1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,916 --> 00:00:17,518 [CELL DOOR SLAMS] 4 00:01:07,801 --> 00:01:11,239 [INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT] 5 00:01:22,616 --> 00:01:25,486 25 CENTS AN HOUR... 6 00:01:25,519 --> 00:01:28,322 6 HOURS A DAY... 7 00:01:28,356 --> 00:01:29,923 5 YEARS... 8 00:01:29,957 --> 00:01:36,764 THAT'S $1,740. 9 00:01:36,797 --> 00:01:40,634 NOT MUCH FOR ALL THAT LAUNDRY, HUH, LUCAS? 10 00:01:46,640 --> 00:01:47,941 GOOD LUCK. 11 00:01:47,975 --> 00:01:50,478 DON'T COME BACK. 12 00:02:04,292 --> 00:02:06,360 TOWER 3, INMATE LUCAS RELEASED ON PAROLE. OPEN THE GATE. 13 00:02:06,394 --> 00:02:08,496 [BUZZER] 14 00:02:50,871 --> 00:02:52,740 GOOD LUCK, LUCAS. 15 00:03:50,964 --> 00:03:55,636 I THOUGHT YOU MIGHT BE LONESOME. 16 00:03:55,669 --> 00:03:56,804 I MISSED YOU. 17 00:03:56,837 --> 00:03:59,206 5 YEARS IS A LONG TIME. 18 00:03:59,239 --> 00:04:00,741 I AGREE. 19 00:04:00,774 --> 00:04:03,877 SHOULD HAVE BEEN 10. I WOULD HAVE MISSED YOU MORE. 20 00:04:03,911 --> 00:04:06,146 WHAT A PERFORMANCE YOU MUST HAVE GIVEN THAT PAROLE BOARD. 21 00:04:06,179 --> 00:04:08,248 ARE YOU DONE? 22 00:04:08,282 --> 00:04:11,151 BUT I TRY TO LOOK AT THE BRIGHT SIDE, LUCAS. 23 00:04:11,184 --> 00:04:13,487 YOU GET OUT, KNOCK OVER A BANK OR A JEWELRY STORE 24 00:04:13,521 --> 00:04:15,623 AND I BAG YOU AND MAKE LIEUTENANT. 25 00:04:15,656 --> 00:04:17,625 DON'T COUNT ON ME FOR ANY MORE PROMOTIONS. 26 00:04:17,658 --> 00:04:19,293 RIGHT. 27 00:04:19,327 --> 00:04:22,262 I'M DONE. SORRY TO DISAPPOINT YOU. 28 00:04:22,296 --> 00:04:23,397 I DON'T WANT TO DIE ON THE INSIDE. 29 00:04:23,431 --> 00:04:24,365 YEAH, LUCAS, YOU'LL BE 30 00:04:24,398 --> 00:04:26,467 THE STRAIGHTEST MAN IN THE WORLD, AND ONE DAY 31 00:04:26,500 --> 00:04:29,269 YOU'LL WALK PAST A BANK AND THE FUN WILL BEGIN AGAIN. 32 00:04:32,806 --> 00:04:34,508 YOU THINK SO? 33 00:04:34,542 --> 00:04:36,344 YOU WANNA BET? 34 00:04:36,377 --> 00:04:39,647 OK, DUGAN, I'LL ROB A BANK FOR YOU. 35 00:04:39,680 --> 00:04:41,281 GIVE ME A RIDE. 36 00:04:42,983 --> 00:04:44,952 YOU WANT ME TO DRIVE YOU TO A BANK? 37 00:04:51,659 --> 00:04:53,861 HERE WE ARE. PACIFIC NATIONAL. 38 00:04:53,894 --> 00:04:56,497 FINE. THANKS FOR THE RIDE, GUYS. 39 00:05:02,803 --> 00:05:05,706 YOU DON'T THINK HE'S GONNA DO IT, DO YOU? 40 00:05:05,739 --> 00:05:08,709 NAH. HE'S NUTS, BUT HE'S NOT THAT-- 41 00:05:08,742 --> 00:05:10,277 LEAST, I DON'T THINK HE IS. 42 00:05:12,380 --> 00:05:15,849 BE JUST GREAT IF HE HITS THE BANK WE DROVE HIM TO. 43 00:05:15,883 --> 00:05:17,518 BE JUST GREAT IF YOU SHUT UP. 44 00:05:17,551 --> 00:05:19,286 LET'S GO. 45 00:05:20,854 --> 00:05:22,856 EXCUSE ME. NEW ACCOUNTS, PLEASE. 46 00:05:22,890 --> 00:05:24,358 THANK YOU. 47 00:05:26,694 --> 00:05:28,529 I'D LIKE TO OPEN A NEW ACCOUNT, PLEASE. 48 00:05:28,562 --> 00:05:29,530 HAVE A SEAT. 49 00:05:29,563 --> 00:05:31,164 THANK YOU. 50 00:05:32,833 --> 00:05:34,502 THANK YOU. 51 00:05:37,270 --> 00:05:39,473 THINK HE'S REALLY GOING STRAIGHT? 52 00:05:39,507 --> 00:05:43,343 NAH. 14 ARMED ROBBERIES? 53 00:05:43,377 --> 00:05:45,212 14. 54 00:05:45,245 --> 00:05:47,748 THOSE GUYS DON'T MAKE CAREER CHANGES. 55 00:05:47,781 --> 00:05:50,250 I DON'T KNOW. I KIND OF HAD THE FEELING HE WAS SERIOUS. 56 00:05:50,283 --> 00:05:53,220 I KIND OF HAD THE FEELING YOU'RE NAIVE. 57 00:05:53,253 --> 00:05:56,590 NEXT TIME I GET HIM, IT WON'T BE FOR A LOUSY 5 YEARS. 58 00:05:57,691 --> 00:05:58,892 PRESENT EMPLOYER? 59 00:05:58,926 --> 00:06:01,662 I'M BETWEEN JOBS. 60 00:06:01,695 --> 00:06:04,231 EVERYBODY, HANDS UP! 61 00:06:04,264 --> 00:06:06,834 HANDS UP! STICK 'EM UP! THIS IS A HOLDUP! 62 00:06:08,969 --> 00:06:10,671 I SAID STICK 'EM UP! 63 00:06:10,704 --> 00:06:12,339 [EVERYONE SCREAMS] 64 00:06:12,372 --> 00:06:14,875 YOU SEE THIS?! DO YOU KNOW WHAT THIS IS?! 65 00:06:14,908 --> 00:06:17,511 IT'S A GRENADE, AND I'M PULLING THE PIN, 66 00:06:17,545 --> 00:06:20,213 SO NO FUNNY BUSINESS! 67 00:06:24,952 --> 00:06:27,187 YOU KNOW, IF I DROP THIS THING, 68 00:06:27,220 --> 00:06:28,622 IT'S GONNA GO OFF, AND YOU'LL ALL BE 69 00:06:28,656 --> 00:06:31,925 BLOWN TO SMITHEREENS, SO MOVE IT! MOVE IT! 70 00:06:31,959 --> 00:06:34,762 MOVE IT! MOVE IT! 71 00:06:34,795 --> 00:06:37,765 GET MOVING! GET MOVING OVER THERE! MOVE IT! 72 00:06:40,634 --> 00:06:42,870 YOU TWO, WOULD YOU SPEED IT UP?! 73 00:06:42,903 --> 00:06:45,272 OH...OOH... 74 00:06:45,305 --> 00:06:48,542 COME ON! ALL RIGHT. KEEP THOSE HANDS UP. 75 00:06:48,576 --> 00:06:50,277 OK. THAT'S GOOD. 76 00:06:50,310 --> 00:06:51,912 YOU--TAKE THIS! 77 00:06:55,348 --> 00:06:57,317 UNH! 78 00:06:57,350 --> 00:06:59,487 WELL, PUT MONEY IN IT! COME ON, COME ON, COME ON! 79 00:07:06,426 --> 00:07:08,328 [BUZZER] 80 00:07:08,361 --> 00:07:12,265 ALL AVAILABLE UNITS, 211 SILENT IN PROGRESS. 81 00:07:12,299 --> 00:07:15,636 PACIFIC NATIONAL BANK. 48th AND WALES. 48th AND WALES. 82 00:07:15,669 --> 00:07:18,606 [SIREN] 83 00:07:21,875 --> 00:07:23,944 [SIRENS AND SCREECHING TIRES] 84 00:07:46,967 --> 00:07:49,469 FREEZE! 85 00:07:49,503 --> 00:07:52,506 Police radio: ALL AVAILABLE UNITS, 211 SILENT IN PROGRESS. 86 00:07:52,540 --> 00:07:56,176 PACIFIC NATIONAL BANK. 48th AND WALES. 48th AND WALES. 87 00:07:56,209 --> 00:07:58,278 ALL UNITS HANDLE. CODE 3, HIGH. 88 00:08:04,552 --> 00:08:06,820 DUGAN HERE. WOULD YOU REPEAT? 89 00:08:06,854 --> 00:08:08,656 Police radio: WE HAVE A 211 IN PROGRESS 90 00:08:08,689 --> 00:08:09,957 AT PACIFIC NATIONAL BANK-- 91 00:08:09,990 --> 00:08:12,292 HOLY SHIT! 92 00:08:13,827 --> 00:08:15,328 [TIRES SCREECH] 93 00:08:28,408 --> 00:08:30,811 [EVERYONE TALKING EXCITEDLY] 94 00:08:30,844 --> 00:08:32,646 Cop: MOVE! MOVE! 95 00:08:32,680 --> 00:08:33,914 WHAT'S GOING ON? 96 00:08:39,419 --> 00:08:40,888 SAY, WAIT. IT'S JUST A-- 97 00:08:40,921 --> 00:08:44,257 [MACHINE BEEPING] 98 00:08:48,528 --> 00:08:49,830 [CHUCKLES] 99 00:08:50,931 --> 00:08:51,932 OK, THAT'S ENOUGH. ENOUGH, ENOUGH! 100 00:08:51,965 --> 00:08:53,934 JUST ZIP IT UP AND THROW IT HERE. 101 00:09:02,910 --> 00:09:04,244 YOU DID THAT ON PURPOSE! 102 00:09:04,277 --> 00:09:05,345 I SWEAR I DIDN'T. 103 00:09:05,378 --> 00:09:09,282 NOBODY MOVE! KEEP THOSE HANDS UP! UP! 104 00:09:09,316 --> 00:09:10,517 UNH! 105 00:09:16,657 --> 00:09:19,793 UHH! UNH! UHH! 106 00:09:21,629 --> 00:09:24,464 GO GET THAT GOD DAMN BAG, FOR CHRIST'S SAKE! 107 00:09:24,497 --> 00:09:26,767 GET IT DOWN HERE BEFORE I BLOW THIS PLACE UP! 108 00:09:26,800 --> 00:09:27,935 [DOOR BUZZES] 109 00:09:37,244 --> 00:09:39,379 Cop: 2 AND 3, WHEN YOU'RE IN POSITION, GIVE ME A CALL. 110 00:09:39,412 --> 00:09:41,214 ALL RIGHT, LET'S GET THE BACK DOORS! 111 00:09:41,248 --> 00:09:43,917 [MEN SHOUTING] 112 00:09:54,361 --> 00:09:57,164 Cop: GO! UP THE FIRE ESCAPE! UPSTAIRS! 113 00:09:59,667 --> 00:10:01,635 Cop: GET THOSE BARRICADES OVER THERE TO THE RIGHT! 114 00:10:03,436 --> 00:10:05,272 AHH... 115 00:10:08,308 --> 00:10:09,810 COME ON, COME ON. 116 00:10:15,683 --> 00:10:16,950 Dugan on loudspeaker: THIS IS THE POLICE. 117 00:10:16,984 --> 00:10:20,620 THE BANK IS SURROUNDED. 118 00:10:20,654 --> 00:10:26,159 COME OUT WITH YOUR HANDS UP AND YOU WILL NOT GET HURT. 119 00:10:26,193 --> 00:10:29,496 I REPEAT: COME OUT WITH YOUR HANDS UP 120 00:10:29,529 --> 00:10:31,799 AND YOU WILL NOT GET HURT! 121 00:10:31,832 --> 00:10:33,767 I CAN'T BELIEVE WE GAVE HIM A RIDE. 122 00:10:33,801 --> 00:10:35,202 [WHISPERS] Shut up! 123 00:10:36,870 --> 00:10:38,038 Police radio: COPY, CENTRAL? 124 00:10:38,071 --> 00:10:41,208 Cop: LET'S MOVE, LET'S MOVE! GO, GO, GO, GO, GO! 125 00:11:02,696 --> 00:11:03,797 THE GRENADE! 126 00:11:03,831 --> 00:11:05,232 NOBODY MOVE OR I'LL SHOOT! 127 00:11:12,539 --> 00:11:14,241 YOU--YOU COMING WITH ME! 128 00:11:14,274 --> 00:11:16,509 PICK SOMEONE ELSE. 129 00:11:16,543 --> 00:11:18,478 WHAT? 130 00:11:18,511 --> 00:11:20,480 Dugan: GIVE YOURSELF UP. YOU DON'T HAVE A CHANCE. 131 00:11:20,513 --> 00:11:21,581 GET MOVING! COME ON! 132 00:11:21,614 --> 00:11:22,883 HERE HE COMES. 133 00:11:22,916 --> 00:11:25,585 I STILL CAN'T BELIEVE IT. 134 00:11:25,618 --> 00:11:28,221 I GOT A HOSTAGE! 135 00:11:28,255 --> 00:11:29,389 LET ME GO OR I'LL KILL HIM! 136 00:11:29,422 --> 00:11:30,390 SHIT. 137 00:11:30,423 --> 00:11:31,658 I GOT A HOSTAGE! 138 00:11:31,691 --> 00:11:32,726 OK, BE COOL. 139 00:11:32,760 --> 00:11:34,261 LET'S TALK ABOUT IT. 140 00:11:34,294 --> 00:11:36,496 UNH! UHH! 141 00:11:36,529 --> 00:11:37,731 STILL CAN'T BELIEVE IT, SMART ASS? 142 00:11:37,765 --> 00:11:39,399 HOLY SHIT. 143 00:11:44,571 --> 00:11:46,439 YOU ASSHOLE. 144 00:11:46,473 --> 00:11:47,607 EXCUSE ME? 145 00:11:47,640 --> 00:11:50,610 YOU'RE A FUCKING ASSHOLE. 146 00:11:50,643 --> 00:11:52,746 WHAT'S THIS GAME HERE? 147 00:11:52,780 --> 00:11:54,882 OK, LUCAS, I'M LISTENING. 148 00:11:54,915 --> 00:11:56,917 TELL US WHAT YOU WANT. 149 00:11:56,950 --> 00:11:58,786 I DON'T WANT ANYTHING. 150 00:11:58,819 --> 00:12:00,620 I'M THE HOSTAGE! 151 00:12:00,653 --> 00:12:01,855 WHAT DID HE SAY? 152 00:12:01,889 --> 00:12:04,925 HE SAID HE'S THE HOSTAGE. 153 00:12:04,958 --> 00:12:07,795 WHAT KIND OF JERK DOES HE THINK I AM? 154 00:12:07,828 --> 00:12:09,729 CUT THE BULLSHIT, LUCAS! 155 00:12:09,763 --> 00:12:10,730 TELL HIM. 156 00:12:10,764 --> 00:12:11,932 TELL HIM WHAT? 157 00:12:11,965 --> 00:12:14,467 THAT I'M THE HOSTAGE, YOU SHIT. 158 00:12:14,501 --> 00:12:15,302 OF COURSE YOU'RE THE HOSTAGE. WHAT DO YOU THINK? 159 00:12:15,335 --> 00:12:18,638 NO, DON'T TELL ME, ASSHOLE. TELL THEM! 160 00:12:18,671 --> 00:12:20,908 EXCUSE ME. I THINK I'M GONNA FAINT. 161 00:12:20,941 --> 00:12:22,810 NO! THE GRENADE! 162 00:12:22,843 --> 00:12:25,612 COME ON. STAND UP, YOU ASSHOLE. STAND UP. 163 00:12:25,645 --> 00:12:27,915 WHAT THE HELL'S GOING ON HERE? 164 00:12:28,816 --> 00:12:30,383 Dugan: COME ON. 165 00:12:30,417 --> 00:12:32,152 WHO'S GOT THE GUN, FOR GOD'S SAKE, DUGAN?! 166 00:12:32,185 --> 00:12:34,254 HUH?! WHO'S GOT THE GUN?! 167 00:12:36,957 --> 00:12:38,325 FOR CHRIST'S SAKE. 168 00:12:38,358 --> 00:12:41,294 PICK UP YOUR WEAPON, ASSHOLE. 169 00:12:41,328 --> 00:12:43,931 WHAT A DISGRACE. 170 00:12:43,964 --> 00:12:47,267 PICK...UP... YOUR...WEAPON. 171 00:12:51,438 --> 00:12:53,506 HOLD YOUR GUN LIKE A MAN, FOR CHRIST'S SAKE. 172 00:12:53,540 --> 00:12:54,641 [BANG] 173 00:12:54,674 --> 00:12:56,776 [MACHINE GUN FIRE] 174 00:13:08,822 --> 00:13:11,859 HOLD YOUR FIRE! HOLD YOUR FIRE! 175 00:13:11,892 --> 00:13:15,462 HOLD YOUR FIRE! HOLD YOUR FIRE! 176 00:13:15,495 --> 00:13:17,797 THOSE SONS OF BITCHES. 177 00:13:17,831 --> 00:13:20,167 THESE PEOPLE ARE INSANE! THAT WAS TOTALLY UNJUSTIFIED. 178 00:13:20,200 --> 00:13:21,501 THESE BASTARDS WANT MY ASS. 179 00:13:21,534 --> 00:13:24,771 DUGAN! DUGAN! 180 00:13:24,804 --> 00:13:25,873 YOUR ASS? WHY YOUR ASS? 181 00:13:25,906 --> 00:13:27,374 DUGAN, DO YOU HEAR ME?! 182 00:13:27,407 --> 00:13:28,608 EXCUSE ME, YOU SAID THAT THEY WANTED YOUR ASS. 183 00:13:28,641 --> 00:13:29,943 WHY WOULD THEY-- SHUT UP! 184 00:13:29,977 --> 00:13:31,945 DUGAN! 185 00:13:31,979 --> 00:13:33,813 Dugan: COME ON OUT HERE, LUCAS! 186 00:13:33,847 --> 00:13:35,883 YOU KNOW THE PROCEDURE. 187 00:13:35,916 --> 00:13:37,617 OK, OK! I'M COMING OUT! 188 00:13:37,650 --> 00:13:38,651 WAIT A MINUTE! 189 00:13:38,685 --> 00:13:41,721 I HAD NOTHING TO DO WITH THIS, SO EVERYBODY JUST-- 190 00:13:41,754 --> 00:13:43,656 I'M UNARMED! I'M UNARMED! 191 00:13:43,690 --> 00:13:44,657 DON'T YOU MOVE! 192 00:13:44,691 --> 00:13:45,658 HERE I COME! 193 00:13:45,692 --> 00:13:47,895 [BANG] 194 00:13:47,928 --> 00:13:50,497 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 195 00:13:50,530 --> 00:13:51,698 Dugan: YOU'VE GOT 5 SECONDS! 196 00:13:51,731 --> 00:13:52,900 DUGAN, LISTEN TO ME! 197 00:13:52,933 --> 00:13:54,467 1... 198 00:13:54,501 --> 00:13:55,635 2... 199 00:13:55,668 --> 00:13:56,870 3. 200 00:13:56,904 --> 00:13:57,804 ASSHOLE, HE'S GONNA DO IT. 201 00:13:57,837 --> 00:14:02,509 DUGAN! DON'T BE STUPID, MAN! 202 00:14:02,542 --> 00:14:04,177 I'LL KILL THE HOSTAGE! 203 00:14:04,211 --> 00:14:05,812 YOU HEAR ME? I'LL KILL HIM! 204 00:14:05,845 --> 00:14:07,514 YOU'LL KILL THE HOSTAGE? 205 00:14:07,547 --> 00:14:08,481 GIVE ME THAT. OH...HEY! 206 00:14:08,515 --> 00:14:09,849 GIVE IT TO ME, GOD DAMN IT! 207 00:14:09,883 --> 00:14:13,486 Dugan: OK, LUCAS...OK. 208 00:14:13,520 --> 00:14:15,822 TELL US WHAT YOU WANT. WE'RE LISTENING. 209 00:14:15,855 --> 00:14:17,824 I WANT TO MAKE IT TO MY CAR! 210 00:14:17,857 --> 00:14:18,591 AND DON'T TRY TO STOP ME! 211 00:14:18,625 --> 00:14:19,826 SHUT UP. 212 00:14:19,859 --> 00:14:21,394 FIRST, THE GUYS OFF THE ROOF! 213 00:14:21,428 --> 00:14:23,931 THEN YOU UNBLOCK THE STREET! 214 00:14:25,532 --> 00:14:27,267 Cop: LET'S MOVE, LET'S MOVE. 215 00:14:30,570 --> 00:14:31,771 WHERE'S YOUR CAR? 216 00:14:31,804 --> 00:14:33,240 WHAT THE HELL IS GOING ON HERE?! 217 00:14:33,273 --> 00:14:34,774 WHERE'S YOUR GOD DAMN CAR? 218 00:14:34,807 --> 00:14:36,609 [STRAINED] OVER THERE. 219 00:14:36,643 --> 00:14:39,579 ALL RIGHT. LET'S GO. 220 00:14:39,612 --> 00:14:41,614 [COP SHOUTS ORDERS] 221 00:14:47,287 --> 00:14:48,788 Cop: ON THE ROOF. RIGHT AWAY. 222 00:14:52,659 --> 00:14:54,261 GIVE ME THE KEYS. 223 00:14:54,294 --> 00:14:55,228 FIRST, GIVE ME THE GUN. 224 00:14:55,262 --> 00:14:58,265 GIVE ME THE KEYS, ASSHOLE, BEFORE WE'RE KILLED. 225 00:14:58,298 --> 00:14:59,799 THIS IS MY ROBBERY. 226 00:14:59,832 --> 00:15:01,468 NOW, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO PULL, 227 00:15:01,501 --> 00:15:03,536 BUT IF YOU THINK YOU CAN WEASEL MY MONEY AWAY FROM ME 228 00:15:03,570 --> 00:15:05,372 YOU ARE GREATLY MISTAKEN. 229 00:15:05,405 --> 00:15:07,640 GIVE ME BACK MY GUN OR I'LL BLOW US BOTH UP! 230 00:15:18,485 --> 00:15:20,820 I'LL DO IT. 231 00:15:20,853 --> 00:15:22,255 AAH! 232 00:15:24,257 --> 00:15:25,458 SORRY. 233 00:15:25,492 --> 00:15:27,760 I'M TERRIBLY SORRY. 234 00:15:27,794 --> 00:15:29,262 EXCUSE ME. 235 00:15:30,430 --> 00:15:33,500 WHY DID HE SHOOT? HE NEVER SHOT ANYBODY. 236 00:15:33,533 --> 00:15:35,768 [TIRES SCREECH] 237 00:15:40,673 --> 00:15:44,477 SUSPECT HEADING WEST ON 48th. YELLOW. A '78 DATSUN. 238 00:15:44,511 --> 00:15:46,413 ESTABLISH PERIMETER. SEAL THE INTERSTATE. 239 00:15:46,446 --> 00:15:47,647 OUT! 240 00:15:47,680 --> 00:15:49,816 WE GOT THAT SUCKER! 241 00:15:49,849 --> 00:15:52,419 [DISTANT SIREN] 242 00:16:00,660 --> 00:16:02,462 YOU WANT ME TO DRIVE? 243 00:16:04,664 --> 00:16:06,466 IF YOU'RE NOT FEELING UP TO IT, I'D BE HAP-- 244 00:16:06,499 --> 00:16:11,271 OHH! I SAID I WAS SORRY, DIDN'T I?! 245 00:16:11,304 --> 00:16:14,207 [TIRES SCREECH] 246 00:16:14,241 --> 00:16:16,276 LOOK OUT! 247 00:16:19,846 --> 00:16:21,714 [CRASH] 248 00:16:34,327 --> 00:16:36,229 Bank robber: I'M REALLY SORRY. 249 00:16:55,682 --> 00:16:56,849 THE GRENADE! 250 00:16:58,518 --> 00:17:00,720 [WHIMPERING] 251 00:17:06,526 --> 00:17:07,594 IT DIDN'T WORK. 252 00:17:12,932 --> 00:17:15,202 NO, IT WORKED. 253 00:17:16,936 --> 00:17:20,273 HEY...ARE YOU OK? 254 00:17:22,242 --> 00:17:25,512 HELLO? ARE YOU OK-- 255 00:17:25,545 --> 00:17:27,447 UHH! 256 00:17:27,480 --> 00:17:30,617 5 YEARS IN JAIL! 5 YEARS! 257 00:17:30,650 --> 00:17:32,752 I JUST GOT OUT THIS MORNING, I'M ALL WORN OUT, 258 00:17:32,785 --> 00:17:34,387 AND YOU HAVE ME UP TO MY NECK IN SHIT! 259 00:17:34,421 --> 00:17:35,888 SORRY! 260 00:17:35,922 --> 00:17:38,458 YOU'RE TURNING YOURSELF IN! YOU'RE CLEARING ME COMPLETELY! 261 00:17:38,491 --> 00:17:41,761 YOU TELL THEM I'M INNOCENT OR I'LL BLOW YOUR HEAD OFF! 262 00:17:41,794 --> 00:17:43,630 Bank robber: UHH! JUST LISTEN. LET ME GO! 263 00:17:43,663 --> 00:17:45,632 [SIRENS] 264 00:17:51,571 --> 00:17:52,805 CHRIST! 265 00:17:52,839 --> 00:17:54,407 ALL BECAUSE I BLEW A HOLDUP. 266 00:17:54,441 --> 00:17:57,477 ALL BECAUSE I PULLED OFF 14 HOLDUPS, ASSHOLE. 267 00:18:00,313 --> 00:18:02,215 WELL, HOW WAS I TO KNOW WHO YOU WERE? 268 00:18:02,249 --> 00:18:03,750 I JUST TOOK A HOSTAGE. 269 00:18:03,783 --> 00:18:06,153 I HAD NOTHING AGAINST YOU PERSONALLY. 270 00:18:06,186 --> 00:18:07,787 HEY, I'M IN THIS SHIT, TOO, YOU KNOW! 271 00:18:07,820 --> 00:18:09,622 AH, SHUT UP! 272 00:18:09,656 --> 00:18:12,159 WHERE ARE WE GOING? 273 00:18:13,526 --> 00:18:15,495 [CAR HORN HONKS] 274 00:18:18,365 --> 00:18:19,766 HA HA! 275 00:18:21,368 --> 00:18:22,402 UHH! 276 00:18:24,671 --> 00:18:25,938 HEY! WHAT THE HELL-- 277 00:18:25,972 --> 00:18:26,939 OW! 278 00:18:42,555 --> 00:18:43,956 Cop: HEY, WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 279 00:18:49,862 --> 00:18:52,165 NO! STOP, IT'S A COP! 280 00:18:52,199 --> 00:18:54,334 I REALLY DON'T WANNA DO THIS! 281 00:18:54,367 --> 00:18:56,636 HEY, WHAT'S GOING ON HERE? 282 00:18:56,669 --> 00:18:58,638 OHH! OH! 283 00:18:58,671 --> 00:19:00,873 NO, PLEASE! I'M NOT GOING TO PRISON! 284 00:19:00,907 --> 00:19:02,475 I CAN'T GO TO PRISON! 285 00:19:02,509 --> 00:19:04,211 NO! 286 00:19:05,512 --> 00:19:07,647 ASSHOLE WANTS TO MAKE A STATEMENT! GO ON. 287 00:19:07,680 --> 00:19:09,849 NO, I'VE GOT NOTHING TO SAY. LET GO! 288 00:19:09,882 --> 00:19:11,784 YOU'VE GOT NOTHING TO SAY? 289 00:19:11,818 --> 00:19:13,486 NOTHING TO SAY? YOU SCUMBAG! 290 00:19:13,520 --> 00:19:15,288 YOU SHIT! YOU ASSHOLE! 291 00:19:16,823 --> 00:19:18,358 HEY, HEY! EASY, EASY! 292 00:19:18,391 --> 00:19:19,826 WATCH IT! HEY, COME ON. OH! 293 00:19:19,859 --> 00:19:21,861 TAKE IT EASY! TAKE IT EASY! 294 00:19:21,894 --> 00:19:23,663 JUST TELL YOUR STORY, OK? 295 00:19:23,696 --> 00:19:24,831 THIS ASSHOLE PULLED A HOLDUP! 296 00:19:24,864 --> 00:19:26,799 HE TOOK ME HOSTAGE! THEY THOUGHT I DID IT. 297 00:19:26,833 --> 00:19:29,236 HE'S LYING! HE'S A COMPLETE LIAR! 298 00:19:29,269 --> 00:19:31,371 JUST WHAT'S THIS, HUH? WHAT'S THIS?! 299 00:19:31,404 --> 00:19:32,739 PNB JOB! THAT'S LUCAS! 300 00:19:32,772 --> 00:19:33,906 HANDS UP! 301 00:19:33,940 --> 00:19:35,475 BOTH OF YOU. 302 00:19:35,508 --> 00:19:37,510 I HAVEN'T DONE ANYTHING! HE SET THE WHOLE THING UP! 303 00:19:37,544 --> 00:19:39,246 ARREST HIM! HE'S THE ONE! 304 00:19:39,279 --> 00:19:41,214 JUST GET 'EM UP, I SAID! GET 'EM UP! 305 00:19:46,286 --> 00:19:49,322 WHAT DID YOU JUST SAY? 306 00:19:49,356 --> 00:19:52,659 I WARNED YOU. I AM NOT GOING TO PRISON. 307 00:19:52,692 --> 00:19:53,493 GET 'EM UP OR I'LL SHOOT! 308 00:19:53,526 --> 00:19:55,495 UNH! 309 00:19:55,528 --> 00:19:56,929 [GUN FIRES] 310 00:20:00,700 --> 00:20:01,934 UHH! 311 00:20:02,702 --> 00:20:03,903 OHH! 312 00:20:03,936 --> 00:20:05,905 FREEZE! 313 00:20:09,542 --> 00:20:11,444 UHH! OHH... 314 00:20:13,613 --> 00:20:15,748 UHH! OHH... 315 00:20:15,782 --> 00:20:17,917 MY MONEY! 316 00:20:20,620 --> 00:20:21,921 OOH! 317 00:20:30,963 --> 00:20:33,400 I COULD HAVE JUMPED A LOT HIGHER THAN THAT. 318 00:20:33,433 --> 00:20:34,801 I'M A BASKETBALL PLAYER AT THE Y, YOU KNOW. 319 00:20:34,834 --> 00:20:36,803 I'M SHORT, BUT I'M VERY FAST. 320 00:20:36,836 --> 00:20:38,237 Tener: WHAT ABOUT HIM? 321 00:20:38,271 --> 00:20:39,372 WHAT ABOUT HIM? 322 00:20:39,406 --> 00:20:40,473 HE DO ANYTHING UNUSUAL? 323 00:20:40,507 --> 00:20:41,474 NO. 324 00:20:41,508 --> 00:20:42,475 THEY DIDN'T TALK TO EACH OTHER, 325 00:20:42,509 --> 00:20:43,476 ANYTHING LIKE THAT? 326 00:20:43,510 --> 00:20:44,377 NO, NO. HE WAS JUST A CUSTOMER. 327 00:20:44,411 --> 00:20:45,812 OH, OH. OH. LOOK AT THIS. LOOK AT THIS. 328 00:20:45,845 --> 00:20:47,213 WATCH THIS THING I DO RIGHT HERE. WATCH THIS. 329 00:20:47,246 --> 00:20:49,316 AH, SHIT! I STEPPED OUT OF CAMERA. 330 00:20:49,349 --> 00:20:51,284 WELL, THANKS A LOT, MR. PHILBURN. 331 00:20:51,318 --> 00:20:52,452 NO PROBLEM. IS IT POSSIBLE 332 00:20:52,485 --> 00:20:53,453 FOR ME TO GET A COPY OF THIS TAPE? 333 00:20:53,486 --> 00:20:54,787 WHAT ABOUT THERE? 334 00:20:54,821 --> 00:20:56,756 Bank teller: OH, NOW THIS WAS A VERY DANGEROUS MOMENT. 335 00:20:56,789 --> 00:20:58,257 HE WAS BEING VERY THREATENING. OK? 336 00:20:58,291 --> 00:20:59,492 AND THEN THIS GUY-- THAT'S THE CUSTOMER 337 00:20:59,526 --> 00:21:00,393 YOU WERE ASKING ABOUT-- 338 00:21:00,427 --> 00:21:01,628 HE MUST HAVE GOTTEN SCARED OR SOMETHING, 339 00:21:01,661 --> 00:21:03,162 'CAUSE HE YELLS, "THE GRENADE!" RIGHT? 340 00:21:03,195 --> 00:21:04,631 WHY? I'M SORRY? 341 00:21:04,664 --> 00:21:05,632 WHY'D HE HELP HIM? 342 00:21:05,665 --> 00:21:06,466 WELL, MAYBE HE WAS AFRAID-- 343 00:21:06,499 --> 00:21:07,934 ANYONE COULD HAVE BEEN TAKEN HOSTAGE. 344 00:21:07,967 --> 00:21:09,836 WHY LUCAS? 345 00:21:09,869 --> 00:21:12,339 WHY NOT KAREEM HERE? 346 00:21:12,372 --> 00:21:15,642 I'LL TELL YOU WHY. THESE 2 GUYS... 347 00:21:15,675 --> 00:21:18,277 THEY'RE A TEAM. 348 00:21:37,664 --> 00:21:39,866 BEAT IT, BEFORE I CHANGE MY MIND. 349 00:21:45,372 --> 00:21:47,374 SHIT. PISS GONE TO HELL. 350 00:21:47,407 --> 00:21:49,642 YOU HAVE BEEN NOTHING BUT TROUBLE. 351 00:21:49,676 --> 00:21:52,379 WHY DO PEOPLE TAKE HOSTAGES? FOR PROTECTION, RIGHT? 352 00:21:52,412 --> 00:21:55,648 BUT YOU, YOU TURN OUT TO BE THIS BIG PAIN IN THE ASS. 353 00:21:55,682 --> 00:21:58,217 CHRIST! THE ONLY REASON I ROBBED THAT GOD DAMN BANK 354 00:21:58,250 --> 00:22:00,853 BECAUSE I NEEDED THE MONEY. SO, GO AHEAD, KILL ME, 355 00:22:00,887 --> 00:22:03,623 BUT I'M NOT GETTING OUT OF THIS CAR WITHOUT MY MONEY! 356 00:22:13,600 --> 00:22:15,334 GET OUT OF HERE. 357 00:22:20,540 --> 00:22:24,210 WHAT ARE YOU GONNA DO? 358 00:22:24,243 --> 00:22:27,246 YOU LOST A LOT OF BLOOD. 359 00:22:44,931 --> 00:22:47,834 SLIDE OVER. I KNOW SOMEONE WHO CAN TAKE CARE OF YOU. 360 00:22:47,867 --> 00:22:52,271 HE'S NOT FAR FROM HERE. COME ON. MOVE OVER. HURRY. 361 00:23:16,295 --> 00:23:17,263 UHH! 362 00:23:29,576 --> 00:23:30,810 I'LL GO GET SOME HELP. 363 00:23:32,344 --> 00:23:34,413 CANVAS. COVER THE CAR. 364 00:23:34,447 --> 00:23:35,748 OK, OK. 365 00:23:52,532 --> 00:23:55,167 UNH! HE'S A FRIEND OF MY DAD'S. 366 00:23:55,201 --> 00:23:57,770 VERY NICE GUY. HE'LL FIX YOU UP. 367 00:23:57,804 --> 00:24:00,507 LET'S HOPE HE'S HOME. 368 00:24:00,540 --> 00:24:02,475 DR. HORVATH! 369 00:24:03,676 --> 00:24:06,646 DR. HORVATH! 370 00:24:06,679 --> 00:24:07,947 DR. HORVATH! 371 00:24:11,851 --> 00:24:13,653 HERE WE GO. 372 00:24:13,686 --> 00:24:16,422 [GRUNTING] 373 00:24:16,455 --> 00:24:19,592 THERE. OK. NOW, YOU LIE HERE AND I'LL GO GET HIM. 374 00:24:19,626 --> 00:24:22,161 NO. IS THIS A DOCTOR? HE'LL CALL THE COPS. 375 00:24:22,194 --> 00:24:23,696 THEY HAVE TO REPORT GUNSHOT WOUNDS. 376 00:24:23,730 --> 00:24:25,364 NO, HE WON'T. HE'S A FRIEND OF MY DAD'S. 377 00:24:25,397 --> 00:24:27,800 THERE'S NO SUCH THING AS FRIENDS IF HE'S A DOCTOR. 378 00:24:27,834 --> 00:24:28,835 THEY HAVE TO REPORT IT. 379 00:24:28,868 --> 00:24:31,203 HE'S NOT A DOCTOR. HE'S A VETERINARIAN, 380 00:24:31,237 --> 00:24:33,640 AND NOT THE KIND TO CALL THE COPS, EITHER. 381 00:24:33,673 --> 00:24:36,475 DR. HORVATH! 382 00:24:36,509 --> 00:24:37,610 Bank robber: DR. HORVATH! 383 00:24:37,644 --> 00:24:39,345 DR. HORVATH! 384 00:24:41,681 --> 00:24:42,715 WHO IS IT? 385 00:24:42,749 --> 00:24:45,484 HI, DR. HORVATH. 386 00:24:45,518 --> 00:24:47,286 REMEMBER ME? NED PERRY. 387 00:24:47,319 --> 00:24:50,389 GEORGE, MY BOY. HOW NICE OF YOU TO VISIT ME. 388 00:24:50,422 --> 00:24:51,891 NO, I'M NOT GEORGE. I'M NED. 389 00:24:51,924 --> 00:24:54,293 GEORGE IS MY FATHER. I NEED YOUR HELP, SIR. 390 00:24:54,326 --> 00:24:55,294 WHAT? 391 00:24:55,327 --> 00:24:56,295 A FRIEND OF MINE HAS BEEN HURT. 392 00:24:56,328 --> 00:24:57,296 I BROUGHT HIM IN TO SEE YOU. 393 00:24:57,329 --> 00:24:58,297 HE'S IN THE EXAMINING ROOM. 394 00:24:58,330 --> 00:25:02,201 HURT? BUT I HAVEN'T PRACTICED IN YEARS, GEORGE. 395 00:25:02,234 --> 00:25:04,170 YES, I KNOW, BUT HE'S REALLY IN BAD SHAPE, SIR, 396 00:25:04,203 --> 00:25:06,505 AND I DIDN'T KNOW WHERE ELSE TO GO, SO... 397 00:25:06,539 --> 00:25:08,575 PLEASE, DR. HORVATH. LOOK HIM OVER. IT'S URGENT. 398 00:25:08,608 --> 00:25:11,844 LOOK HIM OVER? BUT I DON'T KNOW HOW ANYMORE, GEORGE. 399 00:25:11,878 --> 00:25:14,180 WHAT BREED IS HE? 400 00:25:14,213 --> 00:25:15,848 NO, HE'S NOT A DOG, DR. HORVATH. 401 00:25:15,882 --> 00:25:18,217 HE'S-- JUST COME AND SEE. 402 00:25:18,250 --> 00:25:20,920 GOD, HE'S GONNA SHIT ALL OVER THE PLACE. 403 00:25:20,953 --> 00:25:22,655 NO, HE WON'T. HE'S HOUSEBROKEN. 404 00:25:25,257 --> 00:25:26,392 WHAT IS THIS? 405 00:25:26,425 --> 00:25:27,827 A FRIEND. HE'S BEEN WOUNDED IN THE THIGH 406 00:25:27,860 --> 00:25:29,495 AND HE'S LOST A LOT OF BLOOD. 407 00:25:29,528 --> 00:25:31,230 BUT I'M NOT A DOCTOR, GEORGE. 408 00:25:31,263 --> 00:25:32,364 NO, I KNOW, I KNOW. BUT CAN YOU JUST 409 00:25:32,398 --> 00:25:34,233 TAKE OUT A BULLET AND BANDAGE THE WOUND? 410 00:25:34,266 --> 00:25:36,535 BULLET? WHY? WHO SHOT HIM? 411 00:25:38,304 --> 00:25:39,939 POOR LITTLE DOGGIE. 412 00:25:39,972 --> 00:25:41,207 WAS HE HUNTING? 413 00:25:41,240 --> 00:25:44,510 TOOK HIM FOR A RABBIT, HUH? 414 00:25:44,543 --> 00:25:46,913 STUPID HUNTERS. 415 00:25:46,946 --> 00:25:48,781 ARE YOU OK, DR. HORVATH? 416 00:25:48,815 --> 00:25:51,918 I'M OK, GEORGE. I'M OK. 417 00:25:57,657 --> 00:25:59,525 HOT. VERY HOT. 418 00:25:59,558 --> 00:26:00,627 WHAT IS THIS CRAP?! 419 00:26:00,660 --> 00:26:02,394 EASY, BOY. EASY. 420 00:26:02,428 --> 00:26:04,230 LISTEN, MAYBE I SHOULD TAKE HIM SOMEPLACE ELSE. 421 00:26:04,263 --> 00:26:05,064 EASY, BOY. 422 00:26:05,097 --> 00:26:06,899 DR. HORVATH, WE'RE NOT GONNA BOTHER YOU 423 00:26:06,933 --> 00:26:08,534 ANY LONGER. OK? 424 00:26:08,567 --> 00:26:10,402 GEORGE, GO AND GET THE ALCOHOL. 425 00:26:10,436 --> 00:26:11,938 IT'S ALL RIGHT. YOU STAY THERE. 426 00:26:11,971 --> 00:26:13,539 YOU STAY RIGHT HERE. I'LL TAKE CARE OF YOU. 427 00:26:13,572 --> 00:26:14,641 EEE-HEE-HEE! 428 00:26:14,674 --> 00:26:15,875 AAH! 429 00:26:15,908 --> 00:26:18,277 YOU'LL BE FINE. YOU JUST LIE THERE. 430 00:26:18,310 --> 00:26:20,279 DR. HORVATH WILL TAKE CARE OF YOU. 431 00:26:20,312 --> 00:26:22,649 YOU'LL BE BETTER IN NO TIME. YOU'LL SEE. 432 00:26:24,516 --> 00:26:25,785 THINK YOU CAN DO IT, DR. HORVATH? 433 00:26:25,818 --> 00:26:28,454 I'LL DO WHAT I CAN, GEORGE. 434 00:26:28,487 --> 00:26:32,892 OOH. NASTY WOUND. VERY NASTY. 435 00:26:32,925 --> 00:26:34,627 POOR LITTLE POOCHIE. 436 00:26:34,661 --> 00:26:36,929 I HAVE NO ANESTHETIC. 437 00:26:36,963 --> 00:26:40,299 HERE. BITE ON THIS. 438 00:26:40,332 --> 00:26:42,935 UHH! GET ME OUT OF HERE! 439 00:26:42,969 --> 00:26:44,170 IT HURTS! 440 00:26:46,372 --> 00:26:48,274 AAH! 441 00:26:50,643 --> 00:26:52,478 BE BETTER TO PUT HIM TO SLEEP. 442 00:26:55,848 --> 00:26:57,283 Tener: NED PERRY. MALE CAUCASIAN. 443 00:26:57,316 --> 00:26:59,518 5' 8". 135 POUNDS. 444 00:26:59,551 --> 00:27:02,488 HE'S 32 YEARS OLD. NO RECORD. 445 00:27:02,521 --> 00:27:04,657 HE WORKED 11 YEARS IN THE SAME PLACE. 446 00:27:04,691 --> 00:27:07,159 NORTHWEST LUMBER. HE WAS A SALES MANAGER. 447 00:27:07,193 --> 00:27:10,262 2 YEARS AGO, HIS WIFE DIED. HE CRACKED. 448 00:27:10,296 --> 00:27:12,198 COULDN'T DO HIS JOB, APPARENTLY. 449 00:27:12,231 --> 00:27:14,200 THEY LAID HIM OFF. 450 00:27:14,233 --> 00:27:16,202 LATELY, HE DOES TELEPHONE SALES. 451 00:27:16,235 --> 00:27:17,303 MAGAZINES. 452 00:27:17,336 --> 00:27:19,872 WHY DOESN'T HE JUST GET A BETTER JOB? 453 00:27:19,906 --> 00:27:22,842 A BREAKDOWN. WOULD YOU HIRE HIM? 454 00:27:22,875 --> 00:27:25,377 THE TRUE THING IS I WOULDN'T HIRE HIM TO ROB A BANK. 455 00:27:28,414 --> 00:27:31,718 THE DAUGHTER'S 6. SHE'S NOT NORMAL. 456 00:27:31,751 --> 00:27:33,385 WHAT'S WRONG WITH HER? 457 00:27:33,419 --> 00:27:35,321 DON'T KNOW EXACTLY. SHE'S IN THE SPECIAL SCHOOL. 458 00:27:35,354 --> 00:27:37,289 MUST HAVE COST A FORTUNE. 459 00:27:43,662 --> 00:27:46,532 THIS GUY DOESN'T FIT LUCAS'S M.O. DOESN'T MAKE SENSE. 460 00:27:46,565 --> 00:27:49,168 NOTHING MAKES SENSE WITH LUCAS IN THIS SCREW-UP. 461 00:27:49,201 --> 00:27:52,571 JUST IN CASE, SEND A CAR TO THE KID'S SCHOOL. 462 00:28:08,955 --> 00:28:09,922 HI. 463 00:28:11,357 --> 00:28:13,259 SORRY, PUMPKIN. DADDY'S LATE. 464 00:28:13,292 --> 00:28:16,362 OOH! YOU'VE BEEN WAITING LONG, HAVE YOU? 465 00:28:16,395 --> 00:28:18,664 DR. HORVATH'S CAR. REMEMBER DR. HORVATH, 466 00:28:18,697 --> 00:28:20,933 THE VETERINARIAN? 467 00:28:23,302 --> 00:28:25,404 COME ON, HONEY. HURRY UP! LET'S GET IN. 468 00:28:25,437 --> 00:28:26,538 HEY, WHAT'S THAT? 469 00:28:26,572 --> 00:28:28,941 OK. OK. GOOD. 470 00:28:28,975 --> 00:28:31,778 GO! ADAM-1. REQUESTING BACKUP. 471 00:28:31,811 --> 00:28:33,379 WE ARE IN PURSUIT OF PNB SUSPECT 472 00:28:33,412 --> 00:28:35,447 HEADED NORTH ON WELLS AND 54th STREET. 473 00:28:49,295 --> 00:28:50,763 Ned: DON'T BE AFRAID, SWEETHEART! 474 00:28:50,797 --> 00:28:53,199 EVERYTHING'S FINE. EVERYTHING'S OK. 475 00:29:20,292 --> 00:29:22,795 HE'S STILL SLEEPING. I DON'T LIKE THAT. 476 00:29:22,829 --> 00:29:24,630 [DOG BARKING] 477 00:29:24,663 --> 00:29:27,333 AH, HE'S WAKING UP. 478 00:29:27,366 --> 00:29:30,402 NO, DR. HORVATH, THAT'S FROM OUTSIDE. 479 00:29:30,436 --> 00:29:32,271 OH, YES. YOU'RE RIGHT. 480 00:29:32,304 --> 00:29:34,773 TOO BAD. I'D LIKE TO HAVE HIM WAKE UP 481 00:29:34,807 --> 00:29:36,242 BARKING LIKE THAT. 482 00:29:36,275 --> 00:29:39,511 UH...DO YOU REMEMBER MY LITTLE GIRL MEG? 483 00:29:39,545 --> 00:29:41,948 I BROUGHT HER HERE ABOUT 2 OR 3 YEARS AGO. 484 00:29:41,981 --> 00:29:45,651 YES. NO. 485 00:29:45,684 --> 00:29:49,421 HEY! ISN'T SHE ADORABLE? 486 00:29:49,455 --> 00:29:51,924 HELLO, KITTEN. 487 00:29:51,958 --> 00:29:53,926 HEY, KITTY, KITTY, KITTY, KITTY. 488 00:30:03,669 --> 00:30:05,804 HELLO. 489 00:30:05,838 --> 00:30:07,506 HI, THERE. 490 00:30:12,544 --> 00:30:14,947 HI. DO YOU REMEMBER ME? 491 00:30:17,349 --> 00:30:18,517 ASSHOLE? 492 00:30:18,550 --> 00:30:20,719 YES. IT'S ME. 493 00:30:20,752 --> 00:30:21,954 HOW ARE YOU FEELING? 494 00:30:25,424 --> 00:30:28,660 I'M NOT DOING THAT GREAT MYSELF, BUT... 495 00:30:28,694 --> 00:30:30,729 A LOT OF COPS OUT THERE. 496 00:30:30,762 --> 00:30:33,532 I MEAN, I'M IN TROUBLE. 497 00:30:33,565 --> 00:30:35,801 AND IT'S SORT OF YOUR FAULT, YOU KNOW. 498 00:30:35,834 --> 00:30:39,338 [CHUCKLES] NO, IT'S TRUE, ISN'T IT? 499 00:30:39,371 --> 00:30:42,241 IN FACT, NO OFFENSE, BUT, UH... 500 00:30:42,274 --> 00:30:44,643 BECAUSE OF YOU, EVERY COP IN THE STATE IS ON MY ASS. 501 00:30:44,676 --> 00:30:48,347 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? CRY? 502 00:30:48,380 --> 00:30:49,848 NO, I WANT YOU TO HELP ME. 503 00:30:49,882 --> 00:30:52,384 WHAT? 504 00:30:52,418 --> 00:30:53,385 SEE, I HAVE TO GET OUT OF THE COUNTRY, 505 00:30:53,419 --> 00:30:56,388 AND I NEED A FAKE I.D., BUT I DON'T HAVE A CLUE 506 00:30:56,422 --> 00:30:57,890 WHERE TO GET THAT SORT OF STUFF, YOU KNOW? 507 00:30:57,924 --> 00:31:00,259 AND YOU BEING A FELON, YOU KNOW. 508 00:31:00,292 --> 00:31:02,328 I MEAN, YOU KNOW THESE THINGS. RIGHT? 509 00:31:02,361 --> 00:31:05,197 SO, YOU GOTTA HELP ME. 510 00:31:05,231 --> 00:31:07,266 DROP DEAD. 511 00:31:21,280 --> 00:31:23,282 YOU KNOW WHY I ROBBED THAT BANK THIS MORNING? 512 00:31:23,315 --> 00:31:25,384 FOR MY LITTLE GIRL WHO'S SICK. 513 00:31:25,417 --> 00:31:26,618 TO PAY FOR THIS SPECIAL SCHOOL 514 00:31:26,652 --> 00:31:28,254 THAT SHE GOES TO. 515 00:31:28,287 --> 00:31:30,189 AND THEY'RE NOT GONNA PUT ME IN JAIL, OK? 516 00:31:30,222 --> 00:31:31,623 THEY'RE NOT GONNA TAKE HER AWAY FROM ME. 517 00:31:31,657 --> 00:31:33,625 WHAT'S IT TO ME? 518 00:31:33,659 --> 00:31:34,927 I COULDN'T PAY MY RENT, EITHER, 519 00:31:34,961 --> 00:31:36,929 AND I WAS JUST ABOUT TO BE THROWN OUT. 520 00:31:36,963 --> 00:31:38,264 AND WHEN YOU'RE HOMELESS, 521 00:31:38,297 --> 00:31:40,532 THEN THEY TAKE YOUR CHILDREN AWAY. 522 00:31:40,566 --> 00:31:43,269 THAT'S WHY I'M IN THIS MESS. 523 00:31:43,302 --> 00:31:44,636 PLEASE HELP ME. 524 00:31:48,975 --> 00:31:51,944 LOOK, IF I AM ARRESTED, 525 00:31:51,978 --> 00:31:53,412 I AM GONNA DRAG YOU INTO THIS. 526 00:31:53,445 --> 00:31:55,381 I AM GONNA MAKE YOU LOOK AS GUILTY AS HELL. 527 00:31:55,414 --> 00:31:56,548 AND I KNOW THAT'S A TERRIBLE THING TO DO, 528 00:31:56,582 --> 00:31:57,649 BUT I'M GONNA DO IT ANYWAY, 529 00:31:57,683 --> 00:31:58,650 'CAUSE THE ONLY THING THAT MATTERS TO ME 530 00:31:58,684 --> 00:32:00,452 IS MY LITTLE GIRL. 531 00:32:03,655 --> 00:32:07,393 I'M SORRY ABOUT THIS. I REALLY AM. 532 00:32:07,426 --> 00:32:09,728 GOOD-BYE. 533 00:32:14,433 --> 00:32:15,401 ASSHOLE. 534 00:32:15,434 --> 00:32:16,935 YES? 535 00:32:16,969 --> 00:32:18,804 BRING ME THAT PHONE. 536 00:32:19,671 --> 00:32:22,408 [TELEPHONE RINGING] 537 00:32:22,441 --> 00:32:24,943 [LOUD MUSIC PLAYING] 538 00:32:24,977 --> 00:32:26,178 YEAH? 539 00:32:26,212 --> 00:32:27,646 NO, HOLD ON. 540 00:32:27,679 --> 00:32:30,349 BOSS! FOR YOU. 541 00:32:31,984 --> 00:32:33,652 Man: WOW, WHAT'S SHAKIN', MAN? 542 00:32:37,389 --> 00:32:38,357 YEAH. 543 00:32:38,390 --> 00:32:41,293 CHARLIE. IT'S BEEN 5 YEARS. 544 00:32:41,327 --> 00:32:43,262 YOU KNOW WHO THIS IS? 545 00:32:43,295 --> 00:32:45,264 YEAH, I GOT OUT EARLY. 546 00:32:45,297 --> 00:32:47,799 LISTEN, I NEED SOME, UH, PAPER GOODS 547 00:32:47,833 --> 00:32:48,867 FOR A FRIEND OF MINE. 548 00:32:48,900 --> 00:32:51,370 TODAY, WHEN DO YOU THINK? 549 00:32:51,403 --> 00:32:52,804 ALL RIGHT. 550 00:32:52,838 --> 00:32:53,939 HE'S ON HIS WAY. 551 00:32:53,972 --> 00:32:54,940 [HANGS UP PHONE] 552 00:32:54,973 --> 00:32:56,275 IT'S THE KING SALMON BAR, 553 00:32:56,308 --> 00:32:57,943 FOURTH AND WATER. ASK FOR CHARLIE. 554 00:32:57,976 --> 00:33:01,280 200 FOR A DRIVER'S LICENSE, 500 FOR A PASSPORT. 555 00:33:01,313 --> 00:33:03,515 GOT IT. THANKS. THANKS A MILLION. 556 00:33:03,549 --> 00:33:05,884 BEAT IT. RIGHT. 557 00:33:08,687 --> 00:33:09,955 SHOULD I TAKE THIS? 558 00:33:12,258 --> 00:33:15,294 I'LL JUST, UH, I'LL LEAVE IT HERE, THEN. 559 00:33:21,533 --> 00:33:25,337 DO I TAKE A BUS OR WALK OR...WHAT? 560 00:33:25,371 --> 00:33:26,905 WALK. 561 00:33:26,938 --> 00:33:28,240 RIGHT. RIGHT. 562 00:33:28,274 --> 00:33:29,041 DON'T LOOK ANYONE 563 00:33:29,075 --> 00:33:30,342 IN THE EYE ON THE STREET. 564 00:33:30,376 --> 00:33:31,210 WHY NOT? 565 00:33:31,243 --> 00:33:33,512 THERE'S A RULE. WHEN YOU'RE ON THE LAM, 566 00:33:33,545 --> 00:33:34,813 YOU DON'T WANT TO BE NOTICED, 567 00:33:34,846 --> 00:33:35,714 SO YOU KEEP YOUR HEAD DOWN, 568 00:33:35,747 --> 00:33:37,183 YOUR EYES ON THE GROUND. 569 00:33:37,216 --> 00:33:38,884 GOT IT. ANYTHING ELSE? 570 00:33:38,917 --> 00:33:40,852 YOU GOT NO FRIENDS ANYMORE. 571 00:33:40,886 --> 00:33:41,853 REMEMBER THAT. 572 00:33:41,887 --> 00:33:43,722 BE SUSPICIOUS OF EVERYONE. 573 00:33:43,755 --> 00:33:46,525 GOT IT. ANYTHING ELSE? 574 00:33:48,527 --> 00:33:49,828 YOU'RE AN ASSHOLE? 575 00:33:52,698 --> 00:33:54,766 BEAT IT. I'M TIRED. 576 00:33:58,937 --> 00:34:00,272 MEG? 577 00:34:00,306 --> 00:34:01,940 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 578 00:34:01,973 --> 00:34:03,675 I JUST WANT TO INTRODUCE YOU TO MY DAUGHTER. 579 00:34:03,709 --> 00:34:05,844 NO! TAKE A SECOND. 580 00:34:05,877 --> 00:34:08,380 NO KIDS, ESPECIALLY YOURS! 581 00:34:12,651 --> 00:34:14,586 THIS IS MY DAUGHTER. 582 00:34:14,620 --> 00:34:16,922 HER NAME'S MEG. 583 00:34:22,961 --> 00:34:25,264 LISTEN, BABY. DADDY HAS TO RUN AN ERRAND, 584 00:34:25,297 --> 00:34:27,633 SO I'M GONNA LEAVE YOU WITH THIS GENTLEMAN, OK? 585 00:34:27,666 --> 00:34:30,802 NOW, HE'S SICK, SO YOU HAVE TO WATCH OVER HIM. 586 00:34:30,836 --> 00:34:32,471 I DON'T NEED ANYTHING. 587 00:34:32,504 --> 00:34:34,406 JUST LET ME DO THIS. 588 00:34:34,440 --> 00:34:36,942 UNDERSTAND, SWEETHEART? 589 00:34:36,975 --> 00:34:39,745 HE'S VERY, VERY WEAK, LIKE A LITTLE BABY, 590 00:34:39,778 --> 00:34:42,214 SO YOU HAVE TO PROTECT HIM. 591 00:35:00,532 --> 00:35:03,402 I DON'T WANT A KID IN HERE PESTERING ME. 592 00:35:03,435 --> 00:35:05,271 I WANT TO BE LEFT ALONE! 593 00:35:05,304 --> 00:35:06,638 NO, DON'T WORRY. SHE WON'T BOTHER YOU. 594 00:35:06,672 --> 00:35:08,340 SHE DOESN'T TALK. 595 00:35:08,374 --> 00:35:09,808 SHE HASN'T OPENED HER MOUTH FOR ALMOST 2 YEARS, 596 00:35:09,841 --> 00:35:11,843 SINCE HER MOTHER DIED. 597 00:35:27,559 --> 00:35:28,760 OW! 598 00:35:28,794 --> 00:35:30,262 HEY, HEY, YOU ALL RIGHT? 599 00:35:30,296 --> 00:35:31,463 YES, FINE, THANK YOU. 600 00:35:31,497 --> 00:35:32,464 YOU BETTER WATCH WHERE YOU'RE GOING, BUDDY. 601 00:35:32,498 --> 00:35:33,632 YES. 602 00:35:33,665 --> 00:35:34,933 UHH! 603 00:35:37,503 --> 00:35:39,638 [DOOR OPENS] 604 00:36:09,701 --> 00:36:12,204 [MUSIC PLAYING, LOUD CONVERSATION] 605 00:36:23,415 --> 00:36:24,483 BILL. 606 00:36:29,521 --> 00:36:31,390 EXCUSE ME. I WANT TO SEE... 607 00:36:31,423 --> 00:36:32,924 [MOUTHS SILENTLY] 608 00:36:32,958 --> 00:36:34,660 WHO? 609 00:36:34,693 --> 00:36:36,328 CHARLIE! 610 00:36:38,930 --> 00:36:41,833 WHAT DO YOU WANT TO SEE MR. CHARLIE FOR? 611 00:36:41,867 --> 00:36:44,270 A FRIEND CALLED A WHILE AGO. 612 00:36:44,303 --> 00:36:48,407 A FRIEND WHO... DISAPPEARED. 613 00:36:48,440 --> 00:36:49,508 5 YEARS AGO. 614 00:36:49,541 --> 00:36:50,942 THIS WAY. 615 00:36:59,318 --> 00:37:00,619 SO, HOW'S OUR FRIEND DOING? 616 00:37:00,652 --> 00:37:01,620 FINE. 617 00:37:01,653 --> 00:37:03,255 SIT DOWN. 618 00:37:04,055 --> 00:37:05,391 HE DIDN'T WASTE ANY TIME, DID HE? 619 00:37:05,424 --> 00:37:07,259 GETS OUT AND BOOM! HITS A BANK. 620 00:37:07,293 --> 00:37:08,794 THAT'S BALLS. 621 00:37:12,398 --> 00:37:13,632 I'M KIND OF IN A HURRY. 622 00:37:14,633 --> 00:37:16,201 WELL, EXCUSE ME! 623 00:37:16,234 --> 00:37:18,637 I DIDN'T REALIZE YOU WERE IN A HURRY. 624 00:37:18,670 --> 00:37:20,539 YEAH, WELL... 625 00:37:20,572 --> 00:37:22,641 MAY I ASK IF YOU BROUGHT I.D. PHOTOS? 626 00:37:22,674 --> 00:37:25,411 YES, I DID. 627 00:37:26,845 --> 00:37:29,748 STILL WET. I JUST GOT THEM ON THE WAY OVER HERE. 628 00:37:29,781 --> 00:37:33,919 THESE ARE TERRIFIC OF YOU! 629 00:37:33,952 --> 00:37:35,821 YOU REALLY ARE VERY CUTE. 630 00:37:35,854 --> 00:37:38,724 AND YOU KNOW, OF COURSE, THE PRICE. 631 00:37:38,757 --> 00:37:41,393 500 FOR A PASSPORT. 632 00:37:41,427 --> 00:37:42,828 HA HA HA. NO, NO, NO. 633 00:37:42,861 --> 00:37:44,630 THAT WAS THE PRICE 5 YEARS AGO. 634 00:37:44,663 --> 00:37:45,931 NOW IT'S 50,000. 635 00:37:45,964 --> 00:37:47,466 WHAT? 636 00:37:47,499 --> 00:37:48,934 50,000. 637 00:37:48,967 --> 00:37:50,636 SPECIAL PRICE FOR FRIENDS. 638 00:37:50,669 --> 00:37:52,170 DOLLARS? 639 00:37:52,203 --> 00:37:54,406 I'M NOT TALKING ABOUT PESOS, SWEETHEART. 640 00:37:54,440 --> 00:37:56,742 [CHUCKLES] 641 00:37:56,775 --> 00:37:58,644 BUT I DON'T HAVE THAT. 642 00:37:58,677 --> 00:38:01,513 WHERE AM I SUPPOSED TO FIND $50,000? 643 00:38:01,547 --> 00:38:03,749 MAYBE AT THE PACIFIC NATIONAL BANK. 644 00:38:06,318 --> 00:38:08,286 IT WAS NEVER $50,000 AT THE PACIFIC BANK. 645 00:38:08,320 --> 00:38:09,521 HOW MUCH WAS THERE? 646 00:38:09,555 --> 00:38:11,189 LOOK, I DON'T BELIEVE WE WERE SPEAKING. 647 00:38:13,692 --> 00:38:15,627 HOW MUCH WAS THERE? 648 00:38:16,828 --> 00:38:18,864 DID YOU HEAR WHAT MR. CHARLIE SAID? 649 00:38:18,897 --> 00:38:21,199 HOW MUCH WAS THERE? 650 00:38:21,232 --> 00:38:22,934 13,000. 651 00:38:22,968 --> 00:38:24,936 SIT DOWN. 652 00:38:31,643 --> 00:38:33,345 LUCAS WOULDN'T GET MIXED UP IN ANYTHING 653 00:38:33,379 --> 00:38:35,781 FOR A LOUSY 13 GRAND. 654 00:38:37,983 --> 00:38:41,720 NO. NO! LUCAS DIDN'T PULL THE HOLDUP. 655 00:38:41,753 --> 00:38:44,390 HE WAS MY HOSTAGE. WHAT? 656 00:38:44,423 --> 00:38:46,658 YES! NO, NO, I ROBBED THE BANK THIS MORNING, 657 00:38:46,692 --> 00:38:47,859 AND I TOOK HIM HOSTAGE. 658 00:38:47,893 --> 00:38:50,496 HE SAYS HE TOOK LUCAS HOSTAGE! 659 00:38:50,529 --> 00:38:52,197 [ALL LAUGHING] 660 00:38:52,230 --> 00:38:53,298 NO, IT'S THE TRUTH! IT IS! 661 00:38:53,331 --> 00:38:54,966 YOU DIDN'T HURT HIM, I HOPE. 662 00:38:56,702 --> 00:38:58,504 WELL, I-I KIND OF SHOT HIM. 663 00:38:58,537 --> 00:38:59,471 OH, DID YOU? 664 00:38:59,505 --> 00:39:00,506 YES. 665 00:39:00,539 --> 00:39:01,907 WHERE? 666 00:39:01,940 --> 00:39:03,709 IN THE CAR. 667 00:39:03,742 --> 00:39:06,378 HA HA HA! IN THE CAR! 668 00:39:09,881 --> 00:39:11,917 YOU TELL LUCAS $50,000 669 00:39:11,950 --> 00:39:14,252 OR WE HAND YOU OVER TO THE COPS. 670 00:39:14,285 --> 00:39:16,488 [DOORKNOB RATTLING] 671 00:39:21,427 --> 00:39:22,528 [COCKS GUN] 672 00:39:26,398 --> 00:39:28,400 I SAID I WANTED TO BE LEFT ALONE! 673 00:39:59,798 --> 00:40:02,400 [TELEPHONE RINGS] 674 00:40:06,672 --> 00:40:08,206 HELLO. 675 00:40:08,239 --> 00:40:09,808 IT'S CHARLIE. WE'RE WITH YOUR FRIEND. 676 00:40:09,841 --> 00:40:11,276 I'LL PUT HIM ON. 677 00:40:14,813 --> 00:40:17,949 TH-THEY WANT $50,000. 678 00:40:17,983 --> 00:40:20,619 50,000 OR THEY'LL TURN ME OVER TO THE COPS. 679 00:40:20,652 --> 00:40:24,155 NO, JUST TELL THEM THAT I TOOK YOU HOSTAGE, OK? 680 00:40:24,189 --> 00:40:26,758 SO? WHAT IS THIS HOSTAGE SHIT?! 681 00:40:26,792 --> 00:40:28,259 HE TOOK YOU HOSTAGE? 682 00:40:28,293 --> 00:40:29,728 THIS LITTLE FART? WHO ARE YOU KIDDING? 683 00:40:29,761 --> 00:40:31,296 NO, YOU LISTEN TO ME! 684 00:40:31,329 --> 00:40:33,465 EITHER I GET $50,000 IN 24 HOURS, 685 00:40:33,499 --> 00:40:34,633 OR AL CAPONE HERE 686 00:40:34,666 --> 00:40:35,934 CAN TELL HIS STORY TO THE COPS! 687 00:40:45,844 --> 00:40:46,812 UHH! 688 00:40:46,845 --> 00:40:49,280 [BREATHING HEAVILY] 689 00:41:00,559 --> 00:41:01,827 UHH. 690 00:41:22,848 --> 00:41:24,282 GET OUT OF HERE! 691 00:41:24,315 --> 00:41:27,719 JUST STAY AWAY FROM ME! YOU HEAR ME? 692 00:41:27,753 --> 00:41:30,789 [FOOTSTEPS OUTSIDE] 693 00:41:30,822 --> 00:41:33,324 [KNOCKING ON DOOR] 694 00:41:47,739 --> 00:41:51,476 Officer: HELLO! ANYBODY HOME? 695 00:41:51,509 --> 00:41:53,912 DR. HORVATH! 696 00:41:53,945 --> 00:41:57,482 AFTERNOON. 697 00:41:57,515 --> 00:41:58,817 AFTERNOON. 698 00:41:58,850 --> 00:42:00,385 DR. HORVATH'S NOT HERE? 699 00:42:00,418 --> 00:42:01,386 NO. 700 00:42:01,419 --> 00:42:02,588 [DOG BARKS] 701 00:42:02,621 --> 00:42:04,222 OH. WELL, WE'RE PROBABLY A LITTLE EARLY. 702 00:42:04,255 --> 00:42:05,490 HE TOLD US TO COME BY ABOUT 5:00. 703 00:42:05,523 --> 00:42:07,659 YEAH, HONEY. 704 00:42:07,693 --> 00:42:09,895 DON'T BE AFRAID OF HIM. HE WON'T BITE YOU. 705 00:42:09,928 --> 00:42:12,397 HE ONLY EATS THIEVES, YEAH. 706 00:42:12,430 --> 00:42:13,398 [WHINES] 707 00:42:13,431 --> 00:42:14,265 SO ANYWAY--MAX! 708 00:42:14,299 --> 00:42:16,534 LEAVE THAT MAN ALONE, NOW. THERE YOU GO. 709 00:42:16,568 --> 00:42:20,606 SO, YOU A FRIEND OF DR. HORVATH'S, ARE YOU? 710 00:42:20,639 --> 00:42:21,873 PATIENT. 711 00:42:21,907 --> 00:42:25,410 HEH. YES, SIR, THAT'S A GOOD ONE. 712 00:42:25,443 --> 00:42:27,913 WELL, SO IS MAX, AREN'T YOU, BOY? 713 00:42:27,946 --> 00:42:30,248 HEY, MAX! YOU LOVE DR. HORVATH, DO YOU? 714 00:42:30,281 --> 00:42:30,982 [WHINES] 715 00:42:31,016 --> 00:42:32,751 YEAH. TELL YOU WHAT. 716 00:42:32,784 --> 00:42:33,785 SIR, YOU'RE GONNA SEE 717 00:42:33,819 --> 00:42:35,520 A HELL OF A REUNION IN A FEW MINUTES. 718 00:42:35,553 --> 00:42:38,389 DR. HORVATH SAVED HIS LIFE 4 YEARS AGO 719 00:42:38,423 --> 00:42:39,625 WHEN HE GOT SHOT BY A BANK ROBBER. 720 00:42:39,658 --> 00:42:41,526 EVERY MONTH, SAME REUNION. 721 00:42:41,559 --> 00:42:42,794 [WOOF] 722 00:42:42,828 --> 00:42:45,797 YEAH, MAX. 723 00:42:45,831 --> 00:42:47,933 MAX! COME ON, NOW. 724 00:42:47,966 --> 00:42:51,269 YEAH. HEY, MAX! 725 00:42:51,302 --> 00:42:52,804 DON'T PESTER THAT MAN. 726 00:42:55,240 --> 00:42:56,742 HEY, HONEY. WOULD YOU LIKE TO HAVE 727 00:42:56,775 --> 00:42:58,309 A BIG DOG LIKE THAT SOME DAY? 728 00:42:58,343 --> 00:43:00,278 [MAX BARKS] 729 00:43:00,311 --> 00:43:01,947 WHAT'S THE MATTER? 730 00:43:01,980 --> 00:43:04,249 KITTY-CAT GOT YOUR TONGUE? 731 00:43:06,584 --> 00:43:08,386 YES. 732 00:43:08,419 --> 00:43:11,623 Radio Dispatcher: K-9 14, THIS IS 12-ADAM-1 733 00:43:11,657 --> 00:43:14,626 AT KENWOOD PLAZA REQUESTING CANINE FOR A SUSPECT SEARCH. 734 00:43:14,660 --> 00:43:16,628 YEAH. THIS IS K-9 14 735 00:43:16,662 --> 00:43:18,263 RESPONDING FROM 173 BARROWS ROAD. 736 00:43:18,296 --> 00:43:20,231 WE'RE ON OUR WAY. 737 00:43:20,265 --> 00:43:22,267 WELL, SO MUCH FOR THAT REUNION, HUH? 738 00:43:22,300 --> 00:43:24,736 IT'S THAT PNB JOB. HE'S A BIG FISH. 739 00:43:24,770 --> 00:43:27,305 WE BEEN CHASING HIM SINCE THIS MORNING. 740 00:43:27,338 --> 00:43:29,474 WE'LL PROBABLY BE BACK A LITTLE LATER. 741 00:43:29,507 --> 00:43:31,943 THIS GUY'S WOUNDED. CAN'T HOLD OUT MUCH LONGER. 742 00:43:31,977 --> 00:43:34,780 HEY, MAX! WOUNDED MAN'S A PIECE OF CAKE, ISN'T HE? 743 00:43:34,813 --> 00:43:37,282 HUH? YEAH! COME ON, BOY. 744 00:43:37,315 --> 00:43:39,250 HEEL. LET'S GO. HEE-- 745 00:43:40,686 --> 00:43:41,787 ATTACK! 746 00:43:41,820 --> 00:43:42,821 [RUFF RUFF] 747 00:43:42,854 --> 00:43:44,289 Officer: ATTACK! 748 00:43:44,322 --> 00:43:45,657 MAX! MAX! HEY, HELLO! 749 00:43:45,691 --> 00:43:48,193 ATTACK, GOD DAMN IT! 750 00:43:48,226 --> 00:43:49,861 WHAT'S GOIN' ON THERE? 751 00:43:51,663 --> 00:43:53,865 DOWN, MAX, DOWN! 752 00:44:41,512 --> 00:44:42,914 GET OUTTA HERE! 753 00:44:42,948 --> 00:44:45,516 YOU'RE IN THE WAY, YOU HEAR ME? 754 00:44:45,550 --> 00:44:47,252 BEAT IT! 755 00:45:54,585 --> 00:45:55,921 DOWN THERE. 756 00:46:00,658 --> 00:46:03,261 ANY TROUBLE, AND I'LL CALL THE COPS. 757 00:46:03,294 --> 00:46:06,264 NO. I HAVE A LITTLE GIRL. SHE'S NOT WELL. 758 00:46:06,297 --> 00:46:07,632 I HAVE TO LOOK AFTER HER. 759 00:46:07,665 --> 00:46:10,635 PLEASE! LET ME GO! 760 00:46:10,668 --> 00:46:12,237 [DOOR SLAMS] 761 00:46:49,340 --> 00:46:51,376 [BIRDS SQUAWKING] 762 00:48:12,623 --> 00:48:14,625 [CLATTERING] 763 00:48:16,427 --> 00:48:19,931 [BOTTLES CLATTER, CART RATTLES] 764 00:48:24,835 --> 00:48:26,904 Thug: HA HA HA HA HA! 765 00:48:26,938 --> 00:48:28,940 HA HA HA HA HA! 766 00:48:33,979 --> 00:48:36,281 YOU SLEEP HERE, BIG GUY? 767 00:48:36,314 --> 00:48:39,384 THIS IS OUR PLACE. 768 00:48:39,417 --> 00:48:42,787 I'M GONNA NEED A LITTLE RENT FOR THE ROOM. 769 00:48:42,820 --> 00:48:44,455 YOU DEAF? 770 00:48:44,489 --> 00:48:46,491 YOUR MONEY. 771 00:48:47,658 --> 00:48:49,827 [COCKS TRIGGER] YOUR PANTS. 772 00:48:51,362 --> 00:48:54,632 HURRY UP, JERK-OFF, OR I'LL PUT A HOLE IN 'EM. 773 00:49:49,554 --> 00:49:51,522 I WANT YOU TO WAIT RIGHT HERE, 774 00:49:51,556 --> 00:49:52,523 YOU UNDERSTAND? 775 00:49:52,557 --> 00:49:54,392 DON'T BUDGE. 776 00:49:57,562 --> 00:50:00,298 HOW COME YOU DON'T TALK? 777 00:50:00,331 --> 00:50:02,967 Man: HOW 'BOUT MOVING A LITTLE, MAN? 778 00:50:03,000 --> 00:50:05,536 COME ON, BUDDY, GET THE HELL OUTTA THE WAY. 779 00:50:18,249 --> 00:50:19,817 YOU WAIT RIGHT HERE, YOU UNDERSTAND? 780 00:50:27,692 --> 00:50:30,261 WHAT DO YOU MEAN, I'M LOSIN' MY NERVE? 781 00:50:30,295 --> 00:50:32,530 ME, LOSE MY NERVE? 782 00:50:32,563 --> 00:50:34,665 SCREW YOU LOSIN' MY NERVE. 783 00:50:34,699 --> 00:50:36,501 YOU'RE LOSIN' YOUR NERVE. 784 00:50:36,534 --> 00:50:38,503 HEY, LOOK, ALL I'M SAYIN' 785 00:50:38,536 --> 00:50:41,906 IS THAT LUCAS IS A VERY TOUGH CUSTOMER. 786 00:50:43,708 --> 00:50:45,210 WHERE YOU GOING? 787 00:50:45,243 --> 00:50:47,545 I'M GOIN' TO THE HEAD! WHY, IS THAT A CRIME? 788 00:50:47,578 --> 00:50:49,914 HA HA HA. HE'S LOSIN' EVERYTHING. 789 00:50:51,816 --> 00:50:54,452 I'LL TAKE CARE OF OUR TOUGH CUSTOMER, OK? 790 00:50:54,485 --> 00:50:56,787 NO PROBLEM. 791 00:50:56,821 --> 00:50:58,623 WHEN YOU'RE ON THE LAM, 792 00:50:58,656 --> 00:51:00,625 YOU DON'T THROW YOUR WEIGHT AROUND. 793 00:51:00,658 --> 00:51:03,294 YOU MAKE YOURSELF VERY SMALL... LIKE TINKERBELL. 794 00:51:03,328 --> 00:51:05,596 ITSY-BITSY. TEENY-WEENY. 795 00:51:05,630 --> 00:51:08,233 [TIRES SCREECH] 796 00:51:14,572 --> 00:51:15,540 AAH! 797 00:51:15,573 --> 00:51:16,941 [TOILET FLUSHES] 798 00:51:24,282 --> 00:51:25,483 HIYA, CHARLIE. 799 00:51:25,516 --> 00:51:27,785 YOU'RE NUTS. 800 00:51:27,818 --> 00:51:29,654 THERE ARE COPS ALL OVER THE PLACE. 801 00:51:29,687 --> 00:51:31,922 GO GET HIM RIGHT NOW! 802 00:51:34,792 --> 00:51:36,227 I SAID GO GET HIM! 803 00:51:36,261 --> 00:51:37,628 GO GET HIM. 804 00:51:37,662 --> 00:51:39,230 GO GET HIM! 805 00:51:43,668 --> 00:51:45,170 YOU'RE ON THE LAM. 806 00:51:45,203 --> 00:51:46,804 YOU'RE CRAZY TO BE DOING THIS! 807 00:51:46,837 --> 00:51:48,639 I'M NOT ON THE LAM. I WAS TAKEN HOSTAGE, 808 00:51:48,673 --> 00:51:50,641 AND IF MY KIDNAPPER ISN'T HERE IN 10 SECONDS, 809 00:51:50,675 --> 00:51:53,478 I'LL PUT A BULLET UP YOUR ASS. 810 00:51:55,313 --> 00:51:56,414 Lucas: COME ON, LET'S GO! 811 00:51:56,447 --> 00:51:58,516 LET'S GO! 812 00:51:58,549 --> 00:51:59,817 WHERE IS SHE? WHERE'S MEG? 813 00:51:59,850 --> 00:52:01,952 GET YOUR ASS IN THE TRUCK! 814 00:52:03,688 --> 00:52:06,257 GOOD TO SEE YA, CHARLIE. 815 00:52:10,561 --> 00:52:12,797 GOOD SEEIN' YOU, TOO. 816 00:52:12,830 --> 00:52:14,499 [TIRES SCREECH] 817 00:52:16,367 --> 00:52:18,369 [SIREN] 818 00:52:18,403 --> 00:52:20,471 Ned: "IT WAS I AND I ALONE 819 00:52:20,505 --> 00:52:22,340 "WHO COMMITTED THIS ROBBERY. 820 00:52:22,373 --> 00:52:24,642 "NO CHARGES SHOULD BE BROUGHT AGAINST 821 00:52:24,675 --> 00:52:27,378 "MR. DANIEL LUCAS, WHO'S ENTIRELY INNOCENT. 822 00:52:27,412 --> 00:52:28,813 "SINCERELY, 823 00:52:28,846 --> 00:52:31,282 NED PERRY." 824 00:52:31,316 --> 00:52:33,718 OK, IT'S ALL THERE-- WHY I DID IT. 825 00:52:33,751 --> 00:52:35,286 I TOOK YOU HOSTAGE. 826 00:52:35,320 --> 00:52:36,854 SHOULDN'T HAVE ANY PROBLEMS. 827 00:52:40,425 --> 00:52:41,959 COME ON, BABY. 828 00:52:49,700 --> 00:52:51,669 SO I GUESS THAT'S IT, HUH? 829 00:52:54,939 --> 00:52:57,375 CAN'T IMAGINE WE'LL BE SEEING EACH OTHER AGAIN. 830 00:53:02,280 --> 00:53:03,248 GIVE YOURSELF UP. 831 00:53:03,281 --> 00:53:04,915 LIVIN' ON THE RUN IS HELL. 832 00:53:04,949 --> 00:53:07,885 SHE'S TOO LITTLE. SHE CAN'T TAKE IT. 833 00:53:07,918 --> 00:53:09,520 YOUR MONEY'S BACK AT THE VET. 834 00:53:09,554 --> 00:53:10,855 YOU GOT NOTHIN' TO LIVE ON. 835 00:53:10,888 --> 00:53:12,523 BE SMART. DON'T HAVE A RECORD. 836 00:53:12,557 --> 00:53:14,191 YOU GOT AN HONEST FACE. 837 00:53:14,225 --> 00:53:15,860 THEY WON'T GIVE YOU MORE THAN A YEAR. 838 00:53:15,893 --> 00:53:18,396 BUT THEY'LL PUT HER IN A CHILDREN'S HOME. 839 00:53:18,429 --> 00:53:20,398 [LAUGHS] SO? WHAT'S THE BIG DEAL? 840 00:53:20,431 --> 00:53:21,532 I WAS IN ONE MYSELF. 841 00:53:21,566 --> 00:53:24,335 YEAH, RIGHT. 842 00:53:24,369 --> 00:53:26,237 LOOK HOW NICE YOU TURNED OUT. 843 00:53:29,440 --> 00:53:31,676 HA HA HA. 844 00:53:31,709 --> 00:53:33,778 YOU'RE AN ASSHOLE. 845 00:53:36,647 --> 00:53:37,915 WELL, I GOTTA GO. 846 00:53:37,948 --> 00:53:40,518 THANK YOU FOR EVERYTHING. REALLY. 847 00:53:40,551 --> 00:53:41,886 DON'T GO. 848 00:53:41,919 --> 00:53:43,187 AGAIN, I'M--I'M-- 849 00:53:48,393 --> 00:53:51,396 THERE'S SOMETHING I HAVE TO SAY TO THIS MAN, SWEETHEART, 850 00:53:51,429 --> 00:53:53,631 SO WE'LL BE RIGHT BACK, OK? 851 00:53:57,835 --> 00:53:58,869 [MOUTHS WORDS] 852 00:53:58,903 --> 00:53:59,870 WHAT? 853 00:53:59,904 --> 00:54:01,272 [WHISPERS] She talked! 854 00:54:01,306 --> 00:54:03,374 I heard her. So why are you whispering? 855 00:54:03,408 --> 00:54:05,209 The doctor said I don't want to block her again. 856 00:54:05,242 --> 00:54:07,211 Make like nothing's happened. 857 00:54:09,914 --> 00:54:12,417 I MUSN'T CRY. DON'T LET ME CRY. 858 00:54:12,450 --> 00:54:15,886 [SIREN] 859 00:54:15,920 --> 00:54:17,722 WE CAN'T HANG AROUND HERE. 860 00:54:17,755 --> 00:54:18,823 IT'S TOO DANGEROUS. 861 00:54:18,856 --> 00:54:20,791 OH, GOD, HERE IT COMES. 862 00:54:20,825 --> 00:54:22,793 THIS IS THE HAPPIEST DAY OF MY LIFE. 863 00:54:22,827 --> 00:54:24,729 2 YEARS I'VE BEEN WAITING. 864 00:54:24,762 --> 00:54:26,331 DO YOU HAVE A HANDKERCHIEF? 865 00:54:26,364 --> 00:54:28,265 NO, I DON'T HAVE A HANDKERCHIEF. 866 00:54:28,299 --> 00:54:30,167 SHOOT. 867 00:54:30,200 --> 00:54:32,269 CAN YOU TELL I'VE BEEN CRYING? 868 00:54:33,638 --> 00:54:35,806 SHE TALKED. 869 00:54:35,840 --> 00:54:38,409 THANKS TO YOU, MY LITTLE GIRL TALKED. 870 00:54:39,677 --> 00:54:41,912 WELL, HERE I GO AGAIN. 871 00:54:41,946 --> 00:54:43,481 [SIREN] 872 00:54:43,514 --> 00:54:44,649 BETTER GET MOVIN'! 873 00:54:44,682 --> 00:54:45,783 YEAH, YOU'RE RIGHT. 874 00:54:45,816 --> 00:54:46,951 YES, YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 875 00:54:46,984 --> 00:54:49,754 YOU KNOW WHAT WOULD BE GREAT? 876 00:54:49,787 --> 00:54:51,522 IF YOU COULD MAYBE STAY WITH US JUST A LITTLE BIT LONGER. 877 00:54:51,556 --> 00:54:52,690 WHAT? 878 00:54:52,723 --> 00:54:54,759 IT'S THE FIRST TIME SHE'S ASKED FOR SOMETHING IN 2 YEARS. 879 00:54:54,792 --> 00:54:55,760 JUST LIKE A FEW HOURS. 880 00:54:55,793 --> 00:54:57,962 ARE YOU NUTS? NO WAY! 881 00:54:59,330 --> 00:55:01,165 ALL RIGHT. WE'LL TELL HER. 882 00:55:01,198 --> 00:55:03,368 I JUST HOPE IT DOESN'T BLOCK HER. 883 00:55:03,401 --> 00:55:04,835 YOU TELL HER YOURSELF! I GOTTA GO. 884 00:55:04,869 --> 00:55:05,836 YOU WON'T EVEN SAY GOODBYE? 885 00:55:05,870 --> 00:55:07,171 NO! 886 00:55:09,840 --> 00:55:12,843 OH...SHIT! HERE SHE COMES. 887 00:55:12,877 --> 00:55:14,945 ONE HOUR. JUST ONE HOUR! 888 00:55:14,979 --> 00:55:16,647 I SAID NO! 889 00:55:23,354 --> 00:55:24,855 HE CAN'T STAY, BABY. 890 00:55:24,889 --> 00:55:26,624 HE'D LIKE TO. HE REALLY WOULD. 891 00:55:26,657 --> 00:55:28,493 BUT HE CAN'T. 892 00:55:28,526 --> 00:55:31,662 BECAUSE IF HE DOES, THE POLICE ARE GONNA HURT HIM, 893 00:55:31,696 --> 00:55:34,499 AND YOU DON'T WANT HIM TO BE HURT, DO YOU? 894 00:55:34,532 --> 00:55:36,634 DON'T GO. 895 00:55:39,704 --> 00:55:42,373 HE'S RIGHT. I CAN'T STAY. 896 00:55:42,407 --> 00:55:44,642 BUT I'LL BE BACK. I PROMISE. 897 00:55:44,675 --> 00:55:47,578 RIGHT NOW, YOU HAVE TO LET ME GO. 898 00:56:09,266 --> 00:56:11,235 DON'T CRY, MEG. HE'LL COME BACK. 899 00:56:11,268 --> 00:56:14,238 HE WILL. DADDY'S HERE. 900 00:56:14,271 --> 00:56:15,940 HELLO. 901 00:56:16,974 --> 00:56:18,843 DON'T CRY. 902 00:56:28,419 --> 00:56:30,721 [POLICE RADIO] 903 00:56:36,794 --> 00:56:37,928 MEG! 904 00:56:40,565 --> 00:56:42,299 MEG! 905 00:56:42,332 --> 00:56:43,300 MEG! 906 00:56:43,333 --> 00:56:44,735 YOU BASTARD! 907 00:56:44,769 --> 00:56:46,303 [HONK] 908 00:56:46,336 --> 00:56:47,805 [BRAKES SCREECH] 909 00:56:48,973 --> 00:56:50,475 [SCREECH] [HONK] 910 00:56:50,508 --> 00:56:52,477 [HONK] 911 00:56:52,510 --> 00:56:53,644 [HONK] 912 00:56:53,678 --> 00:56:55,546 MEG! [HONK] 913 00:56:56,981 --> 00:56:59,249 AH! WHOA! 914 00:57:01,986 --> 00:57:03,654 [HONK HONK HONK] 915 00:57:03,688 --> 00:57:06,457 [HONK HONK] 916 00:57:08,826 --> 00:57:09,627 ARE YOU OK? YOU OK? 917 00:57:09,660 --> 00:57:10,628 YES, I'M FINE. 918 00:57:10,661 --> 00:57:11,829 ARE YOU NUTS? 919 00:57:11,862 --> 00:57:13,063 ARE YOU TRYING TO COMMIT SUICIDE? 920 00:57:13,097 --> 00:57:15,165 Officer: DON'T YOU KNOW WHERE THE CROSSWALK IS? 921 00:57:16,366 --> 00:57:17,468 THAT'S OUR GUY! 922 00:57:17,502 --> 00:57:18,636 LET'S GET HIM! 923 00:57:18,669 --> 00:57:19,937 COME ON! 924 00:57:22,973 --> 00:57:24,842 [TIRES SCREECH] 925 00:57:24,875 --> 00:57:26,844 [HONK HONK HONK] 926 00:57:28,846 --> 00:57:31,616 GET IN! GET IN! 927 00:57:32,550 --> 00:57:34,318 [SIREN] 928 00:57:34,351 --> 00:57:36,654 GET IN! GET IN! 929 00:57:36,687 --> 00:57:38,923 GO STRAIGHT AHEAD! 930 00:57:39,990 --> 00:57:41,792 HURRY UP FOR ONCE! HURRY UP! 931 00:57:41,826 --> 00:57:43,761 SHUT UP! 932 00:57:43,794 --> 00:57:45,963 CAR 8 TO ALL PATROLS. WE'VE SPOTTED LUCAS. 933 00:57:45,996 --> 00:57:47,464 HE'S IN A BEER TRUCK. 934 00:57:47,498 --> 00:57:51,268 LICENSE NUMBER 579-SAM-4-BOY. 935 00:57:57,642 --> 00:57:59,376 [SCREECH] 936 00:57:59,409 --> 00:58:01,278 WE'RE FINISHED! 937 00:58:02,880 --> 00:58:04,849 STOP! WAIT! THEY'LL SHOOT US! 938 00:58:04,882 --> 00:58:06,851 I HAVE TO FIND MY DAUGHTER! 939 00:58:06,884 --> 00:58:09,486 [SIREN] 940 00:58:19,697 --> 00:58:21,298 Officer: THIS WAY! 941 00:58:21,331 --> 00:58:22,366 HIDE! 942 00:58:28,505 --> 00:58:29,807 ALL RIGHT, SPREAD OUT. 943 00:58:29,840 --> 00:58:31,576 FOSTER, TAKE SOME MEN OVER THERE. 944 00:58:31,609 --> 00:58:33,377 Lucas: WE'RE SCREWED. 945 00:58:33,410 --> 00:58:34,478 WHERE IS SHE? 946 00:58:34,511 --> 00:58:35,880 OH, GOD, SOMETHING'S GONNA HAPPEN TO HER. 947 00:58:35,913 --> 00:58:37,314 SHH, SHH, SHH. 948 00:58:37,347 --> 00:58:38,649 OH, I DON'T LIKE THIS. 949 00:58:38,683 --> 00:58:40,250 SOMETHING TERRIBLE'S GONNA HAPPEN. 950 00:58:43,220 --> 00:58:44,655 THEY'LL PUT HER IN AN INSTITUTION! 951 00:58:44,689 --> 00:58:46,190 IT'LL KILL HER. 952 00:58:46,223 --> 00:58:47,658 SHE WON'T BE ABLE TO TAKE IT. 953 00:58:47,692 --> 00:58:49,393 I'LL KILL MYSELF! THEN THEY'LL HAVE 954 00:58:49,426 --> 00:58:51,328 2 DEATHS ON THEIR CONSCIENCE, THOSE BASTARDS! 955 00:58:51,361 --> 00:58:52,362 SHH, SHH! 956 00:58:52,396 --> 00:58:53,664 THIS WAY, UP AT THE TOP THERE. 957 00:58:53,698 --> 00:58:55,499 WOULD YOU QUIT THAT? 958 00:58:55,532 --> 00:58:57,334 SO QUIT YACKING! THIS PLACE IS ROLLING WITH COPS! 959 00:58:57,367 --> 00:58:58,502 SHH! 960 00:59:02,907 --> 00:59:05,542 PFFT! YOU GODDAMN ASSHOLE! 961 00:59:14,418 --> 00:59:16,453 NO! 962 00:59:16,486 --> 00:59:18,222 SHE'LL GO. I'LL LOSE HER! 963 00:59:18,255 --> 00:59:19,289 SHH. 964 00:59:20,290 --> 00:59:22,192 Ned: LOOK AT HER. 965 00:59:22,226 --> 00:59:24,528 SHE'S SO FRAGILE. 966 00:59:24,561 --> 00:59:26,797 ANYONE COULD HURT HER. 967 00:59:34,504 --> 00:59:36,607 Ned: WHO'S THAT? 968 00:59:38,442 --> 00:59:40,544 WHAT'S HE DOING? 969 00:59:40,577 --> 00:59:41,812 CAREFUL. 970 00:59:41,846 --> 00:59:43,247 THAT'S THE KINDA GUY 971 00:59:43,280 --> 00:59:44,615 THAT GIVES CANDY TO LITTLE GIRLS. 972 00:59:44,649 --> 00:59:45,616 DON'T BE RIDICULOUS. 973 00:59:45,650 --> 00:59:48,285 [SHAKING BOX] 974 00:59:48,318 --> 00:59:50,655 SO WHAT'S THAT, HUH? WHAT'S THAT, SMARTASS? 975 00:59:50,688 --> 00:59:52,322 WILL YOU SHUT THE HELL UP? 976 00:59:52,356 --> 00:59:54,258 [BOX RATTLES] 977 00:59:57,294 --> 00:59:58,462 SHE TOOK IT! 978 00:59:58,495 --> 01:00:00,397 I TOLD HER NEVER TO TAKE CANDY FROM STRANGERS! 979 01:00:00,430 --> 01:00:01,632 NO! 980 01:00:02,633 --> 01:00:04,735 THAT PERVERT! 981 01:00:07,504 --> 01:00:09,406 NO, DON'T! 982 01:00:09,439 --> 01:00:10,474 YES! 983 01:00:10,507 --> 01:00:12,276 NO! 984 01:00:28,693 --> 01:00:30,260 Old man: UH, EXCUSE ME, OFFICERS. 985 01:00:30,294 --> 01:00:32,362 I THINK THIS LITTLE GIRL IS LOST. 986 01:00:32,396 --> 01:00:34,799 I ASKED WHERE HER MOMMY AND DADDY ARE. 987 01:00:34,832 --> 01:00:35,933 SHE DOESN'T ANSWER. 988 01:00:35,966 --> 01:00:38,803 COME WITH ME, SWEETHEART. 989 01:00:57,354 --> 01:00:58,355 [PUNCH] 990 01:01:04,762 --> 01:01:06,530 MY LITTLE GIRL. 991 01:01:06,563 --> 01:01:08,232 MY LITTLE GIRL. 992 01:01:08,265 --> 01:01:09,533 NOW'S OUR CHANCE. LET'S GO. 993 01:01:09,566 --> 01:01:11,535 NO. NO. 994 01:01:11,568 --> 01:01:12,837 LET'S GO! 995 01:01:40,965 --> 01:01:42,833 [SOBBING] 996 01:01:51,976 --> 01:01:54,945 AH, LISTEN, YOU'LL DO ONE YEAR AT THE MOST. 997 01:01:54,979 --> 01:01:56,947 AFTER THAT, YOU'LL GET HER BACK. 998 01:01:59,283 --> 01:02:01,451 I'LL VISIT HER WHILE YOU'RE ON THE INSIDE. 999 01:02:01,485 --> 01:02:04,254 SHE WON'T BE ALONE. 1000 01:02:07,892 --> 01:02:09,860 LOOK, YOU GOT MY CONFESSION, 1001 01:02:09,894 --> 01:02:11,528 SO JUST TAKE OFF, OK? 1002 01:02:11,561 --> 01:02:12,897 GOOD-BYE AND GOD BLESS. 1003 01:02:12,930 --> 01:02:14,899 WHAT ARE YOU GONNA DO? HEY, I'M TALKIN' TO YOU! 1004 01:02:14,932 --> 01:02:16,901 WHEN THEY PUT HER IN THE CHILDREN'S HOME, 1005 01:02:16,934 --> 01:02:19,269 I'LL KIDNAP HER AND THEN GET OUT OF THE COUNTRY. 1006 01:02:19,303 --> 01:02:20,805 OH, COME ON, DON'T BE STUPID-- 1007 01:02:20,838 --> 01:02:22,606 LEAVE ME ALONE, PLEASE. 1008 01:02:22,639 --> 01:02:24,641 LEAVE ME ALONE. 1009 01:02:35,853 --> 01:02:37,888 SARGE, IT'S FOR YOU. 1010 01:02:38,956 --> 01:02:40,457 YES? 1011 01:02:40,490 --> 01:02:42,459 WELL, GET TOGETHER WITH COMMUNITY SERVICES. 1012 01:02:42,492 --> 01:02:44,929 WE CAN'T KEEP THE KID HERE, THAT'S FOR SURE. 1013 01:02:44,962 --> 01:02:46,630 FINE. 1014 01:02:46,663 --> 01:02:48,232 WHAT HAVE YOU GOT? 1015 01:02:48,265 --> 01:02:50,467 HERE'S THE CASE AGAINST LUCAS TO DATE. 1016 01:02:50,500 --> 01:02:53,170 THE DAY OF HIS RELEASE FROM JAIL, 1017 01:02:53,203 --> 01:02:55,505 LUCAS ROBS A BANK OF LESS MONEY 1018 01:02:55,539 --> 01:02:57,474 AND TAKING MORE TIME THAN EVER BEFORE. 1019 01:02:57,507 --> 01:02:58,809 MAYBE HE'S RUSTY. 1020 01:02:58,843 --> 01:03:01,245 THEN SHOOTS HIMSELF IN THE LEG... 1021 01:03:01,278 --> 01:03:02,479 COULD HAVE BEEN A STRUGGLE. 1022 01:03:02,512 --> 01:03:04,648 BLOWS UP HIS GETAWAY CAR, 1023 01:03:04,681 --> 01:03:07,517 AND THEN TRIES TO TURN HIS HOSTAGE IN TO THE POLICE. 1024 01:03:07,551 --> 01:03:10,921 LUCAS THEN GOES FOR MEDICAL CARE TO A DR. HORVATH. 1025 01:03:10,955 --> 01:03:14,291 I'VE INTERVIEWED HIM, AND... 1026 01:03:14,324 --> 01:03:18,528 I'D LIKE YOU TO HEAR HIM PERSONALLY. 1027 01:03:18,562 --> 01:03:20,931 BY THE WAY, HE'S A VETERINARIAN. 1028 01:03:22,299 --> 01:03:23,800 DR. HORVATH, PLEASE? 1029 01:03:28,839 --> 01:03:29,806 GENTLEMEN. 1030 01:03:29,840 --> 01:03:31,175 HAVE A SEAT, DOCTOR. 1031 01:03:34,678 --> 01:03:37,848 AHEM. NOW... TELL DETECTIVE DUGAN 1032 01:03:37,882 --> 01:03:40,217 EVERYTHING THAT YOU'VE TOLD ME. 1033 01:03:43,353 --> 01:03:45,822 THE PATIENT WAS SHOT IN A HUNTING ACCIDENT. 1034 01:03:45,856 --> 01:03:47,491 WHAT? 1035 01:03:47,524 --> 01:03:48,658 WAIT. 1036 01:03:48,692 --> 01:03:49,960 PLEASE, DR. HORVATH. 1037 01:03:49,994 --> 01:03:52,496 IN THE RIGHT HIND LEG. 1038 01:03:52,529 --> 01:03:54,731 FROM THE ANGLE OF ENTRY, 1039 01:03:54,764 --> 01:03:56,733 IT WOULD APPEAR THAT HIS LEG WAS RAISED, 1040 01:03:56,766 --> 01:03:59,736 AND HE MUST HAVE BEEN PEEING AT THE MOMENT OF IMPACT. 1041 01:03:59,769 --> 01:04:00,837 THANK YOU, DOCTOR. 1042 01:04:00,871 --> 01:04:02,406 WAIT, I HAVE MORE. 1043 01:04:02,439 --> 01:04:03,908 YES, WAIT. HE HAS MORE. 1044 01:04:03,941 --> 01:04:06,376 THE PATIENT WORE NO COLLAR, 1045 01:04:06,410 --> 01:04:09,513 AND HE BECAME ENRAGED WHEN GIVEN A RUBBER BONE. 1046 01:04:09,546 --> 01:04:10,647 HE NEVERTHELESS-- 1047 01:04:10,680 --> 01:04:11,848 THANK YOU 1048 01:04:11,882 --> 01:04:13,183 VERY, VERY, VERY MUCH. 1049 01:04:13,217 --> 01:04:14,384 HE NEVERTHLESS TESTED NEGATIVE FOR RABIES. 1050 01:04:14,418 --> 01:04:15,385 THANK YOU, DOCTOR. 1051 01:04:15,419 --> 01:04:16,386 WAIT, I HAVE SOMETHING-- 1052 01:04:16,420 --> 01:04:17,654 THANK YOU. 1053 01:04:22,526 --> 01:04:25,262 [CHUCKLING] 1054 01:04:34,538 --> 01:04:36,506 SO... 1055 01:04:36,540 --> 01:04:38,542 [BOTH LAUGHING] 1056 01:04:39,809 --> 01:04:42,512 I THINK WE CAN CONCLUDE THAT OUR MR. LUCAS 1057 01:04:42,546 --> 01:04:45,782 SPENT THE DAY GETTING SHOT, BEING TREATED LIKE A DOG... 1058 01:04:45,815 --> 01:04:47,517 [BOTH LAUGHING] 1059 01:04:47,551 --> 01:04:49,186 [TELEPHONE RINGS] 1060 01:04:49,219 --> 01:04:51,255 HAVING TO BABY-SIT, AND IN GENERAL, 1061 01:04:51,288 --> 01:04:53,790 WISHING HE'D SPENT ONE MORE DAY IN PRISON. 1062 01:04:53,823 --> 01:04:55,792 TENER HERE. 1063 01:04:55,825 --> 01:04:57,461 [COUGHING AND LAUGHING] 1064 01:04:57,494 --> 01:04:59,463 IT'S LUCAS. 1065 01:04:59,496 --> 01:05:00,630 HEY, ROVER. 1066 01:05:00,664 --> 01:05:02,632 HA HA HA HA! 1067 01:05:02,666 --> 01:05:05,235 HUH? HOW ARE YA, PAL? 1068 01:05:05,269 --> 01:05:08,605 COME ON IN. HA HA HA! 1069 01:05:08,638 --> 01:05:09,940 AS SOON AS HE COMES OUT, I WANT A CLOSE-UP. 1070 01:05:09,974 --> 01:05:11,641 HERE HE COMES. DETECTIVE DUGAN-- 1071 01:05:11,675 --> 01:05:14,945 ALL CHARGES AGAINST MR. LUCAS HAVE BEEN DROPPED. 1072 01:05:14,979 --> 01:05:16,313 NOW THAT YOU'RE FREE, MR. LUCAS, 1073 01:05:16,346 --> 01:05:17,381 WHAT WILL YOU DO? 1074 01:05:17,414 --> 01:05:19,283 FIND A JOB, LEAD A NORMAL LIFE LIKE EVERYONE ELSE. 1075 01:05:19,316 --> 01:05:20,550 HOW DOES IT FEEL FOR A PROFESSIONAL LIKE YOU 1076 01:05:20,584 --> 01:05:21,551 TO BE TAKEN HOSTAGE? 1077 01:05:21,585 --> 01:05:22,886 TELL US ABOUT YOUR KIDNAPPER! 1078 01:05:22,919 --> 01:05:24,554 HE'S A NOBODY, AND AS FAR AS I'M CONCERNED, 1079 01:05:24,588 --> 01:05:26,390 I GOT NOTHIN' TO SAY ABOUT HIM. THE MATTER'S CLOSED. 1080 01:05:26,423 --> 01:05:28,625 COME ON! GIVE US THE STORY! 1081 01:06:33,423 --> 01:06:34,624 OOH! 1082 01:06:34,658 --> 01:06:35,659 WHAT ARE YOU DOIN' HERE? 1083 01:06:35,692 --> 01:06:36,893 SORRY. 1084 01:06:36,926 --> 01:06:38,528 HEY, GO ON. MOVE ALONG. 1085 01:06:38,562 --> 01:06:40,297 SORRY. EXCUSE ME. 1086 01:06:40,330 --> 01:06:42,666 GO ON. GET OUTTA HERE. 1087 01:08:19,329 --> 01:08:21,498 HI. I'M HERE TO SEE MEG PERRY, PLEASE. 1088 01:08:21,531 --> 01:08:22,499 RELATIVE? 1089 01:08:22,532 --> 01:08:25,235 NO. I'M A FRIEND OF THE FAMILY. 1090 01:08:28,872 --> 01:08:30,407 YEAH, I HAVE MISTER... 1091 01:08:30,440 --> 01:08:31,641 LUCAS. 1092 01:08:31,675 --> 01:08:33,743 MR. LUCAS HERE TO SEE THE PERRY GIRL. 1093 01:08:33,777 --> 01:08:35,645 OK. 1094 01:08:35,679 --> 01:08:37,647 JUST A MOMENT, PLEASE. 1095 01:08:37,681 --> 01:08:39,483 WHO'D YOU CALL, THE COP? 1096 01:08:45,555 --> 01:08:46,956 MR. LUCAS? 1097 01:08:46,990 --> 01:08:49,293 YES. 1098 01:08:49,326 --> 01:08:50,960 FOLLOW ME. 1099 01:09:07,677 --> 01:09:09,279 HELLO, MEG. 1100 01:09:09,313 --> 01:09:12,382 LOOK WHAT I BROUGHT YA. YOU LIKE IT? 1101 01:09:12,416 --> 01:09:15,652 SHE REFUSES TO TALK AND SHE REFUSES TO EAT. 1102 01:09:15,685 --> 01:09:17,387 IF SHE KEEPS THIS UP MUCH LONGER, 1103 01:09:17,421 --> 01:09:19,956 WE'RE GOING TO HAVE TO FEED HER INTRAVENOUSLY. 1104 01:09:19,989 --> 01:09:21,525 YOU HEAR THAT, MEG? 1105 01:09:21,558 --> 01:09:22,892 IF YOU DON'T EAT PRETTY SOON, 1106 01:09:22,926 --> 01:09:24,228 WE'LL HAVE TO STICK A NEEDLE IN YOUR ARM, 1107 01:09:24,261 --> 01:09:25,395 AND THAT'LL HURT. 1108 01:09:25,429 --> 01:09:27,397 COULD I TALK TO HER ALONE, PLEASE? 1109 01:09:27,431 --> 01:09:29,866 YOU NEED AUTHORIZATION FROM JUVENILE COURT-- 1110 01:09:29,899 --> 01:09:31,868 LOOK... 1111 01:09:31,901 --> 01:09:34,338 THIS KID NEEDS A LOT OF THINGS, 1112 01:09:34,371 --> 01:09:35,672 BUT ONE THING SHE DOESN'T NEED 1113 01:09:35,705 --> 01:09:37,641 IS A COP GUARDING OVER HER. 1114 01:09:37,674 --> 01:09:40,644 5 MINUTES. 1115 01:09:50,887 --> 01:09:52,722 MEG. 1116 01:09:52,756 --> 01:09:55,259 MEG, LOOK AT ME. 1117 01:09:55,292 --> 01:09:56,760 MEG. 1118 01:09:56,793 --> 01:10:01,365 MEG, YA HAVE TO EAT, YOU HEAR ME? 1119 01:10:01,398 --> 01:10:04,534 COME ON, BE A GOOD GIRL. LOOK AT ME. 1120 01:10:04,568 --> 01:10:05,869 IF YOU WANT, I'LL VISIT YA EVERY DAY, 1121 01:10:05,902 --> 01:10:08,605 BUT LOOK AT ME. 1122 01:10:08,638 --> 01:10:11,508 LOOK AT ME, FOR CHRIST'S SAKE! 1123 01:10:13,710 --> 01:10:16,680 OK. I'M LEAVING. 1124 01:10:16,713 --> 01:10:19,583 I'M GONNA GO NOW, MEG. 1125 01:10:19,616 --> 01:10:21,285 I'M GONNA GO. 1126 01:10:21,318 --> 01:10:23,853 OK, GOOD-BYE, MEG. 1127 01:10:36,833 --> 01:10:38,201 DO YOU REMEMBER 1128 01:10:38,234 --> 01:10:41,271 WHEN YOU SAID TO ME, "DON'T GO"? 1129 01:10:41,305 --> 01:10:43,407 SPEAK TO ME AGAIN, MEG. 1130 01:10:43,440 --> 01:10:45,775 TELL ME, "DON'T GO." 1131 01:10:45,809 --> 01:10:48,545 THAT'D MAKE ME SO HAPPY. 1132 01:10:49,979 --> 01:10:51,548 NO? 1133 01:10:51,581 --> 01:10:54,951 YOU DON'T WANT TO? 1134 01:10:54,984 --> 01:10:58,288 OK, DON'T TALK, MEG, BUT EAT. 1135 01:10:58,322 --> 01:11:01,257 PLEASE. YOU'RE SO THIN. 1136 01:11:01,291 --> 01:11:02,892 LISTEN, I'LL BRING YA A CAKE TOMORROW. 1137 01:11:02,926 --> 01:11:05,395 WOULD YOU LIKE THAT? I'LL KEEP YA FAT. 1138 01:11:05,429 --> 01:11:07,397 THE FOOD HERE'S GOTTA BE LOUSY. 1139 01:11:07,431 --> 01:11:09,299 A GREAT BIG CAKE 1140 01:11:09,333 --> 01:11:11,635 WITH WHIPPED CREAM AND EVERYTHING ON TOP. 1141 01:11:11,668 --> 01:11:13,637 WHAT DO YOU SAY? 1142 01:11:16,506 --> 01:11:18,642 OK. 1143 01:11:18,675 --> 01:11:20,777 KISS GOOD-BYE. 1144 01:11:24,448 --> 01:11:27,817 I'LL LEAVE HIM HERE WITH YOU. 1145 01:11:27,851 --> 01:11:29,486 YOU TAKE CARE OF HIM 1146 01:11:29,519 --> 01:11:32,255 LIKE YOU TOOK CARE OF ME. 1147 01:11:54,310 --> 01:11:56,279 Radio: AND NOW HERE'S GOODWIN TAKING A LEFTHAND PITCHER. 1148 01:11:56,312 --> 01:11:58,181 FIRST AND THIRD, STILL NO ONE OUT. 1149 01:11:58,214 --> 01:12:01,485 1 AND 1 THE COUNT. 4-0. 1150 01:12:01,518 --> 01:12:03,620 [GAME CONTINUES INDISTINCTLY] 1151 01:12:07,757 --> 01:12:09,826 ...POPS UP WITH THE BALL. 1152 01:12:09,859 --> 01:12:11,528 1 AND 0 ON GOODWIN. 1153 01:12:11,561 --> 01:12:13,630 [PERRY POUNDING ON GATE] 1154 01:12:18,402 --> 01:12:20,404 WHY DON'T YOU JUST RING THE ALARM? 1155 01:12:20,437 --> 01:12:21,838 I HOPE YOU HAVEN'T JAMMED IT. 1156 01:12:21,871 --> 01:12:23,873 YOU SCARED ME! [PANTING] 1157 01:12:23,907 --> 01:12:24,808 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1158 01:12:24,841 --> 01:12:25,909 SHH! 1159 01:12:25,942 --> 01:12:27,243 [PANTING] 1160 01:12:27,276 --> 01:12:29,646 IS THAT YOU THAT SMELLS LIKE FISH? 1161 01:12:29,679 --> 01:12:31,247 [SNIFFS] DO I? 1162 01:12:31,280 --> 01:12:32,482 [SNIFFS] YOU STINK. 1163 01:12:32,516 --> 01:12:34,718 COULD BE. I SLEPT IN A FISH NET. 1164 01:12:34,751 --> 01:12:36,853 OH, JESUS. 1165 01:12:41,425 --> 01:12:42,659 PLEASE, GOD, LET HER BE OK. 1166 01:12:42,692 --> 01:12:43,827 JUST LET HER BE OK. 1167 01:12:43,860 --> 01:12:45,495 I SAW HER YESTERDAY. NOT SO GOOD. 1168 01:12:45,529 --> 01:12:46,396 WHAT DO YOU MEAN, NOT SO GOOD? 1169 01:12:46,430 --> 01:12:47,831 SHE'LL BE ALL RIGHT ONCE SHE'S OUTTA HERE. 1170 01:12:47,864 --> 01:12:49,332 JUST RELAX! LET'S DO THIS RIGHT. 1171 01:12:49,365 --> 01:12:51,367 RIGHT. RIGHT. YOU'RE RIGHT. 1172 01:12:54,571 --> 01:12:55,672 LOCKED? 1173 01:12:55,705 --> 01:12:57,240 NO PROBLEM. 1174 01:12:59,308 --> 01:13:01,277 Ned: EASY FOR YOU. 1175 01:13:02,712 --> 01:13:03,680 [SLAM] 1176 01:13:03,713 --> 01:13:06,416 SHH! 1177 01:13:06,450 --> 01:13:07,617 THERE'S A COP WATCHING HER. 1178 01:13:07,651 --> 01:13:08,785 WHAT? 1179 01:13:08,818 --> 01:13:10,854 YOUR KID. A FEMALE COP. 1180 01:13:10,887 --> 01:13:12,522 THAT COMPLICATES THINGS. 1181 01:13:12,556 --> 01:13:14,524 [CHAIR CLATTERS] 1182 01:13:14,558 --> 01:13:16,460 SHH! 1183 01:13:23,433 --> 01:13:24,601 SHH. SHH. 1184 01:13:24,634 --> 01:13:26,536 IT MUST BE THAT WAY. 1185 01:13:28,505 --> 01:13:30,640 [CLATTER] 1186 01:13:33,510 --> 01:13:34,911 STOP THAT. 1187 01:13:34,944 --> 01:13:36,746 I DIDN'T DO IT ON PURPOSE. 1188 01:13:36,780 --> 01:13:38,615 WELL, WATCH YOUR STEP. 1189 01:13:38,648 --> 01:13:41,751 [CLATTER] 1190 01:13:41,785 --> 01:13:43,286 WHAT'S WITH YOU? 1191 01:13:43,319 --> 01:13:44,654 THIS PLACE IS A MESS. 1192 01:13:44,688 --> 01:13:45,955 JUST WAIT FOR ME HERE. 1193 01:13:45,989 --> 01:13:47,791 NO, NO, NO. I'M GOING WITH YOU! 1194 01:13:47,824 --> 01:13:49,626 IT DOESN'T TAKE TWO OF US. 1195 01:13:49,659 --> 01:13:51,928 YOU STAY HERE. 1196 01:14:17,854 --> 01:14:21,357 DON'T BE AFRAID. IT'S ME, LUCAS. 1197 01:14:24,460 --> 01:14:25,662 GOOD WORK! 1198 01:14:25,695 --> 01:14:26,663 WE'RE OUTTA HERE. 1199 01:14:26,696 --> 01:14:27,831 LET ME CARRY HER. YEAH. 1200 01:14:27,864 --> 01:14:29,533 LET'S GO! 1201 01:14:30,834 --> 01:14:32,802 THIS ISN'T MINE. 1202 01:14:32,836 --> 01:14:34,303 IT'S NOT MY DAUGHTER. YOU GOOFED. 1203 01:14:34,337 --> 01:14:35,304 YOU GOTTA BE KIDDING. 1204 01:14:35,338 --> 01:14:36,372 AM I KIDDING? 1205 01:14:36,405 --> 01:14:38,875 OH, SHIT, IT'S 'CAUSE OF THAT DAMN MONKEY. LET'S GO. 1206 01:14:38,908 --> 01:14:40,376 I DON'T WANT THIS ONE. I WANT MINE. 1207 01:14:40,409 --> 01:14:42,211 AAH! 1208 01:14:45,682 --> 01:14:47,483 LET'S BEAT IT. 1209 01:14:47,517 --> 01:14:48,518 HIDE. 1210 01:14:48,552 --> 01:14:49,819 BUT I WANT MY DAUGHTER! 1211 01:14:49,853 --> 01:14:51,955 [YELLS] HIDE! 1212 01:14:58,762 --> 01:15:00,296 DON'T MOVE! 1213 01:15:02,265 --> 01:15:05,301 MEG? MEG, IT'S ME. IT'S DADDY. 1214 01:15:05,334 --> 01:15:07,837 COME HERE, MEG. COME ON. 1215 01:15:07,871 --> 01:15:09,238 WHERE IS SHE? 1216 01:15:09,272 --> 01:15:10,506 PUT DOWN THE GUN, MR. PERRY. 1217 01:15:10,540 --> 01:15:11,440 IT'LL ONLY MAKE THINGS WORSE. 1218 01:15:11,474 --> 01:15:13,877 TELL ME WHERE SHE IS, OR I'M GONNA KILL YOU. 1219 01:15:13,910 --> 01:15:15,745 [COCKS TRIGGER] 1220 01:15:17,213 --> 01:15:20,216 SHE'S IN THE INFIRMARY. THIS WAY. 1221 01:15:20,249 --> 01:15:22,652 MOVE IT! MOVE. 1222 01:15:34,964 --> 01:15:37,400 THERE, NOW. I'M GONNA PUT YOU BACK IN BED. 1223 01:15:37,433 --> 01:15:41,504 YOU BE A GOOD GIRL AND DON'T SCREAM. 1224 01:15:41,537 --> 01:15:43,740 OK? 1225 01:15:43,773 --> 01:15:46,743 JUST DON'T SCREAM. 1226 01:15:46,776 --> 01:15:48,277 AAH! 1227 01:15:48,311 --> 01:15:50,413 [GIRLS SCREAMING] 1228 01:16:04,427 --> 01:16:06,295 YOU'LL BE GUILTY OF KIDNAPPING. 1229 01:16:06,329 --> 01:16:07,463 DO YOU KNOW WHAT THAT'S GONNA GET YOU? 1230 01:16:07,496 --> 01:16:08,531 YEAH. HER. 1231 01:16:08,564 --> 01:16:10,399 GET IN THERE! 1232 01:16:11,668 --> 01:16:13,637 MEG? MEG? 1233 01:16:13,670 --> 01:16:14,938 IT'S ME. DON'T BE AFRAID. 1234 01:16:14,971 --> 01:16:17,641 IT'S DADDY. IT'S DADDY. COME ON. 1235 01:16:17,674 --> 01:16:18,808 [POUNDING ON DOOR] 1236 01:16:18,842 --> 01:16:20,309 LET ME OUTTA HERE! 1237 01:16:20,343 --> 01:16:22,378 [POUNDING] 1238 01:16:25,649 --> 01:16:27,784 STOP! TAKE IT EASY. 1239 01:16:27,817 --> 01:16:30,486 YOU'RE TRAPPED, 1240 01:16:30,519 --> 01:16:31,655 SO JUST TAKE IT EASY. 1241 01:16:32,588 --> 01:16:33,957 QUICK! 1242 01:16:41,665 --> 01:16:43,800 MEG? MEG! 1243 01:16:43,833 --> 01:16:45,835 MEG, COME ON, BABY. 1244 01:16:45,869 --> 01:16:48,171 WHY WON'T SHE WAKE UP? 1245 01:16:48,204 --> 01:16:50,774 FEEL HER HANDS. THEY'RE FREEZING. 1246 01:16:52,976 --> 01:16:55,178 WE'LL TAKE CARE OF HER. DON'T WORRY. 1247 01:17:14,898 --> 01:17:16,299 WHERE ARE WE? 1248 01:17:16,332 --> 01:17:17,300 A CUSTOMER'S HOUSE. 1249 01:17:17,333 --> 01:17:18,702 I PUT A SECURITY SYSTEM IN HERE. 1250 01:17:18,735 --> 01:17:19,836 THEY WENT ON VACATION THIS MORNING. 1251 01:17:19,869 --> 01:17:21,705 THEY WON'T BE BACK FOR A MONTH. 1252 01:17:21,738 --> 01:17:22,839 IS SOMETHING WRONG? 1253 01:17:22,872 --> 01:17:24,173 I DON'T KNOW WHAT'S THE MATTER. 1254 01:17:24,207 --> 01:17:25,208 GIVE HER TO ME. 1255 01:17:25,241 --> 01:17:27,643 NO, I'M OK. I JUST HAVEN'T EATEN THAT MUCH LATELY. 1256 01:17:27,677 --> 01:17:29,846 HAVEN'T SLEPT, EITHER. 1257 01:17:29,879 --> 01:17:31,514 GIVE HER TO ME. YOU'LL DROP HER. 1258 01:17:31,547 --> 01:17:34,650 NO, IT'S MY DAUGHTER. I DON'T WANT ANYONE TO TAKE HER. 1259 01:17:34,684 --> 01:17:37,186 STAND STILL. STAND STILL. 1260 01:17:38,688 --> 01:17:40,489 UHH! 1261 01:17:40,523 --> 01:17:41,725 NO, WE'RE TOO HEAVY. 1262 01:17:41,758 --> 01:17:43,960 NO, I GOT YOU. 1263 01:17:57,006 --> 01:17:59,375 OK, PUT HER IN THE BED. 1264 01:18:05,348 --> 01:18:06,716 Ned: SHE'S NOT GONNA DIE, IS SHE? 1265 01:18:06,750 --> 01:18:07,583 THINK SHE'S GONNA DIE? 1266 01:18:07,616 --> 01:18:09,485 WHY WOULD SHE DIE? STOP SAYIN' THAT SHIT! 1267 01:18:09,518 --> 01:18:11,921 YOU'LL JINX US, ASSHOLE! WHY WOULD SHE DIE? 1268 01:18:11,955 --> 01:18:13,322 I'M SCARED. 1269 01:18:13,356 --> 01:18:15,925 YOU'RE GIVING ME THE WILLIES! 1270 01:18:15,959 --> 01:18:17,827 SHE'S GONNA BE OK. 1271 01:18:17,861 --> 01:18:20,229 ALL RIGHT? 1272 01:18:21,430 --> 01:18:22,531 MEG, WE'RE HERE NOW. 1273 01:18:22,565 --> 01:18:23,532 WE'RE NOT IN THE HOME ANYMORE. 1274 01:18:23,566 --> 01:18:24,834 YOUR FATHER'S HERE AND I'M HERE. 1275 01:18:24,868 --> 01:18:26,736 OPEN YOUR EYES, DAMN IT! FOR US! OPEN YOUR EYES! 1276 01:18:26,770 --> 01:18:28,204 STOP IT! YOU'LL HURT HER! 1277 01:18:39,548 --> 01:18:41,384 I'M HUNGRY. 1278 01:18:41,417 --> 01:18:42,919 SHE'S HUNGRY. 1279 01:18:42,952 --> 01:18:43,920 SHE'S HUNGRY, FOR GOD'S SAKE. 1280 01:18:43,953 --> 01:18:45,454 YEAH. YEAH. 1281 01:18:48,324 --> 01:18:50,526 FOOD! GET THE FOOD. 1282 01:18:50,559 --> 01:18:52,395 PLASTIC! 1283 01:18:58,434 --> 01:19:00,303 THERE'S NOTHING TO EAT IN THIS STUPID HOUSE! 1284 01:19:00,336 --> 01:19:02,471 WHAT DO YOU EXPECT? THEY'RE GONE FOR A MONTH. 1285 01:19:02,505 --> 01:19:03,639 JERKS. 1286 01:19:03,672 --> 01:19:04,540 MAYBE WE SHOULD ORDER A PIZZA. 1287 01:19:04,573 --> 01:19:07,210 YEAH, AND IT'LL BE DELIVERED BY THE FBI. 1288 01:19:08,277 --> 01:19:10,613 HERE! WHAT? 1289 01:19:11,580 --> 01:19:12,949 "SMOKED OYSTERS." 1290 01:19:12,982 --> 01:19:14,784 OHH... 1291 01:19:17,520 --> 01:19:19,255 "GOOSE LIVER." 1292 01:19:21,590 --> 01:19:23,927 "TRUFFLES." 1293 01:19:23,960 --> 01:19:25,628 WHAT THE HELL IS THIS? 1294 01:19:25,661 --> 01:19:27,630 "CAVIAR." 1295 01:19:27,663 --> 01:19:29,398 WHO ARE THESE PEOPLE? 1296 01:19:29,432 --> 01:19:31,300 RICH. 1297 01:19:31,334 --> 01:19:33,636 DO LITTLE GIRLS EAT CAVIAR? 1298 01:19:34,670 --> 01:19:35,738 LOOK WHAT WE GOT YOU, MEG. 1299 01:19:35,771 --> 01:19:37,941 CAVIAR. YUMMY! 1300 01:19:42,545 --> 01:19:44,480 MEG? 1301 01:19:44,513 --> 01:19:46,749 MAYBE WE SHOULD LET HER SLEEP. 1302 01:19:46,782 --> 01:19:48,484 YEAH. 1303 01:20:00,796 --> 01:20:03,532 MMM. THIS IS PRETTY GOOD. 1304 01:20:05,668 --> 01:20:08,204 YEAH. VERY GOOD. 1305 01:20:09,505 --> 01:20:11,474 YEAH. 1306 01:20:11,507 --> 01:20:13,943 REAL GOOD. 1307 01:20:14,878 --> 01:20:19,282 HERE WE GO. NICE AND CLEAN. 1308 01:20:20,516 --> 01:20:22,185 [KISS] 1309 01:20:25,688 --> 01:20:27,823 HERE WE GO. 1310 01:20:27,857 --> 01:20:30,193 [GROWLING AND KISSING] 1311 01:20:33,696 --> 01:20:35,531 GOOD MORNING, MEG. 1312 01:20:35,564 --> 01:20:37,400 HI. 1313 01:20:41,337 --> 01:20:43,839 LOOK WHAT I BROUGHT YOU. 1314 01:20:49,512 --> 01:20:52,381 NOW, I WANT YOU TO EAT EVERYTHING, YOU HEAR? 1315 01:20:52,415 --> 01:20:54,383 OK. 1316 01:20:54,417 --> 01:20:56,319 ALL RIGHT. 1317 01:20:56,352 --> 01:20:57,486 HERE. I HAD IT MADE THIS MORNING. 1318 01:20:58,854 --> 01:21:00,723 "KOWALSKI"? 1319 01:21:00,756 --> 01:21:01,724 IT'S MY NEW NAME. 1320 01:21:01,757 --> 01:21:02,926 I'M TRAVELING WITH MRS. KOWALSKI 1321 01:21:02,959 --> 01:21:05,661 AND OUR SON JONATHAN. WHAT? 1322 01:21:05,694 --> 01:21:08,364 THEY'RE LOOKING FOR 2 MEN AND A LITTLE GIRL. 1323 01:21:08,397 --> 01:21:10,266 PERFECT. EVERYTHING WE NEED. 1324 01:21:10,299 --> 01:21:12,936 YOU DON'T REALLY EXPECT ME TO DRESS UP 1325 01:21:12,969 --> 01:21:14,403 LIKE A WOMAN, DO YOU? 1326 01:21:14,437 --> 01:21:16,505 I'M TELLING YOU, THEY'RE LOOKING FOR 2 GUYS 1327 01:21:16,539 --> 01:21:17,673 AND A LITTLE GIRL. HERE. 1328 01:21:17,706 --> 01:21:18,474 WHY CAN'T WE JUST STAY HERE? 1329 01:21:18,507 --> 01:21:19,442 YOU SAID THEY'D BE GONE FOR A MONTH. 1330 01:21:19,475 --> 01:21:21,844 PAL, WE GOT THE FBI, STATE POLICE, ROADBLOCKS, 1331 01:21:21,877 --> 01:21:23,947 AND DUGAN ON OUR ASS! WE CAN'T SIT IT OUT. HERE. 1332 01:21:23,980 --> 01:21:25,681 I'LL NEVER PASS FOR A WOMAN. 1333 01:21:25,714 --> 01:21:26,849 THERE'S NOTHING FEMININE ABOUT ME. 1334 01:21:26,882 --> 01:21:27,883 LOOK AT ME. I'D BE GROTESQUE. 1335 01:21:27,917 --> 01:21:29,518 IT'S BETTER TO BE GROTESQUE THAN DEAD. 1336 01:21:29,552 --> 01:21:31,520 I'M TOO UGLY. I'LL NEVER PULL IT OFF! 1337 01:21:31,554 --> 01:21:32,922 LOOKS DON'T MATTER. THERE ARE UGLY LADIES! 1338 01:21:32,956 --> 01:21:34,290 I KNOW THERE ARE UGLY LADIES. 1339 01:21:34,323 --> 01:21:35,524 THERE ARE A LOT OF UGLY LADIES, 1340 01:21:35,558 --> 01:21:37,260 BUT I DON'T LOOK LIKE AN UGLY LADY, OK? 1341 01:21:37,293 --> 01:21:38,761 YOU WILL. 1342 01:21:41,297 --> 01:21:43,399 [MURMURING] 1343 01:21:43,432 --> 01:21:45,201 THERE. 1344 01:21:45,234 --> 01:21:48,271 NOW, DON'T WORRY. IT'LL GROW BACK. 1345 01:21:48,304 --> 01:21:50,306 Ned: I LOOK RIDICULOUS. 1346 01:21:50,339 --> 01:21:51,640 NOT ONLY ARE THEY GONNA ARREST US, 1347 01:21:51,674 --> 01:21:52,875 THEY'RE GONNA LAUGH THEMSELVES SILLY. 1348 01:21:52,908 --> 01:21:54,377 LET'S SEE. 1349 01:21:54,410 --> 01:21:55,811 I WON'T GET 10 FEET DRESSED LIKE THIS. 1350 01:21:55,844 --> 01:21:57,546 EVEN IN A CONVENTION OF TRANSVESTITES, 1351 01:21:57,580 --> 01:21:58,614 I'D BE ARRESTED. 1352 01:21:58,647 --> 01:21:59,648 NOW, WHAT'S YOUR NAME? 1353 01:21:59,682 --> 01:22:00,749 JONATHAN. 1354 01:22:00,783 --> 01:22:01,817 WHAT'S MY NAME? 1355 01:22:01,850 --> 01:22:02,818 DADDY. 1356 01:22:02,851 --> 01:22:03,819 AND WHAT'S HIS NAME? 1357 01:22:03,852 --> 01:22:06,222 MOMMY. GOOD! 1358 01:22:13,296 --> 01:22:14,930 DON'T TALK TO ME. 1359 01:22:14,964 --> 01:22:17,633 PUT THE WIG ON. 1360 01:22:17,666 --> 01:22:20,169 OH, MY GOD. LOOK WHAT HE'S DONE TO YOUR HAIR. 1361 01:22:20,203 --> 01:22:22,605 IT'S OK, MOMMY. IT'LL GROW BACK. 1362 01:22:22,638 --> 01:22:23,406 DON'T CALL ME MOMMY. 1363 01:22:23,439 --> 01:22:24,607 NO, DO! 1364 01:22:24,640 --> 01:22:26,842 OH, YEAH, THAT'S RIGHT. DO. 1365 01:22:37,520 --> 01:22:38,854 GOD, WHAT A SIGHT. 1366 01:22:38,887 --> 01:22:40,256 [GIGGLES] 1367 01:22:40,289 --> 01:22:41,657 Lucas: NO, NO, YOU'LL BE FINE. 1368 01:22:41,690 --> 01:22:44,193 HOPE SO. 1369 01:22:44,227 --> 01:22:46,495 NEVER FELT MORE DEPRESSED IN MY LIFE. 1370 01:22:46,529 --> 01:22:48,497 YOU LOOK VERY PRETTY, MOMMY. 1371 01:22:48,531 --> 01:22:52,268 I HATE WHEN SHE CALLS ME MOMMY. 1372 01:22:52,301 --> 01:22:55,271 LET'S HIT THE ROAD, LUCILLE. 1373 01:22:55,304 --> 01:22:57,273 LUCILLE? 1374 01:22:58,974 --> 01:23:01,610 CAN'T LEAVE IT ALONE, CAN YOU? 1375 01:23:03,546 --> 01:23:05,381 OH, GOD. 1376 01:23:15,858 --> 01:23:17,293 DID YOU TELL HER TO HURRY? 1377 01:23:17,326 --> 01:23:18,727 YES. 1378 01:23:18,761 --> 01:23:21,830 COME ON! WE GOTTA GET GOIN'! 1379 01:23:26,769 --> 01:23:28,504 ARE YOU DOIN' OK? 1380 01:23:28,537 --> 01:23:30,906 I'M OK. 1381 01:23:30,939 --> 01:23:32,841 YOU KNOW YOU HAVE TO FATTEN UP. 1382 01:23:32,875 --> 01:23:33,842 YOU'RE TOO SKINNY. 1383 01:23:33,876 --> 01:23:35,511 I DON'T WANT A SKINNY KID. 1384 01:23:35,544 --> 01:23:38,214 ARE YOU STAYING WITH US? 1385 01:23:41,350 --> 01:23:43,652 WHERE IN THE HELL IS SHE, YOUR FATHER? 1386 01:23:43,686 --> 01:23:45,754 LUCILLE! 1387 01:23:45,788 --> 01:23:48,257 I'M COMING, I'M COMING. 1388 01:23:52,395 --> 01:23:55,498 YOU KNOW, IF FATE HAD BEEN A LITTLE KINDER TO ME, 1389 01:23:55,531 --> 01:23:57,600 I WOULD STILL BE WORKING AND LEADING A NORMAL LIFE. 1390 01:23:57,633 --> 01:23:58,601 LET'S GO. 1391 01:23:58,634 --> 01:24:00,269 INSTEAD, I'M MARRIED TO A CONVICT, 1392 01:24:00,303 --> 01:24:01,670 AND I HAVE A DAUGHTER NAMED JONATHAN. 1393 01:24:01,704 --> 01:24:03,239 COME ON, LET'S GO! 1394 01:24:03,272 --> 01:24:04,873 MY SHOE. 1395 01:24:16,419 --> 01:24:18,387 IF WE HIT A ROADBLOCK, DON'T PANIC. 1396 01:24:18,421 --> 01:24:19,255 LETHANDLE IT. 1397 01:24:19,288 --> 01:24:20,389 I WON'T PANIC. DON'T WORRY. 1398 01:24:20,423 --> 01:24:22,258 I'M OK NOW. WE'LL BE FINE. 1399 01:24:22,291 --> 01:24:24,293 LET'S JUST HOPE WE DON'T GET ARRESTED. 1400 01:24:24,327 --> 01:24:26,729 I REALLY DON'T WANNA GO TO JAIL IN THIS DRESS. 1401 01:24:26,762 --> 01:24:28,797 OW, MY STOMACH. WHAT? 1402 01:24:28,831 --> 01:24:30,599 I FINISHED OFF THE CAVIAR AND OYSTERS FOR BREAKFAST. 1403 01:24:30,633 --> 01:24:32,401 I FEEL LOUSY. 1404 01:24:32,435 --> 01:24:33,636 COPS. WHAT? 1405 01:24:33,669 --> 01:24:36,405 BEHIND US. COPS. SHIT. 1406 01:24:36,439 --> 01:24:37,640 WE'RE UNDER THE SPEED LIMIT. IT SHOULDN'T BE A PROBLEM. 1407 01:24:37,673 --> 01:24:38,941 GOOD. 1408 01:24:38,974 --> 01:24:41,544 LET'S JUST STAY CALM. GEE, I DON'T FEEL WELL. 1409 01:24:41,577 --> 01:24:42,745 WHAT? 1410 01:24:42,778 --> 01:24:43,812 I THINK I'M GETTING CARSICK. 1411 01:24:43,846 --> 01:24:44,813 NOT NOW! 1412 01:24:44,847 --> 01:24:46,249 OH, MY GOD. OH, GOD. 1413 01:24:46,282 --> 01:24:47,650 ROLL DOWN THE WINDOW. GET SOME FRESH AIR. 1414 01:24:47,683 --> 01:24:48,884 OH, I'M GONNA THROW UP. 1415 01:24:48,917 --> 01:24:49,752 ARE YOU GETTIN' BETTER? 1416 01:24:49,785 --> 01:24:50,953 NO. I'M GONNA VOMIT. 1417 01:24:50,986 --> 01:24:52,621 STICK YOUR HEAD OUT THE WINDOW! 1418 01:24:55,691 --> 01:24:56,825 MY WIG! 1419 01:24:56,859 --> 01:24:58,594 OH, NO! YOU MAJOR ASSHOLE! 1420 01:24:58,627 --> 01:24:59,595 YOU WERE THE ONE WHO TOLD ME 1421 01:24:59,628 --> 01:25:00,629 TO STICK MY HEAD OUT THE WINDOW! 1422 01:25:16,345 --> 01:25:18,347 [RETCHING] 1423 01:25:21,550 --> 01:25:22,518 HERE. 1424 01:25:22,551 --> 01:25:23,786 THANK YOU. 1425 01:25:25,854 --> 01:25:26,955 BETTER? 1426 01:25:29,325 --> 01:25:30,293 YEAH. 1427 01:25:32,661 --> 01:25:33,929 KEEP IT. THANKS. 1428 01:25:35,531 --> 01:25:36,965 WE HAVE TO FIND IT. 1429 01:25:36,999 --> 01:25:39,502 I'LL NEVER GET OUT OF HERE LIKE THIS. 1430 01:25:39,535 --> 01:25:41,604 NOPE. 1431 01:25:41,637 --> 01:25:43,172 ALTHOUGH SOME WOMEN HAVE SHORT HAIR. 1432 01:25:43,206 --> 01:25:44,640 YEAH. 1433 01:25:44,673 --> 01:25:46,842 BUT NOT WITH THAT FACE. 1434 01:25:46,875 --> 01:25:48,644 YOU'RE TOO UGLY. YOU LOOK LIKE SHIT. 1435 01:25:49,678 --> 01:25:51,480 COME ON. WE GOTTA FIND THAT WIG. 1436 01:25:57,986 --> 01:26:00,289 OH, WE'LL NEVER FIND IT! 1437 01:26:03,326 --> 01:26:04,527 I DON'T THINK YOU HAD TO SAY ALL THAT. 1438 01:26:04,560 --> 01:26:05,728 ALL WHAT? 1439 01:26:05,761 --> 01:26:07,330 ABOUT MY APPEARANCE. 1440 01:26:07,363 --> 01:26:09,832 IT WASN'T REALLY NECESSARY. 1441 01:26:09,865 --> 01:26:11,800 YOU SAID I LOOK LIKE SHIT. 1442 01:26:12,568 --> 01:26:13,836 [CHUCKLES] 1443 01:26:13,869 --> 01:26:14,837 THERE IT IS! 1444 01:26:14,870 --> 01:26:18,741 [HONK HONK HONK HONK] 1445 01:26:32,855 --> 01:26:34,823 WHAT'S WITH THE WIG? 1446 01:26:34,857 --> 01:26:36,659 HMM? YOUR WIG. 1447 01:26:39,362 --> 01:26:41,397 IT'S A LITTLE TOO BOUFFANT, ISN'T IT? 1448 01:26:42,965 --> 01:26:44,733 WELL, WHY IS IT STICKING UP LIKE THAT? 1449 01:26:44,767 --> 01:26:46,402 HOW SHOULD I KNOW? 1450 01:26:49,972 --> 01:26:50,939 SHIT! 1451 01:26:50,973 --> 01:26:52,908 A ROADBLOCK. 1452 01:26:52,941 --> 01:26:54,943 OK, DON'T WORRY. DON'T PANIC. 1453 01:26:54,977 --> 01:26:57,280 REMEMBER, YOUR NAME IS JONATHAN. 1454 01:26:57,313 --> 01:26:58,681 WE'LL BE OK. 1455 01:26:58,714 --> 01:27:00,616 NOW, LISTEN, IF THEY ASK ANY QUESTIONS-- 1456 01:27:00,649 --> 01:27:02,418 IF THEY ASK ANY QUESTIONS, I'M SCREWED. 1457 01:27:02,451 --> 01:27:05,388 NO. JUST ANSWER IN A WOMAN'S VOICE. 1458 01:27:05,421 --> 01:27:07,723 [HIGH VOICE] HOW'S THIS SOUND? 1459 01:27:07,756 --> 01:27:08,924 CAN YOU DO IT BETTER? 1460 01:27:08,957 --> 01:27:10,393 NO, I CAN'T DO IT BETTER. 1461 01:27:10,426 --> 01:27:12,528 I TOLD YOU, I DON'T HAVE A WOMAN'S VOICE. 1462 01:27:12,561 --> 01:27:14,263 THEY'RE DEFINITELY GONNA ARREST US FOR SURE. 1463 01:27:14,297 --> 01:27:15,264 GO THROUGH IT. WHAT? 1464 01:27:15,298 --> 01:27:16,265 GO THROUGH IT! 1465 01:27:16,299 --> 01:27:17,300 ARE YOU NUTS? THEY'LL SHOOT US. 1466 01:27:17,333 --> 01:27:18,634 I TOLD YOU I DON'T WANT THEM TO GET MY LITTLE GIRL! 1467 01:27:18,667 --> 01:27:19,868 WE CAN MAKE IT! 1468 01:27:26,809 --> 01:27:28,210 AAH! 1469 01:27:32,348 --> 01:27:34,783 [CONTROLLED FURY] FIX YOUR WIG, DARLING. 1470 01:27:43,526 --> 01:27:44,493 I'M SORRY TO BOTHER YOU. 1471 01:27:44,527 --> 01:27:45,761 MAY I SEE YOUR LICENSE, PLEASE? 1472 01:27:46,829 --> 01:27:47,930 HERE. 1473 01:27:55,203 --> 01:27:56,605 UH, WE'RE IN A HURRY. MY WIFE'S PREGNANT. 1474 01:27:56,639 --> 01:27:58,607 SHE'S NOT FEELING TOO WELL. 1475 01:27:58,641 --> 01:27:59,842 WELL, SHE DOESN'T LOOK SO GOOD. 1476 01:27:59,875 --> 01:28:01,276 YOU GOING TO COUNTY GENERAL? 1477 01:28:01,310 --> 01:28:02,611 HUH? WAIT A MINUTE. 1478 01:28:02,645 --> 01:28:04,313 LARRY, MARTY. 1479 01:28:04,347 --> 01:28:05,814 THERE'S A YOUNG LADY READY TO GIVE BIRTH. 1480 01:28:05,848 --> 01:28:06,949 GIVE THEM AN ESCORT. 1481 01:28:06,982 --> 01:28:08,317 NO, NO, THAT'S NOT REALLY NECESSARY. 1482 01:28:08,351 --> 01:28:09,318 IT'LL BE SAFER. 1483 01:28:09,352 --> 01:28:11,487 YOU WON'T HAVE TO WORRY ABOUT LIGHTS, TRAFFIC. 1484 01:28:11,520 --> 01:28:12,488 GOOD LUCK, FOLKS. 1485 01:28:12,521 --> 01:28:15,290 [SIRENS] 1486 01:28:27,336 --> 01:28:29,638 WHAT DO I DO NOW, GIVE BIRTH? 1487 01:28:29,672 --> 01:28:31,273 LET ME THINK. 1488 01:28:32,875 --> 01:28:34,810 I'D LIKE TO HAVE A LITTLE BROTHER. 1489 01:28:34,843 --> 01:28:36,512 WELL, DON'T COUNT ON IT. 1490 01:28:36,545 --> 01:28:38,814 GIMME YOUR TEDDY BEAR, SWEETHEART. 1491 01:28:42,418 --> 01:28:44,887 THIS IS GONNA BE ONE SURPRISED OBSTETRICIAN. 1492 01:28:51,560 --> 01:28:52,828 WE RADIOED AHEAD. 1493 01:28:52,861 --> 01:28:54,497 THEY'LL BE BRINGING OUT A GURNEY. 1494 01:28:54,530 --> 01:28:58,834 ARE YOU DOING OK, LITTLE LADY? 1495 01:28:58,867 --> 01:29:00,903 DON'T BE AFRAID, MOMMY. 1496 01:29:05,908 --> 01:29:08,644 [CHATTER ON POLICE RADIO] 1497 01:29:23,358 --> 01:29:26,261 WHY DON'T THOSE JERKS LEAVE? 1498 01:29:32,234 --> 01:29:33,502 EVERYTHING'S GONNA BE FINE, MA'AM. 1499 01:29:33,536 --> 01:29:35,270 JUST RELAX. 1500 01:29:35,303 --> 01:29:37,540 WATCH YOUR STEP, MA'AM. 1501 01:29:37,573 --> 01:29:38,541 I'D RATHER WALK. 1502 01:29:38,574 --> 01:29:39,542 JUST LIE DOWN, PLEASE. 1503 01:29:39,575 --> 01:29:40,543 JUST LIE DOWN. 1504 01:29:42,445 --> 01:29:44,680 ARE YOU ALL RIGHT? YOU DIDN'T HURT YOURSELF? 1505 01:29:45,881 --> 01:29:47,950 Orderly: THERE WE GO. THERE. 1506 01:29:50,218 --> 01:29:51,620 DOCTOR'S WAITING. 1507 01:29:54,957 --> 01:29:56,592 STOP! 1508 01:29:58,561 --> 01:29:59,928 I FEEL MUCH BETTER. 1509 01:29:59,962 --> 01:30:02,297 THANK YOU. THANK YOU SO MUCH. 1510 01:30:02,330 --> 01:30:04,366 THANK YOU SO MUCH. 1511 01:30:09,572 --> 01:30:11,273 SHE FORGETS EVERYTHING. 1512 01:30:14,643 --> 01:30:15,644 HOW DO YOU FEEL? 1513 01:30:15,678 --> 01:30:17,245 DELIVERED. 1514 01:30:19,582 --> 01:30:20,549 WHAT ARE YOU DOING? 1515 01:30:20,583 --> 01:30:21,550 SHORTCUT. 1516 01:30:22,918 --> 01:30:25,387 Lucas: WE'LL BE IN CANADA IN 10 MINUTES. 1517 01:30:35,964 --> 01:30:36,932 HERE WE ARE. 1518 01:30:36,965 --> 01:30:38,400 HELP ME OUT. 1519 01:30:41,436 --> 01:30:42,738 THIS IS CANADA, BABY, 1520 01:30:42,771 --> 01:30:44,473 SO YOU CAN CALL ME DADDY AGAIN. 1521 01:30:44,507 --> 01:30:48,176 NOW, THIS IS A FRIEND OF MINE IN VANCOUVER. 1522 01:30:48,210 --> 01:30:50,613 CALL HIM. HE'LL HELP YOU OUT. 1523 01:30:50,646 --> 01:30:53,281 WAIT. HERE. 1524 01:30:53,315 --> 01:30:54,617 THIS OUGHTA...THERE. 1525 01:30:54,650 --> 01:30:56,418 WELL, TAKE IT ALL. 1526 01:30:56,451 --> 01:30:57,820 THAT OUGHTA HOLD YOU. 1527 01:31:00,789 --> 01:31:02,658 I DON'T KNOW WHAT TO SAY, LUCAS. 1528 01:31:02,691 --> 01:31:05,193 DON'T SAY ANYTHING. 1529 01:31:07,896 --> 01:31:09,665 GO ON. CHANGE THAT TO CANADIAN. 1530 01:31:09,698 --> 01:31:11,199 YOU NEED GAS! 1531 01:31:22,678 --> 01:31:24,279 GET OUT OF THE CAR, MEG. 1532 01:31:40,663 --> 01:31:42,831 NOW, LISTEN TO ME, MEG. 1533 01:31:42,865 --> 01:31:44,833 I CAN'T STAY WITH YOU. 1534 01:31:44,867 --> 01:31:46,802 NOW, DON'T BE SAD. 1535 01:31:46,835 --> 01:31:51,206 I'LL COME VISIT. HONEST. 1536 01:31:51,239 --> 01:31:54,342 IT'LL BE LIKE WE NEVER WERE APART. 1537 01:31:55,578 --> 01:31:58,647 WE'LL HAVE LOTS OF FUN, THE THREE OF US. 1538 01:31:58,681 --> 01:32:01,817 OH, PLEASE, MEG, DON'T LOOK AT ME LIKE THAT. 1539 01:32:01,850 --> 01:32:03,586 I'M TRYING TO START A NEW LIFE. 1540 01:32:03,619 --> 01:32:04,653 DO YOU UNDERSTAND? 1541 01:32:04,687 --> 01:32:06,254 NO. 1542 01:32:06,288 --> 01:32:07,856 I'VE BEEN ON THE RUN TOO LONG. 1543 01:32:07,890 --> 01:32:10,492 I JUST CAN'T TAKE IT ANYMORE. 1544 01:32:10,525 --> 01:32:11,493 YOU SEE? 1545 01:32:11,526 --> 01:32:13,528 NO. 1546 01:32:13,562 --> 01:32:14,529 [CHUCKLES] 1547 01:32:14,563 --> 01:32:17,532 I'M GONNA MISS YOU. 1548 01:32:17,566 --> 01:32:19,534 I'LL NEVER FORGET YOU. 1549 01:32:19,568 --> 01:32:21,536 [TIRES SCREECH] 1550 01:32:21,570 --> 01:32:23,538 [SIRENS] 1551 01:32:31,780 --> 01:32:33,749 THIS BANK IS SURROUNDED. 1552 01:32:33,782 --> 01:32:35,517 COME OUT WITH YOUR HANDS UP, 1553 01:32:35,550 --> 01:32:37,352 AND YOU WILL NOT GET HURT. 1554 01:32:37,385 --> 01:32:40,388 I REPEAT-- THIS BANK IS SURROUNDED! 1555 01:32:40,422 --> 01:32:41,724 I HAVE A HOSTAGE! 1556 01:32:41,757 --> 01:32:43,626 LET ME THROUGH, OR I'LL KILL HIM! 1557 01:32:45,828 --> 01:32:47,930 I HAVE A HOSTAGE! 1558 01:32:54,336 --> 01:32:57,305 MAYBE I'D BETTER STAY WITH YOU GUYS A LITTLE LONGER.