1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 SUB2SRT by korsubtitle from https://subscene.com 2 00:01:13,633 --> 00:01:14,732 일미도인 3 00:01:16,939 --> 00:01:20,186 출품인 하관창 4 00:01:21,733 --> 00:01:24,429 주연 임정영 5 00:01:27,054 --> 00:01:30,537 전소호 여방 6 00:01:32,687 --> 00:01:36,726 오군여 누남광 마리아 7 00:01:50,484 --> 00:01:53,625 감독 임정영 8 00:02:00,400 --> 00:02:02,232 천구가 달을 삼키면 9 00:02:02,233 --> 00:02:05,799 어둠 속에서 사악한 기운이 모이고 10 00:02:05,800 --> 00:02:10,232 천구가 달을 토할 때 음기가 최고조에 도달해 11 00:02:10,233 --> 00:02:14,599 달빛을 쬔 귀신에게 마력이 생긴다 12 00:02:15,666 --> 00:02:18,732 - 안 돼, 들어가지 마 - 저리 비켜! 13 00:02:18,733 --> 00:02:20,765 여기는 너무 위험해 14 00:02:20,766 --> 00:02:25,099 잠깐, 위험한 일을 해야 우리 실력을 알아주지 15 00:02:25,100 --> 00:02:29,065 사부님께서 빛이 항아리에 안 닿게 막으라고 했어 16 00:02:29,066 --> 00:02:31,965 사부님이 물어보시면 넌 갔다고 할게 17 00:02:36,466 --> 00:02:39,965 그러면 안 되지 내 등 밟고 올라가 18 00:02:45,000 --> 00:02:46,965 항아리에 빛이 닿겠다 19 00:02:48,466 --> 00:02:50,332 항아리는 왜 가져가? 20 00:02:50,333 --> 00:02:53,032 자리를 옮기면 막아도 소용없잖아 21 00:02:53,033 --> 00:02:54,965 왜 그렇게 말을 안 들어? 22 00:02:54,966 --> 00:02:59,298 그러니까 사부님한테 혼나지 이런 게 바로 임기응변이야 23 00:02:59,299 --> 00:03:03,332 좋아 똑똑한 네가 알아서 해 24 00:03:04,966 --> 00:03:06,865 하기 싫으니까 핑계는 25 00:03:12,600 --> 00:03:13,665 사부님 방법을 쓰자 26 00:03:30,633 --> 00:03:31,633 여기 27 00:03:40,833 --> 00:03:43,265 한 장 더 줘 28 00:03:43,266 --> 00:03:44,266 여기 29 00:03:52,633 --> 00:03:56,032 너 또 방귀 뀌었지? 정말 지독하군 30 00:03:57,233 --> 00:03:58,632 네 입 냄새보다 나아 31 00:04:04,200 --> 00:04:05,200 됐다 32 00:04:07,300 --> 00:04:08,932 미안해 내가 또 밟았지? 33 00:04:14,666 --> 00:04:16,232 장명등이 꺼졌어 34 00:04:17,100 --> 00:04:18,899 어쩐지 어둡다 했어 35 00:04:20,500 --> 00:04:22,732 - 같이 가 - 빨리해 36 00:04:23,700 --> 00:04:24,899 왜 안 되지? 37 00:04:26,200 --> 00:04:27,565 빨리 켜져라 38 00:04:33,433 --> 00:04:34,932 아호 39 00:04:39,500 --> 00:04:40,500 우선 누르자 40 00:04:41,866 --> 00:04:44,299 항아리에 빛이 닿았나 봐 귀신이 나오면 어쩌지? 41 00:04:44,300 --> 00:04:45,300 큰일 났다! 42 00:05:15,033 --> 00:05:16,765 놀랐잖아 43 00:05:16,766 --> 00:05:18,132 - 서둘러 - 응 44 00:05:20,433 --> 00:05:21,999 못 나오게 해야 해 45 00:05:26,833 --> 00:05:28,032 내 손 끼였어 46 00:05:29,933 --> 00:05:31,265 아파 죽겠네 47 00:05:37,200 --> 00:05:38,265 우선 누르고 48 00:05:39,166 --> 00:05:40,299 제 자리로 49 00:05:51,800 --> 00:05:53,899 강시가 나온다, 피해! 50 00:05:53,900 --> 00:05:55,132 안에 아무것도 없어 51 00:05:59,733 --> 00:06:00,733 빨리 찾아 52 00:06:08,300 --> 00:06:10,165 - 못 나가게 잡아 - 응 53 00:06:13,233 --> 00:06:14,865 - 막아 - 알았어 54 00:06:17,133 --> 00:06:19,732 꼼짝 마! 내 발! 55 00:06:21,366 --> 00:06:22,465 가만있어! 56 00:06:24,133 --> 00:06:25,799 - 거기 서! - 잡아! 57 00:06:25,800 --> 00:06:28,565 꼬마야 그쪽이 아니라 이쪽이야 58 00:06:30,433 --> 00:06:32,065 제기랄, 늦었다 59 00:06:40,600 --> 00:06:41,799 내가 혈을 누를게 60 00:06:41,800 --> 00:06:44,399 안마를 해 강시한테 무슨 혈이야? 61 00:06:47,733 --> 00:06:48,832 괜찮네 62 00:07:02,266 --> 00:07:04,465 우리를 속였지? 혼 좀 나봐 63 00:07:09,200 --> 00:07:10,200 이봐 64 00:07:14,300 --> 00:07:15,832 나가면 안 돼 65 00:07:18,233 --> 00:07:20,065 누가 함부로 나오라고 했어? 66 00:07:21,600 --> 00:07:23,665 어쩐지 밤새 불길한 느낌이 들더라니 67 00:08:17,533 --> 00:08:20,965 너희 거기서 뭐 해? 말 안 하면 모를 줄 알아? 68 00:08:20,966 --> 00:08:23,265 침묵은 금이라고 하셨잖아요 69 00:08:23,266 --> 00:08:27,665 사부님, 저희가 갔을 때 이미 달빛이 비쳤어요 70 00:08:27,666 --> 00:08:30,465 못 믿으시겠으면 아방에게 물어보세요 71 00:08:30,466 --> 00:08:33,465 저는 몰라요 아호가 강시하고 놀았어요 72 00:08:34,400 --> 00:08:36,498 아니 저 녀석 잘못이라고 73 00:08:36,499 --> 00:08:37,732 정말이냐? 74 00:08:51,766 --> 00:08:55,399 네 말은 믿어주지만 벌은 받아야 해 75 00:09:14,400 --> 00:09:17,265 저렇게 아부하는데 어떻게 때리겠어 76 00:09:17,266 --> 00:09:19,332 마치 친부자 같아 77 00:09:19,333 --> 00:09:20,565 뭐라고 했어? 78 00:09:20,566 --> 00:09:23,165 - 아니에요 - 정이 많으세요 79 00:09:23,166 --> 00:09:24,699 그게 내 장점이야 80 00:09:29,666 --> 00:09:30,666 도사님 81 00:09:31,566 --> 00:09:33,998 - 사부님, 여기도 정이 필요해요 - 뭐라고? 82 00:09:33,999 --> 00:09:35,498 제가 아니라 아방이 그랬어요 83 00:09:35,499 --> 00:09:36,899 큰일 났어요 84 00:09:40,699 --> 00:09:41,999 이 사람 어떻게 들어왔어? 85 00:09:42,000 --> 00:09:44,232 - 도사님 안에 계셔? - 네 86 00:09:47,300 --> 00:09:51,965 도사님, 큰일 났어요 밖에... 87 00:10:01,500 --> 00:10:02,500 무슨 일이 있군 88 00:10:04,633 --> 00:10:07,332 데려다주고 도구를 가져와라 89 00:10:07,333 --> 00:10:08,333 - 네 - 네 90 00:10:11,900 --> 00:10:13,365 이봐요, 정신 차려요 91 00:10:19,400 --> 00:10:21,765 가만히 앉아있어 92 00:10:34,233 --> 00:10:36,765 - 가위, 바위... - 가위, 바위... 93 00:10:36,766 --> 00:10:38,599 - 어서 가 - 가자 94 00:10:42,866 --> 00:10:45,032 내가 직접 가야겠군 95 00:11:24,500 --> 00:11:25,699 덤벼! 96 00:12:07,433 --> 00:12:09,999 보아하니 여기 나무귀신이 있군 97 00:12:10,000 --> 00:12:11,465 가까이 가지 마라 98 00:12:21,366 --> 00:12:24,432 제 동생이에요 도사님, 살려 주세요 99 00:12:26,900 --> 00:12:28,565 - 안으로 데려가자 - 네 100 00:12:41,766 --> 00:12:44,199 파초 여귀신은 유혹해야 나타나는데 101 00:12:45,200 --> 00:12:47,599 총각만이 유혹할 수 있다 102 00:12:50,100 --> 00:12:51,899 나 빼고 누가 총각이지? 103 00:12:53,000 --> 00:12:56,999 먼저 꽃과 붉은 천을 이용해 신랑처럼 치장해라 104 00:13:00,700 --> 00:13:05,365 붉은 끈으로 봉황초를 묶은 후 불을 붙여라 105 00:13:12,433 --> 00:13:15,365 끈의 한쪽은 숲에 던지고 106 00:13:17,300 --> 00:13:21,032 다른 한쪽은 갖고 들어와 네 발가락에 묶어라 107 00:13:27,000 --> 00:13:29,132 풀기 쉽게 묶어라 108 00:13:35,200 --> 00:13:38,099 그런 다음 정신 바짝 차리고 있다가 109 00:13:38,100 --> 00:13:40,865 귀신이 나타나면 소리를 질러라 110 00:13:41,733 --> 00:13:44,499 아파 죽겠네, 여기 111 00:13:48,100 --> 00:13:50,765 이 거울을 이용하면 된대 112 00:13:50,766 --> 00:13:53,799 어떻게 하는 건지 사부님이 가르쳐 주셨어? 113 00:13:53,800 --> 00:13:57,499 - 응, 귀신한테 비추래 - 쉽지 않겠군 114 00:13:58,700 --> 00:14:01,299 이렇게 위험한 일은 네가 나보다 잘할 거야 115 00:14:01,300 --> 00:14:02,699 - 바꾸자 - 됐거든 116 00:14:02,700 --> 00:14:04,099 이봐 117 00:14:04,100 --> 00:14:07,765 내가 여기서 동정을 잃으면 좋겠어? 118 00:14:07,766 --> 00:14:08,765 너 숫총각이야? 119 00:14:08,766 --> 00:14:11,899 맞아 내 키를 보면 알잖아 120 00:14:11,900 --> 00:14:15,599 어쩔 수 없군 내가 대신 희생할게 121 00:15:45,900 --> 00:15:46,965 깨졌네, 어떡하지? 122 00:16:10,900 --> 00:16:11,900 가자 123 00:16:15,266 --> 00:16:16,266 살려 주세요 124 00:16:17,200 --> 00:16:18,200 안 된다 125 00:16:21,666 --> 00:16:23,165 불을 두려워하는군 126 00:16:23,166 --> 00:16:25,098 살려 주세요, 사부님 127 00:16:44,599 --> 00:16:45,899 빨리 횃불을 가져와 128 00:18:11,433 --> 00:18:13,765 불경 소리가 너무 시끄러워 129 00:18:27,066 --> 00:18:28,965 사부님의 금전검을 부러뜨린 건 130 00:18:28,966 --> 00:18:32,265 네 평생의 행복을 깨뜨린 것과 같아 131 00:18:32,266 --> 00:18:34,132 너희들 거기서 뭐 해? 132 00:18:34,133 --> 00:18:36,865 사부님이 오셨어 빨리 감춰 133 00:18:40,266 --> 00:18:44,099 모여라 이번 일은 보수가 얼마 안 된다 134 00:18:44,100 --> 00:18:46,465 하지만 공평하게 나누자 135 00:18:46,466 --> 00:18:50,032 하나는 생활비 하나는 내 몫이고 136 00:18:50,033 --> 00:18:52,365 두 개는 내가 갖고 있다가 137 00:18:52,366 --> 00:18:55,265 너희가 성에 갈 때 주마 138 00:18:58,966 --> 00:19:01,065 이게 뭐가 공평한 거야? 139 00:19:04,266 --> 00:19:05,699 공평하게 하자 140 00:19:05,700 --> 00:19:08,732 우리가 검을 고쳐줄 테니 부탁을 들어줘 141 00:19:11,500 --> 00:19:16,299 맞아, 네가 우리 몫을 훔쳐 오면 검을 고쳐줄게 142 00:19:17,333 --> 00:19:19,032 그럼 우리 원망하지 마 143 00:19:19,733 --> 00:19:20,832 맞다 144 00:19:22,933 --> 00:19:27,232 이 돈으로 꼬마 강시에게 토마토 사 오라고 하자 145 00:19:28,366 --> 00:19:30,832 여기서 역적모의라도 하는 거냐? 146 00:19:30,833 --> 00:19:32,399 - 아니에요 - 아니에요 147 00:19:32,400 --> 00:19:36,132 나도 끼워다오 같이 연구하면 좋잖아 148 00:19:38,466 --> 00:19:39,965 벌써 가버렸군 149 00:19:42,033 --> 00:19:43,432 - 촌장님 - 네? 150 00:19:43,433 --> 00:19:45,465 이 마을은 사면이 산인데 151 00:19:45,466 --> 00:19:47,432 왼쪽은 금접시 모양이고 152 00:19:47,433 --> 00:19:49,532 오른쪽은 족자 모양이며 153 00:19:49,533 --> 00:19:51,932 앞은 아름다운 정원 같고 154 00:19:51,933 --> 00:19:57,299 뒤는 형산의 백옥 같으니 자손과 재산이 모두 번창합니다 155 00:19:57,300 --> 00:20:01,932 그런데 최근 아무 이유 없이 주민과 가축이 불안해하는데 156 00:20:01,933 --> 00:20:04,199 풍수가 잘못된 게 아닐까요? 157 00:20:04,200 --> 00:20:07,699 풍수의 풍이란 공기의 흐름을 말하는데 158 00:20:07,700 --> 00:20:11,165 지금 공기의 흐름이 아주 좋습니다 159 00:20:11,166 --> 00:20:13,565 그럼 수는 어떻습니까? 160 00:20:13,566 --> 00:20:15,699 - 물의 흐름을 보러 가죠 - 좋습니다 161 00:20:19,100 --> 00:20:21,699 - 무거워 죽겠네 - 너무 더워 162 00:20:21,700 --> 00:20:23,265 왜 이렇게 늦었냐? 163 00:20:23,266 --> 00:20:25,932 사부님, 이걸 들고 어떻게 빨리 와요? 164 00:20:25,933 --> 00:20:28,232 아호, 아방 165 00:20:28,233 --> 00:20:32,132 그렇게 빨리 가면 어떡해? 166 00:20:32,133 --> 00:20:34,899 자기야, 피곤하지? 167 00:20:34,900 --> 00:20:35,565 약간 168 00:20:35,566 --> 00:20:37,665 - 목말라? - 약간 169 00:20:37,666 --> 00:20:39,765 내가 마실 물 가져올게 170 00:20:39,766 --> 00:20:41,899 자기야, 조심해 171 00:20:41,900 --> 00:20:44,199 됐다 물건 내려놓고 쉬어라 172 00:20:44,200 --> 00:20:45,799 잘 들어 173 00:20:45,800 --> 00:20:50,499 이건 마을과 촌장을 위한 거지 날 위한 게 아니야 174 00:20:54,033 --> 00:20:56,199 자기야, 우선 이거 먹어 175 00:21:01,833 --> 00:21:04,332 저 사람한테 갖다 주고 빨리 수원지를 찾아라 176 00:21:08,700 --> 00:21:11,365 여기 더 먹을래? 177 00:21:11,366 --> 00:21:13,599 - 응 - 그래, 알았어 178 00:21:13,600 --> 00:21:16,932 이거 가져가세요 우리도 어쩔 수 없어요 179 00:21:16,933 --> 00:21:19,499 - 여기요 - 마을을 위해서예요 180 00:21:20,866 --> 00:21:21,866 뭐라고? 181 00:21:23,833 --> 00:21:26,232 다 필요 없고 이것만 있으면 돼 182 00:21:34,800 --> 00:21:35,965 - 촌장님 - 네 183 00:21:35,966 --> 00:21:39,032 소위 풍수지리를 논할 때 184 00:21:39,033 --> 00:21:41,032 풍이 없으면 자손이 끊기고 185 00:21:41,033 --> 00:21:43,132 수가 없으면 재물이 없는데 186 00:21:43,133 --> 00:21:45,465 이 마을은 물이 풍부합니다 187 00:21:45,466 --> 00:21:47,165 이건 용토주혈인데 188 00:21:47,166 --> 00:21:50,365 산에서 물이 내려오는 모습이 189 00:21:50,366 --> 00:21:53,765 용이 구슬을 뱉는 것 같죠 190 00:21:54,633 --> 00:22:00,365 옛말에 구슬이 빛나면 재물이 번창한다고 했습니다 191 00:22:00,366 --> 00:22:02,332 구슬이 어디 있죠? 192 00:22:03,366 --> 00:22:04,732 여기 있을 겁니다 193 00:22:08,466 --> 00:22:10,165 구슬이 깨졌습니다 194 00:22:10,166 --> 00:22:11,965 그게 무슨 뜻입니까? 195 00:22:13,133 --> 00:22:15,632 문제가 생긴 것 같습니다 196 00:22:33,800 --> 00:22:35,932 물에 문제가 있으니 197 00:22:35,933 --> 00:22:38,399 마을 사람들이 못 마시게 하십시오 198 00:22:38,400 --> 00:22:39,599 발원지로 가보죠 199 00:22:50,300 --> 00:22:51,365 빌어먹을 200 00:23:10,933 --> 00:23:14,632 손 씻는데 왜 이렇게 오래 걸려? 201 00:23:14,633 --> 00:23:15,633 다 했어 202 00:23:29,933 --> 00:23:32,765 - 물이 안 깊군 - 더러우니까 빨리 나와 203 00:23:32,766 --> 00:23:34,265 내 손 잡아 204 00:23:34,266 --> 00:23:37,099 - 고마워 - 저게 뭐야? 205 00:23:37,100 --> 00:23:38,165 뱀이다! 206 00:23:38,166 --> 00:23:40,865 - 빨리 나와 - 뱀이 물었어! 207 00:23:42,600 --> 00:23:44,399 빨리 가자 208 00:23:47,100 --> 00:23:48,100 왜 그래? 209 00:23:49,166 --> 00:23:50,399 자기야 210 00:23:54,933 --> 00:23:57,432 - 자기야, 괜찮아? - 괜찮아 211 00:23:57,433 --> 00:23:59,265 박쥐가 왜 이렇게 많지? 212 00:23:59,266 --> 00:24:02,499 여기는 원래 박쥐가 안 사는 곳입니다 213 00:24:02,500 --> 00:24:05,532 사람들한테 박쥐를 찾으라고 하십시오 214 00:24:27,900 --> 00:24:29,965 너 때문에 치마가 찢어졌잖아 215 00:24:29,966 --> 00:24:33,132 난 뒤에 눈이 없으니 네가 피해야지 216 00:24:35,633 --> 00:24:38,132 됐으니 인제 그만 싸워라 217 00:24:38,333 --> 00:24:41,032 - 수녀님, 뭐라고요? - 꼼짝 마 218 00:24:41,866 --> 00:24:43,365 안 들려? 219 00:24:43,366 --> 00:24:45,032 - 아는 사람이야? - 생쥐처럼 생겼어 220 00:24:45,033 --> 00:24:47,232 감히 날 놀려? 221 00:24:51,566 --> 00:24:52,165 누구냐? 222 00:24:52,166 --> 00:24:55,832 분명 여기서 소리가 났는데 223 00:24:58,566 --> 00:24:59,965 꼼짝 말고 손 들어! 224 00:25:01,666 --> 00:25:02,465 보고 드립니다 225 00:25:02,466 --> 00:25:04,965 보고는 나중에 하고 이것부터 치워 226 00:25:06,700 --> 00:25:08,332 대장님, 보고하겠습니다 227 00:25:08,333 --> 00:25:10,699 보고 안 해도 알아 228 00:25:10,700 --> 00:25:11,732 그래도... 229 00:25:11,733 --> 00:25:14,932 아무 소리 말고 당장 교회를 태워버려 230 00:25:14,933 --> 00:25:15,765 태우라고요? 231 00:25:15,766 --> 00:25:18,799 빨리 가서 태워 232 00:25:18,800 --> 00:25:19,800 네 233 00:25:20,966 --> 00:25:22,799 이 십자가도 태워버려 234 00:25:22,800 --> 00:25:24,632 왜 우리 교회를 태우죠? 235 00:25:24,633 --> 00:25:27,065 이 교회가 박쥐 소굴이거든 236 00:25:27,066 --> 00:25:31,865 내 임무가 박쥐를 없애는 것이니 이 교회도 태워야지 237 00:25:31,866 --> 00:25:34,765 그게 이유야 알았어? 할망구 238 00:25:34,766 --> 00:25:39,032 말조심해요, 당신이 뭔데 우리 교회를 박쥐 소굴이라는 거죠? 239 00:25:39,033 --> 00:25:40,932 증거를 대 봐요 240 00:25:40,933 --> 00:25:45,799 증거가 뭐냐고? 잘 들어, 내가 증거다 241 00:25:49,500 --> 00:25:52,299 교회가 없으면 우리도 없습니다 242 00:25:52,300 --> 00:25:53,599 자신 있으면 쏴요 243 00:25:54,733 --> 00:25:56,065 나부터 죽여요 244 00:25:56,066 --> 00:25:59,299 내 목숨은 주님의 것이니 언제든지 죽을 수 있어요 245 00:25:59,300 --> 00:26:02,232 이 교회를 위해 안 해 본 일이 없어요 246 00:26:02,233 --> 00:26:05,765 내 피와 땀과 눈물로 세운 교회예요 247 00:26:05,766 --> 00:26:09,199 만약 이 교회를 태우면 나도 같이 죽을 거예요 248 00:26:09,200 --> 00:26:11,065 내가 살인을? 249 00:26:12,000 --> 00:26:13,399 괜찮소? 250 00:26:16,000 --> 00:26:18,865 마침 잘 왔소 빨리 교회를 태우시오 251 00:26:18,866 --> 00:26:20,232 - 왜죠? - 왜냐고? 252 00:26:20,233 --> 00:26:21,999 - 이리 와 - 네, 대장님 253 00:26:22,000 --> 00:26:23,965 네가 본 걸 도사한테 보고해 254 00:26:23,966 --> 00:26:25,765 그게 뭐냐면... 255 00:26:25,766 --> 00:26:26,766 빨리! 256 00:26:27,733 --> 00:26:30,832 우리는 여섯 명인데 수녀는 다섯 명입니다 257 00:26:30,833 --> 00:26:33,165 도사, 오해가 있었소 258 00:26:33,166 --> 00:26:35,565 - 무조건 태우면 안 됩니다 - 물론이오 259 00:26:35,566 --> 00:26:40,532 당신은 이자와 달리 똑똑하고 정의감이 넘치는군요 260 00:26:40,533 --> 00:26:42,032 수녀님 좀 둘러봐도 될까요? 261 00:26:42,033 --> 00:26:45,432 물론이에요 하지만 어떤 사람은 안 돼요 262 00:26:46,700 --> 00:26:48,532 눈꼴시어 못 봐주겠군 이봐 263 00:26:48,533 --> 00:26:50,832 도사가 안에 들어갔으니 우리는 밖을 살펴보자 264 00:26:50,833 --> 00:26:51,833 네 265 00:26:52,833 --> 00:26:53,965 저쪽입니다 266 00:26:56,000 --> 00:26:57,365 들어와서 보세요 267 00:26:57,366 --> 00:27:01,432 여기는 제가 잘 아는데 박쥐가 숨을 곳이 없어요 268 00:27:02,666 --> 00:27:04,865 잠깐, 거기는 안 돼요 269 00:27:04,866 --> 00:27:08,332 신부님이 수행하는 곳이라 저한테 열쇠가 없어요 270 00:27:09,266 --> 00:27:11,332 자물쇠가 녹슬어서 열 수 있습니다 271 00:27:11,333 --> 00:27:16,832 안 돼요, 여기는 교회에서 가장 성스러운 곳이에요 272 00:27:16,833 --> 00:27:18,932 그렇다면 방해하지 않겠습니다 273 00:27:18,933 --> 00:27:20,665 - 네, 나가시죠 - 네 274 00:27:24,700 --> 00:27:26,965 잠깐만요 타는 냄새가 나요 275 00:27:26,966 --> 00:27:28,699 불이요? 어디요? 276 00:27:28,700 --> 00:27:29,432 저기요 277 00:27:29,433 --> 00:27:31,632 정말 불이 났네 어떻게 하지? 278 00:27:31,633 --> 00:27:33,132 - 여기요 - 고마워요 279 00:27:41,066 --> 00:27:42,865 어디 있지? 280 00:27:42,866 --> 00:27:44,665 문이 열리면서 꺼졌나 봐요 281 00:27:47,466 --> 00:27:50,865 - 이곳은 주방이군요 - 아니에요 282 00:27:50,866 --> 00:27:54,332 왜 마늘이 걸려있지? 귀신을 쫓기 위해서인가? 283 00:27:55,333 --> 00:27:56,365 누구죠? 284 00:28:02,700 --> 00:28:05,599 시신의 옷이 사진과 똑같군요 285 00:28:05,600 --> 00:28:07,632 케이 신부님? 286 00:28:07,633 --> 00:28:09,832 예전에 계시던 신부님이에요 287 00:28:13,700 --> 00:28:18,065 성직을 버리고 교회를 떠나신 줄 알았는데 288 00:28:18,066 --> 00:28:20,865 신부님, 여기 계셨군요 289 00:28:20,866 --> 00:28:24,999 제가 교회에 설명할 테니 편히 주무세요, 신부님 290 00:28:30,466 --> 00:28:32,298 한 분이 더 있었군요 291 00:28:35,900 --> 00:28:39,632 10년 전 신부님 두 분이 오셨어요 292 00:28:39,633 --> 00:28:42,065 케이 신부님이 마귀와 싸울 때 293 00:28:42,066 --> 00:28:44,899 다른 한 분도 돌아가셨을 거예요 294 00:28:44,900 --> 00:28:47,865 법력이 부족했나 보군요 295 00:28:47,866 --> 00:28:49,765 왜 마귀라고 생각하죠? 296 00:28:49,766 --> 00:28:53,565 제 추측이 맞을 거예요 분명 마귀와 싸웠어요 297 00:28:53,566 --> 00:28:56,832 보세요, 성경이 타고 성수잔이 깨지고 298 00:28:56,833 --> 00:28:58,999 사방에 마늘이 있잖아요 299 00:28:59,000 --> 00:29:03,332 신부님들은 마귀와 싸우다 목숨을 잃은 거예요 300 00:29:04,966 --> 00:29:07,199 만약 마귀가 이겼다면 301 00:29:07,200 --> 00:29:10,099 지난 10년 동안 마을이 평안했을 리 없습니다 302 00:29:11,133 --> 00:29:13,032 내 생각에는 신부님이 이겼습니다 303 00:29:14,566 --> 00:29:17,099 - 그런데 왜 자살했을까? - 자살이요? 304 00:29:18,900 --> 00:29:20,699 이게 자살 도구입니다 305 00:29:24,000 --> 00:29:26,532 할렐루야 빨리 치워줘요 306 00:29:28,766 --> 00:29:32,599 - 아직도 내 등에 있어요 - 내가 치워줄게요 307 00:29:40,366 --> 00:29:42,132 내가 아니라 이 손이... 308 00:29:42,133 --> 00:29:43,732 밖에서 누가 부르네요 309 00:29:49,200 --> 00:29:54,099 주님, 그는 무죄이니 벌을 주시려면 제게 주십시오 310 00:29:59,933 --> 00:30:02,632 우리도 가르쳐줘요 311 00:30:02,633 --> 00:30:04,165 촌장님, 빨리 가시죠 312 00:30:04,190 --> 00:30:06,822 우물이 마르기 전에 물을 찾아야 합니다 313 00:30:08,466 --> 00:30:11,232 사부님, 왜 그렇게 서두르세요? 314 00:30:11,233 --> 00:30:13,699 - 빨리 가 - 다음에 또 놀아요 315 00:30:16,400 --> 00:30:17,699 그 종이는 뭐죠? 316 00:30:17,700 --> 00:30:19,699 대장님이 붙이라고 했어요 317 00:30:22,266 --> 00:30:23,865 수녀님 교회를 태우려나 봐요 318 00:30:23,866 --> 00:30:26,865 - 어떡해요? 수녀님 - 이제 어디서 살아요? 319 00:30:28,166 --> 00:30:30,432 걱정 마라 내가 마을 사람들한테 부탁할게 320 00:30:30,433 --> 00:30:31,532 박쥐 발견 시 교회를 태워라 321 00:30:36,166 --> 00:30:38,965 촌장님 물을 어떻게 찾죠? 322 00:30:38,966 --> 00:30:40,732 사부님, 말씀하신 대로 323 00:30:40,733 --> 00:30:44,332 두 산의 거리는 반 리고 서쪽이 조금 더 높았어요 324 00:30:50,433 --> 00:30:55,199 수원지는 골짜기에 있다 네가 당장 가 봐라 325 00:31:26,241 --> 00:31:28,540 - 자기야, 나무 밑으로 가 - 사부님 326 00:31:29,966 --> 00:31:30,966 사부님 327 00:31:35,133 --> 00:31:38,298 사부님 말씀대로 골짜기에 물이 있었어요 328 00:31:53,633 --> 00:31:54,633 여기 있어요 329 00:31:56,166 --> 00:31:57,732 도사님 330 00:31:57,733 --> 00:31:59,798 - 어떻습니까? - 찾았습니다 331 00:31:59,799 --> 00:32:02,732 이 산이 발원지라 물이 끊기지 않으니 332 00:32:02,733 --> 00:32:04,798 이곳을 파면 물이 나올 겁니다 333 00:32:04,799 --> 00:32:08,199 - 그럼 당장 시작하죠 - 오시가 지나야 합니다 334 00:32:08,200 --> 00:32:09,332 그럼 식사부터 하시죠 335 00:32:09,333 --> 00:32:11,899 먼저 가시면 따라가겠습니다 336 00:32:14,633 --> 00:32:17,165 - 정리해 놓고 밥 먹어 - 네 337 00:32:20,333 --> 00:32:23,332 - 먼저 갈게 - 기다려 338 00:32:45,933 --> 00:32:48,832 금전검은 고쳤는데 우리 부탁은 어떻게 됐어? 339 00:32:49,866 --> 00:32:50,565 싫어? 340 00:32:50,566 --> 00:32:54,332 잘 들어 이번 일을 사부님이 아시면 341 00:32:54,333 --> 00:32:57,599 너를 산산조각 내실 거야 빨리 가 342 00:32:57,600 --> 00:32:59,632 - 안가? - 거기서 뭐 하냐? 343 00:32:59,633 --> 00:33:01,432 아무것도 아니에요 344 00:33:04,266 --> 00:33:07,032 - 또 꼬마 강시 괴롭혔지? - 네? 345 00:33:07,033 --> 00:33:09,999 아니에요 자기도 고구마 캐러 가겠대요 346 00:33:10,000 --> 00:33:13,399 - 설탕물 좀 드릴까요? - 너희는 마셨냐? 347 00:33:13,400 --> 00:33:15,065 - 네 - 네 348 00:33:15,066 --> 00:33:17,732 - 그럼 빨리 갔다 와라 - 네 349 00:33:19,000 --> 00:33:20,232 사부님, 갔다 올게요 350 00:33:21,966 --> 00:33:24,265 - 갈게요 - 우리가 부탁한 거 안 잊었지? 351 00:33:24,266 --> 00:33:26,932 빨리 가 시간 없어 352 00:33:26,933 --> 00:33:29,798 - 정말 싫어? - 사부님 지금 목욕하셔 353 00:33:31,500 --> 00:33:33,365 셋이 나누자고? 354 00:33:37,533 --> 00:33:40,365 - 안 돼 - 한 명에 한 개야 355 00:34:22,533 --> 00:34:24,265 사부님, 갔다 올게요 356 00:34:24,266 --> 00:34:25,899 거기서 뭐 하는 거야? 357 00:34:29,700 --> 00:34:31,065 얼마나 훔쳤어? 358 00:34:31,066 --> 00:34:33,065 뭐? 너도 한패였구나 359 00:34:33,066 --> 00:34:34,066 거기 서! 360 00:34:35,500 --> 00:34:36,732 거기 서! 361 00:34:38,733 --> 00:34:41,565 어린애한테 도둑질을 시키다니 부끄럽지도 않아? 362 00:34:41,566 --> 00:34:44,365 오늘 저녁거리나 사 와 363 00:34:44,390 --> 00:34:47,256 내 속바지 안 사오면 못 들어올 줄 알아 364 00:34:49,966 --> 00:34:52,099 이제 다 왔어요 365 00:34:53,200 --> 00:34:55,099 바로 여기에요 366 00:34:56,066 --> 00:34:57,532 누구 없어요? 367 00:34:57,533 --> 00:35:00,232 일미 도사님, 일미 도사님 368 00:35:00,233 --> 00:35:01,565 왜 아무도 없지? 369 00:35:01,566 --> 00:35:04,699 이상하다 방금 목소리가 들렸는데 370 00:35:04,700 --> 00:35:08,132 - 안 들린 거 아니야? - 저리 비켜 371 00:35:08,133 --> 00:35:10,199 일미 도사님! 372 00:35:11,366 --> 00:35:13,665 - 조용히 해라 - 네 373 00:35:13,666 --> 00:35:15,532 예의 바르게 행동해 374 00:35:19,766 --> 00:35:22,765 - 왜 소리를 질러? - 교양 없게 375 00:35:22,766 --> 00:35:27,199 이번에 반드시 성공해야 한다 우리가 들어가서 찾아보자 376 00:35:27,200 --> 00:35:28,200 - 네 - 네 377 00:35:31,866 --> 00:35:34,565 일미 도사님 378 00:35:34,566 --> 00:35:36,965 - 일미 도사님 - 조심해 379 00:35:36,966 --> 00:35:38,199 너나 잘해 380 00:35:41,133 --> 00:35:45,965 병아리야, 도사님 계신 곳을 우리한테 알려줄래? 381 00:35:50,433 --> 00:35:52,732 닭장에 계신다고? 못 믿겠어 382 00:35:54,366 --> 00:35:56,598 - 도사님 - 도사님 383 00:35:56,599 --> 00:35:58,799 저들에게 지혜를 주십시오 384 00:35:58,800 --> 00:36:01,165 - 들어가서 찾자 - 네 385 00:36:06,566 --> 00:36:08,065 수녀님 386 00:36:08,066 --> 00:36:10,332 도사님이 닭장에 계세요 387 00:36:13,366 --> 00:36:15,132 여기 계셨군요, 도사님 388 00:36:20,366 --> 00:36:23,599 멈추십시오 법술을 쓰는 중입니다 389 00:36:23,600 --> 00:36:26,032 당신들이 안 나가면 내가 죽습니다 390 00:36:26,033 --> 00:36:28,132 걱정 마세요 저희가 구해드릴게요 391 00:36:28,133 --> 00:36:32,632 오지 마세요 벌레가 있는데 사람을 물어요 392 00:36:32,633 --> 00:36:34,165 벌레를 잡고 계셨군요 393 00:36:34,166 --> 00:36:36,365 네, 독벌레입니다 394 00:36:36,366 --> 00:36:37,732 제가 도와 드릴게요 395 00:36:37,733 --> 00:36:39,432 이봐요 396 00:36:39,433 --> 00:36:40,465 뭐 하는 겁니까? 397 00:36:40,466 --> 00:36:41,765 벌레 잡는 중이에요 398 00:36:41,766 --> 00:36:43,965 됐어요 사람이 많으면 안 좋아요 399 00:36:43,966 --> 00:36:45,999 우리 벌레 잘 잡아요 400 00:36:48,666 --> 00:36:49,799 봤어요 401 00:36:49,800 --> 00:36:50,965 다 봤어요? 402 00:36:50,966 --> 00:36:53,732 네 주님의 어린양을 봤어요 403 00:36:53,733 --> 00:36:55,232 예수님 말씀이군요 404 00:36:55,233 --> 00:36:57,765 네, 예수님에 대해 말씀드릴게요 405 00:36:57,766 --> 00:37:01,165 듣고 싶지 않으니 아무 말도 하지 마세요 406 00:37:01,166 --> 00:37:03,265 할 말 있으면 얘한테 하세요 407 00:37:04,366 --> 00:37:07,565 짐승은 죄가 없는데 당신은 짐승보다 못하네요 408 00:37:07,566 --> 00:37:11,665 전능하신 주님께서 당신을 인도하실 겁니다 409 00:37:13,500 --> 00:37:16,999 주님은 당신을 위해 세상을 바꿀 수도 있고 410 00:37:17,000 --> 00:37:19,599 생명도 만들 수도 있어요 411 00:37:19,600 --> 00:37:22,365 주님은 홍해를 둘로 가르고 412 00:37:22,366 --> 00:37:24,465 절름발이를 걷게 하고 413 00:37:24,466 --> 00:37:26,132 장님을 보게 하세요 414 00:37:26,133 --> 00:37:27,965 주님은 우리 곁에 계세요 415 00:37:27,966 --> 00:37:31,365 주님이 만든 기적을 못 믿으시겠어요? 416 00:37:31,366 --> 00:37:33,532 방금 기적이라고 했죠? 417 00:37:33,533 --> 00:37:36,799 이 달걀을 부화시키면 믿겠습니다 418 00:37:38,366 --> 00:37:40,232 수녀님, 어떻게 하죠? 419 00:37:40,233 --> 00:37:42,965 수녀님이 품으면 깨질 텐데 420 00:37:42,966 --> 00:37:45,299 수녀님을 괴롭히려는 거예요 421 00:37:45,300 --> 00:37:47,699 당신들도 못 믿겠지? 422 00:37:48,533 --> 00:37:50,332 못 믿겠어요 423 00:37:50,333 --> 00:37:51,432 조용히 해라 424 00:37:51,433 --> 00:37:54,699 주님께서 도와주실 테니 우리 기도하자 425 00:38:11,233 --> 00:38:13,732 - 어떻게 해 - 걱정 마라 426 00:38:13,733 --> 00:38:15,932 털이 있어요 427 00:38:15,933 --> 00:38:18,265 - 이제 됐다 - 무서워요 428 00:38:18,266 --> 00:38:20,365 갑자기 나와서 놀랐구나 429 00:38:21,766 --> 00:38:24,099 수녀님, 밟아 죽여요 430 00:38:24,100 --> 00:38:27,499 그건 너무 잔인해 칼로 두 동강을 내자 431 00:38:27,500 --> 00:38:30,165 뜨거운 물에 넣으면 익어버릴 거야 432 00:38:30,166 --> 00:38:36,399 됐다, 잘못은 했지만 이것도 주님의 자식이니 433 00:38:36,400 --> 00:38:38,299 살려주는 게 좋겠다 434 00:38:38,300 --> 00:38:39,832 여기 보세요 435 00:38:41,266 --> 00:38:44,265 도사님 이제 잡아떼지 못하겠군요 436 00:38:44,266 --> 00:38:46,965 도사님 이제는 후회해도 늦었어요 437 00:38:46,966 --> 00:38:52,065 증거가 이렇게 있으니 자신의 잘못을 인정하세요 438 00:38:52,066 --> 00:38:54,832 이 많은 사람이 봤어요 인정하세요 439 00:38:54,833 --> 00:38:56,765 아니에요 저 여자 혼자 봤어요 440 00:38:56,766 --> 00:39:00,932 아니에요, 병아리가 나오는 거 모두 같이 봤어요 441 00:39:00,933 --> 00:39:03,199 그런데 왜 비명을 질렀지? 442 00:39:03,200 --> 00:39:06,832 벌레가 기어오르는데 어떻게 가만있어요? 443 00:39:07,500 --> 00:39:08,965 벌레 때문이었군 444 00:39:08,966 --> 00:39:11,865 그만 떠들고 우리와 함께 기도해요 445 00:39:13,766 --> 00:39:15,065 때맞춰 잘 왔다 446 00:39:17,933 --> 00:39:18,933 제기랄 447 00:39:23,033 --> 00:39:26,032 같이 가기로 해 놓고 왜 안 오는 거야? 448 00:39:32,000 --> 00:39:35,065 잠깐, 집에 안 가고 계속 놀 거야? 449 00:39:35,066 --> 00:39:36,632 아직 돈 남았어 450 00:39:36,633 --> 00:39:39,832 됐어, 사부님이 걱정하실 거야 집에 가자 451 00:39:39,833 --> 00:39:41,932 - 괜찮아 - 하지만... 452 00:39:41,933 --> 00:39:43,599 걱정하지 마 453 00:39:43,600 --> 00:39:46,365 이봐요, 그 자리 내가 먼저 봤어요 454 00:39:48,933 --> 00:39:53,132 봤다고 네 거면 길에 있는 여자가 모두 네 거게? 455 00:39:53,133 --> 00:39:54,865 미친놈 456 00:39:54,866 --> 00:39:59,432 그럼 이 코딱지도 봤으니까 네 거겠네 457 00:40:15,433 --> 00:40:17,399 봤으면 좀 도와줘 458 00:40:17,400 --> 00:40:19,465 봤다고 도와줘야 하나요? 459 00:40:19,466 --> 00:40:21,465 멍청이 460 00:40:21,466 --> 00:40:23,332 - 가자 - 이봐 461 00:40:23,333 --> 00:40:27,565 나쁜 놈, 집에 가다가 귀신이나 만나라 462 00:40:39,200 --> 00:40:41,499 - 사부님 - 사부님, 어디 계세요? 463 00:40:41,500 --> 00:40:43,532 망할 놈들 가만 안 둘 거야 464 00:40:45,166 --> 00:40:46,765 - 사부님 - 사부님 465 00:40:46,766 --> 00:40:49,199 사부님 또 의자 놀이 하세요? 466 00:40:49,200 --> 00:40:51,699 그래 오늘 밤새도록 돌아보자 467 00:40:52,800 --> 00:40:55,065 사부님, 이러지 마세요 468 00:40:55,066 --> 00:40:57,832 - 놀기 싫어? 나는 재밌는데 - 사부님 469 00:40:59,133 --> 00:41:01,199 - 네 차례야 - 사부님, 저기 보세요 470 00:41:15,100 --> 00:41:16,799 아호, 어떻게 된 거지? 471 00:41:16,800 --> 00:41:20,599 - 우리를 따라왔나 봐 - 밖에서 사람들하고 싸웠군 472 00:41:20,600 --> 00:41:23,932 오늘 밤 내쫓지 못하면 너희 몸에 붙을 것이고 473 00:41:23,933 --> 00:41:26,999 그렇게 되면 내일 아침 일어났을 때 474 00:41:27,000 --> 00:41:33,399 너희 몸의 절반은 남자고 절반은 여자로 변했을 거야 475 00:41:33,400 --> 00:41:35,632 - 사부님 - 사부님 476 00:41:35,633 --> 00:41:36,399 나 자러 간다 477 00:41:36,400 --> 00:41:38,299 사부님 정말 너무하세요 478 00:41:39,566 --> 00:41:42,465 너무하다고? 내 돈을 훔쳐 간 건? 479 00:41:46,333 --> 00:41:47,832 인제 어쩌지? 480 00:41:47,833 --> 00:41:49,832 사부님이 그냥 계실 것 같아? 481 00:41:49,833 --> 00:41:51,365 그걸 어떻게 알아 482 00:41:51,366 --> 00:41:53,365 그럼 내기하자 부적을 꺼내봐 483 00:41:58,433 --> 00:42:00,899 - 사부님을 큰 소리로 불러 - 알았어 484 00:42:07,000 --> 00:42:10,699 사부님, 아호에게 귀신이 붙어서 얼굴이 창백해졌어요 485 00:42:12,666 --> 00:42:14,665 백옥루 486 00:42:29,433 --> 00:42:34,799 아무리 한숨을 쉬어도 487 00:42:34,800 --> 00:42:40,265 마음이 가라앉지 않네요 488 00:42:40,266 --> 00:42:45,799 고향에 가다 부모님을 잃고 489 00:42:45,800 --> 00:42:51,265 홀로 지내왔어요 490 00:42:51,266 --> 00:42:56,665 세상을 떠돌며 491 00:42:56,666 --> 00:43:02,199 내 운명을 원망했는데 492 00:43:02,200 --> 00:43:07,632 이렇게 당신을 만났으니 493 00:43:07,633 --> 00:43:14,832 내 마음을 모두 드리고 싶어요 494 00:43:21,066 --> 00:43:22,265 왜 그렇게 웃어? 495 00:43:22,266 --> 00:43:26,399 죽인다 술도 있고 미인도 있어 496 00:43:26,400 --> 00:43:29,399 나도 해 볼래 사부님 부르는 거 잊지 마 497 00:43:32,466 --> 00:43:36,599 사부님, 아방한테 귀신이 붙어서 얼굴이 창백해졌어요 498 00:43:38,633 --> 00:43:41,032 싫어요 이러지 마요 499 00:43:56,233 --> 00:43:57,233 안 돼 500 00:44:04,100 --> 00:44:07,732 사부님, 아방 얼굴이 창백해졌어요 501 00:44:10,166 --> 00:44:11,799 정말 연기 잘한다 502 00:44:11,800 --> 00:44:14,665 내가 사부님 모셔올 테니 그대로 있어 503 00:44:20,533 --> 00:44:23,665 사부님 제발 도와주세요 504 00:44:24,766 --> 00:44:26,499 내 손! 505 00:44:26,500 --> 00:44:28,532 날 부른 게 손 때문이야? 506 00:44:31,333 --> 00:44:32,333 항아리 가져와 507 00:44:36,366 --> 00:44:40,065 걱정하지 마세요 장난치는 거예요 508 00:44:44,833 --> 00:44:46,365 꼬마야, 빨리 줘 509 00:44:49,100 --> 00:44:50,632 사부님 항아리 가져왔어요 510 00:44:50,633 --> 00:44:51,865 받으세요 511 00:44:53,466 --> 00:44:54,999 계속 기혈을 순환시켜 512 00:44:58,743 --> 00:45:00,299 혀 안 깨물게 조심해 513 00:45:07,433 --> 00:45:11,065 연기를 진짜 잘하네 사부님까지 속이다니 514 00:45:11,066 --> 00:45:12,432 왜 이렇게 차갑지? 515 00:45:12,433 --> 00:45:14,565 장난치지 마 516 00:45:14,566 --> 00:45:16,032 혀 깨물면 안 돼 517 00:45:17,833 --> 00:45:20,299 사부님, 진짜 귀신이 붙었나 봐요 518 00:45:20,300 --> 00:45:23,132 - 멍청한 놈 - 물지 마 519 00:45:23,133 --> 00:45:24,399 정말 힘이 세다 520 00:45:25,400 --> 00:45:27,965 사부님, 빨리하세요 손가락 끊어지겠어요 521 00:45:36,033 --> 00:45:37,565 - 괜찮아? - 괜찮아 522 00:45:37,566 --> 00:45:39,865 - 뜨거운 차를 먹여라 - 네 523 00:45:39,866 --> 00:45:41,332 사부님, 그 여자가... 524 00:45:41,333 --> 00:45:45,699 천기를 함부로 누설하면 너한테 좋지 않다 525 00:45:45,700 --> 00:45:48,865 네가 제일 잘 알 테니 시체를 찾아와라 526 00:45:48,866 --> 00:45:51,132 그래야 환생할 수 있다 527 00:45:51,133 --> 00:45:52,732 차 가져왔어요 528 00:45:53,733 --> 00:45:55,999 사부님이 뭐래? 529 00:45:56,000 --> 00:45:57,632 기루에 가서 알아보래 530 00:45:57,633 --> 00:45:58,832 기루에? 531 00:45:58,833 --> 00:46:00,865 나 혼자 갈 테니 따라오지 마 532 00:46:02,666 --> 00:46:07,365 혼자 갈 테니 오지 말라고? 그럴 수는 없지 533 00:46:09,866 --> 00:46:11,832 잘한다, 계속 밟아 534 00:46:11,833 --> 00:46:12,965 힘들어 535 00:46:12,966 --> 00:46:16,999 - 걱정 마, 내가 있잖아 - 꼭 잡아 536 00:46:17,000 --> 00:46:19,399 대장님 유물이 나왔습니다 537 00:46:19,400 --> 00:46:20,932 - 꼭 잡아 - 기다려 538 00:46:20,933 --> 00:46:24,232 금방 갔다 올게 무슨 유물? 539 00:46:24,233 --> 00:46:27,899 여기서 나와봤자 쇳덩이밖에 더 있겠어? 540 00:46:27,900 --> 00:46:29,999 내가 가 볼 테니 천천히 내려 541 00:46:30,000 --> 00:46:32,732 네 대장님 내려가신다 542 00:46:32,733 --> 00:46:35,765 됐으니 그만해 멈춰 543 00:46:37,533 --> 00:46:39,232 정말 까맣군 544 00:47:02,533 --> 00:47:03,999 빨리 끌어올려 545 00:47:04,000 --> 00:47:05,000 - 네 - 네 546 00:47:11,533 --> 00:47:14,032 - 다 끌어올려 - 네 547 00:47:16,733 --> 00:47:20,532 자기야, 놀라지 마 내가 루비를 찾았어 548 00:47:20,533 --> 00:47:21,599 루비? 549 00:47:22,533 --> 00:47:24,465 루비가 어디 있는데? 550 00:47:24,466 --> 00:47:25,466 저기 551 00:47:39,400 --> 00:47:41,232 대장님 왜 자리를 옮겼습니까? 552 00:48:03,133 --> 00:48:04,332 천천히 내려 553 00:48:10,733 --> 00:48:11,732 - 대장님 - 응? 554 00:48:11,733 --> 00:48:13,899 눈알이 부패하지 않아서 555 00:48:13,900 --> 00:48:17,165 빨리 태우지 않으면 강시가 될 겁니다 556 00:48:18,666 --> 00:48:20,532 나 좀 살려줘 557 00:48:20,533 --> 00:48:22,565 놀랐잖아 웬 호들갑이야? 558 00:48:22,566 --> 00:48:26,065 시체를 마을로 옮겨 서둘러 559 00:48:26,066 --> 00:48:28,765 - 나머지는 계속 일해 - 루비는 어떻게 해? 560 00:48:28,766 --> 00:48:31,065 걱정하지 마 내가 결혼 선물로 줄게 561 00:48:34,566 --> 00:48:36,565 - 다 왔습니다 - 여기입니다 562 00:48:36,566 --> 00:48:37,699 - 들어가자 - 네 563 00:48:39,700 --> 00:48:41,299 여기 있습니다 564 00:48:41,300 --> 00:48:43,999 이 자들이 죽였어요 모두 잡아가세요 565 00:48:45,266 --> 00:48:47,699 그건 내가 결정해 비켜 566 00:48:49,700 --> 00:48:53,632 사람이 죽었다는 신고가 들어와서 기녀들을 조사해야겠소 567 00:48:53,633 --> 00:48:56,232 물론입니다 이쪽으로 오시죠 568 00:48:58,433 --> 00:49:00,832 젊은 오빠 569 00:49:00,833 --> 00:49:03,199 방에 들어가서 조사해도 되겠소? 570 00:49:03,200 --> 00:49:04,565 좋아요 571 00:49:07,066 --> 00:49:10,932 - 나는 두 명을 조사하겠소 - 네, 그러십시오 572 00:49:19,500 --> 00:49:23,199 잠깐, 기녀의 시체를 주면 그냥 가겠다 573 00:49:23,200 --> 00:49:27,699 진작 그렇게 말하지 뒷마당으로 데려가라 574 00:49:27,700 --> 00:49:28,700 - 네 - 네 575 00:49:29,366 --> 00:49:30,965 가자 576 00:49:30,966 --> 00:49:31,966 빨리 와 577 00:49:43,500 --> 00:49:45,365 해치우자 578 00:49:52,800 --> 00:49:53,800 오지 마 579 00:50:06,800 --> 00:50:07,999 아붕, 물어 580 00:50:09,566 --> 00:50:14,165 아붕, 어디 가? 아붕, 빨리 가서 물어 581 00:50:14,166 --> 00:50:15,332 아붕, 아붕 582 00:51:01,600 --> 00:51:03,199 기녀 시체 어디 있어? 583 00:51:03,200 --> 00:51:07,365 없애버린 거 아니지? 사실대로 말해, 빨리 584 00:51:07,366 --> 00:51:11,032 벌써 없애버렸어? 어디 있는지 말해 585 00:51:15,233 --> 00:51:17,565 뭐래? 장소를 말했어? 586 00:51:17,566 --> 00:51:18,865 기절했어 587 00:51:21,333 --> 00:51:22,665 내가 찾아야겠군 588 00:51:32,133 --> 00:51:34,832 곧 해가 질 테니 빨리 시체를 가져와 589 00:51:34,833 --> 00:51:36,565 알았어요, 가자 590 00:51:44,800 --> 00:51:47,599 - 사람들이 오고 있어 - 다 했어 591 00:51:48,833 --> 00:51:52,632 대장님, 장작 준비가 끝났습니다 빨리 나오십시오 592 00:51:52,633 --> 00:51:54,499 잠깐 기다려 593 00:51:54,500 --> 00:51:59,332 루비를 안 주면 당신하고 결혼 안 할 거야 594 00:51:59,333 --> 00:52:01,432 기다려, 다 됐어 595 00:52:03,166 --> 00:52:06,099 칼이 안 빠져 596 00:52:06,100 --> 00:52:07,532 - 부셔 - 너무 약해 597 00:52:07,533 --> 00:52:09,265 - 당겨 - 너무 짧아 598 00:52:09,266 --> 00:52:10,599 - 뽑아 - 치과야? 599 00:52:10,600 --> 00:52:13,599 - 그럼 어떻게 해? - 대장님 600 00:52:13,600 --> 00:52:15,499 대장님, 도와드릴까요? 601 00:52:15,500 --> 00:52:18,032 기다려 우리 지금 바빠 602 00:52:18,033 --> 00:52:19,299 대패는 어때? 603 00:52:21,233 --> 00:52:22,399 쇠사슬은 어때? 604 00:52:23,633 --> 00:52:25,765 머리는 뭐 하러 달고 다녀? 605 00:52:26,800 --> 00:52:29,432 이거 다 치우고 그냥 뽑자 606 00:52:29,433 --> 00:52:30,999 - 꽉 잡아 - 대장님! 607 00:52:31,900 --> 00:52:35,065 나를 안을 때처럼 꽉 잡아봐 608 00:52:35,066 --> 00:52:39,999 빨리 힘껏 당겨봐 어서 당겨, 어서 609 00:52:40,000 --> 00:52:41,499 빨리 뽑으라고! 610 00:52:41,500 --> 00:52:43,765 시끄러우니까 조용히 해 611 00:52:43,766 --> 00:52:44,799 죄송합니다 612 00:52:49,300 --> 00:52:52,132 미안해 부하들한테 말한 거야 613 00:52:59,800 --> 00:53:03,665 어쩔 수 없군 당신이 대신 가야겠어 614 00:53:07,666 --> 00:53:09,799 - 왜 안 나오는 거야? - 모르겠어요 615 00:53:11,133 --> 00:53:14,532 - 다들 뭐 하고 있어? - 주세요 616 00:53:14,533 --> 00:53:15,865 도사는 가만 계시오 617 00:53:15,866 --> 00:53:18,999 - 정말 무겁다 - 뭐가 무겁다고 엄살이야 618 00:53:20,066 --> 00:53:22,499 걱정하지 말고 기다려 619 00:53:29,666 --> 00:53:31,832 기다려, 안경 떨어졌어 620 00:53:31,833 --> 00:53:33,532 안경 끼고 가 621 00:53:33,533 --> 00:53:36,099 - 제 거 아니에요 - 시키는 대로 해 622 00:53:37,033 --> 00:53:38,999 됐으면 빨리 가 623 00:53:43,533 --> 00:53:45,399 보지 마시오 624 00:53:45,400 --> 00:53:49,832 부패가 심해서 옆에만 가도 구역질이 나니까 625 00:53:49,833 --> 00:53:53,099 도사는 그냥 계시오 빨리 시체를 태워라 626 00:53:53,100 --> 00:53:54,100 - 네 - 네 627 00:53:56,133 --> 00:53:57,499 좀 봅시다 628 00:53:57,500 --> 00:53:58,500 왜 그래요? 629 00:54:02,766 --> 00:54:06,165 축포를 쏴야 하는데 폭죽을 준비 못 했으니 630 00:54:06,166 --> 00:54:09,332 총으로 대신하겠습니다 631 00:54:09,333 --> 00:54:11,932 축포를 울려야 귀신이 도망가죠 632 00:54:13,033 --> 00:54:16,765 우물을 파다가 시체가 나왔으면 재수가 없는 것인데 633 00:54:16,766 --> 00:54:22,032 다행히 도사가 있어서 액운을 면했습니다 634 00:54:22,033 --> 00:54:23,932 모두 도사 덕분입니다 635 00:54:23,933 --> 00:54:24,999 감사합니다 636 00:54:25,000 --> 00:54:28,832 이번 일만 끝나면 마을에 대운이 들 겁니다 637 00:54:29,966 --> 00:54:31,699 어서 불붙여 638 00:54:50,600 --> 00:54:52,465 도사, 뭘 봤소? 639 00:54:52,466 --> 00:54:55,599 시체가 다 타면 재를 바다에 뿌리십시오 640 00:54:55,600 --> 00:54:59,899 그렇게 중요한 일을 어찌 잊겠소 걱정하지 마시오 641 00:54:59,900 --> 00:55:03,099 촌장님 수고하셨습니다 642 00:55:03,100 --> 00:55:05,632 - 대장도 수고하셨소 - 아닙니다 643 00:55:05,633 --> 00:55:08,732 여러분 저녁 먹으러 갑시다 644 00:55:08,733 --> 00:55:11,765 - 모두 수고했소 - 밥 먹으러 가자 645 00:55:11,766 --> 00:55:13,932 너희도 빨리 가서 먹어 646 00:55:16,366 --> 00:55:19,299 나는 보고서를 쓸 테니 방해하지 마 647 00:55:22,366 --> 00:55:23,065 자기야 648 00:55:23,066 --> 00:55:25,999 - 어떻게 됐어? - 잘 됐어, 들어가자 649 00:55:32,033 --> 00:55:34,265 이제 우리는 부자다 650 00:55:34,266 --> 00:55:37,132 날 보는 것 같아 빨리하고 치워 651 00:55:37,133 --> 00:55:38,999 응, 알았어 652 00:55:40,133 --> 00:55:42,999 빌어먹을 정말 징그럽군 653 00:55:43,000 --> 00:55:46,132 자기야, 방해할 사람 없으니 천천히 하자 654 00:55:46,133 --> 00:55:47,565 좋아 655 00:55:48,633 --> 00:55:49,865 아직도 단단해 656 00:55:54,666 --> 00:55:56,432 제발 좀 빨리해! 657 00:55:57,433 --> 00:55:59,565 다른 일 할 때는 빠르잖아 658 00:55:59,566 --> 00:56:01,432 좋아 한 번에 끝내자 659 00:56:07,600 --> 00:56:09,432 자기야, 안 다쳤어? 660 00:56:11,466 --> 00:56:13,632 잠깐, 피가 나 661 00:56:13,633 --> 00:56:18,165 고개 숙이지 마 내가 지혈할 거 가져올게 662 00:56:22,866 --> 00:56:24,065 조심해 663 00:56:28,333 --> 00:56:29,899 앞쪽이다 내가 이겼어 664 00:56:29,900 --> 00:56:34,665 빨리 대장님 좀 모시고 가 안 넘어지게 조심해 665 00:56:41,566 --> 00:56:42,999 신난다 666 00:57:36,666 --> 00:57:38,332 나 혼자 들어갈게 667 00:57:39,566 --> 00:57:41,299 - 잘 지키고 있어 - 네 668 00:58:01,133 --> 00:58:03,365 깜짝 놀랐잖아 669 00:58:03,366 --> 00:58:06,532 - 수녀님, 들으셨어요? - 이상한 소리가 났어요 670 00:58:06,533 --> 00:58:09,365 - 너무 무서워요 - 맞아요 671 00:58:09,366 --> 00:58:11,065 무서워요 672 00:58:11,066 --> 00:58:13,765 - 나 무서워 - 어떡해 673 00:58:16,766 --> 00:58:19,565 너희가 그러는 게 더 무섭다 674 00:58:24,699 --> 00:58:28,332 거기서 뭐해? 왜 돌아다녀? 675 00:58:29,600 --> 00:58:31,432 배가 아파요 676 00:58:31,433 --> 00:58:33,665 - 빨리 들어와 - 네 677 00:58:40,100 --> 00:58:42,999 너희는 여기 있어 내가 보고 올게 678 00:58:45,966 --> 00:58:49,032 - 나도 갈래요 - 수녀님, 기다려요 679 00:58:49,033 --> 00:58:50,198 얘들아! 680 00:58:51,333 --> 00:58:52,565 배가 아파 681 00:58:53,633 --> 00:58:56,532 - 수녀님, 같이 가요 - 같이 가요 682 00:59:13,000 --> 00:59:15,432 놀라지 마라 바람에 떨어졌나 봐 683 00:59:30,366 --> 00:59:32,099 교회에 박쥐가 있었어 684 00:59:34,766 --> 00:59:36,765 대장이 알면 교회를 태워버릴 거야 685 00:59:36,766 --> 00:59:37,965 어떻게 해요? 686 00:59:38,966 --> 00:59:41,032 좋은 방법이 없을까요? 687 00:59:41,666 --> 00:59:42,899 돌아보지 마 688 00:59:42,900 --> 00:59:44,565 당장 방으로 돌아가야겠다 689 00:59:44,566 --> 00:59:46,399 - 내가 뛰라고 하면 뛰어 - 네 690 00:59:46,400 --> 00:59:47,400 준비 691 00:59:55,566 --> 00:59:56,698 빨리 들어가! 692 01:00:03,600 --> 01:00:05,198 나가! 나가! 693 01:00:05,199 --> 01:00:07,299 빨리 들어가 나가! 694 01:00:18,633 --> 01:00:19,633 빨리 막아 695 01:00:20,833 --> 01:00:21,833 저기요 696 01:00:22,566 --> 01:00:24,899 - 빨리 잡아요 - 저기도 있어요 697 01:00:24,900 --> 01:00:26,932 빨리 때려요 698 01:00:27,933 --> 01:00:29,799 우리도 돕자 699 01:00:34,966 --> 01:00:36,132 무서워 700 01:00:46,100 --> 01:00:47,100 수녀님 701 01:00:48,766 --> 01:00:49,766 무슨 소리지? 702 01:00:58,066 --> 01:01:01,565 - 신발을 벗어서 구멍을 막아 - 여기도 있어 703 01:01:01,566 --> 01:01:04,465 수녀님 박쥐가 너무 많아요 704 01:01:04,466 --> 01:01:06,065 어떻게 해요? 705 01:01:06,066 --> 01:01:09,465 걱정 마 작은 놈들이라 이길 수 있어 706 01:01:16,433 --> 01:01:18,565 어쩌면 좋아 707 01:01:30,266 --> 01:01:33,232 걱정 말고 앉아서 문을 막아 708 01:01:33,233 --> 01:01:35,532 오줌 쌀 것 같아요 709 01:01:35,533 --> 01:01:36,533 비켜! 710 01:01:40,066 --> 01:01:42,732 넘어지지 않게 꼭 잡고 있어 711 01:02:11,500 --> 01:02:14,132 기도 그만하고 문을 막아 712 01:02:24,000 --> 01:02:25,932 여기는 그냥 두고 빨리 숨어 713 01:02:25,933 --> 01:02:28,399 - 관 밑으로 들어가 - 빨리 와 714 01:02:30,000 --> 01:02:31,365 절대 나오지 마 715 01:03:16,300 --> 01:03:19,499 수녀님, 도와주세요! 716 01:03:19,500 --> 01:03:20,632 수녀님! 717 01:03:28,800 --> 01:03:32,899 아가씨, 최선을 다했지만 시체를 못 찾았어요 718 01:03:32,900 --> 01:03:35,099 우리를 괴롭히지 마세요 719 01:03:35,100 --> 01:03:38,632 시체를 찾을 때까지 매일 향을 올릴게요 720 01:03:38,633 --> 01:03:42,832 - 그건 해결책이 아니야 - 좋은 방법 있어? 721 01:03:42,833 --> 01:03:46,632 물론이지 항아리를 땅에 묻으면 돼 722 01:03:47,433 --> 01:03:49,165 안 돼 723 01:03:49,166 --> 01:03:50,432 그럼 어떻게 해? 724 01:03:57,566 --> 01:03:59,198 그거 열면 안 돼 725 01:04:07,833 --> 01:04:10,665 이걸 열면 내 제자들이 죽을 수 있어 726 01:04:10,666 --> 01:04:12,132 사부님 저희는 최선을 다했어요 727 01:04:12,133 --> 01:04:14,532 맞아요 마을을 다 뒤졌어요 728 01:04:15,533 --> 01:04:16,698 공명등을 가져와라 729 01:05:18,533 --> 01:05:22,165 공명등을 따라가면 그 여인의 시체가 있을 것이다 730 01:05:22,166 --> 01:05:25,198 꼬마 강시 넌 집에 가만히 있어 731 01:06:10,966 --> 01:06:11,966 살았다 732 01:06:42,800 --> 01:06:43,800 저쪽이에요 733 01:06:53,333 --> 01:06:54,333 사부님, 보세요 734 01:07:30,533 --> 01:07:32,665 시체가 멀쩡하다 데려가자 735 01:07:41,133 --> 01:07:42,799 사부님, 사부님 736 01:07:55,433 --> 01:07:56,799 사부님, 찾았어요? 737 01:07:58,733 --> 01:07:59,832 정말 대단하세요 738 01:08:02,333 --> 01:08:03,765 그 스승에 그 제자지 739 01:08:05,266 --> 01:08:06,266 왜 그래? 740 01:08:07,900 --> 01:08:08,900 받아 741 01:08:37,900 --> 01:08:39,299 - 시체를 내려놔 - 네 742 01:08:57,400 --> 01:08:58,899 사부님, 괜찮으세요? 743 01:08:58,900 --> 01:08:59,965 잠깐 막고 있어라 744 01:09:33,466 --> 01:09:35,665 - 사부님 - 사부님 745 01:09:35,666 --> 01:09:37,165 - 저기 와요 - 사부님 746 01:09:59,466 --> 01:10:00,466 빨리 가자 747 01:10:05,900 --> 01:10:07,265 - 시체를 갖고 와라 - 네 748 01:10:13,066 --> 01:10:14,999 - 시체가 왜 여기 있지? - 빨리 와 749 01:10:42,500 --> 01:10:44,232 아호, 괜찮겠어? 750 01:10:44,233 --> 01:10:47,199 그만 떠들고 빨리 밟고 지나가 751 01:10:47,200 --> 01:10:49,798 널 밟으라고? 그렇게는 못해 752 01:10:50,866 --> 01:10:53,265 빨리 가 시간이 얼마 없어 753 01:10:53,266 --> 01:10:55,365 - 알았어 - 빨리 가 754 01:10:55,366 --> 01:10:57,765 놈이 온다 빨리 건너가 755 01:10:57,766 --> 01:10:58,766 사부님 756 01:11:00,633 --> 01:11:01,633 서둘러! 757 01:11:05,400 --> 01:11:06,499 - 가자 - 네 758 01:11:08,466 --> 01:11:09,466 빨리 가 759 01:11:15,333 --> 01:11:16,699 조심, 조심해 760 01:11:20,500 --> 01:11:22,065 시체를 꽉 잡아 761 01:11:34,900 --> 01:11:35,900 이거 놔 762 01:11:37,733 --> 01:11:38,733 살려줘 763 01:11:40,233 --> 01:11:41,233 사부님 764 01:11:52,833 --> 01:11:55,432 내가 안 그랬어 오해야, 오해 765 01:12:04,066 --> 01:12:05,232 죽을 뻔했네 766 01:12:06,400 --> 01:12:08,199 - 빨리 이곳을 나가자 - 네 767 01:12:12,700 --> 01:12:13,700 사부님 768 01:12:16,866 --> 01:12:18,199 박쥐가 너무 많다 769 01:12:19,966 --> 01:12:23,265 시체를 잘못 가져왔잖아 다시 갔다 와 770 01:12:23,266 --> 01:12:24,266 갔다 올게요 771 01:12:29,500 --> 01:12:30,499 사부님 772 01:12:30,500 --> 01:12:32,899 시체를 묻어라 난 대장한테 가야겠다 773 01:12:37,733 --> 01:12:39,732 경고 강시 출현 774 01:12:41,600 --> 01:12:44,732 도사님, 잘 오셨어요 강시가 부활했어요 775 01:12:44,733 --> 01:12:46,099 알고 있다, 대장은? 776 01:12:46,100 --> 01:12:47,100 안에 계세요 777 01:12:47,800 --> 01:12:49,665 - 빨리 마저 붙이자 - 알았어 778 01:12:54,633 --> 01:12:58,565 자기야, 일어나 진정제 가져왔어 779 01:12:58,566 --> 01:13:01,732 이걸 먹으면 괜찮을 거야 780 01:13:01,733 --> 01:13:04,399 뜨겁지? 내가 식혀줄게 781 01:13:29,433 --> 01:13:32,099 손이 왜 이렇게 차지? 782 01:13:32,100 --> 01:13:38,399 너무 놀라서 그런 거니까 이 약 먹고 땀 빼면 괜찮을 거야 783 01:13:45,600 --> 01:13:47,265 도사, 무슨 짓이오? 784 01:13:47,266 --> 01:13:49,065 - 이 여자는 강시입니다 - 말조심해 785 01:13:49,066 --> 01:13:51,665 귀신은 안 잡고 왜 내 여자를 괴롭혀? 786 01:13:51,666 --> 01:13:52,999 못 믿겠으면 보여주죠 787 01:13:59,600 --> 01:14:03,499 내가 이럴 줄 알았어, 가자 788 01:14:03,500 --> 01:14:04,965 강시로 만들어주지 789 01:14:15,700 --> 01:14:17,665 여자가 저쪽에 있다고? 790 01:14:23,033 --> 01:14:24,465 거기서 뭐해요? 791 01:14:24,466 --> 01:14:28,665 교회에 박쥐가 있는데 날아다니며 사람들을 물어요 792 01:14:28,666 --> 01:14:30,032 빨리 도와주세요 793 01:14:30,033 --> 01:14:31,499 우선 바지부터 입고요 794 01:14:33,700 --> 01:14:35,399 사부님을 기다려 795 01:14:35,400 --> 01:14:37,365 이봐요 박쥐가 몇 마리예요? 796 01:14:37,366 --> 01:14:40,432 날아다니는 걸 무슨 방법으로 세요? 797 01:14:40,433 --> 01:14:45,199 박쥐가 너무 많아서 하늘이 새까맣게 변했다고요 798 01:14:45,200 --> 01:14:47,265 박쥐를 없애주면 799 01:14:47,266 --> 01:14:48,899 우리한테 뭘 해줄 거예요? 800 01:14:48,900 --> 01:14:50,732 또 헛꿈 꾸고 있네 801 01:14:50,733 --> 01:14:52,699 시간이 없어요 빨리 가요 802 01:15:07,900 --> 01:15:08,999 덤벼! 803 01:16:06,033 --> 01:16:07,332 빨리 와서 도와줘 804 01:16:08,833 --> 01:16:09,865 어디 가? 805 01:16:54,333 --> 01:16:55,333 가자 806 01:17:30,366 --> 01:17:32,932 아무 소리도 내지 마 내가 보고 올게 807 01:17:39,500 --> 01:17:43,032 소리 내지 말라고 했잖아 조용히 해 808 01:18:13,133 --> 01:18:14,133 빨리 와요 809 01:18:18,066 --> 01:18:22,099 이상하다, 분명 박쥐들이 수녀님을 공격했는데 810 01:18:22,100 --> 01:18:24,732 - 아무도 없잖아요 - 들어가 봐요 811 01:18:37,600 --> 01:18:39,265 박쥐를 밖으로 쫓아내자 812 01:18:39,266 --> 01:18:40,799 쫓아내도 다시 올 거야 813 01:18:40,800 --> 01:18:43,599 - 우리가 자주 오지 뭐 - 멍청한 놈 814 01:18:47,366 --> 01:18:48,399 빨리와 815 01:18:48,400 --> 01:18:51,199 수녀님, 수녀님 816 01:18:51,200 --> 01:18:52,432 빨리 나가 817 01:18:54,433 --> 01:18:56,765 - 빨리 나가 - 박쥐가 너무 많아요 818 01:18:58,566 --> 01:19:00,465 - 뿌려 - 응 819 01:19:00,466 --> 01:19:01,799 박쥐 구이를 만들자 820 01:19:15,633 --> 01:19:16,765 아직도 살아있어 821 01:19:16,766 --> 01:19:18,732 빨리 올라가! 빨리! 822 01:19:18,733 --> 01:19:21,932 기다려, 빛을 두려워하니까 사람들부터 구하자 823 01:19:27,300 --> 01:19:28,365 살려줘! 824 01:19:29,066 --> 01:19:31,165 - 올라가 - 올라오지 마요 825 01:19:32,833 --> 01:19:35,999 내가 앞에서 방패막이가 되어줄게요 826 01:19:36,000 --> 01:19:37,532 나만 믿고 따라와요 827 01:19:40,033 --> 01:19:42,399 안 되겠다, 올라가 828 01:19:42,400 --> 01:19:43,199 올라가 829 01:19:43,200 --> 01:19:46,699 올라가지 마요 여기 안전해요 830 01:19:50,600 --> 01:19:52,132 봐요, 괜찮죠? 831 01:19:53,866 --> 01:19:56,532 - 빨리 올라가 - 이쪽으로 올라가자 832 01:20:03,633 --> 01:20:06,165 내가 유인할 테니 사람들을 데리고 도망가 833 01:20:06,166 --> 01:20:07,865 - 크게 소리쳐 - 응 834 01:20:16,600 --> 01:20:19,132 됐다, 소리가 났어요 빨리 도망가요 835 01:20:19,133 --> 01:20:20,699 그 소리가 아닌 것 같아 836 01:20:20,700 --> 01:20:22,899 - 수녀님, 제가 가 볼게요 - 응 837 01:21:12,200 --> 01:21:13,765 사부님 어쩌실 거예요? 838 01:21:13,766 --> 01:21:15,599 햇볕에 바짝 말려야지 839 01:21:16,466 --> 01:21:18,832 - 네가 도와줄래? - 사양할게요 840 01:22:12,033 --> 01:22:13,399 괜찮으니까 빨리 내려와요 841 01:22:19,700 --> 01:22:21,799 여긴 위험해 다시 올라가 842 01:25:19,466 --> 01:25:20,565 여기 있다 843 01:25:25,966 --> 01:25:27,965 오지 마! 위험해! 844 01:25:30,500 --> 01:25:32,199 엉망진창이 됐군 845 01:25:34,366 --> 01:25:36,665 또 일어났다 도망가! 846 01:25:45,466 --> 01:25:47,632 수녀님, 괜찮으세요? 847 01:25:47,633 --> 01:25:50,899 봐요, 강시가 진흙 속에 빠지고 있어요 848 01:25:53,100 --> 01:25:55,932 - 또 나온다 - 어떡해! 849 01:26:02,100 --> 01:26:04,299 안녕 850 01:26:10,954 --> 01:26:15,954 SUB2SRT by korsubtitle from https://subscene.com