1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
SUB2SRT by korsubtitle
from https://subscene.com
2
00:01:13,633 --> 00:01:14,732
일미도인
3
00:01:16,939 --> 00:01:20,186
출품인
하관창
4
00:01:21,733 --> 00:01:24,429
주연
임정영
5
00:01:27,054 --> 00:01:30,537
전소호 여방
6
00:01:32,687 --> 00:01:36,726
오군여 누남광 마리아
7
00:01:50,484 --> 00:01:53,625
감독
임정영
8
00:02:00,400 --> 00:02:02,232
천구가 달을 삼키면
9
00:02:02,233 --> 00:02:05,799
어둠 속에서
사악한 기운이 모이고
10
00:02:05,800 --> 00:02:10,232
천구가 달을 토할 때
음기가 최고조에 도달해
11
00:02:10,233 --> 00:02:14,599
달빛을 쬔 귀신에게
마력이 생긴다
12
00:02:15,666 --> 00:02:18,732
- 안 돼, 들어가지 마
- 저리 비켜!
13
00:02:18,733 --> 00:02:20,765
여기는 너무 위험해
14
00:02:20,766 --> 00:02:25,099
잠깐, 위험한 일을 해야
우리 실력을 알아주지
15
00:02:25,100 --> 00:02:29,065
사부님께서 빛이 항아리에 안 닿게
막으라고 했어
16
00:02:29,066 --> 00:02:31,965
사부님이 물어보시면
넌 갔다고 할게
17
00:02:36,466 --> 00:02:39,965
그러면 안 되지
내 등 밟고 올라가
18
00:02:45,000 --> 00:02:46,965
항아리에 빛이 닿겠다
19
00:02:48,466 --> 00:02:50,332
항아리는 왜 가져가?
20
00:02:50,333 --> 00:02:53,032
자리를 옮기면
막아도 소용없잖아
21
00:02:53,033 --> 00:02:54,965
왜 그렇게 말을 안 들어?
22
00:02:54,966 --> 00:02:59,298
그러니까 사부님한테 혼나지
이런 게 바로 임기응변이야
23
00:02:59,299 --> 00:03:03,332
좋아
똑똑한 네가 알아서 해
24
00:03:04,966 --> 00:03:06,865
하기 싫으니까 핑계는
25
00:03:12,600 --> 00:03:13,665
사부님 방법을 쓰자
26
00:03:30,633 --> 00:03:31,633
여기
27
00:03:40,833 --> 00:03:43,265
한 장 더 줘
28
00:03:43,266 --> 00:03:44,266
여기
29
00:03:52,633 --> 00:03:56,032
너 또 방귀 뀌었지?
정말 지독하군
30
00:03:57,233 --> 00:03:58,632
네 입 냄새보다 나아
31
00:04:04,200 --> 00:04:05,200
됐다
32
00:04:07,300 --> 00:04:08,932
미안해
내가 또 밟았지?
33
00:04:14,666 --> 00:04:16,232
장명등이 꺼졌어
34
00:04:17,100 --> 00:04:18,899
어쩐지 어둡다 했어
35
00:04:20,500 --> 00:04:22,732
- 같이 가
- 빨리해
36
00:04:23,700 --> 00:04:24,899
왜 안 되지?
37
00:04:26,200 --> 00:04:27,565
빨리 켜져라
38
00:04:33,433 --> 00:04:34,932
아호
39
00:04:39,500 --> 00:04:40,500
우선 누르자
40
00:04:41,866 --> 00:04:44,299
항아리에 빛이 닿았나 봐
귀신이 나오면 어쩌지?
41
00:04:44,300 --> 00:04:45,300
큰일 났다!
42
00:05:15,033 --> 00:05:16,765
놀랐잖아
43
00:05:16,766 --> 00:05:18,132
- 서둘러
- 응
44
00:05:20,433 --> 00:05:21,999
못 나오게 해야 해
45
00:05:26,833 --> 00:05:28,032
내 손 끼였어
46
00:05:29,933 --> 00:05:31,265
아파 죽겠네
47
00:05:37,200 --> 00:05:38,265
우선 누르고
48
00:05:39,166 --> 00:05:40,299
제 자리로
49
00:05:51,800 --> 00:05:53,899
강시가 나온다, 피해!
50
00:05:53,900 --> 00:05:55,132
안에 아무것도 없어
51
00:05:59,733 --> 00:06:00,733
빨리 찾아
52
00:06:08,300 --> 00:06:10,165
- 못 나가게 잡아
- 응
53
00:06:13,233 --> 00:06:14,865
- 막아
- 알았어
54
00:06:17,133 --> 00:06:19,732
꼼짝 마!
내 발!
55
00:06:21,366 --> 00:06:22,465
가만있어!
56
00:06:24,133 --> 00:06:25,799
- 거기 서!
- 잡아!
57
00:06:25,800 --> 00:06:28,565
꼬마야
그쪽이 아니라 이쪽이야
58
00:06:30,433 --> 00:06:32,065
제기랄, 늦었다
59
00:06:40,600 --> 00:06:41,799
내가 혈을 누를게
60
00:06:41,800 --> 00:06:44,399
안마를 해
강시한테 무슨 혈이야?
61
00:06:47,733 --> 00:06:48,832
괜찮네
62
00:07:02,266 --> 00:07:04,465
우리를 속였지?
혼 좀 나봐
63
00:07:09,200 --> 00:07:10,200
이봐
64
00:07:14,300 --> 00:07:15,832
나가면 안 돼
65
00:07:18,233 --> 00:07:20,065
누가 함부로
나오라고 했어?
66
00:07:21,600 --> 00:07:23,665
어쩐지 밤새
불길한 느낌이 들더라니
67
00:08:17,533 --> 00:08:20,965
너희 거기서 뭐 해?
말 안 하면 모를 줄 알아?
68
00:08:20,966 --> 00:08:23,265
침묵은 금이라고
하셨잖아요
69
00:08:23,266 --> 00:08:27,665
사부님, 저희가 갔을 때
이미 달빛이 비쳤어요
70
00:08:27,666 --> 00:08:30,465
못 믿으시겠으면
아방에게 물어보세요
71
00:08:30,466 --> 00:08:33,465
저는 몰라요
아호가 강시하고 놀았어요
72
00:08:34,400 --> 00:08:36,498
아니
저 녀석 잘못이라고
73
00:08:36,499 --> 00:08:37,732
정말이냐?
74
00:08:51,766 --> 00:08:55,399
네 말은 믿어주지만
벌은 받아야 해
75
00:09:14,400 --> 00:09:17,265
저렇게 아부하는데
어떻게 때리겠어
76
00:09:17,266 --> 00:09:19,332
마치 친부자 같아
77
00:09:19,333 --> 00:09:20,565
뭐라고 했어?
78
00:09:20,566 --> 00:09:23,165
- 아니에요
- 정이 많으세요
79
00:09:23,166 --> 00:09:24,699
그게 내 장점이야
80
00:09:29,666 --> 00:09:30,666
도사님
81
00:09:31,566 --> 00:09:33,998
- 사부님, 여기도 정이 필요해요
- 뭐라고?
82
00:09:33,999 --> 00:09:35,498
제가 아니라
아방이 그랬어요
83
00:09:35,499 --> 00:09:36,899
큰일 났어요
84
00:09:40,699 --> 00:09:41,999
이 사람
어떻게 들어왔어?
85
00:09:42,000 --> 00:09:44,232
- 도사님 안에 계셔?
- 네
86
00:09:47,300 --> 00:09:51,965
도사님, 큰일 났어요
밖에...
87
00:10:01,500 --> 00:10:02,500
무슨 일이 있군
88
00:10:04,633 --> 00:10:07,332
데려다주고
도구를 가져와라
89
00:10:07,333 --> 00:10:08,333
- 네
- 네
90
00:10:11,900 --> 00:10:13,365
이봐요, 정신 차려요
91
00:10:19,400 --> 00:10:21,765
가만히 앉아있어
92
00:10:34,233 --> 00:10:36,765
- 가위, 바위...
- 가위, 바위...
93
00:10:36,766 --> 00:10:38,599
- 어서 가
- 가자
94
00:10:42,866 --> 00:10:45,032
내가 직접 가야겠군
95
00:11:24,500 --> 00:11:25,699
덤벼!
96
00:12:07,433 --> 00:12:09,999
보아하니
여기 나무귀신이 있군
97
00:12:10,000 --> 00:12:11,465
가까이 가지 마라
98
00:12:21,366 --> 00:12:24,432
제 동생이에요
도사님, 살려 주세요
99
00:12:26,900 --> 00:12:28,565
- 안으로 데려가자
- 네
100
00:12:41,766 --> 00:12:44,199
파초 여귀신은
유혹해야 나타나는데
101
00:12:45,200 --> 00:12:47,599
총각만이 유혹할 수 있다
102
00:12:50,100 --> 00:12:51,899
나 빼고
누가 총각이지?
103
00:12:53,000 --> 00:12:56,999
먼저 꽃과 붉은 천을 이용해
신랑처럼 치장해라
104
00:13:00,700 --> 00:13:05,365
붉은 끈으로 봉황초를 묶은 후
불을 붙여라
105
00:13:12,433 --> 00:13:15,365
끈의 한쪽은
숲에 던지고
106
00:13:17,300 --> 00:13:21,032
다른 한쪽은 갖고 들어와
네 발가락에 묶어라
107
00:13:27,000 --> 00:13:29,132
풀기 쉽게 묶어라
108
00:13:35,200 --> 00:13:38,099
그런 다음
정신 바짝 차리고 있다가
109
00:13:38,100 --> 00:13:40,865
귀신이 나타나면
소리를 질러라
110
00:13:41,733 --> 00:13:44,499
아파 죽겠네, 여기
111
00:13:48,100 --> 00:13:50,765
이 거울을
이용하면 된대
112
00:13:50,766 --> 00:13:53,799
어떻게 하는 건지
사부님이 가르쳐 주셨어?
113
00:13:53,800 --> 00:13:57,499
- 응, 귀신한테 비추래
- 쉽지 않겠군
114
00:13:58,700 --> 00:14:01,299
이렇게 위험한 일은
네가 나보다 잘할 거야
115
00:14:01,300 --> 00:14:02,699
- 바꾸자
- 됐거든
116
00:14:02,700 --> 00:14:04,099
이봐
117
00:14:04,100 --> 00:14:07,765
내가 여기서
동정을 잃으면 좋겠어?
118
00:14:07,766 --> 00:14:08,765
너 숫총각이야?
119
00:14:08,766 --> 00:14:11,899
맞아
내 키를 보면 알잖아
120
00:14:11,900 --> 00:14:15,599
어쩔 수 없군
내가 대신 희생할게
121
00:15:45,900 --> 00:15:46,965
깨졌네, 어떡하지?
122
00:16:10,900 --> 00:16:11,900
가자
123
00:16:15,266 --> 00:16:16,266
살려 주세요
124
00:16:17,200 --> 00:16:18,200
안 된다
125
00:16:21,666 --> 00:16:23,165
불을 두려워하는군
126
00:16:23,166 --> 00:16:25,098
살려 주세요, 사부님
127
00:16:44,599 --> 00:16:45,899
빨리 횃불을 가져와
128
00:18:11,433 --> 00:18:13,765
불경 소리가
너무 시끄러워
129
00:18:27,066 --> 00:18:28,965
사부님의 금전검을
부러뜨린 건
130
00:18:28,966 --> 00:18:32,265
네 평생의 행복을
깨뜨린 것과 같아
131
00:18:32,266 --> 00:18:34,132
너희들 거기서 뭐 해?
132
00:18:34,133 --> 00:18:36,865
사부님이 오셨어
빨리 감춰
133
00:18:40,266 --> 00:18:44,099
모여라
이번 일은 보수가 얼마 안 된다
134
00:18:44,100 --> 00:18:46,465
하지만 공평하게 나누자
135
00:18:46,466 --> 00:18:50,032
하나는 생활비
하나는 내 몫이고
136
00:18:50,033 --> 00:18:52,365
두 개는
내가 갖고 있다가
137
00:18:52,366 --> 00:18:55,265
너희가 성에 갈 때 주마
138
00:18:58,966 --> 00:19:01,065
이게 뭐가 공평한 거야?
139
00:19:04,266 --> 00:19:05,699
공평하게 하자
140
00:19:05,700 --> 00:19:08,732
우리가 검을 고쳐줄 테니
부탁을 들어줘
141
00:19:11,500 --> 00:19:16,299
맞아, 네가 우리 몫을 훔쳐 오면
검을 고쳐줄게
142
00:19:17,333 --> 00:19:19,032
그럼 우리 원망하지 마
143
00:19:19,733 --> 00:19:20,832
맞다
144
00:19:22,933 --> 00:19:27,232
이 돈으로 꼬마 강시에게
토마토 사 오라고 하자
145
00:19:28,366 --> 00:19:30,832
여기서
역적모의라도 하는 거냐?
146
00:19:30,833 --> 00:19:32,399
- 아니에요
- 아니에요
147
00:19:32,400 --> 00:19:36,132
나도 끼워다오
같이 연구하면 좋잖아
148
00:19:38,466 --> 00:19:39,965
벌써 가버렸군
149
00:19:42,033 --> 00:19:43,432
- 촌장님
- 네?
150
00:19:43,433 --> 00:19:45,465
이 마을은 사면이 산인데
151
00:19:45,466 --> 00:19:47,432
왼쪽은
금접시 모양이고
152
00:19:47,433 --> 00:19:49,532
오른쪽은
족자 모양이며
153
00:19:49,533 --> 00:19:51,932
앞은
아름다운 정원 같고
154
00:19:51,933 --> 00:19:57,299
뒤는 형산의 백옥 같으니
자손과 재산이 모두 번창합니다
155
00:19:57,300 --> 00:20:01,932
그런데 최근 아무 이유 없이
주민과 가축이 불안해하는데
156
00:20:01,933 --> 00:20:04,199
풍수가 잘못된 게 아닐까요?
157
00:20:04,200 --> 00:20:07,699
풍수의 풍이란
공기의 흐름을 말하는데
158
00:20:07,700 --> 00:20:11,165
지금 공기의 흐름이
아주 좋습니다
159
00:20:11,166 --> 00:20:13,565
그럼 수는 어떻습니까?
160
00:20:13,566 --> 00:20:15,699
- 물의 흐름을 보러 가죠
- 좋습니다
161
00:20:19,100 --> 00:20:21,699
- 무거워 죽겠네
- 너무 더워
162
00:20:21,700 --> 00:20:23,265
왜 이렇게 늦었냐?
163
00:20:23,266 --> 00:20:25,932
사부님, 이걸 들고
어떻게 빨리 와요?
164
00:20:25,933 --> 00:20:28,232
아호, 아방
165
00:20:28,233 --> 00:20:32,132
그렇게 빨리 가면 어떡해?
166
00:20:32,133 --> 00:20:34,899
자기야, 피곤하지?
167
00:20:34,900 --> 00:20:35,565
약간
168
00:20:35,566 --> 00:20:37,665
- 목말라?
- 약간
169
00:20:37,666 --> 00:20:39,765
내가 마실 물 가져올게
170
00:20:39,766 --> 00:20:41,899
자기야, 조심해
171
00:20:41,900 --> 00:20:44,199
됐다
물건 내려놓고 쉬어라
172
00:20:44,200 --> 00:20:45,799
잘 들어
173
00:20:45,800 --> 00:20:50,499
이건 마을과 촌장을 위한 거지
날 위한 게 아니야
174
00:20:54,033 --> 00:20:56,199
자기야, 우선 이거 먹어
175
00:21:01,833 --> 00:21:04,332
저 사람한테 갖다 주고
빨리 수원지를 찾아라
176
00:21:08,700 --> 00:21:11,365
여기 더 먹을래?
177
00:21:11,366 --> 00:21:13,599
- 응
- 그래, 알았어
178
00:21:13,600 --> 00:21:16,932
이거 가져가세요
우리도 어쩔 수 없어요
179
00:21:16,933 --> 00:21:19,499
- 여기요
- 마을을 위해서예요
180
00:21:20,866 --> 00:21:21,866
뭐라고?
181
00:21:23,833 --> 00:21:26,232
다 필요 없고
이것만 있으면 돼
182
00:21:34,800 --> 00:21:35,965
- 촌장님
- 네
183
00:21:35,966 --> 00:21:39,032
소위 풍수지리를 논할 때
184
00:21:39,033 --> 00:21:41,032
풍이 없으면
자손이 끊기고
185
00:21:41,033 --> 00:21:43,132
수가 없으면
재물이 없는데
186
00:21:43,133 --> 00:21:45,465
이 마을은
물이 풍부합니다
187
00:21:45,466 --> 00:21:47,165
이건 용토주혈인데
188
00:21:47,166 --> 00:21:50,365
산에서 물이
내려오는 모습이
189
00:21:50,366 --> 00:21:53,765
용이 구슬을
뱉는 것 같죠
190
00:21:54,633 --> 00:22:00,365
옛말에 구슬이 빛나면
재물이 번창한다고 했습니다
191
00:22:00,366 --> 00:22:02,332
구슬이 어디 있죠?
192
00:22:03,366 --> 00:22:04,732
여기 있을 겁니다
193
00:22:08,466 --> 00:22:10,165
구슬이 깨졌습니다
194
00:22:10,166 --> 00:22:11,965
그게 무슨 뜻입니까?
195
00:22:13,133 --> 00:22:15,632
문제가 생긴 것 같습니다
196
00:22:33,800 --> 00:22:35,932
물에 문제가 있으니
197
00:22:35,933 --> 00:22:38,399
마을 사람들이
못 마시게 하십시오
198
00:22:38,400 --> 00:22:39,599
발원지로 가보죠
199
00:22:50,300 --> 00:22:51,365
빌어먹을
200
00:23:10,933 --> 00:23:14,632
손 씻는데
왜 이렇게 오래 걸려?
201
00:23:14,633 --> 00:23:15,633
다 했어
202
00:23:29,933 --> 00:23:32,765
- 물이 안 깊군
- 더러우니까 빨리 나와
203
00:23:32,766 --> 00:23:34,265
내 손 잡아
204
00:23:34,266 --> 00:23:37,099
- 고마워
- 저게 뭐야?
205
00:23:37,100 --> 00:23:38,165
뱀이다!
206
00:23:38,166 --> 00:23:40,865
- 빨리 나와
- 뱀이 물었어!
207
00:23:42,600 --> 00:23:44,399
빨리 가자
208
00:23:47,100 --> 00:23:48,100
왜 그래?
209
00:23:49,166 --> 00:23:50,399
자기야
210
00:23:54,933 --> 00:23:57,432
- 자기야, 괜찮아?
- 괜찮아
211
00:23:57,433 --> 00:23:59,265
박쥐가 왜 이렇게 많지?
212
00:23:59,266 --> 00:24:02,499
여기는 원래
박쥐가 안 사는 곳입니다
213
00:24:02,500 --> 00:24:05,532
사람들한테
박쥐를 찾으라고 하십시오
214
00:24:27,900 --> 00:24:29,965
너 때문에
치마가 찢어졌잖아
215
00:24:29,966 --> 00:24:33,132
난 뒤에 눈이 없으니
네가 피해야지
216
00:24:35,633 --> 00:24:38,132
됐으니 인제 그만 싸워라
217
00:24:38,333 --> 00:24:41,032
- 수녀님, 뭐라고요?
- 꼼짝 마
218
00:24:41,866 --> 00:24:43,365
안 들려?
219
00:24:43,366 --> 00:24:45,032
- 아는 사람이야?
- 생쥐처럼 생겼어
220
00:24:45,033 --> 00:24:47,232
감히 날 놀려?
221
00:24:51,566 --> 00:24:52,165
누구냐?
222
00:24:52,166 --> 00:24:55,832
분명 여기서
소리가 났는데
223
00:24:58,566 --> 00:24:59,965
꼼짝 말고 손 들어!
224
00:25:01,666 --> 00:25:02,465
보고 드립니다
225
00:25:02,466 --> 00:25:04,965
보고는 나중에 하고
이것부터 치워
226
00:25:06,700 --> 00:25:08,332
대장님, 보고하겠습니다
227
00:25:08,333 --> 00:25:10,699
보고 안 해도 알아
228
00:25:10,700 --> 00:25:11,732
그래도...
229
00:25:11,733 --> 00:25:14,932
아무 소리 말고
당장 교회를 태워버려
230
00:25:14,933 --> 00:25:15,765
태우라고요?
231
00:25:15,766 --> 00:25:18,799
빨리 가서 태워
232
00:25:18,800 --> 00:25:19,800
네
233
00:25:20,966 --> 00:25:22,799
이 십자가도 태워버려
234
00:25:22,800 --> 00:25:24,632
왜 우리 교회를 태우죠?
235
00:25:24,633 --> 00:25:27,065
이 교회가 박쥐 소굴이거든
236
00:25:27,066 --> 00:25:31,865
내 임무가 박쥐를 없애는 것이니
이 교회도 태워야지
237
00:25:31,866 --> 00:25:34,765
그게 이유야
알았어? 할망구
238
00:25:34,766 --> 00:25:39,032
말조심해요, 당신이 뭔데
우리 교회를 박쥐 소굴이라는 거죠?
239
00:25:39,033 --> 00:25:40,932
증거를 대 봐요
240
00:25:40,933 --> 00:25:45,799
증거가 뭐냐고?
잘 들어, 내가 증거다
241
00:25:49,500 --> 00:25:52,299
교회가 없으면
우리도 없습니다
242
00:25:52,300 --> 00:25:53,599
자신 있으면 쏴요
243
00:25:54,733 --> 00:25:56,065
나부터 죽여요
244
00:25:56,066 --> 00:25:59,299
내 목숨은 주님의 것이니
언제든지 죽을 수 있어요
245
00:25:59,300 --> 00:26:02,232
이 교회를 위해
안 해 본 일이 없어요
246
00:26:02,233 --> 00:26:05,765
내 피와 땀과 눈물로
세운 교회예요
247
00:26:05,766 --> 00:26:09,199
만약 이 교회를 태우면
나도 같이 죽을 거예요
248
00:26:09,200 --> 00:26:11,065
내가 살인을?
249
00:26:12,000 --> 00:26:13,399
괜찮소?
250
00:26:16,000 --> 00:26:18,865
마침 잘 왔소
빨리 교회를 태우시오
251
00:26:18,866 --> 00:26:20,232
- 왜죠?
- 왜냐고?
252
00:26:20,233 --> 00:26:21,999
- 이리 와
- 네, 대장님
253
00:26:22,000 --> 00:26:23,965
네가 본 걸
도사한테 보고해
254
00:26:23,966 --> 00:26:25,765
그게 뭐냐면...
255
00:26:25,766 --> 00:26:26,766
빨리!
256
00:26:27,733 --> 00:26:30,832
우리는 여섯 명인데
수녀는 다섯 명입니다
257
00:26:30,833 --> 00:26:33,165
도사, 오해가 있었소
258
00:26:33,166 --> 00:26:35,565
- 무조건 태우면 안 됩니다
- 물론이오
259
00:26:35,566 --> 00:26:40,532
당신은 이자와 달리
똑똑하고 정의감이 넘치는군요
260
00:26:40,533 --> 00:26:42,032
수녀님
좀 둘러봐도 될까요?
261
00:26:42,033 --> 00:26:45,432
물론이에요
하지만 어떤 사람은 안 돼요
262
00:26:46,700 --> 00:26:48,532
눈꼴시어 못 봐주겠군
이봐
263
00:26:48,533 --> 00:26:50,832
도사가 안에 들어갔으니
우리는 밖을 살펴보자
264
00:26:50,833 --> 00:26:51,833
네
265
00:26:52,833 --> 00:26:53,965
저쪽입니다
266
00:26:56,000 --> 00:26:57,365
들어와서 보세요
267
00:26:57,366 --> 00:27:01,432
여기는 제가 잘 아는데
박쥐가 숨을 곳이 없어요
268
00:27:02,666 --> 00:27:04,865
잠깐, 거기는 안 돼요
269
00:27:04,866 --> 00:27:08,332
신부님이 수행하는 곳이라
저한테 열쇠가 없어요
270
00:27:09,266 --> 00:27:11,332
자물쇠가 녹슬어서
열 수 있습니다
271
00:27:11,333 --> 00:27:16,832
안 돼요, 여기는 교회에서
가장 성스러운 곳이에요
272
00:27:16,833 --> 00:27:18,932
그렇다면
방해하지 않겠습니다
273
00:27:18,933 --> 00:27:20,665
- 네, 나가시죠
- 네
274
00:27:24,700 --> 00:27:26,965
잠깐만요
타는 냄새가 나요
275
00:27:26,966 --> 00:27:28,699
불이요?
어디요?
276
00:27:28,700 --> 00:27:29,432
저기요
277
00:27:29,433 --> 00:27:31,632
정말 불이 났네
어떻게 하지?
278
00:27:31,633 --> 00:27:33,132
- 여기요
- 고마워요
279
00:27:41,066 --> 00:27:42,865
어디 있지?
280
00:27:42,866 --> 00:27:44,665
문이 열리면서 꺼졌나 봐요
281
00:27:47,466 --> 00:27:50,865
- 이곳은 주방이군요
- 아니에요
282
00:27:50,866 --> 00:27:54,332
왜 마늘이 걸려있지?
귀신을 쫓기 위해서인가?
283
00:27:55,333 --> 00:27:56,365
누구죠?
284
00:28:02,700 --> 00:28:05,599
시신의 옷이
사진과 똑같군요
285
00:28:05,600 --> 00:28:07,632
케이 신부님?
286
00:28:07,633 --> 00:28:09,832
예전에 계시던 신부님이에요
287
00:28:13,700 --> 00:28:18,065
성직을 버리고
교회를 떠나신 줄 알았는데
288
00:28:18,066 --> 00:28:20,865
신부님, 여기 계셨군요
289
00:28:20,866 --> 00:28:24,999
제가 교회에 설명할 테니
편히 주무세요, 신부님
290
00:28:30,466 --> 00:28:32,298
한 분이 더 있었군요
291
00:28:35,900 --> 00:28:39,632
10년 전
신부님 두 분이 오셨어요
292
00:28:39,633 --> 00:28:42,065
케이 신부님이
마귀와 싸울 때
293
00:28:42,066 --> 00:28:44,899
다른 한 분도
돌아가셨을 거예요
294
00:28:44,900 --> 00:28:47,865
법력이 부족했나 보군요
295
00:28:47,866 --> 00:28:49,765
왜 마귀라고 생각하죠?
296
00:28:49,766 --> 00:28:53,565
제 추측이 맞을 거예요
분명 마귀와 싸웠어요
297
00:28:53,566 --> 00:28:56,832
보세요, 성경이 타고
성수잔이 깨지고
298
00:28:56,833 --> 00:28:58,999
사방에 마늘이 있잖아요
299
00:28:59,000 --> 00:29:03,332
신부님들은 마귀와 싸우다
목숨을 잃은 거예요
300
00:29:04,966 --> 00:29:07,199
만약 마귀가 이겼다면
301
00:29:07,200 --> 00:29:10,099
지난 10년 동안
마을이 평안했을 리 없습니다
302
00:29:11,133 --> 00:29:13,032
내 생각에는
신부님이 이겼습니다
303
00:29:14,566 --> 00:29:17,099
- 그런데 왜 자살했을까?
- 자살이요?
304
00:29:18,900 --> 00:29:20,699
이게 자살 도구입니다
305
00:29:24,000 --> 00:29:26,532
할렐루야
빨리 치워줘요
306
00:29:28,766 --> 00:29:32,599
- 아직도 내 등에 있어요
- 내가 치워줄게요
307
00:29:40,366 --> 00:29:42,132
내가 아니라
이 손이...
308
00:29:42,133 --> 00:29:43,732
밖에서 누가 부르네요
309
00:29:49,200 --> 00:29:54,099
주님, 그는 무죄이니
벌을 주시려면 제게 주십시오
310
00:29:59,933 --> 00:30:02,632
우리도 가르쳐줘요
311
00:30:02,633 --> 00:30:04,165
촌장님, 빨리 가시죠
312
00:30:04,190 --> 00:30:06,822
우물이 마르기 전에
물을 찾아야 합니다
313
00:30:08,466 --> 00:30:11,232
사부님, 왜 그렇게
서두르세요?
314
00:30:11,233 --> 00:30:13,699
- 빨리 가
- 다음에 또 놀아요
315
00:30:16,400 --> 00:30:17,699
그 종이는 뭐죠?
316
00:30:17,700 --> 00:30:19,699
대장님이 붙이라고 했어요
317
00:30:22,266 --> 00:30:23,865
수녀님
교회를 태우려나 봐요
318
00:30:23,866 --> 00:30:26,865
- 어떡해요? 수녀님
- 이제 어디서 살아요?
319
00:30:28,166 --> 00:30:30,432
걱정 마라
내가 마을 사람들한테 부탁할게
320
00:30:30,433 --> 00:30:31,532
박쥐 발견 시
교회를 태워라
321
00:30:36,166 --> 00:30:38,965
촌장님
물을 어떻게 찾죠?
322
00:30:38,966 --> 00:30:40,732
사부님, 말씀하신 대로
323
00:30:40,733 --> 00:30:44,332
두 산의 거리는 반 리고
서쪽이 조금 더 높았어요
324
00:30:50,433 --> 00:30:55,199
수원지는 골짜기에 있다
네가 당장 가 봐라
325
00:31:26,241 --> 00:31:28,540
- 자기야, 나무 밑으로 가
- 사부님
326
00:31:29,966 --> 00:31:30,966
사부님
327
00:31:35,133 --> 00:31:38,298
사부님 말씀대로
골짜기에 물이 있었어요
328
00:31:53,633 --> 00:31:54,633
여기 있어요
329
00:31:56,166 --> 00:31:57,732
도사님
330
00:31:57,733 --> 00:31:59,798
- 어떻습니까?
- 찾았습니다
331
00:31:59,799 --> 00:32:02,732
이 산이 발원지라
물이 끊기지 않으니
332
00:32:02,733 --> 00:32:04,798
이곳을 파면
물이 나올 겁니다
333
00:32:04,799 --> 00:32:08,199
- 그럼 당장 시작하죠
- 오시가 지나야 합니다
334
00:32:08,200 --> 00:32:09,332
그럼 식사부터 하시죠
335
00:32:09,333 --> 00:32:11,899
먼저 가시면
따라가겠습니다
336
00:32:14,633 --> 00:32:17,165
- 정리해 놓고 밥 먹어
- 네
337
00:32:20,333 --> 00:32:23,332
- 먼저 갈게
- 기다려
338
00:32:45,933 --> 00:32:48,832
금전검은 고쳤는데
우리 부탁은 어떻게 됐어?
339
00:32:49,866 --> 00:32:50,565
싫어?
340
00:32:50,566 --> 00:32:54,332
잘 들어
이번 일을 사부님이 아시면
341
00:32:54,333 --> 00:32:57,599
너를 산산조각 내실 거야
빨리 가
342
00:32:57,600 --> 00:32:59,632
- 안가?
- 거기서 뭐 하냐?
343
00:32:59,633 --> 00:33:01,432
아무것도 아니에요
344
00:33:04,266 --> 00:33:07,032
- 또 꼬마 강시 괴롭혔지?
- 네?
345
00:33:07,033 --> 00:33:09,999
아니에요
자기도 고구마 캐러 가겠대요
346
00:33:10,000 --> 00:33:13,399
- 설탕물 좀 드릴까요?
- 너희는 마셨냐?
347
00:33:13,400 --> 00:33:15,065
- 네
- 네
348
00:33:15,066 --> 00:33:17,732
- 그럼 빨리 갔다 와라
- 네
349
00:33:19,000 --> 00:33:20,232
사부님, 갔다 올게요
350
00:33:21,966 --> 00:33:24,265
- 갈게요
- 우리가 부탁한 거 안 잊었지?
351
00:33:24,266 --> 00:33:26,932
빨리 가
시간 없어
352
00:33:26,933 --> 00:33:29,798
- 정말 싫어?
- 사부님 지금 목욕하셔
353
00:33:31,500 --> 00:33:33,365
셋이 나누자고?
354
00:33:37,533 --> 00:33:40,365
- 안 돼
- 한 명에 한 개야
355
00:34:22,533 --> 00:34:24,265
사부님, 갔다 올게요
356
00:34:24,266 --> 00:34:25,899
거기서 뭐 하는 거야?
357
00:34:29,700 --> 00:34:31,065
얼마나 훔쳤어?
358
00:34:31,066 --> 00:34:33,065
뭐?
너도 한패였구나
359
00:34:33,066 --> 00:34:34,066
거기 서!
360
00:34:35,500 --> 00:34:36,732
거기 서!
361
00:34:38,733 --> 00:34:41,565
어린애한테 도둑질을 시키다니
부끄럽지도 않아?
362
00:34:41,566 --> 00:34:44,365
오늘 저녁거리나 사 와
363
00:34:44,390 --> 00:34:47,256
내 속바지 안 사오면
못 들어올 줄 알아
364
00:34:49,966 --> 00:34:52,099
이제 다 왔어요
365
00:34:53,200 --> 00:34:55,099
바로 여기에요
366
00:34:56,066 --> 00:34:57,532
누구 없어요?
367
00:34:57,533 --> 00:35:00,232
일미 도사님, 일미 도사님
368
00:35:00,233 --> 00:35:01,565
왜 아무도 없지?
369
00:35:01,566 --> 00:35:04,699
이상하다
방금 목소리가 들렸는데
370
00:35:04,700 --> 00:35:08,132
- 안 들린 거 아니야?
- 저리 비켜
371
00:35:08,133 --> 00:35:10,199
일미 도사님!
372
00:35:11,366 --> 00:35:13,665
- 조용히 해라
- 네
373
00:35:13,666 --> 00:35:15,532
예의 바르게 행동해
374
00:35:19,766 --> 00:35:22,765
- 왜 소리를 질러?
- 교양 없게
375
00:35:22,766 --> 00:35:27,199
이번에 반드시 성공해야 한다
우리가 들어가서 찾아보자
376
00:35:27,200 --> 00:35:28,200
- 네
- 네
377
00:35:31,866 --> 00:35:34,565
일미 도사님
378
00:35:34,566 --> 00:35:36,965
- 일미 도사님
- 조심해
379
00:35:36,966 --> 00:35:38,199
너나 잘해
380
00:35:41,133 --> 00:35:45,965
병아리야, 도사님 계신 곳을
우리한테 알려줄래?
381
00:35:50,433 --> 00:35:52,732
닭장에 계신다고?
못 믿겠어
382
00:35:54,366 --> 00:35:56,598
- 도사님
- 도사님
383
00:35:56,599 --> 00:35:58,799
저들에게
지혜를 주십시오
384
00:35:58,800 --> 00:36:01,165
- 들어가서 찾자
- 네
385
00:36:06,566 --> 00:36:08,065
수녀님
386
00:36:08,066 --> 00:36:10,332
도사님이 닭장에 계세요
387
00:36:13,366 --> 00:36:15,132
여기 계셨군요, 도사님
388
00:36:20,366 --> 00:36:23,599
멈추십시오
법술을 쓰는 중입니다
389
00:36:23,600 --> 00:36:26,032
당신들이 안 나가면
내가 죽습니다
390
00:36:26,033 --> 00:36:28,132
걱정 마세요
저희가 구해드릴게요
391
00:36:28,133 --> 00:36:32,632
오지 마세요
벌레가 있는데 사람을 물어요
392
00:36:32,633 --> 00:36:34,165
벌레를 잡고 계셨군요
393
00:36:34,166 --> 00:36:36,365
네, 독벌레입니다
394
00:36:36,366 --> 00:36:37,732
제가 도와 드릴게요
395
00:36:37,733 --> 00:36:39,432
이봐요
396
00:36:39,433 --> 00:36:40,465
뭐 하는 겁니까?
397
00:36:40,466 --> 00:36:41,765
벌레 잡는 중이에요
398
00:36:41,766 --> 00:36:43,965
됐어요
사람이 많으면 안 좋아요
399
00:36:43,966 --> 00:36:45,999
우리 벌레 잘 잡아요
400
00:36:48,666 --> 00:36:49,799
봤어요
401
00:36:49,800 --> 00:36:50,965
다 봤어요?
402
00:36:50,966 --> 00:36:53,732
네
주님의 어린양을 봤어요
403
00:36:53,733 --> 00:36:55,232
예수님 말씀이군요
404
00:36:55,233 --> 00:36:57,765
네, 예수님에 대해
말씀드릴게요
405
00:36:57,766 --> 00:37:01,165
듣고 싶지 않으니
아무 말도 하지 마세요
406
00:37:01,166 --> 00:37:03,265
할 말 있으면
얘한테 하세요
407
00:37:04,366 --> 00:37:07,565
짐승은 죄가 없는데
당신은 짐승보다 못하네요
408
00:37:07,566 --> 00:37:11,665
전능하신 주님께서
당신을 인도하실 겁니다
409
00:37:13,500 --> 00:37:16,999
주님은 당신을 위해
세상을 바꿀 수도 있고
410
00:37:17,000 --> 00:37:19,599
생명도 만들 수도 있어요
411
00:37:19,600 --> 00:37:22,365
주님은 홍해를 둘로 가르고
412
00:37:22,366 --> 00:37:24,465
절름발이를 걷게 하고
413
00:37:24,466 --> 00:37:26,132
장님을 보게 하세요
414
00:37:26,133 --> 00:37:27,965
주님은 우리 곁에 계세요
415
00:37:27,966 --> 00:37:31,365
주님이 만든 기적을
못 믿으시겠어요?
416
00:37:31,366 --> 00:37:33,532
방금 기적이라고 했죠?
417
00:37:33,533 --> 00:37:36,799
이 달걀을 부화시키면
믿겠습니다
418
00:37:38,366 --> 00:37:40,232
수녀님, 어떻게 하죠?
419
00:37:40,233 --> 00:37:42,965
수녀님이 품으면 깨질 텐데
420
00:37:42,966 --> 00:37:45,299
수녀님을 괴롭히려는 거예요
421
00:37:45,300 --> 00:37:47,699
당신들도 못 믿겠지?
422
00:37:48,533 --> 00:37:50,332
못 믿겠어요
423
00:37:50,333 --> 00:37:51,432
조용히 해라
424
00:37:51,433 --> 00:37:54,699
주님께서 도와주실 테니
우리 기도하자
425
00:38:11,233 --> 00:38:13,732
- 어떻게 해
- 걱정 마라
426
00:38:13,733 --> 00:38:15,932
털이 있어요
427
00:38:15,933 --> 00:38:18,265
- 이제 됐다
- 무서워요
428
00:38:18,266 --> 00:38:20,365
갑자기 나와서 놀랐구나
429
00:38:21,766 --> 00:38:24,099
수녀님, 밟아 죽여요
430
00:38:24,100 --> 00:38:27,499
그건 너무 잔인해
칼로 두 동강을 내자
431
00:38:27,500 --> 00:38:30,165
뜨거운 물에 넣으면
익어버릴 거야
432
00:38:30,166 --> 00:38:36,399
됐다, 잘못은 했지만
이것도 주님의 자식이니
433
00:38:36,400 --> 00:38:38,299
살려주는 게 좋겠다
434
00:38:38,300 --> 00:38:39,832
여기 보세요
435
00:38:41,266 --> 00:38:44,265
도사님
이제 잡아떼지 못하겠군요
436
00:38:44,266 --> 00:38:46,965
도사님
이제는 후회해도 늦었어요
437
00:38:46,966 --> 00:38:52,065
증거가 이렇게 있으니
자신의 잘못을 인정하세요
438
00:38:52,066 --> 00:38:54,832
이 많은 사람이 봤어요
인정하세요
439
00:38:54,833 --> 00:38:56,765
아니에요
저 여자 혼자 봤어요
440
00:38:56,766 --> 00:39:00,932
아니에요, 병아리가 나오는 거
모두 같이 봤어요
441
00:39:00,933 --> 00:39:03,199
그런데 왜 비명을 질렀지?
442
00:39:03,200 --> 00:39:06,832
벌레가 기어오르는데
어떻게 가만있어요?
443
00:39:07,500 --> 00:39:08,965
벌레 때문이었군
444
00:39:08,966 --> 00:39:11,865
그만 떠들고
우리와 함께 기도해요
445
00:39:13,766 --> 00:39:15,065
때맞춰 잘 왔다
446
00:39:17,933 --> 00:39:18,933
제기랄
447
00:39:23,033 --> 00:39:26,032
같이 가기로 해 놓고
왜 안 오는 거야?
448
00:39:32,000 --> 00:39:35,065
잠깐, 집에 안 가고
계속 놀 거야?
449
00:39:35,066 --> 00:39:36,632
아직 돈 남았어
450
00:39:36,633 --> 00:39:39,832
됐어, 사부님이 걱정하실 거야
집에 가자
451
00:39:39,833 --> 00:39:41,932
- 괜찮아
- 하지만...
452
00:39:41,933 --> 00:39:43,599
걱정하지 마
453
00:39:43,600 --> 00:39:46,365
이봐요, 그 자리
내가 먼저 봤어요
454
00:39:48,933 --> 00:39:53,132
봤다고 네 거면
길에 있는 여자가 모두 네 거게?
455
00:39:53,133 --> 00:39:54,865
미친놈
456
00:39:54,866 --> 00:39:59,432
그럼 이 코딱지도
봤으니까 네 거겠네
457
00:40:15,433 --> 00:40:17,399
봤으면 좀 도와줘
458
00:40:17,400 --> 00:40:19,465
봤다고
도와줘야 하나요?
459
00:40:19,466 --> 00:40:21,465
멍청이
460
00:40:21,466 --> 00:40:23,332
- 가자
- 이봐
461
00:40:23,333 --> 00:40:27,565
나쁜 놈, 집에 가다가
귀신이나 만나라
462
00:40:39,200 --> 00:40:41,499
- 사부님
- 사부님, 어디 계세요?
463
00:40:41,500 --> 00:40:43,532
망할 놈들
가만 안 둘 거야
464
00:40:45,166 --> 00:40:46,765
- 사부님
- 사부님
465
00:40:46,766 --> 00:40:49,199
사부님
또 의자 놀이 하세요?
466
00:40:49,200 --> 00:40:51,699
그래
오늘 밤새도록 돌아보자
467
00:40:52,800 --> 00:40:55,065
사부님, 이러지 마세요
468
00:40:55,066 --> 00:40:57,832
- 놀기 싫어? 나는 재밌는데
- 사부님
469
00:40:59,133 --> 00:41:01,199
- 네 차례야
- 사부님, 저기 보세요
470
00:41:15,100 --> 00:41:16,799
아호, 어떻게 된 거지?
471
00:41:16,800 --> 00:41:20,599
- 우리를 따라왔나 봐
- 밖에서 사람들하고 싸웠군
472
00:41:20,600 --> 00:41:23,932
오늘 밤 내쫓지 못하면
너희 몸에 붙을 것이고
473
00:41:23,933 --> 00:41:26,999
그렇게 되면
내일 아침 일어났을 때
474
00:41:27,000 --> 00:41:33,399
너희 몸의 절반은 남자고
절반은 여자로 변했을 거야
475
00:41:33,400 --> 00:41:35,632
- 사부님
- 사부님
476
00:41:35,633 --> 00:41:36,399
나 자러 간다
477
00:41:36,400 --> 00:41:38,299
사부님
정말 너무하세요
478
00:41:39,566 --> 00:41:42,465
너무하다고?
내 돈을 훔쳐 간 건?
479
00:41:46,333 --> 00:41:47,832
인제 어쩌지?
480
00:41:47,833 --> 00:41:49,832
사부님이
그냥 계실 것 같아?
481
00:41:49,833 --> 00:41:51,365
그걸 어떻게 알아
482
00:41:51,366 --> 00:41:53,365
그럼 내기하자
부적을 꺼내봐
483
00:41:58,433 --> 00:42:00,899
- 사부님을 큰 소리로 불러
- 알았어
484
00:42:07,000 --> 00:42:10,699
사부님, 아호에게 귀신이
붙어서 얼굴이 창백해졌어요
485
00:42:12,666 --> 00:42:14,665
백옥루
486
00:42:29,433 --> 00:42:34,799
아무리 한숨을 쉬어도
487
00:42:34,800 --> 00:42:40,265
마음이 가라앉지 않네요
488
00:42:40,266 --> 00:42:45,799
고향에 가다
부모님을 잃고
489
00:42:45,800 --> 00:42:51,265
홀로 지내왔어요
490
00:42:51,266 --> 00:42:56,665
세상을 떠돌며
491
00:42:56,666 --> 00:43:02,199
내 운명을 원망했는데
492
00:43:02,200 --> 00:43:07,632
이렇게 당신을 만났으니
493
00:43:07,633 --> 00:43:14,832
내 마음을
모두 드리고 싶어요
494
00:43:21,066 --> 00:43:22,265
왜 그렇게 웃어?
495
00:43:22,266 --> 00:43:26,399
죽인다
술도 있고 미인도 있어
496
00:43:26,400 --> 00:43:29,399
나도 해 볼래
사부님 부르는 거 잊지 마
497
00:43:32,466 --> 00:43:36,599
사부님, 아방한테 귀신이 붙어서
얼굴이 창백해졌어요
498
00:43:38,633 --> 00:43:41,032
싫어요
이러지 마요
499
00:43:56,233 --> 00:43:57,233
안 돼
500
00:44:04,100 --> 00:44:07,732
사부님, 아방 얼굴이
창백해졌어요
501
00:44:10,166 --> 00:44:11,799
정말 연기 잘한다
502
00:44:11,800 --> 00:44:14,665
내가 사부님 모셔올 테니
그대로 있어
503
00:44:20,533 --> 00:44:23,665
사부님
제발 도와주세요
504
00:44:24,766 --> 00:44:26,499
내 손!
505
00:44:26,500 --> 00:44:28,532
날 부른 게
손 때문이야?
506
00:44:31,333 --> 00:44:32,333
항아리 가져와
507
00:44:36,366 --> 00:44:40,065
걱정하지 마세요
장난치는 거예요
508
00:44:44,833 --> 00:44:46,365
꼬마야, 빨리 줘
509
00:44:49,100 --> 00:44:50,632
사부님
항아리 가져왔어요
510
00:44:50,633 --> 00:44:51,865
받으세요
511
00:44:53,466 --> 00:44:54,999
계속 기혈을 순환시켜
512
00:44:58,743 --> 00:45:00,299
혀 안 깨물게 조심해
513
00:45:07,433 --> 00:45:11,065
연기를 진짜 잘하네
사부님까지 속이다니
514
00:45:11,066 --> 00:45:12,432
왜 이렇게 차갑지?
515
00:45:12,433 --> 00:45:14,565
장난치지 마
516
00:45:14,566 --> 00:45:16,032
혀 깨물면 안 돼
517
00:45:17,833 --> 00:45:20,299
사부님, 진짜 귀신이
붙었나 봐요
518
00:45:20,300 --> 00:45:23,132
- 멍청한 놈
- 물지 마
519
00:45:23,133 --> 00:45:24,399
정말 힘이 세다
520
00:45:25,400 --> 00:45:27,965
사부님, 빨리하세요
손가락 끊어지겠어요
521
00:45:36,033 --> 00:45:37,565
- 괜찮아?
- 괜찮아
522
00:45:37,566 --> 00:45:39,865
- 뜨거운 차를 먹여라
- 네
523
00:45:39,866 --> 00:45:41,332
사부님, 그 여자가...
524
00:45:41,333 --> 00:45:45,699
천기를 함부로 누설하면
너한테 좋지 않다
525
00:45:45,700 --> 00:45:48,865
네가 제일 잘 알 테니
시체를 찾아와라
526
00:45:48,866 --> 00:45:51,132
그래야 환생할 수 있다
527
00:45:51,133 --> 00:45:52,732
차 가져왔어요
528
00:45:53,733 --> 00:45:55,999
사부님이 뭐래?
529
00:45:56,000 --> 00:45:57,632
기루에 가서 알아보래
530
00:45:57,633 --> 00:45:58,832
기루에?
531
00:45:58,833 --> 00:46:00,865
나 혼자 갈 테니
따라오지 마
532
00:46:02,666 --> 00:46:07,365
혼자 갈 테니 오지 말라고?
그럴 수는 없지
533
00:46:09,866 --> 00:46:11,832
잘한다, 계속 밟아
534
00:46:11,833 --> 00:46:12,965
힘들어
535
00:46:12,966 --> 00:46:16,999
- 걱정 마, 내가 있잖아
- 꼭 잡아
536
00:46:17,000 --> 00:46:19,399
대장님
유물이 나왔습니다
537
00:46:19,400 --> 00:46:20,932
- 꼭 잡아
- 기다려
538
00:46:20,933 --> 00:46:24,232
금방 갔다 올게
무슨 유물?
539
00:46:24,233 --> 00:46:27,899
여기서 나와봤자
쇳덩이밖에 더 있겠어?
540
00:46:27,900 --> 00:46:29,999
내가 가 볼 테니
천천히 내려
541
00:46:30,000 --> 00:46:32,732
네
대장님 내려가신다
542
00:46:32,733 --> 00:46:35,765
됐으니 그만해
멈춰
543
00:46:37,533 --> 00:46:39,232
정말 까맣군
544
00:47:02,533 --> 00:47:03,999
빨리 끌어올려
545
00:47:04,000 --> 00:47:05,000
- 네
- 네
546
00:47:11,533 --> 00:47:14,032
- 다 끌어올려
- 네
547
00:47:16,733 --> 00:47:20,532
자기야, 놀라지 마
내가 루비를 찾았어
548
00:47:20,533 --> 00:47:21,599
루비?
549
00:47:22,533 --> 00:47:24,465
루비가 어디 있는데?
550
00:47:24,466 --> 00:47:25,466
저기
551
00:47:39,400 --> 00:47:41,232
대장님
왜 자리를 옮겼습니까?
552
00:48:03,133 --> 00:48:04,332
천천히 내려
553
00:48:10,733 --> 00:48:11,732
- 대장님
- 응?
554
00:48:11,733 --> 00:48:13,899
눈알이 부패하지 않아서
555
00:48:13,900 --> 00:48:17,165
빨리 태우지 않으면
강시가 될 겁니다
556
00:48:18,666 --> 00:48:20,532
나 좀 살려줘
557
00:48:20,533 --> 00:48:22,565
놀랐잖아
웬 호들갑이야?
558
00:48:22,566 --> 00:48:26,065
시체를 마을로 옮겨
서둘러
559
00:48:26,066 --> 00:48:28,765
- 나머지는 계속 일해
- 루비는 어떻게 해?
560
00:48:28,766 --> 00:48:31,065
걱정하지 마
내가 결혼 선물로 줄게
561
00:48:34,566 --> 00:48:36,565
- 다 왔습니다
- 여기입니다
562
00:48:36,566 --> 00:48:37,699
- 들어가자
- 네
563
00:48:39,700 --> 00:48:41,299
여기 있습니다
564
00:48:41,300 --> 00:48:43,999
이 자들이 죽였어요
모두 잡아가세요
565
00:48:45,266 --> 00:48:47,699
그건 내가 결정해
비켜
566
00:48:49,700 --> 00:48:53,632
사람이 죽었다는 신고가 들어와서
기녀들을 조사해야겠소
567
00:48:53,633 --> 00:48:56,232
물론입니다
이쪽으로 오시죠
568
00:48:58,433 --> 00:49:00,832
젊은 오빠
569
00:49:00,833 --> 00:49:03,199
방에 들어가서
조사해도 되겠소?
570
00:49:03,200 --> 00:49:04,565
좋아요
571
00:49:07,066 --> 00:49:10,932
- 나는 두 명을 조사하겠소
- 네, 그러십시오
572
00:49:19,500 --> 00:49:23,199
잠깐, 기녀의 시체를 주면
그냥 가겠다
573
00:49:23,200 --> 00:49:27,699
진작 그렇게 말하지
뒷마당으로 데려가라
574
00:49:27,700 --> 00:49:28,700
- 네
- 네
575
00:49:29,366 --> 00:49:30,965
가자
576
00:49:30,966 --> 00:49:31,966
빨리 와
577
00:49:43,500 --> 00:49:45,365
해치우자
578
00:49:52,800 --> 00:49:53,800
오지 마
579
00:50:06,800 --> 00:50:07,999
아붕, 물어
580
00:50:09,566 --> 00:50:14,165
아붕, 어디 가?
아붕, 빨리 가서 물어
581
00:50:14,166 --> 00:50:15,332
아붕, 아붕
582
00:51:01,600 --> 00:51:03,199
기녀 시체 어디 있어?
583
00:51:03,200 --> 00:51:07,365
없애버린 거 아니지?
사실대로 말해, 빨리
584
00:51:07,366 --> 00:51:11,032
벌써 없애버렸어?
어디 있는지 말해
585
00:51:15,233 --> 00:51:17,565
뭐래?
장소를 말했어?
586
00:51:17,566 --> 00:51:18,865
기절했어
587
00:51:21,333 --> 00:51:22,665
내가 찾아야겠군
588
00:51:32,133 --> 00:51:34,832
곧 해가 질 테니
빨리 시체를 가져와
589
00:51:34,833 --> 00:51:36,565
알았어요, 가자
590
00:51:44,800 --> 00:51:47,599
- 사람들이 오고 있어
- 다 했어
591
00:51:48,833 --> 00:51:52,632
대장님, 장작 준비가 끝났습니다
빨리 나오십시오
592
00:51:52,633 --> 00:51:54,499
잠깐 기다려
593
00:51:54,500 --> 00:51:59,332
루비를 안 주면
당신하고 결혼 안 할 거야
594
00:51:59,333 --> 00:52:01,432
기다려, 다 됐어
595
00:52:03,166 --> 00:52:06,099
칼이 안 빠져
596
00:52:06,100 --> 00:52:07,532
- 부셔
- 너무 약해
597
00:52:07,533 --> 00:52:09,265
- 당겨
- 너무 짧아
598
00:52:09,266 --> 00:52:10,599
- 뽑아
- 치과야?
599
00:52:10,600 --> 00:52:13,599
- 그럼 어떻게 해?
- 대장님
600
00:52:13,600 --> 00:52:15,499
대장님, 도와드릴까요?
601
00:52:15,500 --> 00:52:18,032
기다려
우리 지금 바빠
602
00:52:18,033 --> 00:52:19,299
대패는 어때?
603
00:52:21,233 --> 00:52:22,399
쇠사슬은 어때?
604
00:52:23,633 --> 00:52:25,765
머리는 뭐 하러 달고 다녀?
605
00:52:26,800 --> 00:52:29,432
이거 다 치우고
그냥 뽑자
606
00:52:29,433 --> 00:52:30,999
- 꽉 잡아
- 대장님!
607
00:52:31,900 --> 00:52:35,065
나를 안을 때처럼
꽉 잡아봐
608
00:52:35,066 --> 00:52:39,999
빨리 힘껏 당겨봐
어서 당겨, 어서
609
00:52:40,000 --> 00:52:41,499
빨리 뽑으라고!
610
00:52:41,500 --> 00:52:43,765
시끄러우니까 조용히 해
611
00:52:43,766 --> 00:52:44,799
죄송합니다
612
00:52:49,300 --> 00:52:52,132
미안해
부하들한테 말한 거야
613
00:52:59,800 --> 00:53:03,665
어쩔 수 없군
당신이 대신 가야겠어
614
00:53:07,666 --> 00:53:09,799
- 왜 안 나오는 거야?
- 모르겠어요
615
00:53:11,133 --> 00:53:14,532
- 다들 뭐 하고 있어?
- 주세요
616
00:53:14,533 --> 00:53:15,865
도사는 가만 계시오
617
00:53:15,866 --> 00:53:18,999
- 정말 무겁다
- 뭐가 무겁다고 엄살이야
618
00:53:20,066 --> 00:53:22,499
걱정하지 말고 기다려
619
00:53:29,666 --> 00:53:31,832
기다려, 안경 떨어졌어
620
00:53:31,833 --> 00:53:33,532
안경 끼고 가
621
00:53:33,533 --> 00:53:36,099
- 제 거 아니에요
- 시키는 대로 해
622
00:53:37,033 --> 00:53:38,999
됐으면 빨리 가
623
00:53:43,533 --> 00:53:45,399
보지 마시오
624
00:53:45,400 --> 00:53:49,832
부패가 심해서
옆에만 가도 구역질이 나니까
625
00:53:49,833 --> 00:53:53,099
도사는 그냥 계시오
빨리 시체를 태워라
626
00:53:53,100 --> 00:53:54,100
- 네
- 네
627
00:53:56,133 --> 00:53:57,499
좀 봅시다
628
00:53:57,500 --> 00:53:58,500
왜 그래요?
629
00:54:02,766 --> 00:54:06,165
축포를 쏴야 하는데
폭죽을 준비 못 했으니
630
00:54:06,166 --> 00:54:09,332
총으로 대신하겠습니다
631
00:54:09,333 --> 00:54:11,932
축포를 울려야
귀신이 도망가죠
632
00:54:13,033 --> 00:54:16,765
우물을 파다가 시체가 나왔으면
재수가 없는 것인데
633
00:54:16,766 --> 00:54:22,032
다행히 도사가 있어서
액운을 면했습니다
634
00:54:22,033 --> 00:54:23,932
모두 도사 덕분입니다
635
00:54:23,933 --> 00:54:24,999
감사합니다
636
00:54:25,000 --> 00:54:28,832
이번 일만 끝나면
마을에 대운이 들 겁니다
637
00:54:29,966 --> 00:54:31,699
어서 불붙여
638
00:54:50,600 --> 00:54:52,465
도사, 뭘 봤소?
639
00:54:52,466 --> 00:54:55,599
시체가 다 타면
재를 바다에 뿌리십시오
640
00:54:55,600 --> 00:54:59,899
그렇게 중요한 일을 어찌 잊겠소
걱정하지 마시오
641
00:54:59,900 --> 00:55:03,099
촌장님
수고하셨습니다
642
00:55:03,100 --> 00:55:05,632
- 대장도 수고하셨소
- 아닙니다
643
00:55:05,633 --> 00:55:08,732
여러분
저녁 먹으러 갑시다
644
00:55:08,733 --> 00:55:11,765
- 모두 수고했소
- 밥 먹으러 가자
645
00:55:11,766 --> 00:55:13,932
너희도 빨리 가서 먹어
646
00:55:16,366 --> 00:55:19,299
나는 보고서를 쓸 테니
방해하지 마
647
00:55:22,366 --> 00:55:23,065
자기야
648
00:55:23,066 --> 00:55:25,999
- 어떻게 됐어?
- 잘 됐어, 들어가자
649
00:55:32,033 --> 00:55:34,265
이제 우리는 부자다
650
00:55:34,266 --> 00:55:37,132
날 보는 것 같아
빨리하고 치워
651
00:55:37,133 --> 00:55:38,999
응, 알았어
652
00:55:40,133 --> 00:55:42,999
빌어먹을
정말 징그럽군
653
00:55:43,000 --> 00:55:46,132
자기야, 방해할 사람 없으니
천천히 하자
654
00:55:46,133 --> 00:55:47,565
좋아
655
00:55:48,633 --> 00:55:49,865
아직도 단단해
656
00:55:54,666 --> 00:55:56,432
제발 좀 빨리해!
657
00:55:57,433 --> 00:55:59,565
다른 일 할 때는
빠르잖아
658
00:55:59,566 --> 00:56:01,432
좋아
한 번에 끝내자
659
00:56:07,600 --> 00:56:09,432
자기야, 안 다쳤어?
660
00:56:11,466 --> 00:56:13,632
잠깐, 피가 나
661
00:56:13,633 --> 00:56:18,165
고개 숙이지 마
내가 지혈할 거 가져올게
662
00:56:22,866 --> 00:56:24,065
조심해
663
00:56:28,333 --> 00:56:29,899
앞쪽이다
내가 이겼어
664
00:56:29,900 --> 00:56:34,665
빨리 대장님 좀 모시고 가
안 넘어지게 조심해
665
00:56:41,566 --> 00:56:42,999
신난다
666
00:57:36,666 --> 00:57:38,332
나 혼자 들어갈게
667
00:57:39,566 --> 00:57:41,299
- 잘 지키고 있어
- 네
668
00:58:01,133 --> 00:58:03,365
깜짝 놀랐잖아
669
00:58:03,366 --> 00:58:06,532
- 수녀님, 들으셨어요?
- 이상한 소리가 났어요
670
00:58:06,533 --> 00:58:09,365
- 너무 무서워요
- 맞아요
671
00:58:09,366 --> 00:58:11,065
무서워요
672
00:58:11,066 --> 00:58:13,765
- 나 무서워
- 어떡해
673
00:58:16,766 --> 00:58:19,565
너희가 그러는 게
더 무섭다
674
00:58:24,699 --> 00:58:28,332
거기서 뭐해?
왜 돌아다녀?
675
00:58:29,600 --> 00:58:31,432
배가 아파요
676
00:58:31,433 --> 00:58:33,665
- 빨리 들어와
- 네
677
00:58:40,100 --> 00:58:42,999
너희는 여기 있어
내가 보고 올게
678
00:58:45,966 --> 00:58:49,032
- 나도 갈래요
- 수녀님, 기다려요
679
00:58:49,033 --> 00:58:50,198
얘들아!
680
00:58:51,333 --> 00:58:52,565
배가 아파
681
00:58:53,633 --> 00:58:56,532
- 수녀님, 같이 가요
- 같이 가요
682
00:59:13,000 --> 00:59:15,432
놀라지 마라
바람에 떨어졌나 봐
683
00:59:30,366 --> 00:59:32,099
교회에 박쥐가 있었어
684
00:59:34,766 --> 00:59:36,765
대장이 알면
교회를 태워버릴 거야
685
00:59:36,766 --> 00:59:37,965
어떻게 해요?
686
00:59:38,966 --> 00:59:41,032
좋은 방법이 없을까요?
687
00:59:41,666 --> 00:59:42,899
돌아보지 마
688
00:59:42,900 --> 00:59:44,565
당장 방으로 돌아가야겠다
689
00:59:44,566 --> 00:59:46,399
- 내가 뛰라고 하면 뛰어
- 네
690
00:59:46,400 --> 00:59:47,400
준비
691
00:59:55,566 --> 00:59:56,698
빨리 들어가!
692
01:00:03,600 --> 01:00:05,198
나가! 나가!
693
01:00:05,199 --> 01:00:07,299
빨리 들어가
나가!
694
01:00:18,633 --> 01:00:19,633
빨리 막아
695
01:00:20,833 --> 01:00:21,833
저기요
696
01:00:22,566 --> 01:00:24,899
- 빨리 잡아요
- 저기도 있어요
697
01:00:24,900 --> 01:00:26,932
빨리 때려요
698
01:00:27,933 --> 01:00:29,799
우리도 돕자
699
01:00:34,966 --> 01:00:36,132
무서워
700
01:00:46,100 --> 01:00:47,100
수녀님
701
01:00:48,766 --> 01:00:49,766
무슨 소리지?
702
01:00:58,066 --> 01:01:01,565
- 신발을 벗어서 구멍을 막아
- 여기도 있어
703
01:01:01,566 --> 01:01:04,465
수녀님
박쥐가 너무 많아요
704
01:01:04,466 --> 01:01:06,065
어떻게 해요?
705
01:01:06,066 --> 01:01:09,465
걱정 마
작은 놈들이라 이길 수 있어
706
01:01:16,433 --> 01:01:18,565
어쩌면 좋아
707
01:01:30,266 --> 01:01:33,232
걱정 말고
앉아서 문을 막아
708
01:01:33,233 --> 01:01:35,532
오줌 쌀 것 같아요
709
01:01:35,533 --> 01:01:36,533
비켜!
710
01:01:40,066 --> 01:01:42,732
넘어지지 않게
꼭 잡고 있어
711
01:02:11,500 --> 01:02:14,132
기도 그만하고
문을 막아
712
01:02:24,000 --> 01:02:25,932
여기는 그냥 두고 빨리 숨어
713
01:02:25,933 --> 01:02:28,399
- 관 밑으로 들어가
- 빨리 와
714
01:02:30,000 --> 01:02:31,365
절대 나오지 마
715
01:03:16,300 --> 01:03:19,499
수녀님, 도와주세요!
716
01:03:19,500 --> 01:03:20,632
수녀님!
717
01:03:28,800 --> 01:03:32,899
아가씨, 최선을 다했지만
시체를 못 찾았어요
718
01:03:32,900 --> 01:03:35,099
우리를 괴롭히지 마세요
719
01:03:35,100 --> 01:03:38,632
시체를 찾을 때까지
매일 향을 올릴게요
720
01:03:38,633 --> 01:03:42,832
- 그건 해결책이 아니야
- 좋은 방법 있어?
721
01:03:42,833 --> 01:03:46,632
물론이지
항아리를 땅에 묻으면 돼
722
01:03:47,433 --> 01:03:49,165
안 돼
723
01:03:49,166 --> 01:03:50,432
그럼 어떻게 해?
724
01:03:57,566 --> 01:03:59,198
그거 열면 안 돼
725
01:04:07,833 --> 01:04:10,665
이걸 열면
내 제자들이 죽을 수 있어
726
01:04:10,666 --> 01:04:12,132
사부님
저희는 최선을 다했어요
727
01:04:12,133 --> 01:04:14,532
맞아요
마을을 다 뒤졌어요
728
01:04:15,533 --> 01:04:16,698
공명등을 가져와라
729
01:05:18,533 --> 01:05:22,165
공명등을 따라가면
그 여인의 시체가 있을 것이다
730
01:05:22,166 --> 01:05:25,198
꼬마 강시
넌 집에 가만히 있어
731
01:06:10,966 --> 01:06:11,966
살았다
732
01:06:42,800 --> 01:06:43,800
저쪽이에요
733
01:06:53,333 --> 01:06:54,333
사부님, 보세요
734
01:07:30,533 --> 01:07:32,665
시체가 멀쩡하다
데려가자
735
01:07:41,133 --> 01:07:42,799
사부님, 사부님
736
01:07:55,433 --> 01:07:56,799
사부님, 찾았어요?
737
01:07:58,733 --> 01:07:59,832
정말 대단하세요
738
01:08:02,333 --> 01:08:03,765
그 스승에 그 제자지
739
01:08:05,266 --> 01:08:06,266
왜 그래?
740
01:08:07,900 --> 01:08:08,900
받아
741
01:08:37,900 --> 01:08:39,299
- 시체를 내려놔
- 네
742
01:08:57,400 --> 01:08:58,899
사부님, 괜찮으세요?
743
01:08:58,900 --> 01:08:59,965
잠깐 막고 있어라
744
01:09:33,466 --> 01:09:35,665
- 사부님
- 사부님
745
01:09:35,666 --> 01:09:37,165
- 저기 와요
- 사부님
746
01:09:59,466 --> 01:10:00,466
빨리 가자
747
01:10:05,900 --> 01:10:07,265
- 시체를 갖고 와라
- 네
748
01:10:13,066 --> 01:10:14,999
- 시체가 왜 여기 있지?
- 빨리 와
749
01:10:42,500 --> 01:10:44,232
아호, 괜찮겠어?
750
01:10:44,233 --> 01:10:47,199
그만 떠들고
빨리 밟고 지나가
751
01:10:47,200 --> 01:10:49,798
널 밟으라고?
그렇게는 못해
752
01:10:50,866 --> 01:10:53,265
빨리 가
시간이 얼마 없어
753
01:10:53,266 --> 01:10:55,365
- 알았어
- 빨리 가
754
01:10:55,366 --> 01:10:57,765
놈이 온다
빨리 건너가
755
01:10:57,766 --> 01:10:58,766
사부님
756
01:11:00,633 --> 01:11:01,633
서둘러!
757
01:11:05,400 --> 01:11:06,499
- 가자
- 네
758
01:11:08,466 --> 01:11:09,466
빨리 가
759
01:11:15,333 --> 01:11:16,699
조심, 조심해
760
01:11:20,500 --> 01:11:22,065
시체를 꽉 잡아
761
01:11:34,900 --> 01:11:35,900
이거 놔
762
01:11:37,733 --> 01:11:38,733
살려줘
763
01:11:40,233 --> 01:11:41,233
사부님
764
01:11:52,833 --> 01:11:55,432
내가 안 그랬어
오해야, 오해
765
01:12:04,066 --> 01:12:05,232
죽을 뻔했네
766
01:12:06,400 --> 01:12:08,199
- 빨리 이곳을 나가자
- 네
767
01:12:12,700 --> 01:12:13,700
사부님
768
01:12:16,866 --> 01:12:18,199
박쥐가 너무 많다
769
01:12:19,966 --> 01:12:23,265
시체를 잘못 가져왔잖아
다시 갔다 와
770
01:12:23,266 --> 01:12:24,266
갔다 올게요
771
01:12:29,500 --> 01:12:30,499
사부님
772
01:12:30,500 --> 01:12:32,899
시체를 묻어라
난 대장한테 가야겠다
773
01:12:37,733 --> 01:12:39,732
경고 강시 출현
774
01:12:41,600 --> 01:12:44,732
도사님, 잘 오셨어요
강시가 부활했어요
775
01:12:44,733 --> 01:12:46,099
알고 있다, 대장은?
776
01:12:46,100 --> 01:12:47,100
안에 계세요
777
01:12:47,800 --> 01:12:49,665
- 빨리 마저 붙이자
- 알았어
778
01:12:54,633 --> 01:12:58,565
자기야, 일어나
진정제 가져왔어
779
01:12:58,566 --> 01:13:01,732
이걸 먹으면
괜찮을 거야
780
01:13:01,733 --> 01:13:04,399
뜨겁지?
내가 식혀줄게
781
01:13:29,433 --> 01:13:32,099
손이 왜 이렇게 차지?
782
01:13:32,100 --> 01:13:38,399
너무 놀라서 그런 거니까
이 약 먹고 땀 빼면 괜찮을 거야
783
01:13:45,600 --> 01:13:47,265
도사, 무슨 짓이오?
784
01:13:47,266 --> 01:13:49,065
- 이 여자는 강시입니다
- 말조심해
785
01:13:49,066 --> 01:13:51,665
귀신은 안 잡고
왜 내 여자를 괴롭혀?
786
01:13:51,666 --> 01:13:52,999
못 믿겠으면 보여주죠
787
01:13:59,600 --> 01:14:03,499
내가 이럴 줄 알았어, 가자
788
01:14:03,500 --> 01:14:04,965
강시로 만들어주지
789
01:14:15,700 --> 01:14:17,665
여자가 저쪽에 있다고?
790
01:14:23,033 --> 01:14:24,465
거기서 뭐해요?
791
01:14:24,466 --> 01:14:28,665
교회에 박쥐가 있는데
날아다니며 사람들을 물어요
792
01:14:28,666 --> 01:14:30,032
빨리 도와주세요
793
01:14:30,033 --> 01:14:31,499
우선 바지부터 입고요
794
01:14:33,700 --> 01:14:35,399
사부님을 기다려
795
01:14:35,400 --> 01:14:37,365
이봐요
박쥐가 몇 마리예요?
796
01:14:37,366 --> 01:14:40,432
날아다니는 걸
무슨 방법으로 세요?
797
01:14:40,433 --> 01:14:45,199
박쥐가 너무 많아서
하늘이 새까맣게 변했다고요
798
01:14:45,200 --> 01:14:47,265
박쥐를 없애주면
799
01:14:47,266 --> 01:14:48,899
우리한테 뭘 해줄 거예요?
800
01:14:48,900 --> 01:14:50,732
또 헛꿈 꾸고 있네
801
01:14:50,733 --> 01:14:52,699
시간이 없어요
빨리 가요
802
01:15:07,900 --> 01:15:08,999
덤벼!
803
01:16:06,033 --> 01:16:07,332
빨리 와서 도와줘
804
01:16:08,833 --> 01:16:09,865
어디 가?
805
01:16:54,333 --> 01:16:55,333
가자
806
01:17:30,366 --> 01:17:32,932
아무 소리도 내지 마
내가 보고 올게
807
01:17:39,500 --> 01:17:43,032
소리 내지 말라고 했잖아
조용히 해
808
01:18:13,133 --> 01:18:14,133
빨리 와요
809
01:18:18,066 --> 01:18:22,099
이상하다, 분명 박쥐들이
수녀님을 공격했는데
810
01:18:22,100 --> 01:18:24,732
- 아무도 없잖아요
- 들어가 봐요
811
01:18:37,600 --> 01:18:39,265
박쥐를 밖으로 쫓아내자
812
01:18:39,266 --> 01:18:40,799
쫓아내도 다시 올 거야
813
01:18:40,800 --> 01:18:43,599
- 우리가 자주 오지 뭐
- 멍청한 놈
814
01:18:47,366 --> 01:18:48,399
빨리와
815
01:18:48,400 --> 01:18:51,199
수녀님, 수녀님
816
01:18:51,200 --> 01:18:52,432
빨리 나가
817
01:18:54,433 --> 01:18:56,765
- 빨리 나가
- 박쥐가 너무 많아요
818
01:18:58,566 --> 01:19:00,465
- 뿌려
- 응
819
01:19:00,466 --> 01:19:01,799
박쥐 구이를 만들자
820
01:19:15,633 --> 01:19:16,765
아직도 살아있어
821
01:19:16,766 --> 01:19:18,732
빨리 올라가!
빨리!
822
01:19:18,733 --> 01:19:21,932
기다려, 빛을 두려워하니까
사람들부터 구하자
823
01:19:27,300 --> 01:19:28,365
살려줘!
824
01:19:29,066 --> 01:19:31,165
- 올라가
- 올라오지 마요
825
01:19:32,833 --> 01:19:35,999
내가 앞에서
방패막이가 되어줄게요
826
01:19:36,000 --> 01:19:37,532
나만 믿고 따라와요
827
01:19:40,033 --> 01:19:42,399
안 되겠다, 올라가
828
01:19:42,400 --> 01:19:43,199
올라가
829
01:19:43,200 --> 01:19:46,699
올라가지 마요
여기 안전해요
830
01:19:50,600 --> 01:19:52,132
봐요, 괜찮죠?
831
01:19:53,866 --> 01:19:56,532
- 빨리 올라가
- 이쪽으로 올라가자
832
01:20:03,633 --> 01:20:06,165
내가 유인할 테니
사람들을 데리고 도망가
833
01:20:06,166 --> 01:20:07,865
- 크게 소리쳐
- 응
834
01:20:16,600 --> 01:20:19,132
됐다, 소리가 났어요
빨리 도망가요
835
01:20:19,133 --> 01:20:20,699
그 소리가 아닌 것 같아
836
01:20:20,700 --> 01:20:22,899
- 수녀님, 제가 가 볼게요
- 응
837
01:21:12,200 --> 01:21:13,765
사부님
어쩌실 거예요?
838
01:21:13,766 --> 01:21:15,599
햇볕에 바짝 말려야지
839
01:21:16,466 --> 01:21:18,832
- 네가 도와줄래?
- 사양할게요
840
01:22:12,033 --> 01:22:13,399
괜찮으니까
빨리 내려와요
841
01:22:19,700 --> 01:22:21,799
여긴 위험해
다시 올라가
842
01:25:19,466 --> 01:25:20,565
여기 있다
843
01:25:25,966 --> 01:25:27,965
오지 마! 위험해!
844
01:25:30,500 --> 01:25:32,199
엉망진창이 됐군
845
01:25:34,366 --> 01:25:36,665
또 일어났다
도망가!
846
01:25:45,466 --> 01:25:47,632
수녀님, 괜찮으세요?
847
01:25:47,633 --> 01:25:50,899
봐요, 강시가
진흙 속에 빠지고 있어요
848
01:25:53,100 --> 01:25:55,932
- 또 나온다
- 어떡해!
849
01:26:02,100 --> 01:26:04,299
안녕
850
01:26:10,954 --> 01:26:15,954
SUB2SRT by korsubtitle
from https://subscene.com