1 00:01:13,945 --> 00:01:16,170 Out of the darkness 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,059 Something is waiting. 3 00:01:21,420 --> 00:01:25,563 Something you must overcome 4 00:01:27,075 --> 00:01:31,870 No time for weakness or hesitating 5 00:01:35,297 --> 00:01:38,923 This time it's got to be done 6 00:01:40,960 --> 00:01:42,820 Tales of power 7 00:01:43,926 --> 00:01:46,208 Tales of power 8 00:01:47,472 --> 00:01:50,886 Tales of power all around you 9 00:01:51,082 --> 00:01:53,614 Into the void you've been hurled 10 00:01:53,608 --> 00:01:57,819 Tales of power will surround you 11 00:01:57,819 --> 00:02:02,307 Now is the hour for you to stop the world 12 00:02:05,990 --> 00:02:09,413 - Sammy, how you doing? 13 00:02:09,851 --> 00:02:11,817 - Hey guy, where you been? 14 00:02:12,304 --> 00:02:13,551 Say, why don't you wait outside and we'll 15 00:02:13,553 --> 00:02:14,905 go out for a couple of beers? 16 00:02:14,903 --> 00:02:16,514 - I can't, Sam, I gotta pick up Walter. 17 00:02:16,508 --> 00:02:18,292 - How is my godson? 18 00:02:18,299 --> 00:02:21,588 - Walter's great, Walter is always great. 19 00:02:28,405 --> 00:02:29,575 Are you ready for this? 20 00:02:29,571 --> 00:02:30,521 - Yeah. 21 00:02:32,489 --> 00:02:33,716 - Are you holding on? 22 00:02:33,714 --> 00:02:35,200 - Yeah, are you holding on? 23 00:02:35,208 --> 00:02:36,416 - I got you, Walter. 24 00:02:36,414 --> 00:02:38,169 I'm right here. 25 00:02:39,023 --> 00:02:40,404 Keep peddling. 26 00:02:40,404 --> 00:02:41,957 Keep peddling. 27 00:02:42,388 --> 00:02:44,642 Okay, Walter, you're on your own. 28 00:02:44,639 --> 00:02:46,030 You got it? 29 00:02:46,081 --> 00:02:47,482 - Dad. 30 00:02:48,423 --> 00:02:49,910 Look, I'm doing it! 31 00:02:49,907 --> 00:02:51,700 - Attaboy, Walter, you got it. 32 00:02:51,696 --> 00:02:53,317 - I'm riding alone. 33 00:02:53,323 --> 00:02:55,941 - I know, I know! 34 00:02:58,192 --> 00:02:59,391 - Whoa! 35 00:03:06,145 --> 00:03:07,431 - Four. 36 00:03:08,005 --> 00:03:09,213 - Get serious. 37 00:03:09,215 --> 00:03:10,558 Five. 38 00:03:10,967 --> 00:03:12,675 Six. 39 00:03:21,031 --> 00:03:23,678 You guys, stop, stop, stop. 40 00:03:24,304 --> 00:03:25,675 I said stop, stop. 41 00:03:25,682 --> 00:03:27,149 I said stop. 42 00:03:28,213 --> 00:03:29,460 - He started it. 43 00:03:29,457 --> 00:03:31,634 - Stop it, I said break it up. 44 00:03:32,015 --> 00:03:34,009 Now what do I teach you guys? 45 00:03:34,264 --> 00:03:36,250 - To be nice to people. 46 00:03:36,249 --> 00:03:38,090 - Yes, and? 47 00:03:38,090 --> 00:03:41,284 - Not to use what you teach us to hurt people. 48 00:03:42,327 --> 00:03:43,488 - Good. 49 00:03:43,894 --> 00:03:46,253 So do you guys want to beat each others' face in 50 00:03:46,251 --> 00:03:49,108 or do you want to shake hands and be friends? 51 00:03:49,105 --> 00:03:50,687 - Friends. 52 00:03:53,043 --> 00:03:55,757 - Okay, I want you to be best of friends, understand? 53 00:03:55,784 --> 00:03:56,935 - Yes sir. 54 00:03:57,033 --> 00:03:58,452 - All right, let's continue. 55 00:03:58,454 --> 00:04:00,142 Left and reverse punch one. 56 00:04:06,495 --> 00:04:08,020 - Mr. Lee. 57 00:04:08,045 --> 00:04:10,308 Excuse me, I think you should see this. 58 00:04:10,313 --> 00:04:11,445 - Everybody. 59 00:04:11,448 --> 00:04:12,983 Elliot, take over. 60 00:04:27,107 --> 00:04:29,380 - Ma, I've been asked to try out for the 61 00:04:29,378 --> 00:04:31,670 US National Karate Team. 62 00:04:31,945 --> 00:04:32,779 - Can I see it? 63 00:04:32,784 --> 00:04:33,791 - Yeah. 64 00:04:38,155 --> 00:04:40,572 - Are you seriously considering this? 65 00:04:41,233 --> 00:04:43,391 Don't they know about your shoulder? 66 00:04:43,504 --> 00:04:45,231 - Ma, my shoulder's all right. 67 00:04:45,233 --> 00:04:48,130 - Yeah, if you call plastic cartilage in a steel pin 68 00:04:48,128 --> 00:04:49,777 all right, it's all right. 69 00:04:50,590 --> 00:04:52,364 Your shoulder's junk. 70 00:04:53,319 --> 00:04:55,515 What happens if you get hurt again? 71 00:04:55,508 --> 00:04:57,196 You could be paralyzed or something. 72 00:04:57,196 --> 00:04:58,577 - Calm down. 73 00:05:00,274 --> 00:05:02,835 Mama, I got nothing here. 74 00:05:02,842 --> 00:05:04,223 Nothing. 75 00:05:05,155 --> 00:05:08,598 Competing was the only thing that made me feel... 76 00:05:09,962 --> 00:05:11,669 You saw me. 77 00:05:12,877 --> 00:05:14,967 - Yeah, I saw you. 78 00:05:17,132 --> 00:05:18,964 - Dad, I'm in bed. 79 00:05:20,723 --> 00:05:23,053 - And Walter, he's only five years old. 80 00:05:23,055 --> 00:05:24,532 He needs his father at home. 81 00:05:24,528 --> 00:05:26,034 What about your son? 82 00:05:26,042 --> 00:05:28,047 - What about my son? 83 00:05:29,469 --> 00:05:33,535 Mama, I love you. 84 00:05:35,545 --> 00:05:38,374 Walter and I will work it out, okay? 85 00:05:40,291 --> 00:05:44,846 And they were both wounded, but they would not stop. 86 00:05:44,874 --> 00:05:47,579 Lancelot and Arthur battled for a full day, 87 00:05:47,575 --> 00:05:50,557 finally defeating the evil Mordred. 88 00:05:50,561 --> 00:05:53,314 And the kingdom rejoiced as they rode through 89 00:05:53,313 --> 00:05:56,612 the land together again as two friends. 90 00:05:57,078 --> 00:05:58,900 Da da da! 91 00:05:59,068 --> 00:05:59,912 - Wow. 92 00:05:59,907 --> 00:06:01,288 - Wow. 93 00:06:03,231 --> 00:06:06,166 - So when would you go away if you go away? 94 00:06:08,035 --> 00:06:09,771 - That's up to us. 95 00:06:10,228 --> 00:06:11,648 What do you think? 96 00:06:11,650 --> 00:06:12,542 - Can I come? 97 00:06:12,540 --> 00:06:14,218 - No, you've got school. 98 00:06:14,217 --> 00:06:16,691 - How long would you be gone for? 99 00:06:17,261 --> 00:06:20,541 - If I make the team, maybe a couple of months. 100 00:06:20,539 --> 00:06:21,738 - Like two? 101 00:06:21,736 --> 00:06:23,625 - Or more like three. 102 00:06:23,700 --> 00:06:24,995 - What do you get if you win? 103 00:06:26,257 --> 00:06:27,216 - A medal. 104 00:06:27,219 --> 00:06:28,130 - Can I have it? 105 00:06:28,129 --> 00:06:28,752 - Yes. 106 00:06:28,753 --> 00:06:29,693 - Then you'd better win. 107 00:06:29,694 --> 00:06:30,835 - Okay, I will. 108 00:06:30,829 --> 00:06:31,625 - Promise? 109 00:06:31,627 --> 00:06:33,028 - I promise. 110 00:06:33,738 --> 00:06:35,915 So I guess it's all set then, huh? 111 00:06:35,911 --> 00:06:37,005 - Okay. 112 00:06:37,006 --> 00:06:37,917 - You sure? - Yeah. 113 00:06:37,916 --> 00:06:38,913 - You positive? - Mm-hmm. 114 00:06:38,919 --> 00:06:39,773 - Really, truly? - Yes. 115 00:06:39,768 --> 00:06:40,794 - Absolutely? - Yes. 116 00:06:40,791 --> 00:06:41,846 - Okay. 117 00:06:44,859 --> 00:06:46,327 Here you go. 118 00:06:48,358 --> 00:06:50,238 You have sweet dreams. 119 00:06:50,586 --> 00:06:52,053 - I love you, daddy. 120 00:06:52,057 --> 00:06:53,946 - I love you too, Walter. 121 00:06:54,215 --> 00:06:55,241 Night night. 122 00:06:55,238 --> 00:06:56,523 - Goodnight. 123 00:06:59,430 --> 00:07:00,245 Dad? 124 00:07:00,248 --> 00:07:01,437 - Hmm? 125 00:07:01,434 --> 00:07:03,170 - You better win. 126 00:07:03,787 --> 00:07:05,254 - You got it. 127 00:07:26,743 --> 00:07:28,537 - Kim Yung. 128 00:07:33,810 --> 00:07:34,606 Cho Han. 129 00:07:38,926 --> 00:07:39,837 Tung Sun. 130 00:07:43,535 --> 00:07:45,166 Kwon Sae Jin. 131 00:08:01,188 --> 00:08:03,308 - Korea! Korea! 132 00:08:22,871 --> 00:08:24,703 - Goddamn circus. 133 00:08:36,249 --> 00:08:37,898 - Mind if I borrow your tape, man? 134 00:08:37,896 --> 00:08:39,785 - Matter of fact, I do mind. 135 00:08:45,005 --> 00:08:46,367 - Here you go. 136 00:08:47,122 --> 00:08:48,427 - Thanks, man. 137 00:08:57,118 --> 00:08:58,336 - Point. 138 00:09:11,486 --> 00:09:13,001 Point white. 139 00:09:23,475 --> 00:09:25,172 - Shouldn't block with your face. 140 00:09:28,283 --> 00:09:30,747 - His mama probably didn't breast feed him. 141 00:09:31,330 --> 00:09:33,642 - Breast feeding is actually very high in iron. 142 00:09:33,643 --> 00:09:35,542 I was very fond of it as a child. 143 00:09:35,811 --> 00:09:37,470 - I'm still fond of it. 144 00:09:37,878 --> 00:09:39,892 Sonny, Sonny Grasso. 145 00:09:39,900 --> 00:09:41,454 My friends call me Sonny. 146 00:09:41,445 --> 00:09:42,692 I'm Italian. 147 00:09:42,693 --> 00:09:44,151 - I'm Virgil Keller. 148 00:09:44,156 --> 00:09:47,119 I used to be Italian, now I'm a Buddhist. 149 00:09:48,257 --> 00:09:50,012 I'm just kidding, I was never Italian. 150 00:09:50,017 --> 00:09:51,638 - I knew that. 151 00:09:51,817 --> 00:09:54,090 - Sonny Grasso and Travis Brickley, 152 00:09:54,088 --> 00:09:56,256 please report to ring three. 153 00:09:56,676 --> 00:09:59,246 - Look, the cowboy. 154 00:10:07,067 --> 00:10:09,609 - Have a nice day, knucklehead. 155 00:10:34,380 --> 00:10:35,943 - Point red. 156 00:10:35,965 --> 00:10:37,164 - What are you talking about? 157 00:10:37,162 --> 00:10:38,524 He hit me in the arm! 158 00:10:38,522 --> 00:10:40,056 He hit me in the arm. 159 00:10:42,511 --> 00:10:44,132 Are you blind? 160 00:10:46,654 --> 00:10:48,198 - Hey, it was a good fight. 161 00:10:55,666 --> 00:10:56,952 - We can fix that. 162 00:10:56,955 --> 00:10:58,365 He's a fighter. 163 00:11:33,637 --> 00:11:36,370 - I don't know about you guys, but I'm impressed. 164 00:11:36,368 --> 00:11:39,312 Good lord, half the board of directors are out there. 165 00:11:39,314 --> 00:11:40,676 They went completely nuts. 166 00:11:40,674 --> 00:11:42,496 Frank, believe me, you'll get anything you need, 167 00:11:42,495 --> 00:11:43,454 first class. 168 00:11:43,457 --> 00:11:45,078 - I expect no less. 169 00:11:46,852 --> 00:11:48,675 This is your team. 170 00:11:52,830 --> 00:11:54,249 - Frank. 171 00:11:58,170 --> 00:12:02,399 Are you absolutely sure about this kid Alex Grady? 172 00:12:02,425 --> 00:12:05,130 I saw him take quite a beating a couple years back, Frank. 173 00:12:05,135 --> 00:12:07,006 And he's got a gimpy shoulder, you know that. 174 00:12:07,008 --> 00:12:10,623 - Mr. Jennings, your expertise is business. 175 00:12:10,618 --> 00:12:13,716 Mine is choosing and training champions. 176 00:12:13,718 --> 00:12:15,224 No offense. 177 00:12:28,970 --> 00:12:33,765 - On behalf of the sponsors, the US Karate Federation, 178 00:12:34,463 --> 00:12:39,038 Coach Couzo and his staff, it's my pleasure to announce 179 00:12:39,036 --> 00:12:43,831 the names of the five young men who will represent 180 00:12:44,488 --> 00:12:48,986 the United States of America in competition against 181 00:12:48,989 --> 00:12:50,897 Team Korea. 182 00:12:50,901 --> 00:12:53,375 When I announce your name, please rise 183 00:12:53,376 --> 00:12:55,611 and approach the podium. 184 00:12:57,866 --> 00:13:00,657 Travis Brickley, Miami, Florida. 185 00:13:03,105 --> 00:13:06,480 Virgil Keller, Providence, Rhode Island. 186 00:13:10,306 --> 00:13:13,308 Sonny Grasso, Detroit, Michigan. 187 00:13:14,909 --> 00:13:19,446 Thomas Lee, Fresno, California. 188 00:13:22,386 --> 00:13:24,275 And the final selection, 189 00:13:25,343 --> 00:13:28,901 Alexander Grady, Portland, Oregon. 190 00:13:31,225 --> 00:13:33,833 Congratulations, men, and welcome to the 191 00:13:33,833 --> 00:13:36,624 US National Team. 192 00:13:42,223 --> 00:13:44,390 - It's been a long time. 193 00:13:45,742 --> 00:13:46,538 How you doing? 194 00:13:46,540 --> 00:13:47,230 - How you doing? 195 00:13:47,235 --> 00:13:47,993 - Alexander Grady. 196 00:13:47,992 --> 00:13:48,749 - Tommy Lee. 197 00:13:50,404 --> 00:13:52,668 - Excuse me, fellas, fellas. 198 00:13:52,785 --> 00:13:53,936 Can I get... 199 00:13:53,935 --> 00:13:55,757 - At ease. 200 00:13:57,831 --> 00:14:01,524 Anybody not a member of this team or staff. 201 00:14:01,902 --> 00:14:03,610 You are dismissed. 202 00:14:04,532 --> 00:14:06,911 Okay, listen. 203 00:14:08,501 --> 00:14:12,385 My name is Frank Couzo. 204 00:14:12,777 --> 00:14:17,572 To you I'm either Coach or Mr. Couzo. 205 00:14:19,722 --> 00:14:23,674 Starting tomorrow, you are mine 206 00:14:24,192 --> 00:14:26,321 for the next three months. 207 00:14:26,556 --> 00:14:31,351 That means no women, no alcohol, no drugs. 208 00:14:35,353 --> 00:14:39,908 You will eat, sleep, and shit competition. 209 00:14:40,498 --> 00:14:42,694 There are only two other rules. 210 00:14:43,833 --> 00:14:47,726 Number one, don't be late. 211 00:14:48,845 --> 00:14:51,146 Don't ever be late. 212 00:14:51,657 --> 00:14:55,925 It shows disrespect to me, to the sport, 213 00:14:56,302 --> 00:14:58,460 and to your teammates. 214 00:14:58,736 --> 00:15:02,956 Two, we expect you to function as a team. 215 00:15:03,831 --> 00:15:06,851 I'll say this only once. 216 00:15:08,198 --> 00:15:12,811 A team is not a team if you don't give a damn 217 00:15:12,812 --> 00:15:14,855 about one another. 218 00:15:15,727 --> 00:15:20,523 You are now members of the US National Karate Team. 219 00:15:21,537 --> 00:15:25,393 You represent the United States of America. 220 00:15:25,700 --> 00:15:29,527 Remember that and we will accomplish our objective. 221 00:15:29,618 --> 00:15:33,848 Our only objective, which is to win. 222 00:15:34,160 --> 00:15:34,899 - Yeah. 223 00:15:37,280 --> 00:15:38,565 - One more thing. 224 00:15:38,569 --> 00:15:40,180 When you get settled into night, 225 00:15:40,175 --> 00:15:42,218 Don will escort you into town. 226 00:15:42,221 --> 00:15:45,002 It's your last night in three months. 227 00:15:45,003 --> 00:15:48,101 If some of you are lucky, you might even get laid. 228 00:15:49,596 --> 00:15:52,195 Knowing the high standards of the local females, 229 00:15:52,194 --> 00:15:54,553 I seriously doubt it. 230 00:15:55,140 --> 00:15:59,926 But that bus leaves at 1900 hours sharp, gentlemen. 231 00:16:00,858 --> 00:16:02,296 - 1900 what? 232 00:16:02,291 --> 00:16:03,998 - 7:00 PM, pinhead. 233 00:16:03,999 --> 00:16:05,907 - I knew that. 234 00:16:06,985 --> 00:16:09,594 - Frank, there's somebody I'd like you to meet. 235 00:16:09,594 --> 00:16:12,202 Someone I met last year on a trip to the far east. 236 00:16:12,202 --> 00:16:14,571 Quite an extraordinary person, really. 237 00:16:14,565 --> 00:16:16,023 Trained in all kinds of things. 238 00:16:16,028 --> 00:16:18,713 Psychology, sports medicine, kinetics. 239 00:16:18,709 --> 00:16:21,624 Has a new book out now on the power of the mind. 240 00:16:21,624 --> 00:16:24,357 Something of a sensei, actually. 241 00:16:24,365 --> 00:16:27,779 - Look, Mr. Jennings, I was hired by the board 242 00:16:27,771 --> 00:16:30,006 to do a job and I intend to do it. 243 00:16:30,012 --> 00:16:32,093 - Nobody's questioning that, Frank. 244 00:16:32,088 --> 00:16:34,399 - I don't need any damn sensei. 245 00:16:36,538 --> 00:16:41,333 - Frank, there's a trainer's position opening 246 00:16:43,103 --> 00:16:47,390 and we would like Wade to fill that position. 247 00:16:48,219 --> 00:16:50,281 No offense. 248 00:16:53,255 --> 00:16:54,981 - I see. 249 00:17:02,088 --> 00:17:03,891 - Right this way, boys. 250 00:17:09,592 --> 00:17:11,491 - Oh, so sorry. 251 00:17:21,759 --> 00:17:23,399 - Well, this is us. 252 00:17:23,948 --> 00:17:25,185 - Is it okay if I take this one? 253 00:17:25,183 --> 00:17:27,121 - Yeah sure, man, go ahead. 254 00:17:39,251 --> 00:17:40,833 - You have a kid. 255 00:17:41,090 --> 00:17:42,711 - Yeah, well that's an old picture. 256 00:17:42,717 --> 00:17:44,500 Walter's five now. 257 00:17:44,497 --> 00:17:45,916 - Five going on 30, huh? 258 00:17:45,918 --> 00:17:47,308 - Yeah, how'd you know? 259 00:17:47,309 --> 00:17:49,803 - I work with kids, teaching. 260 00:17:50,358 --> 00:17:52,372 Your wife's very pretty. 261 00:17:52,670 --> 00:17:54,645 - Yeah, she was. 262 00:17:54,899 --> 00:17:56,913 She died when Walter was a baby. 263 00:17:57,144 --> 00:17:58,880 - I'm sorry. 264 00:17:59,982 --> 00:18:01,718 - Yeah, me too. 265 00:18:09,405 --> 00:18:11,735 - Man, this definitely ain't Detroit. 266 00:18:12,003 --> 00:18:13,269 - I never been to Detroit. 267 00:18:13,269 --> 00:18:14,343 What's it like? 268 00:18:14,343 --> 00:18:15,235 - What? 269 00:18:15,233 --> 00:18:17,026 - Detroit, what's it like? 270 00:18:17,033 --> 00:18:20,025 - Well, it's what you might call urban. 271 00:18:20,019 --> 00:18:21,640 It's kind of post urban, you know, like those 272 00:18:21,646 --> 00:18:23,583 movies of Berlin after the war. 273 00:18:23,579 --> 00:18:25,603 Well that's the view out my window. 274 00:18:25,873 --> 00:18:26,995 - Ash tray? 275 00:18:26,994 --> 00:18:28,173 - Sure. 276 00:18:29,264 --> 00:18:30,827 You sure have a lot of gear, man. 277 00:18:30,829 --> 00:18:32,229 - What's that you say? 278 00:18:32,231 --> 00:18:32,969 - What? 279 00:18:32,967 --> 00:18:34,770 Oh, I said you sure have a lot of gear. 280 00:18:34,768 --> 00:18:36,187 - Oh gee, I got every major tournament 281 00:18:36,189 --> 00:18:37,416 the last five years. 282 00:18:37,416 --> 00:18:38,107 - Oh do you? 283 00:18:38,113 --> 00:18:38,707 - Right here. 284 00:18:38,705 --> 00:18:40,921 If you want statistics, lookie here. 285 00:18:40,915 --> 00:18:45,135 Hell, I got statistics on every major fighter in the world. 286 00:18:45,140 --> 00:18:46,521 That's right. 287 00:18:46,521 --> 00:18:48,755 I'm something of a collector, you might say. 288 00:18:48,750 --> 00:18:49,824 - Yeah, me too. 289 00:18:49,824 --> 00:18:51,522 Check this out. 290 00:18:53,698 --> 00:18:55,789 This is rare shit. 291 00:19:00,704 --> 00:19:02,219 - That's fantastic. 292 00:19:02,218 --> 00:19:03,839 That is fantastic. 293 00:19:09,327 --> 00:19:12,022 - Virgil, I've seen some fine looking local snapper 294 00:19:12,018 --> 00:19:14,684 out there and I think they could use some of this 295 00:19:14,688 --> 00:19:18,716 sweet Miami love muscle, if you know what I'm talking about. 296 00:19:19,721 --> 00:19:20,833 Virgil, what the hell are you doing? 297 00:19:20,835 --> 00:19:22,398 You can do that for three months. 298 00:19:22,400 --> 00:19:23,867 We're talking about young things. 299 00:19:23,863 --> 00:19:26,634 We're talking about inner and outer labia here. 300 00:19:27,341 --> 00:19:28,502 We're talking about the bus leaving if you 301 00:19:28,497 --> 00:19:29,705 don't get up and get dressed. 302 00:19:29,704 --> 00:19:31,402 You look like a pinata. 303 00:19:32,190 --> 00:19:34,779 Virgil, what are you going to do? 304 00:19:34,778 --> 00:19:36,772 Sit around and play with your ball all night? 305 00:19:37,141 --> 00:19:38,330 Virgil. 306 00:19:39,903 --> 00:19:41,188 Virgil! 307 00:19:43,800 --> 00:19:46,457 All right, I'll go it alone. 308 00:19:52,699 --> 00:19:53,984 - Travis. 309 00:19:55,441 --> 00:19:58,625 Inner and outer labia? 310 00:20:20,093 --> 00:20:21,618 - Simple enough, Frank. 311 00:20:28,261 --> 00:20:29,709 - That's right. 312 00:20:46,367 --> 00:20:48,007 - You going number one or number two? 313 00:20:48,014 --> 00:20:49,481 - Drop dead. 314 00:20:53,873 --> 00:20:55,494 - Later, sport. 315 00:21:05,973 --> 00:21:07,507 - Excuse me. 316 00:21:07,650 --> 00:21:09,175 - I'm sorry! 317 00:21:09,318 --> 00:21:11,006 I've got a thing here. 318 00:21:11,057 --> 00:21:12,553 You all right, did it burn you? 319 00:21:12,550 --> 00:21:14,688 - No, no, it's okay. 320 00:21:14,687 --> 00:21:15,618 - Bartender, this isn't hot enough. 321 00:21:15,619 --> 00:21:17,613 Irish coffee is supposed to be hot. 322 00:21:17,931 --> 00:21:19,657 - What did he say? 323 00:21:20,813 --> 00:21:22,702 - I'm kidding. 324 00:21:23,976 --> 00:21:25,664 - I thought you were serious. 325 00:21:25,664 --> 00:21:27,006 - No, I'm Virgil. 326 00:21:27,003 --> 00:21:28,001 - Carol Anne. 327 00:21:28,007 --> 00:21:28,745 - Hi. 328 00:21:28,743 --> 00:21:29,558 - Hi. 329 00:21:29,561 --> 00:21:31,182 - Carol Anne. 330 00:21:31,852 --> 00:21:33,214 - Would you like to dance? 331 00:21:33,213 --> 00:21:34,719 - I'd love to. 332 00:21:34,952 --> 00:21:36,208 - Good. 333 00:21:39,985 --> 00:21:42,325 - You burned her hand and she'd love to dance? 334 00:22:10,772 --> 00:22:12,287 - Want to dance? 335 00:22:13,169 --> 00:22:14,128 - Love to. 336 00:22:14,125 --> 00:22:15,746 - Well let's go. 337 00:22:23,654 --> 00:22:24,651 - Nothing. 338 00:22:24,656 --> 00:22:25,414 Nothing. 339 00:22:25,414 --> 00:22:26,219 Vodka. 340 00:22:26,221 --> 00:22:27,382 - Vodka. 341 00:22:27,378 --> 00:22:28,596 - How you doing this evening? 342 00:22:28,595 --> 00:22:30,407 - I don't understand it, man. 343 00:22:30,406 --> 00:22:31,470 - What? 344 00:22:31,469 --> 00:22:33,358 - I mean, women love me. 345 00:22:34,042 --> 00:22:35,337 - Not tonight. 346 00:22:35,336 --> 00:22:35,844 - What? 347 00:22:35,847 --> 00:22:37,717 - Not tonight they don't. 348 00:22:37,719 --> 00:22:39,273 - Yeah, but I'm Italian. 349 00:22:39,274 --> 00:22:41,096 - You know, well Virgil's doing great. 350 00:22:41,095 --> 00:22:43,569 Maybe you should become a Buddhist. 351 00:22:46,690 --> 00:22:48,829 - What could they be talking about? 352 00:22:48,828 --> 00:22:50,938 - Buddha. 353 00:22:51,498 --> 00:22:53,838 - It's one of those conditioned automatic response 354 00:22:53,841 --> 00:22:55,577 patterns that just gets in the way of our 355 00:22:55,569 --> 00:22:57,286 natural abilities, you know? 356 00:22:57,287 --> 00:22:58,496 - I know. 357 00:23:00,279 --> 00:23:01,765 - Sweet bellybutton. 358 00:23:01,768 --> 00:23:03,216 I'm going to give it a shot. 359 00:23:04,622 --> 00:23:07,068 - He's a dog, an absolute dog. 360 00:23:13,644 --> 00:23:17,164 - Hey Burt, you might want to check the dance floor. 361 00:23:27,290 --> 00:23:30,292 - Yes, uh, a collect call from Alex. 362 00:23:35,616 --> 00:23:37,582 - Where do you live, Kelly? 363 00:23:38,638 --> 00:23:40,921 - About a drink away. 364 00:23:42,798 --> 00:23:44,975 - That's a nice neighborhood. 365 00:23:45,618 --> 00:23:47,421 - That's as far as you go. 366 00:23:47,418 --> 00:23:51,935 - Oh god, it took you until now to realize I was gone? 367 00:23:56,771 --> 00:23:58,766 Go away, Burt. 368 00:23:58,763 --> 00:24:00,575 - Yeah Burt, go away. 369 00:24:01,791 --> 00:24:02,874 - Hey. 370 00:24:04,243 --> 00:24:05,624 Shit baby, I'm sorry. 371 00:24:05,624 --> 00:24:07,916 - Well that's a good move, Burt. 372 00:24:08,090 --> 00:24:10,075 Don't take any lip from her. 373 00:24:10,247 --> 00:24:12,386 - Didn't take Mr. Personality long, did it? 374 00:24:12,385 --> 00:24:13,900 - God, I hate this. 375 00:24:16,754 --> 00:24:17,962 - Don't you go. 376 00:24:17,960 --> 00:24:19,514 - Keep in touch, fellas. 377 00:24:19,516 --> 00:24:20,666 - Hey! 378 00:24:24,525 --> 00:24:26,337 - We're out of here just like that. 379 00:24:26,338 --> 00:24:27,326 - Who's this asshole? 380 00:24:27,320 --> 00:24:28,625 - Hey, hey, hey. 381 00:24:29,703 --> 00:24:31,334 He said he was sorry. 382 00:24:31,330 --> 00:24:33,354 - Hey, who the hell are you? 383 00:24:35,665 --> 00:24:37,506 Very impressive. 384 00:24:39,187 --> 00:24:40,616 - I don't want to fight you guys. 385 00:24:40,619 --> 00:24:42,096 We're out of here. 386 00:24:42,089 --> 00:24:43,749 - I want him, I want his balls. 387 00:24:43,757 --> 00:24:45,656 - I thought you were missing a pair, asshole. 388 00:24:45,647 --> 00:24:46,875 - Shut up, Travis. 389 00:24:46,875 --> 00:24:48,448 - You're dead, pal. 390 00:24:51,486 --> 00:24:52,790 - Get him, Burt! 391 00:24:56,898 --> 00:24:58,030 - What? 392 00:24:58,033 --> 00:24:59,395 No. 393 00:24:59,393 --> 00:25:01,868 No, Walter, you cannot drive the car, no. 394 00:25:23,350 --> 00:25:25,259 No, no, there is nothing to discuss. 395 00:25:25,263 --> 00:25:26,683 Put your grandmother on. 396 00:25:44,209 --> 00:25:45,725 Uh, ma, I gotta go. 397 00:25:45,722 --> 00:25:47,247 Give Walter a kiss. 398 00:26:17,772 --> 00:26:19,920 - This is just like Detroit. 399 00:26:37,730 --> 00:26:40,233 - Okay, gentlemen, break it up. 400 00:26:40,225 --> 00:26:41,980 Let's go, Virgil. 401 00:26:42,026 --> 00:26:43,484 Come on, Grasso. 402 00:26:43,478 --> 00:26:45,502 Let's go, gentlemen. 403 00:26:47,354 --> 00:26:48,831 That's enough. 404 00:26:49,470 --> 00:26:51,570 That's enough, Brickley. 405 00:26:53,612 --> 00:26:54,552 - Good move, man. 406 00:26:54,552 --> 00:26:55,780 - I didn't want to fight. 407 00:26:55,780 --> 00:26:58,216 - All I wanted was a beer, shit happens. 408 00:27:16,246 --> 00:27:18,470 - Excuse me, Coach Couzo? 409 00:27:18,475 --> 00:27:19,607 - Yes. 410 00:27:19,611 --> 00:27:22,056 - I'm Catherine Wade, I believe you're expecting me. 411 00:27:23,341 --> 00:27:25,057 May I sit down? 412 00:27:27,917 --> 00:27:28,895 - Say, I'd like to introduce myself. 413 00:27:28,899 --> 00:27:29,944 I'm Don Peterson. 414 00:27:29,943 --> 00:27:30,758 - How do you do. 415 00:27:30,761 --> 00:27:31,892 - Would you like some coffee, Miss Wade? 416 00:27:31,896 --> 00:27:33,363 - No thank you. 417 00:27:36,978 --> 00:27:39,232 - Look, Miss Wade, I'll get right to the point. 418 00:27:39,228 --> 00:27:40,810 This was not my idea. 419 00:27:40,814 --> 00:27:42,636 I was hired to coach the team, and quite frankly 420 00:27:42,634 --> 00:27:44,265 I don't need any help, particularly. 421 00:27:44,261 --> 00:27:45,776 - From a woman. 422 00:27:45,775 --> 00:27:47,607 Well, I am a woman, Mr. Couzo. 423 00:27:47,606 --> 00:27:50,138 But in spite of this handicap, I'm hopeful that in 424 00:27:50,147 --> 00:27:52,199 the next few months my usefulness to this team 425 00:27:52,192 --> 00:27:53,439 will become apparent. 426 00:27:53,440 --> 00:27:55,061 - What exactly do you intend to do here? 427 00:27:55,067 --> 00:27:57,253 - Train, Mr. Couzo, I'm a trainer. 428 00:27:57,245 --> 00:27:58,809 - Don Peterson is my trainer. 429 00:27:58,811 --> 00:28:00,115 Why do I need you? 430 00:28:00,120 --> 00:28:02,469 - Well, I was raised in the far east. 431 00:28:02,463 --> 00:28:04,994 I've studied eastern philosophy all of my life. 432 00:28:04,999 --> 00:28:08,797 This includes Buddhism, Hinduism, Yoga, and meditation. 433 00:28:08,917 --> 00:28:11,142 I also hold a belt in Tae Kwon Do. 434 00:28:11,145 --> 00:28:13,773 - I'm sure that makes you a very well rounded person. 435 00:28:13,774 --> 00:28:15,126 - I would like to share what I've learned 436 00:28:15,124 --> 00:28:16,802 with the American team. 437 00:28:17,607 --> 00:28:20,503 - Look, Miss Wade, Mr. Jennings hired you and I 438 00:28:20,504 --> 00:28:22,758 have to accept that, I just don't know where you fit in. 439 00:28:22,755 --> 00:28:26,399 - Coach, even with my help it will be difficult if not 440 00:28:26,406 --> 00:28:29,705 nearly impossible to defeat a team from Korea. 441 00:28:29,700 --> 00:28:33,162 As you know, their training is as much mental 442 00:28:33,168 --> 00:28:34,866 as it is physical, and they've been doing it for 443 00:28:34,866 --> 00:28:36,448 most of their lives. 444 00:28:36,441 --> 00:28:38,580 We only have three months. 445 00:28:38,579 --> 00:28:41,965 Excuse me for saying so, Coach, but without my help, 446 00:28:41,965 --> 00:28:45,332 all of your modern training techniques and high tech 447 00:28:45,331 --> 00:28:47,421 equipment won't mean shit. 448 00:29:07,157 --> 00:29:09,161 - Good morning, gentlemen. 449 00:29:09,223 --> 00:29:12,724 At my side are your new team warm up 450 00:29:12,722 --> 00:29:17,517 uniforms and jackets, courtesy of our official sponsor. 451 00:29:19,268 --> 00:29:23,632 However, until you become a team and have 452 00:29:23,626 --> 00:29:26,590 earned the right to wear them, what you have on 453 00:29:26,592 --> 00:29:28,501 will suffice. 454 00:29:32,781 --> 00:29:36,147 Okay, I want 20 laps around the track. 455 00:29:36,167 --> 00:29:37,154 - 20? 456 00:29:37,149 --> 00:29:38,568 That's five miles. 457 00:29:38,571 --> 00:29:40,374 - That's right, Grasso. 458 00:29:40,371 --> 00:29:41,992 - I knew that. 459 00:29:42,110 --> 00:29:43,510 - Let's go. 460 00:29:43,870 --> 00:29:45,251 Move it. 461 00:29:49,996 --> 00:29:54,791 Something so strong driving me on, never tire 462 00:29:58,559 --> 00:30:03,354 Something so strong, born of the sun 463 00:30:03,915 --> 00:30:08,711 Like a fire, sea of fire, burns inside me so strong 464 00:30:12,217 --> 00:30:13,205 - How you feeling? 465 00:30:13,199 --> 00:30:14,973 - This is kicking my ass, man. 466 00:30:14,979 --> 00:30:16,360 I don't think I can do it. 467 00:30:16,360 --> 00:30:18,019 - Hang in there. 468 00:30:18,272 --> 00:30:19,615 - 163. 469 00:30:19,616 --> 00:30:20,565 164. 470 00:30:21,925 --> 00:30:22,999 165. 471 00:30:23,873 --> 00:30:25,599 - Trainers out. 472 00:30:27,075 --> 00:30:28,897 At ease, gentlemen. 473 00:30:31,195 --> 00:30:32,931 They're listening. 474 00:30:48,211 --> 00:30:50,014 - Good morning. 475 00:30:50,437 --> 00:30:52,345 My name is Catherine Wade. 476 00:30:53,127 --> 00:30:55,956 I'm Mr. Couzo's new assistant trainer. 477 00:30:56,676 --> 00:30:59,457 You are all very talented athletes 478 00:30:59,521 --> 00:31:01,458 and chosen for good reason. 479 00:31:01,525 --> 00:31:04,843 However, talent alone is not enough. 480 00:31:05,934 --> 00:31:09,962 We have a very powerful adversary in the Koreans 481 00:31:10,394 --> 00:31:12,744 and very little time to prepare. 482 00:31:12,972 --> 00:31:16,185 So while Coach Couzo and Don work with your 483 00:31:16,184 --> 00:31:20,183 fighting technique, I will work with your concentration. 484 00:31:21,185 --> 00:31:23,899 At the end of the three months, you will have a 485 00:31:23,907 --> 00:31:28,568 balanced mind, sharp as a razor, a body of perfect 486 00:31:28,561 --> 00:31:33,356 health and strength, a spirit of peace and clarity. 487 00:31:35,824 --> 00:31:40,207 This is the final conditioning needed to win. 488 00:31:40,856 --> 00:31:42,611 Are there any questions? 489 00:31:42,882 --> 00:31:44,800 - What's your phone number? 490 00:31:46,023 --> 00:31:48,420 - I'm here to teach you how to win. 491 00:31:49,653 --> 00:31:51,965 Winning isn't a sometime thing. 492 00:31:51,966 --> 00:31:54,325 Winning is an all time thing. 493 00:31:54,779 --> 00:31:56,869 We don't win once in a while. 494 00:31:56,865 --> 00:31:59,743 We don't do the right thing once in a while. 495 00:31:59,740 --> 00:32:02,156 We do the right thing all of the time. 496 00:32:02,675 --> 00:32:04,545 Winning is a habit. 497 00:32:04,547 --> 00:32:07,108 Unfortunately, so is losing. 498 00:32:07,288 --> 00:32:08,957 - Hey, that's good. 499 00:32:08,956 --> 00:32:11,008 - That's Vince Lombardi. 500 00:32:14,193 --> 00:32:15,546 Coach. 501 00:32:18,940 --> 00:32:19,870 - Tommy. 502 00:32:19,871 --> 00:32:20,533 - Yeah? 503 00:32:20,535 --> 00:32:22,386 - How old were you when you started training? 504 00:32:22,387 --> 00:32:24,392 - When I was about four. 505 00:32:24,392 --> 00:32:26,569 - Four? Shit. 506 00:32:28,003 --> 00:32:29,758 You got any brothers or sisters? 507 00:32:31,517 --> 00:32:32,783 - No. 508 00:32:33,261 --> 00:32:34,661 Goodnight, Alex. 509 00:32:34,662 --> 00:32:36,245 - Goodnight, Tommy. 510 00:32:52,479 --> 00:32:54,177 - And one. 511 00:32:55,169 --> 00:32:56,435 And two. 512 00:32:56,929 --> 00:32:57,974 Put your shoulder into it. 513 00:32:57,973 --> 00:32:59,229 Three. 514 00:32:59,783 --> 00:33:01,059 And four. 515 00:34:06,047 --> 00:34:09,653 - Gentlemen, you'll be competing using eastern rules. 516 00:34:09,904 --> 00:34:12,532 In the event of a tie, the winner will be determined 517 00:34:12,533 --> 00:34:15,075 in a competition of strength and focus. 518 00:34:15,070 --> 00:34:17,515 The objective is to break as many as you can 519 00:34:17,514 --> 00:34:20,756 in one blow using the hand or head. 520 00:34:21,524 --> 00:34:23,059 - Center yourself. 521 00:34:23,059 --> 00:34:25,993 Thought and action must be one. 522 00:34:26,066 --> 00:34:28,560 There can be no hesitation. 523 00:34:29,381 --> 00:34:31,606 - Who wants to go first? 524 00:34:36,664 --> 00:34:39,100 Miss Wade will demonstrate. 525 00:35:06,349 --> 00:35:07,346 - Impressive. 526 00:35:10,553 --> 00:35:12,759 - Okay, who's next? 527 00:35:28,352 --> 00:35:30,433 - Sit down, man, take a load off. 528 00:35:31,134 --> 00:35:32,803 Hey, spare ribs. 529 00:35:32,801 --> 00:35:34,652 Now that's a white man's meal, Virg. 530 00:35:34,653 --> 00:35:36,159 Real food. 531 00:35:37,139 --> 00:35:38,232 You keep eating that shit, you'll end up 532 00:35:38,233 --> 00:35:40,036 like Hop Sing over there. 533 00:35:41,997 --> 00:35:45,220 Your eyes will slant, dick will shrink up. 534 00:35:45,761 --> 00:35:47,507 You'll open up a laundry. 535 00:35:50,856 --> 00:35:52,314 - That's harsh. 536 00:35:52,309 --> 00:35:54,802 - Hey, you don't eat that raw fish shit do you? 537 00:35:54,804 --> 00:35:56,722 - Travis, why don't you shut up? 538 00:35:56,717 --> 00:35:58,568 - Does it look like I'm talking to you? 539 00:35:58,568 --> 00:36:00,160 - Alex, it's all right. 540 00:36:00,164 --> 00:36:01,919 - You're damn right it's all right. 541 00:36:02,241 --> 00:36:03,727 You're damn right it's all right. 542 00:36:03,735 --> 00:36:05,269 - Hey, get your own ribs. 543 00:36:06,670 --> 00:36:08,339 - Are you scared? 544 00:36:08,337 --> 00:36:09,632 - Alex. 545 00:36:09,637 --> 00:36:11,363 Please, sit down. 546 00:36:11,366 --> 00:36:13,284 - Yeah, sit down, Alex. 547 00:36:14,424 --> 00:36:15,844 What do you boys think? 548 00:36:15,846 --> 00:36:17,332 Think he's yellow? 549 00:36:18,383 --> 00:36:20,234 So what about it? 550 00:36:20,234 --> 00:36:22,219 You yellow, huh? 551 00:36:24,932 --> 00:36:25,987 - Obviously. 552 00:36:40,140 --> 00:36:42,327 - These are your opponents, gentlemen. 553 00:36:42,319 --> 00:36:43,978 If you were to fight them today, 554 00:36:43,987 --> 00:36:47,132 you'd all be carried out on stretchers. 555 00:36:48,047 --> 00:36:51,020 Losing would be the least of your worries. 556 00:36:51,024 --> 00:36:53,307 - This is some of the Asian training. 557 00:36:53,306 --> 00:36:56,058 Remember this when you think Coach Couzo 558 00:36:56,057 --> 00:36:58,157 is being too tough on you. 559 00:37:03,332 --> 00:37:06,123 The Koreans train 12 months a year and enjoy 560 00:37:06,122 --> 00:37:08,894 the full financial support of their national government. 561 00:37:08,903 --> 00:37:10,504 - Don. 562 00:37:10,733 --> 00:37:12,680 Study these briefs carefully. 563 00:37:13,087 --> 00:37:15,101 The more you know about your opponent, 564 00:37:15,106 --> 00:37:17,148 better prepared you'll be. 565 00:37:17,909 --> 00:37:19,146 Wade. 566 00:37:19,236 --> 00:37:22,928 - Yung Kim, 155 pounds, gold medal 1984 567 00:37:22,929 --> 00:37:24,742 world championship. 568 00:37:24,740 --> 00:37:27,368 Silver medal, Tokyo Invitational. 569 00:37:27,369 --> 00:37:28,673 He's yours, Sonny. 570 00:37:28,678 --> 00:37:30,193 - Ah, great. 571 00:37:30,192 --> 00:37:32,801 - He's crippled more than one fighter with his strength. 572 00:37:32,800 --> 00:37:34,229 - Wonderful. 573 00:37:34,222 --> 00:37:35,421 - That's why we're going to make your moves 574 00:37:35,430 --> 00:37:37,434 smaller and more focused. 575 00:37:39,908 --> 00:37:43,265 Travis, meet Mr. Tung Sung Moon. 576 00:37:43,265 --> 00:37:46,104 Gold medal 1985 world championship. 577 00:37:48,870 --> 00:37:51,670 Virgil, this is Mr. Han Cho. 578 00:37:51,673 --> 00:37:55,164 Gold medal 1986, Hong Kong invitational. 579 00:37:55,162 --> 00:37:57,013 They are completely singleminded in their 580 00:37:57,013 --> 00:37:59,295 pursuit of excellence. 581 00:38:00,286 --> 00:38:03,451 Alexander, meet Mr. Sae Jin Kwan. 582 00:38:03,447 --> 00:38:05,960 Currently weighted number one in his division. 583 00:38:05,984 --> 00:38:08,544 The best fighter of his generation. 584 00:38:09,636 --> 00:38:11,582 Gentlemen, many fighters have died 585 00:38:11,578 --> 00:38:13,918 in the ring from such blows. 586 00:38:14,513 --> 00:38:17,247 Tommy, you win the prize. 587 00:38:18,789 --> 00:38:23,584 - Dae Han, 176 pounds, 35 years old. 588 00:38:24,333 --> 00:38:27,901 Winner of every major invitational for the last 10 years. 589 00:38:28,272 --> 00:38:29,845 Whatever you may think of his age, never 590 00:38:29,837 --> 00:38:31,966 underestimate his ability. 591 00:38:31,975 --> 00:38:34,084 He's won gold medals for the '84 to '88 592 00:38:34,082 --> 00:38:35,779 world championships. 593 00:38:35,780 --> 00:38:37,784 He's still rated number one in the world. 594 00:38:38,505 --> 00:38:40,375 - No problem. 595 00:38:43,309 --> 00:38:46,235 - Gentlemen these tapes are always available to you. 596 00:38:46,235 --> 00:38:49,688 Watch them, observe strengths and weaknesses. 597 00:38:49,682 --> 00:38:51,082 Knowing them can mean the difference 598 00:38:51,083 --> 00:38:53,059 between victory and defeat. 599 00:39:13,350 --> 00:39:15,671 - Tommy look, there's David. 600 00:40:17,948 --> 00:40:21,842 Someone will lose, someone must win 601 00:40:22,020 --> 00:40:24,868 Only the strong will survive 602 00:40:25,589 --> 00:40:27,670 Reach for the best 603 00:40:27,727 --> 00:40:30,009 You have within 604 00:40:30,131 --> 00:40:33,699 There is no compromise 605 00:40:34,090 --> 00:40:36,670 You have to stand up and fight 606 00:40:36,678 --> 00:40:38,576 When the challenge is right 607 00:40:38,570 --> 00:40:40,440 Through your tears and the pain 608 00:40:40,442 --> 00:40:42,820 Still the glory remains 609 00:40:42,825 --> 00:40:44,906 You see the vision in sight 610 00:40:44,902 --> 00:40:48,882 Put yourself to the test 611 00:40:48,932 --> 00:40:52,653 Be the best of the best 612 00:41:17,655 --> 00:41:19,372 - White two, red zero. 613 00:41:22,990 --> 00:41:24,965 That's not a point, Tommy. 614 00:41:25,123 --> 00:41:26,562 - Punk! 615 00:41:27,065 --> 00:41:28,705 - Bow to each other. 616 00:41:35,299 --> 00:41:36,805 - That's enough! 617 00:41:36,903 --> 00:41:38,831 - All right, gentlemen, hit the showers. 618 00:41:39,501 --> 00:41:41,439 Hit the showers. 619 00:41:43,807 --> 00:41:45,149 Quickly. 620 00:41:47,037 --> 00:41:49,041 What the hell is wrong with you? 621 00:41:49,044 --> 00:41:51,633 You better shape up or you're going to be hisrory, boy. 622 00:41:51,631 --> 00:41:53,099 You got it? 623 00:41:57,255 --> 00:41:59,471 That was quite an exhibition. 624 00:41:59,772 --> 00:42:03,253 I'd be lying to you if I didn't tell you it worries me. 625 00:42:03,588 --> 00:42:04,786 Tommy, a man of your talent. 626 00:42:04,794 --> 00:42:06,108 - What's on your mind, coach? 627 00:42:06,103 --> 00:42:07,292 - You had a chance to take Travis out 628 00:42:07,291 --> 00:42:08,748 and you didn't, you're holding back. 629 00:42:08,753 --> 00:42:09,981 That worries me. 630 00:42:09,981 --> 00:42:12,158 - Coach, I'm fine. 631 00:42:12,160 --> 00:42:13,406 - Then why didn't you finish it? 632 00:42:13,407 --> 00:42:15,018 What are you afraid of? 633 00:42:15,014 --> 00:42:16,510 - What's that supposed to mean? 634 00:42:17,351 --> 00:42:20,065 - Dae Han won't give you a second chance. 635 00:42:58,097 --> 00:43:00,015 - Anybody else seen this? 636 00:43:00,616 --> 00:43:02,198 - Nobody. 637 00:43:04,379 --> 00:43:06,566 - Let's keep it that way. 638 00:43:20,232 --> 00:43:22,553 - Tommy, Tommy. 639 00:43:26,871 --> 00:43:28,300 You okay, man? 640 00:43:29,666 --> 00:43:31,210 - Yeah. 641 00:43:32,446 --> 00:43:34,373 - It's kinda late, buddy. 642 00:43:36,363 --> 00:43:38,579 - Dae Han is working just as hard. 643 00:43:38,573 --> 00:43:40,347 - Bet your ass on that. 644 00:43:40,353 --> 00:43:41,983 But even Dae Han sleeps. 645 00:43:43,389 --> 00:43:45,163 - You sure about that? 646 00:43:45,161 --> 00:43:47,453 - Yeah, I'm sure about that. 647 00:43:48,394 --> 00:43:49,832 - Let's get some sleep. 648 00:43:49,836 --> 00:43:51,265 - Let's do it. 649 00:44:53,295 --> 00:44:55,280 - Visualize the energy radiating from 650 00:44:55,279 --> 00:44:57,859 your abdomen out to the world. 651 00:44:58,378 --> 00:45:00,086 Breathe deeply. 652 00:45:00,138 --> 00:45:02,613 Inhale joy, courage. 653 00:45:03,473 --> 00:45:06,494 Exhale fear, doubt. 654 00:45:07,790 --> 00:45:09,890 Visualize the energy radiating from 655 00:45:09,887 --> 00:45:13,157 the center of your being out into the world. 656 00:45:14,121 --> 00:45:17,468 This is your key, your life force. 657 00:45:18,909 --> 00:45:22,534 This is where you will find your greatest power. 658 00:46:24,103 --> 00:46:25,043 - Hey Travis, you're gonna be late. 659 00:46:25,045 --> 00:46:26,158 - It's for you. 660 00:46:26,159 --> 00:46:26,735 - What? 661 00:46:26,733 --> 00:46:28,200 - You want it? Get it. 662 00:46:31,092 --> 00:46:32,578 - Hello. 663 00:46:32,983 --> 00:46:34,182 Ma. 664 00:46:36,809 --> 00:46:38,247 When? 665 00:46:45,657 --> 00:46:47,191 - Push it, come on. 666 00:46:47,590 --> 00:46:49,192 Get your butt in here, Grady. 667 00:46:49,196 --> 00:46:50,461 - Hey coach, we gotta talk. 668 00:46:50,464 --> 00:46:51,778 - I'm not interested. 669 00:46:51,773 --> 00:46:53,097 You're out of uniform, Grady. 670 00:46:53,093 --> 00:46:54,647 - Coach, I gotta talk to you. 671 00:46:54,648 --> 00:46:56,182 - Hey Alex, what's wrong. 672 00:46:56,182 --> 00:46:57,391 - Outside, Grady. 673 00:46:57,390 --> 00:46:58,761 - Okay, in a minute. 674 00:46:58,944 --> 00:47:02,752 Coach, my boy Walter, he got hit by a car. 675 00:47:02,872 --> 00:47:03,803 He was on his bicycle. 676 00:47:03,803 --> 00:47:05,337 He's so small they didn't even see him 677 00:47:05,337 --> 00:47:06,699 and he's hurt really bad. 678 00:47:06,698 --> 00:47:07,858 - I'm sorry to hear that, Grady. 679 00:47:07,854 --> 00:47:08,880 - Anyway, I gotta go home. 680 00:47:08,888 --> 00:47:10,269 I'll be back as soon as I can. 681 00:47:10,268 --> 00:47:11,505 - You know the program. 682 00:47:11,506 --> 00:47:14,834 Three months, no distractions, no exceptions. 683 00:47:14,830 --> 00:47:15,856 Those are the rules. 684 00:47:15,853 --> 00:47:17,570 - Don't talk to me about rules, coach. 685 00:47:17,572 --> 00:47:19,461 My kid might lose his leg. 686 00:47:19,464 --> 00:47:20,864 - We all have our priorities. 687 00:47:20,865 --> 00:47:22,275 - What? 688 00:47:22,267 --> 00:47:24,837 Are you telling me that if I leave I can't come back? 689 00:47:24,845 --> 00:47:26,121 - That's right. 690 00:47:26,496 --> 00:47:28,386 - What is wrong with you? 691 00:47:28,394 --> 00:47:30,533 What the hell is wrong with you? 692 00:47:30,532 --> 00:47:32,028 Put yourself in my place. 693 00:47:32,025 --> 00:47:33,895 - I'm not in your place, Grady. 694 00:47:33,897 --> 00:47:35,604 We leave for Korea in three days. 695 00:47:35,605 --> 00:47:37,063 It's your choice. 696 00:47:38,257 --> 00:47:40,482 - There is no choice. 697 00:47:41,818 --> 00:47:43,448 I'm outta here. 698 00:47:48,257 --> 00:47:49,331 - Alex, what's up? 699 00:47:49,331 --> 00:47:50,866 - My kid's been hurt, I gotta go. 700 00:47:50,866 --> 00:47:51,710 - Don't worry about this. 701 00:47:51,714 --> 00:47:52,779 We will be here when you get back. 702 00:47:52,778 --> 00:47:54,475 - You heard him, I can't come back. 703 00:47:54,476 --> 00:47:55,675 - Just get back here. 704 00:47:55,673 --> 00:47:57,054 We'll deal with Couzo then. 705 00:47:57,054 --> 00:47:58,598 - Look, you're here. 706 00:47:58,598 --> 00:47:59,452 I gotta go. 707 00:47:59,458 --> 00:48:01,539 - Hey, hey, hey. 708 00:48:01,535 --> 00:48:02,705 - Thanks. 709 00:48:04,624 --> 00:48:06,504 - Mr. Grady, I'm Dr. Weisman. 710 00:48:06,506 --> 00:48:07,474 - How is he? 711 00:48:07,468 --> 00:48:09,242 - Well, he'll wear a cast for six weeks, 712 00:48:09,248 --> 00:48:10,629 but the leg is not the problem. 713 00:48:10,629 --> 00:48:11,281 - What do you mean? 714 00:48:11,281 --> 00:48:13,065 - Mr. Grady, your son is in a coma. 715 00:48:13,061 --> 00:48:14,758 There appear to be no other complications, 716 00:48:14,758 --> 00:48:16,868 but I must tell you he could remain unconscious 717 00:48:16,865 --> 00:48:18,822 for an hour or a month. 718 00:48:18,850 --> 00:48:19,790 - Oh my god. 719 00:48:19,791 --> 00:48:21,201 I want to see him. 720 00:48:38,848 --> 00:48:40,354 Walter. 721 00:48:43,012 --> 00:48:44,968 Walter, can you hear me? 722 00:48:46,326 --> 00:48:48,139 It's daddy. 723 00:48:49,869 --> 00:48:51,777 Daddy's here. 724 00:48:56,442 --> 00:48:58,130 Walter. 725 00:48:59,047 --> 00:49:00,869 Don't leave me. 726 00:49:03,414 --> 00:49:05,284 I need you. 727 00:49:42,859 --> 00:49:44,240 Walter? 728 00:49:48,822 --> 00:49:51,066 - I crashed myself. 729 00:49:51,747 --> 00:49:53,694 - Yes you did. 730 00:49:55,103 --> 00:49:56,858 We're here, Walter. 731 00:49:57,220 --> 00:49:59,100 We're right here. 732 00:50:00,943 --> 00:50:02,621 That's my boy. 733 00:50:07,672 --> 00:50:08,813 - Recoil, Travis. 734 00:50:08,805 --> 00:50:10,551 - Okay Travis, go for it. 735 00:50:12,425 --> 00:50:14,966 - It's 57 mile per hour, 195 pounds pressure. 736 00:50:14,961 --> 00:50:16,448 That's pretty good, Brick. 737 00:50:16,455 --> 00:50:18,066 - One more time, Travis. 738 00:50:18,061 --> 00:50:19,423 - Coach. 739 00:50:19,421 --> 00:50:20,802 - Don't bother, Grady, you're off the team. 740 00:50:20,802 --> 00:50:22,202 - I need to talk to you for a minute. 741 00:50:22,204 --> 00:50:23,902 - Nothing to talk about, Grady, you made your choice. 742 00:50:23,902 --> 00:50:26,194 - Coach, I caught the first plane back. 743 00:50:26,759 --> 00:50:29,617 I had to go, can't you understand that? 744 00:50:34,223 --> 00:50:36,323 Well, do you want me to beg? 745 00:50:38,090 --> 00:50:39,260 Do you want me to... 746 00:50:39,256 --> 00:50:40,762 Hey Frank! 747 00:50:42,253 --> 00:50:44,238 You want me to beg? 748 00:50:44,524 --> 00:50:45,703 Okay. 749 00:50:49,910 --> 00:50:51,598 I will beg. 750 00:50:53,536 --> 00:50:55,329 I need this. 751 00:50:55,847 --> 00:50:59,904 This is the only thing I know I am good at. 752 00:51:01,371 --> 00:51:05,687 Don't take that away from me, please. 753 00:51:13,799 --> 00:51:15,420 - Don, line up the alternate. 754 00:51:15,424 --> 00:51:17,218 Who's next, Tommy? 755 00:51:26,459 --> 00:51:27,907 Tommy. 756 00:51:40,392 --> 00:51:43,269 - 53 mile per hour, 184 pounds pressure. 757 00:51:43,266 --> 00:51:44,781 - Where the hell do you think you're going? 758 00:51:44,779 --> 00:51:46,352 We leave for the tournament in two days. 759 00:51:46,355 --> 00:51:48,005 You're still pulling punches. 760 00:51:48,002 --> 00:51:49,853 Holding back won't change a damn thing. 761 00:51:49,852 --> 00:51:52,767 If you want to be here, you've got to give us 100%, 762 00:51:52,766 --> 00:51:54,032 no less. 763 00:51:54,035 --> 00:51:55,464 Now do it again. 764 00:51:55,795 --> 00:51:56,696 - Coach. 765 00:51:56,705 --> 00:51:58,777 - I said do it again. 766 00:52:15,455 --> 00:52:16,894 Do it! 767 00:52:27,351 --> 00:52:28,147 - Is he okay? 768 00:52:28,149 --> 00:52:29,549 - Don't know yet. 769 00:52:29,735 --> 00:52:31,059 Pulse is okay. 770 00:52:31,065 --> 00:52:32,532 Breathing. 771 00:52:48,731 --> 00:52:50,812 - Virgil, Virgil. 772 00:52:51,001 --> 00:52:52,027 - Hey, hey. 773 00:52:52,024 --> 00:52:53,329 Big stretch. 774 00:52:53,671 --> 00:52:55,186 - Hey, how are you, man? 775 00:52:55,185 --> 00:52:57,171 - He's just taking a break. 776 00:53:01,149 --> 00:53:02,041 - Tommy! 777 00:53:02,039 --> 00:53:03,592 - Let him go. 778 00:53:04,647 --> 00:53:05,932 - Virgil. 779 00:53:07,521 --> 00:53:09,181 He's all right. 780 00:53:09,659 --> 00:53:11,970 Virgil, you know where you are? 781 00:53:12,043 --> 00:53:14,153 Do you know where you are? 782 00:53:16,268 --> 00:53:17,937 - On the floor. 783 00:53:19,213 --> 00:53:21,966 - Hey, hey where you going? 784 00:53:22,848 --> 00:53:24,152 - How's your kid, Alex? 785 00:53:24,154 --> 00:53:25,516 - He's gonna be okay, thank god. 786 00:53:25,515 --> 00:53:26,512 Where are you going? 787 00:53:26,517 --> 00:53:27,764 - I'm quitting the team. 788 00:53:27,765 --> 00:53:29,040 - Bullshit. 789 00:53:29,034 --> 00:53:30,309 Why? 790 00:53:30,967 --> 00:53:32,041 - Because I can't fight Dae Han. 791 00:53:32,041 --> 00:53:32,626 - Why? 792 00:53:32,624 --> 00:53:34,782 - Because I can't fight Dae Han. 793 00:53:34,782 --> 00:53:36,940 - What are you talking about, man? 794 00:53:41,145 --> 00:53:44,713 - Dae Han killed my brother in a tournament 795 00:53:44,715 --> 00:53:46,729 just like this one. 796 00:53:48,071 --> 00:53:50,420 - Why didn't you ever tell me this? 797 00:53:50,505 --> 00:53:51,550 - It wasn't your problem. 798 00:53:51,548 --> 00:53:52,881 - That's bullshit, man. 799 00:53:52,878 --> 00:53:53,991 - What do you want me to say? 800 00:53:53,993 --> 00:53:55,220 - Say something. 801 00:53:55,220 --> 00:53:56,908 - I want to kill the son of a bitch. 802 00:53:56,908 --> 00:53:58,213 - Then kill the son of a bitch. 803 00:53:58,208 --> 00:53:59,828 - Alex! 804 00:54:00,813 --> 00:54:02,933 I'm afraid. 805 00:54:04,691 --> 00:54:07,088 If you don't deal with this right now, 806 00:54:08,025 --> 00:54:09,819 you never will. 807 00:54:10,051 --> 00:54:12,707 You'll just shove it inside like I did. 808 00:54:12,752 --> 00:54:16,559 Melissa died and I just packed it in. 809 00:54:16,556 --> 00:54:20,603 I took all that pain and I just packed it in. 810 00:54:22,100 --> 00:54:23,942 I was wrong. 811 00:54:24,597 --> 00:54:27,282 You are wrong. 812 00:54:28,494 --> 00:54:30,527 Your brother is gone, man. 813 00:54:30,581 --> 00:54:34,264 Melissa is gone. 814 00:54:37,022 --> 00:54:39,113 You need this fight bad. 815 00:54:39,112 --> 00:54:41,078 You need this fight for you, man. 816 00:54:41,076 --> 00:54:43,138 This is your chance. 817 00:54:44,015 --> 00:54:45,598 Don't blow it. 818 00:54:47,097 --> 00:54:48,717 That's all I got to say. 819 00:54:48,856 --> 00:54:50,870 Except you're an asshole. 820 00:55:14,869 --> 00:55:16,556 - Hey, what are you doing in Coach Couzo's office? 821 00:55:16,556 --> 00:55:17,880 You're not supposed to be doing that. 822 00:55:17,876 --> 00:55:18,634 - What is it, Don? 823 00:55:18,633 --> 00:55:20,119 What is it I don't know? 824 00:55:20,127 --> 00:55:21,911 - I don't have the faintest idea what you're talking about. 825 00:55:21,906 --> 00:55:23,642 - What is it about Tommy? 826 00:55:25,108 --> 00:55:26,182 - Look, I really think you should leave here 827 00:55:26,182 --> 00:55:27,583 before Coach Couzo gets back. 828 00:55:27,584 --> 00:55:29,962 - Don, there's two pages missing from Tommy's file. 829 00:55:29,967 --> 00:55:31,616 - Yeah, that's right, I can't discuss it. 830 00:55:31,614 --> 00:55:32,813 Look, I really think you should... 831 00:55:32,811 --> 00:55:34,749 - I'm not leaving until you tell me. 832 00:55:34,752 --> 00:55:35,663 - Oh boy. 833 00:55:35,661 --> 00:55:37,090 - You're not responsible for this. 834 00:55:37,092 --> 00:55:39,049 - Look, I know I'm not responsible for this, Miss Wade, 835 00:55:39,046 --> 00:55:41,156 I just could lose my job because of it. 836 00:55:43,077 --> 00:55:46,127 Now, you did not get that from me, right? 837 00:55:46,217 --> 00:55:48,864 No, no, come on now, you didn't get that from me. 838 00:55:51,495 --> 00:55:55,475 You know the enemy is waiting in the ring 839 00:55:57,129 --> 00:56:00,457 Fate is riding on the fight 840 00:56:04,412 --> 00:56:08,526 You'll have to find a way to keep a good man down 841 00:56:09,710 --> 00:56:13,527 He'll take the challenge on with all his might 842 00:56:17,123 --> 00:56:21,390 Though a little part is burning in his soul 843 00:56:22,712 --> 00:56:26,644 The thought of it is heavy on your mind 844 00:56:33,535 --> 00:56:34,868 - Pick it up. 845 00:56:34,873 --> 00:56:36,484 - Why didn't you tell me about Tommy? 846 00:56:36,479 --> 00:56:38,349 This is how you deal with people, Mr. Couzo. 847 00:56:38,350 --> 00:56:39,280 - What are you talking about? 848 00:56:39,281 --> 00:56:40,260 - You know what I'm talking about. 849 00:56:40,263 --> 00:56:41,596 I've just seen the videotape. 850 00:56:43,502 --> 00:56:44,672 - So? 851 00:56:44,669 --> 00:56:45,974 - So? 852 00:56:45,978 --> 00:56:48,251 How could you send him to the ring with Dae Han? 853 00:56:48,249 --> 00:56:49,678 - Because Tommy's the only fighter on this team 854 00:56:49,682 --> 00:56:51,917 who has a chance against him and you know it. 855 00:56:51,912 --> 00:56:54,185 - So it's only about winning then, is that it? 856 00:56:54,183 --> 00:56:56,111 Win at any cost, right coach? 857 00:56:56,116 --> 00:56:57,296 - Back off, Wade. 858 00:56:57,292 --> 00:56:58,251 I don't have to listen to this. 859 00:56:58,254 --> 00:56:59,299 - Yes you do, Frank. 860 00:56:59,297 --> 00:57:00,928 If you pull one more stunt like you just pulled 861 00:57:00,924 --> 00:57:02,305 with Tommy, you won't have to get on a plane 862 00:57:02,305 --> 00:57:05,508 because I will personally kick your ass from here to Korea. 863 00:57:08,658 --> 00:57:10,998 None of this had to happen, Frank. 864 00:57:11,575 --> 00:57:14,145 Did you ever stop to think what it might be like 865 00:57:14,140 --> 00:57:16,365 if you cared as much about these guys 866 00:57:16,369 --> 00:57:18,307 as you do about winning? 867 00:57:18,313 --> 00:57:20,999 - This has nothing to do with winning. 868 00:57:21,556 --> 00:57:24,280 If those boys do their best and fail, 869 00:57:24,277 --> 00:57:26,204 I'll still be proud. 870 00:57:26,507 --> 00:57:28,080 But if they don't give me their all 871 00:57:28,082 --> 00:57:30,134 and if I don't give them mine, 872 00:57:30,128 --> 00:57:33,619 that is my failure and my disgrace. 873 00:57:35,253 --> 00:57:37,957 Matter of fact, that's exactly what happened 874 00:57:37,954 --> 00:57:39,526 to Tommy's brother. 875 00:57:39,528 --> 00:57:41,533 You saw that tape. 876 00:57:42,550 --> 00:57:44,871 I was the coach of that team, Miss Wade. 877 00:57:45,462 --> 00:57:48,349 I carried the burden of his death for 15 years. 878 00:57:49,308 --> 00:57:51,149 Those boys didn't know what they were getting into. 879 00:57:51,157 --> 00:57:52,547 I did. 880 00:57:53,253 --> 00:57:55,344 It was all just a game to them. 881 00:57:56,190 --> 00:57:58,980 I didn't know enough then to give them rules, 882 00:57:58,981 --> 00:58:01,034 to drive them to the edge, to the breaking point, 883 00:58:01,028 --> 00:58:02,908 to where they hated my guts. 884 00:58:03,166 --> 00:58:06,848 Tommy's brother died because I failed. 885 00:58:07,728 --> 00:58:09,972 He was not prepared. 886 00:58:10,643 --> 00:58:14,969 And I will never let that happen again, ever. 887 00:58:35,633 --> 00:58:36,688 - Coach. 888 00:58:37,474 --> 00:58:40,121 We, um, we need to talk to you. 889 00:58:41,688 --> 00:58:43,204 - I'm listening. 890 00:58:45,985 --> 00:58:50,147 - Coach, um, we all thought that... 891 00:58:50,146 --> 00:58:51,997 - What is it, Grasso? 892 00:58:52,355 --> 00:58:54,417 - Well, we uh... 893 00:58:54,422 --> 00:58:56,810 - We hope you change your mind about Alex. 894 00:58:56,805 --> 00:58:57,898 - Since when did you give a rat's ass 895 00:58:57,900 --> 00:58:59,550 about anybody but you? 896 00:58:59,547 --> 00:59:01,052 - Since now. 897 00:59:02,994 --> 00:59:05,458 Coach, we need Alex 898 00:59:06,472 --> 00:59:08,975 and we need Tommy to win. 899 00:59:10,675 --> 00:59:12,104 - That all? 900 00:59:13,417 --> 00:59:14,702 - Yes sir. 901 00:59:15,044 --> 00:59:17,739 - Plane leaves tomorrow, 2000 hours. 902 00:59:26,713 --> 00:59:28,564 I'll be damned. 903 00:59:38,835 --> 00:59:40,408 - May I come in? 904 00:59:40,563 --> 00:59:42,078 Mr. Jennings, if you're going to fire me, 905 00:59:42,077 --> 00:59:43,305 then damn it, fire me. 906 00:59:43,305 --> 00:59:44,954 - Nobody's firing you yet. 907 00:59:45,824 --> 00:59:47,781 - Until I am relieved of my duties, 908 00:59:47,785 --> 00:59:49,972 I'll continue to make all decisions 909 00:59:49,964 --> 00:59:53,033 concerning the conduct of this team as I see fit. 910 00:59:56,491 --> 00:59:58,265 - Great, you're back! 911 01:00:00,920 --> 01:00:03,173 - That includes the participation of Alex Grady. 912 01:00:03,177 --> 01:00:04,942 I have a lot to do before we leave, so 913 01:00:04,937 --> 01:00:06,634 if you don't mind. 914 01:01:01,410 --> 01:01:03,165 - Come on, boys, hop in. 915 01:01:13,270 --> 01:01:14,536 - You, Coach. 916 01:01:14,708 --> 01:01:15,897 - Tickets. 917 01:01:15,905 --> 01:01:17,142 - This way. 918 01:01:17,357 --> 01:01:18,776 Travis. 919 01:01:18,933 --> 01:01:19,940 Where's Virgil? 920 01:01:19,935 --> 01:01:21,421 - He's in the bathroom. 921 01:01:22,789 --> 01:01:24,400 - Hey, what do you think? 922 01:01:24,403 --> 01:01:25,611 - About what? 923 01:01:25,609 --> 01:01:27,412 - He shaved his beard. 924 01:01:27,417 --> 01:01:29,259 - It'll make me faster, don't you think? 925 01:01:29,528 --> 01:01:31,168 - Yeah. 926 01:01:37,810 --> 01:01:39,450 - Tommy! 927 01:01:40,818 --> 01:01:41,863 - Coach, I, uh... 928 01:01:41,861 --> 01:01:44,355 - No apologies offered or accepted. 929 01:01:45,319 --> 01:01:46,728 Welcome back. 930 01:01:49,675 --> 01:01:51,650 - Thank you, sir. 931 01:01:51,996 --> 01:01:53,262 Yeah! 932 01:01:53,664 --> 01:01:54,642 Hey, Virgil. 933 01:01:54,646 --> 01:01:55,615 - I'm all right. 934 01:01:55,607 --> 01:01:56,442 - I'm glad you're all right. 935 01:01:56,446 --> 01:01:57,578 - You kick hard. 936 01:01:59,095 --> 01:02:00,285 - Hey buddy, how you doing? 937 01:02:00,283 --> 01:02:01,750 - Here's your coat. 938 01:02:03,049 --> 01:02:04,315 - I owe you one. 939 01:02:04,323 --> 01:02:05,253 - Yeah you do. 940 01:02:05,253 --> 01:02:06,366 - Yeah. 941 01:02:07,637 --> 01:02:08,749 - It's good to have you back. 942 01:02:08,752 --> 01:02:10,114 - Good to be here. 943 01:02:10,110 --> 01:02:12,172 Sonny, Miss Wade. 944 01:02:14,181 --> 01:02:15,610 Travis. 945 01:02:43,711 --> 01:02:46,060 - Hello everybody, I'm Ahmad Rashad and welcome 946 01:02:46,053 --> 01:02:48,757 to Seoul, Korea and the Jamsil gymnasium 947 01:02:48,764 --> 01:02:50,260 for an invitation tournament between the 948 01:02:50,257 --> 01:02:52,204 national teams of the Republic of Korea 949 01:02:52,200 --> 01:02:53,658 and the United States. 950 01:02:53,664 --> 01:02:55,802 This afternoon we'll be watching the United States 951 01:02:55,801 --> 01:02:59,081 team under the leadership of Coach Frank Couzo, 952 01:02:59,085 --> 01:03:01,166 himself a veteran of this often perilous sport 953 01:03:01,162 --> 01:03:03,415 leading his youthful warriors in a sport traditionally 954 01:03:03,411 --> 01:03:06,049 dominated by Asian powerhouses. 955 01:03:21,031 --> 01:03:24,138 - You've worked very hard, all of you. 956 01:03:24,719 --> 01:03:28,460 You've grown as athletes and individuals. 957 01:03:29,128 --> 01:03:30,557 You've learned a lot. 958 01:03:30,939 --> 01:03:33,154 We've all learned a lot. 959 01:03:33,936 --> 01:03:36,132 As Catherine might say, the teacher also 960 01:03:36,125 --> 01:03:38,024 learns from the students. 961 01:03:38,856 --> 01:03:41,224 Today you have a chance to be the best 962 01:03:41,219 --> 01:03:43,626 martial artists in the world. 963 01:03:44,206 --> 01:03:45,769 It's up to you. 964 01:03:48,595 --> 01:03:52,201 If you give everything you've got, everything 965 01:03:52,205 --> 01:03:55,879 with all your heart, you'll be winners. 966 01:03:56,614 --> 01:03:58,388 That I promise you. 967 01:03:59,601 --> 01:04:02,420 You can be the best of the best. 968 01:04:11,866 --> 01:04:14,791 - A capacity crowd of 15,000 spectators 969 01:04:14,791 --> 01:04:17,371 has jammed Jamsil arena for this traditional 970 01:04:17,369 --> 01:04:20,198 sporting event which is held every three years. 971 01:04:20,550 --> 01:04:22,535 The pageantry you are witnessing shows the 972 01:04:22,535 --> 01:04:24,808 importance of Tae Kwon Do to Korean heritage. 973 01:04:24,806 --> 01:04:27,904 They are as passionate and wild about Tae Kwon Do 974 01:04:27,905 --> 01:04:30,168 as the Americans are about baseball. 975 01:04:52,220 --> 01:04:53,486 - And here they come now, the United States 976 01:04:53,488 --> 01:04:56,116 national team, Coach Couzo and the assistant 977 01:04:56,117 --> 01:04:58,505 coaches Catherine Wade and Don Peterson. 978 01:05:19,849 --> 01:05:21,873 - Grandma, I see him! 979 01:05:54,290 --> 01:05:55,786 - And now the Korean national team 980 01:05:55,784 --> 01:05:57,204 makes its entrance. 981 01:07:14,943 --> 01:07:16,381 - For you viewers new to the sport, 982 01:07:16,385 --> 01:07:18,111 this is a full contact match, 983 01:07:18,104 --> 01:07:19,993 the object of which is to win points or 984 01:07:19,996 --> 01:07:21,578 knock out your opponent. 985 01:07:21,582 --> 01:07:23,941 Styles include a combination of Tae Kwon Do, 986 01:07:23,935 --> 01:07:26,332 Karate, Judo, and kickboxing. 987 01:07:26,338 --> 01:07:28,525 Each match consists of three two minute rounds 988 01:07:28,527 --> 01:07:31,558 with accumulated points added to both side's totals. 989 01:07:32,691 --> 01:07:34,091 - Hey Coach Wade. 990 01:07:34,638 --> 01:07:36,844 What's my son doing here? 991 01:07:40,352 --> 01:07:41,801 Thank you. 992 01:07:45,048 --> 01:07:46,880 - We now direct your attention to center stage 993 01:07:46,879 --> 01:07:48,883 for the first match of the afternoon. 994 01:07:48,883 --> 01:07:51,683 Yung Kim of Korea versus Sonny Grasso, a 995 01:07:51,686 --> 01:07:54,669 second degree black belt hailing from Detroit, Michigan. 996 01:07:54,826 --> 01:07:57,473 Our referee is Mr. Chang Park Kim, a veteran of the 997 01:07:57,476 --> 01:07:59,835 Korean Tae Kwon Do Association. 998 01:08:09,454 --> 01:08:11,210 And it looks like we're about to get underway. 999 01:08:11,213 --> 01:08:13,410 The Americans heavy underdogs against their 1000 01:08:13,403 --> 01:08:15,283 Asian counterparts. 1001 01:08:22,599 --> 01:08:23,414 - Come on, Sonny. 1002 01:08:23,417 --> 01:08:24,002 - Come on, Sonny. 1003 01:08:24,000 --> 01:08:24,998 - Come on! 1004 01:08:32,345 --> 01:08:33,985 - Power counter! 1005 01:08:38,605 --> 01:08:40,072 - Point good! 1006 01:08:42,635 --> 01:08:43,968 - Here in the third and final round, 1007 01:08:43,975 --> 01:08:47,121 Grasso is beginning to fade, Yung Kim relentless. 1008 01:08:47,633 --> 01:08:50,529 He lands with a vicious jump spinning back kick! 1009 01:08:56,138 --> 01:08:57,643 Grasso is down. 1010 01:09:08,035 --> 01:09:09,665 Korea takes the first match. 1011 01:09:09,660 --> 01:09:12,950 The score stands Korea 11, the United States seven. 1012 01:09:14,550 --> 01:09:16,718 Here in round three, Virgil Keller capitalizing 1013 01:09:16,719 --> 01:09:19,931 on his speed and scores with a spinning roundhouse kick. 1014 01:09:44,634 --> 01:09:47,205 An elbow to the spine and Keller is down again. 1015 01:09:47,202 --> 01:09:48,890 - Come on, Virgil! 1016 01:09:49,514 --> 01:09:51,403 - He appears to be dazed. 1017 01:09:51,631 --> 01:09:54,201 - Stay focused, stay focused! 1018 01:10:02,054 --> 01:10:04,116 - That is the end of the second match. 1019 01:10:04,121 --> 01:10:06,826 The winner, Han Cho, giving the Republic of Korea 1020 01:10:06,822 --> 01:10:10,658 a total of 20 points against nine for the USA. 1021 01:10:12,007 --> 01:10:13,695 It's not a pretty sight, ladies and gentlemen. 1022 01:10:13,695 --> 01:10:14,980 Both fighters bloody. 1023 01:10:14,984 --> 01:10:16,595 Travis Brickley of the United States going on 1024 01:10:16,591 --> 01:10:18,700 every last ounce of strength as he fights 1025 01:10:18,708 --> 01:10:20,578 blow for blow with a seemingly exhausted 1026 01:10:20,579 --> 01:10:22,114 Tung Sung Moon. 1027 01:10:33,765 --> 01:10:35,482 - Come on, come on! 1028 01:10:35,479 --> 01:10:36,352 Come on! 1029 01:10:40,491 --> 01:10:42,888 - This partisan crowd showing disapproval 1030 01:10:42,895 --> 01:10:44,602 of Brickley's conduct. 1031 01:10:47,624 --> 01:10:49,667 - Travis, behave yourself! 1032 01:10:50,864 --> 01:10:52,341 - It's a full count, kimchi, and I'm going 1033 01:10:52,337 --> 01:10:53,871 to hit home run on your fase, boy. 1034 01:10:53,871 --> 01:10:55,473 - This might be exactly what Brickley needed 1035 01:10:55,473 --> 01:10:56,691 to fire him up. 1036 01:10:56,690 --> 01:10:58,522 He scores heavily with a quick and sending 1037 01:10:58,521 --> 01:10:59,806 Moon to the canvas. 1038 01:10:59,810 --> 01:11:01,411 It should be a score. 1039 01:11:01,415 --> 01:11:03,285 Yes, it's all time of the three piece. 1040 01:11:03,278 --> 01:11:04,956 An incredible comeback from Brickley. 1041 01:11:04,955 --> 01:11:06,835 - USA! 1042 01:11:12,698 --> 01:11:14,453 - A demonstration of strength will determine the 1043 01:11:14,458 --> 01:11:17,604 winner of the Travis Brickley, Tung Sung Moon match. 1044 01:11:17,598 --> 01:11:19,296 The fighter breaking the most bricks will be 1045 01:11:19,296 --> 01:11:21,358 declared the victor. 1046 01:11:56,416 --> 01:11:58,622 - It appears as though Tung Sung Moon 1047 01:11:58,615 --> 01:12:01,013 is using a very unorthodox technique, 1048 01:12:01,019 --> 01:12:03,109 something called the ridge hand. 1049 01:12:26,255 --> 01:12:28,959 - What are you counting them for? 1050 01:12:30,888 --> 01:12:32,576 - Only one concrete block separates 1051 01:12:32,576 --> 01:12:34,647 the fate of Brickley and Moon. 1052 01:12:35,072 --> 01:12:35,983 - Tung. 1053 01:12:35,982 --> 01:12:37,948 - But the match goes to Tung Sung Moon. 1054 01:12:37,946 --> 01:12:40,277 Now remember, this is a team competition 1055 01:12:40,279 --> 01:12:42,398 where total points rather than individual 1056 01:12:42,396 --> 01:12:45,302 match scores decide the overall winner. 1057 01:12:46,161 --> 01:12:48,347 Coming up next, another long shot, the veteran 1058 01:12:48,339 --> 01:12:52,166 fighter on the team from Portland, Oregon, Alex Grady. 1059 01:12:56,798 --> 01:13:00,203 - Alex, it's up to you and me. 1060 01:13:00,297 --> 01:13:01,908 You and me. 1061 01:13:02,200 --> 01:13:04,694 - We're taking home the gold, Tommy. 1062 01:13:05,555 --> 01:13:06,572 Yeah! 1063 01:13:06,578 --> 01:13:07,959 - Do it! 1064 01:13:07,959 --> 01:13:09,570 - This is a real test for Alex Grady 1065 01:13:09,565 --> 01:13:11,358 after a three year layoff from the tournament 1066 01:13:11,365 --> 01:13:13,245 circuit he makes his comeback against 1067 01:13:13,237 --> 01:13:15,616 Sae Jin Kwon, considered to be the top 1068 01:13:15,620 --> 01:13:17,999 ranking fighter in his weight class. 1069 01:13:19,651 --> 01:13:20,831 - Watch the shoulder. 1070 01:13:20,827 --> 01:13:21,834 You can take him, Alex. 1071 01:13:21,829 --> 01:13:22,788 You've got the tools. 1072 01:13:22,791 --> 01:13:23,482 - Yes sir. 1073 01:13:23,486 --> 01:13:24,944 - Go get 'em. 1074 01:13:29,560 --> 01:13:31,018 - This crowd is really into this one, 1075 01:13:31,023 --> 01:13:34,332 anticipating a major battle between these two 1076 01:13:34,327 --> 01:13:36,054 tough competitors. 1077 01:13:39,094 --> 01:13:41,578 - I'm gonna kick your ass. 1078 01:13:50,469 --> 01:13:51,649 - And here we go. 1079 01:13:51,648 --> 01:13:53,288 Alex Grady measuring. 1080 01:13:53,745 --> 01:13:56,056 Sae Jin Kwon attacks, Grady counters with a down 1081 01:13:56,056 --> 01:13:57,457 and scores. 1082 01:13:57,571 --> 01:13:59,182 - Down, down, down! 1083 01:13:59,177 --> 01:14:00,702 - For you, Travis. 1084 01:14:00,844 --> 01:14:01,995 - Take that. 1085 01:14:04,043 --> 01:14:06,393 - The Korean bounces right back. 1086 01:14:07,322 --> 01:14:09,749 A point for the Korean team. 1087 01:14:15,966 --> 01:14:17,577 In the earlier matches today, the Koreans have 1088 01:14:17,572 --> 01:14:20,171 built up a wide lead, but because of this outstanding 1089 01:14:20,170 --> 01:14:22,290 performance by Alex Grady, the Americans 1090 01:14:22,288 --> 01:14:23,775 are closing the gap. 1091 01:14:26,585 --> 01:14:29,807 But it is way too early to write off Sae Jin Kwon. 1092 01:14:41,908 --> 01:14:43,577 As we approach the end of round two, 1093 01:14:43,575 --> 01:14:46,030 this match is really starting to heat up. 1094 01:14:46,409 --> 01:14:48,826 Ooh, Sae Jin Kwon explodes with a vicious 1095 01:14:48,832 --> 01:14:50,501 aerial back knuckle. 1096 01:14:52,352 --> 01:14:54,471 As if this physical confrontation weren't enough, 1097 01:14:54,470 --> 01:14:56,963 he seems to be taunting Grady. 1098 01:15:06,762 --> 01:15:08,028 - You're mine. 1099 01:15:18,625 --> 01:15:20,342 - No, no! 1100 01:15:27,614 --> 01:15:30,040 - The athletes are starting to lose their composure. 1101 01:15:30,038 --> 01:15:32,359 Clearly both teams are more determined to win, 1102 01:15:32,360 --> 01:15:35,094 but that determination doesn't affect the score. 1103 01:15:35,122 --> 01:15:37,395 Alex Grady has thus far defied the odds and is 1104 01:15:37,393 --> 01:15:39,187 leading in the second heaviest weight class 1105 01:15:39,192 --> 01:15:40,736 of the competition. 1106 01:15:45,336 --> 01:15:47,676 - Alex, when he comes in, 1107 01:15:47,679 --> 01:15:50,422 side step and use your ridge hand. 1108 01:15:50,748 --> 01:15:52,647 You're going to use your distance. 1109 01:15:52,640 --> 01:15:54,597 Set him up and sweep him. 1110 01:15:54,686 --> 01:15:55,511 - Yes sir. 1111 01:15:55,514 --> 01:15:56,147 - Take it to him. 1112 01:15:56,139 --> 01:15:57,194 - Yes sir. 1113 01:16:08,360 --> 01:16:10,892 I'm gonna take your head off. 1114 01:16:23,386 --> 01:16:24,873 Thank you, folks. 1115 01:16:28,970 --> 01:16:30,197 - With one minute remaining in the 1116 01:16:30,197 --> 01:16:32,288 third round, both athletes are landing some 1117 01:16:32,294 --> 01:16:34,566 incredible combinations, although neither fighter 1118 01:16:34,565 --> 01:16:37,048 seems able to seize the advantage. 1119 01:16:46,983 --> 01:16:48,719 Grady is down. 1120 01:16:49,211 --> 01:16:50,736 He's hurt. 1121 01:16:54,001 --> 01:16:56,246 An injured shoulder forced Grady into 1122 01:16:56,250 --> 01:16:57,526 retirement three years ago. 1123 01:16:57,519 --> 01:17:00,732 It now appears he's re-injured that very same shoulder. 1124 01:17:03,442 --> 01:17:05,399 What a blow for the Americans. 1125 01:17:05,396 --> 01:17:07,026 Alex Grady, hurt. 1126 01:17:07,022 --> 01:17:09,362 If he can't continue, the match will be forfeit 1127 01:17:09,364 --> 01:17:11,292 and the American team will lose the valuable 1128 01:17:11,298 --> 01:17:13,590 points that Grady's earned so far. 1129 01:17:13,702 --> 01:17:15,064 - You want to quit now? 1130 01:17:15,062 --> 01:17:16,376 - No, I don't know. 1131 01:17:16,372 --> 01:17:17,705 - Two minutes. 1132 01:17:17,712 --> 01:17:18,824 Two minutes. 1133 01:17:18,826 --> 01:17:21,099 - Pop it, pop it, pop it. 1134 01:17:21,097 --> 01:17:22,881 - Listen here, Alexander, we can't let you go on. 1135 01:17:22,877 --> 01:17:23,903 Your shoulder's dislocated. 1136 01:17:23,900 --> 01:17:25,349 We're going to have to stop this thing, right coach? 1137 01:17:25,352 --> 01:17:26,359 - You did your best, Alex. 1138 01:17:26,356 --> 01:17:27,439 Catherine, take him to medical. 1139 01:17:27,439 --> 01:17:28,398 - No! 1140 01:17:28,401 --> 01:17:29,332 Pop it, Tommy. 1141 01:17:29,332 --> 01:17:30,847 Shit, Tommy, pop it! 1142 01:17:30,846 --> 01:17:32,428 - Forget it, Alex, it's over. 1143 01:17:32,431 --> 01:17:35,232 - Do it! Do it! Do it! 1144 01:17:41,607 --> 01:17:42,825 - Grandma! 1145 01:17:42,835 --> 01:17:44,053 - God damn it! 1146 01:17:44,052 --> 01:17:45,433 Tape it up, tape it up. 1147 01:17:45,433 --> 01:17:47,073 If I'm out, it's over. 1148 01:17:47,079 --> 01:17:48,422 I can hold him off or 30 seconds. 1149 01:17:48,419 --> 01:17:50,759 God damn it, I said tape it up! 1150 01:17:50,803 --> 01:17:52,002 - Ladies and gentlemen, I've just been 1151 01:17:52,000 --> 01:17:53,333 informed that there will be a two minute injury 1152 01:17:53,340 --> 01:17:56,083 time out to determine if Alex Grady can continue. 1153 01:17:56,081 --> 01:17:57,932 Now there's just 30 seconds left on the clock. 1154 01:17:57,933 --> 01:17:59,909 If he can hold on, he keeps the points 1155 01:17:59,907 --> 01:18:02,036 and the Americans are still in it. 1156 01:18:02,229 --> 01:18:04,339 - Put your mind somewhere else. 1157 01:18:04,336 --> 01:18:06,207 Let the pain go. 1158 01:18:06,209 --> 01:18:08,050 There is no pain. 1159 01:18:08,857 --> 01:18:10,728 There is no pain. 1160 01:18:10,840 --> 01:18:12,729 - You got 30 seconds to go, Alex. 1161 01:18:12,915 --> 01:18:14,824 You go out and do it. 1162 01:18:15,448 --> 01:18:16,666 Let's get up. 1163 01:18:20,634 --> 01:18:21,728 - Yeah! 1164 01:18:21,729 --> 01:18:23,110 - This is unbelievable. 1165 01:18:23,110 --> 01:18:24,510 What a show of courage. 1166 01:18:24,511 --> 01:18:26,544 Alex Grady has reentered the ring. 1167 01:18:26,536 --> 01:18:28,934 He intends to finish this fight. 1168 01:18:38,760 --> 01:18:40,976 And Kwon immediately attacks the left shoulder. 1169 01:18:40,970 --> 01:18:42,840 Alex bravely pairing with his left hand, 1170 01:18:42,842 --> 01:18:44,539 trying to keep Kwon at bay. 1171 01:18:45,512 --> 01:18:48,082 Kwon attacks, Grady counters and scores. 1172 01:18:49,583 --> 01:18:51,568 Oh, and Grady catches him with a jumping 1173 01:18:51,567 --> 01:18:53,543 front kick that knocks Kwon! 1174 01:18:53,550 --> 01:18:54,825 - Yes sir! 1175 01:18:58,184 --> 01:18:59,402 - Yeah! 1176 01:19:00,209 --> 01:19:01,302 - The buzzers sound. 1177 01:19:01,303 --> 01:19:02,953 That is the end of the match. 1178 01:19:02,950 --> 01:19:05,329 Alex Grady, injured shoulder and all, 1179 01:19:05,334 --> 01:19:07,588 has defeated Sae Jin Kwon and managed 1180 01:19:07,584 --> 01:19:09,665 to keep the American hopes alive. 1181 01:19:11,225 --> 01:19:13,248 Ladies and gentlemen, we direct your attention 1182 01:19:13,242 --> 01:19:16,109 to center ring for the final match of the afternoon. 1183 01:19:16,116 --> 01:19:20,000 Representing Korea at 175 pounds, the winner of the 1184 01:19:19,992 --> 01:19:22,879 gold medals at the 1984 through the 1988 1185 01:19:22,888 --> 01:19:25,918 world games, Dae Han Park. 1186 01:19:26,713 --> 01:19:30,127 For the United States team at 167 pounds, 1187 01:19:30,120 --> 01:19:32,834 winner of a gold medal at the 1988 invitational 1188 01:19:32,841 --> 01:19:36,955 championship, from Fresno, California, Tommy Lee. 1189 01:19:40,387 --> 01:19:41,653 - Tommy. 1190 01:19:43,756 --> 01:19:44,917 - Yes sir? 1191 01:19:45,676 --> 01:19:47,009 - Don't hold back. 1192 01:19:47,016 --> 01:19:48,292 You can do it. 1193 01:19:48,284 --> 01:19:49,636 - Yes sir. 1194 01:19:57,879 --> 01:19:59,433 - And there's Dae Han, the all time gold 1195 01:19:59,435 --> 01:20:02,417 medal winner and heart and soul of the Korean team. 1196 01:20:02,625 --> 01:20:04,275 If you had any doubt about why he's the most 1197 01:20:04,273 --> 01:20:07,083 feared fighter in the sport today, just take a look. 1198 01:20:22,000 --> 01:20:23,045 We're just about ready. 1199 01:20:23,043 --> 01:20:25,614 America's hopes rest on Tommy Lee. 1200 01:20:40,586 --> 01:20:42,169 Dae Han opens up quickly with a right to 1201 01:20:42,171 --> 01:20:43,687 Tommy Lee's head. 1202 01:20:58,618 --> 01:21:01,716 That is three unanswered points by Dae Han. 1203 01:21:01,738 --> 01:21:03,685 This does not look like the same Tommy Lee 1204 01:21:03,691 --> 01:21:06,338 that we saw in the North American championships. 1205 01:21:11,067 --> 01:21:12,784 Tommy Lee now on the attack, the veteran 1206 01:21:12,775 --> 01:21:14,310 Dae Han countering. 1207 01:21:18,504 --> 01:21:20,949 This spectacular aerial display is the trademark 1208 01:21:20,948 --> 01:21:22,866 of classical Tae Kwon Do. 1209 01:21:24,518 --> 01:21:26,628 Score, Tommy Lee with an inside crescent kick. 1210 01:21:26,624 --> 01:21:27,861 - All right! 1211 01:21:34,265 --> 01:21:37,113 - Lee again with a beautiful spinning heel kick. 1212 01:21:37,119 --> 01:21:38,509 - Tommy, yeah! 1213 01:21:40,587 --> 01:21:42,936 - Folks, this Tommy Lee is some kind of fighter. 1214 01:21:42,929 --> 01:21:45,125 But the Americans may be too far behind against 1215 01:21:45,129 --> 01:21:47,267 a master like Dae Han. 1216 01:22:17,952 --> 01:22:18,968 - Yeah! 1217 01:22:18,974 --> 01:22:21,084 Drop it like a toilet seat, Tommy! 1218 01:22:27,086 --> 01:22:29,550 - Illegal hit, illegal hit! 1219 01:22:29,551 --> 01:22:31,201 - Dae Han with a kick to the groin. 1220 01:22:31,198 --> 01:22:34,209 An illegal move even in full contact karate. 1221 01:22:38,973 --> 01:22:40,124 And there it is. 1222 01:22:40,118 --> 01:22:42,669 The referee is giving Dae Han a warning. 1223 01:22:42,747 --> 01:22:44,032 Illegal hit. 1224 01:22:54,101 --> 01:22:56,901 - Coach, how many points to win? 1225 01:22:56,904 --> 01:22:59,330 - Six or knockout. 1226 01:22:59,891 --> 01:23:01,396 - Or a knockout. 1227 01:23:01,578 --> 01:23:02,825 If he doesn't knock me out first. 1228 01:23:02,827 --> 01:23:04,122 - You can do it. 1229 01:23:24,277 --> 01:23:25,927 - Korean crowd is coming alive. 1230 01:23:25,925 --> 01:23:28,082 Young support trying to bring Dae Han 1231 01:23:28,082 --> 01:23:29,866 back into this match and crush any hope 1232 01:23:29,862 --> 01:23:31,685 of an American upset. 1233 01:23:33,402 --> 01:23:34,400 - Illegal hit, again! 1234 01:23:34,874 --> 01:23:37,224 - It's another illegal blow by Dae Han, 1235 01:23:37,217 --> 01:23:39,011 but the referee didn't see it. 1236 01:23:51,642 --> 01:23:52,966 What a move! 1237 01:23:52,971 --> 01:23:54,841 A crushing blow by Tommy Lee to Dae Han. 1238 01:23:54,843 --> 01:23:56,224 Is it possible? 1239 01:23:56,224 --> 01:23:58,381 Can 26 year old Tommy Lee bring the American team 1240 01:23:58,381 --> 01:24:01,009 back from a seven point deficit? 1241 01:24:01,031 --> 01:24:02,758 Score, Tommy Lee. 1242 01:24:03,456 --> 01:24:05,038 With a minute and a half left on the clock, 1243 01:24:05,041 --> 01:24:08,062 Tommy Lee has clearly taken control of this fight. 1244 01:24:08,468 --> 01:24:10,204 With the American team trailing, the question now 1245 01:24:10,206 --> 01:24:12,633 is there time for Lee to score enough points 1246 01:24:12,631 --> 01:24:14,875 for an American team victory? 1247 01:24:34,723 --> 01:24:36,478 This could be it. 1248 01:24:36,483 --> 01:24:37,778 This could be it! 1249 01:24:37,772 --> 01:24:40,218 If he doesn't get up, it's a technical knockout. 1250 01:24:40,217 --> 01:24:42,758 The American team will win this tournament! 1251 01:25:29,941 --> 01:25:31,389 - No. 1252 01:25:32,550 --> 01:25:34,650 - No, Tommy, no. 1253 01:25:35,955 --> 01:25:38,286 Tommy, no, no! 1254 01:25:38,470 --> 01:25:41,385 Coach, coach, he's gonna kill him! 1255 01:25:41,385 --> 01:25:42,853 - No! 1256 01:25:47,848 --> 01:25:49,296 - Why doesn't Lee finish him? 1257 01:25:49,301 --> 01:25:50,874 A knockout would end it. 1258 01:25:50,876 --> 01:25:52,046 What is going on? 1259 01:25:52,040 --> 01:25:54,102 Dae Han is completely helpless and the 1260 01:25:54,106 --> 01:25:56,216 American will not finish him off. 1261 01:26:56,067 --> 01:26:58,023 - You won that match. 1262 01:26:58,919 --> 01:27:01,278 Don't ever forget that. 1263 01:28:01,654 --> 01:28:03,035 - Just a minute, ladies and gentlemen, 1264 01:28:03,035 --> 01:28:04,723 there is something going on here. 1265 01:28:04,723 --> 01:28:06,795 Dae Han is making some sort of gesture 1266 01:28:06,800 --> 01:28:08,507 to the American team. 1267 01:28:17,417 --> 01:28:21,800 - To save a life in defeat 1268 01:28:23,115 --> 01:28:27,910 is to earn victory and honor within. 1269 01:28:30,511 --> 01:28:35,306 Your brother too was a great fighter. 1270 01:28:36,772 --> 01:28:41,567 I deeply regret your loss 1271 01:28:43,042 --> 01:28:45,670 and I offer myself 1272 01:28:46,591 --> 01:28:49,142 as your brother. 1273 01:29:40,693 --> 01:29:45,489 - Alexander Grady, Portland, Oregan. 1274 01:29:48,958 --> 01:29:53,121 I know everything about you. 1275 01:30:11,831 --> 01:30:15,082 - Sae Jin Kwon, Seoul, Korea, 1276 01:30:15,882 --> 01:30:18,615 I know all I ever want to know about you. 1277 01:31:13,693 --> 01:31:17,471 We started off heading for the top 1278 01:31:17,856 --> 01:31:21,184 and set our sights on the sun 1279 01:31:22,755 --> 01:31:26,620 There's no more tears, now we're standing here 1280 01:31:26,785 --> 01:31:30,813 and the morning light has begun. 1281 01:31:32,064 --> 01:31:35,737 They said that you'll expire 1282 01:31:35,931 --> 01:31:39,661 You're wasting your time to try 1283 01:31:41,148 --> 01:31:45,943 But inside a heart of fire is a force you can't deny 1284 01:31:50,272 --> 01:31:55,067 Something so strong driving me on, never tire 1285 01:31:59,581 --> 01:32:04,031 Something so strong, born of the sun 1286 01:32:04,388 --> 01:32:09,184 Like a fire burns inside me so strong 1287 01:32:16,909 --> 01:32:20,841 We live in hope, waiting for the day 1288 01:32:20,960 --> 01:32:25,227 When all our dreams can begin 1289 01:32:25,767 --> 01:32:29,575 The time it takes for the rain to fall 1290 01:32:29,849 --> 01:32:33,954 Is the time it takes to give in 1291 01:32:35,189 --> 01:32:38,968 They said that you'll expire 1292 01:32:39,045 --> 01:32:42,728 You're wasting your time to try 1293 01:32:43,699 --> 01:32:48,495 Inside a heart of fire is a force you can't deny 1294 01:32:53,566 --> 01:32:58,361 Something so strong driving me on, never tire 1295 01:33:02,557 --> 01:33:07,093 Something so strong, born of the sun 1296 01:33:07,779 --> 01:33:12,574 Like a fire, sea of fire, burns inside me so strong