1 00:01:16,368 --> 00:01:18,912 "‏שמעו מה קורה בעמקי המצולות,‏ של הים הסוער הגדול,‏ 2 00:01:19,037 --> 00:01:21,915 "‏משוך ימינה,‏ חזק!‏ 3 00:01:22,040 --> 00:01:25,544 "‏היזהר,‏ מלח,‏ בנות הים מחכות,‏ 4 00:01:25,586 --> 00:01:28,380 "עמוק בין גלי הים.‏.‏.‏" 5 00:01:28,422 --> 00:01:33,844 האין זה נפלא?‏ אוויר הים המלוח,‏ הרוח הנושבת בפניך.‏ 6 00:01:33,927 --> 00:01:38,682 יום מושלם להיות בים.‏ -‏כן,‏ נהדר.‏ 7 00:01:39,600 --> 00:01:42,686 רוח טובה וחזקה וים שקט למדי.‏ 8 00:01:42,769 --> 00:01:46,064 כנראה שהמלך טריטון במצב רוח ידידותי היום.‏ 9 00:01:46,148 --> 00:01:49,860 המלך טריטון?‏ -‏מלך בני הים,‏ בחור.‏ 10 00:01:49,943 --> 00:01:52,613 חשבתי שכל מלח טוב מכיר אותו.‏ 11 00:01:52,696 --> 00:01:54,239 בני הים.‏ 12 00:01:54,323 --> 00:01:57,868 אריק,‏ אל תשים לב לסיפורי הים האלו.‏ 13 00:01:57,951 --> 00:02:00,621 אלה לא סיפורים,‏ זו האמת.‏ 14 00:02:00,704 --> 00:02:05,584 אני אומר לך.‏ הם גרים במצולות הים.‏ 15 00:02:05,667 --> 00:02:10,464 "עמוק בין גלי הים.‏.‏.‏" 16 00:02:37,157 --> 00:02:41,703 "בת הים הקטנה" 17 00:03:49,897 --> 00:03:53,525 הוד מעלתו,‏ המלך טריטון.‏ 18 00:04:08,373 --> 00:04:11,585 לכבוד הוא לי להציג את מלחין החצר 19 00:04:11,710 --> 00:04:15,589 הוראציו פלוניוס איגנציוס קרוסטציוס סבסטיאן.‏ 20 00:04:22,554 --> 00:04:26,558 אני מצפה בכיליון עיניים למופע,‏ סבסטיאן.‏ 21 00:04:26,600 --> 00:04:29,436 הוד מעלתו.‏ 22 00:04:29,561 --> 00:04:33,857 זה יהיה המופע הטוב ביותר שניצחתי עליו אי פעם.‏ 23 00:04:33,941 --> 00:04:37,903 בנותיך יהיו יוצאות מן הכלל.‏ 24 00:04:38,946 --> 00:04:39,947 כן.‏ 25 00:04:40,072 --> 00:04:44,409 ובמיוחד אריאל הקטנה שלי.‏ -‏כן,‏ כן.‏ 26 00:04:44,451 --> 00:04:48,705 יש לה קול נפלא.‏ 27 00:04:48,789 --> 00:04:51,917 לו רק הייתה באה לחזרות מדי פעם.‏ 28 00:05:17,651 --> 00:05:20,445 "‏אנו בנות המלך טריטון,‏ 29 00:05:20,487 --> 00:05:23,740 "‏אב נכבד שביטא את אהבתו בשמותינו הנאים.‏ 30 00:05:23,824 --> 00:05:26,952 "‏אקווטה.‏ 31 00:05:26,994 --> 00:05:29,663 "‏אנדרינה.‏ 32 00:05:29,746 --> 00:05:32,666 "‏אריסטה,‏ אטינה.‏ 33 00:05:32,791 --> 00:05:35,794 "‏אדלה,‏ אלאנה,‏ 34 00:05:35,836 --> 00:05:38,797 "‏והצעירה בבכורה המוזיקלית שלה,‏ 35 00:05:38,839 --> 00:05:41,675 "‏אחותנו השביעית הקטנה,‏ הנה אנו מציגות אותה 36 00:05:41,800 --> 00:05:44,636 "‏בשיר שסבסטיאן כתב,‏ קול פעמונים קולה.‏.‏.‏ 37 00:05:44,678 --> 00:05:47,973 "זו אחותנו ארי.‏.‏.‏" 38 00:05:50,601 --> 00:05:52,436 אריאל!‏ 39 00:05:56,857 --> 00:05:59,026 אריאל,‏ חכי לי.‏ 40 00:05:59,151 --> 00:06:01,945 פלאונדר,‏ הזדרז!‏ 41 00:06:03,864 --> 00:06:06,950 את יודעת שאני לא יכול לשחות מהר כל כך!‏ 42 00:06:07,034 --> 00:06:09,369 הנה זה.‏ 43 00:06:09,494 --> 00:06:11,455 נפלא,‏ לא?‏ 44 00:06:11,538 --> 00:06:16,210 כן,‏ בטח.‏ זה נהדר.‏ עכשיו בואי נסתלק מפה.‏ 45 00:06:16,335 --> 00:06:18,545 אתה לא מתכוון להירתע עכשיו,‏ נכון?‏ 46 00:06:18,670 --> 00:06:21,632 מי?‏ אני?‏ מה פתאום.‏ 47 00:06:21,715 --> 00:06:25,719 פשוט.‏.‏.‏ נראה פה רטוב.‏ 48 00:06:25,844 --> 00:06:29,139 ואני חושב שהצטננתי.‏ 49 00:06:29,223 --> 00:06:31,225 אני משתעל.‏ 50 00:06:32,017 --> 00:06:34,394 טוב,‏ אני נכנסת.‏ 51 00:06:34,478 --> 00:06:36,813 אתה יכול להישאר פה ולהשגיח מפני הכרישים.‏ 52 00:06:36,897 --> 00:06:40,234 בסדר,‏ לכי.‏ אני אשאר.‏.‏.‏ 53 00:06:40,317 --> 00:06:43,320 מה?‏ כרישים?‏ אריאל.‏ 54 00:06:43,987 --> 00:06:47,574 אריאל,‏ אני לא יכול.‏.‏.‏ אני מתכוון.‏.‏.‏ 55 00:06:47,699 --> 00:06:50,244 אריאל,‏ הצילו!‏ 56 00:06:50,327 --> 00:06:53,205 הו,‏ פלאונדר!‏ -‏אריאל.‏ 57 00:06:53,247 --> 00:06:56,166 את באמת חושבת שיש כרישים בסביבה?‏ 58 00:06:56,250 --> 00:06:58,252 פלאונדר,‏ אל תהיה דגיג פחדן.‏ 59 00:06:58,335 --> 00:07:01,421 אני לא פחדן.‏ 60 00:07:02,714 --> 00:07:07,261 זה נהדר.‏ אני ממש מת על זה.‏ 61 00:07:07,386 --> 00:07:12,224 ריגושים,‏ הרפתקאות,‏ סכנות אורבות בכל פינה.‏ 62 00:07:15,269 --> 00:07:17,271 אריאל!‏ 63 00:07:18,564 --> 00:07:21,692 אתה בסדר?‏ -‏כן,‏ בטח.‏ אין בעיה.‏ אני בסדר.‏ 64 00:07:28,574 --> 00:07:30,117 אלוהים!‏ 65 00:07:32,286 --> 00:07:35,914 ראית אי פעם משהו נפלא כל כך?‏ 66 00:07:35,956 --> 00:07:39,626 מגניב.‏ אבל מה זה?‏ 67 00:07:39,751 --> 00:07:42,880 אני לא יודעת,‏ אבל בטח סקאטל ידע.‏ 68 00:07:42,963 --> 00:07:46,758 מה זה היה?‏ שמעת משהו?‏ 69 00:07:47,801 --> 00:07:50,304 מעניין מה זה?‏ -‏אריאל!‏ 70 00:07:50,387 --> 00:07:52,389 פלאונדר,‏ אתה מוכן להירגע?‏ 71 00:07:52,472 --> 00:07:54,725 לא יקרה שום דבר.‏ 72 00:07:56,226 --> 00:07:58,729 כריש!‏ אנחנו נמות!‏ 73 00:08:16,580 --> 00:08:18,248 אוי,‏ לא!‏ 74 00:08:47,653 --> 00:08:50,197 בריון מגודל!‏ 75 00:08:52,533 --> 00:08:54,868 פלאונדר,‏ אתה באמת פחדן.‏ 76 00:08:54,952 --> 00:08:56,286 לא נכון.‏ 77 00:08:59,706 --> 00:09:01,875 "1492.‏.‏.‏" 78 00:09:06,547 --> 00:09:07,881 סקאטל.‏ 79 00:09:09,550 --> 00:09:13,303 בת ים בצד שמאל.‏ 80 00:09:13,387 --> 00:09:17,307 אריאל,‏ מה שלומך,‏ ילדונת?‏ 81 00:09:17,391 --> 00:09:21,103 איזו שחייה.‏ -‏סקאטל,‏ תראה מה מצאנו.‏ 82 00:09:21,186 --> 00:09:24,106 היינו בספינה טרופה והיה מפחיד נורא.‏ 83 00:09:24,189 --> 00:09:27,526 חפצים אנושיים,‏ מה?‏ תראו לי.‏ 84 00:09:34,324 --> 00:09:36,743 תראו את זה.‏ 85 00:09:36,827 --> 00:09:39,246 זה משהו מיוחד.‏ יוצא דופן ביותר.‏ 86 00:09:39,329 --> 00:09:43,375 מה?‏ מה זה?‏ -‏זה גיל-‏קרקפת.‏ 87 00:09:43,458 --> 00:09:46,670 בני אדם משתמשים במכשיר הקטן הזה 88 00:09:46,753 --> 00:09:48,755 ליישר את השיער.‏ 89 00:09:48,839 --> 00:09:53,594 הנה,‏ סיבוב קטן פה ומשיכה שם.‏ זהו זה.‏ 90 00:09:53,677 --> 00:09:57,598 יש לך עיצוב שיער חינני 91 00:09:57,681 --> 00:09:59,766 שבני אדם משתגעים עליו.‏ 92 00:09:59,850 --> 00:10:01,894 גילקרקפת!‏ 93 00:10:01,977 --> 00:10:03,687 ומה עם זה?‏ 94 00:10:03,770 --> 00:10:07,482 את זה לא ראיתי כבר שנים.‏ 95 00:10:07,566 --> 00:10:09,568 זה נפלא.‏ 96 00:10:09,651 --> 00:10:14,865 שפורפר עצני מאונפף.‏ 97 00:10:14,948 --> 00:10:18,118 מוצא השפורפר בתקופה הפרה-‏היסטורית 98 00:10:18,202 --> 00:10:20,204 כשבני האדם נהגו לשבת 99 00:10:20,287 --> 00:10:23,540 ולבהות זה בזה כל היום.‏ 100 00:10:23,624 --> 00:10:25,542 שעמום נוראי.‏ 101 00:10:25,626 --> 00:10:30,172 כך שהם המציאו את השפורפר כדי שישמיע מוזיקה נעימה.‏ 102 00:10:30,255 --> 00:10:32,508 הרשו לי.‏ 103 00:10:32,591 --> 00:10:34,092 מוזיקה.‏.‏.‏ 104 00:10:34,176 --> 00:10:37,387 זה תקוע.‏ -‏אוי,‏ המופע.‏ אלוהים.‏ 105 00:10:37,471 --> 00:10:40,349 אבא שלי יהרוג אותי.‏ -‏המופע היה היום?‏ 106 00:10:40,432 --> 00:10:42,643 אולי אפשר להכין מזה עציץ.‏ 107 00:10:42,726 --> 00:10:46,063 אני מצטערת,‏ אני חייבת ללכת.‏ תודה,‏ סקאטל.‏ 108 00:10:46,146 --> 00:10:49,775 מתי שתרצי,‏ מותק.‏ מתי שתרצי.‏ 109 00:11:03,789 --> 00:11:07,793 כן,‏ מהרי הביתה,‏ נסיכה.‏ 110 00:11:07,876 --> 00:11:13,298 לא נרצה לפספס את החגיגה של אבא,‏ נכון?‏ 111 00:11:14,216 --> 00:11:16,218 חגיגה,‏ ממש.‏ 112 00:11:18,053 --> 00:11:23,058 בזמני,‏ היו לנו משתים נפלאים,‏ 113 00:11:23,141 --> 00:11:27,354 כשאני גרתי בארמון.‏ 114 00:11:28,605 --> 00:11:31,108 ותראו אותי עכשיו.‏ 115 00:11:31,191 --> 00:11:33,986 לא נשאר ממני כלום.‏ 116 00:11:34,069 --> 00:11:38,156 מוחרמת בגלות וגוועת ברעב,‏ 117 00:11:38,240 --> 00:11:43,245 בשעה שהוא והדגיגים העלובים שלו חוגגים.‏ 118 00:11:43,328 --> 00:11:48,375 בקרוב אתן להם סיבה טובה לחגיגה.‏ 119 00:11:48,458 --> 00:11:50,627 פלוסהאם,‏ יסהאם.‏ 120 00:11:50,711 --> 00:11:53,297 אני רוצה שתעקבו מקרוב 121 00:11:53,380 --> 00:11:55,924 אחר בתו הקטנה והיפה.‏ 122 00:11:56,008 --> 00:12:01,096 היא עשויה להיות המפתח שלי לחיסולו של טריטון.‏ 123 00:12:04,933 --> 00:12:08,979 אני לא יודע מה נעשה אתך,‏ גברת צעירה.‏ 124 00:12:09,062 --> 00:12:10,647 אבא,‏ אני מצטערת.‏ שכחתי.‏ 125 00:12:10,731 --> 00:12:12,941 כתוצאה מהתנהגותך חסרת האחריות.‏.‏.‏ 126 00:12:13,025 --> 00:12:14,943 התנהגות חסרת אחריות ופזיזה.‏.‏.‏ 127 00:12:15,027 --> 00:12:17,070 החגיגה כולה.‏.‏.‏ 128 00:12:17,154 --> 00:12:20,824 ובכן,‏ היא נהרסה.‏ זה הכול.‏ נהרסה לחלוטין.‏ 129 00:12:20,908 --> 00:12:26,663 המופע הזה אמור היה להיות שיא הקריירה המכובדת שלי.‏ 130 00:12:26,747 --> 00:12:30,501 כעת,‏ הודות לך,‏ הממלכה כולה לועגת לי.‏ 131 00:12:30,584 --> 00:12:32,836 אבל זו לא הייתה אשמתה.‏ 132 00:12:32,920 --> 00:12:35,923 בהתחלה,‏ הכריש רדף אחרינו.‏ 133 00:12:36,006 --> 00:12:39,468 כן.‏ כן.‏.‏.‏ וניסינו.‏.‏.‏ אבל לא יכולנו והוא.‏.‏.‏ 134 00:12:40,761 --> 00:12:44,515 ואנחנו.‏.‏.‏ ואז הגענו למקום מבטחים.‏ 135 00:12:44,598 --> 00:12:48,352 ואז בא השחף הזה והחל לפטפט.‏.‏.‏ 136 00:12:48,435 --> 00:12:54,274 שחף?‏ מה?‏ עלית שוב אל פני הים,‏ נכון?‏ 137 00:12:54,358 --> 00:12:56,860 נכון?‏ -‏לא קרה שום דבר.‏ 138 00:12:56,944 --> 00:13:01,114 אריאל,‏ כמה פעמים נצטרך לחזור על זה?‏ 139 00:13:01,198 --> 00:13:05,827 היית עלולה להיחשף לעיניו של אחד הברברים האלה,‏ בני האדם.‏ 140 00:13:05,911 --> 00:13:08,539 הם לא ברברים.‏ -‏הם מסוכנים.‏ 141 00:13:08,622 --> 00:13:12,543 את חושבת שאני רוצה לראות את בתי עולה בחכת טורף דגים?‏ 142 00:13:12,626 --> 00:13:15,128 אני בת 16.‏ אני כבר לא ילדה.‏ 143 00:13:15,212 --> 00:13:17,881 אל תדברי אליי כך,‏ גברת צעירה.‏ 144 00:13:17,965 --> 00:13:21,343 כל עוד את חיה באוקיינוס שלי,‏ את תצייתי לכללים שלי.‏ 145 00:13:21,426 --> 00:13:24,346 אבל אם רק תקשיב.‏.‏.‏ -‏אף מילה.‏ 146 00:13:24,429 --> 00:13:28,100 ואני לא רוצה לשמוע לעולם שעלית שוב אל פני הים.‏ 147 00:13:28,183 --> 00:13:30,185 ברור?‏ 148 00:13:37,150 --> 00:13:41,029 מתבגרים.‏ חושבים שהם יודעים הכול.‏ 149 00:13:41,113 --> 00:13:44,783 אתה נותן להם אצבע,‏ והם לוקחים את כל הסנפיר.‏ 150 00:13:44,867 --> 00:13:48,829 אתה חושב שהחמרתי איתה יתר על המידה?‏ 151 00:13:48,912 --> 00:13:50,581 לא ולא.‏ 152 00:13:50,664 --> 00:13:56,211 לו אריאל הייתה בתי,‏ הייתי מראה לה מי הבוס.‏ 153 00:13:56,295 --> 00:13:59,840 בלי גיחות אל פני הים ושטויות כאלה.‏ 154 00:13:59,923 --> 00:14:02,718 לא,‏ אדוני.‏ היית מחזיק אותה קצר.‏ 155 00:14:02,801 --> 00:14:05,637 אתה צודק בהחלט,‏ סבסטיאן.‏ -‏כמובן.‏ 156 00:14:05,721 --> 00:14:08,307 אריאל זקוקה להשגחה צמודה.‏ -‏צמודה.‏ 157 00:14:08,390 --> 00:14:11,226 מישהו שישגיח עליה,‏ ישמור שלא תיקלע לצרה.‏ 158 00:14:11,310 --> 00:14:15,147 כל הזמן.‏ -‏ואתה בדיוק הסרטן המתאים.‏ 159 00:14:17,274 --> 00:14:19,359 איך אני מכניס את עצמי למצבים כאלה?‏ 160 00:14:19,818 --> 00:14:21,904 אני צריך לכתוב סימפוניות,‏ 161 00:14:21,987 --> 00:14:25,574 לא להיסחב אחרי נערה מרדנית.‏ 162 00:14:30,037 --> 00:14:32,706 מה היא מתכננת?‏ 163 00:15:09,159 --> 00:15:11,787 אריאל,‏ את בסדר?‏ 164 00:15:11,870 --> 00:15:15,040 לו רק יכולתי לגרום לו להבין.‏ 165 00:15:15,123 --> 00:15:18,085 אני פשוט לא רואה את הדברים כמוהו.‏ 166 00:15:18,168 --> 00:15:22,923 אני לא מבינה איך עולם שבו נוצרו חפצים נפלאים כל כך 167 00:15:23,006 --> 00:15:25,384 יכול להיות רע.‏ 168 00:15:25,467 --> 00:15:28,720 "‏רק התבונן,‏ כאן הם כולם,‏ 169 00:15:28,804 --> 00:15:32,099 "‏אוסף נפלא,‏ כל פריט בו מושלם 170 00:15:32,182 --> 00:15:34,268 "‏ואז תאמר שרק לי 171 00:15:34,351 --> 00:15:38,814 "‏יש הכול בעולם.‏ 172 00:15:38,897 --> 00:15:42,150 "‏כאן המטמון,‏ זה אוצרי,‏ 173 00:15:42,234 --> 00:15:45,529 "‏מערה אחת מלאה בפלאים.‏ 174 00:15:45,612 --> 00:15:48,282 "‏העף פה מבט ותחשוב 175 00:15:48,365 --> 00:15:51,660 "‏כן,‏ יש לה הכול.‏ 176 00:15:51,743 --> 00:15:54,997 "‏משחקים ומיני שעשוע,‏ 177 00:15:55,080 --> 00:15:59,001 "‏ודברים משונים עד מאוד 178 00:15:59,084 --> 00:16:02,838 "‏אתה רוצה מה-‏שממים,‏ יש לי עשרים,‏ 179 00:16:02,921 --> 00:16:07,176 "‏אך למי אכפת,‏ זה לא חשוב,‏ 180 00:16:07,259 --> 00:16:12,306 "‏אני רוצה יותר.‏ 181 00:16:14,099 --> 00:16:17,686 "‏רוצה להיות עם בני אדם,‏ 182 00:16:17,769 --> 00:16:21,857 "‏רוצה לראות איך רוקדים בשניים 183 00:16:21,940 --> 00:16:24,067 "איך מהלכים על.‏.‏.‏" 184 00:16:24,151 --> 00:16:27,779 איך קוראים לזה?‏ רגליים.‏ 185 00:16:28,822 --> 00:16:32,326 "‏עם סנפירים לא תגיע רחוק 186 00:16:32,409 --> 00:16:35,871 "‏כדי לרקוד,‏ להלך,‏ נחוצות רגליים 187 00:16:35,954 --> 00:16:38,081 "ולשוטט ככה סתם ב.‏.‏.‏" 188 00:16:38,165 --> 00:16:40,042 מה המילה הזו?‏ 189 00:16:40,125 --> 00:16:41,627 "‏רחוב.‏ 190 00:16:41,752 --> 00:16:46,256 "‏שם הם הולכים,‏ שם הם רצים,‏ 191 00:16:46,340 --> 00:16:49,510 "‏שם הם בשמש מתרוצצים,‏ 192 00:16:49,593 --> 00:16:53,388 "‏חופשיים כמו הרוח,‏ הלוואי שיכולתי 193 00:16:53,472 --> 00:16:56,517 "‏להיות חלק מעולמם.‏ 194 00:16:56,600 --> 00:17:00,312 "‏מה לא אתן אם רק אזדמן 195 00:17:00,395 --> 00:17:02,731 "‏מחוץ למים,‏ 196 00:17:02,814 --> 00:17:06,151 "‏הון אשלם ליום שלם 197 00:17:06,193 --> 00:17:09,530 "‏על חול חמים.‏ 198 00:17:09,613 --> 00:17:12,532 "‏אני בטוחה שביבשה הם מבינים 199 00:17:12,824 --> 00:17:17,162 "‏אך לא מענישים את הבנות.‏ 200 00:17:17,204 --> 00:17:20,540 "‏נשים צעירות ומבריקות שנמאס להן לשחות,‏ 201 00:17:20,624 --> 00:17:26,003 "‏מוכנות לעמוד,‏ 202 00:17:26,046 --> 00:17:29,883 "‏מידע בני האדם מוכנות לשאוב,‏ 203 00:17:29,967 --> 00:17:33,554 "‏אציג להם שאלות ואקבל תשובות,‏ 204 00:17:33,637 --> 00:17:36,223 "‏מהי אש ומדוע היא.‏.‏.‏ 205 00:17:36,306 --> 00:17:37,891 "‏מה המילה?‏ 206 00:17:38,016 --> 00:17:40,060 "‏בוערת.‏.‏.‏ 207 00:17:40,143 --> 00:17:43,897 "‏מתי תורי?‏ הרי אוהב 208 00:17:44,022 --> 00:17:49,862 "‏לתור את החוף שם למעלה.‏ 209 00:17:51,196 --> 00:17:54,741 "‏מעל גלי הים,‏ 210 00:17:55,742 --> 00:17:58,370 "‏הלוואי ויכולתי 211 00:18:00,080 --> 00:18:03,417 "‏להיות חלק 212 00:18:03,500 --> 00:18:07,921 "מאותו עולם.‏.‏.‏" 213 00:18:27,107 --> 00:18:29,443 סבסטיאן.‏ 214 00:18:33,947 --> 00:18:38,076 אריאל,‏ מה את?‏ איך יכולת.‏.‏.‏ מה כל זה?‏ 215 00:18:38,118 --> 00:18:41,622 זה רק האוסף שלי.‏ 216 00:18:41,747 --> 00:18:44,750 אני מבין.‏ 217 00:18:44,791 --> 00:18:49,588 האוסף שלך.‏ אם אבא שלך היה יודע על המקום הזה.‏.‏.‏ 218 00:18:49,630 --> 00:18:51,632 אתה לא תספר לו,‏ נכון?‏ 219 00:18:51,757 --> 00:18:54,259 בבקשה,‏ סבסטיאן.‏ הוא לעולם לא יבין.‏ 220 00:18:54,301 --> 00:18:58,305 אריאל,‏ את נמצאת פה תחת לחץ רב.‏ 221 00:18:58,430 --> 00:19:02,643 בואי אתי.‏ אקח אותך הביתה ואכין לך משהו חם לשתות.‏ 222 00:19:02,726 --> 00:19:05,479 מה אתה חושב.‏.‏.‏ -‏אריאל?‏ 223 00:19:07,105 --> 00:19:09,608 אריאל?‏ 224 00:19:20,911 --> 00:19:22,913 אריאל,‏ מה את.‏.‏.‏ 225 00:19:23,580 --> 00:19:25,582 בחיי המדוזות!‏ 226 00:19:27,626 --> 00:19:32,422 אריאל?‏ אריאל.‏ חזרי,‏ בבקשה.‏ 227 00:20:11,170 --> 00:20:13,172 מקס,‏ בוא הנה!‏ 228 00:20:18,844 --> 00:20:22,514 בוא הנה,‏ כלבלב.‏ מה אתה עושה,‏ מקס?‏ 229 00:20:22,556 --> 00:20:25,517 בוא,‏ מקס.‏ 230 00:20:25,559 --> 00:20:27,895 כלב טוב.‏ 231 00:20:33,650 --> 00:20:36,987 היי,‏ מותק.‏ יופי של הצגה,‏ מה?‏ 232 00:20:37,070 --> 00:20:39,531 סקאטל,‏ תהיה בשקט.‏ הם ישמעו אותך.‏ 233 00:20:39,573 --> 00:20:41,909 הבנתי אותך.‏ 234 00:20:41,992 --> 00:20:45,746 אנחנו אמיצים,‏ מה?‏ יצאנו למסע תגליות.‏ 235 00:20:45,829 --> 00:20:49,833 מעולם לא ראיתי בן אדם מקרוב כל כך.‏ 236 00:20:52,085 --> 00:20:55,047 הוא נאה מאוד,‏ נכון?‏ 237 00:20:55,088 --> 00:20:58,509 אני לא יודע.‏ הוא נראה לי קצת שעיר ומזיל ריר.‏ 238 00:20:59,384 --> 00:21:01,386 לא זה.‏ 239 00:21:01,428 --> 00:21:04,598 זה שמנגן בשפורפר.‏ 240 00:21:04,681 --> 00:21:07,392 שקט.‏ 241 00:21:07,434 --> 00:21:10,395 לכבוד הוא לי היום 242 00:21:10,437 --> 00:21:12,773 להגיש להוד מעלתו,‏ הנסיך אריק,‏ 243 00:21:12,898 --> 00:21:16,318 מתנה מיוחדת ביותר,‏ יקרה מאוד 244 00:21:16,443 --> 00:21:18,570 וגדולה במיוחד לכבוד יום הולדתו.‏ 245 00:21:18,612 --> 00:21:22,074 גרימסבי,‏ חתיכת תורן,‏ באמת שלא היית צריך.‏ 246 00:21:22,783 --> 00:21:23,992 אני יודע.‏ 247 00:21:24,117 --> 00:21:26,954 מזל טוב,‏ אריק.‏ 248 00:21:31,959 --> 00:21:34,670 בחיי,‏ גרים.‏ 249 00:21:34,795 --> 00:21:38,257 זה באמת משהו מיוחד.‏ 250 00:21:38,298 --> 00:21:40,300 כן,‏ הזמנתי את זה בעצמי.‏ 251 00:21:40,425 --> 00:21:44,346 מובן שקיוויתי שזו תהיה מתנת חתונה.‏ 252 00:21:44,471 --> 00:21:46,807 בחייך,‏ גרים.‏ אל תתחיל.‏ 253 00:21:46,932 --> 00:21:51,144 אתה עדיין כועס שלא התאהבתי בנסיכה מגלורהבן?‏ 254 00:21:52,813 --> 00:21:54,481 אריק,‏ זה לא רק אני.‏ 255 00:21:54,606 --> 00:21:56,692 הממלכה כולה רוצה לראותך 256 00:21:56,817 --> 00:22:00,279 נשוי באושר לנערה המתאימה.‏ 257 00:22:00,320 --> 00:22:04,157 היא נמצאת במקום כלשהו.‏ אני פשוט.‏.‏.‏ 258 00:22:04,283 --> 00:22:06,285 פשוט עדיין לא מצאתי אותה.‏ 259 00:22:06,326 --> 00:22:09,621 אולי לא השקעת די מאמצים בחיפושים.‏ 260 00:22:09,663 --> 00:22:12,332 האמן לי,‏ גרים.‏ כשאמצא אותה,‏ אדע.‏ 261 00:22:12,457 --> 00:22:17,129 בלא ספק,‏ זה יכה בי.‏.‏.‏ בום!‏ כמו מכת ברק.‏ 262 00:22:22,676 --> 00:22:24,678 הוריקן מתקרב!‏ 263 00:22:25,554 --> 00:22:29,892 כולם לעמדות.‏ מתחו את החבלים!‏ 264 00:22:45,866 --> 00:22:49,494 איזו רוח משתוללת פה פתאום.‏ 265 00:22:51,371 --> 00:22:54,708 אריאל!‏ 266 00:23:29,409 --> 00:23:31,703 זהירות!‏ 267 00:23:43,632 --> 00:23:46,093 גרים,‏ תפוס.‏ 268 00:23:50,097 --> 00:23:51,390 מקס.‏ 269 00:24:07,114 --> 00:24:12,119 קפוץ,‏ מקס.‏ בוא,‏ כלבלב.‏ קפוץ.‏ אתה יכול,‏ מקס.‏ 270 00:24:21,086 --> 00:24:22,796 אריק.‏ 271 00:24:22,838 --> 00:24:23,964 "אבקת שרפה" 272 00:25:02,878 --> 00:25:05,547 הוא.‏.‏.‏ מת?‏ 273 00:25:06,715 --> 00:25:08,717 קשה לומר.‏ 274 00:25:13,514 --> 00:25:16,517 אני לא חש בדופק.‏ 275 00:25:16,892 --> 00:25:19,895 לא,‏ הסתכל.‏ הוא נושם.‏ 276 00:25:21,396 --> 00:25:23,398 הוא יפה כל כך.‏ 277 00:25:25,817 --> 00:25:30,531 "‏מה לא אתן כדי לחיות לצדך?‏ 278 00:25:30,614 --> 00:25:34,576 "‏מה לא אשלם כדי להיות אתך?‏ 279 00:25:34,701 --> 00:25:41,542 "‏מה לא אעשה כדי לזכות בחיוכך?‏ 280 00:25:41,583 --> 00:25:45,379 "‏לאן נלך,‏ לאן נפנה,‏ 281 00:25:45,462 --> 00:25:49,132 "‏לו יכולנו לבלות את כל היום בשמש?‏ 282 00:25:49,216 --> 00:25:53,428 "‏רק אתה ואני ואז אהיה 283 00:25:53,554 --> 00:25:57,599 "שלך לעולם.‏.‏.‏" 284 00:25:59,893 --> 00:26:03,605 אריק?‏ אריק.‏ 285 00:26:05,399 --> 00:26:07,943 אתה ממש נהנה להתעלל בי כך 286 00:26:08,068 --> 00:26:10,320 ולהעלות לי את לחץ הדם,‏ נכון?‏ 287 00:26:11,071 --> 00:26:13,615 נערה הצילה אותי.‏ 288 00:26:13,740 --> 00:26:17,661 היא שרה.‏ 289 00:26:17,744 --> 00:26:21,582 היה לה קול יפהפה.‏ 290 00:26:21,623 --> 00:26:25,752 אריק,‏ אני חושב שבלעת קצת יותר מדי מי ים.‏ 291 00:26:25,836 --> 00:26:29,464 נלך.‏ בוא,‏ מקס.‏ 292 00:26:29,590 --> 00:26:32,467 נשכח שהעניין הזה קרה בכלל.‏ 293 00:26:32,593 --> 00:26:34,678 מלך הים לעולם לא ידע.‏ 294 00:26:34,761 --> 00:26:39,516 אתה לא תספר לו.‏ אני לא אספר לו.‏ וכך אשאר בריא ושלם.‏ 295 00:26:39,600 --> 00:26:44,605 "‏איני יודעת מתי,‏ איני יודעת איך,‏ 296 00:26:44,688 --> 00:26:50,944 "‏אך אני יודעת שמשהו מתחיל כעת 297 00:26:51,028 --> 00:26:54,281 "‏חכה ותראה,‏ 298 00:26:54,364 --> 00:26:57,659 "‏יום אחד עוד אהיה 299 00:26:57,784 --> 00:27:00,120 "‏חלק 300 00:27:00,204 --> 00:27:05,042 "מעולמך.‏.‏.‏" 301 00:27:15,636 --> 00:27:20,641 הו,‏ לא.‏ אני לא יכולה לעמוד בזה.‏ זה קל מדי.‏ 302 00:27:20,724 --> 00:27:24,144 הילדונת מאוהבת בבן אדם.‏ 303 00:27:24,228 --> 00:27:27,648 ולא סתם בן אדם.‏ נסיך.‏ 304 00:27:28,899 --> 00:27:31,985 אבא שלה יתלהב מזה.‏ 305 00:27:32,027 --> 00:27:35,239 בתו המאוהבת והעקשנית של המלך טריטון 306 00:27:35,322 --> 00:27:40,661 תהיה תוספת מקסימה לגני הקט.‏ 307 00:27:51,713 --> 00:27:54,883 אריאל,‏ חומד,‏ בואי צאי.‏ 308 00:27:55,008 --> 00:27:57,010 את מסתגרת שם כל הבוקר.‏ 309 00:28:00,347 --> 00:28:03,267 מה קרה לה בזמן האחרון?‏ 310 00:28:07,729 --> 00:28:10,566 בוקר טוב,‏ אבא.‏ 311 00:28:15,362 --> 00:28:19,032 מצבה ממש קשה.‏ -‏מה?‏ מה קרה לה?‏ 312 00:28:19,074 --> 00:28:22,911 זה לא ברור,‏ אבא?‏ אריאל מאוהבת.‏ 313 00:28:23,036 --> 00:28:27,207 אריאל?‏ מאוהבת?‏ 314 00:28:27,291 --> 00:28:29,877 טוב.‏ בינתיים הכול בסדר.‏ 315 00:28:29,960 --> 00:28:33,130 איני חושב שהמלך יודע.‏ 316 00:28:33,213 --> 00:28:37,885 אך לא יהיה קל לשמור על סוד כזה לאורך זמן.‏ 317 00:28:39,386 --> 00:28:42,139 הוא אוהב אותי.‏.‏.‏ 318 00:28:42,222 --> 00:28:44,558 לא אוהב.‏ 319 00:28:44,641 --> 00:28:45,809 אוהב.‏ 320 00:28:46,560 --> 00:28:49,146 ידעתי!‏ 321 00:28:49,229 --> 00:28:51,106 אריאל,‏ תפסיקי לדבר שטויות.‏ 322 00:28:51,231 --> 00:28:53,734 אני חייבת לראותו שוב.‏ הלילה.‏ 323 00:28:53,775 --> 00:28:56,570 סקאטל יודע איפה הוא גר.‏ -‏אריאל,‏ בבקשה.‏ 324 00:28:56,653 --> 00:29:00,407 רדי מהרקיע השביעי וחזרי למקומך הראוי בים.‏ 325 00:29:00,490 --> 00:29:04,745 אשחה לטירה שלו.‏ פלאונדר ישכשך סביב כדי למשוך את תשומת לבו.‏.‏.‏ 326 00:29:04,786 --> 00:29:06,997 המעמקים הם ביתך.‏ 327 00:29:07,414 --> 00:29:09,583 אריאל,‏ הקשיבי לי.‏ 328 00:29:09,666 --> 00:29:11,585 העולם האנושי שרוי בתוהו ובוהו.‏ 329 00:29:11,668 --> 00:29:16,507 החיים מתחת לפני הים טובים מכל מה שיש להם שם.‏ 330 00:29:16,590 --> 00:29:21,512 "‏מדשאת האצות של השכן תמיד נראה ירוקה,‏ 331 00:29:21,595 --> 00:29:23,847 "‏את חולמת לעלות ליבשה 332 00:29:23,931 --> 00:29:26,517 "‏אך זו שגיאה גדולה.‏ 333 00:29:26,600 --> 00:29:28,769 "‏הביטי בעולם סביבך,‏ 334 00:29:28,852 --> 00:29:31,188 "‏פה במעמקים,‏ 335 00:29:31,271 --> 00:29:33,649 "‏דברים כה נפלאים סביבך,‏ 336 00:29:33,774 --> 00:29:36,276 "‏למה עוד תשתוקקי?‏ 337 00:29:36,318 --> 00:29:41,031 "‏בתוך הים,‏ בתוך הים,‏ 338 00:29:41,114 --> 00:29:43,492 "‏לנו כאן טוב כי פה כה רטוב,‏ 339 00:29:43,575 --> 00:29:45,661 "‏האמיני לי.‏ 340 00:29:45,744 --> 00:29:48,080 "‏שם על החוף,‏ הם עובדים כל היום,‏ 341 00:29:48,163 --> 00:29:50,165 "‏תחת השמש מתאמצים בלי סוף,‏ 342 00:29:50,249 --> 00:29:55,087 "‏בשעה שאנו מבלים בשחייה ומשחקים,‏ בתוך הים.‏ 343 00:29:58,799 --> 00:30:00,884 "‏כאן כל הדגים מאושרים,‏ 344 00:30:00,968 --> 00:30:03,554 "‏מתגלגלים בגלים,‏ 345 00:30:03,637 --> 00:30:05,556 "‏הדגים ביבשה לא מאושרים,‏ 346 00:30:05,639 --> 00:30:08,392 "‏הם עצובים כי בצנצנת הם כלואים,‏ 347 00:30:08,475 --> 00:30:11,019 "‏אך לדגים בצנצנת יש מזל,‏ 348 00:30:11,103 --> 00:30:13,188 "‏מצפה להם גורל אכזר,‏ 349 00:30:13,272 --> 00:30:15,732 "‏יום אחד כשאדונם ירעב,‏ 350 00:30:15,816 --> 00:30:17,734 "‏נחשי מי יופיע על הצלחת.‏ 351 00:30:17,818 --> 00:30:18,861 "‏הו,‏ לא.‏ 352 00:30:18,944 --> 00:30:22,739 "‏בתוך הים,‏ בתוך הים,‏ 353 00:30:22,823 --> 00:30:26,910 "‏איש אינו מכה בנו,‏ צולה אותנו ומכין מאתנו מרק.‏ 354 00:30:27,786 --> 00:30:30,414 "‏אותנו אנשי היבשה אוהבים לבשל,‏ 355 00:30:30,497 --> 00:30:32,875 "‏במצולות הים מרשתם נינצל,‏ 356 00:30:32,958 --> 00:30:35,460 "‏אין לנו בעיות,‏ החיים צפים להם 357 00:30:35,544 --> 00:30:37,546 "‏בתוך הים.‏.‏.‏ -‏בתוך הים.‏.‏.‏ 358 00:30:37,629 --> 00:30:39,590 "‏בתוך הים.‏.‏.‏ -‏בתוך הים.‏.‏.‏ 359 00:30:39,673 --> 00:30:42,342 "‏החיים פה מתוקים,‏ לקצב המנגינה זורמים 360 00:30:42,426 --> 00:30:45,262 "‏באופן טבעי.‏.‏.‏ -‏באופן טבעי.‏.‏.‏ 361 00:30:45,345 --> 00:30:47,055 "‏גם התריסנית והחידקן 362 00:30:47,139 --> 00:30:49,641 "‏מצטרפים לחגיגה ומתחילים לנגן 363 00:30:49,725 --> 00:30:54,771 "‏יש מצב רוח,‏ בואו לשמוע,‏ בתוך הים.‏ 364 00:30:54,855 --> 00:30:57,107 "‏הסלמנדרה מחללת,‏ הקרפיון פורט על נבל,‏ 365 00:30:57,191 --> 00:30:59,526 "‏דג הסנדל מנגן באס וכולם נשמעים מצוין.‏ 366 00:30:59,610 --> 00:31:02,029 "‏האוקונוס תוקע בחצוצרה,‏ הליבקית על הטובה,‏ 367 00:31:02,112 --> 00:31:04,448 "‏הפוטית היא מלכת הנשמה,‏ 368 00:31:04,531 --> 00:31:06,783 "‏התריסנית יודעת לנגן,‏ הבקלה על כלי מיתר,‏ 369 00:31:06,867 --> 00:31:09,119 "‏הטרוטה רוקד ומשתולל נקבת הנפוליאון שרה לה,‏ 370 00:31:09,203 --> 00:31:11,705 "‏דג הכסף והשפרוט יודעים איפה הכל קורה,‏ 371 00:31:11,788 --> 00:31:14,499 "‏איך דג הכדור מחצצר.‏.‏.‏ 372 00:31:38,815 --> 00:31:42,402 "‏כן,‏ בתוך הים.‏.‏.‏ -‏בתוך הים.‏.‏.‏ 373 00:31:42,486 --> 00:31:44,905 "‏בתוך הים.‏.‏.‏ -‏בתוך הים.‏.‏.‏ 374 00:31:44,988 --> 00:31:46,782 "‏כשהסרדין מתחיל לפזז,‏ 375 00:31:46,865 --> 00:31:49,451 "‏זו מוזיקה באוזניי.‏.‏.‏ -‏זו מוזיקה באוזניי.‏.‏.‏ 376 00:31:49,535 --> 00:31:51,870 "‏מה יש להם?‏ קרקע חולית.‏ 377 00:31:52,079 --> 00:31:54,289 "‏יש לנו להקת סרטנים.‏ 378 00:31:54,373 --> 00:31:59,002 "‏כל צדפה קטנה יודעת לאלתר כאן בתוך הים.‏ 379 00:31:59,086 --> 00:32:03,757 "‏כל חילזון קטן מפזז לו בלהט,‏ כאן,‏ תחת הים.‏ 380 00:32:03,966 --> 00:32:06,301 "‏כל שבלול קטן יודע לשאת את קולו,‏ כאן,‏ 381 00:32:06,426 --> 00:32:08,595 "‏לכן מדליק יותר במעמקים,‏ 382 00:32:08,679 --> 00:32:11,098 "‏יש לנו מזל כאן,‏ בין האלמוגים,‏ 383 00:32:11,181 --> 00:32:13,642 "בתוך הים.‏" 384 00:32:19,648 --> 00:32:21,692 אריאל?‏ 385 00:32:25,529 --> 00:32:29,324 מישהו צריך למסמר את הסנפירים שלה לרצפה.‏ 386 00:32:31,535 --> 00:32:32,786 סבסטיאן!‏ 387 00:32:34,246 --> 00:32:36,874 סבסטיאן,‏ חיפשתי אותך בכל מקום.‏ 388 00:32:36,957 --> 00:32:39,001 הודעה דחופה ממלך הים.‏ 389 00:32:39,084 --> 00:32:41,253 מלך הים?‏ 390 00:32:41,336 --> 00:32:44,798 הוא רוצה לראות אותך מיד.‏ משהו בקשר לאריאל.‏ 391 00:32:46,091 --> 00:32:47,551 הוא יודע.‏ 392 00:32:48,969 --> 00:32:51,138 בוא נראה.‏ 393 00:32:51,221 --> 00:32:54,808 מי יכול להיות בן-‏הים בר המזל?‏ 394 00:32:59,438 --> 00:33:01,899 היכנס,‏ סבסטיאן.‏ 395 00:33:03,442 --> 00:33:07,362 אסור לי להתרגש.‏ אני חייב להישאר רגוע.‏ 396 00:33:14,077 --> 00:33:16,288 כן?‏ 397 00:33:16,371 --> 00:33:19,333 כן,‏ הוד מעלתך?‏ -‏סבסטיאן.‏ 398 00:33:20,000 --> 00:33:22,294 אני דואג לאריאל.‏ 399 00:33:22,669 --> 00:33:26,048 שמת לב שהיא מתנהגת מוזר לאחרונה?‏ 400 00:33:27,508 --> 00:33:31,094 מוזר?‏ -‏אתה יודע,‏ משוטטת לה,‏ 401 00:33:31,178 --> 00:33:34,890 חולמת בהקיץ,‏ שרה לעצמה.‏ 402 00:33:34,973 --> 00:33:37,059 לא שמת לב?‏ 403 00:33:37,142 --> 00:33:39,937 ובכן,‏ אני.‏.‏.‏ 404 00:33:40,020 --> 00:33:42,022 סבסטיאן.‏.‏.‏ 405 00:33:44,441 --> 00:33:48,403 אני יודע שהסתרת ממני משהו.‏ 406 00:33:49,821 --> 00:33:52,157 הסתרתי משהו?‏ 407 00:33:52,241 --> 00:33:53,784 בקשר לאריאל?‏ 408 00:33:56,828 --> 00:34:00,290 אריאל?‏ -‏מאוהבת?‏ 409 00:34:01,875 --> 00:34:05,838 ניסיתי לעצור בעדה,‏ מלכי.‏ היא לא הייתה מוכנה להקשיב.‏ 410 00:34:05,921 --> 00:34:09,049 אמרתי לה להתרחק מבני האדם.‏ הם רעים.‏ 411 00:34:09,132 --> 00:34:13,887 הם צרה צרורה.‏ -‏בני אדם?‏ מה עם בני האדם?‏ 412 00:34:13,971 --> 00:34:15,973 בני אדם?‏ 413 00:34:17,558 --> 00:34:20,351 מישהו אמר משהו על בני אדם?‏ 414 00:34:23,021 --> 00:34:26,233 פלאונדר,‏ למה שלא תספר לי פשוט במה מדובר?‏ 415 00:34:26,315 --> 00:34:28,985 את תראי,‏ זו הפתעה.‏ 416 00:34:30,571 --> 00:34:32,656 הו,‏ פלאונדר.‏ 417 00:34:34,699 --> 00:34:36,743 פלאונדר,‏ אתה נפלא.‏ 418 00:34:36,827 --> 00:34:41,331 זה נראה בדיוק כמוהו.‏ אותו המבט בעיניים.‏ 419 00:34:42,791 --> 00:34:46,503 מה,‏ אריק,‏ לברוח אתך?‏ 420 00:34:47,212 --> 00:34:50,257 זה כל כך פתאומי.‏ 421 00:34:54,261 --> 00:34:55,469 אבא?‏ 422 00:34:59,016 --> 00:35:02,853 אני רואה את עצמי כבן-‏ים הגיוני ושקול.‏ 423 00:35:02,936 --> 00:35:04,897 קבעתי כמה כללים.‏ 424 00:35:05,314 --> 00:35:09,568 אני מצפה שיצייתו לכללים האלו.‏ -‏אבל אבא,‏ אני.‏.‏.‏ 425 00:35:09,693 --> 00:35:12,905 זה נכון שהצלת בן אדם מטביעה?‏ 426 00:35:12,988 --> 00:35:15,449 הייתי חייבת.‏.‏.‏ -‏קשר בין עולם האדם 427 00:35:15,782 --> 00:35:17,659 ועולם הים,‏ אסור בתכלית האיסור.‏ 428 00:35:17,868 --> 00:35:20,412 אריאל,‏ את יודעת זאת.‏ כולם יודעים זאת.‏ 429 00:35:20,662 --> 00:35:24,082 הוא היה מת.‏ -‏אדם אחד פחות לדאוג בגללו.‏ 430 00:35:24,166 --> 00:35:26,460 אתה אפילו לא מכיר אותו.‏ -‏מכיר אותו?‏ 431 00:35:26,543 --> 00:35:29,588 איני צריך להכיר אותו.‏ כולם אותו הדבר.‏ 432 00:35:29,671 --> 00:35:33,634 ציידים וטורפי דגים פראיים חסרי כל רגשות.‏ 433 00:35:33,717 --> 00:35:35,844 אבא,‏ אני אוהבת אותו.‏ 434 00:35:36,678 --> 00:35:40,891 לא!‏ יצאת לגמרי מדעתך?‏ 435 00:35:40,974 --> 00:35:42,976 הוא בן אדם.‏ את בת ים.‏ 436 00:35:43,060 --> 00:35:44,520 לא אכפת לי.‏ 437 00:35:44,603 --> 00:35:48,732 בחיי,‏ אריאל,‏ אני אגרום לך להבין.‏ 438 00:35:48,815 --> 00:35:52,694 ואם זו הדרך היחידה,‏ יהי כן.‏ 439 00:35:55,364 --> 00:35:58,242 אבא,‏ לא.‏ 440 00:35:58,325 --> 00:36:00,911 לא,‏ בבקשה!‏ 441 00:36:00,994 --> 00:36:04,706 אבא,‏ די.‏ אבא,‏ תפסיק.‏ 442 00:36:07,459 --> 00:36:09,628 אבא,‏ לא!‏ 443 00:36:33,151 --> 00:36:35,070 אריאל,‏ אני.‏.‏.‏ 444 00:36:35,153 --> 00:36:37,489 לך מפה.‏ 445 00:36:55,841 --> 00:36:57,843 ילדה מסכנה.‏ 446 00:36:57,926 --> 00:37:00,470 ילדה מתוקה ומסכנה.‏ 447 00:37:00,554 --> 00:37:06,393 יש לה בעיה רצינית מאוד.‏ 448 00:37:06,476 --> 00:37:09,813 לו רק יכולנו לעשות משהו.‏ 449 00:37:09,897 --> 00:37:12,816 אבל יש משהו.‏ 450 00:37:13,984 --> 00:37:15,986 מי.‏.‏.‏ 451 00:37:16,737 --> 00:37:19,823 מי אתם?‏ -‏אל תפחדי.‏ 452 00:37:19,907 --> 00:37:23,160 באנו בשם מישהי שיכולה לעזור לך.‏ 453 00:37:23,243 --> 00:37:28,332 מישהי שיכולה להגשים את כל חלומותייך.‏ 454 00:37:28,415 --> 00:37:30,417 תארי לעצמך.‏ 455 00:37:30,501 --> 00:37:32,503 את והנסיך שלך.‏ 456 00:37:32,586 --> 00:37:36,089 יחד לעד.‏ 457 00:37:37,049 --> 00:37:38,091 אני לא מבינה.‏ 458 00:37:38,425 --> 00:37:44,014 לאורסולה יש כוחות אדירים.‏ 459 00:37:45,599 --> 00:37:48,060 מכשפת הים?‏ 460 00:37:48,143 --> 00:37:51,355 אבל זה.‏.‏.‏ אני לא יכולה.‏ 461 00:37:51,438 --> 00:37:54,525 לא.‏ לכו מפה.‏ הניחו לי.‏ 462 00:37:54,608 --> 00:37:57,778 כרצונך.‏ 463 00:37:57,861 --> 00:38:01,114 זו הייתה רק הצעה.‏ 464 00:38:10,916 --> 00:38:15,379 חכו.‏ -‏כן?‏ 465 00:38:16,797 --> 00:38:19,675 אריאל המסכנה.‏ -‏לא התכוונתי לספר.‏ 466 00:38:19,758 --> 00:38:22,177 זו הייתה תאונה.‏ 467 00:38:23,637 --> 00:38:25,305 אריאל,‏ לאן את הולכת?‏ 468 00:38:25,472 --> 00:38:28,016 מה את עושה פה עם החלאות האלה?‏ 469 00:38:28,100 --> 00:38:29,977 אני הולכת אל אורסולה.‏ 470 00:38:31,186 --> 00:38:34,147 אריאל,‏ לא,‏ לא.‏ היא שטן!‏ היא מפלצת!‏ 471 00:38:34,231 --> 00:38:37,901 למה שלא תלך לספר לאבי?‏ אתה טוב בזה.‏ 472 00:38:37,985 --> 00:38:39,987 אבל,‏ אני.‏.‏.‏ 473 00:38:41,280 --> 00:38:42,781 בוא!‏ 474 00:38:58,255 --> 00:38:59,923 מכאן.‏ 475 00:39:17,816 --> 00:39:22,070 היכנסי,‏ ילדתי.‏ 476 00:39:22,154 --> 00:39:24,531 אל תמתיני בפתח,‏ 477 00:39:24,615 --> 00:39:27,367 זה לא מנומס.‏ 478 00:39:27,451 --> 00:39:30,370 עלולים להטיל ספק בחינוך שקיבלת.‏ 479 00:39:33,123 --> 00:39:36,001 טוב,‏ אם כן,‏ את פה 480 00:39:36,084 --> 00:39:41,048 כי התאהבת באדם הזה,‏ בנסיך ההוא.‏ 481 00:39:41,131 --> 00:39:46,678 ואיני מאשימה אותך.‏ הוא מציאה של ממש,‏ לא?‏ 482 00:39:46,762 --> 00:39:52,226 ובכן,‏ מלאך קטן,‏ הפתרון לבעיה שלך הוא פשוט.‏ 483 00:39:54,311 --> 00:40:00,108 הדרך היחידה להשיג את מה שאת רוצה הוא להפוך לאנושית בעצמך.‏ 484 00:40:00,192 --> 00:40:01,443 את יכולה לעשות את זה?‏ 485 00:40:03,195 --> 00:40:08,116 ילדה חמודה שלי,‏ זה מה שאני עושה.‏ 486 00:40:08,200 --> 00:40:10,202 אלה הם חיי.‏ 487 00:40:10,285 --> 00:40:14,581 לעזור לבני ים אומללים,‏ כמוך,‏ 488 00:40:14,665 --> 00:40:19,461 מסכנים שאין להם למי לפנות בצר להם.‏ 489 00:40:20,879 --> 00:40:24,383 "‏בעבר,‏ אני מודה,‏ הייתי מרושעת,‏ 490 00:40:24,466 --> 00:40:28,136 "‏ולא בצחוק כינו אותי מכשפה,‏ 491 00:40:28,220 --> 00:40:31,515 "‏את תגלי שכעת אני ממש שונה,‏ 492 00:40:31,598 --> 00:40:34,017 "‏השתניתי,‏ ראיתי את האור חזרתי בתשובה.‏ 493 00:40:34,101 --> 00:40:36,395 "‏הלא כן?‏ כן.‏ 494 00:40:36,478 --> 00:40:40,274 "‏למרבה המזל,‏ יש לי כוחות של קסם 495 00:40:40,357 --> 00:40:43,485 "‏זה כישרון שהיה לי מאז ומעולם,‏ 496 00:40:43,569 --> 00:40:47,030 "‏וכאן לאחרונה,‏ אל תצחקי,‏ הוא משמש לי לעזרה 497 00:40:47,114 --> 00:40:50,033 "לאומללים,‏ לבודדים ולמדוכאים.‏.‏.‏" 498 00:40:50,117 --> 00:40:52,327 מעורר חמלה.‏ 499 00:40:52,411 --> 00:40:55,497 "‏אומללים חסרי מזל,‏ 500 00:40:55,581 --> 00:40:58,709 "‏סובלים ונזקקים.‏.‏.‏ 501 00:40:58,792 --> 00:41:00,377 "‏זו משתוקקת להיות רזה יותר,‏ 502 00:41:00,460 --> 00:41:01,920 "‏ההוא רוצה בנערה,‏ 503 00:41:02,004 --> 00:41:05,132 "‏האם אני עוזרת להם?‏ בוודאי.‏ 504 00:41:05,215 --> 00:41:10,804 "‏אומללים חסרי מזל אלו,‏ כה עצובים,‏ כה כנים,‏ 505 00:41:10,888 --> 00:41:12,306 "‏הם מתקבצים סביב הקדרה שלי,‏ 506 00:41:12,389 --> 00:41:14,349 "‏קוראים: 'כישופים,‏ אורסולה,‏ אנא.‏.‏.‏' 507 00:41:14,433 --> 00:41:17,853 "‏ואני עוזרת להם,‏ אכן כך.‏ 508 00:41:17,936 --> 00:41:19,855 "‏קרה כמה פעמים 509 00:41:19,938 --> 00:41:22,024 "‏שמישהו התקשה לשלם את המחיר,‏ 510 00:41:22,107 --> 00:41:26,278 "‏וחוששני שנאלצתי לצרוב את בשרו,‏ 511 00:41:26,361 --> 00:41:28,614 "‏כן,‏ הייתה גם תלונה נדירה,‏ 512 00:41:28,697 --> 00:41:32,117 "‏אך באופן כללי,‏ התנהגתי כקדושה 513 00:41:32,201 --> 00:41:37,247 "אל אותם אומללים.‏.‏.‏" 514 00:41:37,331 --> 00:41:39,166 טוב,‏ זה ההסכם.‏ 515 00:41:39,583 --> 00:41:44,588 אכין לך שיקוי שיהפוך אותך לאנושית לשלושה ימים.‏ 516 00:41:44,671 --> 00:41:47,257 הבנת?‏ שלושה ימים.‏ 517 00:41:47,341 --> 00:41:50,093 עכשיו,‏ הקשיבי.‏ זה חשוב.‏ 518 00:41:50,177 --> 00:41:52,513 לפני שתשקע השמש ביום השלישי,‏ 519 00:41:52,596 --> 00:41:57,059 עלייך לגרום לנסיך היקר להתאהב בך.‏ 520 00:41:57,142 --> 00:42:00,020 כלומר,‏ עליו לנשק אותך.‏ 521 00:42:00,103 --> 00:42:05,526 לא סתם נשיקה,‏ נשיקת אוהב אמיתי.‏ 522 00:42:05,609 --> 00:42:09,321 אם אכן ינשק אותך לפני שקיעת השמש ביום השלישי,‏ 523 00:42:09,404 --> 00:42:13,408 תישארי אנושית לעד.‏ 524 00:42:13,492 --> 00:42:16,954 אך אם לא,‏ תשובי להיות בת ים 525 00:42:17,037 --> 00:42:21,083 ותהיי שייכת לי.‏ 526 00:42:21,208 --> 00:42:24,002 לא,‏ אריאל!‏ 527 00:42:24,086 --> 00:42:26,463 עשינו עסק?‏ 528 00:42:26,547 --> 00:42:28,799 אם אהפוך לאנושית,‏ 529 00:42:28,882 --> 00:42:31,635 לעולם לא אראה יותר את אבי ואת אחיותיי.‏ 530 00:42:31,718 --> 00:42:34,012 נכון.‏ 531 00:42:34,096 --> 00:42:37,349 אבל תהיי עם הגבר שלך.‏ 532 00:42:38,809 --> 00:42:42,813 החיים מלאים בבחירות קשות,‏ לא?‏ 533 00:42:44,731 --> 00:42:48,944 ועוד דבר אחד.‏ 534 00:42:49,027 --> 00:42:51,572 לא דיברנו עדיין על המחיר.‏ 535 00:42:51,655 --> 00:42:53,699 אני לא עובדת בחינם,‏ כידוע.‏ 536 00:42:53,782 --> 00:42:56,285 אבל אין לי.‏.‏.‏ -‏אני לא מבקשת הרבה.‏ 537 00:42:56,368 --> 00:43:00,497 רק משהו סמלי,‏ דבר פשוט.‏ הוא לא יחסר לך.‏ 538 00:43:00,581 --> 00:43:05,002 כל שאני רוצה ממך הוא קולך.‏ 539 00:43:05,836 --> 00:43:09,214 קולי?‏ -‏בדיוק,‏ חומד.‏ 540 00:43:09,298 --> 00:43:12,885 בלי דיבורים,‏ שירים,‏ שום דבר.‏ 541 00:43:12,968 --> 00:43:14,970 אך בלי קולי,‏ איך אוכל.‏.‏.‏ 542 00:43:15,053 --> 00:43:18,932 יש לך את המראה שלך,‏ פנייך היפות.‏ 543 00:43:19,016 --> 00:43:24,146 ואל תזלזלי בחשיבותה של שפת הגוף.‏ 544 00:43:25,147 --> 00:43:28,025 "‏גברים שונאים אישה שמפטפטת 545 00:43:28,108 --> 00:43:30,694 "‏רכילות היא שעמום,‏ הם טוענים,‏ 546 00:43:30,777 --> 00:43:33,447 "‏ביבשה,‏ הן זה ברור,‏ גברות שומרות על פה סגור 547 00:43:33,530 --> 00:43:36,033 "‏ומה בכלל יש להרבות כאן בדיבור?‏ 548 00:43:36,116 --> 00:43:37,367 "‏אז קדימה.‏ 549 00:43:37,451 --> 00:43:40,287 "‏שיחה לדעתם היא מיותרת,‏ 550 00:43:40,370 --> 00:43:42,998 "‏אדון נכבד ממנה יימנע,‏ 551 00:43:43,081 --> 00:43:45,167 "‏אך הם מתלהבים,‏ מכרכרים סביבה ואפילו מתעלפים 552 00:43:45,250 --> 00:43:46,293 "‏מגברת מסתורית,‏ 553 00:43:46,376 --> 00:43:48,712 "‏זו הבולמת פיה תזכה לטוב שבגברים.‏ 554 00:43:48,795 --> 00:43:52,633 "‏בואי,‏ יצור אומלל,‏ 555 00:43:52,716 --> 00:43:55,636 "‏הזדרזי,‏ די לשקול,‏ 556 00:43:55,719 --> 00:43:58,555 "‏כי אני עסוקה מאוד,‏ אין לי זמן להתעכב,‏ 557 00:43:58,639 --> 00:44:01,642 "‏וזה לא יקר,‏ רק קולך,‏ 558 00:44:01,725 --> 00:44:04,019 "‏יצור מסכן ואומלל.‏ 559 00:44:04,102 --> 00:44:07,022 "‏האמת היא,‏ מה חבל,‏ 560 00:44:07,105 --> 00:44:09,566 "‏אך את הגשר כשחוצים,‏ לשלם שם נדרשים,‏ 561 00:44:09,650 --> 00:44:12,903 "‏קחי לגימה ונשימה עמוקה,‏ קדימה,‏ חתמי על המגילה.‏ 562 00:44:12,986 --> 00:44:15,197 "‏פלוסהאם,‏ יסהאם,‏ היא נפלה ברשת,‏ 563 00:44:15,280 --> 00:44:19,034 "‏הולך לי היום.‏.‏.‏ 564 00:44:19,117 --> 00:44:22,120 "‏יצור מסכן,‏ אומלל 565 00:44:22,204 --> 00:44:27,709 "נפש תועה.‏.‏.‏" 566 00:44:29,253 --> 00:44:30,879 "‏בלוגה,‏ סרבוגה,‏ 567 00:44:30,963 --> 00:44:35,342 "‏בואו,‏ רוחות הים הכספי,‏ 568 00:44:35,425 --> 00:44:39,012 "‏דלקת בית הבליעה,‏ הלשון והגרון.‏.‏.‏ 569 00:44:39,096 --> 00:44:42,599 "קולה אליי!‏" 570 00:44:42,683 --> 00:44:45,018 עכשיו,‏ שירי.‏ 571 00:44:50,566 --> 00:44:52,568 המשיכי לשיר.‏ 572 00:45:53,212 --> 00:45:58,217 הקול הזה.‏ אני לא מצליח להוציא לי אותו מהראש.‏ 573 00:45:58,300 --> 00:46:02,262 חיפשתי בכל מקום,‏ מקס.‏ איפה היא יכולה להיות?‏ 574 00:46:21,114 --> 00:46:26,119 תראו,‏ תראו מי צץ פה.‏ 575 00:46:26,787 --> 00:46:28,789 תראי אותך.‏ 576 00:46:28,872 --> 00:46:32,167 יש בך משהו שונה.‏ אל תגידי לי.‏ 577 00:46:32,251 --> 00:46:34,962 מצאתי.‏ זו התסרוקת שלך,‏ נכון?‏ 578 00:46:35,045 --> 00:46:37,130 השתמשת בגיל-‏קרקפת.‏ 579 00:46:38,674 --> 00:46:42,135 לא?‏ ובכן,‏ תני לי לראות.‏ 580 00:46:42,219 --> 00:46:44,179 קונכיות חדשות?‏ 581 00:46:44,263 --> 00:46:46,723 לא קונכיות חדשות.‏ 582 00:46:46,807 --> 00:46:49,351 אני חייב להודות,‏ אני לא מצליח לשים על זה את הרגל.‏ 583 00:46:49,434 --> 00:46:53,146 אם אעמוד פה די זמן.‏.‏.‏ -‏יש לה רגליים,‏ אידיוט.‏ 584 00:46:53,230 --> 00:46:56,942 היא מסרה את קולה למכשפת הים וקיבלה רגליים.‏ בחייך,‏ בן אדם.‏ 585 00:46:57,025 --> 00:46:58,527 ידעתי את זה.‏ 586 00:46:58,610 --> 00:47:00,529 אריאל הפכה לאנושית.‏ 587 00:47:00,612 --> 00:47:04,867 היא תגרום לנסיך להתאהב בה,‏ והוא צריך לנשק אותה.‏ 588 00:47:04,950 --> 00:47:08,745 ויש לה רק שלושה ימים.‏ 589 00:47:09,746 --> 00:47:11,707 רק תביט בה.‏ 590 00:47:11,790 --> 00:47:14,710 על רגליים.‏ רגליים אנושיות.‏ 591 00:47:15,961 --> 00:47:19,214 עצביי מרוטים.‏ זה אסון.‏ 592 00:47:19,298 --> 00:47:22,217 מה אבא שלה יגיד?‏ אני אומר לך מה הוא יגיד.‏ 593 00:47:22,301 --> 00:47:25,596 הוא יהרוג לו סרטן,‏ זה מה שהוא יגיד.‏ 594 00:47:25,679 --> 00:47:28,557 אני מתכוון לצעוד הביתה ברגע זה,‏ 595 00:47:28,640 --> 00:47:31,268 ולספר לו כפי שהייתי צריך לעשות ברגע ש.‏.‏.‏ 596 00:47:31,351 --> 00:47:34,771 אל תנודי לי בראשך,‏ גברת צעירה,‏ 597 00:47:34,855 --> 00:47:36,899 אולי יש עדיין זמן.‏ 598 00:47:36,982 --> 00:47:39,818 אם נוכל לגרום למכשפה הזו להחזיר לך את קולך,‏ 599 00:47:39,902 --> 00:47:43,238 תוכלי לחזור הביתה עם כל הדגים הנורמליים ולהיות.‏.‏.‏ 600 00:47:44,114 --> 00:47:46,825 להיות.‏.‏.‏ 601 00:47:46,909 --> 00:47:52,164 אומללה עד סוף ימייך.‏ 602 00:47:54,208 --> 00:47:57,252 טוב,‏ טוב.‏ 603 00:47:57,336 --> 00:48:01,381 אנסה לעזור לך למצוא את הנסיך ההוא.‏ 604 00:48:04,134 --> 00:48:08,472 בחיי,‏ איזה רכרוכי אני נעשה.‏ 605 00:48:08,847 --> 00:48:10,140 אריאל,‏ אני אומר לך.‏ 606 00:48:10,224 --> 00:48:14,394 אם את רוצה להיות אנושית,‏ את צריכה להתלבש כמוהם.‏ 607 00:48:22,236 --> 00:48:24,446 מקס?‏ מה?‏ 608 00:48:25,364 --> 00:48:28,742 מה?‏ מקס!‏ 609 00:48:29,952 --> 00:48:33,997 את נראית נהדר,‏ ילדונת,‏ את מדהימה.‏ 610 00:48:46,718 --> 00:48:48,720 מקס!‏ 611 00:48:49,638 --> 00:48:51,181 מקס!‏ 612 00:48:51,265 --> 00:48:53,767 שקט,‏ מקס.‏ 613 00:48:53,851 --> 00:48:56,436 מה קרה לך,‏ כלב?‏ 614 00:48:57,271 --> 00:48:59,273 אני רואה.‏ 615 00:49:01,275 --> 00:49:03,277 את בסדר,‏ גברתי?‏ 616 00:49:03,360 --> 00:49:05,696 אני מצטער אם הטיפש הזה הבהיל אותך.‏ 617 00:49:05,779 --> 00:49:07,948 הוא לא מזיק.‏ 618 00:49:09,950 --> 00:49:14,788 את נראית לי מוכרת מאוד.‏ נפגשנו פעם?‏ 619 00:49:17,457 --> 00:49:21,628 נפגשנו.‏ ידעתי.‏ את זו שחיפשתי.‏ 620 00:49:21,712 --> 00:49:24,047 מה שמך?‏ 621 00:49:25,132 --> 00:49:27,634 מה קרה?‏ מה העניין?‏ 622 00:49:29,386 --> 00:49:31,388 את לא יכולה לדבר?‏ 623 00:49:34,850 --> 00:49:37,728 אז את ודאי לא מי שחשבתי.‏ 624 00:49:40,606 --> 00:49:44,568 מה קרה?‏ נפצעת?‏ 625 00:49:44,651 --> 00:49:47,321 לא.‏ את זקוקה לעזרה?‏ 626 00:49:47,988 --> 00:49:49,990 בזהירות.‏ זהירות,‏ לאט,‏ לאט.‏ 627 00:49:51,950 --> 00:49:53,952 ודאי עברה עלייך חוויה קשה.‏ 628 00:49:54,244 --> 00:49:56,455 אל תדאגי,‏ אני אעזור לך.‏ 629 00:49:56,538 --> 00:49:58,457 בואי.‏ את תהיי בסדר.‏ 630 00:50:06,757 --> 00:50:09,092 הגלים נשאו אותך לחוף מספינה שנטרפה.‏ 631 00:50:10,302 --> 00:50:12,304 מסכנה.‏ 632 00:50:12,387 --> 00:50:15,641 מיד תרגישי יותר טוב.‏ 633 00:50:18,393 --> 00:50:22,523 רק אבקש שיכבסו את זה למענך.‏ 634 00:50:26,777 --> 00:50:29,029 ודאי שמעת לפחות על הנערה הזו.‏ 635 00:50:29,112 --> 00:50:31,031 לא.‏ -‏גרטרוד אומרת.‏.‏.‏ 636 00:50:31,323 --> 00:50:33,534 מתי גרטרוד צדקה בפעם האחרונה?‏ 637 00:50:33,617 --> 00:50:36,578 באמת.‏ -‏גברתי,‏ בבקשה.‏.‏.‏ 638 00:50:36,662 --> 00:50:40,082 היא מופיעה בסחבות ולא מדברת.‏ כך לא נראית נסיכה.‏ 639 00:50:40,165 --> 00:50:42,251 אם אריק מחפש נערה,‏ 640 00:50:42,334 --> 00:50:45,754 אני מכירה כמה שיקפצו על המציאה,‏ ממש כאן.‏ 641 00:50:58,225 --> 00:51:00,060 אריק,‏ חשוב בהיגיון.‏ 642 00:51:00,143 --> 00:51:05,274 נערות צעירות וחביבות לא שוחות ומצילות אנשים בים 643 00:51:05,649 --> 00:51:07,693 ואז נעלמות באפלה.‏ 644 00:51:07,776 --> 00:51:09,862 אני אומר לך,‏ גרים.‏ היא הייתה אמיתית.‏ 645 00:51:10,028 --> 00:51:13,490 אני אמצא את הנערה הזו,‏ ואני אשא אותה לאישה.‏ 646 00:51:13,574 --> 00:51:16,326 בואי,‏ מותק.‏ אל תתביישי.‏ 647 00:51:23,792 --> 00:51:26,920 אריק,‏ היא יפהפייה,‏ לא?‏ 648 00:51:28,589 --> 00:51:31,008 את נראית נפלא.‏ 649 00:51:31,091 --> 00:51:35,470 בואי,‏ את ודאי גוועת ברעב.‏ אעזור לך,‏ יקירה.‏ 650 00:51:35,554 --> 00:51:37,931 הנה.‏ כך טוב יותר.‏ 651 00:51:38,015 --> 00:51:41,810 נוח,‏ נכון?‏ טוב.‏ 652 00:51:41,894 --> 00:51:47,065 רק לעתים רחוקות מצטרפת אלינו אורחת כה יפה,‏ נכון,‏ אריק?‏ 653 00:51:59,578 --> 00:52:02,915 היא מוצאת חן בעינייך?‏ זו מקטרת משובחת.‏ 654 00:52:06,376 --> 00:52:08,504 אוי ואבוי.‏ -‏מצטער,‏ גרים.‏ 655 00:52:09,129 --> 00:52:12,966 אריק,‏ זו הפעם הראשונה שאתה מחייך מזה שבועות.‏ 656 00:52:13,884 --> 00:52:15,093 משעשע מאוד.‏ 657 00:52:15,886 --> 00:52:18,138 קרלוטה יקירה,‏ מה נאכל הערב?‏ 658 00:52:18,222 --> 00:52:23,310 אתה תאהב את זה.‏ השף הכין את המנה המיוחדת שלו,‏ סרטן ממולא.‏ 659 00:52:25,604 --> 00:52:28,857 "‏נובל קוויזין,‏ 660 00:52:28,941 --> 00:52:30,859 "‏לה שאנז אליזה,‏ 661 00:52:30,943 --> 00:52:34,446 "‏מוריס שבלייה,‏ 662 00:52:36,532 --> 00:52:39,368 "‏הדגים,‏ הדגים.‏.‏.‏ 663 00:52:39,451 --> 00:52:41,286 "‏מאוהב בדגים,‏ 664 00:52:41,370 --> 00:52:44,665 "‏אוהב לקצוץ ולהגיש את הדגיגים,‏ 665 00:52:44,748 --> 00:52:48,377 "‏ראשית אני קוצץ את הראש,‏ ומנקה את העצמות,‏ 666 00:52:48,460 --> 00:52:51,839 "‏כן,‏ זה תמיד מעדן,‏ 667 00:52:51,922 --> 00:52:53,924 "‏הדגים,‏ הדגים.‏.‏.‏ 668 00:52:55,551 --> 00:52:58,929 "‏בגרזן אבתרם לשניים,‏ 669 00:52:59,012 --> 00:53:02,015 "‏אוציא את הקרביים ואגיש אותם מטוגנים 670 00:53:02,099 --> 00:53:05,352 "‏כי אני אוהב דגים קטנים,‏ ומה אתך?‏ 671 00:53:05,435 --> 00:53:09,064 "‏הנה משהו לפיתוי החיך,‏ 672 00:53:09,147 --> 00:53:11,316 "‏מוכן בטכניקה המסורתית,‏ 673 00:53:11,400 --> 00:53:14,945 "‏תחילה תהלום בדג עד שישוטח,‏ 674 00:53:15,028 --> 00:53:18,532 "‏אז תפשוט את העור,‏ את בטנו תבתר,‏ 675 00:53:18,615 --> 00:53:20,409 "‏ותזרה מעט מלח על בשרו.‏ 676 00:53:20,492 --> 00:53:24,246 "זה משפר את הטעם.‏.‏.‏" 677 00:53:26,331 --> 00:53:28,959 ברח לי אחד.‏ 678 00:53:29,042 --> 00:53:31,211 "‏לעזאזל.‏ מה זה.‏.‏.‏ 679 00:53:31,295 --> 00:53:32,713 "‏איך לעזאזל יכולתי לפספס 680 00:53:32,796 --> 00:53:36,049 "‏סרטן כה חמוד ועסיסי?‏ 681 00:53:36,133 --> 00:53:37,759 "‏איזה אסון,‏ אובדן גדול 682 00:53:37,843 --> 00:53:39,261 "‏הנה,‏ היישר לרוטב,‏ 683 00:53:39,344 --> 00:53:42,306 "‏כעת מעט קמח,‏ קמצוץ ודי,‏ 684 00:53:42,639 --> 00:53:44,016 "‏אמלא אותך בלחם,‏ 685 00:53:44,099 --> 00:53:48,061 "‏זה לא כואב כי אתה מת וזה גם מזלך,‏ 686 00:53:48,854 --> 00:53:51,565 "‏כי יהיה חם בסיר הלוהט,‏ 687 00:53:51,648 --> 00:53:55,110 "להתראות,‏ חביבי,‏ שלום.‏.‏.‏" 688 00:54:01,909 --> 00:54:04,912 מה זה?‏ 689 00:54:34,483 --> 00:54:38,654 מוטב שאגש לראות מה לואי מעולל.‏ 690 00:54:40,739 --> 00:54:44,785 צא החוצה,‏ עלוב נפש,‏ ותילחם כמו גבר!‏ 691 00:54:44,868 --> 00:54:47,454 לואי.‏ 692 00:54:47,538 --> 00:54:52,543 מה אתה עושה?‏ -‏אני רק.‏.‏.‏ 693 00:54:52,626 --> 00:54:55,337 אני מצטער,‏ גברתי.‏ 694 00:54:57,339 --> 00:55:00,342 אתה יודע,‏ אריק,‏ אולי האורחת הצעירה שלנו תיהנה 695 00:55:00,425 --> 00:55:02,386 לראות את נופי הממלכה שלנו.‏ 696 00:55:02,636 --> 00:55:04,972 מעין סיור.‏ 697 00:55:05,973 --> 00:55:07,641 אני מצטער,‏ גרים.‏ מה אמרת?‏ 698 00:55:07,724 --> 00:55:10,686 אתה לא יכול להסתובב מצוברח כל היום.‏ אתה צריך לצאת החוצה.‏ 699 00:55:11,436 --> 00:55:12,980 תעשה משהו.‏ תחיה את החיים.‏ 700 00:55:13,105 --> 00:55:15,440 להסיח את דעתך.‏.‏.‏ -‏הרגע,‏ גרים.‏ 701 00:55:15,816 --> 00:55:17,985 זה רעיון לא רע,‏ אם היא מעונינת.‏ 702 00:55:18,694 --> 00:55:20,028 ובכן,‏ מה את אומרת?‏ 703 00:55:20,112 --> 00:55:23,031 תרצי להצטרף אליי מחר לסיור בממלכתי?‏ 704 00:55:23,115 --> 00:55:28,203 נהדר.‏ עכשיו בואו נאכל לפני שהסרטן הזה יברח לי מהצלחת.‏ 705 00:55:37,713 --> 00:55:39,715 בוא הנה.‏ 706 00:55:56,398 --> 00:55:58,483 זה ודאי,‏ בלא כל ספק,‏ 707 00:55:58,609 --> 00:56:01,945 היום המשפיל ביותר בחיי.‏ 708 00:56:03,280 --> 00:56:08,785 אני מקווה שאת מעריכה את מה שאני עובר בגללך.‏ 709 00:56:08,869 --> 00:56:12,831 עכשיו,‏ אנחנו צריכים לתכנן כיצד לגרום לבחור ההוא לנשק אותך.‏ 710 00:56:12,915 --> 00:56:18,003 מחר כשייקח אותך לטיול,‏ את צריכה להיראות במיטבך.‏ 711 00:56:18,086 --> 00:56:22,591 עלייך לעפעף בעינייך,‏ כך.‏ 712 00:56:22,674 --> 00:56:27,429 עלייך לשרבב את שפתייך,‏ כך.‏ 713 00:56:38,023 --> 00:56:43,278 את ממש מקרה אבוד,‏ ילדונת,‏ את יודעת את זה?‏ 714 00:56:43,362 --> 00:56:46,990 מקרה אבוד.‏ 715 00:56:55,541 --> 00:56:56,875 מישהו הבחין בהם?‏ 716 00:56:56,959 --> 00:57:00,087 לא,‏ הוד מעלתך.‏ חיפשנו בכל מקום.‏ 717 00:57:00,170 --> 00:57:03,465 לא מצאנו זכר לבתך או לסבסטיאן.‏ 718 00:57:03,549 --> 00:57:07,761 המשיכו לחפש.‏ הפכו כל צדף,‏ בדקו בכל אלמוג.‏ 719 00:57:07,845 --> 00:57:12,015 איש בממלכתי לא יישן עד שתחזור הביתה בשלום.‏ 720 00:57:12,099 --> 00:57:14,101 כן,‏ הוד מלכותו.‏ 721 00:57:16,687 --> 00:57:18,689 מה עשיתי?‏ 722 00:57:45,465 --> 00:57:47,718 הוא כבר נישק אותה?‏ -‏עדיין לא.‏ 723 00:57:54,099 --> 00:57:55,475 ג'ודי!‏ 724 00:58:12,451 --> 00:58:15,037 היי,‏ פלאונדר.‏ היו נשיקות?‏ 725 00:58:15,120 --> 00:58:17,581 לא,‏ עדיין לא.‏ 726 00:58:17,664 --> 00:58:20,083 כדאי שיזדרזו.‏ 727 00:58:48,820 --> 00:58:52,908 זוז.‏ תזיז את הנוצות השמנות שלך.‏ אני לא רואה כלום.‏ 728 00:58:52,991 --> 00:58:56,161 שום דבר לא קורה.‏ 729 00:58:56,245 --> 00:59:01,542 נותר רק יום אחד והבחור לא ניסה כלל לנשק.‏ 730 00:59:01,625 --> 00:59:06,880 טוב,‏ יש פה צורך בקולות רומנטיים לאווירה הולמת.‏ 731 00:59:08,173 --> 00:59:10,175 זוזו.‏ 732 00:59:17,724 --> 00:59:21,228 מישהו צריך למצוא את היצור האומלל ולגאול אותו מסבלו.‏ 733 00:59:27,860 --> 00:59:31,029 אלוהים,‏ אני מוקף בחובבנים.‏ 734 00:59:33,115 --> 00:59:36,702 אם אתה רוצה שמשהו יקרה,‏ עליך לעשות זאת בעצמך.‏ 735 00:59:37,119 --> 00:59:42,040 ראשית עלינו ליצור את האווירה.‏ 736 00:59:42,124 --> 00:59:45,252 כלי הקשה.‏ 737 00:59:45,335 --> 00:59:49,006 כלי מיתר.‏ כלי נשיפה.‏ 738 00:59:49,089 --> 00:59:51,383 מילים.‏ 739 00:59:51,466 --> 00:59:54,344 "‏אתה רואה אותה,‏ 740 00:59:54,428 --> 00:59:57,639 "‏יושבת מולך,‏ 741 00:59:57,723 --> 01:00:00,142 "‏אין לה מה לומר,‏ 742 01:00:00,225 --> 01:00:04,313 "‏אך יש בה משהו,‏ 743 01:00:04,396 --> 01:00:07,816 "‏ואינך יודע למה,‏ אך אתה מת לנסות,‏ 744 01:00:07,900 --> 01:00:09,818 "אתה רוצה לנשק את הנערה הזו.‏" 745 01:00:09,902 --> 01:00:12,571 שמעת משהו?‏ 746 01:00:12,654 --> 01:00:15,407 "‏כן,‏ אתה רוצה אותה,‏ 747 01:00:15,490 --> 01:00:19,161 "‏הבט בה,‏ אתה יודע שזה המצב,‏ 748 01:00:19,244 --> 01:00:21,163 "‏אולי גם היא רוצה אותך.‏ 749 01:00:21,246 --> 01:00:25,501 "‏יש דרך אחת לשאול אותה,‏ 750 01:00:25,584 --> 01:00:27,628 "‏אין צורך במילים,‏ 751 01:00:27,711 --> 01:00:31,924 "‏אף מילה,‏ קדימה,‏ נשק את הנערה.‏.‏.‏"‏ 752 01:00:32,007 --> 01:00:33,509 שירו אתי.‏ 753 01:00:33,592 --> 01:00:36,470 "‏אוי ואבוי,‏ 754 01:00:36,553 --> 01:00:40,807 "‏נראה שהבחור הזה ביישן,‏ הוא לא ינשק את הנערה,‏ 755 01:00:40,891 --> 01:00:43,644 "‏זה עצוב נורא.‏.‏.‏ 756 01:00:43,727 --> 01:00:45,229 "‏כמה חבל,‏ 757 01:00:45,312 --> 01:00:49,399 "כמה חבל שהוא יפסיד אותה.‏" 758 01:00:49,483 --> 01:00:51,652 חבל לי מאוד שאיני יודע את שמך.‏ 759 01:00:51,735 --> 01:00:55,781 אולי אוכל לנחש.‏ האם זה מילדרד?‏ 760 01:00:57,241 --> 01:00:59,409 טוב,‏ לא.‏ 761 01:00:59,493 --> 01:01:02,538 מה עם דיאנה?‏ רייצ'ל?‏ 762 01:01:02,621 --> 01:01:06,625 אריאל.‏ שמה אריאל.‏ -‏אריאל?‏ 763 01:01:06,708 --> 01:01:08,710 אריאל?‏ 764 01:01:10,045 --> 01:01:14,216 שם יפה.‏ טוב,‏ אריאל.‏ 765 01:01:14,299 --> 01:01:17,803 "‏עכשיו הרגע שלך,‏ 766 01:01:17,886 --> 01:01:21,223 "‏צפים באגם תכול,‏ 767 01:01:21,348 --> 01:01:23,851 "‏מוטב שתעשה זאת במהרה,‏ 768 01:01:23,934 --> 01:01:26,270 "‏אין רגע טוב מזה,‏ 769 01:01:27,980 --> 01:01:29,648 "‏היא אינה אומרת מילה,‏ 770 01:01:29,731 --> 01:01:33,735 "‏והיא לא תאמר מילה עד שתנשק את הנערה,‏ 771 01:01:36,363 --> 01:01:39,032 "‏אל תפחד.‏.‏.‏ 772 01:01:39,116 --> 01:01:43,203 "‏האווירה מתאימה,‏ קדימה,‏ נשק את הנערה.‏ 773 01:01:43,287 --> 01:01:45,747 "‏אל תפסיק עכשיו,‏ 774 01:01:45,831 --> 01:01:49,376 "‏אל תנסה להסתיר,‏ אתה רוצה לנשק את הנערה,‏ 775 01:01:50,836 --> 01:01:53,088 "‏תזרום.‏.‏.‏ 776 01:01:53,172 --> 01:01:55,048 "‏ותקשיב לשיר,‏ 777 01:01:55,132 --> 01:01:57,426 "‏השיר אומר: נשק את הנערה,‏ 778 01:01:57,509 --> 01:02:00,554 "‏המוזיקה מתנגנת,‏ 779 01:02:00,637 --> 01:02:04,057 "‏עשה מה שהמוזיקה אומרת,‏ עליך לנשק את הנערה.‏ 780 01:02:05,684 --> 01:02:07,352 "‏נשק את הנערה.‏ 781 01:02:07,436 --> 01:02:10,898 "‏למה שלא.‏.‏.‏ -‏תנשק את הנערה?‏ 782 01:02:12,024 --> 01:02:15,652 "‏קדימה,‏ נשק את הנערה.‏ 783 01:02:15,736 --> 01:02:19,865 "קדימה.‏.‏.‏ -‏נשק את הנערה.‏" 784 01:02:23,202 --> 01:02:25,829 חכי,‏ תפסתי אותך.‏ 785 01:02:30,375 --> 01:02:33,712 עבודה טובה,‏ בחורים.‏ זה היה מסוכן.‏ מסוכן מדי.‏ 786 01:02:33,795 --> 01:02:37,799 המופקרת הקטנה.‏ היא טובה משחשבתי.‏ 787 01:02:37,883 --> 01:02:43,138 בקצב הזה,‏ הוא ודאי ינשק אותה עד השקיעה.‏ 788 01:02:43,222 --> 01:02:47,935 הגיע הזמן שאורסולה תיקח את העניינים בזרועותיה.‏ 789 01:02:48,018 --> 01:02:52,564 בתו של טריטון תהיה שלי.‏ ואז אגרום לו לסבול.‏ 790 01:02:52,648 --> 01:02:56,068 אראה אותו מתפתל כמו תולעת על קרס.‏ 791 01:03:16,797 --> 01:03:20,133 אריק,‏ אם יותר לי לומר,‏ 792 01:03:20,217 --> 01:03:24,346 על כל נערה בחלום עולה נערה בשר ודם,‏ 793 01:03:24,429 --> 01:03:29,643 נערה חמה ואוהבת,‏ הניצבת ממש למול עיניך.‏ 794 01:04:19,776 --> 01:04:21,778 אריאל!‏ 795 01:04:21,862 --> 01:04:26,241 אריאל,‏ התעוררי.‏ זה עתה שמעתי את החדשות.‏ ברכותיי.‏ 796 01:04:26,325 --> 01:04:28,452 ילדונת,‏ עשינו את זה!‏ 797 01:04:29,369 --> 01:04:32,122 מה האידיוט הזה מקשקש?‏ 798 01:04:32,206 --> 01:04:35,000 כאילו שלא ידעתם.‏ 799 01:04:35,083 --> 01:04:40,380 כל העיר מדברת על כך שהנסיך ייפול היום ברשת.‏ 800 01:04:40,506 --> 01:04:42,716 אתם יודעים,‏ הוא מתחתן.‏ 801 01:04:42,799 --> 01:04:46,887 צבטן טיפשון שכמוך,‏ רק רציתי לאחל לך בהצלחה.‏ 802 01:04:46,970 --> 01:04:49,848 אחזור אחר כך,‏ לא אפספס את זה.‏ 803 01:05:05,239 --> 01:05:07,157 ובכן,‏ אריק,‏ 804 01:05:07,241 --> 01:05:09,826 נראה שטעיתי.‏ 805 01:05:09,910 --> 01:05:14,957 אותה נערת מסתורית קיימת,‏ למעשה.‏ 806 01:05:15,040 --> 01:05:17,876 והיא יפהפייה.‏ 807 01:05:17,960 --> 01:05:20,420 ברכותיי,‏ יקירתי.‏ 808 01:05:20,504 --> 01:05:23,340 אנו רוצים להינשא בהקדם האפשרי.‏ 809 01:05:23,423 --> 01:05:27,427 כן,‏ כמובן,‏ אריק,‏ אבל לעניינים האלה נדרש זמן,‏ אתה יודע.‏ 810 01:05:27,511 --> 01:05:31,223 היום,‏ גרימסבי.‏ ספינת החתונה תפליג עם שקיעת החמה.‏ 811 01:05:32,808 --> 01:05:36,311 טוב,‏ אריק,‏ כרצונך.‏ 812 01:06:34,077 --> 01:06:36,371 "‏איזו כלה יפהפייה אהיה,‏ 813 01:06:36,496 --> 01:06:39,416 "‏יקירתי,‏ אראה חלומית,‏ 814 01:06:41,168 --> 01:06:46,423 "‏הדברים מתנהלים על פי התכנית,‏ 815 01:06:47,633 --> 01:06:49,801 "‏בקרוב אתפוס את בת הים הקטנה 816 01:06:49,885 --> 01:06:54,765 "והים יהיה שלי לעד.‏" 817 01:06:58,477 --> 01:07:03,273 מכשפת הים.‏ אוי,‏ לא!‏ היא מתכוונת.‏.‏.‏ אני חייב.‏.‏.‏ 818 01:07:04,191 --> 01:07:05,692 אריאל!‏ 819 01:07:05,776 --> 01:07:08,862 אריאל!‏ 820 01:07:08,946 --> 01:07:13,367 אריאל,‏ עפתי.‏.‏.‏ מובן שעפתי.‏ 821 01:07:13,450 --> 01:07:16,578 ראיתי את המכשפה.‏ 822 01:07:16,662 --> 01:07:18,914 היא הביטה במראה,‏ 823 01:07:18,997 --> 01:07:21,834 והיא שרה בקול פעמונים גנוב.‏ 824 01:07:21,917 --> 01:07:24,670 אתה שומע מה שאני אומר לך?‏ 825 01:07:24,753 --> 01:07:30,092 הנסיך מתחתן עם מכשפת הים בתחפושת.‏ 826 01:07:30,175 --> 01:07:33,428 אתה בטוח בזה?‏ -‏האם טעיתי אי פעם?‏ 827 01:07:33,512 --> 01:07:35,472 אני מתכוון,‏ במשהו חשוב?‏ 828 01:07:35,556 --> 01:07:38,058 מה נעשה?‏ 829 01:07:38,183 --> 01:07:43,522 לפני שהשמש תשקע ביום השלישי.‏ 830 01:07:49,444 --> 01:07:51,572 אריאל,‏ החזיקי בזה.‏ 831 01:07:51,655 --> 01:07:55,158 פלאונדר,‏ קח אותה לספינה הזו מהר ככל שסנפיריך יישאו אותך.‏ 832 01:07:55,242 --> 01:07:56,618 אני אנסה.‏ 833 01:07:56,702 --> 01:07:59,746 עליי להגיע אל מלך הים.‏ עליו לדעת על כך.‏ 834 01:07:59,830 --> 01:08:01,874 מה אתי?‏ מה אתי?‏ -‏אתה.‏ 835 01:08:01,957 --> 01:08:05,335 מצא דרך לעכב את החתונה.‏ 836 01:08:05,419 --> 01:08:07,337 לעכב את החתונה.‏ מה אני.‏.‏.‏ 837 01:08:07,421 --> 01:08:10,174 מה?‏ זהו זה.‏ 838 01:08:19,600 --> 01:08:23,854 זוזו,‏ קדימה.‏ יש לנו פה מקרה חירום.‏ 839 01:08:35,908 --> 01:08:37,826 נאהבים יקרים.‏.‏.‏ 840 01:08:39,243 --> 01:08:43,207 אל תדאגי,‏ אריאל,‏ אנחנו נצליח.‏ 841 01:08:43,290 --> 01:08:45,209 כמעט הגענו.‏ 842 01:08:46,126 --> 01:08:49,171 האם אתה,‏ אריק,‏ לוקח את ונסה 843 01:08:49,254 --> 01:08:52,466 לך לאישה.‏.‏.‏ 844 01:08:52,549 --> 01:08:55,176 עד יומכם האחרון?‏ 845 01:08:55,260 --> 01:08:57,386 כן.‏ 846 01:08:57,470 --> 01:08:59,473 האם את.‏.‏.‏ 847 01:09:18,158 --> 01:09:21,745 ולכן בתוקף הסמכות שהוענקה לי.‏.‏.‏ -‏רד ממני,‏ יצור.‏.‏.‏ 848 01:09:35,801 --> 01:09:37,344 חתיכת.‏.‏.‏ 849 01:09:59,408 --> 01:10:01,451 אריאל?‏ -‏אריק.‏ 850 01:10:02,703 --> 01:10:05,497 את יכולה לדבר?‏ 851 01:10:05,914 --> 01:10:09,668 זו את.‏ -‏אריק,‏ תתרחק ממנה.‏ 852 01:10:09,751 --> 01:10:13,297 זו היית את כל הזמן.‏ -‏אריק,‏ רציתי לספר לך.‏ 853 01:10:13,380 --> 01:10:15,382 אריק,‏ לא!‏ 854 01:10:16,800 --> 01:10:18,802 איחרת את המועד.‏ 855 01:10:20,846 --> 01:10:23,473 איחרת את המועד.‏ 856 01:10:30,439 --> 01:10:32,858 להתראות,‏ אהוב.‏ 857 01:10:32,941 --> 01:10:36,236 אריאל.‏ -‏נסיכה קטנה ומסכנה.‏ 858 01:10:36,320 --> 01:10:39,239 איני מעוניינת בך.‏ יש לי דגים גדולים יותר.‏.‏.‏ 859 01:10:39,323 --> 01:10:41,366 אורסולה,‏ עצרי.‏ 860 01:10:42,701 --> 01:10:47,998 בחיי,‏ המלך טריטון.‏ מה שלומך?‏ 861 01:10:48,081 --> 01:10:51,627 הניחי לה.‏ -‏לעולם לא.‏ היא שלי כעת.‏ 862 01:10:51,710 --> 01:10:54,880 זה היה ההסכם.‏ -‏אבא,‏ אני מצטערת.‏ 863 01:10:54,963 --> 01:10:58,425 לא התכוונתי.‏ לא ידעתי.‏ 864 01:11:01,845 --> 01:11:03,138 אתה רואה?‏ 865 01:11:03,222 --> 01:11:06,600 החוזה חוקי,‏ מחייב ולא ניתן להפרה,‏ 866 01:11:06,683 --> 01:11:08,602 אפילו על ידך.‏ 867 01:11:08,685 --> 01:11:14,149 מובן שתמיד היה לי חוש בריא לעסקים.‏ 868 01:11:14,233 --> 01:11:16,485 בתו של מלך הים הגדול 869 01:11:16,568 --> 01:11:19,613 היא מצרך יקר ערך.‏ 870 01:11:19,696 --> 01:11:23,867 אך אולי אסכים לסחר חליפין 871 01:11:23,951 --> 01:11:27,871 עבור מישהו טוב יותר.‏ 872 01:11:27,955 --> 01:11:29,706 אריק,‏ מה אתה עושה?‏ 873 01:11:29,790 --> 01:11:33,502 גרים,‏ איבדתי אותה פעם אחת,‏ לא אאבד אותה שוב.‏ 874 01:11:33,585 --> 01:11:38,173 עשינו עסק?‏ 875 01:11:40,676 --> 01:11:42,594 "אריאל,‏ טריטון" 876 01:11:42,678 --> 01:11:43,804 אם כן,‏ זהו זה.‏ 877 01:11:46,765 --> 01:11:48,892 לא!‏ 878 01:11:57,401 --> 01:11:59,528 הוד מעלתו.‏ 879 01:11:59,611 --> 01:12:00,863 אבא?‏ 880 01:12:00,946 --> 01:12:05,450 סוף סוף הוא שלי.‏ -‏לא.‏ 881 01:12:09,997 --> 01:12:11,915 את.‏.‏.‏ 882 01:12:11,999 --> 01:12:13,166 מפלצת שכמוך.‏ 883 01:12:13,250 --> 01:12:15,419 אל תתגרי בי,‏ ממזרה קטנה.‏ 884 01:12:15,502 --> 01:12:18,422 עם או בלי חוזה,‏ אני אפוצץ.‏.‏.‏ 885 01:12:18,505 --> 01:12:21,091 טיפש קטן.‏ -‏אריק.‏ אריק,‏ היזהר!‏ 886 01:12:21,175 --> 01:12:23,093 אחריו!‏ 887 01:12:29,725 --> 01:12:31,560 קדימה!‏ 888 01:12:36,940 --> 01:12:40,194 אמרי שלום לאהובך.‏ 889 01:12:44,990 --> 01:12:49,494 פעוטותיי.‏ חמודים קטנים שלי.‏ 890 01:13:00,631 --> 01:13:04,801 אריק,‏ אתה חייב להסתלק מפה.‏ -‏לא,‏ לא אעזוב אותך.‏ 891 01:13:23,070 --> 01:13:27,199 טיפשים עלובים ומעוררי רחמים שכמוכם.‏ 892 01:13:27,282 --> 01:13:29,284 זהירות!‏ 893 01:13:30,994 --> 01:13:33,956 כעת אני מלכת האוקיינוס כולו.‏ 894 01:13:34,039 --> 01:13:37,668 הגלים מצייתים לכל גחמותיי.‏ 895 01:13:37,751 --> 01:13:39,795 אריק!‏ 896 01:13:41,922 --> 01:13:47,594 הים וכל אוצרותיו משתחווים לכוחי.‏ 897 01:14:06,363 --> 01:14:08,031 אריק.‏ 898 01:14:42,941 --> 01:14:46,028 זה סופה של אהבה אמיתית.‏ 899 01:15:43,502 --> 01:15:47,548 היא באמת אוהבת אותו,‏ נכון,‏ סבסטיאן?‏ 900 01:15:48,924 --> 01:15:53,470 ובכן,‏ כמו שאני אומר תמיד,‏ הוד מעלתו,‏ 901 01:15:53,554 --> 01:15:58,517 יש לאפשר לילדים לחיות את חייהם.‏ 902 01:15:58,600 --> 01:16:00,561 אתה תמיד אומר את זה?‏ 903 01:16:04,565 --> 01:16:07,776 אז אני מניח שנותרה רק בעיה אחת.‏ 904 01:16:07,860 --> 01:16:09,987 ומהי,‏ הוד מעלתך?‏ 905 01:16:10,070 --> 01:16:13,699 עד כמה אתגעגע אליה.‏ 906 01:17:25,312 --> 01:17:26,647 כן!‏ 907 01:17:26,730 --> 01:17:28,649 תודה.‏ 908 01:17:38,575 --> 01:17:40,244 אני אוהבת אותך,‏ אבא.‏ 909 01:17:40,327 --> 01:17:44,665 "‏שנינו הולכים,‏ שנינו רצים,‏ 910 01:17:44,748 --> 01:17:50,003 "‏שנינו בשמש מבלים,‏ 911 01:17:51,296 --> 01:17:55,717 "‏רק אתה ואני 912 01:17:55,801 --> 01:18:00,222 "‏ואני יחד אתך 913 01:18:00,305 --> 01:18:04,601 "חלק מעולמך.‏.‏.‏"