1 00:02:19,424 --> 00:02:22,757 Great. You think that's funny, chiphead? 2 00:02:22,844 --> 00:02:27,305 You know, I could pull your battery and kill you. so don't get cocky. 3 00:02:33,562 --> 00:02:37,345 - 2707 to ControI. - Control, 2707. 4 00:02:37,441 --> 00:02:40,395 Message check. I'm waitin' for a friendly named Freddie. 5 00:02:40,485 --> 00:02:43,937 He's a no-show. Is there any call-ins from him? 6 00:02:44,031 --> 00:02:47,234 Control, 2707. No messages. 7 00:02:47,326 --> 00:02:50,409 All right, ten-four. I have a request to open a phone channeI. 8 00:02:50,494 --> 00:02:53,282 Patch me through to 5553312, please. 9 00:02:55,498 --> 00:02:59,367 Calling your girlfriend to say you'll be late is nonessential communication. 10 00:02:59,461 --> 00:03:02,296 You should know that by now, 2707. Clear. 11 00:03:04,508 --> 00:03:08,173 Clear. Ten-four. Thanks for nothing, ControI. 12 00:03:20,066 --> 00:03:22,057 Ah, this is great 13 00:03:22,735 --> 00:03:25,059 Agh! Goddamn it. 14 00:03:27,655 --> 00:03:29,861 Lovers' lane. 15 00:03:30,532 --> 00:03:32,525 Hi! Police. 16 00:03:32,618 --> 00:03:35,323 This is an emergency. I have to use your phone. 17 00:03:35,413 --> 00:03:39,280 sorry about the upholstery. Just pretend I'm not here, OK? I'll be a second. 18 00:03:39,376 --> 00:03:41,414 $100 bottle of champagne! 19 00:03:42,169 --> 00:03:45,786 she's worth it. Aw, damn, the machine's on, you know? 20 00:03:45,880 --> 00:03:47,505 You have one? I hate them. 21 00:03:47,590 --> 00:03:51,174 You got a Kleenex? Ah, forget it. That's all right. This'll come off. 22 00:03:51,260 --> 00:03:55,840 Ah. Hi, Tracy. Yeah, it's Dooley. 23 00:03:55,932 --> 00:03:58,802 I'm just calling to let you know I'm gonna be a little late. 24 00:03:58,893 --> 00:03:59,889 What's that? 25 00:04:04,523 --> 00:04:05,768 I gotta go, honey. 26 00:04:20,747 --> 00:04:23,913 Well, it's not the Eyewitness News team. 27 00:04:35,636 --> 00:04:37,378 I think someone's mad at me. 28 00:04:43,476 --> 00:04:45,967 Definitely, someone is mad at me. 29 00:04:54,195 --> 00:04:56,520 - Whoo! - Hey, Dooley! 30 00:04:56,614 --> 00:04:59,151 Got a ride home tonight? 31 00:05:01,159 --> 00:05:04,278 - Byers, I need a car. - Can I ask you something? 32 00:05:04,371 --> 00:05:08,914 - Later. Please, I need a car. Mine blew up. - Just one question. One question. 33 00:05:09,000 --> 00:05:12,166 How many cops use their day off tryin' to get their asses shot off? 34 00:05:12,254 --> 00:05:14,923 - I was set up! - How many? 35 00:05:15,006 --> 00:05:18,872 Look, I got him, OK? I'm this close, Rog. I got Lyman. 36 00:05:18,967 --> 00:05:21,719 - Give me a number. I'll write it down. - 50 million. 37 00:05:21,803 --> 00:05:25,386 Lyman's moving 50 million. This is the big one, Rog, and I got him. 38 00:05:25,474 --> 00:05:27,929 Mike, you don't have dick on Lyman. What you've got 39 00:05:28,019 --> 00:05:30,935 is a wet suit, a bad attitude and a blown-up car. 40 00:05:31,022 --> 00:05:33,347 Right. That's what I told you. I need a car. 41 00:05:33,441 --> 00:05:36,110 You want a car, take a partner. It's a two-for-one deaI. 42 00:05:36,193 --> 00:05:38,351 - No, I'm not takin' a partner. - Take Davis. 43 00:05:38,445 --> 00:05:41,315 - Davis hates me. - OK, uh... spencer. How about spencer? 44 00:05:41,407 --> 00:05:44,075 - I hate spencer. - You know the roster. Pick somebody. 45 00:05:44,159 --> 00:05:46,828 - Lydecker. He's a good man. - Lydecker's dead. 46 00:05:47,245 --> 00:05:50,116 That's why I like him. Doesn't slow me down. 47 00:05:50,206 --> 00:05:53,326 Rog. 50 million. 50 million and Lyman. 48 00:05:53,418 --> 00:05:57,794 50 million? Listen, smartass. How do you know that there's a shipment comin' in? 49 00:05:57,880 --> 00:06:01,580 High-tuned cop sense. You remember that, Rog. 50 00:06:03,344 --> 00:06:05,502 That's what you used to have, remember? 51 00:06:05,596 --> 00:06:08,382 Before you became a paper-pushin' pansy. 52 00:06:09,266 --> 00:06:12,682 Paper-pushin' pansy. I like it. Can you say it five times reaI quick? 53 00:06:12,770 --> 00:06:15,010 - Paper-pushin' pansy... - You're pathetic. 54 00:06:15,104 --> 00:06:17,393 You're jealous because I made lieutenant first. 55 00:06:17,482 --> 00:06:21,182 You're right. You're right. I'm green with envy because 56 00:06:21,277 --> 00:06:25,061 I'd love to spend my days here with my lips locked to the commissioner's butt! 57 00:06:25,156 --> 00:06:27,647 - screw you, Dooley! - Right now, Roger. Come on! 58 00:06:27,742 --> 00:06:29,900 - Don't push me! - Take your best shot! 59 00:06:33,373 --> 00:06:36,822 You did. You hit me. 60 00:06:37,709 --> 00:06:39,666 I don't believe you hit me. 61 00:06:42,089 --> 00:06:44,080 - Do I get the car? - You'll take a partner? 62 00:06:44,173 --> 00:06:45,170 - No. - No car. 63 00:06:45,257 --> 00:06:47,417 OK. Fine. 64 00:06:47,511 --> 00:06:49,798 I don't need your help. 65 00:06:49,888 --> 00:06:51,880 I'll take Lyman alone. 66 00:07:21,708 --> 00:07:23,702 Honey? 67 00:07:24,670 --> 00:07:26,662 sweetheart! 68 00:07:30,550 --> 00:07:32,542 shit. 69 00:07:34,345 --> 00:07:36,338 Trace. 70 00:07:37,098 --> 00:07:39,803 Trace, I know you're mad. You have every right to be. 71 00:07:39,892 --> 00:07:42,977 I know tonight was supposed to be speciaI. 72 00:07:43,062 --> 00:07:46,763 I mean, the wine, the garlic chicken, which is my favourite, 73 00:07:46,857 --> 00:07:50,605 scalloped potatoes, the peas... 74 00:07:50,694 --> 00:07:53,897 The peas. Even though I hate peas. 75 00:07:53,989 --> 00:07:57,857 They're good for me and that shows me that you care, honey. 76 00:07:57,952 --> 00:08:01,535 I know I'm three hours late. I am. And, uh... 77 00:08:01,621 --> 00:08:03,615 - Well, what can I say? - Hi. 78 00:08:03,708 --> 00:08:05,499 - Hi. - Hi. 79 00:08:05,585 --> 00:08:07,825 - Hi. - This is Chad, Mike. 80 00:08:07,919 --> 00:08:10,327 - Chad? - Yes, Chad. 81 00:08:10,421 --> 00:08:12,794 - A friend from work. Works for Pan Am. - Uh-huh. 82 00:08:12,882 --> 00:08:15,207 One of those, uh, baggage-handler kinda guys? 83 00:08:15,302 --> 00:08:18,006 No, more like one of those pilot kinda guys. 84 00:08:18,096 --> 00:08:21,879 Honey, you're a book editor. How did you meet smilin' Jack here? 85 00:08:21,974 --> 00:08:24,548 Well, he, um... has also written three best sellers. 86 00:08:24,643 --> 00:08:29,435 - Books? Manuals? Instructions? - Look, I've got an early flight tomorrow. 87 00:08:29,522 --> 00:08:31,516 - Maybe I... - Thanks for the movie, Chad. 88 00:08:31,607 --> 00:08:35,273 Any time. We'll have dinner when I get back from Hong Kong. The three of us. 89 00:08:35,361 --> 00:08:37,651 - Wow. What a night that'll be. - Good night. 90 00:08:37,739 --> 00:08:41,073 - Good night. - Good night, Chad. 91 00:08:41,785 --> 00:08:44,987 - You're dating? That was a date? - He's a friend. We went to the movies. 92 00:08:45,080 --> 00:08:46,988 - Do me a favour. - Mike. 93 00:08:47,081 --> 00:08:51,789 Do me a favour. When you go to the movies, go to the movies with ugly guys. 94 00:08:51,877 --> 00:08:53,953 Ugly guys with shitty jobs. 95 00:08:54,047 --> 00:08:57,297 - You have a shitty job. - That's right. see what I mean? 96 00:08:57,382 --> 00:09:01,712 so we're perfect for each other. Why didn't you wait for me? 97 00:09:01,803 --> 00:09:04,922 Because if I lived my life around your schedule, I'd go nuts. 98 00:09:05,015 --> 00:09:07,421 I'd be a clock-tower sniper in a month. 99 00:09:07,516 --> 00:09:09,723 It's hard enough, knowing that making a bust 100 00:09:09,810 --> 00:09:12,266 is more important to you than making time for me. 101 00:09:12,354 --> 00:09:16,648 Now, I love you, Mike, but I can't count on you, so I do what I have to do. 102 00:09:17,985 --> 00:09:21,188 Eat your peas. They're good for you. 103 00:09:21,280 --> 00:09:24,778 - You know, I'm onto something big. - You always are. 104 00:09:24,866 --> 00:09:27,108 It's Lyman. I think I got him scared. 105 00:09:27,827 --> 00:09:30,579 - He tried to kill me tonight. - Just what I wanted to hear. 106 00:09:30,663 --> 00:09:33,154 - I feeI so much better now - Look, look. 107 00:09:33,249 --> 00:09:35,705 What do you want me to say, honey? I'll say it. 108 00:09:35,794 --> 00:09:38,794 It's not what you say. I know what's important to you. 109 00:09:38,880 --> 00:09:43,255 It's not me. It's the next bust or the next shipment or south American cheeseball. 110 00:09:43,342 --> 00:09:48,087 Now, I know that. And I either have to deaI with that or find some other way to live. 111 00:09:48,180 --> 00:09:53,055 All right. Look. If you hate it so much, just move out. 112 00:09:53,143 --> 00:09:56,144 Just take your shoes and move out. 113 00:09:56,646 --> 00:09:58,935 I own this house. You moved in with me. 114 00:10:01,650 --> 00:10:03,643 That's right. That's right. 115 00:10:04,862 --> 00:10:10,104 I was wondering how I could afford such a nice place. It's really... so tastefuI. 116 00:10:10,201 --> 00:10:12,906 - It's very nice. You did a very nice job. - Mike... 117 00:10:12,994 --> 00:10:16,496 Forget it for now. I know verbaI skills aren't your strong point. 118 00:10:16,582 --> 00:10:19,417 - What are my strong points? - No, not those either. 119 00:10:19,503 --> 00:10:21,493 - You're a liar. - You're a bragger. 120 00:10:29,261 --> 00:10:31,550 Hello. Dooley. 121 00:10:34,891 --> 00:10:36,931 Got an address on Freddie, huh? 122 00:10:37,018 --> 00:10:39,010 No, give it to me. 123 00:10:40,105 --> 00:10:42,096 Uh-huh. 124 00:10:43,774 --> 00:10:46,942 No, no. No black-and-whites. I don't wanna scare him. 125 00:10:48,612 --> 00:10:51,103 Uh-huh. 126 00:10:51,198 --> 00:10:53,322 No, no. 127 00:10:56,412 --> 00:10:59,826 Oh, damn it. I missed it. 128 00:11:02,291 --> 00:11:04,284 God, I'm old. 129 00:11:21,560 --> 00:11:23,636 - Ernie. " Que pasa? - Bitch of a night. 130 00:11:23,729 --> 00:11:26,895 - Why ain't you in bed with your old lady? - Why aren't you? 131 00:11:26,982 --> 00:11:29,105 - Your pizza, man. - Cheese and mushroom? 132 00:11:29,192 --> 00:11:31,979 - Like always. - Here. seven, right? 133 00:11:32,070 --> 00:11:34,146 - Yeah. - How about a napkin? 134 00:11:34,239 --> 00:11:36,231 How about a tip? 135 00:11:41,328 --> 00:11:43,321 Cold damn pizza. 136 00:11:46,876 --> 00:11:48,868 Gotta get a microwave in here. 137 00:11:54,381 --> 00:11:56,375 You just ran a stop sign! 138 00:12:25,953 --> 00:12:27,946 Good morning. 139 00:12:49,769 --> 00:12:54,513 - Hey! Freddie, my man! - This can't be happening. 140 00:12:54,606 --> 00:12:57,393 - This can't be happening! - You thought I was dead, huh? 141 00:12:57,484 --> 00:12:59,856 surprised to see me? You set me up, Freddie. 142 00:12:59,945 --> 00:13:02,649 - I didn't do anything! - Then what are you running from? 143 00:13:02,739 --> 00:13:04,981 I need the exercise. 144 00:13:05,075 --> 00:13:07,744 Exercise? I can help you there, Freddie. 145 00:13:07,827 --> 00:13:11,160 You know, this whole jogging thing, I just don't get it. 146 00:13:11,246 --> 00:13:14,164 - Dooley, what the hell are you doing? - But if you don't run, 147 00:13:14,249 --> 00:13:16,207 you miss the precious aerobic benefits. 148 00:13:16,293 --> 00:13:19,164 Make a right hand signaI for me, will you? Thank you. 149 00:13:19,253 --> 00:13:21,212 - Freddie, listen. - What are you doin'? 150 00:13:21,298 --> 00:13:23,754 - Names, Freddie. I need names. - I don't know! 151 00:13:23,842 --> 00:13:26,167 - You are like Edwin Moses. - Ah, come on. 152 00:13:26,261 --> 00:13:28,965 - Great hurdler. You know that? - Come on, buddy! 153 00:13:29,055 --> 00:13:31,177 - No, no, no! - To be the best, you gotta go! 154 00:13:31,265 --> 00:13:33,803 - Dooley! - Come on, buddy. Up, up. 155 00:13:33,893 --> 00:13:37,642 - OK, OK. They were dealers. - Dealers? Watch that pole! 156 00:13:37,730 --> 00:13:39,723 Don't wanna piss off AT&T! 157 00:13:40,482 --> 00:13:42,391 Don't do it! 158 00:13:42,485 --> 00:13:45,935 - Whoo! Names, Freddie. - I don't know! 159 00:13:46,029 --> 00:13:48,353 - Was it Lyman? - I don't know, I swear to you. 160 00:13:48,447 --> 00:13:53,027 Benny the Mule. He was the trigger man. Jesus, Dooley, what are you doin'? 161 00:13:54,037 --> 00:13:56,705 Oh, you got those slim Italian shoes, huh? 162 00:13:58,124 --> 00:14:01,041 I think we qualify for a carpooI. 163 00:14:01,127 --> 00:14:04,247 Dooley, you're gonna kill me! What are you doin'? 164 00:14:04,338 --> 00:14:07,042 All right! You busted a big shipment of their coke. 165 00:14:07,133 --> 00:14:09,968 Now I wanna know, are they movin' some more stuff in? 166 00:14:10,051 --> 00:14:13,550 - They're movin' a lot more in, aren't they? - What? 167 00:14:13,638 --> 00:14:16,924 Huh? Come on, give it to me straight, Freddie. 168 00:14:17,016 --> 00:14:20,220 - Come on. I want it straight. - All right. All right. 169 00:14:21,312 --> 00:14:24,397 We had a meeting at a warehouse. 170 00:14:24,481 --> 00:14:28,561 Fifth and Presidio. Transworld shipping, something like that. 171 00:14:28,652 --> 00:14:31,569 Better be right, buddy, because I'm gonna tell you, 172 00:14:31,655 --> 00:14:34,905 I don't wanna waste my afternoon searchin'. 173 00:14:34,992 --> 00:14:37,483 - You'll waste a lifetime searching it. - Yeah? 174 00:14:37,911 --> 00:14:41,660 It's huge. You could hide the Goodyear Blimp in there. 175 00:14:41,748 --> 00:14:44,452 - Better have a hell of a nose. - Yeah, yeah, right. 176 00:14:44,542 --> 00:14:47,792 - I guess I'll have to. - Hey, what am I supposed to do? 177 00:14:47,879 --> 00:14:50,167 Drive slow, don't pass. 178 00:14:55,094 --> 00:14:57,466 San Diego Police Department. 179 00:14:57,556 --> 00:15:00,261 Put your weapons down, put your hands behind your head, 180 00:15:00,349 --> 00:15:03,683 and come out of the building through the front door. 181 00:15:06,772 --> 00:15:09,809 This is Sergeant Young of the San Diego Police Department. 182 00:15:14,863 --> 00:15:16,986 .. weapons down, hands behind your head, 183 00:15:17,074 --> 00:15:20,278 and come out of the building through the front door. 184 00:15:27,958 --> 00:15:31,576 - What's the deaI? - We busted a buy down the block. 185 00:15:31,670 --> 00:15:34,672 They took off, we grabbed one of 'em, the other two - in there. 186 00:15:34,757 --> 00:15:36,750 - Brannigan up there? - Yeah. 187 00:15:42,889 --> 00:15:45,214 Hey, Brannigan. Brannigan! 188 00:15:47,560 --> 00:15:50,645 - Brannigan. Come here. I need a favour. - I'm busy, Dooley. 189 00:15:50,730 --> 00:15:53,602 - I need one of your land sharks here. - Hey, they got a gig. 190 00:15:53,691 --> 00:15:56,978 Hey, I only need it for a couple of hours. Come on, gimme the dog. 191 00:15:57,071 --> 00:16:00,023 - I can't spare a handler. - No handler? I'll do it myself. 192 00:16:00,113 --> 00:16:03,697 - These dogs won't listen to you. - That's just because they don't know me. 193 00:16:03,784 --> 00:16:07,828 They don't have to know you. You're a maniac. They don't trust maniacs. 194 00:16:07,913 --> 00:16:10,285 - Forget it. - I got this sweet bust goin' down. 195 00:16:10,373 --> 00:16:12,580 But I need to jump on it right now. I need the dog. 196 00:16:12,667 --> 00:16:16,250 You think you have problems? I gotta take my wife and kids on vacation. 197 00:16:16,338 --> 00:16:19,291 - I got a plane to catch in three hours. - Plane? 198 00:16:19,381 --> 00:16:22,086 Yeah. But I won't catch it cos I gotta wait for the sWAT. 199 00:16:22,176 --> 00:16:25,260 - If I get you on the plane, I get the dog? - My wife's gonna... 200 00:16:25,346 --> 00:16:28,549 Can I have the dog if I get you on the plane? You're airborne. 201 00:16:28,642 --> 00:16:32,057 - I'll get you on. Get me the dog. - If you do, you can marry the damn dog. 202 00:16:32,144 --> 00:16:34,552 - You got it. - Goddamn lunatic. 203 00:16:34,647 --> 00:16:37,350 Who's this guy? Who've we got here? 204 00:16:37,440 --> 00:16:39,682 Ow! 205 00:16:39,776 --> 00:16:42,396 Nice hairnet. steaI that from your mom? 206 00:16:42,487 --> 00:16:46,235 - Pinche, cabron. - Now, now, now. Be nice. 207 00:16:46,324 --> 00:16:49,610 Gold card! Haven't we had a good year! 208 00:17:11,305 --> 00:17:13,927 - Hey, we're closed. - I don't care. I need a car. 209 00:17:14,015 --> 00:17:17,220 Fine. Take the convertible. $79.95 a day. 210 00:17:17,311 --> 00:17:20,561 - The sign says $19.95. - sorry. We're all out of those. 211 00:17:20,649 --> 00:17:22,725 - You got 20 of 'em out there! - Reserved. 212 00:17:22,817 --> 00:17:25,143 - For who? - Not you. 213 00:17:25,236 --> 00:17:28,321 - All right. Gimme the next cheapest one. - $79.95. 214 00:17:28,406 --> 00:17:31,360 - OK, fine. Come on. - Doesn't include tax and mileage. 215 00:17:31,451 --> 00:17:36,158 That's all right. Put them on the bill. I don't care. And I want some insurance. 216 00:17:36,246 --> 00:17:38,702 - Insurance? - Oh, yeah, I want the whole ball. 217 00:17:38,790 --> 00:17:43,582 I want collision, liability, medicaI, flood, fire, theft. You got earthquake insurance? 218 00:17:43,671 --> 00:17:46,873 - Whole life. - Whole life is fine. Put that on there. 219 00:17:48,384 --> 00:17:51,300 - OK. What's that come to? - $267.90. 220 00:17:51,387 --> 00:17:54,718 Round it to $300. Put it on the gold card. 221 00:17:54,806 --> 00:17:56,348 Yes, sir! 222 00:17:59,893 --> 00:18:02,645 - Hey, this is a beautifuI car. - Yes, sir. Top of the line. 223 00:18:02,730 --> 00:18:04,722 I'm a top-of-the-line kinda guy! 224 00:18:04,815 --> 00:18:07,982 I'll put you on our preferred-customer list. Yes, definitely! 225 00:18:08,068 --> 00:18:10,985 - Great! - I think you're a Golden Key man. 226 00:18:11,070 --> 00:18:12,897 - Love it. - Absolutely. 227 00:18:12,989 --> 00:18:15,776 so you can rent one of these suckers anywhere by phone! 228 00:18:15,867 --> 00:18:18,358 And they come with discount tickets to seaWorld! 229 00:18:18,453 --> 00:18:22,616 - Thanks. - A pleasure doing business! Need a map? 230 00:18:32,090 --> 00:18:34,462 Hit the floor! Now! 231 00:18:39,597 --> 00:18:42,053 What do you think this is? Look what you did! 232 00:18:47,898 --> 00:18:49,973 Narcotics? Party of 12. 233 00:18:55,278 --> 00:18:58,233 sure you wanna do this? Do you know what you're gettin' into? 234 00:18:58,324 --> 00:19:01,656 I watched you work for years. You don't have to be a Harvard graduate. 235 00:19:01,744 --> 00:19:05,076 - They're just dogs. - Right. 236 00:19:05,164 --> 00:19:08,447 - Where the hell is this dog? Mexico? - They wouldn't take him. 237 00:19:08,541 --> 00:19:10,664 - What's wrong with him? - Nothing. 238 00:19:10,751 --> 00:19:13,504 - Come on, Brannigan. - He's got a few personality quirks. 239 00:19:13,587 --> 00:19:15,960 - You should relate to that. - Wait a minute. 240 00:19:16,048 --> 00:19:19,132 - He's not a retard, is he? - This dog's seen more action 241 00:19:19,219 --> 00:19:21,424 than me and you put together. 242 00:19:21,513 --> 00:19:23,551 In fact, he's a little stressed out. 243 00:19:23,640 --> 00:19:27,008 - What do you mean by that? - Just that he's peculiar from time to time. 244 00:19:27,099 --> 00:19:28,132 Peculiar? 245 00:19:29,310 --> 00:19:32,394 - How come he's back here? - He's not reaI sociable. 246 00:19:32,855 --> 00:19:35,311 - Put this on. - What's with the stuff? 247 00:19:35,399 --> 00:19:38,604 - It ain't a fashion statement. - Hey, I don't need this stuff. 248 00:19:38,695 --> 00:19:41,021 It's procedure. Everybody wears it. Put it on. 249 00:19:41,114 --> 00:19:43,072 You know, this is a waste of time. 250 00:19:43,158 --> 00:19:47,025 Just let the dog sniff me, I'll give him some yummies, and we're outta here. 251 00:19:47,120 --> 00:19:50,156 Put it on. Tell me, do you know anything about animals? 252 00:19:50,249 --> 00:19:52,785 - What's there to know? - Did you have a pet? 253 00:19:52,875 --> 00:19:54,784 - Yeah, plenty of pets. - What kind? 254 00:19:54,877 --> 00:19:56,253 - Plenty. - Like what? 255 00:19:56,337 --> 00:19:58,294 - You know. Pets. - Like what? 256 00:19:58,381 --> 00:20:01,335 - Fish. I had fish. - Aw, come on. Fish? Come on. Let's go. 257 00:20:01,425 --> 00:20:03,417 It's a pet. It's a companion. 258 00:20:04,344 --> 00:20:07,677 - The most loyaI animaI I ever knew. - Hey. You ready? 259 00:20:07,764 --> 00:20:10,718 - siamese fighting fish. - All right. Let's go. 260 00:20:11,851 --> 00:20:16,063 - I feeI like the Michelin Man. - I don't know. It's kinda... you. 261 00:20:16,523 --> 00:20:18,515 Get over here. 262 00:20:19,943 --> 00:20:21,651 - "Jerry Lee"? - The killer. 263 00:20:21,736 --> 00:20:25,186 Wait a minute. What is this? You think I'm gonna fence the dog? 264 00:20:25,280 --> 00:20:28,981 Tell me, Brannigan. How come, if everyone has to wear one of these suits, 265 00:20:29,076 --> 00:20:31,069 you're not wearing one? 266 00:20:31,996 --> 00:20:33,988 Cos I ain't goin' in there. 267 00:20:43,548 --> 00:20:45,920 - Where the hell is he? - He's in there. 268 00:20:46,007 --> 00:20:48,545 - I'm gettin' a full-sized dog, aren't I? - Oh, yeah. 269 00:20:48,636 --> 00:20:50,629 Jerry Lee, you got company. Up and at 'em. 270 00:20:52,723 --> 00:20:57,386 Jerry Lee, you got a visitor. Come on. Up and at 'em, Jerry Lee. Come on. 271 00:21:07,863 --> 00:21:09,901 Are you sure this dog can track down drugs? 272 00:21:09,990 --> 00:21:12,314 - Yeah. - I don't know, Brannigan. 273 00:21:12,409 --> 00:21:14,815 - Looks like he's on 'em. - Just give him a command. 274 00:21:14,910 --> 00:21:18,160 - He'll jump to it. - Ah, come on. 275 00:21:18,248 --> 00:21:19,325 sure. 276 00:21:20,331 --> 00:21:22,454 Hey, pup. Kill! 277 00:21:25,671 --> 00:21:28,671 - "Here, boy" might have worked better. - I'm hip! 278 00:21:28,756 --> 00:21:31,876 - He's always cranky when he wakes up. - I know! 279 00:21:32,594 --> 00:21:35,263 - What do we do now? - Breakfast. 280 00:21:35,930 --> 00:21:39,547 Yeah, breakfast. Great idea. 281 00:21:39,808 --> 00:21:42,097 Yeah, there he is. Best nose on the force. 282 00:21:42,186 --> 00:21:46,598 He could stick that snout in the wind now and lead you to a stash in Tijuana. 283 00:21:46,690 --> 00:21:50,984 - I gotta be upfront. I got a bad feelin'. - Hey, tough shit. That's all I got. 284 00:21:51,069 --> 00:21:53,276 No, you got a lot of dogs. I want one of those. 285 00:21:53,363 --> 00:21:56,033 Do things outside the rules, you take what you can get. 286 00:21:56,116 --> 00:21:59,117 - Now, take reaI good care of him. - Don't worry about your dog. 287 00:21:59,203 --> 00:22:02,038 - It ain't him I'm worried about. - Is he eatin' chilli? 288 00:22:02,122 --> 00:22:05,325 - What kinda animaI eats chilli? - Hey, different strokes! 289 00:22:05,542 --> 00:22:07,867 - Do I have to wear this suit all day? - Yeah. 290 00:22:07,961 --> 00:22:12,208 - Come on. I can't drive in this thing. - Just hang it up on your way out. 291 00:22:14,343 --> 00:22:16,465 Come on, Jerry Lee. 292 00:22:16,552 --> 00:22:18,545 Come on! Come on! 293 00:22:23,809 --> 00:22:26,016 - Hey, Dooley. Good luck. - Thanks. 294 00:22:46,580 --> 00:22:48,703 All right, come on. 295 00:22:48,792 --> 00:22:51,958 Let's go. In the car. Hup! Come on. 296 00:23:02,220 --> 00:23:04,296 All right. Get in the back. 297 00:23:05,932 --> 00:23:08,139 Jump in the back seat. Now. 298 00:23:08,851 --> 00:23:10,844 Move. 299 00:23:13,188 --> 00:23:15,181 Don't test me, because I'm gonna win. 300 00:23:17,276 --> 00:23:19,268 All right. 301 00:23:22,656 --> 00:23:25,195 It's OK. Fine. OK. 302 00:23:46,095 --> 00:23:48,586 You better do exactly what I tell you to do. 303 00:23:48,681 --> 00:23:50,886 Otherwise I'm gonna kick your butt. 304 00:23:54,561 --> 00:23:57,515 Brannigan's doing a number on me. I can smell it. 305 00:24:17,250 --> 00:24:19,408 All right. Listen up, here! 306 00:24:19,502 --> 00:24:22,337 san Diego PD, Narcotics division. 307 00:24:22,421 --> 00:24:25,126 I want everyone to stay right where you are. 308 00:24:25,216 --> 00:24:28,915 Listen! Hold it right... stop! You, stop. Right here. 309 00:24:29,010 --> 00:24:33,339 san Diego Police Department, Narcotics. Lift me up. I wanna talk to these people. 310 00:24:33,432 --> 00:24:35,756 Come on! 311 00:24:38,811 --> 00:24:41,765 san Diego PD, Narcotics division. 312 00:24:42,858 --> 00:24:46,900 Now, there are drugs in this warehouse. I know it, and you know it. 313 00:24:48,320 --> 00:24:50,313 This dog's gonna find them, 314 00:24:50,823 --> 00:24:55,116 unless you cheeseballs wanna save me some time and tell me where it is. 315 00:24:57,203 --> 00:25:00,323 No? All right. suit yourself. 316 00:25:01,249 --> 00:25:03,372 Bring me down. 317 00:25:10,299 --> 00:25:13,300 All right. I want you all to pay attention. 318 00:25:13,636 --> 00:25:17,170 This is a highly trained, vicious K-9 police dog. 319 00:25:17,264 --> 00:25:21,178 so don't get in his way. This dog is programmed to viciously attack 320 00:25:21,268 --> 00:25:25,347 anyone who may pose a threat or an obstacle to this detaiI. 321 00:25:26,689 --> 00:25:28,682 Jerry Lee, come. 322 00:25:30,151 --> 00:25:32,144 Jerry Lee. Come! 323 00:25:48,210 --> 00:25:50,202 All right. Go. 324 00:25:52,296 --> 00:25:54,253 search. 325 00:25:54,341 --> 00:25:56,666 sniff! sniff. 326 00:26:09,438 --> 00:26:12,060 Just find the damn dope. 327 00:26:13,692 --> 00:26:16,265 "Find the damn dope"? That's the command? 328 00:26:16,361 --> 00:26:18,236 Just stay there! 329 00:26:59,318 --> 00:27:01,145 Detective Dooley! 330 00:27:03,698 --> 00:27:06,070 - Lyman. - Who's the bitch? 331 00:27:06,158 --> 00:27:09,492 Watch your profanity around my dog. 332 00:27:11,455 --> 00:27:15,619 Is that the way you talk to those high-society friends of yours, Lyman? 333 00:27:15,710 --> 00:27:17,701 Hey, nice ride you got there. 334 00:27:18,670 --> 00:27:20,793 Black is hard to keep clean. 335 00:27:22,299 --> 00:27:24,587 I didn't expect to see you today. 336 00:27:24,676 --> 00:27:26,669 But you know what? It works out great. 337 00:27:26,761 --> 00:27:30,925 Know why? Now I don't have to drive all the way across town to hauI your ass in. 338 00:27:31,016 --> 00:27:33,092 - Hey, is that a CD player? - Dooley. 339 00:27:33,184 --> 00:27:35,674 What is it about me that gets you so passionate? 340 00:27:35,769 --> 00:27:37,809 Not your looks. I think it's your job. 341 00:27:37,896 --> 00:27:40,470 Knowing your frontier approach to law enforcement, 342 00:27:40,566 --> 00:27:43,271 I don't assume that you have a search warrant. 343 00:27:43,776 --> 00:27:45,770 The dog ate it. 344 00:27:46,280 --> 00:27:51,356 - Hang round his taiI and wait for an hour. - Get outta here, before I call a reaI cop. 345 00:27:54,328 --> 00:27:56,736 Why don't you call your lawyer, Lyman? 346 00:28:00,376 --> 00:28:02,535 There are drugs in this warehouse. 347 00:28:04,004 --> 00:28:08,915 He went right for this door. That'll give me a warrant that'll hold up in any court. 348 00:28:09,010 --> 00:28:13,671 Agh! Ay, me va a morder tu perro. Quitame el pinche perro. 349 00:28:14,388 --> 00:28:16,844 It was just one joint, man! 350 00:28:16,932 --> 00:28:20,100 - Just one joint. - One joint? 351 00:28:20,186 --> 00:28:23,804 Are you gonna hauI this drug lord in or do we just execute him on the spot? 352 00:28:23,898 --> 00:28:26,602 - This thing isn't over. - I'm afraid it is. 353 00:28:26,692 --> 00:28:30,820 I'll get a restraining order and you won't be able to come within five miles of me. 354 00:28:30,905 --> 00:28:33,443 You get whatever you want. It's not gonna stop me. 355 00:28:33,531 --> 00:28:35,571 Jerry Lee, come. 356 00:28:38,495 --> 00:28:40,821 Jerry Lee! 357 00:28:40,914 --> 00:28:43,369 Come on! 358 00:28:45,710 --> 00:28:48,082 Buenos nachos. 359 00:28:48,505 --> 00:28:51,588 One joint! You found one lousy joint! 360 00:28:51,673 --> 00:28:55,623 You're small-time, you know that? I need a reaI dog, is what I need. Benji! 361 00:28:55,719 --> 00:28:59,932 I'm taking... I got one more stop, and then I'm taking you back. One joint! 362 00:29:10,526 --> 00:29:12,518 Police dog 363 00:29:12,611 --> 00:29:15,695 You just stay put. This is a job for a reaI cop. 364 00:29:38,553 --> 00:29:40,545 Yeah? What for ya? 365 00:29:41,264 --> 00:29:43,256 Me? 366 00:29:45,810 --> 00:29:48,595 Health inspector. Looks pretty good. I like it. 367 00:29:49,104 --> 00:29:51,510 Yep. Looks pretty good. 368 00:29:52,731 --> 00:29:55,057 Well, I guess it's that time of day, huh? 369 00:29:55,150 --> 00:29:59,528 Feels like happy hour to me. Know what? I'm gonna buy all the boys a drink here. 370 00:29:59,613 --> 00:30:02,235 - Uh-huh. - And give me, uh... 371 00:30:02,325 --> 00:30:04,780 whatever you got that's, uh, you know, diet. 372 00:30:04,868 --> 00:30:07,620 - shooters? - shooters for the boys? 373 00:30:08,622 --> 00:30:10,863 Give 'em some shooters! 374 00:30:10,957 --> 00:30:13,911 Afternoon shooters, boy, I like those. 375 00:30:14,003 --> 00:30:18,249 Ah, you got that, uh, pickled pigs' feet. That looks pretty good. 376 00:30:20,843 --> 00:30:23,678 so how you guys doin' today? Have a good day? 377 00:30:24,095 --> 00:30:25,802 Lookin' good. 378 00:30:29,224 --> 00:30:32,594 Thank you. Hey! Cheers, huh? 379 00:30:36,398 --> 00:30:42,816 Mm! I'll tell ya, on a hot day, there's nothing like a... warm diet pop. 380 00:30:44,321 --> 00:30:46,314 Give 'em another round here! 381 00:30:47,825 --> 00:30:49,864 Ah! 382 00:30:50,286 --> 00:30:52,693 You know, maybe you guys can help me out here. 383 00:30:54,623 --> 00:30:57,992 I'm lookin' for a buddy I used to play chequers with. We were tight. 384 00:30:58,085 --> 00:31:01,619 We used to come in here, a long time ago, before you guys were here. 385 00:31:01,714 --> 00:31:04,500 I miss that crazy son of a bitch, you know? 386 00:31:04,591 --> 00:31:07,841 I was thinkin' about him the other day. Oh, what was his name? 387 00:31:07,926 --> 00:31:10,964 He had a funny nickname, kinda like, uh... 388 00:31:11,054 --> 00:31:13,545 Like Kermit the Frog, but not. You know? 389 00:31:13,640 --> 00:31:17,177 It was like... Benny... Benny the Mule. 390 00:31:17,271 --> 00:31:20,225 - Why do you wanna know about him? - Cos he's a cop. 391 00:31:21,732 --> 00:31:25,101 I usually don't get a second shot at somebody like you. 392 00:31:26,070 --> 00:31:27,445 Agh! 393 00:31:27,530 --> 00:31:31,112 You know, you made a big mistake. This ain't a good place to be a cop. 394 00:31:31,201 --> 00:31:34,155 If I caught you at a bad time, I can always come back later. 395 00:31:35,497 --> 00:31:37,988 Yeah, you know, Dooley, I could shoot you. 396 00:31:38,081 --> 00:31:41,864 That'd be too easy on you and it wouldn't be any fun for me. 397 00:31:41,959 --> 00:31:44,712 No, I think I'll just beat the shit outta you! 398 00:31:47,841 --> 00:31:49,999 What the hell is that? 399 00:31:50,092 --> 00:31:52,299 That's... Officer Lewis. 400 00:31:53,304 --> 00:31:55,878 san Diego K-9. You're all under arrest. 401 00:31:56,933 --> 00:32:00,514 so line up against the wall, hands above your head, and spread 'em. 402 00:32:00,602 --> 00:32:02,808 Hey, we give up. 403 00:32:03,313 --> 00:32:06,646 I'm not kiddin'. Hey, listen, I'm tellin' ya. 404 00:32:06,733 --> 00:32:09,271 One command outta me, he'll rip your throats out. 405 00:32:09,361 --> 00:32:13,441 - Line up against that wall! - I'm scared shitless. Aren't you, guys? 406 00:32:15,200 --> 00:32:16,659 Get outta here! 407 00:32:19,203 --> 00:32:21,195 You're a hard guy, huh? 408 00:33:28,686 --> 00:33:30,643 Could you call off your dog? 409 00:33:30,728 --> 00:33:34,511 - I'm sorry. What? - Could you call off your dog? 410 00:33:36,525 --> 00:33:39,693 Hm. Well, I don't know, Benny. That depends on you. 411 00:33:39,780 --> 00:33:42,615 Listen, that hit was nothin' personaI. It was just a job. 412 00:33:42,699 --> 00:33:46,650 - Who contracted the hit, Benny? - I don't know. I nev... I never saw the guy. 413 00:33:46,745 --> 00:33:49,414 No? Come on, don't get cute with me, Benny. 414 00:33:49,497 --> 00:33:52,368 - This dog hasn't eaten since yesterday. - It's the truth. 415 00:33:52,457 --> 00:33:54,699 I don't know any names. He never gave me any. 416 00:33:54,793 --> 00:33:58,921 Did he mention anything about, like, a shipment of drugs comin' in? 417 00:33:59,006 --> 00:34:02,125 - He say anything about that? - I don't know nothin'. 418 00:34:03,468 --> 00:34:06,256 - Bite his dick off. - No! No! Wait! No! Whoa! 419 00:34:06,346 --> 00:34:09,016 I know, OK? There is a shipment. I forgot. 420 00:34:10,184 --> 00:34:14,476 But it ain't goin' near the streets. It's all goin' to one buyer. I don't know who it is. 421 00:34:14,562 --> 00:34:16,851 - Lunchtime! - No, I know! All right, I know! 422 00:34:16,939 --> 00:34:19,691 I know who it is. I know who it is. 423 00:34:19,775 --> 00:34:21,649 It's... it's a dude named Gilliam. 424 00:34:21,736 --> 00:34:24,606 Big-timer. He's comin' in tomorrow. HoteI deI Coronado. 425 00:34:24,697 --> 00:34:27,651 He's lookin' to score large. That's it. 426 00:34:27,742 --> 00:34:30,824 - You sure? - I boost a couple of cars now and then. 427 00:34:30,910 --> 00:34:34,326 And before I became a shooter, I was in a couple of gay biker snuff films. 428 00:34:34,414 --> 00:34:37,997 - What do you want from me?! - You should be disgusted with yourself. 429 00:34:38,083 --> 00:34:40,077 OK, Jerry. Come! 430 00:34:45,467 --> 00:34:47,625 Arrest this guy for attempted murder, 431 00:34:47,719 --> 00:34:50,672 and the rest of them for cruelty to animals. 432 00:35:04,902 --> 00:35:06,893 You did all right. It was OK. 433 00:35:08,111 --> 00:35:10,105 That wasn't too bad. 434 00:35:10,865 --> 00:35:13,819 But I want you to know that I am the officer in charge here. 435 00:35:13,910 --> 00:35:16,282 MichaeI Dooley, not Jerry Lee. 436 00:35:16,369 --> 00:35:20,498 Don't you ever, ever pull anything like that again 437 00:35:20,583 --> 00:35:23,204 without talkin' to me first! 438 00:35:23,294 --> 00:35:25,868 You lost it in there. You lost controI! 439 00:35:25,963 --> 00:35:29,165 We coulda gotten killed! I needed you back here. 440 00:35:29,257 --> 00:35:32,008 What if they ran out? You coulda got 'em here. 441 00:35:33,095 --> 00:35:35,086 You understand? 442 00:35:43,979 --> 00:35:45,972 Get in the back seat! 443 00:35:56,909 --> 00:36:00,360 You stink. This car stinks, do you know that? 444 00:36:02,206 --> 00:36:07,033 If we're gonna spend time together, I've gotta deodorise your mangy little ass. 445 00:36:07,127 --> 00:36:09,499 Tracy's gonna kick you and me both out. 446 00:36:10,504 --> 00:36:13,375 she's kind of a neat person. You'II like her. 447 00:36:16,511 --> 00:36:20,924 OK. It's time you joined the civilised world, buddy. 448 00:36:21,015 --> 00:36:24,763 Now, what we have here is dry shampoo. We can do it right here on the spot. 449 00:36:24,852 --> 00:36:26,928 We got some doggy deodorant here. 450 00:36:27,019 --> 00:36:33,936 "Your dog will smell like cedar chips all day long, just like the champions. " 451 00:36:34,027 --> 00:36:37,063 Come on, get out of the car. We'll do it. 452 00:36:37,155 --> 00:36:40,072 Come on. I'm doin' you a favour. You smell like shit. 453 00:36:40,158 --> 00:36:42,862 You lack personaI hygiene. You understand that? 454 00:36:42,951 --> 00:36:46,368 Here. Come on, this is uptown stuff. smell this. 455 00:36:47,290 --> 00:36:49,328 Now, listen. 456 00:36:52,460 --> 00:36:54,833 Hey! Gimme that! 457 00:36:57,550 --> 00:37:02,590 All right. If that's the way you want it, that's the way you're gonna have it. 458 00:37:48,138 --> 00:37:50,131 You look good. 459 00:37:54,352 --> 00:37:58,135 Dry him off reaI good, boys. Buff up that beak! Yeah. 460 00:37:58,439 --> 00:38:00,562 Hey, extra dollar for a hot wax, right? 461 00:38:00,941 --> 00:38:03,563 Armor-All him for me! 462 00:38:05,070 --> 00:38:07,562 You smell good, but not like cedar chips. 463 00:38:09,240 --> 00:38:13,654 Well, that concludes today's lesson on "Don't screw with MichaeI Dooley. " 464 00:38:13,746 --> 00:38:16,580 Class is dismissed. 465 00:38:39,938 --> 00:38:42,013 That's all right. That was worth it. 466 00:38:59,373 --> 00:39:05,209 so, you wanna tell me why I was talking to a dead man this afternoon? 467 00:39:06,003 --> 00:39:08,577 We had no way of knowing that guy wasn't in the car. 468 00:39:08,673 --> 00:39:11,128 Yeah. That's because you were in a helicopter. 469 00:39:11,218 --> 00:39:13,707 What kind of bullshit is that? 470 00:39:13,802 --> 00:39:18,963 Choppers, machine guns. Who do you guys think you are? Marines? 471 00:39:22,019 --> 00:39:24,177 And you. 472 00:39:24,271 --> 00:39:26,844 Why didn't you come to me? 473 00:39:26,940 --> 00:39:29,182 Haven't I always taken care of you? 474 00:39:29,985 --> 00:39:32,984 And you pay me back by sending the law to my warehouse. 475 00:39:33,070 --> 00:39:35,063 I didn't tell him nothin'! 476 00:39:36,031 --> 00:39:38,783 I don't know how he found out about that. 477 00:39:38,867 --> 00:39:42,034 Come on. I'd never roll on you guys. 478 00:39:43,288 --> 00:39:45,495 I'm worried. 479 00:39:45,582 --> 00:39:47,575 This guy Dooley's crazy. 480 00:39:49,961 --> 00:39:52,250 Yeah. Crazy. 481 00:39:53,923 --> 00:39:57,968 Well, I'll tell you something, Freddie. 482 00:39:58,052 --> 00:40:02,381 You wouldn't be in this position if these pissants had done their job. 483 00:40:03,974 --> 00:40:06,050 You wanna know how to kill a man? 484 00:40:06,894 --> 00:40:09,300 Well, I'll tell you how to kill a man. 485 00:40:09,395 --> 00:40:13,096 You forget this hi-tech stuff. You get a gun. 486 00:40:14,525 --> 00:40:16,519 And then you find the man, 487 00:40:17,821 --> 00:40:19,814 and you grab him. 488 00:40:20,489 --> 00:40:23,490 And you put the gun to his head, 489 00:40:23,577 --> 00:40:27,242 and you send his brains into outer space. 490 00:40:33,210 --> 00:40:35,202 Not bad, huh? 491 00:40:35,295 --> 00:40:37,704 Yeah. It's my nephew's. 492 00:40:38,674 --> 00:40:40,667 It's a toy. 493 00:40:46,806 --> 00:40:48,599 This one's reaI. 494 00:40:54,273 --> 00:40:59,479 Now, this Dooley's already into me for one shipment. 495 00:41:01,488 --> 00:41:04,192 I don't want him to get the next one. You understand? 496 00:41:04,282 --> 00:41:06,488 - He's dead. - "He's dead, he's dead. " 497 00:41:06,575 --> 00:41:09,030 Don't tell me he's dead! 498 00:41:09,119 --> 00:41:11,112 I want it done right this time. 499 00:41:13,500 --> 00:41:15,871 I want it finished with this... 500 00:41:16,668 --> 00:41:18,661 cop. 501 00:41:21,006 --> 00:41:22,999 Clean this up. 502 00:41:43,068 --> 00:41:45,060 Trace? 503 00:41:46,362 --> 00:41:48,402 Honey? 504 00:41:48,489 --> 00:41:50,482 Tracy? 505 00:41:51,492 --> 00:41:53,568 I'm late. I'm late. I know I'm late. 506 00:41:53,662 --> 00:41:56,994 I know I'm late. We missed the ballet tonight, didn't we? Damn! 507 00:41:57,082 --> 00:42:00,332 And you know how I love the ballet. Love it! 508 00:42:00,418 --> 00:42:02,825 I... Oh, you got the flowers. 509 00:42:02,920 --> 00:42:05,209 I... I didn't know that. 510 00:42:05,296 --> 00:42:07,965 Yeah, you owe me $45. They came COD. 511 00:42:10,426 --> 00:42:13,213 Did you know you have an animaI growing out of your pants? 512 00:42:13,305 --> 00:42:16,425 Thank you, honey. I also have a dog here. 513 00:42:17,768 --> 00:42:21,182 - Why is it among us? - Oh, that's the reason I'm late. 514 00:42:21,270 --> 00:42:24,686 I was racing home, trying to get here to pick you up for the ballet, 515 00:42:24,773 --> 00:42:27,062 and I passed this window, and there he was. 516 00:42:27,151 --> 00:42:30,685 Just sitting there, looking a little lonely, a little helpIess. 517 00:42:30,779 --> 00:42:33,270 I had to pick him up, honey. You like him? 518 00:42:33,950 --> 00:42:36,356 - He's very sweet. - He is, isn't he? 519 00:42:36,827 --> 00:42:38,737 - Does he have a name? - Uh-uh. 520 00:42:40,329 --> 00:42:42,453 I think we should think of one together. 521 00:42:42,540 --> 00:42:44,828 - How about... - Jerry! Jerry's a good name. 522 00:42:44,918 --> 00:42:48,001 - Yeah. Jerry. That's great. - Does he do any tricks? 523 00:42:48,087 --> 00:42:51,004 No, I haven't had too much time to work with him. 524 00:42:51,924 --> 00:42:53,881 Can you speak? 525 00:42:53,968 --> 00:42:55,960 Good boy! Can you kiss? 526 00:42:56,053 --> 00:42:58,010 Ooh! 527 00:42:58,097 --> 00:43:00,422 Oh, you're a good puppy dog, huh? 528 00:43:00,516 --> 00:43:03,387 - You're a sweetheart! - Ass-kisser. 529 00:43:03,477 --> 00:43:05,470 Oh, sure, I taught him those tricks. 530 00:43:05,563 --> 00:43:09,181 Those are nothin', the easy ones. I've been workin' on tougher things. 531 00:43:09,275 --> 00:43:11,267 You know, like card tricks. 532 00:43:11,360 --> 00:43:15,524 Tracy, I'm really sorry about the ballet. I promise I'll take you later in the season, 533 00:43:15,614 --> 00:43:17,772 like, during the play-offs. 534 00:43:26,291 --> 00:43:28,960 - He's very protective. - Mm-hm. 535 00:43:31,171 --> 00:43:32,546 Agh! 536 00:43:32,630 --> 00:43:34,919 Come here! Come on in the kitchen! 537 00:43:36,175 --> 00:43:38,167 Come on in the kitchen! 538 00:43:38,760 --> 00:43:40,836 Come on in the kitchen. 539 00:43:40,929 --> 00:43:44,547 - Come on, Jerry. Come on. - OK. Go with Dooley. 540 00:43:44,641 --> 00:43:47,345 Yeah! Yeah! 541 00:43:47,436 --> 00:43:49,641 Let's get somethin' to eat! Yeah! 542 00:43:49,730 --> 00:43:52,136 Ooh, yeah! 543 00:43:52,481 --> 00:43:55,684 Look. Let's get one thing straight: the woman is mine! 544 00:43:55,775 --> 00:43:59,227 We're both members of the animaI kingdom. You know that, I know that. 545 00:43:59,321 --> 00:44:02,358 And we both know that this thing is really primaI. 546 00:44:02,449 --> 00:44:05,023 If you think you're such a badass, try that once more 547 00:44:05,119 --> 00:44:07,989 and you're gonna end up in a pet cemetery. 548 00:44:08,080 --> 00:44:10,368 You remember the movie Old Yeller?. Do you? 549 00:44:10,457 --> 00:44:12,615 Remember when they shot him at the end? 550 00:44:12,709 --> 00:44:16,159 I didn't cry! Now come on! 551 00:44:16,837 --> 00:44:19,162 Honey, I think he needs to go outside. 552 00:44:21,759 --> 00:44:23,966 Nice night. Enjoy the view. 553 00:44:34,980 --> 00:44:38,514 - Do you think he's in pain? - Not yet. 554 00:44:38,608 --> 00:44:41,361 Honey, why... why would he be in pain? 555 00:44:41,444 --> 00:44:45,027 shut that damn dog up! some of us are tryin' to sleep! 556 00:44:46,699 --> 00:44:49,273 I'll handle it. 557 00:44:58,377 --> 00:45:00,950 Come on, Jerry. You hungry? 558 00:45:01,046 --> 00:45:03,038 A little late-night snack? 559 00:45:03,673 --> 00:45:06,959 You know, we're a couple of smart guys, you know that? 560 00:45:07,719 --> 00:45:11,419 I like that in a dog. She likes that in a dog. 561 00:45:11,514 --> 00:45:13,672 And she likes you. 562 00:45:13,766 --> 00:45:15,758 But she loves me! 563 00:45:16,685 --> 00:45:19,640 I just need a couple of hours. You understand? 564 00:45:19,731 --> 00:45:22,056 Here. You hungry? 565 00:45:22,150 --> 00:45:24,142 T- bone. 16-ounce. 566 00:45:24,236 --> 00:45:26,643 Mm. Good. 567 00:45:26,737 --> 00:45:28,978 It'll thaw out in a few hours. Have a ball. 568 00:45:37,413 --> 00:45:39,407 I'm back. All right. 569 00:45:40,124 --> 00:45:41,832 Mm. 570 00:45:43,545 --> 00:45:45,585 - Give me that. - Dooley! 571 00:45:46,215 --> 00:45:49,298 - Mm. - He sucked that thing frozen! 572 00:45:49,383 --> 00:45:51,791 - What? - Nothin'. Nothin'. 573 00:46:00,185 --> 00:46:02,642 You're trying to piss me off, aren't you? 574 00:46:02,729 --> 00:46:05,400 You're pissing me off! 575 00:46:05,817 --> 00:46:08,222 Come on! Come on! 576 00:46:09,318 --> 00:46:11,892 Come on! Behind you! 577 00:46:17,827 --> 00:46:19,819 Come on! Come here. Ow! Ow! 578 00:46:20,288 --> 00:46:22,743 - My eye! My eye! - Dooley! 579 00:46:23,750 --> 00:46:26,122 - Hi, honey. - What's going on? 580 00:46:26,209 --> 00:46:29,874 I think he was just a little bit lonely. He wanted to play. 581 00:46:30,505 --> 00:46:32,830 - We should bring him into the bedroom. - No! 582 00:46:32,924 --> 00:46:35,083 - I don't think so. - Come on. What a good boy! 583 00:46:35,176 --> 00:46:38,427 - Oh, he loves it out here! He really does! - Come on. 584 00:46:40,015 --> 00:46:44,676 You're a sweetheart. Just a little sweetheart. 585 00:46:48,314 --> 00:46:50,602 Come on, Dooley. 586 00:46:58,657 --> 00:47:01,029 Oh! 587 00:47:05,704 --> 00:47:07,697 Mm. Ouch. Ooh. 588 00:47:08,875 --> 00:47:11,876 Ow, you bit me. Ow. 589 00:47:12,252 --> 00:47:14,958 - stop that. You can't bite me. - You love it. 590 00:47:21,554 --> 00:47:24,507 I can't. I can't do it. 591 00:47:25,473 --> 00:47:28,640 - Why? - He's watchin' me. I can feeI his eyes. 592 00:47:30,854 --> 00:47:33,807 Look at him. He's sitting there evaluating me. 593 00:47:34,691 --> 00:47:36,932 He's not the one you have to impress. 594 00:48:13,311 --> 00:48:14,141 Jesus! 595 00:48:15,104 --> 00:48:18,769 - Want some eggs? - No, I'll catch a doughnut downtown. 596 00:48:18,857 --> 00:48:20,851 I gotta get goin'. Bye. 597 00:48:20,943 --> 00:48:24,276 - Thank you for a hell of a night. - My pleasure. I mean that! 598 00:48:24,363 --> 00:48:28,195 Oh... I mean it too. Good morning! 599 00:48:28,283 --> 00:48:31,984 What's the matter? Can't take it? Huh? 600 00:48:32,079 --> 00:48:35,744 Kinda grinds you down in the battle of wits, you're fighting unarmed? 601 00:48:35,832 --> 00:48:38,073 Well, you're just a bad loser, that's all. 602 00:48:38,167 --> 00:48:42,829 You gotta learn one thing: winning isn't everything, but losing is nothing. 603 00:48:44,507 --> 00:48:47,377 - Dooley... - Huh? Yeah? 604 00:48:50,763 --> 00:48:52,756 Yes, ma'am. 605 00:48:56,393 --> 00:48:58,681 - Aw, shit. - Exactly. 606 00:49:02,524 --> 00:49:05,229 I can't believe all that came out of one animaI. 607 00:49:39,266 --> 00:49:41,721 Hey, notice anything different? 608 00:49:42,812 --> 00:49:45,647 Huh? sure you do. 609 00:49:45,731 --> 00:49:50,476 I used to say "Get in the car", "Get outta the car", "Get in the back seat", "stay". 610 00:49:50,569 --> 00:49:52,561 Commands are out. This is in. 611 00:49:53,362 --> 00:49:57,408 There you go. You don't wanna listen, I don't wanna talk. 612 00:49:58,161 --> 00:50:00,152 All right? see you later, bub. 613 00:50:08,211 --> 00:50:10,833 - Your champagne, sir. - What is this? 614 00:50:10,922 --> 00:50:14,125 - I didn't order any champagne. - I know that, sir. It's a gift. 615 00:50:14,216 --> 00:50:16,375 Take it back. It must belong to somebody else. 616 00:50:16,469 --> 00:50:19,042 - They said Mr Gilliam. - I said get it out of here. 617 00:50:19,138 --> 00:50:21,131 I don't want the champagne. 618 00:50:27,646 --> 00:50:29,639 Lunch today? 619 00:50:29,732 --> 00:50:32,056 - Is it expensive? - Yes. 620 00:50:32,150 --> 00:50:35,353 - How about a tall iced tea? - There's a minimum. 621 00:50:35,444 --> 00:50:37,401 - Why don't you just bring me the... - OK. 622 00:50:37,489 --> 00:50:39,481 .. menu? 623 00:50:42,660 --> 00:50:44,618 Good boy! 624 00:50:44,703 --> 00:50:46,946 What a good dog you are. 625 00:50:47,040 --> 00:50:49,030 sit! 626 00:50:49,750 --> 00:50:51,410 speak! 627 00:50:51,500 --> 00:50:53,126 sit up. 628 00:50:55,005 --> 00:50:57,460 Go put your ball away. 629 00:51:01,886 --> 00:51:03,880 Gimme some lovin'! 630 00:51:04,431 --> 00:51:07,218 That's... that's... that's great. 631 00:51:07,308 --> 00:51:09,597 That's really... How do you do that? 632 00:51:09,685 --> 00:51:13,304 Well, first of all, you've got to give the dog a lot of love. 633 00:51:14,190 --> 00:51:16,313 - A good, healthy diet. - Chilli. 634 00:51:16,399 --> 00:51:19,437 Exercise is important, too. You know, the key 635 00:51:19,527 --> 00:51:22,102 is to establish alpha leader as soon as possible. 636 00:51:22,198 --> 00:51:25,317 - Alpha leader? What's that? - You gotta show 'em who's boss. 637 00:51:25,408 --> 00:51:29,025 - Imprint on their psyche. - I've done that. Believe me, I've done that. 638 00:51:29,119 --> 00:51:33,497 - What... what... what is it, exactly. - Most effective is to stare them down. 639 00:51:33,582 --> 00:51:36,536 You look straight at them. You make them look away first. 640 00:51:36,627 --> 00:51:38,620 - I can do that. - Even if it takes hours. 641 00:51:38,712 --> 00:51:40,835 I can do that. I can do that. 642 00:51:40,923 --> 00:51:43,592 - That's it, right? - After that, you mount them. 643 00:51:43,676 --> 00:51:46,000 - Excuse me? - You mount them. 644 00:51:46,427 --> 00:51:48,550 - You mount them? - Uh-huh. 645 00:51:48,638 --> 00:51:50,761 - You mean...? - Yeah. 646 00:51:50,848 --> 00:51:52,841 Mount them? 647 00:51:54,268 --> 00:51:56,427 Mount them. Lucky dog. 648 00:52:00,483 --> 00:52:02,476 Mount them? 649 00:52:08,073 --> 00:52:10,231 Jesus! 650 00:52:10,325 --> 00:52:13,077 - What are you doin' here? - sir? Excuse me. 651 00:52:13,161 --> 00:52:15,403 - No dogs in the hoteI. - What about her? 652 00:52:15,497 --> 00:52:18,997 - What about her? - she has a dog. What do you call that? 653 00:52:19,084 --> 00:52:21,919 The hoteI owner's daughter. And the dog has to go. 654 00:52:22,296 --> 00:52:25,083 - Well, this is my seeing Eye dog. - You're blind? 655 00:52:25,173 --> 00:52:28,173 - Yes. - Were you blind when you walked in? 656 00:52:28,260 --> 00:52:30,251 Yes, definitely. 657 00:52:30,971 --> 00:52:34,718 I'm so sorry. Would you like me to read you the menu? 658 00:52:34,808 --> 00:52:36,800 No, I can handle it. 659 00:52:39,019 --> 00:52:41,013 Thank you. 660 00:52:46,193 --> 00:52:48,316 Is that my tea? 661 00:52:48,403 --> 00:52:52,187 You just ripped the mirror off of my classic 1965 Mustang. 662 00:52:55,493 --> 00:52:58,198 I don't believe it. I just don't believe it. 663 00:53:07,547 --> 00:53:09,788 If you don't get down - I don't care where we are - 664 00:53:09,882 --> 00:53:13,381 I'm gonna pull my revolver out and shoot you. 665 00:53:15,137 --> 00:53:17,924 I am the alpha leader. 666 00:53:19,058 --> 00:53:21,049 I don't wanna have to mount you. 667 00:53:22,852 --> 00:53:24,928 That'll do it. 668 00:53:31,485 --> 00:53:34,190 Jerry Lee! Excuse me. I'm blind. 669 00:53:34,280 --> 00:53:36,853 I'm blind. I'm blind. I'm blind. 670 00:53:36,949 --> 00:53:40,816 Excuse me. I'm blind! I'm blind. 671 00:54:09,729 --> 00:54:11,189 shit! 672 00:54:12,066 --> 00:54:15,269 I don't know why you California people insist on meeting outside. 673 00:54:15,361 --> 00:54:17,732 If I wanted a tan, I woulda gone to the Bahamas. 674 00:54:17,819 --> 00:54:20,357 I like California. It's been good to me. 675 00:54:20,448 --> 00:54:23,651 - Tonight is the night. - sounds good, but so did the last time. 676 00:54:23,743 --> 00:54:27,990 - Ten million bucks' worth of coke, gone. - Never again. Nobody'll get this. 677 00:54:28,080 --> 00:54:30,951 - If there's exposure... - I don't like a nervous partner, 678 00:54:31,041 --> 00:54:34,706 so calm down or I'm gonna blow this whole deaI and sell to somebody else. 679 00:54:34,795 --> 00:54:36,787 Oh...! 680 00:54:37,422 --> 00:54:41,005 Don't threaten me, Mr Lyman. I'm in the threat business. 681 00:54:44,097 --> 00:54:47,262 Please don't take this the wrong way. 682 00:54:49,644 --> 00:54:53,723 - We need to get details straight. - Just make sure you hold up your end. 683 00:54:53,813 --> 00:54:57,228 - You just make sure everything's on time. - I'm not gonna wait for ever. 684 00:54:57,317 --> 00:55:01,183 I'm really sorry. You don't know what's goin' on here, but you just saved my life. 685 00:55:01,279 --> 00:55:03,271 Agh! 686 00:55:04,448 --> 00:55:06,441 I appreciate that. 687 00:55:07,285 --> 00:55:10,321 Ughhh. Very kind of you. Thank you. 688 00:55:28,221 --> 00:55:30,214 Come here! 689 00:55:40,941 --> 00:55:42,934 What do you want? Get back. 690 00:55:44,069 --> 00:55:46,062 Get back! Get away from me. 691 00:55:47,614 --> 00:55:50,364 What are you talkin' about? Get away from me. 692 00:55:51,033 --> 00:55:54,034 What? There's nothin' in here for you. 693 00:55:54,120 --> 00:55:56,112 This is police stuff here. 694 00:55:57,582 --> 00:55:59,573 Go away. Get away from me. 695 00:56:01,502 --> 00:56:03,495 This is mine! 696 00:56:05,423 --> 00:56:07,499 Let me eat in peace, will you? 697 00:56:07,591 --> 00:56:09,962 What? What? You can't have this! 698 00:56:10,592 --> 00:56:13,215 All right. I'll split it. I'll split it with you, OK? 699 00:56:13,304 --> 00:56:16,424 What? I said I'd split it with you! Here! Here! Here! Here! 700 00:56:16,516 --> 00:56:18,804 Take the whole goddamn thing! 701 00:56:19,810 --> 00:56:22,597 Jesus! There's all kinds of sugar in that. 702 00:56:24,024 --> 00:56:25,351 Down! 703 00:56:46,252 --> 00:56:48,078 Jesus! 704 00:57:06,772 --> 00:57:09,938 You look like you've been in a skiing accident! 705 00:57:22,412 --> 00:57:24,902 You wanna drive, get a licence! 706 00:57:43,973 --> 00:57:45,349 Yeah! 707 00:58:25,136 --> 00:58:27,130 What? 708 00:58:28,182 --> 00:58:30,174 What? 709 00:58:31,101 --> 00:58:33,224 Wait! I've only got two legs! 710 00:58:55,874 --> 00:58:58,163 Agh! 711 00:59:08,469 --> 00:59:11,174 All right. I'm comin'. I'm comin'! 712 00:59:12,974 --> 00:59:14,634 Don't let that dog psych you out. 713 00:59:14,726 --> 00:59:17,133 I'm comin'! shut your yap! 714 00:59:17,227 --> 00:59:20,562 I'm comin'. I just want a running start before I hit the pavement. 715 00:59:35,496 --> 00:59:37,286 Aaarghhh! 716 00:59:47,883 --> 00:59:51,417 Christ! Jesus! I woulda cleared it if you hadn't barked. 717 00:59:51,511 --> 00:59:54,048 You threw me off! 718 00:59:54,138 --> 00:59:58,348 I suppose you think you're such a hotshot... because you made it. 719 01:00:16,951 --> 01:00:18,943 You sure about this, huh? 720 01:00:41,766 --> 01:00:45,217 Oh, yeah, he's up here! 721 01:00:45,311 --> 01:00:48,762 Yes, sir! Got a smart puppy there! 722 01:00:48,856 --> 01:00:51,393 What?! 723 01:00:51,483 --> 01:00:54,318 Whaddaya want? There's no one up here! 724 01:00:55,028 --> 01:00:56,688 There's nobody here. What? 725 01:00:56,780 --> 01:00:59,567 I jumped over that damn thing and no one's up here. 726 01:00:59,658 --> 01:01:03,786 Hey! Get back here when I'm yellin' at you! I want you to listen. 727 01:01:03,870 --> 01:01:07,120 What are you barkin' at? Oh no, I got it. You're not barkin'. 728 01:01:07,415 --> 01:01:10,533 No, no. I can tell the difference between a bark and a laugh! 729 01:01:10,626 --> 01:01:13,876 This is a dog joke. Ha, ha, ha, ha 730 01:01:13,963 --> 01:01:18,007 Oh, I'm laughin'. How many guys have you brought up here, huh? 731 01:01:18,509 --> 01:01:20,796 No, you pulled a good one. 732 01:01:20,886 --> 01:01:25,347 I can see you down tonight, talking to your chums, down at the pound. 733 01:01:25,432 --> 01:01:28,931 Yeah, havin' a good one. "I pulled one on old Dooley. " 734 01:01:29,018 --> 01:01:30,429 You never give up, do you? 735 01:01:43,659 --> 01:01:46,943 Arghhh! 736 01:01:59,882 --> 01:02:03,926 Now there's a guy who definitely has a right to remain silent. 737 01:02:05,971 --> 01:02:08,509 What? 738 01:02:08,597 --> 01:02:11,349 What do you want now? Want a medaI? 739 01:02:11,434 --> 01:02:13,426 Huh? 740 01:02:15,896 --> 01:02:18,518 All right, all right. You found him. 741 01:02:18,607 --> 01:02:19,983 Good job. 742 01:02:37,500 --> 01:02:39,540 Here you go. Halstead Motors. 743 01:02:39,627 --> 01:02:41,620 Got it. 744 01:03:15,994 --> 01:03:18,451 - Hi. - Welcome to Halstead Motors. You are...? 745 01:03:18,664 --> 01:03:20,621 - Detective Dooley. - And he is...? 746 01:03:20,707 --> 01:03:22,581 - With me. - How can I help you? 747 01:03:22,666 --> 01:03:24,707 I got this invoice on one of your autos. 748 01:03:24,794 --> 01:03:27,747 Can you tell me if it's in dealer's stock or if it's been sold? 749 01:03:27,881 --> 01:03:30,372 I'll have Miss Hewitt check it out right away. 750 01:03:30,467 --> 01:03:32,458 Thank you. 751 01:03:41,434 --> 01:03:43,842 You like this car? 752 01:03:43,936 --> 01:03:48,066 That's only 100,000 bucks. That's 700,000 in doggie dollars. 753 01:03:55,323 --> 01:03:57,945 What are you doin'? 754 01:03:58,035 --> 01:04:00,240 Huh? Whaddaya got? 755 01:04:00,953 --> 01:04:03,954 Find something? Whaddaya got? You got something in there? 756 01:04:04,041 --> 01:04:07,788 Hey! Hey, hey, hey! That's a $70,000 car there, sport. 757 01:04:07,878 --> 01:04:11,080 Ah. sorry about that, but the dog has his own mind. You know? 758 01:04:11,172 --> 01:04:14,126 No problem. Name's Don. sales manager. 759 01:04:14,467 --> 01:04:18,002 - MichaeI Dooley. Nice to meet ya. - BeautifuI dog. How can I help you? 760 01:04:18,096 --> 01:04:22,803 - Well, I'm interested in this car. - Mercedes 560 sL. Nothing more to say. 761 01:04:23,058 --> 01:04:25,216 - Nothing? - Nothing. Car sells itself. 762 01:04:25,310 --> 01:04:29,474 It says you've arrived, Mike. It speaks of stability, class, family values. 763 01:04:29,564 --> 01:04:32,234 - But I'm single, Don. - It's a babemobile, Mike. 764 01:04:32,317 --> 01:04:36,694 - I gotta have it. Let's test-drive it. - Can do, Mike. I'll get the keys. 765 01:04:36,780 --> 01:04:41,570 All right, buddy. Let's get this thing outta here, then you can have it. 766 01:04:41,659 --> 01:04:43,947 - Detective Dooley? - Yes. 767 01:04:44,036 --> 01:04:46,823 - I'm Jack Halstead, the owner. - Oh, Jack, yeah. 768 01:04:46,914 --> 01:04:49,452 I was gonna take this baby out for a test-drive. 769 01:04:49,542 --> 01:04:53,539 - Do you have 70,000 dollars? - No, but I can do better than that. 770 01:04:53,629 --> 01:04:55,835 I have a brand-new Mercedes, low mileage. 771 01:04:55,923 --> 01:04:58,793 It was used once, in an attempted murder. 772 01:04:58,883 --> 01:05:01,338 Oh yes. This one. 773 01:05:02,011 --> 01:05:06,222 This car was reported stolen off the lot at four o'clock this morning. 774 01:05:06,307 --> 01:05:08,466 Aw, Jack, does that mean we don't have a deaI? 775 01:05:08,560 --> 01:05:10,683 Call your station and confirm it, 776 01:05:10,769 --> 01:05:14,104 but not from my phone and not from my lot. 777 01:05:19,151 --> 01:05:23,481 All right. I know, I know. I know the car's dirty. I just don't wanna do it now. 778 01:05:23,573 --> 01:05:26,064 I wanna be there at the exchange. 779 01:05:26,158 --> 01:05:30,370 I want Lyman. Let's go. Come on. 780 01:05:36,209 --> 01:05:38,202 All right, buddy. 781 01:05:39,130 --> 01:05:41,121 I'll be just a minute. 782 01:05:51,182 --> 01:05:53,590 - Hi. Can I help you? - What have we got here? 783 01:06:39,729 --> 01:06:42,729 Hey, buddy. she's hot, huh? 784 01:06:43,358 --> 01:06:46,274 Yes, sir. Looks and money. 785 01:06:46,361 --> 01:06:49,859 Love it when they shave their beaks. Don't you? 786 01:06:49,946 --> 01:06:53,480 You know what? This kind loves cops. 787 01:06:53,574 --> 01:06:55,698 Loves 'em. 788 01:06:55,786 --> 01:06:58,740 Boy, can you imagine what she'd do to you? 789 01:06:58,829 --> 01:07:02,164 Well, that's too bad. You're on duty now. 790 01:07:02,249 --> 01:07:04,575 It's definitely an all-nighter. 791 01:07:07,962 --> 01:07:10,252 You got ten minutes. 792 01:07:42,412 --> 01:07:44,903 - What are you doing? - Don't lean against my ride. 793 01:07:44,999 --> 01:07:46,456 This is your car? I'm sorry. 794 01:07:46,540 --> 01:07:48,747 Don't stand next to it. stand next to yours. 795 01:07:48,836 --> 01:07:52,203 That's nice, but this is beautifuI. Where'd you get those glasses? 796 01:07:52,296 --> 01:07:54,289 Did you get those glasses in the mall? 797 01:07:54,382 --> 01:07:58,249 I'd like to get a pair of those. I need some sunglasses. Is this your car? 798 01:07:58,344 --> 01:08:01,096 - something's goin' on in there. - In here? 799 01:08:01,180 --> 01:08:03,636 some big dog is humpin' my Aretha! 800 01:08:03,724 --> 01:08:05,716 No! 801 01:08:06,475 --> 01:08:09,512 - Is that your dog? - Technically? No. 802 01:08:10,438 --> 01:08:12,764 Let's work something out. They're almost done. 803 01:08:12,857 --> 01:08:15,775 - Why don't I buy you a tank of gas? - A tank of gas? 804 01:08:15,859 --> 01:08:18,434 For my Aretha? Get reaI! That's a $100 dog! 805 01:08:18,530 --> 01:08:20,902 How about 25 bucks and a full tank of gas? 806 01:08:20,990 --> 01:08:24,524 I gotta get at least a bill for Lady Ree. I'm a businessman. You dig? 807 01:08:24,618 --> 01:08:28,698 - I'm a cop. You dig? - A cop? You're a cop? 808 01:08:28,789 --> 01:08:31,362 - You're kiddin' me. - Yeah. 809 01:08:31,458 --> 01:08:35,326 - No problem. - Hey! Uh, here. This is for the little lady. 810 01:08:35,421 --> 01:08:37,412 Thank you, officer. 811 01:08:42,428 --> 01:08:44,419 Jerry Lee. Time's up. 812 01:09:40,899 --> 01:09:44,102 Jerry Lee. Let's go. 813 01:10:04,546 --> 01:10:06,539 Tracy? 814 01:10:09,009 --> 01:10:11,002 Trace? 815 01:10:16,766 --> 01:10:19,008 Honey. Honey? 816 01:10:32,865 --> 01:10:36,114 What are you actin' up about? You should be mellow. You got laid. 817 01:10:42,039 --> 01:10:44,496 Uh, oops. I think I have the wrong number. 818 01:10:44,583 --> 01:10:47,419 - Yes, you do. - Yeah, Tracy, it's Jack. 819 01:10:47,503 --> 01:10:49,958 We've changed the date of the seminar to the 5th, 820 01:10:50,047 --> 01:10:53,631 so you have more time to prepare your material. OK? See ya. 821 01:10:56,135 --> 01:11:00,597 I'm calling for Michael Dooley. This is the third call. 822 01:11:00,683 --> 01:11:03,849 This is Stan Gamboa from Internal Revenue... 823 01:11:03,936 --> 01:11:06,771 - Yeah, right, stan. - .. set up a time for your audit. Call me. 824 01:11:06,855 --> 01:11:09,607 Yeah, I'll call ya. sure. Fat chance. 825 01:11:12,486 --> 01:11:16,565 Dooley, listen carefully. I'm with some people right now. 826 01:11:16,656 --> 01:11:18,981 They came to the house. 827 01:11:19,075 --> 01:11:22,029 Dooley, you have to do what they say. Please. 828 01:11:22,620 --> 01:11:24,364 Dooley? 829 01:11:30,128 --> 01:11:33,128 Tracy's real smart. She's behaving. 830 01:11:33,212 --> 01:11:36,214 You gotta be smart too if you wanna see her again. 831 01:11:36,299 --> 01:11:41,756 That shipment you're chasin', just let it go. Stay home tonight. Don't leave. 832 01:11:41,847 --> 01:11:44,965 Do your part and you'll have breakfast with your girl tomorrow. 833 01:11:45,058 --> 01:11:47,134 And don't push this any more. 834 01:12:15,919 --> 01:12:18,162 Wash it, wax it, put a windshield in. 835 01:12:32,810 --> 01:12:34,304 Hi! 836 01:12:40,610 --> 01:12:43,445 - Hey. - It's by invitation only. 837 01:12:43,529 --> 01:12:45,569 - Call the cops. - You don't belong here. 838 01:12:45,656 --> 01:12:47,980 Call the cops. 839 01:12:52,662 --> 01:12:55,449 sorry we're late! 840 01:12:57,459 --> 01:12:59,452 Ken! 841 01:13:01,379 --> 01:13:05,591 This is a bitchin' pad, man! You got a pooI in your dining room! 842 01:13:05,675 --> 01:13:07,834 You know, I gotta get one of these. 843 01:13:08,010 --> 01:13:12,173 Hey, I'm sorry Tracy couldn't make it, but she kinda disappeared on me. 844 01:13:12,264 --> 01:13:15,929 But the invitation did say bring a guest, so I brought Jerry Lee. 845 01:13:16,018 --> 01:13:19,851 - Why don't you mingle with the guests? - I'm gonna have to ask you to leave. 846 01:13:19,940 --> 01:13:22,347 Ken, come on now. I just got here. 847 01:13:22,442 --> 01:13:25,276 - Please escort this man to the door. - Freeze! 848 01:13:27,780 --> 01:13:30,187 Oh, I'm not gonna shoot you. 849 01:13:30,282 --> 01:13:33,698 You guys are good guys. He's the bad guy. 850 01:13:33,786 --> 01:13:36,621 Ken, I'd have a seat. You don't look too good. 851 01:13:36,705 --> 01:13:40,157 Well, I think we'd best all do as he says. 852 01:13:40,250 --> 01:13:42,658 No, Ken, just you. Not "we" - "you". 853 01:13:42,752 --> 01:13:45,289 This poor man is obviously confused and upset. 854 01:13:45,380 --> 01:13:48,049 Upset? Do I look upset to you? 855 01:13:48,132 --> 01:13:50,754 Am I upset? Do I look upset? I'm not upset. 856 01:13:50,843 --> 01:13:53,843 I'm a party animaI! I love parties, Ken! 857 01:13:53,930 --> 01:13:56,421 Come on! What's the grub like? 858 01:13:56,723 --> 01:13:58,847 Hm. 859 01:13:58,935 --> 01:14:01,722 This wine sucks. Is this crystaI? 860 01:14:03,605 --> 01:14:06,012 Doesn't have the ring. Don't think it's crystaI. 861 01:14:06,316 --> 01:14:08,521 I'm pretty disappointed in this man here. 862 01:14:08,610 --> 01:14:11,017 For a murderer and a kidnapper and a drug runner, 863 01:14:11,112 --> 01:14:14,730 I thought you'd have a little better taste. I mean, where's the brew? 864 01:14:14,825 --> 01:14:18,075 Where's the sounds? And the lighting in here sucks. 865 01:14:19,663 --> 01:14:22,496 That's better. It's a little more intimate. 866 01:14:22,580 --> 01:14:24,537 sets the mood. 867 01:14:24,624 --> 01:14:29,085 What's that, Ken? Is that an ice sculpture? somebody win that? Is this raffled off? 868 01:14:29,170 --> 01:14:31,578 Is this something you do in your part time? 869 01:14:31,673 --> 01:14:34,508 Between the kidnapping and the drugs and the murders? 870 01:14:34,592 --> 01:14:36,585 You make that yourself, Ken? 871 01:14:37,679 --> 01:14:40,050 Who is that, Ken? Is that you? 872 01:14:40,138 --> 01:14:41,550 No, that's Zeus. 873 01:14:46,311 --> 01:14:48,387 I hate mythology. 874 01:14:49,189 --> 01:14:52,107 Well, Mr Halstead, surprised to see you here. 875 01:14:52,192 --> 01:14:54,564 Don't be tense. Just relax. 876 01:14:54,653 --> 01:14:57,322 You know, most of you look like very nice people. 877 01:14:57,406 --> 01:15:00,192 It surprises me that you're here, mixing with scum. 878 01:15:00,533 --> 01:15:03,403 I mean, the kind of scum that kidnaps my girlfriend. 879 01:15:03,911 --> 01:15:06,782 You're making a terrible mistake. 880 01:15:06,872 --> 01:15:09,160 Does that look like a mistake to you? 881 01:15:09,250 --> 01:15:13,793 - Does that look like a 9mm mistake? - Put it down, mister! Drop it, mister! 882 01:15:13,880 --> 01:15:17,661 Tell me if it's a mistake to blow your brains against the wall, Lyman. 883 01:15:17,757 --> 01:15:20,509 - Where is she?! - Dooley, put the gun down. 884 01:15:20,594 --> 01:15:23,760 - Gimme the gun, Dooley. - shame you have to leave so early. 885 01:15:23,846 --> 01:15:27,346 - You really are the life of the party. - You're goin' down, Lyman. 886 01:15:27,434 --> 01:15:29,758 Perhaps next time you can bring your lady friend. 887 01:15:29,853 --> 01:15:33,685 - You're goin' down, Lyman. - see? see? The man is a lunatic. 888 01:15:33,773 --> 01:15:36,976 - Outta controI. - You can arrest me, Lyman! Go ahead! 889 01:15:37,066 --> 01:15:39,476 - But you know what? - I'll have you prosecuted! 890 01:15:39,571 --> 01:15:44,067 I'll make baiI in 24 hours, and they'll have to peeI me off you with a crowbar! 891 01:15:44,159 --> 01:15:46,365 You're goin' down, buddy! 892 01:15:46,452 --> 01:15:49,786 I'm gonna have your ass behind bars permanently! 893 01:15:50,957 --> 01:15:54,160 And get that damn dog off my table. 894 01:15:55,835 --> 01:15:59,204 Just let me outta this goddamn cage, will ya? 895 01:16:04,719 --> 01:16:06,877 Byers! Byers! 896 01:16:07,765 --> 01:16:11,180 Rog, Rog. Jesus, am I glad you're here, man. Cut me loose now, will ya? 897 01:16:11,267 --> 01:16:15,845 - You blew it. You are out of controI. - No, I tried to convince Lyman I'm crazy. 898 01:16:15,937 --> 01:16:18,809 - I got news for you: you are crazy. - Listen to me, Roger. 899 01:16:18,899 --> 01:16:23,146 Lyman's got Tracy. He kidnapped her to keep me from that shipment. 900 01:16:23,236 --> 01:16:26,107 - I wouldn't lie to you. - sure you would. You always do. 901 01:16:26,198 --> 01:16:30,445 Not this. I'm tellin' you the truth. I got an answering-machine tape to prove it. 902 01:16:30,535 --> 01:16:34,746 I had to put this move on, to convince Lyman that I was nuts. I had to con him. 903 01:16:34,830 --> 01:16:39,741 Put yourself in his position. He thinks for the next 24 hours I'm behind bars. 904 01:16:39,835 --> 01:16:43,536 What would you do? You'd move that shipment of dope before I made baiI. 905 01:16:43,631 --> 01:16:46,418 That's what you'd do. The deaI is goin' down tonight. 906 01:16:46,509 --> 01:16:48,881 I gotta be there. You gotta let me out now. 907 01:16:48,969 --> 01:16:54,389 I don't wanna hear it. It's your bullshit that got Tracy involved in the first place. 908 01:16:54,474 --> 01:16:56,799 From here on in, this is a coordinated effort. 909 01:16:56,893 --> 01:16:59,847 That means you, me, and the rest of the department. 910 01:16:59,979 --> 01:17:01,972 Let's go. 911 01:17:14,617 --> 01:17:17,452 - Oh, what is that?! - God, who let that one go? 912 01:17:17,538 --> 01:17:21,203 - How could you fart in a closed car? - He did it. He ate chilli today. 913 01:17:21,290 --> 01:17:24,411 - I'm rollin' my window down. - You gotta let him go. 914 01:17:24,503 --> 01:17:26,660 - Pull over, would you? - I'm pulling over. 915 01:17:26,755 --> 01:17:29,459 - Get some air in here. - There he goes again. 916 01:17:29,547 --> 01:17:33,083 I'm sorry. Hey, I'm the one stuck in the back seat here. 917 01:17:33,177 --> 01:17:35,169 - I'm pullin' over. - It stinks. 918 01:17:44,604 --> 01:17:46,764 You're gonna lose your badge, go to jaiI. 919 01:17:46,857 --> 01:17:50,107 Every minute we wait, there's another chance Tracy'll get hurt. 920 01:17:50,192 --> 01:17:54,901 - I don't care. You're outta controI. - I'm not outta controI. It was a planned... 921 01:17:54,989 --> 01:17:58,074 - How long will it take this dog to piss? - I don't know. 922 01:17:58,158 --> 01:18:00,947 OK, come on. Let's go. Get him back in here! 923 01:18:01,037 --> 01:18:03,707 I can't find him. I don't know where he went. 924 01:18:08,836 --> 01:18:12,536 - Get the damn dog. - I don't know where he is. 925 01:18:13,048 --> 01:18:15,670 Down here a minute ago. I don't know where he went. 926 01:18:15,759 --> 01:18:19,460 - Where the hell did he go? - Jerry Lee, shake it off! Let's go! 927 01:18:23,892 --> 01:18:26,845 I really need this. Waiting for some mutt... 928 01:18:26,936 --> 01:18:29,392 Come here, boy. Hold them. 929 01:18:30,857 --> 01:18:33,430 - What is this? - He's tense. You rushed him. 930 01:18:33,818 --> 01:18:36,274 Get in the back seat. 931 01:18:36,487 --> 01:18:39,405 He's very touchy about that back seat. 932 01:18:39,489 --> 01:18:41,898 You're in deep enough as it is. Now call him off. 933 01:18:41,993 --> 01:18:45,824 Hey, no way. Once he gets somethin' into his head, there's nothing I can do. 934 01:18:45,912 --> 01:18:49,577 - Look at him. He's nuts! - Damn it, Dooley, this is it. 935 01:18:49,666 --> 01:18:52,453 I have no time for coordinated efforts, understand? 936 01:18:52,544 --> 01:18:54,916 They move that load, and Tracy's dead. 937 01:18:56,882 --> 01:18:58,709 Jerry Lee, come! 938 01:19:00,259 --> 01:19:02,253 Damn it, Dooley! 939 01:19:11,187 --> 01:19:16,144 OK, this is how it works. The guy moves, he jumps into the clear, 940 01:19:16,233 --> 01:19:20,017 I shoot and... 941 01:19:20,112 --> 01:19:24,060 And I miss and I lose. Great. 942 01:19:24,156 --> 01:19:27,857 It's supposed to make this great big noise, like applause, if you win. 943 01:19:27,952 --> 01:19:31,321 I can only assume that's true, because I've never won. 944 01:19:33,165 --> 01:19:36,035 They gotta show up soon. I mean, the stash is here. 945 01:19:36,126 --> 01:19:38,747 You know, we find them, we'll find her. 946 01:19:38,837 --> 01:19:42,205 I know it's a long shot, but it's the only shot we got, right? 947 01:19:42,299 --> 01:19:44,007 Right? 948 01:19:48,971 --> 01:19:52,506 You know, I met her on the beach in La Jolla about four years ago. 949 01:19:52,600 --> 01:19:54,723 I was in a toilet with these binoculars. 950 01:19:54,810 --> 01:19:58,144 I was checkin' out these kids selling some weed down on the beach. 951 01:19:58,231 --> 01:20:00,307 It was hot that day. 952 01:20:00,398 --> 01:20:02,640 That bathroom smelled like... 953 01:20:02,734 --> 01:20:04,940 well, a lot like you do, you know? 954 01:20:05,028 --> 01:20:09,606 so I'm scopin' out the sand, and bam! I come across this goddess. 955 01:20:10,742 --> 01:20:15,534 Forget the kids. I'm not watchin' the kids any more, I'm watchin' her. 956 01:20:15,622 --> 01:20:17,745 she's reading, right? 957 01:20:17,832 --> 01:20:21,498 she stops, she puts the book down, 958 01:20:21,586 --> 01:20:25,536 she reaches into her pocket and pulls out a chapstick. 959 01:20:25,632 --> 01:20:27,755 And she puts it to her lips. 960 01:20:29,594 --> 01:20:31,503 All right, I'm goin' nuts. 961 01:20:31,596 --> 01:20:35,890 I know it's just a chapstick, but it's the most erotic thing I've ever seen in my life. 962 01:20:35,976 --> 01:20:39,759 All of a sudden I feeI reaI uncomfortable, like I'm invading her privacy. 963 01:20:39,853 --> 01:20:44,016 I'm feelin' sleazy, which is really weird because I usually like that feeling. 964 01:20:44,108 --> 01:20:48,520 so anyway, I get up. I walk toward her, you know, I go out of the john. 965 01:20:48,611 --> 01:20:53,154 I'm sweatin' like a whore in church. I got toilet paper draggin' around my feet. 966 01:20:53,242 --> 01:20:57,986 I look like I should be in a straitjacket. I walk up, look down at her, she looks up. 967 01:20:58,703 --> 01:21:00,697 she pulls these glasses down. 968 01:21:02,041 --> 01:21:07,711 she says to me "I'm reading Journey to the End of the Night, by Celine. " 969 01:21:07,796 --> 01:21:09,919 "The originaI French version. " 970 01:21:10,758 --> 01:21:12,750 "Have you read it?" 971 01:21:13,677 --> 01:21:16,297 Have I read it, she asks, right? 972 01:21:17,054 --> 01:21:21,182 I mean, she just naturally assumes I'm, like, this regular person. 973 01:21:21,268 --> 01:21:24,718 Not some schmo cop. Have I read it? 974 01:21:27,189 --> 01:21:30,439 Well, of course I didn't read it, but, I mean, you know. 975 01:21:30,527 --> 01:21:32,934 she just, like, looked at me, you know. 976 01:21:34,655 --> 01:21:37,110 God, I loved her for that, you know. 977 01:21:39,367 --> 01:21:41,360 What's the matter? 978 01:21:44,205 --> 01:21:46,198 Hello. 979 01:21:57,009 --> 01:21:59,844 Halstead. Damn. 980 01:21:59,928 --> 01:22:01,921 Left the party too early, buddy. 981 01:22:13,941 --> 01:22:18,899 Oh, bingo. Red Mercedes. Here we are. We're on, buddy. 982 01:22:30,166 --> 01:22:33,082 Halstead! Pull over to the side of the road! 983 01:22:34,586 --> 01:22:37,373 Come on, Halstead, call it a night! 984 01:23:31,348 --> 01:23:32,842 Arghhh! 985 01:23:40,190 --> 01:23:42,348 I'll be damned. 986 01:23:51,158 --> 01:23:53,993 - I shoulda killed him. - You shoulda ducked. 987 01:23:55,871 --> 01:23:59,786 I could've taken him out right there. Then he'd be done. End of story. 988 01:23:59,875 --> 01:24:03,326 Dooley is yours. The girI is yours. A gift from me. 989 01:24:03,421 --> 01:24:07,880 Make it as messy and painfuI as you want, but later. Right now I need you here. 990 01:24:07,966 --> 01:24:12,094 Concentrate. Focus on the business at hand. 991 01:24:12,178 --> 01:24:14,419 - Halstead is late. - What's a few minutes? 992 01:24:14,514 --> 01:24:18,131 Halstead is never late. sculley, pour me a brandy, will ya? 993 01:24:18,226 --> 01:24:20,219 I'll get it. 994 01:24:27,401 --> 01:24:29,440 How you doin', sweet pants? 995 01:24:30,779 --> 01:24:33,530 I can't wait to bump into your boyfriend. 996 01:24:34,658 --> 01:24:36,816 Hell, I might even pay his baiI. 997 01:24:37,327 --> 01:24:40,827 see, I got a present for him. A Colombian necktie. 998 01:24:41,789 --> 01:24:43,782 Know what that is? 999 01:24:44,374 --> 01:24:48,076 First you slit his throat, then you reach in, grab his tongue, rip it out, 1000 01:24:48,170 --> 01:24:51,006 and you just leave it hangin' like a necktie. 1001 01:24:51,089 --> 01:24:53,414 And you and me gonna party, babe. 1002 01:24:54,884 --> 01:24:56,758 Why not? 1003 01:24:58,346 --> 01:25:00,838 Come here. 1004 01:25:01,891 --> 01:25:03,885 Come here. 1005 01:25:05,229 --> 01:25:07,221 Oh, God. 1006 01:25:08,148 --> 01:25:10,141 You bitch! 1007 01:25:11,735 --> 01:25:14,938 Well, it's about time. 1008 01:25:17,699 --> 01:25:19,111 Later. 1009 01:25:42,930 --> 01:25:45,717 - You're late! - Yeah, traffic's a bitch. 1010 01:25:46,851 --> 01:25:49,223 Hey, bad idea. 1011 01:25:49,312 --> 01:25:51,601 - I press this and the cocaine goes boom. - Easy. 1012 01:25:51,689 --> 01:25:54,607 I got 20 pounds of explosives in this truck. 1013 01:25:54,692 --> 01:25:57,729 This little baby here sends a signaI, we got liftoff. 1014 01:25:57,819 --> 01:26:00,986 It snows in san Diego. 1015 01:26:01,073 --> 01:26:04,276 Look, Lyman, I got somethin' you want, you got somethin' I want. 1016 01:26:04,367 --> 01:26:08,412 I don't care about you or your drugs any more. I want the girI and I want out. 1017 01:26:13,918 --> 01:26:16,374 sculley! Bring the girI. 1018 01:26:24,929 --> 01:26:27,171 It's gonna be all right, honey. 1019 01:26:27,264 --> 01:26:30,430 It's gonna be all right, baby. We'll be outta here. 1020 01:26:32,353 --> 01:26:35,636 You know what? I think you're connin' me. 1021 01:26:36,563 --> 01:26:39,482 I think I should have Dillon here just cut you in half. 1022 01:26:40,400 --> 01:26:42,394 Go ahead. 1023 01:26:43,488 --> 01:26:45,479 Go ahead! 1024 01:26:46,866 --> 01:26:49,701 Here comes your helicopter. 1025 01:26:50,494 --> 01:26:53,116 Here comes your 50 million. 1026 01:26:53,205 --> 01:26:57,332 Boy, I'd sure hate to waste that on a dumb cop and his girlfriend. 1027 01:26:59,502 --> 01:27:01,494 What's it gonna be, Lyman? 1028 01:27:08,761 --> 01:27:10,837 Cut her loose. 1029 01:27:12,890 --> 01:27:14,882 You're a dead man, Dooley. 1030 01:27:14,975 --> 01:27:18,178 I'll find ya. And when I do, I'm gonna kill ya. 1031 01:27:20,314 --> 01:27:22,307 Walk. 1032 01:27:47,132 --> 01:27:49,420 Jerry, get off him! 1033 01:27:50,926 --> 01:27:52,718 Get off! 1034 01:27:53,679 --> 01:27:56,051 Jerry, off! 1035 01:28:56,946 --> 01:28:59,318 - Jesus! - We gotta get him outta here. 1036 01:28:59,407 --> 01:29:01,400 Cover him, cover him. 1037 01:29:03,745 --> 01:29:06,317 - Come on. - It's all right, buddy. 1038 01:29:12,794 --> 01:29:14,787 It's all right, buddy. 1039 01:29:18,091 --> 01:29:20,167 It's OK, buddy. Hang in there. 1040 01:29:55,752 --> 01:29:58,753 Gunshot wound. Can you show me which way to Emergency? 1041 01:29:58,839 --> 01:30:01,590 - sir, that is a dog. - Yes, it's a dog and he's been shot. 1042 01:30:01,676 --> 01:30:04,166 - This is a hospitaI. - I'm a police officer, lady. 1043 01:30:04,261 --> 01:30:07,048 - You can't bring that dog in here. - He's bleeding to death. 1044 01:30:07,137 --> 01:30:09,972 - We don't treat animals. - I don't have time to argue. 1045 01:30:10,058 --> 01:30:12,181 Can you just show me where the doctors are? 1046 01:30:12,267 --> 01:30:17,013 - If you don't leave right now... - I'm not leaving, lady. I'm not leaving. 1047 01:30:17,106 --> 01:30:20,226 - There isn't anyone here... - I just want one of your doctors. 1048 01:30:20,318 --> 01:30:24,184 None of them can help you. sit back in the reception room and we'll try and... 1049 01:30:24,279 --> 01:30:26,734 Excuse me. Excuse me, sir. Are you a doctor? 1050 01:30:26,823 --> 01:30:30,026 - What the hell is this? - He says he's a police officer. 1051 01:30:30,119 --> 01:30:32,573 I told him he couldn't bring the dog in here. 1052 01:30:32,662 --> 01:30:34,820 I have an emergency here. I need your help. 1053 01:30:34,914 --> 01:30:38,615 - What's your problem? - It's him. He's been shot in the chest. 1054 01:30:38,710 --> 01:30:41,875 - You need to work on him now. - There are health regulations. 1055 01:30:41,962 --> 01:30:45,960 I don't care about that. I can't take him anywhere else. He's not gonna make it. 1056 01:30:46,049 --> 01:30:48,421 Look, either you help him now or he's gonna die. 1057 01:30:48,510 --> 01:30:51,262 Don't get so excited. It's just a dog. 1058 01:30:51,346 --> 01:30:53,920 He's not "just" a dog. 1059 01:30:55,058 --> 01:30:58,059 He's a cop. And he's not just any cop. He's my partner. 1060 01:30:59,937 --> 01:31:02,179 Do you know about medicine? 1061 01:31:02,272 --> 01:31:04,431 Do you know how to remove a bullet? 1062 01:31:08,446 --> 01:31:10,568 I can remove the bullet. 1063 01:31:11,031 --> 01:31:14,282 I need some help in here! Let's move this dog now. 1064 01:31:14,367 --> 01:31:16,361 Let's go. Come on. 1065 01:31:19,122 --> 01:31:22,491 He's gonna be fine. He's gonna be all right. He's tough. 1066 01:31:22,584 --> 01:31:27,376 Did I tell you what he did in the bar? He saved my ass in the bar, Jerry Lee. 1067 01:31:27,462 --> 01:31:31,543 I mean, that's his job. His job is to take a bullet. That's what K-9s are for. 1068 01:31:31,634 --> 01:31:34,884 To take the bullet to save people. That's exactly what he did. 1069 01:31:34,971 --> 01:31:39,798 He went between me and Lyman. He took the bullet. That's what they're for. 1070 01:31:40,893 --> 01:31:42,601 He's a goddamn dog, that's all. 1071 01:31:42,685 --> 01:31:46,898 And that's what he did. He went between me and Lyman. He took the hit. 1072 01:31:49,318 --> 01:31:52,769 He's just... just bleedin'. He bled a lot. 1073 01:32:11,255 --> 01:32:14,126 You know, I've been after Lyman for two years. 1074 01:32:15,258 --> 01:32:18,295 Two years. And it wasn't worth it. 1075 01:32:20,847 --> 01:32:23,801 It just wasn't worth it. You could have gotten killed. 1076 01:32:23,892 --> 01:32:26,809 You too, but we didn't. You're a good cop, Dooley. 1077 01:32:26,895 --> 01:32:29,267 Yeah, yeah, right. shoot. 1078 01:32:31,650 --> 01:32:33,855 I can't take this any more. 1079 01:33:16,024 --> 01:33:18,016 Jerry Lee? 1080 01:33:26,993 --> 01:33:28,985 Jerry? 1081 01:33:30,663 --> 01:33:33,154 Jerry Lee, can you hear me? 1082 01:33:36,417 --> 01:33:41,413 I wish you could hear me, because there's a couple of things I wanted to tell you. 1083 01:33:41,507 --> 01:33:43,748 You know, like, uh... 1084 01:33:44,551 --> 01:33:48,762 Like I know our relationship was a little rocky. OK? 1085 01:33:48,846 --> 01:33:51,763 And I know we didn't exactly click as partners. 1086 01:33:52,349 --> 01:33:55,552 And the way it looks now, it doesn't look like we ever will. 1087 01:33:55,644 --> 01:33:58,979 I never had a dog before. I didn't know what you were supposed to do. 1088 01:33:59,064 --> 01:34:02,563 I should have got a book and read about it, is what I should have done. 1089 01:34:02,651 --> 01:34:06,316 But I do know now that I shouldn't have yelled at you. I yelled at you a lot. 1090 01:34:06,405 --> 01:34:09,440 Even though you took the mirror off my Mustang, you know. 1091 01:34:09,532 --> 01:34:14,573 '65 classic Mustang, which I love. I love that car. 1092 01:34:14,662 --> 01:34:18,874 But it's OK. It's OK, because I know I shouldn't have yelled at you. 1093 01:34:18,959 --> 01:34:23,004 You know, and... and I know it wasn't all your fault. 1094 01:34:23,088 --> 01:34:25,757 I mean, it could have been partially my fault and... 1095 01:34:25,841 --> 01:34:30,169 OK, it was probably more my fault than yours, and I feeI bad about that. 1096 01:34:30,261 --> 01:34:32,254 And I'm sorry. 1097 01:34:33,139 --> 01:34:37,552 You know, I mean, I locked you up in closets all night and yelled at you. 1098 01:34:37,643 --> 01:34:39,636 I put you through a car wash. 1099 01:34:41,104 --> 01:34:46,146 What else? I kicked you outta bed while I was trying to make love with Tracy. 1100 01:34:46,233 --> 01:34:49,318 That was very insensitive of me. I know that now. 1101 01:34:49,946 --> 01:34:52,864 And we should have went to Vegas, is what we should have done. 1102 01:34:52,949 --> 01:34:56,199 If you were around right now, that's what we'd do - we'd go to Vegas. 1103 01:34:56,286 --> 01:34:59,489 For the weekend, you know. We'd pick up a couple of broads. 1104 01:34:59,581 --> 01:35:03,245 I'd take Tracy, and we could pick up that little poodle with the shaved beak. 1105 01:35:03,335 --> 01:35:07,830 she was hot. Ooh, she was sexy. I'd even let you sleep with us. 1106 01:35:07,921 --> 01:35:12,915 I mean, down at the bottom of the bed, you know, not in between us again. 1107 01:35:13,010 --> 01:35:16,675 - That was a little rough. - There you are. Been lookin' for ya. 1108 01:35:16,764 --> 01:35:21,390 - You're not allowed in the recovery room. - Yeah, I know. I was just, uh... 1109 01:35:21,477 --> 01:35:25,141 - Recovery room? - Yeah, this is the recovery room. 1110 01:35:25,812 --> 01:35:29,561 - You mean, this is where patients, uh...? - Come to recover. 1111 01:35:31,193 --> 01:35:34,194 - so the dog is...? - Gonna be just fine. 1112 01:35:36,907 --> 01:35:38,900 Oh. 1113 01:35:39,618 --> 01:35:42,653 - Can I have just a couple of minutes? - No problem. 1114 01:35:49,251 --> 01:35:51,209 You asshole. 1115 01:35:52,713 --> 01:35:55,382 Were you listening to everything I said? 1116 01:35:55,466 --> 01:36:00,423 Well, you can just forget all of it, because I thought I was talkin' to a dead dog! 1117 01:36:00,929 --> 01:36:06,932 I wouldn't take a sneaky, manipulative, Iying flea circus like you anywhere, 1118 01:36:07,018 --> 01:36:09,770 let alone Vegas. Vegas? Forget it. 1119 01:36:09,854 --> 01:36:13,472 The dog - the poodle with the shaved beak that you love so much? 1120 01:36:13,566 --> 01:36:15,559 Eat your heart out. 1121 01:36:16,611 --> 01:36:18,769 Oh, God. 1122 01:36:18,947 --> 01:36:21,519 You don't deserve to live. You know that? 1123 01:36:28,580 --> 01:36:30,573 But I'm glad you did.