1
00:01:37,172 --> 00:01:38,696
At ease.
2
00:01:43,243 --> 00:01:45,370
Move it, move it, move it!
3
00:01:50,815 --> 00:01:53,305
One, two, three.
4
00:01:53,517 --> 00:01:58,044
For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
5
00:01:58,220 --> 00:02:03,747
For he's a jolly good fellow
Which nobody can deny! Hoorah!
6
00:02:03,924 --> 00:02:07,188
Boy, those Japs better watch out
for you, sir. Good luck.
7
00:02:07,360 --> 00:02:09,760
The Corps of Engineers
is gonna miss you, sir.
8
00:02:09,929 --> 00:02:12,624
- Thank you, gentlemen. Bronson.
- Sir.
9
00:02:12,964 --> 00:02:16,091
I built this place,
so I'll be glad to eat it.
10
00:02:19,569 --> 00:02:21,536
Well done, sir.
11
00:02:21,970 --> 00:02:24,268
You're a lucky man.
Give those Japs hell.
12
00:02:24,438 --> 00:02:26,338
Thank you, Thomas.
13
00:02:27,008 --> 00:02:28,838
Indeed, I will.
14
00:02:33,579 --> 00:02:34,841
Sir!
15
00:02:35,013 --> 00:02:38,005
I'm losing my chance
to get out from behind a desk
16
00:02:38,183 --> 00:02:42,140
- and lead men in combat!
- Colonel Groves, forget it. This has...
17
00:02:42,318 --> 00:02:44,684
Even Bronson
wants to head for the front.
18
00:02:44,854 --> 00:02:47,287
Forget about the front.
You're an engineer.
19
00:02:47,455 --> 00:02:50,252
You're gonna fight your war here.
20
00:02:50,424 --> 00:02:55,156
Is this what you're assigning me to,
this boondoggle? Dead end?
21
00:02:55,361 --> 00:02:59,091
This dead end, Groves, has the
personal backing of the president.
22
00:02:59,264 --> 00:03:02,198
This is not what I was promised,
not what I expected.
23
00:03:02,366 --> 00:03:05,892
Then bone up on it.
Head to Chicago, talk to the scientist.
24
00:03:06,069 --> 00:03:08,127
If it looks possible, run with it.
25
00:03:08,304 --> 00:03:12,569
Take whoever you want. Have
whatever you need. Just make it work.
26
00:03:12,740 --> 00:03:15,765
Who knows, you might just win
this war on your own.
27
00:03:15,943 --> 00:03:18,570
Pick up a star on the way.
28
00:03:50,234 --> 00:03:55,034
...fighting for, and they are reported
to be giving the Germans hell.
29
00:03:55,204 --> 00:03:59,332
Though these losses represent the
most serious setbacks for the Allies
30
00:03:59,540 --> 00:04:01,508
in this war
against the Nazi enemy.
31
00:04:03,142 --> 00:04:05,837
Bad news, too,
from the war in the Pacific.
32
00:04:06,011 --> 00:04:10,003
We have just had confirmation of
the sinking of three US cruisers.
33
00:04:10,181 --> 00:04:13,013
Names are being withheld.
The casualties are high.
34
00:04:13,183 --> 00:04:14,673
Come in!
35
00:04:14,851 --> 00:04:19,253
Reports of an early-morning raid
by Japanese dive-bombers...
36
00:04:20,388 --> 00:04:23,016
In here.
In here!
37
00:04:23,191 --> 00:04:26,023
- Szard?
- Szilard.
38
00:04:26,193 --> 00:04:29,958
General Groves, I was expecting you.
Come in! Come in!
39
00:04:40,236 --> 00:04:44,001
Forgive me.
Sometimes I get stuck in here.
40
00:04:44,172 --> 00:04:46,196
Metaphorically.
41
00:04:46,374 --> 00:04:48,204
I've read this.
42
00:04:48,375 --> 00:04:51,639
- Is it possible?
- You couldn't put a little more hot in,
43
00:04:51,810 --> 00:04:53,471
could you?
44
00:05:02,752 --> 00:05:06,881
And I'm not very good at fairy tales,
so just give me the happy ending.
45
00:05:09,256 --> 00:05:13,089
What I wrote is possible,
probably inevitable.
46
00:05:14,594 --> 00:05:18,393
Separate uranium 235,
then arrange for two portions
47
00:05:18,563 --> 00:05:23,055
of the element to be brought together
suddenly, so that the resulting mass,
48
00:05:23,233 --> 00:05:25,326
no bigger than this, general,
49
00:05:25,502 --> 00:05:29,267
undergoes a spontaneous
self-generating reaction.
50
00:05:29,438 --> 00:05:34,135
And if this was the epicenter
of that explosion...
51
00:05:35,075 --> 00:05:39,943
...all of Chicago you could see
from here would disintegrate.
52
00:05:40,979 --> 00:05:42,446
Hallelujah.
53
00:05:42,647 --> 00:05:47,548
At the moment, all we have
are theories, concepts, inspirations,
54
00:05:47,717 --> 00:05:51,152
- inconclusive results...
- Now, if we can make this device,
55
00:05:51,320 --> 00:05:53,413
- so can the Krauts.
- Yes.
56
00:05:53,588 --> 00:05:55,987
Germany has the scientific capability.
57
00:05:56,157 --> 00:05:59,785
And, general,
we need leadership here.
58
00:05:59,959 --> 00:06:01,482
- I can help!
- Thank you.
59
00:06:01,660 --> 00:06:03,560
You need an ally, general!
60
00:06:10,000 --> 00:06:13,799
- So tell us about this general.
- Why?
61
00:06:14,103 --> 00:06:16,627
Because it's so mysterious.
62
00:06:16,838 --> 00:06:19,203
"Meet me in the middle
of God-knows-where.
63
00:06:19,373 --> 00:06:24,833
"Be there no earlier than 4:20,
no later than 4:29."
64
00:06:25,011 --> 00:06:27,001
Well, word has it
65
00:06:27,179 --> 00:06:29,079
he's a provincial windbag
66
00:06:29,246 --> 00:06:32,806
who's spent most of his life
digging holes in Latin America.
67
00:06:33,083 --> 00:06:35,813
- Graves for the natives, no doubt.
- Oh, Frank.
68
00:06:35,985 --> 00:06:38,817
Seriously, Kitty, after all,
Robert's a scientist.
69
00:06:38,987 --> 00:06:42,114
If the Army wants him,
they'll want all of him.
70
00:06:42,290 --> 00:06:45,053
All of him?
Why not take all of him?
71
00:06:45,258 --> 00:06:48,226
Look, I have to at least hear
what he has to offer.
72
00:06:48,394 --> 00:06:51,362
- Robert, must we go so fast?
- Yes!
73
00:06:51,629 --> 00:06:55,462
- It's crazy.
- Yes! Yes!
74
00:07:03,405 --> 00:07:05,770
This way, Dr. Oppenheimer.
75
00:07:29,723 --> 00:07:31,315
Doctor!
76
00:07:31,492 --> 00:07:33,152
Up here!
77
00:07:33,459 --> 00:07:37,986
Groves, Leslie. Friends call me Dick.
Sit down.
78
00:07:40,464 --> 00:07:42,022
Ingenuity.
79
00:07:42,199 --> 00:07:46,429
I love it.
Created out of nothing but up here.
80
00:07:46,602 --> 00:07:48,263
Clear!
81
00:07:53,640 --> 00:07:56,404
The old man likes his privacy,
doesn't he?
82
00:08:16,791 --> 00:08:18,690
Guess what.
83
00:08:18,858 --> 00:08:23,760
- The egghead wants a carrot juice.
- Get him what he wants, Bronson!
84
00:08:23,962 --> 00:08:25,189
Get used to it.
85
00:08:25,396 --> 00:08:28,489
What an eight ball this guy is.
86
00:08:30,233 --> 00:08:32,666
Seems this Oppenheimer's
a hot number.
87
00:08:32,835 --> 00:08:36,133
Says here, he's got more damn brains
than are decent.
88
00:08:36,304 --> 00:08:40,569
He knows it too. Temperamental. He
ain't gonna be an easy horse to corral.
89
00:08:40,741 --> 00:08:43,937
Oh, I think the general
knows what he's doing.
90
00:08:44,343 --> 00:08:46,173
Oppenheimer ain't one of us.
91
00:08:46,344 --> 00:08:49,437
The general picks that guy,
he'll be making a mistake.
92
00:08:55,051 --> 00:08:57,917
It needs to get pulled together.
93
00:09:00,254 --> 00:09:04,349
So I think you're the man for the job.
94
00:09:07,526 --> 00:09:10,221
And I got a weakness for good men.
95
00:09:12,630 --> 00:09:16,156
The Krauts are working on this,
full bore.
96
00:09:16,333 --> 00:09:19,665
If they get it before we do,
I don't have to spell it out.
97
00:09:19,836 --> 00:09:21,860
Where would you start?
98
00:09:22,204 --> 00:09:23,728
Focus.
99
00:09:24,171 --> 00:09:27,571
You have great minds,
but all dancing to a different tune.
100
00:09:27,740 --> 00:09:31,869
You bring them together in one place,
isolate them, no distractions.
101
00:09:32,077 --> 00:09:34,636
You create an atmosphere
of creative stress.
102
00:09:34,846 --> 00:09:37,906
Everyone competing
to solve one problem.
103
00:09:38,114 --> 00:09:39,911
And you have one ringmaster.
104
00:09:41,451 --> 00:09:45,215
Right now, it's all over the place.
You centralize everything.
105
00:09:45,386 --> 00:09:47,320
There is a hitch.
106
00:09:47,489 --> 00:09:50,946
There are people out there
don't like the color of your politics.
107
00:09:51,124 --> 00:09:53,353
My politics...
108
00:09:53,526 --> 00:09:55,426
...are an open book.
109
00:09:56,928 --> 00:09:59,452
Well, I hope so.
110
00:09:59,630 --> 00:10:03,531
You could win a war
and the Nobel Prize, God willing.
111
00:10:03,700 --> 00:10:06,998
Sir, Major de Silva
wanted me to remind you
112
00:10:07,202 --> 00:10:09,669
you've got a train to catch
at 1800 hours.
113
00:10:09,837 --> 00:10:11,896
No rest for the wicked.
114
00:10:14,374 --> 00:10:16,274
Oh, doctor.
115
00:10:17,376 --> 00:10:22,711
If you take this on,
I say this in all humility, intellect...
116
00:10:23,547 --> 00:10:25,447
...don't outrank that.
117
00:10:29,151 --> 00:10:31,744
This general is a meatball,
a cipher.
118
00:10:31,920 --> 00:10:35,013
He'd be eating out of the palm
of my hand in a week.
119
00:10:35,189 --> 00:10:37,180
So will you accept?
120
00:10:39,993 --> 00:10:44,088
There are questions.
There are a kaleidoscope of questions.
121
00:10:45,897 --> 00:10:47,626
I see.
122
00:10:47,998 --> 00:10:52,127
Well, I'm a star
at breakfast small talk.
123
00:10:52,301 --> 00:10:56,566
You'll have to save some for evenings if
you're gonna be wife of the big cheese.
124
00:10:57,238 --> 00:10:59,330
Would this mean moving?
125
00:11:00,274 --> 00:11:02,935
Oh, you have to say yes.
126
00:11:03,109 --> 00:11:05,599
You're too brilliant for Berkeley.
127
00:11:05,777 --> 00:11:12,647
Michelangelo's The Creation
of Adam. Origin and destiny.
128
00:11:14,584 --> 00:11:17,017
Origins and destiny.
129
00:11:17,185 --> 00:11:20,585
The struggle to unearth the one
and to discover the other.
130
00:11:20,755 --> 00:11:22,586
That is science!
131
00:11:22,757 --> 00:11:26,055
And as I leave here
to unravel my own small destiny,
132
00:11:26,226 --> 00:11:29,626
I congratulate each of you
on being the best of the best.
133
00:11:29,795 --> 00:11:31,694
I have faith in you all.
134
00:11:31,863 --> 00:11:36,322
God keep you, and may your lives
be rich and sweet.
135
00:11:36,500 --> 00:11:38,558
- Thank you.
- We'll miss you, Oppie!
136
00:11:38,734 --> 00:11:40,564
We'll miss you, Oppie!
137
00:11:40,735 --> 00:11:42,703
Good luck, Oppie!
138
00:12:05,954 --> 00:12:08,888
Hurry up!
Move it, move it!
139
00:12:09,990 --> 00:12:12,253
Let's move that thing out back.
140
00:12:19,597 --> 00:12:21,064
Sir!
141
00:12:54,855 --> 00:12:57,823
- Good afternoon, sir.
- Give me the good news, Jack.
142
00:12:58,024 --> 00:13:00,322
We've got utilities on
throughout camp.
143
00:13:00,493 --> 00:13:04,450
We've got the sewage problem taken
care of. We have water throughout.
144
00:13:04,629 --> 00:13:07,621
- Got the two science buildings...
- Not good enough.
145
00:13:07,798 --> 00:13:10,061
We gotta be
a couple of weeks behind.
146
00:13:10,233 --> 00:13:12,996
You know, I got a bunch
of scientists up there.
147
00:13:13,168 --> 00:13:15,897
They're just wandering,
bumping into each other.
148
00:13:16,070 --> 00:13:19,664
Get some bodies in here. In a week,
I wanna be two weeks ahead.
149
00:13:19,840 --> 00:13:22,137
I don't think we have
accommodations, sir.
150
00:13:22,308 --> 00:13:24,299
Why would they want
accommodations?
151
00:13:24,477 --> 00:13:25,807
You think they'll sleep?
152
00:13:26,311 --> 00:13:30,770
All right, get some tents,
but put it on your EOR.
153
00:13:31,348 --> 00:13:34,214
Didn't I ask for dogs
around that perimeter fence?
154
00:13:34,384 --> 00:13:36,078
- Yes, sir.
- I don't see any.
155
00:13:36,251 --> 00:13:38,014
They're coming, general.
156
00:13:44,791 --> 00:13:46,382
So...
157
00:13:47,526 --> 00:13:51,655
...whatever goes on around here
is privileged information.
158
00:13:51,829 --> 00:13:58,164
No exceptions. No wives, no barbers.
No exceptions!
159
00:13:58,868 --> 00:14:00,835
What you see,
160
00:14:01,102 --> 00:14:06,095
what you hear, what you read,
what you dream about,
161
00:14:06,306 --> 00:14:08,273
whatever...
162
00:14:08,675 --> 00:14:13,202
...gives you heartburn or feeds your
ulcers, whatever gives you the sweats,
163
00:14:13,378 --> 00:14:16,141
keeps you up at night, whatever,
164
00:14:16,313 --> 00:14:18,109
all of that...
165
00:14:18,815 --> 00:14:22,773
...belongs to the United States Army.
166
00:14:23,986 --> 00:14:27,978
Or to me, if that makes you feel
more comfortable.
167
00:14:28,789 --> 00:14:32,451
Now, you gotta come down
out of the clouds, gentlemen,
168
00:14:32,658 --> 00:14:36,889
and get into the business
of winning a war.
169
00:14:37,562 --> 00:14:41,520
I'm gonna say it once.
I'm only gonna say it once.
170
00:14:41,732 --> 00:14:45,189
Those of you who know, know.
Those of you who don't, don't.
171
00:14:45,368 --> 00:14:50,326
You are not here to be comfortable.
172
00:14:51,172 --> 00:14:52,696
All right?
173
00:14:55,308 --> 00:14:58,003
You are here
174
00:14:58,210 --> 00:15:01,872
to go beyond the theoretical,
175
00:15:02,680 --> 00:15:04,909
the speculative, the fanciful.
176
00:15:05,115 --> 00:15:11,484
You are here to harness
your God-given talents,
177
00:15:11,653 --> 00:15:13,950
your minds, your energy,
178
00:15:14,121 --> 00:15:18,580
in the practical pursuit of one thing:
179
00:15:19,025 --> 00:15:21,117
A military weapon.
180
00:15:21,293 --> 00:15:23,090
Nuclear one.
181
00:15:23,528 --> 00:15:25,518
An atomic bomb.
182
00:15:25,696 --> 00:15:30,462
Keep the muttering
to just a minimum, gentlemen.
183
00:15:30,867 --> 00:15:34,358
Why bother with a bomb?
Why not just drop that man on Berlin?
184
00:15:34,536 --> 00:15:37,732
- When you talk about it...
- It will have the same effect.
185
00:15:37,939 --> 00:15:43,034
...it will be referred to as "the gadget"
or "the device".
186
00:15:43,242 --> 00:15:44,971
Is that clear?
187
00:15:46,811 --> 00:15:50,268
There is one word
that I don't wanna hear.
188
00:15:50,647 --> 00:15:52,944
And that's the word "impossible".
189
00:15:53,249 --> 00:15:56,877
- You're two days late.
- I went to 109 East Palace Street
190
00:15:57,052 --> 00:16:00,782
to report to Mrs. McKibben,
but there was nobody there.
191
00:16:00,955 --> 00:16:06,357
So I hopped a construction bus, and it
damn near drove me back to Chicago.
192
00:16:07,059 --> 00:16:11,757
I've been sitting on trains, buses,
193
00:16:11,996 --> 00:16:16,295
railway stations for 60 hours.
194
00:16:18,000 --> 00:16:21,833
I asked about this place in Santa Fe,
and they said it didn't exist.
195
00:16:22,003 --> 00:16:23,697
It doesn't.
196
00:16:28,407 --> 00:16:32,399
So where does a fellow
get some chow around here, huh?
197
00:16:32,577 --> 00:16:36,137
- We already ate.
- Oh, great.
198
00:16:36,313 --> 00:16:39,713
Oh, if you wanna take a shower,
I'd take one now.
199
00:16:39,883 --> 00:16:42,851
They turn off the water at 2:00.
200
00:16:48,588 --> 00:16:52,614
Keep those two men back there.
We still gotta run the power through.
201
00:16:52,992 --> 00:16:55,255
Yeah, you two men there!
202
00:16:58,229 --> 00:17:01,129
Higher! A little more.
203
00:17:02,265 --> 00:17:04,165
All right, that'll do it.
204
00:17:05,901 --> 00:17:08,028
Open this door, now!
205
00:17:09,970 --> 00:17:11,403
Sorry. I couldn't get in.
206
00:17:11,572 --> 00:17:15,007
Give it a month, you'll do that
because you can't get out.
207
00:17:15,175 --> 00:17:16,436
- You Merriman?
- Yeah.
208
00:17:16,608 --> 00:17:20,008
Richard Schoenfield.
I'm the doctor around here.
209
00:17:20,211 --> 00:17:24,271
You're just what I'm looking for
in a roommate, a little brute strength.
210
00:17:25,782 --> 00:17:27,715
Holy shit!
211
00:17:27,883 --> 00:17:31,283
- What in God's name is this?
- It looks like a fridge.
212
00:17:31,452 --> 00:17:33,283
Oh, yeah, it does.
213
00:17:33,454 --> 00:17:35,250
It looks stuck.
214
00:17:35,422 --> 00:17:38,982
I guess you arrived just in time then.
Thank God you're here.
215
00:17:39,158 --> 00:17:41,216
Which end would you like?
216
00:17:46,897 --> 00:17:48,557
Are you ready?
217
00:17:49,966 --> 00:17:52,525
- You want me to get it myself?
- Lift.
218
00:18:04,510 --> 00:18:08,672
Oppie's boys.
No problem left unsolved.
219
00:18:10,347 --> 00:18:15,181
Gentlemen, this project
has been separated into three areas.
220
00:18:15,351 --> 00:18:17,716
The physics.
How much material do we need?
221
00:18:17,886 --> 00:18:20,683
Should it be plutonium
or uranium 235?
222
00:18:20,855 --> 00:18:24,255
Second, manufacture of material,
but that's out of our hands.
223
00:18:24,457 --> 00:18:27,425
That's Oak Ridge, Tennessee
and Hanford. And third,
224
00:18:27,626 --> 00:18:29,991
our responsibility,
and this is a cinch...
225
00:18:30,161 --> 00:18:31,822
Yeah, sure.
226
00:18:31,996 --> 00:18:36,295
...build the device, test it,
and just hope that we can control it.
227
00:18:36,466 --> 00:18:38,695
Gentlemen, we are here...
228
00:18:40,435 --> 00:18:44,598
...at the beginning.
Our objective is here.
229
00:18:44,771 --> 00:18:47,330
We have a deadline of 19 months.
230
00:18:50,443 --> 00:18:52,706
19 months?
It seems such a short time.
231
00:18:52,878 --> 00:18:56,108
19 months coincides
with our anticipated delivery date
232
00:18:56,280 --> 00:18:59,578
from Oak Ridge. Gentlemen,
we have 19 months, that's it...
233
00:18:59,749 --> 00:19:02,410
...to box, wrap
and deliver this package.
234
00:19:03,318 --> 00:19:05,547
Are there any dissenters?
235
00:19:07,655 --> 00:19:09,144
No?
236
00:19:09,956 --> 00:19:11,218
Good.
237
00:19:11,624 --> 00:19:15,491
Nineteen months
and starting from scratch, Jesus.
238
00:19:15,660 --> 00:19:20,255
Still, Oppie's got the best theoreticians
and engineers in the world.
239
00:19:20,430 --> 00:19:25,059
Some of these guys are legends and
so young. The place is a hothouse.
240
00:19:25,234 --> 00:19:27,724
Doc, he seems like
he's gonna be a good man.
241
00:19:27,903 --> 00:19:32,271
Reckons we'll be working with funny
stuff. He's gonna be looking out for us.
242
00:19:32,472 --> 00:19:36,168
He's got a whole wing of the hospital
that looks like Noah's Ark.
243
00:19:36,608 --> 00:19:40,566
I think of Jimmy fighting in the
Philippines, and I can't complain.
244
00:19:40,778 --> 00:19:44,213
I love you, but I gotta go.
General wants a progress report.
245
00:19:44,381 --> 00:19:46,940
When Groves wants something,
he wants it now.
246
00:19:47,116 --> 00:19:48,743
Again.
247
00:19:50,518 --> 00:19:53,248
We build a cannon, and at the end
248
00:19:53,421 --> 00:19:56,583
weld a stopper
made from a subcritical mass.
249
00:19:56,757 --> 00:20:00,851
We fabricate a shell
made from another subcritical mass
250
00:20:01,026 --> 00:20:03,017
and fire it down the barrel.
251
00:20:04,929 --> 00:20:07,829
- How much of both materials?
- Projecting 30 pounds.
252
00:20:07,997 --> 00:20:10,022
30 pounds is as far away
as the moon.
253
00:20:10,233 --> 00:20:13,360
We're trying to tap the energy
that fuels the universe.
254
00:20:13,535 --> 00:20:16,697
It's petrifying. All we've got
so far are problems,
255
00:20:16,871 --> 00:20:20,271
and that doesn't include the ones
we haven't thought about.
256
00:20:20,440 --> 00:20:23,203
Shake down the bad news.
I'm getting used to it.
257
00:20:23,375 --> 00:20:26,400
At the moment, there are
two problems. Pre-detonation.
258
00:20:26,577 --> 00:20:29,101
The gadget disintegrates
before it explodes.
259
00:20:29,279 --> 00:20:31,645
Second, it's the weight problem.
260
00:20:31,815 --> 00:20:34,476
For the slug to travel at the velocity
we need,
261
00:20:34,650 --> 00:20:37,083
the gun barrel
would be so heavy, so thick,
262
00:20:37,252 --> 00:20:40,880
I don't think we'd get the gadget
off the ground with a crane.
263
00:20:41,088 --> 00:20:44,488
If they're talking about a slug
with a seven-inch diameter,
264
00:20:44,657 --> 00:20:48,558
then you'd have to have a barrel
thickness of at least four inches.
265
00:20:55,231 --> 00:20:57,061
I hope you guys find the music.
266
00:20:57,232 --> 00:20:59,792
The way things are,
we can't even hum the tune.
267
00:20:59,968 --> 00:21:01,663
Free discussion.
Two groups...
268
00:21:01,836 --> 00:21:04,201
- I'm not comfortable with...
- Excuse me.
269
00:21:04,371 --> 00:21:08,329
Seth, Deke, the gun barrel.
Robert, Michael, pre-detonation.
270
00:21:11,343 --> 00:21:15,779
Damn it! Just, damn it!
Maybe it's the altitude.
271
00:21:16,046 --> 00:21:18,479
But we're still just chalk
on a blackboard.
272
00:21:18,648 --> 00:21:20,548
We're dead in the water.
273
00:21:20,850 --> 00:21:24,250
Maybe we cast a lighter
gun barrel, find a new alloy.
274
00:21:24,418 --> 00:21:26,113
The force would be too great.
275
00:21:26,287 --> 00:21:30,620
We gotta smack these atoms together
to trigger a chain reaction.
276
00:21:30,790 --> 00:21:34,986
We gotta concentrate the energy
and crush the mass.
277
00:21:35,159 --> 00:21:37,127
All right, let's rethink this.
278
00:21:37,295 --> 00:21:41,060
We have a gun barrel that's so heavy
we can't lift it with a plane.
279
00:21:41,231 --> 00:21:44,290
To get the explosive power we need,
it's gotta be heavy.
280
00:21:44,734 --> 00:21:46,633
Michael, come here!
281
00:21:47,802 --> 00:21:49,996
When I squeeze this...
282
00:21:51,138 --> 00:21:53,037
- ...what do I get?
- Juice.
283
00:21:53,206 --> 00:21:57,164
No. I squeeze it, I get compression.
284
00:21:57,843 --> 00:22:00,174
We get a hollow sphere
of plutonium,
285
00:22:00,344 --> 00:22:03,676
and we compress it
with an explosion that goes in.
286
00:22:03,847 --> 00:22:06,145
- An implosion.
- Chain reaction.
287
00:22:06,316 --> 00:22:08,112
Boom!
288
00:22:09,385 --> 00:22:12,012
- But, Seth, explosives go out.
- I know.
289
00:22:12,186 --> 00:22:15,120
But we make one that goes in.
290
00:22:17,356 --> 00:22:19,017
Jesus.
291
00:22:19,225 --> 00:22:20,987
- Michael.
- Let's get the boys.
292
00:22:21,192 --> 00:22:23,251
We'll meet down here in the canteen.
293
00:22:23,461 --> 00:22:28,123
It's brilliant. The device is gonna be so
light that we don't need a gun barrel!
294
00:22:28,698 --> 00:22:31,825
Got a match, soldier?
295
00:22:42,875 --> 00:22:44,967
Sir, it's Michael and Seth!
296
00:22:47,712 --> 00:22:49,110
I'm sorry to bother you.
297
00:22:49,279 --> 00:22:52,213
But Seth had an idea.
He was thinking of an orange.
298
00:22:52,415 --> 00:22:55,713
Yes, I was thinking of jumping
up and down on an orange.
299
00:22:55,884 --> 00:22:57,818
- Crushing an orange.
- Crushing!
300
00:22:57,986 --> 00:23:01,113
Crushing... the core.
301
00:23:01,288 --> 00:23:04,085
Oh, God.
This could be very sweet.
302
00:23:04,257 --> 00:23:07,851
- Where are the others?
- Canteen, they wanna kick it around.
303
00:23:08,026 --> 00:23:11,222
- Perhaps it can wait till later?
- No, you go ahead.
304
00:23:11,395 --> 00:23:14,227
- I'd have lost you anyway.
- Thank you.
305
00:23:21,035 --> 00:23:23,298
Goddamn it.
306
00:23:36,980 --> 00:23:38,742
Doctor!
307
00:23:45,586 --> 00:23:47,611
- Come on!
- Double up, over here!
308
00:23:47,787 --> 00:23:51,620
I'm sorry. We were looking for testing
sites and the bus got stuck.
309
00:23:51,790 --> 00:23:55,850
You had a meeting last night.
You discussed the work in public.
310
00:23:56,027 --> 00:23:58,120
We were discussing
Neddermeyer's...
311
00:23:58,328 --> 00:24:01,195
- In public!
- A table in the back of the canteen.
312
00:24:01,364 --> 00:24:05,094
- We were having a free discussion.
- Let's just talk about that.
313
00:24:05,266 --> 00:24:08,633
I don't want free discussion.
I want compartmentalization.
314
00:24:08,802 --> 00:24:12,635
I don't want theoreticians
knowing what engineers know.
315
00:24:12,805 --> 00:24:16,262
- Listen to me...
- It is a security problem!
316
00:24:16,441 --> 00:24:20,069
These kids are used to pinning
their best ideas on a board.
317
00:24:20,244 --> 00:24:23,940
Ideas are community property.
It's a matter of principle.
318
00:24:24,314 --> 00:24:27,714
You force my hand and there
won't be any free discussion
319
00:24:27,883 --> 00:24:31,283
because there won't be anybody left
to have it!
320
00:24:31,586 --> 00:24:35,646
If you'd been there you'd understand.
Neddermeyer's idea was brilliant.
321
00:24:35,856 --> 00:24:37,652
An explosion that goes inwards,
322
00:24:37,823 --> 00:24:41,485
producing uniform compression
in a core and it'd be lightweight.
323
00:24:41,659 --> 00:24:44,456
No gun barrel,
no velocity and weight problem.
324
00:24:44,628 --> 00:24:47,255
And all of that
out of free discussion.
325
00:24:47,430 --> 00:24:49,990
You've got to give us room
to breathe.
326
00:24:51,900 --> 00:24:54,561
- Bronson?
- Sir?
327
00:24:54,735 --> 00:24:57,295
Just don't give it to the waitresses.
328
00:25:06,277 --> 00:25:08,369
Oppie's quite a match
for the general.
329
00:25:08,578 --> 00:25:13,105
I'm worried it's not in Groves' nature
to rest until he gets the upper hand.
330
00:25:13,315 --> 00:25:15,441
We're terrified the Germans
are ahead.
331
00:25:15,617 --> 00:25:19,484
Working with restrictions
and regulations is setting us on edge.
332
00:25:19,653 --> 00:25:23,088
This is typical.
We are people, not numbers!
333
00:25:23,256 --> 00:25:25,520
It's not part of the agreement,
general.
334
00:25:25,690 --> 00:25:28,887
I apologize for complaints,
but barbed wire,
335
00:25:29,060 --> 00:25:30,822
dogs, guards!
336
00:25:30,995 --> 00:25:33,189
- Security badges!
- Secrets!
337
00:25:33,363 --> 00:25:36,422
I hoped to leave these things in Italy
with Mussolini!
338
00:25:36,598 --> 00:25:39,431
Openness is a principle
matter for scientists!
339
00:25:39,635 --> 00:25:43,729
And there are many other things.
I resent my letters are being censored.
340
00:25:43,937 --> 00:25:47,838
The FBI talking to me, that's one
thing. But my wife, my family,
341
00:25:48,007 --> 00:25:50,998
that's a little much.
Don't you think?
342
00:25:51,176 --> 00:25:54,406
We cannot continue work
under these conditions!
343
00:25:54,578 --> 00:25:57,012
- Doctor.
- And what about...?
344
00:26:08,188 --> 00:26:12,487
Well, that is some monkey house
in there.
345
00:26:12,724 --> 00:26:15,191
A mess.
What are you gonna do about it?
346
00:26:15,359 --> 00:26:17,452
I warned you about this.
347
00:26:19,563 --> 00:26:23,999
Look, you give me responsibility
for security inside the lab.
348
00:26:24,166 --> 00:26:26,690
We go where we like, as we like,
when we like.
349
00:26:26,868 --> 00:26:29,358
Outside the lab, that's yours.
350
00:26:30,070 --> 00:26:32,503
I will sell them on that.
351
00:26:34,140 --> 00:26:40,077
I don't like it.
But I will live with it, for now.
352
00:26:48,083 --> 00:26:49,640
The 8th Air Force today
353
00:26:49,850 --> 00:26:54,252
carried out its heaviest bombing
of the war against Germany.
354
00:26:54,421 --> 00:26:57,878
Michael! Michael. What do you say?
Good to see you.
355
00:26:58,057 --> 00:27:00,923
- How are you?
- I brought Kathleen with me.
356
00:27:01,092 --> 00:27:05,187
I was afraid this party would be
a little short on the beauty side,
357
00:27:05,362 --> 00:27:09,957
so I took the appropriate precautions,
if you know what I'm saying.
358
00:27:10,533 --> 00:27:14,433
- I mean, she is my favorite nurse.
- You two gonna get together?
359
00:27:16,537 --> 00:27:20,495
No. No, we're not.
Actually, I'm gonna get a drink.
360
00:27:20,707 --> 00:27:25,972
That's what I'm gonna get. A good
stiff drink, that's all I'm gonna get.
361
00:27:29,346 --> 00:27:31,540
- Two bucks...
- It's a short bet.
362
00:27:33,949 --> 00:27:35,677
- Like I said...
- This is stuck.
363
00:27:35,850 --> 00:27:39,046
...it can be pretty lonely here.
364
00:27:39,253 --> 00:27:41,084
There's a war on.
365
00:27:41,255 --> 00:27:44,280
Not everybody can go to Acapulco.
366
00:27:51,262 --> 00:27:54,230
- Oh, my.
- Are you OK?
367
00:27:57,733 --> 00:28:00,064
Good.
Thank you.
368
00:28:00,234 --> 00:28:03,168
Look, they're perfect.
369
00:28:03,837 --> 00:28:06,669
Another minute,
they would have been overdone.
370
00:28:07,239 --> 00:28:09,503
Well, I'll put this in the sink.
371
00:28:09,675 --> 00:28:12,734
- Would you like some orange juice?
- Yes, kindly.
372
00:28:12,910 --> 00:28:18,073
- I am sorry.
- Oh, don't worry about it.
373
00:28:18,514 --> 00:28:22,347
- This will be taken care of.
- It's OK.
374
00:28:24,018 --> 00:28:28,579
Anyway, I'm sure
we're going to be allies, general.
375
00:28:29,155 --> 00:28:31,588
We're both trying to seduce
the same man.
376
00:28:37,728 --> 00:28:40,161
So is there a Mrs. Groves?
377
00:28:41,164 --> 00:28:44,291
Yes, there is.
378
00:28:45,700 --> 00:28:48,725
And she has the courage
to stay in the background.
379
00:28:49,102 --> 00:28:53,094
Some men are on the planet
for a purpose, Mrs. Oppenheimer.
380
00:28:53,272 --> 00:28:58,436
A good wife recognizes that
and is happy to smooth the way.
381
00:29:02,812 --> 00:29:05,542
Read my theory
on degenerate matter, did you?
382
00:29:05,715 --> 00:29:08,683
It didn't generate
much enthusiasm elsewhere.
383
00:29:08,850 --> 00:29:12,683
But what do you think we'll find
at the end of the tunnel, Michael?
384
00:29:12,853 --> 00:29:16,253
- A martini.
- Probably.
385
00:29:23,460 --> 00:29:24,984
Hey!
386
00:29:36,870 --> 00:29:40,635
- Operator.
- Berkeley 5558, please.
387
00:29:44,842 --> 00:29:47,902
Hello, Jean.
It's me.
388
00:29:48,078 --> 00:29:52,639
- Jean, I know you're there.
- I'd given up waiting.
389
00:29:53,515 --> 00:29:55,982
I'm sorry.
I wasn't able to manage...
390
00:29:56,150 --> 00:29:58,617
Oppie, I've been so frightened.
391
00:29:58,785 --> 00:30:01,879
You don't phone. You don't write.
Not even a message.
392
00:30:02,054 --> 00:30:03,817
- I can't.
- You can't?
393
00:30:03,989 --> 00:30:06,616
No, Jean, I can't.
394
00:30:06,825 --> 00:30:08,417
- Are you coming?
- Well...
395
00:30:08,626 --> 00:30:11,423
- When are you coming?
- Jean.
396
00:30:13,129 --> 00:30:16,097
This isn't talking.
This is just making noises.
397
00:30:16,264 --> 00:30:18,459
Why don't we just grunt
at each other?
398
00:30:18,633 --> 00:30:21,396
- "I gotta run. There's a war to win."
- Jean.
399
00:30:21,569 --> 00:30:25,004
I can't remember a day
I wasn't hurting, except with you.
400
00:30:25,171 --> 00:30:29,004
Jean, listen to me.
You've got to understand, please.
401
00:30:55,459 --> 00:30:57,051
Yes?
402
00:30:59,028 --> 00:31:00,928
I won't keep you, general.
403
00:31:01,097 --> 00:31:02,723
Well, you better had.
404
00:31:02,898 --> 00:31:05,923
Banging on my door
at 2:00 in the morning.
405
00:31:08,635 --> 00:31:11,798
I had this typed up, sir.
I thought you'd wanna see it.
406
00:31:15,540 --> 00:31:18,872
She's working him over, general.
I've seen this before.
407
00:31:19,042 --> 00:31:21,602
That grunting at each other,
could be a code.
408
00:31:21,779 --> 00:31:25,179
- The cipher clerk said it's not code.
- Who is this woman?
409
00:31:25,348 --> 00:31:28,748
Jean Tatlock, sir.
She's a known communist.
410
00:31:28,917 --> 00:31:31,214
Get me her background.
411
00:31:31,819 --> 00:31:36,152
And maybe I am missing some stuff
on the good doctor.
412
00:31:36,321 --> 00:31:38,289
- Get it for me.
- Yes, sir.
413
00:31:38,457 --> 00:31:42,415
This must throw Oppenheimer's
position on this project into doubt, sir.
414
00:31:42,593 --> 00:31:45,891
- Dr. Oppenheimer is the project.
- Yes, sir.
415
00:31:46,563 --> 00:31:51,089
All due respect, sir, though, doesn't
this make him an unacceptable risk?
416
00:31:51,299 --> 00:31:54,267
No! Failure's a risk.
417
00:31:55,903 --> 00:32:00,032
The thing that concerns me is,
if he's with her, he's not with us.
418
00:32:04,176 --> 00:32:07,440
It might be a good time
to put the screws to the doctor.
419
00:32:07,611 --> 00:32:10,773
Yes, sir. May I ask,
how do you intend to do that, sir?
420
00:32:10,947 --> 00:32:13,380
No, colonel, you may not.
421
00:32:40,568 --> 00:32:43,968
- Compression not uniform.
- Stand by!
422
00:32:44,137 --> 00:32:47,867
If we had a thinner wall, we could
increase the compression, yes?
423
00:32:48,040 --> 00:32:49,735
Seth, there's an answer here.
424
00:32:49,907 --> 00:32:52,398
Oppie, maybe implosion's
just a blind alley.
425
00:32:52,610 --> 00:32:54,304
- Are we going again?
- Yes!
426
00:32:54,511 --> 00:32:57,946
- That's an excuse for not thinking...
- We'll get reset.
427
00:33:00,615 --> 00:33:04,243
All clear!
Reset the charges!
428
00:33:04,418 --> 00:33:07,250
Reset the charges!
429
00:33:07,420 --> 00:33:10,480
- We got all clear! Let's go!
- Let's move!
430
00:33:10,656 --> 00:33:14,886
- Move it!
- On the double! On the double! Go!
431
00:33:16,060 --> 00:33:19,256
- Move it! Move it!
- Bring it in! Left side! Left side!
432
00:33:19,863 --> 00:33:21,955
Come on!
Get the lead out!
433
00:33:22,130 --> 00:33:24,859
On the double, guys!
Let's go!
434
00:33:26,100 --> 00:33:27,567
Canyon to Los Alamos.
435
00:33:31,304 --> 00:33:33,168
Come in, Los Alamos.
436
00:33:33,339 --> 00:33:35,465
Canyon to Los Alamos.
437
00:33:39,409 --> 00:33:41,673
Come in, Los Alamos. Come in.
438
00:33:43,579 --> 00:33:47,446
- Something set off the detonators.
- Stay back! They're wired in series.
439
00:33:47,616 --> 00:33:49,378
Get out of there!
440
00:33:55,488 --> 00:33:57,011
- No, Oppie.
- Shit.
441
00:34:11,399 --> 00:34:12,991
It's all right.
442
00:34:15,602 --> 00:34:17,432
Take it easy, brother.
443
00:34:21,806 --> 00:34:23,364
Thanks a lot.
444
00:34:25,009 --> 00:34:27,136
Do me a favor.
Jump in the ambulance.
445
00:34:27,311 --> 00:34:29,005
Let me give you
the once-over.
446
00:34:29,178 --> 00:34:32,305
You guys are playing
with some funny stuff out here.
447
00:34:36,050 --> 00:34:38,075
Let's go. Start them up.
448
00:34:51,328 --> 00:34:53,761
Did they teach you that at high school?
449
00:34:55,164 --> 00:34:57,256
You took a risk.
450
00:34:58,466 --> 00:35:01,400
I ran out and grabbed the guy.
I didn't even think.
451
00:35:01,569 --> 00:35:04,594
- Just instinct.
- Instinct, huh?
452
00:35:06,939 --> 00:35:09,203
You know, I wonder,
with this war...
453
00:35:09,408 --> 00:35:12,968
...if it's instinct to save a man,
what makes us want to kill one?
454
00:35:13,343 --> 00:35:15,368
Is that instinct?
455
00:35:17,780 --> 00:35:19,748
You sound like my old man.
456
00:35:19,982 --> 00:35:21,312
Why, what's he like?
457
00:35:21,482 --> 00:35:23,745
- My old man?
- Yeah.
458
00:35:25,052 --> 00:35:26,849
He's a preacher.
459
00:35:27,920 --> 00:35:30,013
In Jackson, Illinois.
460
00:35:30,789 --> 00:35:34,884
And I got an older brother,
Jimmy, and he's a soldier.
461
00:35:35,059 --> 00:35:37,118
My mom's dead.
462
00:35:37,294 --> 00:35:41,093
I don't know, I guess he's kind of
hurt that I'm not at the front.
463
00:35:41,897 --> 00:35:44,525
- Why?
- Well, Jackson is a small town.
464
00:35:44,732 --> 00:35:48,098
- He said, "Where you going?"
- I said, "Santa Fe, New Mexico."
465
00:35:48,268 --> 00:35:52,363
- I know.
- So that didn't quite hack it.
466
00:35:52,838 --> 00:35:55,271
He said,
"If you're not gonna be a soldier,
467
00:35:55,440 --> 00:35:57,931
"you better be a good scientist.
The best."
468
00:35:58,276 --> 00:36:02,006
- Are you the best?
- I was in Chicago.
469
00:36:03,079 --> 00:36:04,910
But these guys are so bright.
470
00:36:06,114 --> 00:36:08,548
Sometimes I feel like
I'm in over my head.
471
00:36:08,717 --> 00:36:11,879
But I guess I can handle
anything they throw at me.
472
00:36:13,653 --> 00:36:15,518
But can you dance?
473
00:36:15,688 --> 00:36:17,211
Pardon me?
474
00:36:18,957 --> 00:36:21,254
I said, can you dance?
475
00:36:22,159 --> 00:36:25,423
- Yeah.
- Well, do it.
476
00:36:25,895 --> 00:36:28,988
- Are you serious?
- Can't handle it?
477
00:36:53,482 --> 00:36:55,312
Very nice.
478
00:37:06,090 --> 00:37:08,887
- Something like that.
- Very good.
479
00:37:32,343 --> 00:37:35,402
Jean Tatlock, graduated in 1932.
480
00:37:35,578 --> 00:37:38,842
They had a thing together
before Oppenheimer was married.
481
00:37:39,014 --> 00:37:40,605
Seems Tatlock ran off.
482
00:37:40,782 --> 00:37:43,909
Things went on the back burner
between them till 1942.
483
00:37:44,084 --> 00:37:45,779
Then it all started up again.
484
00:37:45,952 --> 00:37:50,285
His associate said, "If the wife's
his ambition, Tatlock's his conscience."
485
00:37:50,456 --> 00:37:54,618
She introduced him to a number of
anti-fascist groups, anti-Franco groups
486
00:37:54,825 --> 00:37:56,315
and a number of communists.
487
00:37:56,527 --> 00:37:57,788
- Bronson.
- Sir.
488
00:37:57,960 --> 00:38:01,690
Little less muscle on the gas here.
Colonel's starting a mission.
489
00:38:01,863 --> 00:38:03,125
I'd like him alive.
490
00:38:03,465 --> 00:38:04,726
Yes, sir.
491
00:38:04,899 --> 00:38:07,868
This makes Oppenheimer
a sitting duck for blackmail.
492
00:38:08,034 --> 00:38:10,434
I'm gonna insist on his removal.
493
00:38:10,603 --> 00:38:13,002
No, you're not. Just relax.
494
00:38:13,172 --> 00:38:17,801
You know, major, if you want
to lead a man in a certain direction,
495
00:38:17,975 --> 00:38:20,568
you don't drag him by the nose.
496
00:38:21,144 --> 00:38:23,043
You just close off his options.
497
00:38:23,212 --> 00:38:25,407
Simple as a truck.
498
00:38:30,317 --> 00:38:32,251
Here we are in the top of the ninth.
499
00:38:32,419 --> 00:38:34,886
The Army down
to the Scientists by one run.
500
00:38:36,121 --> 00:38:39,783
Dugan shakes it off.
Here's Merriman's pitch.
501
00:38:39,957 --> 00:38:41,618
That's a hit.
502
00:38:41,792 --> 00:38:44,555
Dugan digging for first base,
gonna go for two.
503
00:38:44,728 --> 00:38:48,288
Look out. Here's the throw.
Safe at second base on a slide.
504
00:38:48,464 --> 00:38:51,364
Apple scores.
That ties the game.
505
00:38:59,171 --> 00:39:00,603
Yes?
506
00:39:02,607 --> 00:39:04,130
Yes?!
507
00:39:08,311 --> 00:39:09,835
Bad time?
508
00:39:10,012 --> 00:39:13,640
The velocity's still presenting us
with something of a problem.
509
00:39:17,651 --> 00:39:20,881
Who's this bimbo
you're running around with?
510
00:39:22,421 --> 00:39:25,685
- What?
- Do I have to tell you?
511
00:39:26,190 --> 00:39:29,022
I got it on the q.t.
from somebody who owes me.
512
00:39:29,192 --> 00:39:31,319
What if the next guy
doesn't owe me?
513
00:39:31,528 --> 00:39:34,155
Takes that kind of information
to the wrong guy?
514
00:39:34,363 --> 00:39:38,765
That could be the end of you.
Could be the end of this project.
515
00:39:40,000 --> 00:39:41,433
I don't understand you.
516
00:39:42,735 --> 00:39:46,397
You think you're some kind
of bohemian or something.
517
00:39:50,307 --> 00:39:52,298
Blind-sided.
518
00:39:53,510 --> 00:39:56,967
I never expected to get
blind-sided like this.
519
00:40:03,383 --> 00:40:06,909
And there it is.
A line drive.
520
00:40:07,520 --> 00:40:11,956
Doctor, might I be of assistance?
521
00:40:12,123 --> 00:40:15,580
What about me in all this?
This looks bad.
522
00:40:15,793 --> 00:40:19,421
Reflects on me.
Reflects on my ability to choose men.
523
00:40:19,595 --> 00:40:23,496
I was with this woman before
this project. This is not a new thing.
524
00:40:24,266 --> 00:40:25,630
It's no matter.
525
00:40:26,267 --> 00:40:30,430
I am not comfortable with the idea
that you could sink me.
526
00:40:35,072 --> 00:40:37,006
This is someone that I care about.
527
00:40:37,175 --> 00:40:39,404
She's a communist.
528
00:40:40,911 --> 00:40:42,400
A communist.
529
00:40:43,445 --> 00:40:44,878
Oh, my God.
530
00:40:45,047 --> 00:40:47,708
It would be bad enough if she
were just some...
531
00:40:47,882 --> 00:40:49,712
...sweet young thing from Indiana.
532
00:40:49,883 --> 00:40:51,874
She's a card-carrying communist.
533
00:40:52,652 --> 00:40:57,088
And your job, classified job. What do
I have to do, draw you a map?
534
00:40:57,255 --> 00:41:00,621
Get on the phone, a secure line,
tell her... goodbye!
535
00:41:00,791 --> 00:41:02,588
The pitch. It's a line drive!
536
00:41:03,927 --> 00:41:07,293
It's out of there! It's gone!
Home run for Merriman.
537
00:41:08,096 --> 00:41:09,427
Home run!
538
00:41:11,899 --> 00:41:14,765
- It's all right, Bronson, we'll live.
- Yes, sir.
539
00:41:14,935 --> 00:41:17,425
Well, that's it, folks,
Scientists win the game.
540
00:41:17,636 --> 00:41:19,194
It's in your court.
541
00:41:33,181 --> 00:41:36,479
Bridges, next time keep your head up.
542
00:41:38,218 --> 00:41:40,379
All hail the conquering hero.
543
00:41:41,520 --> 00:41:44,318
Pencil pushers defeat
the doughboys.
544
00:42:33,790 --> 00:42:35,052
Robert!
545
00:42:38,794 --> 00:42:41,318
- Frank.
- Good to see you, bro.
546
00:42:42,364 --> 00:42:45,264
- Are we being followed or something?
- Don't joke.
547
00:42:45,432 --> 00:42:47,423
I nearly asked you for your ID.
548
00:42:47,967 --> 00:42:51,561
- That's ridiculous.
- Let's just leave as soon as we can.
549
00:43:00,844 --> 00:43:04,404
They've been hounding me
for names of every person I've known
550
00:43:04,580 --> 00:43:06,206
who had communist sympathies.
551
00:43:06,681 --> 00:43:10,582
They monitor every move I make.
They listen to my phone conversations.
552
00:43:10,751 --> 00:43:12,274
Why stay?
553
00:43:12,451 --> 00:43:14,419
There's an order to it.
554
00:43:14,587 --> 00:43:17,578
An order in some part of my life,
at least.
555
00:43:17,756 --> 00:43:21,282
I'm sorry, I didn't get your message
till about 5.
556
00:43:21,458 --> 00:43:26,484
I was still at the hospital, and I got
all whizzed up into a huge panic.
557
00:43:26,695 --> 00:43:28,356
You look wonderful.
558
00:43:28,563 --> 00:43:31,224
You look so serious.
What's the matter?
559
00:43:32,900 --> 00:43:35,732
I don't have much time.
I have to go back tonight.
560
00:43:35,902 --> 00:43:37,425
Tonight?
561
00:43:37,603 --> 00:43:39,571
I cooked us dinner.
562
00:43:47,044 --> 00:43:49,568
This can't be about dinner, Jean.
563
00:43:51,780 --> 00:43:54,304
I didn't want to tell you
on the telephone.
564
00:43:55,582 --> 00:43:57,811
And that's why I'm here tonight.
565
00:44:06,424 --> 00:44:09,085
Is it because of what you're doing?
566
00:44:18,466 --> 00:44:20,365
Fine.
567
00:44:21,201 --> 00:44:25,227
We're going to spill the blood
before we get to the cocktails.
568
00:44:38,480 --> 00:44:40,140
Jean?
569
00:44:41,882 --> 00:44:45,339
Please... stay tonight.
570
00:44:46,319 --> 00:44:47,785
Please.
571
00:44:48,954 --> 00:44:50,580
Please.
572
00:44:53,623 --> 00:44:55,250
Please.
573
00:44:55,425 --> 00:44:57,824
Please.
574
00:45:22,678 --> 00:45:26,135
What you're working on,
it's something bad, isn't it?
575
00:45:26,314 --> 00:45:28,282
That's why you can't tell me.
576
00:45:28,449 --> 00:45:31,144
I can't tell you
because it's a secret.
577
00:45:31,918 --> 00:45:34,852
Tell me one good thing
that's a secret.
578
00:45:35,021 --> 00:45:36,920
We were a good thing.
579
00:45:38,123 --> 00:45:39,612
No, we weren't.
580
00:45:39,823 --> 00:45:41,950
Not when you got married.
581
00:45:43,092 --> 00:45:46,254
Give me up for something
I can understand.
582
00:45:46,428 --> 00:45:48,919
Your wife or your child
or your conscience,
583
00:45:49,131 --> 00:45:50,859
something alive.
584
00:45:51,032 --> 00:45:53,727
Not something
that you have to hide.
585
00:45:54,501 --> 00:45:56,059
Robert.
586
00:46:30,827 --> 00:46:33,886
Oh, Robert, I dreamt you'd gone.
587
00:46:41,234 --> 00:46:44,134
So that's what the silences were.
588
00:46:44,670 --> 00:46:47,137
No letters, no contact.
589
00:46:48,840 --> 00:46:51,467
I thought it was me,
something I'd done.
590
00:46:51,675 --> 00:46:55,906
- I've told you it has nothing to do...
- Yes, but you didn't tell me...
591
00:46:58,180 --> 00:47:01,342
What is it you're working on?
What is so important?
592
00:47:01,515 --> 00:47:04,005
That's right. It is important.
593
00:47:04,184 --> 00:47:06,448
So don't be so goddamn arrogant.
594
00:47:06,618 --> 00:47:09,280
Is it arrogant to want
to know where you are?
595
00:47:09,455 --> 00:47:13,322
What's happening to you? To want
to be close to you? To understand?
596
00:47:16,992 --> 00:47:18,983
This was the man I loved.
597
00:47:19,562 --> 00:47:22,962
I loved his dreams.
I loved what he saw but couldn't prove.
598
00:47:23,131 --> 00:47:25,894
I loved the goodness in him.
599
00:47:26,066 --> 00:47:29,796
He was my proof that the world
could be made better.
600
00:47:30,636 --> 00:47:33,160
And if he's dead, I don't want to live.
601
00:47:35,706 --> 00:47:39,471
The world is... different.
602
00:47:40,610 --> 00:47:42,941
It's just not what we
wanted it to be.
603
00:47:43,112 --> 00:47:44,807
It's just not.
604
00:47:52,184 --> 00:47:55,085
You mattered to me so much.
605
00:47:56,221 --> 00:47:58,485
You really did.
606
00:48:11,332 --> 00:48:15,062
She told me that I had
a penchant for destruction.
607
00:48:15,602 --> 00:48:17,466
That I'd lost faith.
608
00:48:18,303 --> 00:48:20,463
Is she wrong?
609
00:48:20,738 --> 00:48:22,399
No.
610
00:48:22,573 --> 00:48:24,005
She's not wrong.
611
00:48:27,009 --> 00:48:30,466
When this war's over, I want
to ride the mesa for six months.
612
00:48:30,678 --> 00:48:32,168
No deadlines.
613
00:48:33,047 --> 00:48:34,411
Nothing.
614
00:48:39,785 --> 00:48:41,411
Thanks, Frank.
615
00:48:41,586 --> 00:48:43,679
He just kissed his brother.
616
00:48:43,855 --> 00:48:45,754
Gotta be a communist.
617
00:49:02,101 --> 00:49:04,194
Set that over there.
618
00:49:07,705 --> 00:49:10,798
Look at it, Oppie, it's twisted.
It's got to be flat.
619
00:49:10,974 --> 00:49:15,376
I think implosion's nothing but a pipe
dream. I'm sorry I thought of it.
620
00:49:15,545 --> 00:49:17,171
I can't do it.
621
00:49:17,846 --> 00:49:21,645
Oppie, some way I have to focus...
I have to focus the shock waves.
622
00:49:22,016 --> 00:49:24,381
Look at me!
God, I'm running out of ideas.
623
00:49:24,551 --> 00:49:28,486
That's an excuse for not thinking.
If you can't, I'll find somebody else.
624
00:49:28,654 --> 00:49:31,816
Oppie? Serber needs
you back at the lab right now.
625
00:49:31,989 --> 00:49:33,979
- Oppie?
- You said it yourself.
626
00:49:34,157 --> 00:49:38,058
Focus. Somebody's working on a way
to focus an explosive shock wave.
627
00:49:38,227 --> 00:49:41,024
- I'm gonna find him. Keep working.
- Jesus!
628
00:49:47,366 --> 00:49:51,631
You know, if Oppie doesn't let up,
he's going to implode.
629
00:50:04,379 --> 00:50:06,778
Inside. Inside.
630
00:50:11,218 --> 00:50:14,675
Good news is the new plutonium
makes lots of neutrons.
631
00:50:14,887 --> 00:50:18,754
But the bad news is the spontaneous
fission rate is way too high.
632
00:50:18,922 --> 00:50:22,687
The reaction will run away with itself.
There will just be a fizzle.
633
00:50:22,858 --> 00:50:26,020
- No explosion.
- You're certain of that, Edward?
634
00:50:26,194 --> 00:50:28,253
- Who did the calculations?
- Serber.
635
00:50:28,430 --> 00:50:31,262
- Himself?
- Serber, personally.
636
00:50:31,632 --> 00:50:36,261
So now plutonium is a problem. That
shifts the emphasis back to U-235.
637
00:50:36,435 --> 00:50:40,530
Of course, Oak Ridge is not able
to produce that in sufficient quantity.
638
00:50:40,738 --> 00:50:44,229
We must go with implosion, but
Neddermeyer has just announced to me
639
00:50:44,441 --> 00:50:47,898
that he and implosion
have just reached a brick wall.
640
00:50:51,279 --> 00:50:53,042
We can't fall behind.
641
00:50:55,215 --> 00:50:56,944
Are you all right, Oppie?
642
00:50:57,583 --> 00:50:59,073
You have a deadline to meet.
643
00:51:00,753 --> 00:51:05,188
Banked almost a billion dollars on you
guys. That's not working on the cheap.
644
00:51:05,723 --> 00:51:08,156
Only thing I want to hear is, "Yes, sir."
645
00:51:08,324 --> 00:51:12,453
Don't talk to me like I haven't given
eight days a week to this project.
646
00:51:12,661 --> 00:51:14,253
I've given up everything.
647
00:51:14,463 --> 00:51:16,430
Don't... Don't give me that.
648
00:51:16,697 --> 00:51:18,721
I don't want to hear
that from the...
649
00:51:18,932 --> 00:51:20,729
I've given up everything.
650
00:51:20,900 --> 00:51:23,333
You know exactly
what I'm talking about.
651
00:51:24,169 --> 00:51:27,001
I don't give a goddamn
that travel was restricted.
652
00:51:27,171 --> 00:51:30,833
It had to be done face to face,
and that's the way I did it.
653
00:51:36,578 --> 00:51:38,876
Latest news
from the fighting front.
654
00:51:41,615 --> 00:51:45,243
American armies are pushing the
Germans back on their own territory.
655
00:51:45,418 --> 00:51:46,907
But fighting is desperate.
656
00:51:47,119 --> 00:51:50,383
The Germans are building up
for a massive counter thrust.
657
00:51:50,554 --> 00:51:53,613
Though the Allies are determined
to hold this new front...
658
00:51:53,823 --> 00:51:55,085
Who's the Lone Ranger?
659
00:51:55,258 --> 00:51:57,350
Explosives wiz.
I don't know about Tonto.
660
00:51:57,526 --> 00:52:00,086
Neddermeyer gave up
on his explosion that goes in.
661
00:52:00,261 --> 00:52:01,523
Not Oppie, though.
662
00:52:01,696 --> 00:52:04,858
He brought in two explosive
experts from the outside.
663
00:52:05,065 --> 00:52:07,328
We struggle on here
in our isolation.
664
00:52:07,500 --> 00:52:10,730
And sometimes the war
seems a long way away.
665
00:52:16,073 --> 00:52:17,733
You want a ride, doc?
666
00:52:17,907 --> 00:52:21,206
Hey, Seth. When did you
get your driver's license?
667
00:52:24,845 --> 00:52:27,313
- You come to see the boys at play?
- Yes.
668
00:52:27,515 --> 00:52:29,778
- Oh, bad news, beautiful.
- Oh, no.
669
00:52:29,949 --> 00:52:32,508
I'm not gonna be able to make
that movie tonight.
670
00:52:32,818 --> 00:52:36,309
I can join you both for a drink.
It would make you happy.
671
00:52:36,487 --> 00:52:38,421
- Sound good?
- Perfect.
672
00:52:39,089 --> 00:52:41,353
Right, right.
673
00:52:41,525 --> 00:52:45,483
Well, I promised the monkey
we'd be cutting a rug anyway.
674
00:52:45,661 --> 00:52:47,560
It's just as well.
675
00:52:48,263 --> 00:52:50,389
Michael, what's wrong with you?
676
00:52:51,865 --> 00:52:53,525
Do you see much of him?
677
00:52:53,733 --> 00:52:55,633
Yes, I like him.
678
00:52:59,704 --> 00:53:01,228
Are you jealous?
679
00:53:04,140 --> 00:53:05,402
Yeah.
680
00:53:07,743 --> 00:53:09,608
You better do something about it.
681
00:53:23,955 --> 00:53:26,514
Tell them I ain't buying.
White House said
682
00:53:26,724 --> 00:53:29,556
there wouldn't be
any account till after the war.
683
00:53:31,560 --> 00:53:33,892
It's so damn tough
to get through to you,
684
00:53:34,062 --> 00:53:36,291
I decided to bring
you my problem.
685
00:53:36,464 --> 00:53:39,830
See the tread on that tire?
Because I sure as hell don't.
686
00:53:39,999 --> 00:53:42,523
Yet that's what my men
are riding around on.
687
00:53:43,569 --> 00:53:47,163
I don't know what kind of deal
you got yourself into, Groves,
688
00:53:47,338 --> 00:53:50,033
but I do care when it cuts
in on my territory.
689
00:53:50,207 --> 00:53:53,869
If I'm gonna move supplies around
the country, I need trucks.
690
00:53:54,043 --> 00:53:56,101
Those trucks run on tires, Dick.
691
00:53:56,277 --> 00:54:00,440
When I hear they ain't moving because
of some tire shortage, I get mad.
692
00:54:00,647 --> 00:54:03,547
When I hear you're the cause
of it, I want to kill.
693
00:54:03,716 --> 00:54:07,651
- We gotta work something...
- No dice. We got a triple-A priority.
694
00:54:07,853 --> 00:54:10,980
White House authority.
We need the product.
695
00:54:13,523 --> 00:54:15,514
You need to know something.
696
00:54:15,692 --> 00:54:18,057
You're getting a lot
of people's backs up.
697
00:54:18,627 --> 00:54:21,254
Let me remind you of something else.
See this?
698
00:54:21,429 --> 00:54:22,794
I count two. You got one.
699
00:54:23,498 --> 00:54:26,398
When this war's over,
that will amount to something.
700
00:54:30,202 --> 00:54:32,999
And, Dick, I hope you get my meaning.
701
00:54:33,204 --> 00:54:35,797
Because, by all that's holy...
702
00:54:36,340 --> 00:54:38,671
...you better have
your ass well-covered.
703
00:54:49,816 --> 00:54:51,942
- Well, Bronson.
- Sir?
704
00:54:52,317 --> 00:54:55,149
- It's all about ass, isn't it?
- Sir?
705
00:54:55,319 --> 00:54:57,844
You kick it or you lick it.
706
00:54:58,022 --> 00:55:00,251
That's what it's all about.
707
00:55:00,857 --> 00:55:02,983
I'm sorry about
my language, Bronson.
708
00:55:03,159 --> 00:55:04,854
But I'm on the limb.
709
00:55:06,161 --> 00:55:08,493
My prima donnas
better come through...
710
00:55:08,863 --> 00:55:11,854
...or you are looking
at a piece of dead meat.
711
00:55:12,399 --> 00:55:13,660
Yes, sir.
712
00:55:25,108 --> 00:55:27,575
- What's this?
- I don't know, sir.
713
00:55:28,076 --> 00:55:29,509
God, almighty.
714
00:55:29,678 --> 00:55:31,440
Is this a stop?
715
00:55:31,612 --> 00:55:34,341
What time is it?
There's no scheduled stop here.
716
00:55:44,388 --> 00:55:46,618
Message for General Groves.
717
00:55:47,890 --> 00:55:51,848
- I'll see what the problem is, sir.
- Message for General Groves.
718
00:55:52,527 --> 00:55:55,256
- Message for General Groves.
- In this way.
719
00:56:01,234 --> 00:56:03,599
General Groves, sir.
This is from Germany.
720
00:56:03,769 --> 00:56:07,295
It was flown in. We wired
ahead to have the train stopped.
721
00:56:07,472 --> 00:56:09,405
Excuse me, gentlemen.
722
00:56:24,183 --> 00:56:26,912
- Colonel.
- General.
723
00:56:30,888 --> 00:56:33,321
Put it in my safe, in the back.
724
00:56:33,990 --> 00:56:35,252
Don't bring it out.
725
00:56:38,260 --> 00:56:41,126
That means the Germans don't
have the bomb. Weren't close.
726
00:56:41,295 --> 00:56:44,422
Sir, is it wise?
I mean, suppressing this?
727
00:56:45,665 --> 00:56:47,655
Well, you tell me, colonel.
728
00:56:48,467 --> 00:56:50,230
It's delicate stuff.
729
00:56:52,403 --> 00:56:55,132
I'm talking about my longhairs,
my prima donnas.
730
00:56:55,305 --> 00:56:56,932
The Jewish element.
731
00:56:57,673 --> 00:57:01,938
Take Hitler out of the equation...
they might just run out of stink.
732
00:57:02,110 --> 00:57:04,101
Why chance it?
733
00:57:04,912 --> 00:57:08,403
We can give this country
the biggest stick in the playground.
734
00:57:08,581 --> 00:57:10,378
And I intend to do that.
735
00:57:11,750 --> 00:57:15,276
And I'll tell you something
about our bunch.
736
00:57:15,453 --> 00:57:16,943
Get them close.
737
00:57:17,889 --> 00:57:20,118
Then they'll go all the way.
738
00:57:21,525 --> 00:57:23,424
They're just not close enough yet.
739
00:57:23,592 --> 00:57:25,184
Yes, sir.
740
00:57:33,132 --> 00:57:37,158
Perhaps you should think of these
wedges as forming part of a shell.
741
00:57:37,502 --> 00:57:42,666
They do redirect the shock waves in
the same way as a lens redirects light.
742
00:57:42,840 --> 00:57:46,467
As a matter of interest, we've
already used the idea in England
743
00:57:46,642 --> 00:57:48,872
for armor-piercing shells.
744
00:57:52,647 --> 00:57:55,171
Pray it works.
We'll be back on schedule.
745
00:57:55,382 --> 00:57:56,781
Heads up.
746
00:57:57,883 --> 00:57:59,077
Watch your backs.
747
00:58:25,536 --> 00:58:28,504
No one ever used high explosives...
748
00:58:28,672 --> 00:58:32,038
...as a precision instrument before.
749
00:58:32,908 --> 00:58:34,170
It's so simple.
750
00:58:34,343 --> 00:58:37,834
It just swings the shock waves
from convex to concave.
751
00:58:38,012 --> 00:58:41,037
- Some orange, hey, Oppie?
- No, after the explosion.
752
00:58:46,818 --> 00:58:48,479
Dr. Oppenheimer.
753
00:58:49,087 --> 00:58:50,348
Dr. Oppenheimer.
754
00:58:50,521 --> 00:58:51,818
A letter for you, sir.
755
00:58:51,989 --> 00:58:54,548
- They said it was important.
- Thank you.
756
00:59:49,963 --> 00:59:51,954
Good luck.
757
01:00:08,735 --> 01:00:11,168
We squeezed it!
Damn it, we got compression!
758
01:00:11,336 --> 01:00:14,202
We're on the way!
The right mix and we're home, Oppie!
759
01:00:14,372 --> 01:00:16,838
We're home free, vindicated!
We're vindicated!
760
01:00:17,006 --> 01:00:20,032
- We got a ball game here.
- Seth, come here!
761
01:00:20,708 --> 01:00:22,903
Next stop, implosion!
762
01:00:52,662 --> 01:00:55,062
Can I come in?
763
01:00:55,664 --> 01:00:57,461
Where is he?
764
01:00:57,632 --> 01:00:59,326
He's out back.
765
01:00:59,967 --> 01:01:02,991
Sitting in the sun
with a blanket on his lap.
766
01:01:03,869 --> 01:01:06,769
Nursing a guilty dick, no doubt.
767
01:01:08,439 --> 01:01:11,407
It is not necessary to be vulgar.
768
01:01:12,741 --> 01:01:15,106
Nothing I say could
approach the vulgarity
769
01:01:15,310 --> 01:01:17,607
of what you're building
in your back yard.
770
01:01:20,012 --> 01:01:23,447
Well, vulgar or not...
771
01:01:23,982 --> 01:01:26,109
...I need him to come
through on this.
772
01:01:26,284 --> 01:01:30,218
He owes it to his country.
He owes it to himself.
773
01:01:31,119 --> 01:01:34,713
He is the best there is. And he
should have whatever he wants.
774
01:01:34,889 --> 01:01:38,551
Don't try to recruit me, general.
You don't need my help.
775
01:01:38,925 --> 01:01:42,984
And spare me your homily on being
a good wife. I know it by heart.
776
01:01:44,195 --> 01:01:46,719
Why did you put up with her
for so long?
777
01:01:47,930 --> 01:01:51,921
Because he's the best there is.
He should have whatever he wants.
778
01:01:57,303 --> 01:01:59,736
I don't live very well alone.
779
01:01:59,905 --> 01:02:01,270
Some people don't.
780
01:02:01,806 --> 01:02:05,070
We all have different ways
of defending our territory.
781
01:02:09,944 --> 01:02:14,471
Concha, you're late.
Peter, hurry up. Didn't I say 2:00?
782
01:02:21,985 --> 01:02:23,508
I'm sorry.
783
01:02:26,421 --> 01:02:31,288
And I am sorry that the news
took so long to get to you.
784
01:02:31,458 --> 01:02:33,823
It just got lost
in the system censors.
785
01:02:35,594 --> 01:02:36,855
You know...
786
01:02:39,263 --> 01:02:43,095
...you can't be responsible
for keeping somebody else alive.
787
01:02:44,532 --> 01:02:47,193
It isn't possible.
It's not to be expected.
788
01:02:48,135 --> 01:02:50,659
I can't work on this anymore.
789
01:02:58,007 --> 01:02:59,770
I don't want to.
790
01:03:01,077 --> 01:03:02,703
And I don't need to.
791
01:03:02,878 --> 01:03:05,003
Germany is finished.
792
01:03:05,879 --> 01:03:09,279
It's just a matter of time.
They can't pull this together.
793
01:03:09,849 --> 01:03:12,874
- You sure?
- I don't want to hear your arguments.
794
01:03:14,586 --> 01:03:17,610
I already know that everything is a risk.
795
01:03:17,787 --> 01:03:20,346
That the war is not over until it's over.
796
01:03:20,522 --> 01:03:23,684
That they're lobbing rockets
all over London.
797
01:03:23,858 --> 01:03:27,258
That Germany is desperate.
That she's resourceful.
798
01:03:27,460 --> 01:03:30,291
If she doesn't get a device,
she could litter England
799
01:03:30,461 --> 01:03:33,861
with radioactive material.
We thought of something similar.
800
01:03:34,030 --> 01:03:35,964
The fact of the matter is...
801
01:03:36,132 --> 01:03:39,329
...they're not as good as we are.
Or are they?
802
01:03:45,705 --> 01:03:47,934
Christ, I've got rats in my skull.
803
01:03:51,509 --> 01:03:55,204
I'm being asked to throw too many
balls in the air at the same time.
804
01:03:58,312 --> 01:04:01,007
When I feel like that,
I get down on my knees...
805
01:04:02,816 --> 01:04:04,145
...and I pray.
806
01:04:05,517 --> 01:04:07,609
And that's how I get conviction.
807
01:04:08,452 --> 01:04:12,114
If you let this slip through your fingers,
through our fingers,
808
01:04:12,288 --> 01:04:14,051
and somebody else gets it...
809
01:04:15,590 --> 01:04:18,887
...you won't be counting how many
balls you throw in the air.
810
01:04:23,796 --> 01:04:27,128
If you need the fire, you find it.
811
01:04:28,265 --> 01:04:29,925
Wherever.
812
01:04:38,272 --> 01:04:39,761
At last, some good news.
813
01:04:39,971 --> 01:04:44,202
Apparently, sufficient uranium is
beginning to arrive from Oak Ridge.
814
01:04:44,375 --> 01:04:48,367
But, as brilliant as he is, Oppie's
beginning to show the strain.
815
01:04:49,078 --> 01:04:50,567
We all depend on Oppie.
816
01:04:50,746 --> 01:04:52,713
He's our inspiration.
817
01:04:52,880 --> 01:04:55,814
If he were to crack, we'd all fall apart.
818
01:04:57,716 --> 01:05:01,242
Beautiful, isn't it, Michael?
Just think...
819
01:05:01,419 --> 01:05:04,853
...a few miles closer to the sun,
a few miles farther away,
820
01:05:05,021 --> 01:05:07,750
none of this would be here.
Just a cloud of gas
821
01:05:07,956 --> 01:05:10,356
or a block of ice
and nobody to enjoy it.
822
01:05:11,892 --> 01:05:13,985
"Odi et amor",
"I hate and I love."
823
01:05:14,194 --> 01:05:16,627
- Catullus. Do you know it?
- No.
824
01:05:19,230 --> 01:05:23,131
I hate and I love
Why, you ask? I don't know
825
01:05:24,034 --> 01:05:27,867
I feel both
And I'm in agony
826
01:05:29,036 --> 01:05:33,836
Maybe General Groves is right. Maybe
we should just banish thinking forever.
827
01:05:37,776 --> 01:05:40,368
Michael, we have to test
the critical mass.
828
01:05:41,511 --> 01:05:44,877
- Are you going to help?
- Of course.
829
01:05:45,880 --> 01:05:48,110
I want to show you something.
830
01:06:06,160 --> 01:06:09,356
Come here to see our little toy, huh?
831
01:06:11,630 --> 01:06:15,793
Michael, that's what we call
tickling the dragon's tail.
832
01:06:16,000 --> 01:06:19,593
So a slug of uranium
about two by six inches
833
01:06:19,802 --> 01:06:22,361
will be pulled by this weight.
834
01:06:22,804 --> 01:06:27,035
It begins here, then accelerates
at 32 feet per second per second.
835
01:06:27,207 --> 01:06:31,140
It passes between uranium bricks.
We have an instant of criticality.
836
01:06:31,308 --> 01:06:34,606
For a split second,
we have a chain reaction.
837
01:06:34,777 --> 01:06:37,871
As close as we come
to an atomic explosion in the lab.
838
01:06:38,046 --> 01:06:40,276
- Without blowing up.
- Exactly.
839
01:06:40,448 --> 01:06:44,349
It's essential to determine the amount
of material the device needs.
840
01:06:44,518 --> 01:06:47,509
Ten years ago I could
hardly imagine the stuff.
841
01:06:47,720 --> 01:06:49,186
Ten years.
842
01:06:49,354 --> 01:06:53,379
Each molecule collected
out of the air, one by one.
843
01:06:56,458 --> 01:06:58,050
Hello?
844
01:06:59,827 --> 01:07:01,089
What?
845
01:07:11,501 --> 01:07:15,129
I have the rare privilege
of speaking for a victorious army
846
01:07:15,304 --> 01:07:17,463
of almost five million fighting men.
847
01:07:17,638 --> 01:07:20,435
They and the women
who have so ably assisted them
848
01:07:20,640 --> 01:07:23,131
constitute the Allied
Expeditionary Force
849
01:07:23,342 --> 01:07:25,775
that has liberated Western Europe.
850
01:07:25,944 --> 01:07:28,468
They have destroyed
or captured enemy armies
851
01:07:28,678 --> 01:07:30,838
totaling more than their own strength
852
01:07:31,013 --> 01:07:34,607
and swept triumphantly forward
over the hundreds of miles
853
01:07:34,782 --> 01:07:36,682
separating Cherbourg from Lübeck,
854
01:07:36,851 --> 01:07:38,147
Leipzig and Munich.
855
01:07:38,318 --> 01:07:40,944
These startling successes
have not been bought
856
01:07:41,119 --> 01:07:42,848
without sorrow and suffering.
857
01:07:43,021 --> 01:07:45,853
In this theater alone,
80,000 Americans
858
01:07:46,023 --> 01:07:48,217
and comparable numbers
among the allies
859
01:07:48,391 --> 01:07:50,291
have had their lives cut short
860
01:07:50,459 --> 01:07:54,984
so that the rest of us might live
in the sunlight of freedom.
861
01:08:05,668 --> 01:08:07,829
- Yeah!
- Oh, yeah!
862
01:08:08,003 --> 01:08:10,470
What are we gonna do
when this is over?
863
01:08:10,638 --> 01:08:12,832
I don't know.
Probably start another one.
864
01:08:13,006 --> 01:08:17,202
That's what I love about this job.
A guaranteed future. I'm not wrong.
865
01:08:17,375 --> 01:08:21,037
Believe me, we're descended
from a long line of noble predators.
866
01:08:21,745 --> 01:08:23,211
You are irrepressible.
867
01:08:23,746 --> 01:08:26,908
I think I'm gonna go be
irrepressible down with Fuller.
868
01:08:27,115 --> 01:08:28,877
Come on, baby face.
869
01:08:30,584 --> 01:08:33,677
- You all right?
- Yeah, I'm irrepressible.
870
01:08:34,119 --> 01:08:35,586
So, what are you writing?
871
01:08:35,788 --> 01:08:38,085
Something Oppie said today.
I don't know.
872
01:08:38,256 --> 01:08:40,087
Well, read it. Go on.
873
01:08:43,392 --> 01:08:45,825
Makes you wonder
if there's an intelligence
874
01:08:45,994 --> 01:08:48,928
that isn't descended
from a long line of predators.
875
01:08:51,464 --> 01:08:53,158
I want to kiss you.
876
01:08:54,166 --> 01:08:55,655
Come here.
877
01:09:01,804 --> 01:09:06,136
Sir, is it true that since we KO'd
Germany, we're gonna go home?
878
01:09:06,306 --> 01:09:09,502
- I'll drink to that.
- That might be true, soldier.
879
01:09:13,545 --> 01:09:16,240
Can I have your attention, please?
Please.
880
01:09:16,614 --> 01:09:17,875
Excuse me.
881
01:09:18,047 --> 01:09:22,005
Seems to me that we have a shortage
of dance partners on the floor.
882
01:09:22,184 --> 01:09:24,674
So as a tribute
to our men in uniform...
883
01:09:26,119 --> 01:09:28,553
...I'd like to make
available the services
884
01:09:28,722 --> 01:09:31,917
of all the longhairs at Los Alamos
on this dance floor.
885
01:09:32,090 --> 01:09:35,058
And to break
the ceremonial ice,
886
01:09:35,225 --> 01:09:38,523
I will choose
the first dance partner.
887
01:09:42,796 --> 01:09:48,562
General Groves...
may I have this dance?
888
01:09:51,302 --> 01:09:53,132
Why not?
889
01:10:21,655 --> 01:10:25,589
- Why do you have that with you?
- I keep it as a record for my dad.
890
01:10:25,757 --> 01:10:28,748
If I wrote him a letter,
all he'd get is black lines.
891
01:10:28,925 --> 01:10:31,188
This way I can tell him
what's going on.
892
01:10:31,360 --> 01:10:33,725
And what are you gonna
write about today?
893
01:10:35,330 --> 01:10:37,194
Besides the war being over?
894
01:10:37,364 --> 01:10:38,626
Yeah.
895
01:10:40,533 --> 01:10:44,194
Well, I met this girl.
896
01:10:47,904 --> 01:10:50,030
Did I just kiss you up there?
897
01:10:57,476 --> 01:11:00,967
You gotta bring your heads in out
of the clouds. Out of the clouds.
898
01:11:02,681 --> 01:11:05,842
Keep the muttering to a minimum,
please, gentlemen.
899
01:11:07,549 --> 01:11:10,416
Some of you dancing...
900
01:11:10,585 --> 01:11:12,677
...close together.
901
01:11:12,853 --> 01:11:16,845
I don't like the look of it.
902
01:11:17,423 --> 01:11:22,518
There are... bosoms in the area.
903
01:11:23,827 --> 01:11:27,660
And this could lead to pregnancy.
904
01:11:28,164 --> 01:11:31,756
Any man getting caught out of hand
or getting caught in hand
905
01:11:31,931 --> 01:11:34,957
will have to turn their peckers
over to the FBI.
906
01:11:43,338 --> 01:11:46,500
They're having fun. That's nice.
They're entitled.
907
01:11:47,875 --> 01:11:50,843
- So long as they don't think it's over.
- Isn't it?
908
01:11:52,512 --> 01:11:54,876
I mean,
what's all the celebration for?
909
01:11:55,346 --> 01:11:58,746
Perhaps we can find
some other use for this work.
910
01:11:58,916 --> 01:12:00,143
Fascism's dead.
911
01:12:00,316 --> 01:12:02,045
You mean in Europe.
912
01:12:02,218 --> 01:12:05,311
What do they think Japan
is doing, shooting squirrels?
913
01:12:05,487 --> 01:12:09,148
No, they're not shooting squirrels,
and that's not the issue.
914
01:12:09,889 --> 01:12:11,321
What is the issue?
915
01:12:12,224 --> 01:12:15,920
They don't have the technology.
They're not capable of it.
916
01:12:16,094 --> 01:12:18,083
So if we don't need it...
917
01:12:18,260 --> 01:12:19,659
...why make it?
918
01:12:20,829 --> 01:12:22,660
I want you to look at something.
919
01:12:23,531 --> 01:12:27,398
It's the largest collection
of nothing in the entire world.
920
01:12:29,335 --> 01:12:31,198
Make them work...
921
01:12:32,837 --> 01:12:34,566
...and you've got something.
922
01:12:35,338 --> 01:12:37,499
An irresistible something.
923
01:12:37,674 --> 01:12:39,368
Just the threat...
924
01:12:40,943 --> 01:12:42,704
...and they're ours.
925
01:12:44,678 --> 01:12:46,907
You know, sometimes,
926
01:12:47,079 --> 01:12:48,705
just standing here,
927
01:12:48,880 --> 01:12:50,814
I keep wondering.
928
01:12:51,416 --> 01:12:54,781
Are we working on them
or are they working on us?
929
01:12:56,318 --> 01:13:00,253
Give them dignity, doctor.
Then we can start talking...
930
01:13:01,322 --> 01:13:03,255
...about who can do what...
931
01:13:05,759 --> 01:13:08,021
...and what they mean.
932
01:13:28,172 --> 01:13:30,638
Oh, what time is it?
933
01:13:35,910 --> 01:13:40,437
Even when I sleep, it's like dogs
tearing at a piece of meat.
934
01:13:41,914 --> 01:13:43,608
Robert?
935
01:13:45,315 --> 01:13:47,374
Thinking of resigning?
936
01:13:47,551 --> 01:13:49,313
No.
937
01:13:52,154 --> 01:13:53,951
I'd be written off.
938
01:13:54,121 --> 01:13:57,749
They wouldn't understand.
Not in the present climate.
939
01:14:00,959 --> 01:14:04,860
I keep obsessing about the device.
940
01:14:05,562 --> 01:14:08,689
Yes, it's true, but...
941
01:14:11,032 --> 01:14:13,056
...if you think beyond...
942
01:14:14,368 --> 01:14:18,030
...it's a limitless supply of energy.
Think about it, Kitty.
943
01:14:18,904 --> 01:14:21,701
The power that drives the universe.
944
01:14:24,674 --> 01:14:26,903
It's beyond imagination, really.
945
01:14:27,075 --> 01:14:28,736
And we'd have tamed it.
946
01:14:31,344 --> 01:14:33,141
A new world.
947
01:14:42,652 --> 01:14:44,118
Go get them, cowboy.
948
01:14:59,362 --> 01:15:01,057
What's going on over there?
949
01:15:01,231 --> 01:15:05,097
Cattle destroyed the entire ground
cable run. Ruined two days' work.
950
01:15:07,634 --> 01:15:11,933
Why didn't they herd them outside
the site? Anyone suggest that?
951
01:15:12,103 --> 01:15:17,005
The ranchers wouldn't move them.
Seems the Army stopped negotiating.
952
01:15:22,377 --> 01:15:25,573
- This is out of control.
- Edward, these estimates...
953
01:15:25,746 --> 01:15:28,771
Rush, push, speed, deadlines.
954
01:15:28,949 --> 01:15:31,745
This whole project
has gotten out of control.
955
01:15:31,916 --> 01:15:35,009
We haven't thought about
the consequences, Oppie.
956
01:15:35,185 --> 01:15:36,845
- Oppie?
- Wilson!
957
01:15:37,019 --> 01:15:39,920
We've been waiting
for the data for two weeks.
958
01:15:40,088 --> 01:15:42,113
When are we gonna get it?
959
01:15:45,658 --> 01:15:47,420
Wilson is correct.
960
01:15:47,593 --> 01:15:51,050
We have to talk about what we're
all thinking but not saying.
961
01:15:51,262 --> 01:15:54,458
This argument is arcane, Edward.
962
01:15:54,630 --> 01:15:56,495
This thing is becoming real.
963
01:15:56,665 --> 01:16:00,225
It's going to affect lives,
thousands of lives.
964
01:16:00,401 --> 01:16:02,527
We have to start to talk.
965
01:16:02,703 --> 01:16:05,535
All right. But not here.
966
01:16:06,205 --> 01:16:08,763
At my home tonight.
967
01:16:18,146 --> 01:16:20,772
So now we tickle
the tail of the dragon.
968
01:16:20,981 --> 01:16:22,811
All right, take her up.
969
01:16:24,049 --> 01:16:27,484
I can only hope the uranium
slug doesn't get stuck in the pile.
970
01:16:27,652 --> 01:16:30,847
If it does,
we'll probably all evaporate.
971
01:16:31,587 --> 01:16:34,020
- What's the reading?
- 1 .19-K.
972
01:16:36,457 --> 01:16:38,891
- Waiting on your word.
- Meter's ready.
973
01:16:39,059 --> 01:16:40,389
Ready when you are.
974
01:16:42,895 --> 01:16:44,555
Let's go.
975
01:16:44,729 --> 01:16:46,128
OK, let's tickle it.
976
01:16:54,335 --> 01:16:56,199
It burst. It burst.
977
01:16:56,637 --> 01:16:58,604
It burst right from here.
978
01:16:59,372 --> 01:17:01,464
All right, add it up.
979
01:17:01,640 --> 01:17:03,301
Cigarette break.
980
01:17:03,842 --> 01:17:05,433
Good job.
981
01:17:15,582 --> 01:17:18,277
Michael. Hey, Michael.
You got a moment?
982
01:17:18,450 --> 01:17:21,713
They won't let me in this place.
Still going to Chicago?
983
01:17:21,919 --> 01:17:23,978
Yeah, Frisch can't pick the slugs up.
984
01:17:24,187 --> 01:17:28,054
Great. There's something we'd
like you to pick up, if you can.
985
01:17:28,224 --> 01:17:31,214
You know Leo Szilard, right?
And Ralph Lapp?
986
01:17:31,392 --> 01:17:34,554
Well, about 20 of our other
colleagues from Chicago,
987
01:17:34,727 --> 01:17:38,856
they're proposing a petition stating
they're opposed to the device.
988
01:17:40,131 --> 01:17:43,428
They're concerned about
what they think's gonna happen.
989
01:17:43,599 --> 01:17:48,797
So am I. I got a brother who's
in the Philippines right now.
990
01:17:48,970 --> 01:17:51,199
I read the papers. I'm concerned.
991
01:17:51,371 --> 01:17:55,271
I'm not asking you to endorse
anything. I haven't even read it yet.
992
01:17:55,941 --> 01:17:59,103
It should be discussed.
All I'm asking is pick it up,
993
01:17:59,276 --> 01:18:02,836
let us peruse it and make up
our own minds. How tough is that?
994
01:18:03,012 --> 01:18:05,172
- Makes sense.
- It's only fair.
995
01:18:05,347 --> 01:18:06,836
I'll pick it up for you.
996
01:18:07,681 --> 01:18:09,649
- See you later.
- OK.
997
01:18:11,550 --> 01:18:14,040
How can you rationalize
premeditated murder?
998
01:18:14,218 --> 01:18:16,618
Oh, bullshit. Premeditated murder?
999
01:18:16,788 --> 01:18:19,755
- This is a war. It's about winning.
- At what cost?
1000
01:18:19,922 --> 01:18:22,481
You can't just outlaw a weapon.
1001
01:18:22,657 --> 01:18:25,625
The more effective,
the more likely it will be used.
1002
01:18:25,793 --> 01:18:28,226
We didn't use poison gas.
That was stopped.
1003
01:18:28,428 --> 01:18:31,452
You got to speak up.
The generals won't listen to us.
1004
01:18:31,662 --> 01:18:36,098
Yeah, and speak up on behalf
of all those kids hiding in foxholes.
1005
01:18:36,266 --> 01:18:39,701
I know what they'd say. The
Japanese brought this on themselves.
1006
01:18:39,868 --> 01:18:41,699
They have themselves to blame.
1007
01:18:41,869 --> 01:18:44,632
I wouldn't care if the place
went up in smoke...
1008
01:18:44,805 --> 01:18:47,170
Excuse me,
just for a minute, gentlemen.
1009
01:18:48,873 --> 01:18:51,103
And I resent your suggesting
1010
01:18:51,276 --> 01:18:53,300
I don't recognize a moral argument.
1011
01:18:53,477 --> 01:18:56,911
Why are you still awake?
Aren't you supposed to be sleeping?
1012
01:18:57,079 --> 01:19:01,208
- I don't like sleeping.
- There are lots of things we don't like.
1013
01:19:01,415 --> 01:19:05,475
We have to do them if we
want to do the things we do like.
1014
01:19:05,685 --> 01:19:08,709
- What's the treat tomorrow?
- Go horseback riding.
1015
01:19:08,920 --> 01:19:13,049
That's right. Now, how are you
going to ride a great big horse
1016
01:19:13,223 --> 01:19:15,213
if you don't get plenty of rest?
1017
01:19:15,391 --> 01:19:17,085
Go to sleep for Daddy?
1018
01:19:18,059 --> 01:19:19,491
That's a good boy.
1019
01:19:27,132 --> 01:19:29,099
It is hot.
1020
01:19:29,600 --> 01:19:32,931
We could go to Carlucci's,
get some ice coffee and donuts.
1021
01:19:33,102 --> 01:19:35,160
The project is beginning to unravel.
1022
01:19:35,370 --> 01:19:38,031
- What?
- There have always been questions.
1023
01:19:38,238 --> 01:19:42,173
We've always avoided the answers.
Now, everything is coming to a head.
1024
01:19:43,142 --> 01:19:44,835
- Bronson?
- Sir?
1025
01:19:45,009 --> 01:19:47,273
- Stop the car.
- Yes, sir.
1026
01:19:47,444 --> 01:19:50,935
- Get out, take a leak or something.
- This is a public park.
1027
01:19:51,114 --> 01:19:54,514
Well, pick some flowers.
I want to do some shouting.
1028
01:20:03,488 --> 01:20:04,819
It's a crisis.
1029
01:20:04,989 --> 01:20:06,785
A crisis of conscience.
1030
01:20:08,758 --> 01:20:10,952
All right. I'm not shouting.
1031
01:20:11,760 --> 01:20:13,727
I'm not even angry.
1032
01:20:14,361 --> 01:20:16,658
I am just stumped.
1033
01:20:18,765 --> 01:20:20,993
You want to sit on your hands,
1034
01:20:21,165 --> 01:20:22,792
polish your conscience,
1035
01:20:22,967 --> 01:20:27,493
when we might be able to end
this whole thing with one shot?
1036
01:20:28,937 --> 01:20:30,733
Crisis of conscience, huh?
1037
01:20:30,905 --> 01:20:32,394
All right.
1038
01:20:32,572 --> 01:20:33,833
Have it.
1039
01:20:34,006 --> 01:20:35,667
Take a bath in it.
1040
01:20:35,841 --> 01:20:37,103
Soak in it.
1041
01:20:38,243 --> 01:20:41,109
Then tell me whether you're
going to deliver them.
1042
01:20:41,311 --> 01:20:43,801
Whether you're gonna finish this job.
1043
01:20:44,013 --> 01:20:48,380
You tell me how I'm gonna face
a senate inquiry
1044
01:20:48,549 --> 01:20:52,985
and say we spent two billion dollars
on a show that's never gonna open.
1045
01:20:53,987 --> 01:20:55,613
Crisis of conscience.
1046
01:20:55,787 --> 01:21:00,382
You got one job, doctor.
Give me the bomb. Just give it to me.
1047
01:21:00,791 --> 01:21:03,281
Atrocious things have been done
in Germany
1048
01:21:03,459 --> 01:21:05,983
because people didn't speak out.
1049
01:21:06,161 --> 01:21:10,323
And we blame them for it. Right,
I think, even though it was dangerous.
1050
01:21:10,496 --> 01:21:13,259
But it's not dangerous
for us to speak out.
1051
01:21:13,432 --> 01:21:15,695
That's what a lot of us in Chicago feel.
1052
01:21:15,900 --> 01:21:19,335
You don't have to agree
with the contents of this petition.
1053
01:21:19,502 --> 01:21:21,867
You have to agree
it should be discussed.
1054
01:21:22,037 --> 01:21:24,231
- Yes, sir.
- Good boy, Michael.
1055
01:21:25,673 --> 01:21:27,333
Good seeing you again.
1056
01:21:57,725 --> 01:21:59,522
- It came in on the wire.
- What?
1057
01:21:59,694 --> 01:22:03,857
Japanese are feeling out terms for
surrender. They made a proposition.
1058
01:22:04,031 --> 01:22:06,999
What kind of surrender?
Not unconditional?
1059
01:22:07,166 --> 01:22:09,098
Not according to my sources, no.
1060
01:22:09,266 --> 01:22:10,699
Good.
1061
01:22:10,868 --> 01:22:12,767
No one will buy it.
1062
01:22:13,269 --> 01:22:16,032
- Sir?
- Nothing.
1063
01:22:16,205 --> 01:22:19,367
Come on. Come on. Right here.
1064
01:22:21,475 --> 01:22:24,568
Mr. Secretary, a brutal question.
1065
01:22:25,144 --> 01:22:27,407
Are you and the president
1066
01:22:27,579 --> 01:22:28,944
looking to Russia,
1067
01:22:29,113 --> 01:22:32,672
figuring they'll come into Japan,
assuming there's an invasion?
1068
01:22:32,848 --> 01:22:35,715
If you are, you're not
gonna get that for nothing.
1069
01:22:35,884 --> 01:22:39,319
Russia's gonna want
Manchuria, Sakhalin.
1070
01:22:39,819 --> 01:22:42,379
I can give the president Japan.
1071
01:22:43,622 --> 01:22:45,555
No invasion, no deals.
1072
01:22:45,923 --> 01:22:47,287
Can you guarantee that?
1073
01:22:47,457 --> 01:22:50,220
Some of your scientists
are getting out of line.
1074
01:22:50,392 --> 01:22:53,384
I hear they've been maneuvering
to see the president.
1075
01:22:53,562 --> 01:22:54,960
I didn't know that.
1076
01:22:55,530 --> 01:22:57,359
I will take care of it.
1077
01:22:57,563 --> 01:23:01,396
- Very well. Do that, general.
- Mr. Secretary.
1078
01:23:01,566 --> 01:23:03,329
Good night.
1079
01:23:06,470 --> 01:23:08,265
Panton?
1080
01:23:10,139 --> 01:23:11,605
Dr. Oppenheimer had...
1081
01:23:12,707 --> 01:23:17,268
...on three separate occasions,
meetings with suspected agents,
1082
01:23:17,444 --> 01:23:19,343
communists, whatever.
1083
01:23:19,512 --> 01:23:22,001
- He gave us one name, correct?
- Yes, sir.
1084
01:23:22,179 --> 01:23:24,374
Press him on the others.
1085
01:23:25,348 --> 01:23:28,476
- He needs to feel the branch creak.
- Yes, sir.
1086
01:23:28,683 --> 01:23:30,651
- Ready?
- Yeah, we're ready.
1087
01:23:35,787 --> 01:23:38,654
They told me you were down here.
I was having lunch.
1088
01:23:38,824 --> 01:23:42,020
I got a call from Captain Panton.
A security problem again.
1089
01:23:42,193 --> 01:23:45,058
Well, I'm being harassed,
and I'm sick of it.
1090
01:23:45,227 --> 01:23:48,195
I had a security clearance.
This was a dead issue.
1091
01:23:48,363 --> 01:23:51,195
It's never dead with you.
1092
01:23:51,365 --> 01:23:55,198
Though I will try to put a lid on it.
This is not gonna help.
1093
01:23:55,735 --> 01:23:58,429
- What's this?
- Some kind of petition
1094
01:23:58,602 --> 01:24:03,368
from your boys in Chicago trying to go
around us to see the president.
1095
01:24:03,839 --> 01:24:07,205
That will never happen.
1096
01:24:07,942 --> 01:24:10,307
Do you know about this?
1097
01:24:12,311 --> 01:24:14,244
About the ideas, yes.
1098
01:24:14,412 --> 01:24:17,642
They want to demonstrate
the device, not use it.
1099
01:24:17,814 --> 01:24:20,611
Is it containable?
1100
01:24:20,783 --> 01:24:22,977
Can you stop it?
1101
01:24:25,786 --> 01:24:28,948
My hash is getting cold upstairs.
1102
01:24:29,122 --> 01:24:31,851
- Don't let these dodos distract you.
- How can...?
1103
01:24:32,024 --> 01:24:37,016
Robert, you are this far away
from being the man who won the war.
1104
01:24:37,227 --> 01:24:39,194
These are important people
in Chicago.
1105
01:24:39,395 --> 01:24:42,158
You can't ignore
what they have to say.
1106
01:24:42,330 --> 01:24:46,458
All they want is an opportunity
to talk about the demonstration.
1107
01:24:46,632 --> 01:24:50,192
- What's his name? Szilard.
- Szilard.
1108
01:24:50,368 --> 01:24:52,131
Sitting in the bathtub.
1109
01:24:52,304 --> 01:24:56,363
I should have drowned that
son of a bitch the first day I met him.
1110
01:24:57,639 --> 01:25:00,971
What's wrong with demonstrating?
What's wrong with not killing?
1111
01:25:01,142 --> 01:25:03,109
You vaporize some uninhabited atoll.
1112
01:25:03,276 --> 01:25:06,006
Set terms of surrender,
then send the Japanese home.
1113
01:25:06,446 --> 01:25:09,436
It's mush. It won't work.
1114
01:25:09,647 --> 01:25:12,740
They are kamikazes, all of them.
1115
01:25:15,384 --> 01:25:18,079
You had money in your background.
That explains it.
1116
01:25:18,253 --> 01:25:20,346
- What does that mean?
- Your optimism.
1117
01:25:20,521 --> 01:25:24,683
Faith in human nature.
I never had any. Money, that is.
1118
01:25:24,856 --> 01:25:28,586
Never had a permanent house.
Made me a realist.
1119
01:25:31,628 --> 01:25:33,891
The idea should go to the president.
1120
01:25:35,663 --> 01:25:38,563
Where do you get these ideas?
1121
01:25:38,732 --> 01:25:41,223
You know, those boys in security...
1122
01:25:41,434 --> 01:25:44,403
...got a right to ask where
these ideas are coming from.
1123
01:25:45,102 --> 01:25:51,040
Demonstrations, stopping work,
sharing with other countries.
1124
01:25:51,641 --> 01:25:53,904
You're gonna have
a tough time proving
1125
01:25:54,076 --> 01:25:57,043
that those ideas
are coming out of Chicago.
1126
01:25:57,210 --> 01:25:59,700
- They are foreign, subversive.
- They're moral.
1127
01:25:59,878 --> 01:26:02,210
- Moral?
- Moral.
1128
01:26:02,381 --> 01:26:04,940
Was Pearl Harbor moral?
1129
01:26:05,116 --> 01:26:07,140
Poland, Munich, moral?
1130
01:26:08,452 --> 01:26:11,942
Death March of Bataan,
was that moral?
1131
01:26:12,120 --> 01:26:13,381
Junk!
1132
01:26:14,421 --> 01:26:17,082
Demonstration junk.
1133
01:26:17,290 --> 01:26:20,520
I say you show the enemy
in the harshest terms
1134
01:26:20,692 --> 01:26:25,627
that you can muster, that you play
in the same league that they do.
1135
01:26:26,529 --> 01:26:31,487
At that meeting tomorrow there's
gonna be a vote on this demonstration.
1136
01:26:31,666 --> 01:26:34,895
There's gonna be a recommendation
going to the president.
1137
01:26:35,067 --> 01:26:36,591
Now, listen.
1138
01:26:37,336 --> 01:26:40,270
You can help yourself here.
1139
01:26:41,338 --> 01:26:44,068
Steer it in the right direction.
1140
01:26:45,173 --> 01:26:48,767
You're either for us or against us.
Ernest, how are you?
1141
01:26:48,976 --> 01:26:52,467
I'd like to introduce
Dr. Oppenheimer here.
1142
01:26:52,679 --> 01:26:56,045
Well, rumor has it
that we might owe you
1143
01:26:56,215 --> 01:26:58,875
for shaking those yellow monkeys
out of the trees.
1144
01:26:59,049 --> 01:27:02,540
Save us a lot, not going to Japan.
My boys are gonna be grateful.
1145
01:27:02,718 --> 01:27:06,744
Yes, I'm pleased to shake
your hand. And thank you.
1146
01:27:06,921 --> 01:27:09,752
Doctor, I'd like to add my shake too.
1147
01:27:09,922 --> 01:27:12,049
Nice seeing you.
1148
01:27:15,827 --> 01:27:18,989
Did you hear what they said?
1149
01:27:19,163 --> 01:27:24,120
You keep this on the track,
and we are gonna owe you, soldier.
1150
01:28:08,061 --> 01:28:12,552
"We are in a completely new situation
that cannot be resolved by war.
1151
01:28:13,730 --> 01:28:16,664
"A petition to the president
of the United States.
1152
01:28:16,832 --> 01:28:19,265
"Discoveries of which the people
are not aware
1153
01:28:19,434 --> 01:28:22,629
"may affect the welfare
of this nation in the near future."
1154
01:28:23,102 --> 01:28:26,832
The Russians are our allies.
If we drop this without telling them,
1155
01:28:27,005 --> 01:28:29,939
we could give them a paranoia
that will make us sick.
1156
01:28:30,107 --> 01:28:34,667
The Japanese are on their knees.
All this kamikaze stuff is a load of bull.
1157
01:28:34,876 --> 01:28:39,710
They're wet-pants scared of us just
like we're wet-pants scared of them.
1158
01:28:39,879 --> 01:28:43,279
This war seems to have forced
a lot of guys on both sides
1159
01:28:43,449 --> 01:28:46,042
to resign from the human race.
1160
01:28:46,217 --> 01:28:49,652
- I hope we're not about to do that.
- I agree.
1161
01:28:50,153 --> 01:28:55,111
Our blockade will finish Japan
by autumn, maybe even sooner.
1162
01:28:55,290 --> 01:28:58,883
This device is not an honorable way
to win a war.
1163
01:28:59,025 --> 01:29:01,356
And I was taught to fight with honor.
1164
01:29:01,560 --> 01:29:03,619
If Custer...
1165
01:29:03,829 --> 01:29:06,228
...had used the machine-gun...
1166
01:29:06,397 --> 01:29:09,661
...his history would have been
written differently.
1167
01:29:11,432 --> 01:29:13,730
If you go ahead,
1168
01:29:13,901 --> 01:29:18,927
particularly, if you drop this thing
with no prior warning...
1169
01:29:19,105 --> 01:29:23,062
...I, for one, will have to
resign my commission.
1170
01:29:26,175 --> 01:29:29,007
Perhaps you'll excuse me, gentlemen.
1171
01:29:35,281 --> 01:29:41,684
Incidentally, what is the opinion of
the committee on a demonstration?
1172
01:29:44,588 --> 01:29:47,350
Well, if we should agree
to a demonstration
1173
01:29:47,522 --> 01:29:49,513
with the attendant
Japanese observers
1174
01:29:49,691 --> 01:29:53,318
and that demonstration failed,
1175
01:29:53,493 --> 01:29:57,189
not only would we be unable
to induce the Japanese to surrender,
1176
01:29:57,362 --> 01:30:00,693
we would face a critical
shortage of material.
1177
01:30:03,400 --> 01:30:07,130
The dropping of the device
has always been implicit in this project.
1178
01:30:08,136 --> 01:30:12,332
So that is the advice I shall
pass on to the president.
1179
01:30:12,538 --> 01:30:14,903
- Yes, sir.
- Yes, that's right.
1180
01:30:15,073 --> 01:30:16,938
Yes.
1181
01:30:58,367 --> 01:31:00,630
- Sam.
- Bob, welcome to Trinity.
1182
01:31:00,802 --> 01:31:02,633
- Here she is.
- Can I grab one?
1183
01:31:02,804 --> 01:31:04,828
- It's all right.
- Good trip?
1184
01:31:08,107 --> 01:31:10,437
- Are you the accountable officer?
- Yes.
1185
01:31:10,607 --> 01:31:12,598
- This will be for you.
- What's that?
1186
01:31:12,776 --> 01:31:15,676
It states that the University
of California hands over
1187
01:31:15,878 --> 01:31:19,278
a plutonium core of a nuclear device
to the United States Army.
1188
01:31:19,448 --> 01:31:23,883
Put more simply,
it's a bill for two billion dollars.
1189
01:31:26,185 --> 01:31:29,119
Now, let me show you
what else your money's bought.
1190
01:31:31,121 --> 01:31:33,214
The initiator.
1191
01:31:36,124 --> 01:31:38,523
And the other half.
1192
01:31:39,927 --> 01:31:43,760
Now, all we gotta do
is throw them together and...
1193
01:31:46,997 --> 01:31:49,988
Well, let's begin final assembly.
1194
01:31:54,636 --> 01:31:57,103
OK, Mr. Merriman.
1195
01:32:09,279 --> 01:32:11,575
Well, you're quiet.
1196
01:32:14,148 --> 01:32:17,480
It's coming close, what you're
working towards, isn't it?
1197
01:32:17,650 --> 01:32:19,811
Yeah.
1198
01:32:19,986 --> 01:32:23,612
I can feel it pressing down
on everybody.
1199
01:32:23,820 --> 01:32:26,653
There's something going on here.
1200
01:32:28,357 --> 01:32:32,019
It's got everybody mesmerized,
doesn't it?
1201
01:32:32,193 --> 01:32:34,217
Yeah.
1202
01:32:34,394 --> 01:32:38,089
There's a regular run
on sleeping pills and aspirin.
1203
01:32:38,263 --> 01:32:41,823
And it's not just the work,
it's something else.
1204
01:32:45,168 --> 01:32:49,398
- Look, I know you can't talk about it.
- I can't.
1205
01:32:49,570 --> 01:32:52,697
Well, then talk to Dr. Oppenheimer.
1206
01:32:52,873 --> 01:32:56,239
I mean, if anyone has,
he'll have thought it through, right?
1207
01:32:57,543 --> 01:32:59,202
OK.
1208
01:33:05,547 --> 01:33:07,777
Touch me.
1209
01:33:23,858 --> 01:33:26,019
Naked.
1210
01:33:26,194 --> 01:33:28,718
Isn't that a beautiful word?
1211
01:33:31,597 --> 01:33:34,064
Tonight.
1212
01:33:34,266 --> 01:33:36,790
I want to make love.
1213
01:33:39,769 --> 01:33:42,100
And I want a future.
1214
01:33:42,271 --> 01:33:44,898
That's what I really want...
1215
01:33:45,072 --> 01:33:47,369
...for you and me.
1216
01:33:47,540 --> 01:33:49,872
So do I.
1217
01:33:52,310 --> 01:33:57,212
- Oh, for christ sake, George.
- This pitting, must be the mold.
1218
01:33:57,381 --> 01:33:59,939
I'm not an explosives expert,
but I've been called
1219
01:34:00,115 --> 01:34:02,275
to look at something
that's unacceptable.
1220
01:34:02,483 --> 01:34:03,848
We must use hand lathings.
1221
01:34:04,051 --> 01:34:06,382
You should have used hand
lathings before.
1222
01:34:06,553 --> 01:34:09,043
- Hand lathings, you know what it is?
- Yes.
1223
01:34:09,922 --> 01:34:14,050
- Michael, what are you doing here?
- Chicago, Leo Szilard.
1224
01:34:14,224 --> 01:34:16,885
I read it on the train.
1225
01:34:17,059 --> 01:34:20,858
- Well, what do you think about it?
- It unnerved me.
1226
01:34:22,397 --> 01:34:24,829
Are we gonna discuss this ever?
1227
01:34:24,997 --> 01:34:27,157
Amongst ourselves?
1228
01:34:27,933 --> 01:34:31,993
- Are we going on?
- I don't see anyone stopping.
1229
01:34:32,169 --> 01:34:35,364
Now, look, we've been asked
to solve a technical problem,
1230
01:34:35,571 --> 01:34:39,131
to build this device.
We're not responsible for its use.
1231
01:34:39,340 --> 01:34:42,672
Oppie, it's for you.
1232
01:34:42,842 --> 01:34:45,833
Peter's got revised figures.
1233
01:34:52,548 --> 01:34:56,415
Look, let me keep this paper.
1234
01:34:56,585 --> 01:35:00,542
We're expecting the initiator.
We need your lab results, all right?
1235
01:35:00,720 --> 01:35:02,380
All right?
1236
01:35:02,554 --> 01:35:04,487
All right.
1237
01:35:24,468 --> 01:35:26,230
Everybody ready?
1238
01:35:26,402 --> 01:35:28,233
- Meter's ready.
- Here we go.
1239
01:35:48,383 --> 01:35:50,441
Twenty-one.
1240
01:35:57,255 --> 01:35:59,189
Twenty-nine.
1241
01:36:09,030 --> 01:36:11,224
Thirty-one.
1242
01:36:13,666 --> 01:36:15,462
Thirty-eight.
1243
01:36:16,601 --> 01:36:20,696
Got it? Forty.
Everybody back, right now.
1244
01:36:26,974 --> 01:36:28,565
Behind the wall.
1245
01:36:40,216 --> 01:36:41,877
Turn it off!
1246
01:36:49,755 --> 01:36:51,689
Nobody move! Don't anybody move!
1247
01:36:55,626 --> 01:36:58,025
Damn it!
1248
01:36:58,194 --> 01:37:00,251
Take off everything metal. Drop it.
1249
01:37:00,428 --> 01:37:03,453
Mark the positions
you're standing in and get out.
1250
01:37:07,199 --> 01:37:08,723
The incident never happened.
1251
01:37:08,901 --> 01:37:11,891
If anyone should ask,
it did not happen.
1252
01:37:33,216 --> 01:37:35,581
Everybody should make it.
1253
01:37:37,485 --> 01:37:40,078
Except me.
1254
01:37:40,254 --> 01:37:42,221
I'm dead.
1255
01:38:04,002 --> 01:38:06,799
Doctor! Doctor!
I've been looking all over for you.
1256
01:38:06,970 --> 01:38:09,530
We've got a problem.
1257
01:38:09,707 --> 01:38:10,968
- Bad allergy.
- When?
1258
01:38:11,140 --> 01:38:13,572
- An hour ago. They're bringing him in.
- Who?
1259
01:38:13,741 --> 01:38:15,003
Mr. Merriman.
1260
01:38:15,176 --> 01:38:16,870
- Michael?
- Yes, sir.
1261
01:38:17,043 --> 01:38:19,011
Oh, shit.
1262
01:38:19,179 --> 01:38:21,373
Let's go.
1263
01:38:21,547 --> 01:38:24,446
- Come on, let's go!
- Yes, sir.
1264
01:38:31,386 --> 01:38:33,217
This one won't do.
1265
01:38:36,155 --> 01:38:39,885
- In here. This one's good.
- Take it easy. All right, all right.
1266
01:38:40,058 --> 01:38:43,493
- Michael, what's the matter?
- Nothing, everything's fine.
1267
01:38:44,295 --> 01:38:47,229
- Doctor, how much did he get?
- More than 1,000 rads.
1268
01:38:47,397 --> 01:38:49,192
- Goddamn it.
- What's happening?
1269
01:38:49,363 --> 01:38:52,923
Sweetheart, it's under control.
Everything's under control, OK?
1270
01:38:53,967 --> 01:38:56,764
- Steven, what's going on?
- You should not be here.
1271
01:38:56,936 --> 01:38:58,800
Excuse me, there's no patient here.
1272
01:38:58,937 --> 01:39:01,769
No one's to hear about this.
Not Oppenheimer. Nobody.
1273
01:39:01,972 --> 01:39:05,407
- OK?
- Goddamn it, what happened here?
1274
01:39:05,608 --> 01:39:07,837
I want this ward sealed off.
Come with me.
1275
01:39:08,009 --> 01:39:10,772
I want military doctors in here.
1276
01:39:20,717 --> 01:39:22,776
Get the hell out of here!
1277
01:39:27,321 --> 01:39:28,879
It's the detonation circuits.
1278
01:39:31,090 --> 01:39:34,991
I don't know.
I would like another 24 hours.
1279
01:39:35,193 --> 01:39:38,160
I think so, but I can't be certain.
1280
01:39:38,361 --> 01:39:43,764
I said one more day.
I need one more day.
1281
01:39:44,966 --> 01:39:49,663
No, no, Merriman brought me
a copy from Chicago.
1282
01:39:50,536 --> 01:39:52,526
Some of the physicists
have signed it.
1283
01:39:52,704 --> 01:39:56,605
Pinko fruitcakes. Get that thing
to work, I'm gonna drop it on Chicago.
1284
01:39:56,774 --> 01:39:59,298
I swear I will.
1285
01:39:59,475 --> 01:40:04,570
Yes, I hear you. You hear me?
Finish the damn thing. That's an order.
1286
01:40:06,379 --> 01:40:09,973
Well, I got other business.
1287
01:40:10,182 --> 01:40:12,740
But I got a plane. I'll be there.
1288
01:40:12,949 --> 01:40:15,543
Every time I turn around,
somebody gets to him.
1289
01:40:15,751 --> 01:40:18,720
Now they're talking about postponing.
1290
01:40:23,590 --> 01:40:27,388
- Cleared for Washington?
- Yes, sir. We are.
1291
01:40:31,796 --> 01:40:35,196
"Truman, Stimson arrive Potsdam
for conference with Stalin.
1292
01:40:35,365 --> 01:40:37,627
"Advise results of Trinity Test soonest."
1293
01:40:37,799 --> 01:40:40,358
Stalin's gonna eat Truman alive
at this meeting.
1294
01:40:40,534 --> 01:40:43,128
- Unless we...
- Yes, unless...
1295
01:40:43,336 --> 01:40:46,896
...we give the president something
lethal to stick in his back pocket.
1296
01:40:47,106 --> 01:40:51,301
I'll tell you something
it won't be... postponement.
1297
01:40:58,045 --> 01:41:02,139
Oh, Lord... so close.
1298
01:41:05,049 --> 01:41:06,676
Sir.
1299
01:41:51,378 --> 01:41:55,313
Keep going down slow.
1300
01:41:58,717 --> 01:42:01,980
His heart looks larger. Could be
fluid in the pericardial sac.
1301
01:42:02,152 --> 01:42:03,847
- Radiation induced?
- Probably.
1302
01:42:04,020 --> 01:42:06,317
It's almost doubled in size overnight.
1303
01:42:06,488 --> 01:42:08,978
If this continues, his heart will drown.
1304
01:42:09,157 --> 01:42:11,522
- Is he lucid?
- In and out.
1305
01:42:11,692 --> 01:42:15,387
There's tremendous brain swelling
from the radiation.
1306
01:42:15,560 --> 01:42:20,121
- What happens next?
- I don't know. I mean, I have no idea.
1307
01:42:20,297 --> 01:42:23,663
No human being's ever gotten
this dose of radiation before.
1308
01:42:23,867 --> 01:42:25,628
He's dying from the inside out.
1309
01:42:25,833 --> 01:42:30,360
Other problems. His gastrointestinal
tract has been destroyed by radiation.
1310
01:42:30,570 --> 01:42:32,833
Excuse me, doctors.
1311
01:42:38,475 --> 01:42:41,568
You've got to believe
we're doing everything we know how.
1312
01:42:41,744 --> 01:42:43,176
Absolutely everything.
1313
01:42:43,345 --> 01:42:47,007
It's not gonna do any good
to have you ripping yourself apart.
1314
01:42:47,181 --> 01:42:50,842
- You've gotta go home and sleep.
- Richard, I can't.
1315
01:43:49,920 --> 01:43:51,319
- Some orange.
- Sure is.
1316
01:43:51,488 --> 01:43:52,954
Hey, Oppie?
1317
01:44:06,897 --> 01:44:08,364
Look out!
1318
01:44:10,667 --> 01:44:12,328
Hornig?
1319
01:44:12,502 --> 01:44:14,764
- Hornig?
- It's all right.
1320
01:44:14,936 --> 01:44:16,870
The other safety's holding.
1321
01:44:19,706 --> 01:44:22,572
Does anybody else need a martini?
1322
01:44:25,442 --> 01:44:28,171
- What's the word?
- Oppie, it doesn't look good.
1323
01:44:28,344 --> 01:44:33,303
We have a chance of thunderstorms
over the next five days. I'm sorry.
1324
01:44:34,882 --> 01:44:37,748
I'm not telling you
what this guy's got up there.
1325
01:44:58,097 --> 01:45:00,030
- Why wasn't I told?
- Too much panic.
1326
01:45:00,198 --> 01:45:02,188
- How is he?
- Difficult to tell.
1327
01:45:02,366 --> 01:45:04,833
- I'd like to see him.
- We're not permitting visits.
1328
01:45:05,001 --> 01:45:07,628
But the men who were
with him have been spoken to.
1329
01:45:07,803 --> 01:45:10,066
Security. Delicate time.
1330
01:45:10,271 --> 01:45:13,398
He's a strong young man.
He'll pull through.
1331
01:45:14,640 --> 01:45:16,971
Schoenfield, how is he?
1332
01:45:17,141 --> 01:45:20,200
- Is he conscious?
- He's in and out.
1333
01:45:20,377 --> 01:45:22,777
He wants to know
if you read the petition.
1334
01:45:22,946 --> 01:45:26,970
- It means a lot to him.
- Yes, I have.
1335
01:45:27,147 --> 01:45:30,139
And then, that's it? That's all?
1336
01:45:30,317 --> 01:45:33,183
Yes, I have and then now
I wash my hands of it?
1337
01:45:33,353 --> 01:45:35,013
Now wait a minute, Oppenheimer.
1338
01:45:35,187 --> 01:45:38,154
I got a friend falling apart
who thinks you got the answers.
1339
01:45:38,321 --> 01:45:39,948
That's what you let him think.
1340
01:45:40,123 --> 01:45:44,286
Do you know what the Christ is going
on, or is the whole thing out of control?
1341
01:45:44,492 --> 01:45:46,892
If you're trying to make a point,
what is it?
1342
01:45:47,061 --> 01:45:50,051
I have spent the last
two years of my life
1343
01:45:50,262 --> 01:45:54,755
putting up with all your security
and your secrecy and your control.
1344
01:45:54,932 --> 01:45:57,924
I don't think that bullshit
was to keep what was going on
1345
01:45:58,102 --> 01:46:00,865
from the Germans
or the Japanese or the Russians.
1346
01:46:01,037 --> 01:46:03,435
It's to keep it from
American Jacks and Jills
1347
01:46:03,604 --> 01:46:05,833
because they may not
like what's going on.
1348
01:46:06,006 --> 01:46:08,906
American people don't
want to know what's going on.
1349
01:46:09,074 --> 01:46:11,474
They want to know
that their sons are alive.
1350
01:46:11,643 --> 01:46:14,474
I'm doing everything in my power
to see that they do.
1351
01:46:14,911 --> 01:46:17,538
Like Oak Ridge, where they're
injecting ill and old
1352
01:46:17,747 --> 01:46:20,078
people with huge doses of plutonium?
1353
01:46:20,248 --> 01:46:22,977
I don't know about Oak Ridge,
but if you want to ask
1354
01:46:23,150 --> 01:46:26,118
what's happening, ask this:
Will it be big enough?
1355
01:46:26,651 --> 01:46:29,949
Big enough to scare all of us
and make us stop and think?
1356
01:46:30,121 --> 01:46:34,147
Big enough to stop all war forever?
You want to ask a question, ask that.
1357
01:46:34,324 --> 01:46:37,622
Look, I've seen Oak Ridge, all right?
1358
01:46:37,793 --> 01:46:40,817
That place wasn't built
to make one or two bombs.
1359
01:46:40,994 --> 01:46:44,360
It was built to make
thousands of them. Thousands.
1360
01:46:44,530 --> 01:46:47,260
And soon everybody's
gonna have a bomb. They will.
1361
01:46:47,432 --> 01:46:51,196
What do they do with them?
Sit and wait till they go off, until "boom"?
1362
01:46:51,401 --> 01:46:53,995
Then we got one world
full of Michael Merrimans
1363
01:46:54,203 --> 01:46:57,569
dying from the inside out.
Is that what you're looking for?
1364
01:46:57,739 --> 01:47:01,332
Because that's the future
you've made for us.
1365
01:47:02,141 --> 01:47:06,304
Hey, Oppenheimer! Oppenheimer,
you ought to stop playing God
1366
01:47:06,477 --> 01:47:10,936
because you are not good at it
and the position is taken.
1367
01:47:22,354 --> 01:47:26,618
His pressure's falling fast.
You've got to get that fluid out now.
1368
01:47:31,226 --> 01:47:33,159
Needle, Michael.
1369
01:47:34,128 --> 01:47:37,028
OK, you're in. Start to pull it back.
1370
01:47:37,197 --> 01:47:39,164
Hang in, Michael.
1371
01:47:41,266 --> 01:47:43,166
Hang in, pal.
1372
01:47:44,435 --> 01:47:46,665
Come on, doc.
1373
01:47:48,171 --> 01:47:51,605
Pressure's starting to rise.
It's coming up slowly.
1374
01:48:11,552 --> 01:48:15,577
- Robert, you have to get some sleep.
- God.
1375
01:48:15,754 --> 01:48:18,347
I'm in a dark place.
1376
01:48:19,523 --> 01:48:22,389
We've all cooked this stew.
1377
01:48:22,559 --> 01:48:29,485
The Germans and the Japanese
and the Americans and the Brits.
1378
01:48:30,330 --> 01:48:33,958
It's an ugliness that goes back.
It goes way back.
1379
01:48:34,733 --> 01:48:37,701
I'm not a scientist anymore.
1380
01:48:38,635 --> 01:48:42,695
I'm a goddamn functionary.
1381
01:48:43,939 --> 01:48:46,839
I've got to stay in control.
1382
01:48:47,007 --> 01:48:49,907
I've got to control who gets this thing.
1383
01:48:50,809 --> 01:48:54,972
Power and control,
it's all I ever hear about anymore.
1384
01:48:56,013 --> 01:48:58,572
Doesn't life matter to you?
1385
01:48:58,682 --> 01:49:01,172
What about love and understanding?
1386
01:49:01,383 --> 01:49:04,873
I thought that's what science
was all about.
1387
01:49:05,085 --> 01:49:08,053
I just wanted us to work.
1388
01:49:08,254 --> 01:49:13,190
Does everything have to be
sacrificed to this... thing?
1389
01:49:15,358 --> 01:49:17,882
I put up with...
1390
01:49:21,229 --> 01:49:23,629
...Jean,
1391
01:49:23,798 --> 01:49:26,993
because I thought you needed her.
1392
01:49:29,033 --> 01:49:31,501
And I thought you'd give
her up because of me.
1393
01:49:33,237 --> 01:49:36,069
But she didn't count.
1394
01:49:36,272 --> 01:49:43,107
I don't count. Nothing counts for you
anymore except this damn bomb.
1395
01:49:43,776 --> 01:49:46,243
That's what it is.
1396
01:49:46,411 --> 01:49:49,709
But it's not your only creation.
1397
01:49:49,881 --> 01:49:52,508
There are the children.
1398
01:49:53,949 --> 01:49:58,817
And you need my love and support.
I know.
1399
01:49:59,720 --> 01:50:01,813
I don't...
1400
01:50:01,989 --> 01:50:04,956
I don't know where it is.
1401
01:50:05,257 --> 01:50:07,554
Why me?
1402
01:50:09,960 --> 01:50:12,450
Why did he pick me?
1403
01:50:35,543 --> 01:50:37,568
- Panton!
- Sir?
1404
01:50:37,745 --> 01:50:41,440
Security's a mess. Nobody at
the checkpoint. Nobody up here.
1405
01:50:41,646 --> 01:50:44,444
- What do you think this is, a beach?
- No, sir.
1406
01:50:44,649 --> 01:50:47,583
We've got to call a halt.
The weather is unpredictable.
1407
01:50:47,751 --> 01:50:50,241
We are not calling a halt
on account of weather.
1408
01:50:50,452 --> 01:50:54,147
With the wind we could send
radioactive junk all the way to Amarillo.
1409
01:50:54,321 --> 01:50:58,086
You The New York Times reporter?
I want three reports.
1410
01:50:58,257 --> 01:51:01,521
One if we succeed, one if we fail
and one if we disintegrate.
1411
01:51:01,693 --> 01:51:05,491
With the wind blowing this direction,
Amarillo could get a fallout.
1412
01:51:05,662 --> 01:51:08,152
- Fermi's right.
- No, I'm saying no.
1413
01:51:08,330 --> 01:51:11,628
The decision is mine!
1414
01:51:11,799 --> 01:51:13,789
- Do you understand?
- We can't do it.
1415
01:51:13,967 --> 01:51:17,264
We go ahead with this. Sergeant,
do something about that dog.
1416
01:51:17,468 --> 01:51:20,061
You sound like you're planning
a railway schedule.
1417
01:51:20,270 --> 01:51:23,898
No, you are trying to uninvent this.
1418
01:51:24,207 --> 01:51:25,640
I can do it without you.
1419
01:51:25,808 --> 01:51:31,437
Well, if you do and I've said no
and something goes wrong...
1420
01:51:33,146 --> 01:51:34,840
Get in the car.
1421
01:51:35,013 --> 01:51:37,345
Hurry up.
What are you waiting on?
1422
01:52:02,764 --> 01:52:06,698
Sir, it looks like it's clearing up.
1423
01:52:27,113 --> 01:52:31,514
You know, you build to a moment,
1424
01:52:31,682 --> 01:52:35,344
and then you grab it,
or it will go right by you.
1425
01:52:36,886 --> 01:52:40,285
You always thought that
I would do this, didn't you?
1426
01:52:40,455 --> 01:52:43,048
Can you buck your own nature?
1427
01:52:45,458 --> 01:52:47,948
What will it be like?
1428
01:52:50,228 --> 01:52:52,694
Unimaginable.
1429
01:52:55,097 --> 01:52:57,395
It's your baby.
1430
01:53:07,972 --> 01:53:10,235
Do it.
1431
01:53:12,041 --> 01:53:13,668
Hallelujah.
1432
01:53:14,043 --> 01:53:16,805
He said it's a go.
1433
01:53:16,977 --> 01:53:18,967
Let's go.
1434
01:53:19,412 --> 01:53:22,972
Start the countdown.
Come on. It's a go.
1435
01:53:23,148 --> 01:53:26,639
- Let's go! Move it out!
- Wilson, wake up!
1436
01:53:26,817 --> 01:53:30,876
- Wake up the dragon.
- Let's go. Let's go.
1437
01:53:46,563 --> 01:53:48,291
Power on.
1438
01:53:48,765 --> 01:53:52,062
- Power on.
- Synchronization relays one open.
1439
01:53:52,466 --> 01:53:54,330
Synchronization relay one open.
1440
01:53:54,501 --> 01:53:59,995
- Synchronization relays two open.
- Synchronization relays two open.
1441
01:54:16,648 --> 01:54:19,207
I love you, Michael.
1442
01:54:26,322 --> 01:54:28,482
Easy.
1443
01:54:30,057 --> 01:54:32,388
Breathe easy.
1444
01:54:49,337 --> 01:54:51,668
Easy.
1445
01:54:52,671 --> 01:54:55,161
Easy, come back to the ice.
1446
01:54:58,008 --> 01:55:01,067
It's OK, here's the ice.
1447
01:55:07,281 --> 01:55:10,613
Kathleen, what are you doing in here?
1448
01:55:10,817 --> 01:55:13,478
Kathleen? God!
1449
01:55:13,685 --> 01:55:16,117
Come on, come on, sweetheart.
1450
01:55:17,654 --> 01:55:21,554
- You simply can't be here, sweetheart.
- I had to be with him.
1451
01:55:21,723 --> 01:55:26,091
I wanted to tell him I love him,
because he's going to die.
1452
01:55:31,862 --> 01:55:33,523
Detonation relays four open.
1453
01:55:37,033 --> 01:55:39,830
Well, it's armed.
1454
01:55:40,001 --> 01:55:43,799
- Now it's up to the bunker.
- Let's get down from here.
1455
01:55:51,142 --> 01:55:58,238
Well, I've always believed
that the Lord was on our side.
1456
01:55:58,413 --> 01:56:01,108
And I think now we're gonna prove it.
1457
01:56:41,206 --> 01:56:45,232
- Must be from the military base.
- Enrico, what do you bet on the yield?
1458
01:56:45,409 --> 01:56:47,775
I bet we set fire to the atmosphere.
1459
01:56:47,944 --> 01:56:50,309
If we're lucky,
we only wipe out New Mexico.
1460
01:56:50,513 --> 01:56:55,948
If we can ignite the air,
we finish off the planet. Any takers?
1461
01:56:56,349 --> 01:56:59,317
I kind of hope the damn thing
doesn't go off.
1462
01:57:00,585 --> 01:57:02,314
What the hell is that?
1463
01:57:02,787 --> 01:57:05,755
It's The Nutcracker Suite.
1464
01:57:06,622 --> 01:57:08,487
I can't get rid of it.
1465
01:57:09,158 --> 01:57:11,557
- Go to six-five.
- Six-five.
1466
01:57:12,593 --> 01:57:15,152
- OK, try seven.
- Seven.
1467
01:57:15,796 --> 01:57:17,853
Charging the device.
1468
01:57:26,736 --> 01:57:29,100
Robert, over here.
1469
01:57:34,940 --> 01:57:37,568
The device is fully charged.
1470
01:57:38,075 --> 01:57:42,009
It is now zero minus 60 seconds.
Fifty-nine, 58,
1471
01:57:42,178 --> 01:57:44,009
57, 56,
1472
01:57:44,180 --> 01:57:46,010
55, 54,
1473
01:57:46,181 --> 01:57:52,550
- 53, 52, 51, 50, 49...
- Where is that music coming from?
1474
01:57:52,717 --> 01:57:55,617
It's a ground channel.
I can't get rid of it.
1475
01:57:55,820 --> 01:58:00,813
44, 43, 42, 41, 40...
1476
01:58:01,024 --> 01:58:03,321
Goddamn music.
1477
01:58:03,492 --> 01:58:11,260
37, 36, 35, 34, 33, 32, 31, 30,
1478
01:58:11,797 --> 01:58:13,661
29, 28,
1479
01:58:13,832 --> 01:58:16,924
27, 26, 25,
1480
01:58:17,500 --> 01:58:22,698
24, 23, 22, 21, 20,
1481
01:58:22,871 --> 01:58:29,034
19, 18, 17, 16, 15, 14,
1482
01:58:29,241 --> 01:58:33,676
13, 12, 11, ten,
1483
01:58:33,844 --> 01:58:38,746
nine, eight, seven, six, five,
1484
01:58:38,914 --> 01:58:44,281
four, three, two, one, zero.
1485
02:01:14,079 --> 02:01:17,979
Kathleen, my love.
You asked me a question once.
1486
02:01:18,147 --> 02:01:21,116
Was it instinct to save a life
or to take it?
1487
02:01:21,283 --> 02:01:23,250
Well, I don't know, my darling.
1488
02:01:23,484 --> 02:01:27,544
All I do know is that
if we are free to choose,
1489
02:01:27,721 --> 02:01:30,620
I hope to God
we choose life over death.
1490
02:01:31,356 --> 02:01:35,155
Not because I believe the implacable
universe cares a damn,
1491
02:01:35,492 --> 02:01:38,551
but because as I look at you,
my darling,
1492
02:01:38,728 --> 02:01:40,957
I realize how glorious,
1493
02:01:41,129 --> 02:01:43,891
how magical life can be.