helps to relieve my mind.. ♪♪ 173 00:08:29,110 --> 00:08:31,089 [sighs] Damn. 174 00:08:31,110 --> 00:08:32,230 Problem, sir? 175 00:08:32,250 --> 00:08:36,039 It's Vivian. I don't know what's gotten into her? 176 00:08:36,059 --> 00:08:37,279 This mornin' she told me that I've become too.. 177 00:08:38,000 --> 00:08:39,269 - Predictable, sir? - Yeah. 178 00:08:39,289 --> 00:08:41,080 That's exactly what she said. 179 00:08:41,100 --> 00:08:42,190 She said that I wear the same.. 180 00:08:42,210 --> 00:08:44,220 Blue shirt every weekend, sir? 181 00:08:44,240 --> 00:08:46,000 Yes, yes. Uh.. 182 00:08:46,019 --> 00:08:48,029 I mean, just because a man has.. 183 00:08:48,049 --> 00:08:49,190 Fruit loops every morning. 184 00:08:49,210 --> 00:08:50,190 And just because I watch.. 185 00:08:50,210 --> 00:08:52,070 "Legal Beagles"every night. 186 00:08:52,090 --> 00:08:54,000 Does that mean that I've become predictable? 187 00:08:54,019 --> 00:08:56,200 - Absolutely not, sir. - Ahh.. 188 00:08:56,220 --> 00:08:59,279 Why, you're a regular hotbed of spontaneity. 189 00:09:00,000 --> 00:09:01,230 Oh, you're welcome. 190 00:09:01,250 --> 00:09:03,049 Thank you. 191 00:09:06,059 --> 00:09:08,090 [instrumental music] 192 00:09:14,159 --> 00:09:17,080 Hilary, why doesn't anyone want my soda? 193 00:09:17,100 --> 00:09:20,169 [chuckles] Because you're soda's flat. 194 00:09:24,250 --> 00:09:27,139 You believe this mess, man? I-I thought we was here to work. 195 00:09:27,159 --> 00:09:28,289 Oh, don't even sweat it, man. 196 00:09:29,009 --> 00:09:31,019 Most of those fools ain't coming back anyway. 197 00:09:31,039 --> 00:09:33,090 A few more months, everybody's conscious will be clear 198 00:09:33,110 --> 00:09:36,019 and things will be back to status quo. 199 00:09:36,039 --> 00:09:37,169 Yeah, half these people don't even understand 200 00:09:37,190 --> 00:09:40,000 what really went down here, man. 201 00:09:40,019 --> 00:09:42,250 Yeah. Hey, I'm Noah. 202 00:09:42,269 --> 00:09:44,210 Hey, what's up? Will. 203 00:09:44,230 --> 00:09:47,049 And then when I was 12, I played Maria 204 00:09:47,070 --> 00:09:50,240 in an all-boy production of "West Side Story." 205 00:09:57,059 --> 00:09:58,220 Carlton, slow down. 206 00:09:58,240 --> 00:10:02,070 I want to hear more about your collection of sea monkeys. 207 00:10:02,090 --> 00:10:04,200 Hm. Will you marry me? 208 00:10:08,129 --> 00:10:11,100 Well, there go the nerdy-weds. 209 00:10:15,250 --> 00:10:19,090 Vivian. Viv, wait, now. You cannot avoid me all day. 210 00:10:19,110 --> 00:10:20,279 Now, where were you yesterday? 211 00:10:21,000 --> 00:10:24,220 Philip, I love you, sweetheart. Trust me. You're my husband. 212 00:10:24,240 --> 00:10:27,009 And as your husband I've a right to an explanation. 213 00:10:27,029 --> 00:10:29,000 And as your wife 214 00:10:29,019 --> 00:10:31,019 when I think of somethin', you'll be first one to know. 215 00:10:31,039 --> 00:10:33,019 Don't.. I'm not finished with you yet, woman. 216 00:10:33,039 --> 00:10:35,049 Well, I'm through with you, man. 217 00:10:36,149 --> 00:10:38,289 Yeah. That's right. I'm bad. 218 00:10:40,230 --> 00:10:42,250 [instrumental music] 219 00:10:55,159 --> 00:10:57,129 Oh, man, I'm beat. 220 00:10:57,149 --> 00:10:58,269 Got blisters on top of blisters. 221 00:10:58,289 --> 00:11:00,080 Yeah. Me too, man. 222 00:11:00,100 --> 00:11:01,259 Eh, so what time you coming back tomorrow? 223 00:11:01,279 --> 00:11:03,120 Oh, I-I can't make it tomorrow, man. 224 00:11:03,139 --> 00:11:05,080 You know, I got school and everything, you know. 225 00:11:05,100 --> 00:11:06,139 Oh, yeah. Yeah. 226 00:11:06,159 --> 00:11:08,240 Well, I'll get with you next weekend then. 227 00:11:08,259 --> 00:11:11,240 Oh, man. Um, well, I can't make it next weekend, you know. 228 00:11:11,259 --> 00:11:13,009 I-I got a date, on Saturday 229 00:11:13,029 --> 00:11:14,200 and then I got a ball game Sunday. 230 00:11:14,220 --> 00:11:16,269 So, I mean, you know how it is, man. 231 00:11:16,289 --> 00:11:18,190 Yeah, I know how it is. 232 00:11:18,210 --> 00:11:20,100 You're not coming back. 233 00:11:24,009 --> 00:11:26,179 Wait, whoa, whoa, whoa. Hold up, man. I'm coming back. 234 00:11:26,200 --> 00:11:28,100 No, you're not, man. 235 00:11:28,120 --> 00:11:31,080 Look, I bet you feel pretty good about yourself, don't you? 236 00:11:31,100 --> 00:11:33,190 I mean, you come down here, do the right thing 237 00:11:33,210 --> 00:11:35,100 and then you go home and pat yourself on the back 238 00:11:35,120 --> 00:11:38,080 'cause you helped the poor folk. 239 00:11:38,100 --> 00:11:39,240 Hold, hold.. Oh, wait. Hold up, man. 240 00:11:39,259 --> 00:11:43,059 Yo, I'm from Philly. We had to save up to be poor. 241 00:11:46,259 --> 00:11:48,250 Why are you sweating me like this, man? What's up? 242 00:11:48,269 --> 00:11:51,049 'Cause you're just like the rest of 'em. 243 00:11:51,070 --> 00:11:54,029 Come with the "X" cap and them cool Doc Martens 244 00:11:54,049 --> 00:11:56,029 and you're all dope and word to your mother. 245 00:11:56,049 --> 00:11:58,289 You think that makes you committed. 246 00:11:59,009 --> 00:12:01,059 Let me tell you somethin', this ain't no game. 247 00:12:01,080 --> 00:12:03,049 If you think that it is then maybe you should go home 248 00:12:03,070 --> 00:12:04,269 'cause you're not welcome here. 249 00:12:06,070 --> 00:12:08,200 Tell Dan Quayle I said, "What's up?" 250 00:12:11,220 --> 00:12:14,210 Oh, oh, oh, oh! 251 00:12:14,230 --> 00:12:17,110 Oh, okay, oh, now I'm not welcome here, right? 252 00:12:17,129 --> 00:12:19,149 Hey, well, you got your story a little wrong, homey! 253 00:12:19,169 --> 00:12:21,190 This community appreciates me! 254 00:12:23,049 --> 00:12:25,070 I don't even know Dan Quayle. 255 00:12:27,289 --> 00:12:30,259 Hey, I'm gonna knock your head off, slimeball! 256 00:12:30,279 --> 00:12:32,049 Yo, man! 257 00:12:38,120 --> 00:12:41,100 Help! Help! 258 00:12:41,120 --> 00:12:44,059 Shut up, bad man. Put-put your hands up. Put down the toaster. 259 00:12:44,080 --> 00:12:46,210 Put your hands up in the air. Put down the toaster! Put.. 260 00:12:46,230 --> 00:12:49,070 Make up your mind, man. What you want me to do first? 261 00:12:49,090 --> 00:12:51,220 Will, what the hell is going on in here? 262 00:12:51,240 --> 00:12:53,009 Hey! Whoa! Whoa! 263 00:12:53,029 --> 00:12:54,100 Dad, don't do anything stupid. 264 00:12:54,120 --> 00:12:56,200 You haven't updated your will yet. 265 00:12:59,129 --> 00:13:02,009 Oh, my God. Hector? 266 00:13:02,029 --> 00:13:03,200 Yeah, yeah, yeah, what? Wait.. 267 00:13:05,049 --> 00:13:07,070 Wait a minute. I know you. 268 00:13:07,090 --> 00:13:10,110 Yeah, ain't you the guy from"Family Matters?" 269 00:13:10,129 --> 00:13:12,019 - Yeah. - No! 270 00:13:12,039 --> 00:13:14,129 - No? - I'm Philip, Philip Banks. 271 00:13:15,039 --> 00:13:16,080 - Curly? - Yeah. 272 00:13:16,100 --> 00:13:17,230 Oh, my God! 273 00:13:17,250 --> 00:13:19,110 [laughing] 274 00:13:19,129 --> 00:13:20,159 Curly. 275 00:13:20,179 --> 00:13:23,039 Curly? They must gowayback! 276 00:13:23,059 --> 00:13:25,230 Vivian! Vivian, come here, quick. 277 00:13:25,250 --> 00:13:27,240 Oh, my God. It's been years. 278 00:13:27,259 --> 00:13:31,120 - Oh, God! - Oh, I don't believe it. 279 00:13:31,139 --> 00:13:33,169 It's Hector Alvarez! 280 00:13:33,190 --> 00:13:34,230 [laughing] 281 00:13:34,250 --> 00:13:36,179 Oh, kids, look. It's Hector. 282 00:13:36,200 --> 00:13:39,120 Oh, oh, Hector! 283 00:13:39,139 --> 00:13:41,289 How are you? Ha ha ha! 284 00:13:42,009 --> 00:13:43,029 You look wonderful. 285 00:13:43,049 --> 00:13:45,029 Well, so do you. 286 00:13:45,049 --> 00:13:46,039 - Who's Hector? - I don't know. 287 00:13:46,059 --> 00:13:48,059 But be nice. He's got a bat. 288 00:13:48,080 --> 00:13:50,120 - Aunt Vivian.. - Stay where you are, punk! 289 00:13:50,139 --> 00:13:51,279 I caught this little creep stealing. 290 00:13:52,000 --> 00:13:54,179 Oh, I'll go call the police. 291 00:13:54,200 --> 00:13:57,240 - I got a quarter. - Now, hold on. 292 00:13:57,259 --> 00:14:00,200 Hector, there must be some mistake. This is.. 293 00:14:00,220 --> 00:14:03,220 Yeah. This is our nephew Will. 294 00:14:03,240 --> 00:14:05,070 You mean little Willy from Philly? 295 00:14:05,090 --> 00:14:06,169 Mm. 296 00:14:07,269 --> 00:14:09,009 Well, of course, who else could it be 297 00:14:09,029 --> 00:14:10,179 with those muy grandes orejas? 298 00:14:10,200 --> 00:14:13,149 [laughing] 299 00:14:14,139 --> 00:14:15,190 What does that mean? 300 00:14:15,210 --> 00:14:16,230 Big ears. 301 00:14:16,250 --> 00:14:18,009 [laughing] 302 00:14:21,000 --> 00:14:24,190 Hey, Hector, let me see that bat for a second. 303 00:14:24,210 --> 00:14:26,070 Hey, I'm sorry about the bat, folks. You know, I get.. 304 00:14:26,090 --> 00:14:27,129 Guess, I've been a little jumpy. 305 00:14:27,149 --> 00:14:30,009 I've been robbed a couple of times, man. 306 00:14:31,279 --> 00:14:33,259 I'm sorry to hear that, Hector. 307 00:14:33,279 --> 00:14:36,009 Oh, come on, now kids, you remember Hector. 308 00:14:36,029 --> 00:14:38,080 I'll remember him now. 309 00:14:38,100 --> 00:14:41,039 Sweetheart, before you were born, we used to live here 310 00:14:41,059 --> 00:14:43,190 right above Hector's grocery store. 311 00:14:43,210 --> 00:14:46,039 Wait. This is the old apartment? 312 00:14:46,059 --> 00:14:49,220 Oh, Hector, I love what you've done with the place. 313 00:14:51,149 --> 00:14:53,190 We didn't have a lot, but we always 314 00:14:53,210 --> 00:14:55,210 had enough to eat, thanks to Hector. 315 00:14:55,230 --> 00:14:56,230 That's right. 316 00:14:56,250 --> 00:14:57,289 Even if you didn't have any money 317 00:14:58,009 --> 00:14:59,110 you had all the food you needed. 318 00:14:59,129 --> 00:15:01,049 - For as long as he likes you. - Ah.. 319 00:15:01,070 --> 00:15:04,129 I guess y'all was in love, then, huh, Uncle Phil? 320 00:15:09,029 --> 00:15:12,049 So, Perry Mason, hey how is the crusading business coming, man? 321 00:15:12,070 --> 00:15:13,159 Are you still fighting for little guys like me? 322 00:15:13,179 --> 00:15:14,269 Well, I'm fighting 323 00:15:14,289 --> 00:15:16,129 but it's corporate mergers mostly. 324 00:15:16,149 --> 00:15:18,179 Oh, so you're not working out of little storefront anymore. 325 00:15:18,200 --> 00:15:20,240 Oh, well, no, my office has gotten little bit bigger 326 00:15:20,259 --> 00:15:22,080 but it's just a few miles from here. 327 00:15:22,100 --> 00:15:24,200 Uh, you work in Beverly Hills, Uncle Phil. 328 00:15:24,220 --> 00:15:27,220 Ooh, Beverly Hills. Hey, Curly, that's terrific, man. 329 00:15:27,240 --> 00:15:29,049 Hey, maybe now you can pay me back for some of 330 00:15:29,070 --> 00:15:31,100 those ring dings, huh? 331 00:15:31,120 --> 00:15:33,240 - He ain't doing that well. - 'No?' 332 00:15:35,100 --> 00:15:39,000 Oh, Hector, I just cannot believe 333 00:15:39,019 --> 00:15:41,159 our old apartment went up in flames. 334 00:15:41,179 --> 00:15:43,120 Yeah, yeah, there's been a lot of changes 335 00:15:43,139 --> 00:15:44,289 since you've been gone. 336 00:15:46,179 --> 00:15:49,269 Hey, still nice to have you back. Huh? 337 00:15:49,289 --> 00:15:53,070 Well, look, uh, um, I'll be downstairs. 338 00:15:53,090 --> 00:15:54,169 Oh, jeez, you know what? 339 00:15:54,190 --> 00:15:57,179 I never gave you kids a wedding present. 340 00:15:58,269 --> 00:16:02,019 Well, best of luck, huh? 341 00:16:08,009 --> 00:16:09,190 Hey, y-you know, Aunt Viv, Uncle Phil 342 00:16:09,210 --> 00:16:12,090 I used to love coming out here to visit y'all. 343 00:16:12,110 --> 00:16:13,179 Oh, hey, Ashley, check this out. 344 00:16:13,200 --> 00:16:14,289 This is where Aunt Viv used to measured 345 00:16:15,009 --> 00:16:16,179 how tall we was getting. 346 00:16:16,200 --> 00:16:20,029 - Oh, look, here's me. - Look, there's you. 347 00:16:20,049 --> 00:16:22,230 Oh, look. There's Carlton. 348 00:16:29,200 --> 00:16:32,169 You know, Aunt Viv, Uncle Phil 349 00:16:32,190 --> 00:16:36,129 there was a lot of love shared in this room. 350 00:16:36,149 --> 00:16:39,059 Don't even think about kissing me. 351 00:16:47,200 --> 00:16:50,210 [instrumental music] 352 00:16:52,059 --> 00:16:54,240 Hilary, time to set the table. 353 00:17:01,250 --> 00:17:04,279 Baby, why are you throwing your doll in the garbage? 354 00:17:05,000 --> 00:17:06,289 Well, I tried flushing her down the toilet 355 00:17:07,009 --> 00:17:10,269 but the little creep floats. I want a new doll. 356 00:17:10,289 --> 00:17:13,190 Baby, it's all we can afford right now. 357 00:17:13,210 --> 00:17:15,200 With all the free legal aid your daddy gives 358 00:17:15,220 --> 00:17:17,150 we're barely covering expenses. 359 00:17:17,170 --> 00:17:20,000 But there are more important things in life 360 00:17:20,019 --> 00:17:22,210 than fancy clothes and big houses. 361 00:17:22,230 --> 00:17:24,210 What have you been smoking? 362 00:17:26,230 --> 00:17:28,200 Yo, yo, yo, yo, Uncle Phil. 363 00:17:28,220 --> 00:17:30,279 How you going to play a nephew? 364 00:17:31,000 --> 00:17:32,289 On his behind, Will. 365 00:17:34,269 --> 00:17:38,130 That honey was about to invite me in for milk and cookies. 366 00:17:38,150 --> 00:17:41,130 That honey was old enough to be your mother. 367 00:17:42,269 --> 00:17:45,210 Word up, and she was divorced, too. 368 00:17:47,259 --> 00:17:50,079 Parents just don't understand. 369 00:17:52,029 --> 00:17:54,210 Hey, big guy, got time to read me a bedtime story? 370 00:17:54,230 --> 00:17:57,089 Sure, Carlton. Ah! What's it going to be? 371 00:17:57,109 --> 00:17:59,049 "Cat In The Hat" or "Curious George?" 372 00:17:59,069 --> 00:18:01,039 No. "The Wall Street Journal." 373 00:18:01,059 --> 00:18:04,029 The part where AMC goes belly-up. 374 00:18:05,119 --> 00:18:08,009 Are you sure we're all related? 375 00:18:09,180 --> 00:18:12,190 Mom, dad, I've been thinking it over. 376 00:18:12,210 --> 00:18:14,140 And I've decided what I want to be 377 00:18:14,160 --> 00:18:15,200 when I grow up. 378 00:18:15,220 --> 00:18:17,119 What, tall? 379 00:18:18,289 --> 00:18:20,049 [sighs] 380 00:18:20,069 --> 00:18:21,259 That's nice, honey. What? 381 00:18:21,279 --> 00:18:24,009 President of the United States. 382 00:18:24,029 --> 00:18:26,119 Well, that would make me very proud, Carlton. 383 00:18:26,140 --> 00:18:29,220 Imagine, my son, the country's first black president. 384 00:18:30,220 --> 00:18:32,089 I'm black? 385 00:18:39,240 --> 00:18:41,269 [telephone rings] 386 00:18:45,089 --> 00:18:47,019 Hello. 387 00:18:47,039 --> 00:18:49,160 [gasps] One second, please. 388 00:18:49,180 --> 00:18:52,079 Philip, it's Mr. Firth from the law firm. 389 00:18:56,009 --> 00:18:57,180 Hello, Mr. Firth? 390 00:18:59,049 --> 00:19:00,130 Yes. 391 00:19:00,150 --> 00:19:03,079 I would love to meet with the other partners. 392 00:19:03,099 --> 00:19:05,039 'Next Thursday's great.' 393 00:19:05,059 --> 00:19:07,180 Thank you. Thank you very much. 394 00:19:07,200 --> 00:19:09,039 - Ya-hoo! - Alright, alright. 395 00:19:09,059 --> 00:19:12,279 Hold it, now. Don't want to get anybody's hopes up. 396 00:19:13,000 --> 00:19:15,130 But Mr. Firth wants me to come back for a second interview! 397 00:19:15,150 --> 00:19:17,069 - Yay! - Yay! 398 00:19:17,089 --> 00:19:21,000 I'm rich! I'm rich! I'm rich! I'm rich! 399 00:19:22,029 --> 00:19:23,230 I'll pack our bags. 400 00:19:23,250 --> 00:19:27,039 Maybe we can get a place close to the Regans. 401 00:19:28,140 --> 00:19:32,140 Did I ever tell you folks how much I like visiting? 402 00:19:33,160 --> 00:19:35,190 Hold on, now. Hold on. 403 00:19:35,210 --> 00:19:38,190 Now, look...even if I do get this job 404 00:19:38,210 --> 00:19:40,220 nothing changes. 405 00:19:40,240 --> 00:19:42,240 This is our home, and this community 406 00:19:42,259 --> 00:19:45,190 is part of our family 407 00:19:45,210 --> 00:19:48,119 and I'll never turn my back on it. 408 00:19:52,269 --> 00:19:55,269 Mm! Yeah. 409 00:19:55,289 --> 00:19:58,259 We had some good times in this old place. 410 00:19:58,279 --> 00:20:00,269 Oh, we sure did, baby. 411 00:20:02,190 --> 00:20:04,210 [sighs] Our roots are here. 412 00:20:04,230 --> 00:20:06,210 This is where we started our family. 413 00:20:06,230 --> 00:20:09,279 Man, I wonder if that divorced lady still live here. 414 00:20:11,059 --> 00:20:14,089 She's probably like 127 or something, though, now. 415 00:20:14,109 --> 00:20:17,230 Yeah, and we made some very good friends here 416 00:20:17,250 --> 00:20:19,049 but we haven't fulfilled our commitment 417 00:20:19,069 --> 00:20:21,009 to them or to this place. 418 00:20:22,220 --> 00:20:25,109 Eh, look, you know, Uncle Phil, I-I think I will come back 419 00:20:25,130 --> 00:20:27,210 you know next weekend, hook up with my man Noah 420 00:20:27,230 --> 00:20:29,210 set up a schedule. 421 00:20:29,230 --> 00:20:31,160 Yeah, I think I'll hook up with Simone 422 00:20:31,180 --> 00:20:35,009 and make out a little schedule of my own. 423 00:20:38,180 --> 00:20:41,230 Uh, I'm going to go sign up for next week. 424 00:20:43,119 --> 00:20:45,289 So the house will be empty next week? 425 00:20:47,140 --> 00:20:50,029 Great. I'm going to plan a party. Ha-ha! 426 00:21:03,170 --> 00:21:05,190 [sighs] I guess you're, uh 427 00:21:05,210 --> 00:21:08,000 really disappointed in me, huh, Vivian? 428 00:21:08,019 --> 00:21:10,230 - Why? - 'Cause I sold out. 429 00:21:10,250 --> 00:21:12,269 Did everything I said I wouldn't do 430 00:21:12,289 --> 00:21:14,250 became a high-powered lawyer, bought that house 431 00:21:14,269 --> 00:21:17,109 in Bel-Air, and never looked back. 432 00:21:17,130 --> 00:21:20,220 Philip, honey, you shouldn't feel guilty about your success. 433 00:21:20,240 --> 00:21:22,059 Baby, nobody gave you anything. 434 00:21:22,079 --> 00:21:24,220 You have worked hard for everything you've got. 435 00:21:24,240 --> 00:21:26,200 You've been generous and you've contributed 436 00:21:26,220 --> 00:21:28,029 to a lot of causes. 437 00:21:28,049 --> 00:21:29,279 It takes more than just writing a check. 438 00:21:30,000 --> 00:21:33,099 I've lost myself, I've lost my fire, my passion. 439 00:21:33,119 --> 00:21:36,170 You're right, Vivian. I've become dull and predictable. 440 00:21:36,190 --> 00:21:37,210 Philip.. 441 00:21:37,230 --> 00:21:39,119 I wanna be the kind of man 442 00:21:39,140 --> 00:21:40,119 you fell in love with. 443 00:21:40,140 --> 00:21:41,200 I wanna be open to risks. 444 00:21:41,220 --> 00:21:43,130 I wanna take chances. 445 00:21:43,150 --> 00:21:45,009 Oh, Philip, do you mean it? 446 00:21:45,029 --> 00:21:47,210 Do you? 447 00:21:47,230 --> 00:21:50,069 I'm afraid it's too late. 448 00:21:50,089 --> 00:21:52,079 I've chased you away. 449 00:21:52,099 --> 00:21:54,269 Philip, what are you talking about? 450 00:21:54,289 --> 00:21:57,230 I know where you were yesterday. 451 00:21:57,250 --> 00:21:59,250 You're having an affair. 452 00:22:01,059 --> 00:22:04,099 I don't blame you. I'm just going to kill you. 453 00:22:05,190 --> 00:22:07,130 [chuckles] 454 00:22:07,150 --> 00:22:10,240 Oh, no. Is that where you thought I was yesterday? 455 00:22:10,259 --> 00:22:14,059 What? You mean, you mean you weren't 456 00:22:14,079 --> 00:22:16,019 you weren't with another man? 457 00:22:16,039 --> 00:22:17,099 Of course not. 458 00:22:17,119 --> 00:22:19,180 [laughs] Lucky for you. 459 00:22:23,009 --> 00:22:24,089 Philip, I was afraid to tell you 460 00:22:24,109 --> 00:22:25,180 because I didn't think you could take it. 461 00:22:25,200 --> 00:22:27,019 You didn't think I could take it? 462 00:22:27,039 --> 00:22:29,089 No. But now I know you can. 463 00:22:29,109 --> 00:22:31,029 Philip, I was at the doctor's yesterday. 464 00:22:31,049 --> 00:22:33,150 The doctor's. Oh, no! 465 00:22:33,170 --> 00:22:35,099 Philip, I'm pregnant. 466 00:22:38,109 --> 00:22:39,200 [thud] 467 00:22:41,190 --> 00:22:44,119 [instrumental music] 468 00:22:49,170 --> 00:22:51,059 You're not working out of little storefront anymore? 469 00:22:51,079 --> 00:22:52,150 Oh, well, no. My office has gotten a little bit bigger. 470 00:22:52,170 --> 00:22:54,009 And-and, uh, and I've, I only.. 471 00:22:54,029 --> 00:22:55,259 And it's pretty good. 472 00:22:55,279 --> 00:22:58,089 [indistinct chatter] 473 00:22:58,109 --> 00:22:59,230 - That's alright. - Yeah. 474 00:22:59,250 --> 00:23:01,200 [indistinct chatter] 475 00:23:01,220 --> 00:23:04,089 Uh, my, Un.. Uh, well.. 476 00:23:04,109 --> 00:23:07,200 You know, you, uh, it, oh, uh.. 477 00:23:07,220 --> 00:23:09,019 Bad word!